All language subtitles for Good Deeds 2012 BluRay Bdrip Brrip x264 1080p 720p 480p-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,083 --> 00:00:43,626 My name is Wesley Deeds the Third. 2 00:00:45,587 --> 00:00:48,923 I grew up fifth generation Ivy League graduate. 3 00:00:49,967 --> 00:00:52,135 I can tell you my pedigree all the way back to the tribe 4 00:00:52,219 --> 00:00:54,554 that my greatest grandfather came from. 5 00:00:55,806 --> 00:00:57,515 I was born into privilege, 6 00:00:57,599 --> 00:01:00,184 groomed by my father to be a businessman, 7 00:01:00,269 --> 00:01:02,228 to take over his company. 8 00:01:02,312 --> 00:01:05,857 Groomed by my mother to be a gentleman. 9 00:01:05,941 --> 00:01:08,484 I was told where to stand and how to dress, 10 00:01:08,819 --> 00:01:10,445 how to cut my hair, 11 00:01:10,529 --> 00:01:12,405 and what I would be doing for the rest of my life 12 00:01:12,489 --> 00:01:15,616 from the time that I was five years old. 13 00:01:15,701 --> 00:01:18,870 And right now, I seem to be on track. 14 00:01:18,954 --> 00:01:20,288 Whose track, I don't really know. 15 00:01:22,166 --> 00:01:24,125 By this time, my mother thought I should be married, 16 00:01:24,877 --> 00:01:29,464 and according to my life schedule, it's four months away. 17 00:01:29,590 --> 00:01:32,800 I'll be marrying her, Natalie. 18 00:01:32,885 --> 00:01:34,802 She's amazing. 19 00:01:34,887 --> 00:01:38,222 We're perfect together. 20 00:01:38,307 --> 00:01:41,809 With a life like mine, you'd think that I wake up happy every day, 21 00:01:41,894 --> 00:01:43,853 but I don't. 22 00:01:43,937 --> 00:01:45,980 My life is perfect. 23 00:01:46,064 --> 00:01:49,859 But I often wonder, am I living my own life, 24 00:01:49,943 --> 00:01:52,737 or the life that I've been told to live? 25 00:01:56,408 --> 00:01:58,701 This tie is too dark. 26 00:02:03,040 --> 00:02:05,249 I think this tie is too dark. 27 00:02:06,668 --> 00:02:07,877 Green. 28 00:02:08,670 --> 00:02:11,047 Green. Green's better. 29 00:02:18,263 --> 00:02:22,433 Maria forgot to put the shoe stretchers in my shoes. 30 00:02:28,106 --> 00:02:30,775 Babe, you know Maria forgot to put my shoe stretchers in again? 31 00:02:30,859 --> 00:02:32,819 - Really? - Yeah. 32 00:02:32,903 --> 00:02:34,779 I'll talk to her. 33 00:02:34,863 --> 00:02:36,864 I'll tell you who it won't be, Deeds Incorporated. 34 00:02:36,949 --> 00:02:39,283 According to the rumor mill, the software giant... 35 00:02:39,993 --> 00:02:42,537 No, I've been listening to the radio. 36 00:02:44,373 --> 00:02:45,748 Yeah. 37 00:02:45,833 --> 00:02:48,251 No, no, no. Listen, this is what I want you to do. 38 00:02:48,335 --> 00:02:51,587 Just get everybody, set up a conference call, 39 00:02:51,672 --> 00:02:54,257 I will figure it out when I get there. 40 00:02:54,341 --> 00:02:56,759 John, don't panic. It's all fine. 41 00:02:56,844 --> 00:02:59,345 I'm looking at the paper now. 42 00:02:59,429 --> 00:03:01,305 Okay. Thanks. 43 00:03:01,390 --> 00:03:02,390 Hello. 44 00:03:02,808 --> 00:03:04,642 Yeah, I have a morning meeting. 45 00:03:04,726 --> 00:03:07,395 Showing the Jones apartment. Right. 46 00:03:07,479 --> 00:03:10,815 Hey, can you tell Jeffrey to have something cool for kids? 47 00:03:11,441 --> 00:03:13,568 - What do kids like? - Toys, honey. 48 00:03:13,902 --> 00:03:15,528 Toys. Toys. 49 00:03:15,737 --> 00:03:17,154 Bye. See you soon. 50 00:03:17,239 --> 00:03:18,614 What would you like for breakfast? 51 00:03:19,199 --> 00:03:21,534 Egg whites and oatmeal. 52 00:03:21,618 --> 00:03:23,578 Egg whites and oatmeal will be fine. 53 00:03:23,829 --> 00:03:25,454 And don't forget the grapefruit juice. 54 00:03:25,914 --> 00:03:28,374 - And grapefruit juice? - Right here. 55 00:03:47,603 --> 00:03:49,312 - I don't care, Walter! - Fine. 56 00:03:49,396 --> 00:03:50,855 It doesn't matter to me! Neither do you! 57 00:03:50,939 --> 00:03:52,148 Get out of here, then! 58 00:03:52,232 --> 00:03:54,859 You know what? Karma's a bitch! And you're gonna get yours. 59 00:03:54,943 --> 00:03:55,902 Walter! 60 00:03:55,986 --> 00:03:59,030 You're crazy! You're a drunkard! And you're a nobody! 61 00:03:59,114 --> 00:04:01,324 - Trick. - Oh, yeah, I'm a trick? 62 00:04:02,242 --> 00:04:04,577 Don't look at me like that, just drive! 63 00:04:05,037 --> 00:04:06,787 - Walter... - Just drive! 64 00:04:08,665 --> 00:04:10,958 Walter, how long before you get your driver's license back? 65 00:04:12,294 --> 00:04:13,836 You tired of driving me already? 66 00:04:15,547 --> 00:04:18,215 You know what, I'll get a driver. Don't you worry about me. I don't need you. 67 00:04:18,300 --> 00:04:21,510 I didn't say I was tired of driving you. I just asked you a question, that's all. 68 00:04:21,970 --> 00:04:23,638 I don't know. 69 00:04:25,474 --> 00:04:27,683 Mom won't speak to the judge. 70 00:04:31,688 --> 00:04:33,940 - Would you do it? - No! 71 00:04:34,024 --> 00:04:36,233 Come on. Please! 72 00:04:36,818 --> 00:04:39,528 Why can't you just get your license back just like everybody else 73 00:04:39,613 --> 00:04:41,030 who's had several DUls? 74 00:04:41,114 --> 00:04:44,200 You know, Dad would've done it for me. 'Cause he loved me. 75 00:04:44,284 --> 00:04:46,077 We all love you, okay? 76 00:04:46,161 --> 00:04:47,912 Well, Mom has a weird way of showing it. 77 00:04:47,996 --> 00:04:51,123 She's been through a lot with you, man, she's tired. 78 00:04:51,208 --> 00:04:53,709 Get a tie out of the glove box. We're seeing her for lunch. 79 00:04:53,794 --> 00:04:56,921 Hell, no. Hell, no! I ain't going. Take me home, Wesley! 80 00:04:57,005 --> 00:04:58,881 We're going to work, then we're going to lunch. 81 00:04:58,966 --> 00:05:00,007 Okay, just shut up! 82 00:05:06,014 --> 00:05:08,432 I'll have it later, when I get off. 83 00:05:08,517 --> 00:05:12,853 Lindsey, you know, the owner could have the sheriff here today. 84 00:05:12,938 --> 00:05:15,731 Come on, Milton. Just take one for the team. 85 00:05:15,816 --> 00:05:17,733 She's already filed the writ of eviction. 86 00:05:19,194 --> 00:05:22,196 - Will you just give me a couple hours? - Give me a break. 87 00:05:23,073 --> 00:05:26,367 Look, I'm saying I'll have it. I just need... 88 00:05:26,451 --> 00:05:29,954 I'll have it today. All right? Just tell her that. 89 00:05:30,038 --> 00:05:32,873 That's all I'm asking, just tell her that. 90 00:05:50,058 --> 00:05:52,184 Are we gonna get put out? 91 00:05:53,061 --> 00:05:55,730 I don't want you worrying about that. 92 00:06:00,402 --> 00:06:02,069 How much more do we need? 93 00:06:03,447 --> 00:06:04,447 Ariel, stop it. 94 00:06:06,992 --> 00:06:08,993 Come on, let's get your shoes on. 95 00:06:09,077 --> 00:06:11,078 We're gonna make a stop before you get to school. 96 00:06:12,330 --> 00:06:14,290 We can expect light onshore wind 97 00:06:14,374 --> 00:06:17,543 coupled with an upper level low pressure drop off the coast 98 00:06:17,627 --> 00:06:21,589 that will deepen the marine layer across the coastline today... 99 00:06:26,553 --> 00:06:28,220 We got a spot! 100 00:06:29,222 --> 00:06:32,058 You know what? Watch what you're doing! 101 00:06:34,436 --> 00:06:37,605 You trying to kill me? Damn! 102 00:06:37,689 --> 00:06:40,983 Lady! Listen. Hey, hey. Look, you're in my parking spot. 103 00:06:41,068 --> 00:06:43,277 Oh, really. Well, you know what? I'll just be one second. 104 00:06:43,361 --> 00:06:46,655 - Lady, I got a conference call I gotta get to... - I haven't got time for this right now! 105 00:06:46,740 --> 00:06:47,948 Excuse me? "I have a conference call"? 106 00:06:48,033 --> 00:06:49,408 That ain't how you stop no black woman in her tracks. 107 00:06:49,493 --> 00:06:51,535 - Walter, don't you... - This how you stop a woman. Hey, bitch! 108 00:06:51,620 --> 00:06:52,953 Walter! 109 00:06:54,623 --> 00:06:56,665 Who the hell are you calling "bitch"? 110 00:06:56,875 --> 00:06:58,459 The man said move your car! 111 00:07:02,547 --> 00:07:04,215 - Hey! Hey! - Walter! 112 00:07:04,299 --> 00:07:07,468 That mouth of yours is gonna get you killed, man. 113 00:07:09,679 --> 00:07:12,139 Hey, Kat. Yeah, man, this is Walt Deeds. 114 00:07:12,224 --> 00:07:15,643 Listen, I need a tow truck in the parking lot. Some lady parked in my brother's spot. 115 00:07:18,021 --> 00:07:19,396 Thanks. 116 00:07:19,481 --> 00:07:22,483 This woman left her child in the car, man. 117 00:07:22,984 --> 00:07:25,611 So? That car and that kid are about to get towed, man. 118 00:07:25,695 --> 00:07:29,865 Just leave your car here, Kat'll come down and he'll park it. 119 00:07:29,950 --> 00:07:33,202 Call April, have her transfer the conference call down to the car, okay? 120 00:07:33,453 --> 00:07:35,663 You want to sit here and wait? 121 00:07:37,791 --> 00:07:38,791 Yeah, April? 122 00:07:38,875 --> 00:07:39,959 I don't talk to strangers. 123 00:07:40,043 --> 00:07:41,627 Wes wants the conference call transferred to the car. 124 00:07:41,711 --> 00:07:43,170 Thank you. 125 00:07:43,255 --> 00:07:45,381 See? Little black girl already got attitude. 126 00:07:45,549 --> 00:07:46,757 And that little black girl gonna turn into 127 00:07:46,842 --> 00:07:49,218 an even bigger damn black girl with even bigger attitude, man! 128 00:07:49,302 --> 00:07:54,014 Just get in the car, Walter. Just get in the car, please. 129 00:07:55,058 --> 00:07:56,600 You know I don't have a cell phone. 130 00:07:56,685 --> 00:08:00,187 It's hard as hell trying to find a payphone and you're not answering the phone. 131 00:08:00,272 --> 00:08:01,313 Inventory. 132 00:08:01,982 --> 00:08:03,649 Can I get my check? 133 00:08:03,733 --> 00:08:06,360 And then I have to go someplace, just for a couple of hours. 134 00:08:06,611 --> 00:08:08,279 Your shift starts in 30 minutes. 135 00:08:08,613 --> 00:08:10,322 I know, and I will make it up. 136 00:08:10,407 --> 00:08:12,366 I just... There's something I gotta do. 137 00:08:12,534 --> 00:08:14,201 Be back by 10:00. 138 00:08:17,706 --> 00:08:20,166 - What is this? - Your check. 139 00:08:20,250 --> 00:08:23,460 No, I know that. But I worked 80 hours this past two weeks. 140 00:08:23,545 --> 00:08:24,837 So where's the rest of it? 141 00:08:24,963 --> 00:08:27,715 Human Resources got a letter from the IRS. 142 00:08:27,799 --> 00:08:30,551 They said you were behind in back taxes, so they held most of your pay. 143 00:08:30,635 --> 00:08:33,804 No. I need all of it. 144 00:08:33,889 --> 00:08:35,556 Today. I have to have it today. 145 00:08:35,640 --> 00:08:36,724 There's nothing I can do, doll. 146 00:08:36,808 --> 00:08:37,808 Why don't you call the IRS 147 00:08:37,893 --> 00:08:39,768 and see if you can't make some type of arrangement with them? 148 00:08:40,061 --> 00:08:42,563 Can you give me an advance on next week? 149 00:08:42,898 --> 00:08:45,858 They're going to take most of your check for the next six months. 150 00:08:46,109 --> 00:08:48,986 I've been trying to talk to you about that position from 4:00 to 11:00. 151 00:08:49,070 --> 00:08:50,738 And who looks after my kid at night? 152 00:08:50,906 --> 00:08:51,947 I'm sorry, doll. 153 00:08:52,032 --> 00:08:53,782 - No, you're not. - We gotta fill it quickly. 154 00:08:53,867 --> 00:08:57,077 If you want it, you'd better tell me about it now. 155 00:08:57,829 --> 00:09:00,080 Do I have a choice? 156 00:09:00,165 --> 00:09:02,374 I gotta take my kid to school. 157 00:09:06,296 --> 00:09:09,465 With Dexter leaving, where does that put us, John? 158 00:09:09,549 --> 00:09:12,259 Not in the best place. They were 75% of our profit. 159 00:09:12,677 --> 00:09:16,430 Hold on a second, when did they get to 75%? Last quarter it was 60. 160 00:09:16,514 --> 00:09:21,435 When Walt offered them a 12% discount on all new products, they upped their deal. 161 00:09:23,521 --> 00:09:26,941 It was a good idea at the time. Okay, it was! 162 00:09:27,734 --> 00:09:29,151 Fine, we're in it now. 163 00:09:29,235 --> 00:09:32,237 Get every financial bit of information you can on Brunson. 164 00:09:32,656 --> 00:09:37,409 I'll be burning the midnight oil on this one, John, so I'll be up in a second. 165 00:09:42,415 --> 00:09:43,791 Wait a second. 166 00:09:49,214 --> 00:09:51,465 Excuse me. How much does this cost? 167 00:09:51,549 --> 00:09:54,009 Mr. Deeds says it's free for employees. 168 00:09:54,094 --> 00:09:55,803 - Everybody? - Yes. 169 00:10:09,317 --> 00:10:13,696 Wow. Fat Boy Harley. Nice. 170 00:10:18,910 --> 00:10:20,869 You just ought to do that, Wes. 171 00:10:22,914 --> 00:10:24,873 Do what? 172 00:10:24,958 --> 00:10:26,750 Get a bike. 173 00:10:26,835 --> 00:10:29,211 Meet up with Rich, Josh, in Mexico. 174 00:10:29,629 --> 00:10:32,256 Were you not just on this conference call? 175 00:10:32,340 --> 00:10:33,841 I got a business to run. 176 00:10:34,342 --> 00:10:35,968 I can run this company. 177 00:10:38,847 --> 00:10:40,514 Oh, you don't think I can run the business? 178 00:10:40,598 --> 00:10:42,182 - Walter. - What? 179 00:10:43,435 --> 00:10:47,479 Wesley, this wasn't even your dream. It was mine. 180 00:10:47,564 --> 00:10:51,358 - I can run this company, man. - How about you show me? 181 00:10:51,443 --> 00:10:53,318 Stop saying it, just show me. 182 00:10:53,403 --> 00:10:56,155 Oh, no. Hey. Hey! 183 00:10:56,281 --> 00:10:58,949 - No, come on, please. - Here she comes. 184 00:10:59,034 --> 00:11:01,952 I'm sorry, lady. You were parked illegally. 185 00:11:03,288 --> 00:11:04,913 You made him tow my car? 186 00:11:04,998 --> 00:11:06,248 You parked in his spot, lady. 187 00:11:06,332 --> 00:11:07,708 I'm not talking to you, midget! 188 00:11:08,043 --> 00:11:09,626 I'm talking to this ass. 189 00:11:10,420 --> 00:11:12,296 - Ass? - Yeah, you heard me. 190 00:11:12,630 --> 00:11:15,382 - He's the ass? - I was in there for a second. 191 00:11:15,467 --> 00:11:18,385 Look, I don't know how much they pay you for doing yourjob, but I can... 192 00:11:18,470 --> 00:11:19,928 Look, I got $10... 193 00:11:20,388 --> 00:11:23,474 - Go on, just take it. - I'm sorry, lady. I told you I'm sorry. 194 00:11:23,558 --> 00:11:25,100 Get your kid out, please. 195 00:11:25,185 --> 00:11:27,978 - No, sweetie. - Please don't let them take my mommy's car. 196 00:11:28,063 --> 00:11:29,855 - Sweetie, come on. - It's your mother's fault. 197 00:11:29,939 --> 00:11:31,607 Learn early. You piss a man off, he will get even! 198 00:11:31,691 --> 00:11:35,652 Don't you talk to my kid! Don't you say a word to my kid! 199 00:11:35,987 --> 00:11:39,448 - Sir. Sir. - Walter. 200 00:11:39,532 --> 00:11:42,326 He's a "sir" now, huh? Gone from an ass to sir? 201 00:11:42,577 --> 00:11:45,996 - Sir Ass ain't got nothin' to say to your ass. - Walter, Walter. 202 00:11:46,206 --> 00:11:47,623 Please don't take my car. 203 00:11:47,707 --> 00:11:49,083 "Please don't take." You ain't got no choice! 204 00:11:49,167 --> 00:11:52,336 Hey, Frank, get it out of here! All right, you don't park in a man's spot! 205 00:11:52,420 --> 00:11:53,670 See, that's what's wrong with women, man. 206 00:11:53,755 --> 00:11:56,006 You want to start a fight with a man and boo-hoo when he fight back! 207 00:11:56,091 --> 00:11:59,093 Walter. Go. Just get the elevator. 208 00:11:59,969 --> 00:12:01,178 Please. 209 00:12:10,105 --> 00:12:12,147 Next time you might want to find somewhere else to park. 210 00:12:13,942 --> 00:12:15,150 Put it down, Frank. 211 00:12:17,612 --> 00:12:20,114 Jillian, just park my car, okay? I think my iPad's in the back. 212 00:12:20,448 --> 00:12:22,157 You just sit down. 213 00:12:25,286 --> 00:12:26,537 Ass! 214 00:12:27,539 --> 00:12:30,958 - You see? Move, man! - Walter, it's handled! 215 00:12:31,042 --> 00:12:32,543 No! You ain't gonna handle it. I'm gonna handle it! 216 00:12:32,627 --> 00:12:36,713 - I ain't gonna let her call you an ass! - Get on the elevator, man. 217 00:12:37,674 --> 00:12:40,342 - Come on, man! - Please. 218 00:12:42,387 --> 00:12:44,513 You like getting walked on? 219 00:12:46,599 --> 00:12:47,808 God. 220 00:12:54,899 --> 00:12:57,901 Ms. Wakefield! Ms. Wakefield. I need to talk to you for a second. 221 00:12:58,194 --> 00:13:01,989 - I'm running really late for work. - This will only take a second. 222 00:13:02,073 --> 00:13:04,825 If you get cold, put that on. I love you. 223 00:13:04,909 --> 00:13:06,785 - Bye, Mommy. - Bye, baby. 224 00:13:08,663 --> 00:13:10,956 - Hi. - I'm having a day! 225 00:13:12,208 --> 00:13:13,792 I just need to tell you, 226 00:13:13,918 --> 00:13:16,503 you bring your daughter to school late and you pick her up late 227 00:13:16,921 --> 00:13:19,590 and her teacher has been complaining. 228 00:13:21,050 --> 00:13:23,260 Well, I will bring her on time. 229 00:13:25,680 --> 00:13:28,807 Okay, but I have to tell you. This is a warning. 230 00:13:32,478 --> 00:13:35,856 I'm not one of your students, Ms. Mackey. I hear you. 231 00:13:54,167 --> 00:13:56,793 Isn't this exciting, Mrs. Deeds? 232 00:13:56,878 --> 00:13:59,713 Very. I wish I had a daughter. 233 00:13:59,797 --> 00:14:02,633 - Girls are a handful. - Yeah. Boys, too. 234 00:14:02,717 --> 00:14:04,218 Especially that son of mine. 235 00:14:04,302 --> 00:14:08,013 - How is Walt? - He's better. 236 00:14:08,097 --> 00:14:11,975 I cannot believe the two of you are finally getting married. 237 00:14:12,060 --> 00:14:13,810 Do you have any idea how much your mother and I 238 00:14:13,895 --> 00:14:15,395 have wanted this for the two of you? 239 00:14:15,480 --> 00:14:17,231 Yeah. I think I do. 240 00:14:18,316 --> 00:14:20,108 Well, it's a good thing they wanted it, too. 241 00:14:20,193 --> 00:14:23,737 And pretty soon your little ones will be playing with my little ones. 242 00:14:23,821 --> 00:14:26,698 I'm beside myself at the thought of having grandchildren! 243 00:14:26,783 --> 00:14:28,992 Let's get through the engagement party first, huh, kids? 244 00:14:29,077 --> 00:14:32,579 - You do want children, don't you? - Of course she does. 245 00:14:32,664 --> 00:14:36,333 Well, you better get busy. You're not getting any younger. 246 00:14:49,055 --> 00:14:52,432 Looks like mostly little girl's stuff in this one. 247 00:14:54,060 --> 00:14:57,062 Isn't this nice? At least get $50. 248 00:14:57,939 --> 00:15:01,608 - No! No! - This, you might get $30. 249 00:15:01,693 --> 00:15:03,443 This is my place! 250 00:15:03,528 --> 00:15:05,946 No, I beg you, please. No! Give me... 251 00:15:06,030 --> 00:15:07,656 Put that down! 252 00:15:09,701 --> 00:15:11,743 - How could you do this? - I'm sorry! 253 00:15:11,828 --> 00:15:13,287 You let them do this! 254 00:15:13,371 --> 00:15:15,831 I told you she would do this! 255 00:15:18,042 --> 00:15:19,293 No! 256 00:15:19,377 --> 00:15:21,920 - I tried to talk her out of it! - Yeah, sure you did. 257 00:15:22,005 --> 00:15:23,714 - I did. - Yeah, sure you did. 258 00:15:23,798 --> 00:15:26,341 - Let me help you. - Don't touch me! 259 00:15:27,802 --> 00:15:30,053 Yeah, what are you looking at? 260 00:15:32,640 --> 00:15:34,349 Don't you help me! 261 00:15:35,184 --> 00:15:37,394 - Move your car! - Go to hell! 262 00:15:38,813 --> 00:15:40,814 Lady, what do you think this is? 263 00:15:40,898 --> 00:15:42,482 - Shame on you. - Let's go! 264 00:15:42,567 --> 00:15:44,735 All right, shame on you! 265 00:16:01,753 --> 00:16:04,087 - Good afternoon, Mrs. Deeds. - Hello. 266 00:16:11,429 --> 00:16:13,055 - Hello. - Hello. 267 00:16:13,139 --> 00:16:16,266 - Mom, it's good to see you. - Good to see you. 268 00:16:17,727 --> 00:16:19,728 Sit up straight. Rise and greet me. 269 00:16:19,812 --> 00:16:23,106 Well, sit up or stand up, what do you want, Mom? 270 00:16:24,609 --> 00:16:27,277 - "Hello" will do fine. - Hello, Mother. 271 00:16:29,864 --> 00:16:31,406 Thank you. 272 00:16:35,620 --> 00:16:38,413 - You look quite lovely. - Thank you! 273 00:16:39,082 --> 00:16:40,248 You should see the wedding dress. 274 00:16:40,750 --> 00:16:44,211 It's not quite my taste, but it'll work just fine. 275 00:16:44,295 --> 00:16:45,545 I'm so proud of you. 276 00:16:46,172 --> 00:16:47,798 You remind me of your father. 277 00:16:48,132 --> 00:16:49,508 I told you, you shouldn't get married. 278 00:16:51,636 --> 00:16:56,056 Natalie is a respectable girl from a very fine family, 279 00:16:56,140 --> 00:16:59,351 unlike that trailer-park cheerleader you married. 280 00:17:03,856 --> 00:17:07,818 Mother, if I remember correctly, Dad met you at a trailer park. 281 00:17:12,573 --> 00:17:16,284 Mother? The engagement party, how's the planning going? 282 00:17:17,412 --> 00:17:19,413 Mom? 283 00:17:19,497 --> 00:17:20,497 It's going to be beautiful. 284 00:17:22,625 --> 00:17:25,127 What is this, Walt? A drink in the middle of the day? 285 00:17:25,545 --> 00:17:26,628 Well, if I have to sit here with you, 286 00:17:26,712 --> 00:17:28,880 you better be glad it's not a mountain of cocaine. 287 00:17:30,341 --> 00:17:32,342 You enjoy this, don't you? 288 00:17:33,636 --> 00:17:35,137 Yes, I am. 289 00:17:36,514 --> 00:17:38,348 You think it's funny. 290 00:17:40,017 --> 00:17:42,352 Why can't you be more like your brother? 291 00:17:46,023 --> 00:17:48,024 Mom, now look, what's going on? 292 00:17:48,776 --> 00:17:52,821 I wanted to see you. You insisted on inviting your brother. 293 00:17:55,533 --> 00:17:56,950 Well, you said it was about business 294 00:17:57,034 --> 00:18:01,705 and he is a part of the business, so I thought he should be here. 295 00:18:07,462 --> 00:18:08,753 Still going to your meetings? 296 00:18:09,380 --> 00:18:10,380 Why? 297 00:18:10,590 --> 00:18:13,967 Yes. Yes, he is. I make sure of it. 298 00:18:14,677 --> 00:18:17,846 Mom. What's going on? 299 00:18:19,724 --> 00:18:23,226 I read the newspaper. Are we all right? 300 00:18:24,061 --> 00:18:27,272 This is just like I thought. You're worried about yourself. 301 00:18:28,065 --> 00:18:32,027 Your father worked very hard to build this business, 302 00:18:32,111 --> 00:18:34,362 and to lose it like this would be unthinkable. 303 00:18:34,697 --> 00:18:38,408 Don't worry, Mom, perfect little Wesley's gonna work it all out for you. 304 00:18:38,618 --> 00:18:40,869 Oh, yes, he will. 305 00:18:40,953 --> 00:18:44,080 And you will find some way to try to sabotage it. 306 00:18:44,373 --> 00:18:46,166 Where are you going? 307 00:18:46,250 --> 00:18:49,211 I'm going to have a cigarette. Is that okay? 308 00:18:50,004 --> 00:18:51,546 I can't drive. 309 00:18:52,632 --> 00:18:53,673 Wesley has to drive me, Mom, 310 00:18:53,758 --> 00:18:56,593 'cause you have my car locked up in the office garage. 311 00:18:57,178 --> 00:18:59,638 Okay? I'm going to have a smoke. 312 00:19:04,101 --> 00:19:07,187 It takes the patience of Job to deal with him. 313 00:19:09,524 --> 00:19:13,443 Don't get worked up about it, Mother. He's fine. It's all fine. 314 00:19:35,466 --> 00:19:37,008 Okay, go on. 315 00:19:47,979 --> 00:19:49,771 Now listen. 316 00:19:49,855 --> 00:19:53,900 I need you to help Mommy and be a big girl. 317 00:19:53,985 --> 00:19:56,778 - You can lay down... - I'm scared. 318 00:19:56,862 --> 00:20:01,700 No, listen, you can try and go to sleep, and I'll be back to check on you in an hour. 319 00:20:01,784 --> 00:20:03,618 I want Daddy. 320 00:20:03,703 --> 00:20:06,705 Ariel, don't do that. 321 00:20:06,789 --> 00:20:08,999 Don't do that "Daddy" thing. 322 00:20:09,083 --> 00:20:10,500 Come on. 323 00:20:15,339 --> 00:20:19,593 But you must not come out of the closet, all right? 324 00:20:19,677 --> 00:20:22,637 And I'll be back to check on you in an hour. 325 00:20:35,234 --> 00:20:36,985 Put the participation and the operating profit, 326 00:20:37,069 --> 00:20:38,445 and you take that from the gross... 327 00:20:38,529 --> 00:20:40,780 I don't understand what he's doing, or how he's doing this. 328 00:20:40,865 --> 00:20:43,283 - Can we go home now? - What? 329 00:20:44,076 --> 00:20:45,869 Can we go home now? 330 00:20:47,913 --> 00:20:50,040 I'm still working, Walter. 331 00:20:50,124 --> 00:20:52,208 And you should be, too. Did you finish the Brunson report? 332 00:20:56,005 --> 00:20:58,048 Anything else, Mr. CEO? 333 00:21:03,262 --> 00:21:04,471 I'm taking a cab home. 334 00:21:08,267 --> 00:21:10,018 Don't say a word. 335 00:21:11,729 --> 00:21:14,272 You know, everybody around here is talking about him, it's not just me. 336 00:21:14,482 --> 00:21:17,859 He's not doing a very good job. He's sleeping with several staffers. 337 00:21:17,943 --> 00:21:19,653 John. My brother. 338 00:21:20,613 --> 00:21:23,031 My father told me to take care of him and that's what I intend to do. 339 00:21:23,115 --> 00:21:24,949 Can you take care of this, please? Make sure it's right. 340 00:21:26,869 --> 00:21:28,495 Okay. Look, I gotta go. 341 00:21:28,579 --> 00:21:31,206 Heidi's going out with Natalie tonight and I get to play Daddy. 342 00:21:31,832 --> 00:21:32,957 Okay. 343 00:21:34,126 --> 00:21:36,169 Come on. Let's do this tomorrow morning. 344 00:21:36,253 --> 00:21:38,505 No, no, I'm not leaving here until I figure this out. 345 00:21:38,589 --> 00:21:41,716 This one, I'm gonna burn the midnight oil. Something's up. 346 00:21:42,051 --> 00:21:44,177 All right. I'll talk to you later. 347 00:21:44,261 --> 00:21:46,471 All right, yeah. 348 00:21:46,555 --> 00:21:48,765 - Tell Heidi I said hi. - Yeah. 349 00:21:53,604 --> 00:21:57,107 Okay, John, okay. I love you. Kiss the kids for me, okay? 350 00:21:57,191 --> 00:21:59,192 All right. Bye, I love you. 351 00:21:59,276 --> 00:22:01,528 How amazing is it that he's given me tonight off? 352 00:22:01,612 --> 00:22:03,071 I mean, I can't believe it, we're out! 353 00:22:03,155 --> 00:22:04,781 Yeah, I'm so glad you could come out, girl. 354 00:22:04,865 --> 00:22:08,952 Me, too! I know, the kids keep me so busy. 355 00:22:09,036 --> 00:22:10,745 Okay, Heidi, can we please not talk about your kids today? 356 00:22:10,830 --> 00:22:12,038 I'm sorry. I'm sorry. 357 00:22:12,123 --> 00:22:15,500 You know what? I'm sorry. I'm a jerk. 358 00:22:15,584 --> 00:22:18,378 It's just that all we ever talk about these days are your kids. 359 00:22:18,462 --> 00:22:22,674 I know, I'm sorry. It's girls' night out. 360 00:22:22,758 --> 00:22:25,385 So we're here for Mark. No kids, no husbands. 361 00:22:25,553 --> 00:22:28,972 No future husbands. In fact, I am turning this phone off. 362 00:22:29,056 --> 00:22:31,641 Thank you. 363 00:22:31,726 --> 00:22:33,852 - So how late we gonna be out tonight? - As late as we wanna be. 364 00:22:33,936 --> 00:22:38,398 Okay. Better call the nanny and tell her... No. 365 00:22:38,482 --> 00:22:42,485 You better call Wesley and tell him it's gonna be a long night. 366 00:22:42,570 --> 00:22:47,282 No, no, no. We do not have that kind of relationship. 367 00:22:47,366 --> 00:22:51,578 - What do you mean? - We just don't check in with each other. 368 00:22:51,662 --> 00:22:54,789 - You don't? - No. 369 00:22:54,874 --> 00:22:58,626 - What? - I just don't understand that. 370 00:22:58,711 --> 00:23:04,215 No, I don't have to check in with him, because I know where he is. 371 00:23:04,300 --> 00:23:06,426 I can literally set my watch by Wesley. 372 00:23:06,510 --> 00:23:08,636 Like, he always does the same thing, 373 00:23:08,721 --> 00:23:12,599 and he's always gonna do the same thing, so... 374 00:23:12,683 --> 00:23:17,604 Like right now, I know that he's working late in his office. 375 00:23:17,688 --> 00:23:19,189 Wow. 376 00:23:19,273 --> 00:23:21,691 - What? What? - It's just crazy. 377 00:24:10,825 --> 00:24:12,158 - Hello? - John. 378 00:24:12,243 --> 00:24:15,286 Hey, listen, I am sitting at the office, 379 00:24:15,371 --> 00:24:17,497 and I've gone through all of these financial reports, 380 00:24:17,581 --> 00:24:19,374 - and I see what Brunson is doing. - What? 381 00:24:19,458 --> 00:24:20,625 He's in dire straits. 382 00:24:20,709 --> 00:24:23,670 He has got this other company that is interested in bidding, 383 00:24:23,754 --> 00:24:25,630 so he's trying to drive up all of his prices. 384 00:24:25,714 --> 00:24:28,258 That's why he took the biggest client from us. 385 00:24:28,342 --> 00:24:31,135 It is pretty evident he can't afford to support him. 386 00:24:31,887 --> 00:24:33,555 You sound pretty sure about this. 387 00:24:33,639 --> 00:24:36,516 I know it, man. I'm sitting here, I'm looking at it. 388 00:24:36,600 --> 00:24:39,853 It's pretty clever, but I knew I'd find it. 389 00:24:39,937 --> 00:24:42,564 You know what, can you try and get a meeting with him for me tomorrow? 390 00:24:42,648 --> 00:24:44,274 Yeah, okay. I'll call him first thing in the morning. 391 00:24:56,495 --> 00:24:59,289 This is a message for Ms. James. 392 00:24:59,373 --> 00:25:01,457 It's Lindsey Wakefield. 393 00:25:01,542 --> 00:25:05,044 I need to talk to you about making some kind of payment arrangements, 394 00:25:05,129 --> 00:25:10,300 and I will call you at 10:00 a.m. Sharp tomorrow. 395 00:25:10,384 --> 00:25:13,720 I'll be working, so that's the only time I can call... 396 00:25:13,804 --> 00:25:15,096 Bye. 397 00:25:17,308 --> 00:25:18,600 I'm sorry. 398 00:25:18,684 --> 00:25:21,728 I didn't know that anybody was here. 399 00:25:21,812 --> 00:25:25,023 You do know that's grounds for termination, right? 400 00:25:26,817 --> 00:25:30,320 You gonna run off, tell massa everything what's goin' on? 401 00:25:30,571 --> 00:25:32,906 Just give me a break, black man. 402 00:25:41,290 --> 00:25:42,457 "Run tell massa"? 403 00:25:44,501 --> 00:25:47,587 I know about the old white dude that owns this place. 404 00:25:47,671 --> 00:25:50,590 He's evil to all you employees. Look, I get it. 405 00:25:50,674 --> 00:25:52,008 I won't do it again. 406 00:25:52,593 --> 00:25:56,346 Old white dude. What's his name? 407 00:25:56,722 --> 00:26:00,099 I don't know. You don't know his... 408 00:26:00,184 --> 00:26:03,311 Deeds? Deeds Incorporated? 409 00:26:03,646 --> 00:26:06,230 It doesn't matter. I'm not gonna use the phone again. 410 00:26:06,315 --> 00:26:07,482 "Ass." 411 00:26:10,527 --> 00:26:13,655 You think you gonna get some ass to keep your mouth shut? 412 00:26:13,739 --> 00:26:14,864 What is wrong with you? 413 00:26:14,949 --> 00:26:18,743 Lady, I wasn't asking for ass. 414 00:26:18,827 --> 00:26:21,287 You called me an ass, 415 00:26:22,331 --> 00:26:24,457 when you parked in my spot. 416 00:26:26,085 --> 00:26:28,461 Yes, that was me. I'm so sorry. 417 00:26:28,545 --> 00:26:31,297 I really need this job. I'm in all kinds of... Please. 418 00:26:31,382 --> 00:26:35,635 When I saw your child sitting in that car, she was afraid. 419 00:26:36,136 --> 00:26:40,390 Reminded me of the time that my parents took me to the Maldives one summer. 420 00:26:40,724 --> 00:26:44,519 My father said, "Don't go into the sea, son. I can't swim, so don't go in." 421 00:26:44,603 --> 00:26:49,399 I didn't care. I grabbed the life ring, soon as he turned his back I jumped in. 422 00:26:50,901 --> 00:26:53,319 I almost drowned. 423 00:26:53,404 --> 00:26:56,990 My father's standing there, screaming, "Swim, son, swim!" 424 00:26:58,283 --> 00:27:01,411 Children don't really know what adults know. 425 00:27:02,579 --> 00:27:07,000 You shouldn't leave her alone in a car. And don't use the phone again. 426 00:27:07,084 --> 00:27:09,085 How many kids you got? 427 00:27:11,922 --> 00:27:14,048 How many kids have you got? 428 00:27:14,758 --> 00:27:16,259 I don't have any children. 429 00:27:17,011 --> 00:27:19,178 Yeah. That's what I thought. 430 00:27:20,014 --> 00:27:23,266 So don't you lecture me on how to raise my child, 431 00:27:24,601 --> 00:27:26,185 Mr. Maldives. 432 00:27:34,153 --> 00:27:35,153 How'd you get out? 433 00:27:39,116 --> 00:27:40,283 Excuse me? 434 00:27:41,785 --> 00:27:45,455 The water. Your daddy couldn't swim, so how'd you get out? 435 00:27:46,874 --> 00:27:49,792 My brother. He jumped in and saved me. 436 00:27:51,795 --> 00:27:54,797 See, you should've kept your ass on the shore. 437 00:28:27,289 --> 00:28:28,456 What? 438 00:28:33,837 --> 00:28:35,421 Are you following me? 439 00:28:37,549 --> 00:28:38,841 Where'd you come from, beautiful? 440 00:28:39,176 --> 00:28:40,885 The babysitterjust dropped her off. 441 00:28:40,969 --> 00:28:43,805 Ariel, can you get down from there? 442 00:28:43,889 --> 00:28:46,140 You know, you really shouldn't be sitting here on these side streets. 443 00:28:46,225 --> 00:28:48,559 My secretary got mugged going to her car one night. Pretty... 444 00:28:49,103 --> 00:28:50,478 Thank you! 445 00:29:15,838 --> 00:29:17,797 What? What do you want? 446 00:29:22,136 --> 00:29:23,344 Are you okay? 447 00:29:25,222 --> 00:29:26,973 I was gonna ask you the same thing. Are you okay? 448 00:29:27,057 --> 00:29:29,100 You're just sitting here. 449 00:29:30,727 --> 00:29:34,981 My car won't start, but it's fine. 450 00:29:35,566 --> 00:29:39,152 I don't know much about cars, but I could call a tow truck for you, maybe. 451 00:29:40,070 --> 00:29:42,530 Yeah, you did that already. 452 00:29:43,073 --> 00:29:45,658 I don't mind dropping you and your daughter off somewhere if you like. 453 00:29:46,201 --> 00:29:51,706 No, I have a friend who's gonna be here soon. 454 00:29:52,082 --> 00:29:53,499 - Somebody's on their way? - Yeah. 455 00:29:53,584 --> 00:29:55,793 - Okay, I'll just wait, then. - No! What? 456 00:29:55,878 --> 00:29:57,044 I'll just find a spot here. 457 00:29:59,882 --> 00:30:02,091 He is not gonna park his car. 458 00:30:04,761 --> 00:30:05,928 He is gonna... 459 00:30:11,560 --> 00:30:14,645 Ariel, just keep quiet, all right? 460 00:30:18,942 --> 00:30:21,402 I don't know what this man wants. 461 00:30:28,994 --> 00:30:30,995 But... 462 00:30:31,079 --> 00:30:32,622 I did not invite you in my car. 463 00:30:33,957 --> 00:30:35,124 Hi. 464 00:30:36,627 --> 00:30:37,710 What's your name? 465 00:30:37,794 --> 00:30:39,545 - Ariel. - I'm Wesley. 466 00:30:41,590 --> 00:30:43,049 You know Ariel's the name of a mermaid? 467 00:30:43,133 --> 00:30:44,217 Did anybody tell you that? 468 00:30:44,301 --> 00:30:45,718 How do you know that? 469 00:30:46,386 --> 00:30:47,386 I know something about it. 470 00:30:47,471 --> 00:30:51,057 I got a friend who has two kids and they love The Little Mermaid. 471 00:30:53,810 --> 00:30:56,646 - Did you hear my name? - Well, obviously. 472 00:30:58,357 --> 00:31:01,734 Well, you just told her. It's Wesley. I got it. 473 00:31:03,654 --> 00:31:05,196 Wesley Deeds. 474 00:31:08,992 --> 00:31:10,076 What? 475 00:31:10,869 --> 00:31:12,745 I'm the old white man. 476 00:31:21,546 --> 00:31:22,922 And you are? 477 00:31:26,843 --> 00:31:29,595 - Unemployed, right? - No. 478 00:31:30,305 --> 00:31:32,848 I'm so humiliated. I'm so sorry. 479 00:31:35,686 --> 00:31:37,687 And I called you an ass. 480 00:31:39,189 --> 00:31:40,648 I'm Lindsey. 481 00:31:41,692 --> 00:31:43,943 Good to meet you, Lindsey. 482 00:31:44,027 --> 00:31:47,029 And you don't have to stay here. 483 00:31:47,364 --> 00:31:48,948 It's all good. 484 00:31:49,366 --> 00:31:52,618 No, it's fine, really. My secretary was mugged. 485 00:31:52,703 --> 00:31:55,204 I felt really bad when she was, 'cause I had her working really late... 486 00:31:55,289 --> 00:31:59,250 - So you want to stay in the car. - I'll stay here, it's all fine. 487 00:32:03,213 --> 00:32:04,422 You work with my mom? 488 00:32:06,550 --> 00:32:07,883 Yes, I do. 489 00:32:08,135 --> 00:32:10,636 - What floor? - On the top floor. 490 00:32:11,013 --> 00:32:13,848 - I was on the top. - No, Ariel, don't... 491 00:32:14,599 --> 00:32:17,018 Don't be bothering Mr. Deeds with all that chat. 492 00:32:18,270 --> 00:32:19,520 Sorry. 493 00:32:31,908 --> 00:32:33,826 Got a lot of stuff in here. 494 00:32:34,077 --> 00:32:35,578 We... 495 00:32:36,330 --> 00:32:38,414 We're in the process of moving. 496 00:32:39,374 --> 00:32:42,418 Right, baby? We're done. Almost done. 497 00:32:42,836 --> 00:32:43,919 What part of town? 498 00:32:44,212 --> 00:32:45,880 I don't think you'd know it. 499 00:32:55,432 --> 00:32:56,766 Is that your stomach? 500 00:32:57,392 --> 00:32:58,809 Are you hungry? 501 00:32:58,894 --> 00:33:02,813 What? Again? Sweetie, you didn't eat with the babysitter? 502 00:33:04,483 --> 00:33:07,026 You know, there's a pizza joint right up the block here. 503 00:33:07,110 --> 00:33:09,737 You want to take a walk? Would you like some pizza? 504 00:33:09,821 --> 00:33:12,656 No. I don't think I have my wallet. 505 00:33:12,741 --> 00:33:15,368 No, I got it, it's fine. Now come on. 506 00:33:16,286 --> 00:33:17,995 Come on, honey. 507 00:33:18,121 --> 00:33:19,955 Come on, let's go. It's right around the corner. 508 00:33:20,457 --> 00:33:24,210 - Come on, Ariel! - Okay, that's what we're doing. Yep. 509 00:33:24,294 --> 00:33:26,128 That's just perfect. 510 00:33:49,778 --> 00:33:51,737 Mark, I think she needs our help. 511 00:33:51,822 --> 00:33:54,073 I need a drink. Is this me? 512 00:33:54,157 --> 00:33:57,118 So, what's going on with you? 513 00:33:57,202 --> 00:33:59,161 What? Why aren't you guys dancing? 514 00:33:59,496 --> 00:34:02,456 - Why have you not stopped dancing? - Because I'm having a good time. 515 00:34:02,541 --> 00:34:04,542 The last time you did this was back in college, 516 00:34:04,626 --> 00:34:06,961 - when you broke up with... - Rene, right! 517 00:34:07,337 --> 00:34:10,339 - What are you guys talking about? - Why haven't I met your future husband yet? 518 00:34:10,424 --> 00:34:12,716 'Cause you're busy. He's busy, everybody's busy. 519 00:34:12,801 --> 00:34:16,470 No one is that busy, okay? I met Rene the first week you met him. 520 00:34:16,555 --> 00:34:18,931 You were in love, you were falling all over him. 521 00:34:19,015 --> 00:34:22,101 You talked about him all the time. This man, you do not talk about. 522 00:34:22,561 --> 00:34:26,188 He's amazing, okay? He's fantastic and I am in love. 523 00:34:27,357 --> 00:34:30,276 - Am I missing something? - Yes, a good time. 524 00:34:30,360 --> 00:34:33,070 You Debbie Downers are blowing my buzz. 525 00:34:40,162 --> 00:34:41,287 You're really enjoying that, aren't you? 526 00:34:42,372 --> 00:34:43,539 Yeah. 527 00:34:47,252 --> 00:34:50,254 You know, you have eyed that video game 528 00:34:50,338 --> 00:34:52,173 five times in the last four minutes. 529 00:34:52,632 --> 00:34:54,341 Do you want to play? 530 00:34:54,426 --> 00:34:55,926 - Yeah. - Yeah? 531 00:34:56,970 --> 00:35:01,140 My mom doesn't have enough money to play fun things. 532 00:35:03,560 --> 00:35:05,436 No, fun things should be free. Come on! 533 00:35:06,563 --> 00:35:08,772 I got a little money, come on. 534 00:35:10,901 --> 00:35:12,776 Do you know how to play this? 535 00:35:13,236 --> 00:35:15,321 Let's see what we got here. 536 00:35:16,907 --> 00:35:18,365 This one? Here we are. 537 00:35:19,075 --> 00:35:20,409 Hey, hey. 538 00:35:29,920 --> 00:35:32,004 She's a pretty special kid. 539 00:35:32,631 --> 00:35:35,925 - Hey, I don't know why she's so hungry. - Kids are always hungry. 540 00:35:39,554 --> 00:35:41,222 Harley. 541 00:35:41,306 --> 00:35:42,640 - Softail Deluxe. - Deluxe! 542 00:35:42,724 --> 00:35:43,724 What do you know about it? 543 00:35:44,267 --> 00:35:47,394 Her daddy used to work at a place called Baker Boy's Bikes. 544 00:35:47,604 --> 00:35:49,104 - On Elm? - Yes! 545 00:35:49,272 --> 00:35:51,941 - You know it? - I do, I do. 546 00:35:52,025 --> 00:35:53,025 Well, small world. 547 00:35:53,109 --> 00:35:55,819 I remember when I was a kid, boy, I would spend hours there all the time. 548 00:35:55,987 --> 00:35:57,029 You ride? 549 00:35:57,113 --> 00:36:00,449 I did once. When I was about 17. 550 00:36:02,744 --> 00:36:05,204 We'd hang out there all day. We all wanted... It's so crazy. 551 00:36:05,288 --> 00:36:07,331 We all wanted to get Harleys, right? 552 00:36:07,415 --> 00:36:10,584 We just had this dream of riding our bikes 553 00:36:10,669 --> 00:36:13,045 all over the world, digging wells in remote villages. 554 00:36:13,547 --> 00:36:16,298 So I started trying to learn how to ride 555 00:36:16,383 --> 00:36:20,886 and my mom found out I was hanging out down there and she hit the roof. 556 00:36:20,971 --> 00:36:22,137 Crazy, right? 557 00:36:22,681 --> 00:36:26,350 I don't think that is crazy at all. It means you have a good heart. 558 00:36:27,811 --> 00:36:29,812 That's what that means. 559 00:36:35,068 --> 00:36:36,485 So you ride? 560 00:36:38,321 --> 00:36:39,405 You're looking at a pro. 561 00:36:39,781 --> 00:36:42,700 Oh, come on. That I would like to see. 562 00:36:43,243 --> 00:36:45,035 Well, not on this salary, you won't. 563 00:36:48,415 --> 00:36:49,999 So am I fired? 564 00:36:52,711 --> 00:36:53,794 No. 565 00:36:54,504 --> 00:36:56,922 But I gotta tell you, nobody's ever talked to me like that before. 566 00:36:58,008 --> 00:37:00,884 You park in my spot, you call me an ass. 567 00:37:00,969 --> 00:37:05,180 Shoot, I mean, it's just been a pretty interesting day, my friend. 568 00:37:06,641 --> 00:37:10,060 - That is sad, if that is true. - What's sad? 569 00:37:15,025 --> 00:37:16,400 Wait a second. 570 00:37:21,823 --> 00:37:24,074 Excuse me. How much does this cost? 571 00:37:24,159 --> 00:37:26,618 Mr. Deeds says it's free for employees. 572 00:37:26,703 --> 00:37:28,412 - Everybody? - Yes. 573 00:37:39,841 --> 00:37:41,675 It means nobody's ever told you the truth... 574 00:37:41,760 --> 00:37:43,844 - No, I beg to differ. ...that's what that means. 575 00:37:44,012 --> 00:37:47,222 People tell me the truth, they're just not... 576 00:37:47,307 --> 00:37:48,974 They're just not rude when they say it. 577 00:37:49,059 --> 00:37:52,561 I wouldn't call it rude. I was just being direct. 578 00:37:52,645 --> 00:37:53,812 Direct? 579 00:37:54,647 --> 00:37:57,441 - Okay, fine. If you say so. - I do. 580 00:37:57,525 --> 00:37:58,692 Direct. 581 00:37:59,903 --> 00:38:01,779 Does that turn you on? 582 00:38:07,285 --> 00:38:08,911 - Now you got jokes. - Look at your face. 583 00:38:09,245 --> 00:38:10,329 Funny, too. 584 00:38:13,333 --> 00:38:16,001 How long have you worked at the company? 585 00:38:17,170 --> 00:38:18,212 A year. 586 00:38:20,465 --> 00:38:24,051 So what is it, this Deeds Incorporated? 587 00:38:25,136 --> 00:38:26,387 What do you do? 588 00:38:26,471 --> 00:38:28,180 My father was a computer whiz. 589 00:38:28,765 --> 00:38:33,310 And he came up with this great software, sold it to the government. 590 00:38:33,395 --> 00:38:34,603 It was top secret. 591 00:38:34,687 --> 00:38:38,107 About 20 years ago he got it declassified and went public. 592 00:38:38,191 --> 00:38:40,109 Company went through the roof. 593 00:38:40,193 --> 00:38:43,987 A little help from affirmative action, because it was very necessary. 594 00:38:44,072 --> 00:38:46,323 From there, he started buying smaller companies, 595 00:38:46,408 --> 00:38:49,368 taking their ideas, branding them with his. 596 00:38:49,452 --> 00:38:51,203 I don't know what you're talking about. 597 00:38:51,287 --> 00:38:53,580 Did I lose you? Did I lose you? 598 00:38:53,873 --> 00:38:57,459 Just talk to me like a real person. What is it that you sell? Come on. 599 00:38:58,211 --> 00:38:59,962 Okay, how about this? 600 00:39:01,297 --> 00:39:03,215 We sell computer software. 601 00:39:03,383 --> 00:39:04,550 All right. 602 00:39:05,343 --> 00:39:06,718 My dad's dream. 603 00:39:07,720 --> 00:39:08,971 And he did it. 604 00:39:09,055 --> 00:39:12,558 Speaking of dreams, was it your dream to be a janitor? 605 00:39:15,061 --> 00:39:16,895 You ask a lot of questions. 606 00:39:17,605 --> 00:39:20,691 I'm sorry. That's what an ass will do. 607 00:39:24,696 --> 00:39:26,071 You said it. 608 00:39:27,240 --> 00:39:30,075 No. I was in nursing school. 609 00:39:32,412 --> 00:39:35,289 I had two years left. I was close. 610 00:39:36,166 --> 00:39:38,083 Two years left? What happened? 611 00:39:39,878 --> 00:39:44,006 Two years ago, her dad died in Iraq. He was in the military. 612 00:39:44,090 --> 00:39:46,925 So it all fell on me. I quit school. 613 00:39:48,094 --> 00:39:51,513 But I needed a job, so I'm a janitor. 614 00:39:53,558 --> 00:39:56,852 - I'm sorry. - You know what? 615 00:39:56,936 --> 00:39:59,980 My boyfriend was on his way over to help with the car 616 00:40:00,064 --> 00:40:02,357 and if I'm not there, or if you... 617 00:40:02,942 --> 00:40:05,444 Oh, yeah, no. Oh, I'm sorry. I understand. 618 00:40:05,570 --> 00:40:08,280 - You understand? - I completely understand. 619 00:40:08,364 --> 00:40:10,866 Forgive me. I should be getting home anyway. 620 00:40:10,950 --> 00:40:13,118 - It's getting late. - You want me to get some of that? 621 00:40:13,203 --> 00:40:16,038 No. Please, it's all fine. 622 00:40:16,122 --> 00:40:17,664 Let's get out of here. 623 00:40:25,131 --> 00:40:27,341 - So, you enjoy yourself? - Yeah. 624 00:40:28,051 --> 00:40:30,636 Looks like it's gonna rain tonight. 625 00:40:30,720 --> 00:40:31,845 Yeah. 626 00:40:34,766 --> 00:40:36,558 Sure hope your boyfriend gets here soon. 627 00:40:36,643 --> 00:40:38,227 What boyfriend? 628 00:40:42,565 --> 00:40:44,274 Good night, Ariel. 629 00:40:46,444 --> 00:40:49,029 I guess I'll see you around, then. 630 00:40:49,113 --> 00:40:52,699 - Yeah. Thank you! - All right. Hope you enjoyed yourself. 631 00:40:58,248 --> 00:41:00,207 That man is persistent. 632 00:41:04,170 --> 00:41:06,004 I nearly lost my job. 633 00:41:13,555 --> 00:41:16,306 All right, come on, let's get some gas. 634 00:41:41,207 --> 00:41:43,125 Someone is Sister Sloshed. 635 00:41:46,796 --> 00:41:49,798 - Wow! - Somebody woke up mistah. 636 00:41:51,050 --> 00:41:52,593 She's all yours. 637 00:41:53,678 --> 00:41:55,846 - Bye, sweetie. - Bye. Bye, precious. 638 00:41:55,930 --> 00:41:58,599 - Tell John I'll see him in the morning. - I will. 639 00:41:58,683 --> 00:42:00,976 - Bye. I had a good time. - Bye. 640 00:42:02,562 --> 00:42:05,856 - Mark, you better not be driving. - I have a driver! 641 00:42:07,984 --> 00:42:09,568 What is this? 642 00:42:12,071 --> 00:42:14,072 Oh, yeah, you're wasted. 643 00:42:14,699 --> 00:42:16,908 Come on, I'll take you to bed. 644 00:42:17,160 --> 00:42:19,119 I might take you to bed. 645 00:42:19,370 --> 00:42:22,372 - You gonna take me? Okay. Take me. - Yeah. 646 00:42:22,457 --> 00:42:24,166 I'm gonna take you to bed on the couch. 647 00:42:24,250 --> 00:42:26,001 What are you doing? 648 00:42:28,921 --> 00:42:30,631 All right, babe. Let me close the blinds. 649 00:42:31,257 --> 00:42:33,759 You know how sick the guy across the way is... 650 00:42:33,843 --> 00:42:35,260 I know. 651 00:42:36,095 --> 00:42:37,429 - Hey. - Please stop it. 652 00:42:37,764 --> 00:42:39,264 - Look at my ass! - Babe, babe. 653 00:42:39,766 --> 00:42:42,434 - That's not funny. - Let him watch. 654 00:42:42,518 --> 00:42:44,102 - He can learn something. - Really, stop. 655 00:42:44,687 --> 00:42:46,897 Just get the remote off the table. 656 00:42:46,981 --> 00:42:49,358 Oh, my God. Really? 657 00:42:49,442 --> 00:42:53,195 You can't do one spontaneous thing in your whole life? Just one thing? 658 00:42:53,279 --> 00:42:55,906 Who cares? Let him watch! 659 00:43:39,450 --> 00:43:40,701 Come on. 660 00:43:44,247 --> 00:43:45,580 Go ahead. 661 00:44:00,263 --> 00:44:02,055 Mommy, I'm hungry. 662 00:44:03,725 --> 00:44:06,893 You're gonna have some breakfast at school. All right? 663 00:44:07,645 --> 00:44:10,397 We appreciate your seeing us this morning, Mr. And Mrs. Brunson. 664 00:44:11,065 --> 00:44:12,315 What's this about? 665 00:44:12,692 --> 00:44:14,860 We'd like to buy your company. 666 00:44:17,572 --> 00:44:20,365 My father worked his entire life building that company. 667 00:44:21,200 --> 00:44:22,492 So did ours. 668 00:44:22,910 --> 00:44:24,828 That, I'm aware of. 669 00:44:24,912 --> 00:44:28,206 But I've been looking at your quarterly reports for the last three years 670 00:44:29,333 --> 00:44:32,043 and things aren't looking too good. You can't survive with those numbers. 671 00:44:32,295 --> 00:44:35,422 Yes, I can, and I have been for years. 672 00:44:35,506 --> 00:44:38,884 And with the pick up of Dexter Sky, well, things are looking up. 673 00:44:39,177 --> 00:44:40,969 Dexter Sky, yes, our biggest client. 674 00:44:41,053 --> 00:44:43,722 You just pulled them right out from under us. 675 00:44:43,848 --> 00:44:47,142 But in order to do that, you had to make some pretty steep promises, yes? 676 00:44:47,560 --> 00:44:49,978 Puts you in a great position to sell. 677 00:44:50,062 --> 00:44:51,062 It does, John, but you know what? 678 00:44:51,147 --> 00:44:54,065 If I were in the same position, I probably would've done the same thing. 679 00:44:54,150 --> 00:44:55,650 That's really great. 680 00:44:55,735 --> 00:45:00,280 You think that all these things were done to get you to buy my company? 681 00:45:00,364 --> 00:45:02,824 Come on. Of course. 682 00:45:03,576 --> 00:45:07,579 Your father groomed the two of you from birth to run his company 683 00:45:08,956 --> 00:45:11,583 and he managed to raise a stellar successor. 684 00:45:16,756 --> 00:45:18,256 I admired your father. 685 00:45:19,258 --> 00:45:20,926 He took one small computer company 686 00:45:21,260 --> 00:45:23,845 and he turned it into all of this. 687 00:45:23,930 --> 00:45:25,013 He was a brilliant man. 688 00:45:25,473 --> 00:45:27,307 Yeah, well, too bad you weren't man enough to say it 689 00:45:27,391 --> 00:45:28,433 to his face when he was alive. 690 00:45:28,768 --> 00:45:31,478 - Walt. - No. All this man ever did was torment Dad. 691 00:45:31,687 --> 00:45:33,730 - Walter... - You'd rather climb into your damn grave 692 00:45:33,815 --> 00:45:35,524 than watch two brothers beat you at your own game. 693 00:45:36,108 --> 00:45:37,442 Good day, gentlemen. 694 00:45:37,777 --> 00:45:41,571 - Mr. Brunson. Sir. Wait. - I've never been so insulted in my life. 695 00:45:41,656 --> 00:45:44,407 Sir, if you could just give us a minute. 696 00:45:46,452 --> 00:45:49,454 - What is wrong with you? - What? All I said was the truth! 697 00:45:49,956 --> 00:45:53,166 You want to see all of Dad's things sold, everything he worked for, at auction? 698 00:45:53,251 --> 00:45:54,251 Is that what you want? 699 00:45:54,335 --> 00:45:57,128 Dad would not want to see his son in here begging! 700 00:45:57,380 --> 00:45:59,965 What are you... Who was begging? He wasn't begging! 701 00:46:00,049 --> 00:46:01,591 Shut up, John. 702 00:46:07,974 --> 00:46:09,140 Well. 703 00:46:18,025 --> 00:46:20,569 - Hey, how you doing? - First name? 704 00:46:20,653 --> 00:46:23,196 Lindsey. L-I-N-D-S... 705 00:46:23,739 --> 00:46:24,739 You got it. 706 00:46:24,824 --> 00:46:28,577 - Go on in. - No, I can't stay right now. 707 00:46:28,911 --> 00:46:30,495 Then why are you in this line? 708 00:46:30,872 --> 00:46:34,457 Well, see, I was just wondering. I know you have to be here by 5:00, 709 00:46:34,542 --> 00:46:36,418 but I don't get off work till 11:00. 710 00:46:36,502 --> 00:46:41,798 So I was just praying that you could hold a spot for me and my daughter. 711 00:46:41,883 --> 00:46:45,135 - It's against the rules. - Please. 712 00:46:45,511 --> 00:46:46,720 How old is your daughter? 713 00:46:47,346 --> 00:46:48,597 Six. 714 00:46:49,557 --> 00:46:52,601 Honey, have you ever been in a shelter before? 715 00:46:54,520 --> 00:46:57,981 - No, I haven't. - You should try the Petrie House. 716 00:46:58,065 --> 00:46:59,941 - They take women and kids. - Yeah, I know. 717 00:47:00,026 --> 00:47:02,027 I did, and they're full. 718 00:47:03,070 --> 00:47:05,280 So this is it, you know? 719 00:47:07,074 --> 00:47:10,952 Okay, knock around back at 11:00, ask for Jerry. 720 00:47:11,037 --> 00:47:13,204 Tell him Denise said it was okay for you to stay. 721 00:47:14,165 --> 00:47:16,458 And, honey, this is no hotel. 722 00:47:16,542 --> 00:47:20,420 Keep your belongings close and your daughter closer, you hear? 723 00:47:21,047 --> 00:47:22,380 Thank you. 724 00:47:23,925 --> 00:47:25,258 - First name? - Lauren. 725 00:47:25,343 --> 00:47:27,218 Go in. 726 00:47:27,303 --> 00:47:28,678 - Lonnie. - Go on in. 727 00:47:28,763 --> 00:47:29,763 - First name? - Renee. 728 00:47:38,814 --> 00:47:40,941 You're upset, aren't you? 729 00:47:41,901 --> 00:47:43,777 Where is your mother? 730 00:47:44,445 --> 00:47:46,071 She'll be here. 731 00:47:50,785 --> 00:47:53,119 When you come to school, you're very hungry. 732 00:47:53,204 --> 00:47:55,121 Are you eating at home? 733 00:47:56,248 --> 00:47:58,375 Sometimes. 734 00:47:58,459 --> 00:48:01,836 Why not all the time? Something wrong with the stove? 735 00:48:01,921 --> 00:48:03,755 No. It's... 736 00:48:06,092 --> 00:48:07,550 You can tell me. 737 00:48:07,635 --> 00:48:10,553 I don't want my mommy to get into trouble. 738 00:48:12,932 --> 00:48:15,266 She won't get in any trouble. 739 00:48:18,479 --> 00:48:20,772 We sleep in the car. 740 00:48:32,660 --> 00:48:35,787 It's okay, I'm here. I'm here. Thank you for waiting, really. 741 00:48:35,871 --> 00:48:38,248 Can I talk to you for a second? 742 00:48:39,458 --> 00:48:40,667 It's not a great day. 743 00:48:40,751 --> 00:48:44,421 Ariel was telling me the two of you are homeless. 744 00:48:44,505 --> 00:48:45,672 What? 745 00:48:46,966 --> 00:48:49,259 I don't know, she got an imagination. 746 00:48:49,343 --> 00:48:52,512 And all that stuff in the car is her imagination? 747 00:48:54,306 --> 00:48:57,726 You know what? We're good. Thank you. 748 00:48:57,810 --> 00:48:59,519 Ms. Wakefield, I will have to call... 749 00:48:59,645 --> 00:49:01,563 I will have to call Child Welfare 750 00:49:01,647 --> 00:49:04,315 - if you don't talk to me! - I gotta go! 751 00:49:14,368 --> 00:49:16,578 What's the matter with you? Why would you tell her that? 752 00:49:17,288 --> 00:49:18,955 I'm sorry, Mom. 753 00:49:19,749 --> 00:49:22,625 I mean, do you want them to take you from me? 754 00:49:22,710 --> 00:49:23,752 - No. - 'Cause I'm telling you 755 00:49:23,836 --> 00:49:25,045 that is exactly what'll happen 756 00:49:25,129 --> 00:49:29,549 if you go around saying those kind of things to people, come on! 757 00:49:29,633 --> 00:49:33,094 'Cause I'm only telling you for your own good! 758 00:49:33,179 --> 00:49:35,013 Now have you got it? 759 00:49:35,681 --> 00:49:36,973 Yes. 760 00:49:59,622 --> 00:50:00,663 Damn it! 761 00:50:19,475 --> 00:50:20,975 Where did you go, baby? 762 00:50:22,228 --> 00:50:25,021 - Hey. Where you running to? - No. I... 763 00:50:25,189 --> 00:50:28,775 Please, please, listen. No, no, no. I want to talk to you forjust a second. 764 00:50:29,193 --> 00:50:31,528 - Please, just let me go! - No, no. 765 00:50:32,571 --> 00:50:35,281 She's in my office. No, no, Lindsey. Lindsey. 766 00:50:35,574 --> 00:50:38,159 - Did I tell you not to move? - Lindsey, Lindsey. 767 00:50:38,369 --> 00:50:40,078 - She knows not to... - Listen. 768 00:50:41,580 --> 00:50:43,873 She didn't move, I found her. I made her come with me, okay? 769 00:50:43,958 --> 00:50:44,958 She didn't leave. 770 00:50:45,084 --> 00:50:47,168 Oh, God, did you call Child Welfare? 771 00:50:48,212 --> 00:50:51,422 - No. - Thank you. Thank you. 772 00:50:52,591 --> 00:50:53,758 But I should have. 773 00:50:55,928 --> 00:50:58,847 Lindsey, what is wrong with you? What kind of mother does this? 774 00:50:58,931 --> 00:51:02,183 I don't understand what kind of mother would leave her kid in a car... 775 00:51:02,268 --> 00:51:06,187 I had to take this new shift and I don't have a babysitter. 776 00:51:07,106 --> 00:51:09,065 Sure, I get it. You don't have a babysitter. 777 00:51:09,150 --> 00:51:11,985 But there's surely someone in your family who can be a caregiver to this child. 778 00:51:12,069 --> 00:51:13,111 No. 779 00:51:13,404 --> 00:51:14,404 No, we don't have family. 780 00:51:14,488 --> 00:51:16,281 Don't you think I would have done that already? 781 00:51:17,032 --> 00:51:20,660 What about this boyfriend, the one that was gonna help you with the car? 782 00:51:23,497 --> 00:51:24,956 We broke up. 783 00:51:26,584 --> 00:51:27,917 - Is that the truth? - Can you let me go to my kid? 784 00:51:28,002 --> 00:51:30,670 No, no, no. Look. 785 00:51:31,338 --> 00:51:34,257 I had to drag her out of that closet. She was scared to death. 786 00:51:34,341 --> 00:51:36,217 Shaking. Because she was so worried about 787 00:51:36,302 --> 00:51:38,970 what you would say or what you would do to her. 788 00:51:39,805 --> 00:51:41,181 How often are you hitting her? 789 00:51:42,892 --> 00:51:44,809 I would never do that. 790 00:51:46,645 --> 00:51:49,564 All right, we're just going through 791 00:51:49,648 --> 00:51:51,900 a rough time right now. 792 00:51:51,984 --> 00:51:54,444 And I don't like it, but she has to learn to be responsible. 793 00:51:54,528 --> 00:51:58,156 You see how ridiculous you sound? She's six years old. 794 00:51:58,240 --> 00:52:01,451 She's six! How can she be responsible at six? 795 00:52:04,413 --> 00:52:05,663 That's like my parents. 796 00:52:06,123 --> 00:52:08,082 You're comparing her to you? 797 00:52:08,167 --> 00:52:10,585 She doesn't have a silver spoon in her mouth. 798 00:52:10,961 --> 00:52:12,587 You just don't get it! 799 00:52:12,671 --> 00:52:16,090 You're the kind of guy who leaves a $10 tip for a $20 bill! 800 00:52:16,175 --> 00:52:18,760 I want you to calm down, 'cause I've had just about enough of you... 801 00:52:18,844 --> 00:52:21,221 - You just don't understand. ...this talk about me and my privilege... 802 00:52:21,305 --> 00:52:24,265 - We live in the real world. ...and where I come from. And I don't? 803 00:52:24,350 --> 00:52:25,850 No, you do not. 804 00:52:27,728 --> 00:52:30,563 Tell me, how much does a gallon of milk cost? 805 00:52:33,734 --> 00:52:35,902 You don't even know. 806 00:52:35,986 --> 00:52:37,695 Or a gallon of gas. 807 00:52:38,530 --> 00:52:41,366 When's the last time you worried about paying a bill? 808 00:52:43,744 --> 00:52:44,911 Ariel. 809 00:52:45,871 --> 00:52:47,330 You're not... 810 00:52:53,712 --> 00:52:56,172 - Come on. - I'm tired. 811 00:53:12,523 --> 00:53:13,940 - Lindsey? - Yeah, Jerry? 812 00:53:14,024 --> 00:53:15,650 Yeah, come on in. 813 00:53:20,531 --> 00:53:22,573 Just follow me, all right? 814 00:53:25,577 --> 00:53:27,787 Look, it's lights out, so you want to be quiet, okay? 815 00:53:27,871 --> 00:53:29,330 Yeah. 816 00:53:29,415 --> 00:53:32,917 All right, the rest room's right down there, okay? 817 00:53:33,002 --> 00:53:35,628 You guys are over here on this side. 818 00:53:35,713 --> 00:53:38,172 There's your bed, right there. 819 00:53:38,257 --> 00:53:39,841 All right? 820 00:53:39,925 --> 00:53:41,718 - Thank you. - Have a good night. 821 00:53:42,219 --> 00:53:44,554 Mommy, who are all these people? 822 00:53:45,389 --> 00:53:46,889 Just lay down. 823 00:54:05,492 --> 00:54:07,118 - All right? - Yeah. 824 00:54:29,933 --> 00:54:31,309 - Hi. - Hi. 825 00:54:32,478 --> 00:54:34,812 - You're up late. - And so are you. 826 00:54:35,481 --> 00:54:38,024 Yeah, there's a lot going on at the office. 827 00:54:38,776 --> 00:54:40,151 You want to talk about it? 828 00:54:40,652 --> 00:54:42,987 No. I'll get it all worked out. 829 00:54:46,658 --> 00:54:48,576 You were pretty drunk last night. 830 00:54:49,661 --> 00:54:50,787 Sorry. 831 00:54:51,330 --> 00:54:53,539 Don't apologize. I was just... 832 00:54:56,752 --> 00:54:58,586 I don't think I've ever seen you that drunk. 833 00:54:58,670 --> 00:55:01,756 I don't think I've ever been that drunk before. 834 00:55:02,674 --> 00:55:03,841 Is there a reason why? 835 00:55:03,926 --> 00:55:05,051 Work. 836 00:55:05,969 --> 00:55:08,346 The real estate market is crap right now. 837 00:55:08,847 --> 00:55:12,141 The wedding, the engagement party, and it's all been 838 00:55:12,976 --> 00:55:15,561 a little overwhelming, and I guess I just wanted to let my hair down. 839 00:55:15,646 --> 00:55:18,481 - Anything I can do? - No, baby, I'll... 840 00:55:19,024 --> 00:55:21,776 I'm gonna be fine, don't worry about me. 841 00:55:22,277 --> 00:55:23,528 Dang it! 842 00:55:24,947 --> 00:55:26,364 What's that? 843 00:55:28,700 --> 00:55:30,201 - Really? - What? 844 00:55:34,915 --> 00:55:35,998 What? 845 00:55:36,083 --> 00:55:37,667 A blonde hair? In our bed? 846 00:55:37,751 --> 00:55:40,878 - There's no way. - No. It's a long, blonde hair. 847 00:55:41,463 --> 00:55:42,922 Looks like it's brown to me. 848 00:55:43,006 --> 00:55:45,383 No, no, it's blonde, like a blonde woman. 849 00:55:45,467 --> 00:55:47,468 It's a curly, brown hair. 850 00:55:48,178 --> 00:55:50,638 Like I don't know a blonde hair? 851 00:55:51,181 --> 00:55:52,306 I know blonde women. 852 00:55:52,391 --> 00:55:54,058 - I know they have... - Okay. 853 00:55:54,143 --> 00:55:55,685 I know what blonde hair looks like. 854 00:55:55,769 --> 00:55:57,645 Blonde, brown, whatever. 855 00:55:57,729 --> 00:55:59,522 And it's in our bed. 856 00:56:07,990 --> 00:56:10,616 You don't think I had some woman in the bed, now, do you? 857 00:56:10,701 --> 00:56:14,704 No. No, I was gonna say Maria needs to tell the dry cleaners, 858 00:56:14,788 --> 00:56:15,872 "Be more careful." 859 00:56:22,171 --> 00:56:24,005 Babe, how much is a gallon of milk? 860 00:56:24,089 --> 00:56:26,299 I don't know. You're lactose intolerant. 861 00:56:37,102 --> 00:56:39,228 You're gonna wake that baby! 862 00:56:40,647 --> 00:56:43,107 No! Stop! 863 00:56:45,110 --> 00:56:47,487 Get up! Get up, baby, get up! 864 00:56:48,030 --> 00:56:49,989 Come! Come on, come on! 865 00:57:00,209 --> 00:57:02,126 How can you be so sure? 866 00:57:03,462 --> 00:57:04,879 What, baby? 867 00:57:08,884 --> 00:57:10,760 That I'm not cheating. 868 00:57:14,640 --> 00:57:18,851 You know, a little jealousy might be nice, Natalie. 869 00:57:20,312 --> 00:57:22,813 Baby, you always do the same thing. 870 00:57:30,072 --> 00:57:32,114 Are you saying I'm boring? 871 00:57:34,284 --> 00:57:35,368 No. 872 00:57:37,162 --> 00:57:41,999 No, I'm saying that you eat the same thing every day, 873 00:57:42,084 --> 00:57:44,502 you go to work the same time every day, 874 00:57:44,586 --> 00:57:47,964 when we make love, you do it the same way every time. 875 00:57:49,550 --> 00:57:51,801 I'm saying you're predictable. 876 00:59:01,079 --> 00:59:03,414 - Wesley. - Morning, John. 877 00:59:03,832 --> 00:59:05,333 Hit me with it. What'd he say? 878 00:59:05,417 --> 00:59:08,628 Well, he and his wife were extremely offended by Walt, 879 00:59:08,712 --> 00:59:10,338 but they have the offer. 880 00:59:11,214 --> 00:59:13,424 Did he seem interested at all? 881 00:59:14,259 --> 00:59:15,426 No. 882 00:59:17,220 --> 00:59:19,347 As a person who's advised you for the last few years 883 00:59:19,431 --> 00:59:21,974 and your father for two, I have to ask you something. 884 00:59:24,936 --> 00:59:29,440 I hate it when you come in with this advisory tone early in the morning. 885 00:59:34,488 --> 00:59:36,614 You think your brother's trying to sabotage you? 886 00:59:41,912 --> 00:59:44,163 No. I don't. 887 00:59:47,292 --> 00:59:49,960 Wesley, all I'm gonna say is that he wants to run this place. 888 00:59:50,045 --> 00:59:53,881 So if you fail, he can tell everybody that he was right and your father was wrong 889 00:59:53,965 --> 00:59:55,341 - for giving you the position. - Hey! 890 00:59:55,425 --> 00:59:56,717 - What? - You didn't pick me up. 891 00:59:57,010 --> 00:59:58,386 I waited 20 minutes out there for you. 892 00:59:58,470 --> 01:00:00,304 Well, just give me my damn keys and I'll drive myself, Wes. 893 01:00:00,389 --> 01:00:02,306 I'm not giving you your keys and you know why. 894 01:00:02,391 --> 01:00:03,891 I'll talk to you later. 895 01:00:04,226 --> 01:00:05,643 You do that, John. 896 01:00:08,021 --> 01:00:09,230 What are you trying... 897 01:00:09,314 --> 01:00:11,482 Mr. Deeds, this was left on my desk for you. 898 01:00:12,651 --> 01:00:14,068 Who's Lindsey? 899 01:00:14,152 --> 01:00:15,986 Thank you, April. 900 01:00:17,614 --> 01:00:18,989 Who's this? 901 01:00:20,701 --> 01:00:22,201 Who's Lindsey? 902 01:00:25,539 --> 01:00:27,248 She's the night janitor. 903 01:00:27,332 --> 01:00:28,708 Night janitor. 904 01:00:28,792 --> 01:00:30,918 So why's she leaving you messages? You screwing her? 905 01:00:31,002 --> 01:00:33,212 Why don't you just go to work, Walter? 906 01:00:33,797 --> 01:00:36,799 Wait, are you still mad at me about yesterday? You... 907 01:00:37,092 --> 01:00:39,635 Look, I'm sorry about the other day, all right? 908 01:00:39,720 --> 01:00:43,305 I can't stomach people disrespecting us to our face, Wes. 909 01:00:43,557 --> 01:00:47,226 Nobody was disrespecting you, you were disrespectful to them. 910 01:00:47,394 --> 01:00:49,019 I can do better. You want me to call them? 911 01:00:49,104 --> 01:00:50,771 I'll call Brunson and I'll smooth it over. 912 01:00:50,856 --> 01:00:52,440 That's the last thing you're gonna do. 913 01:00:52,524 --> 01:00:55,151 All right, so then what would you like me to do, CEO? 914 01:00:58,113 --> 01:01:00,072 Why don't you just go to work, Walter? 915 01:01:11,334 --> 01:01:13,878 Look, I'm sorry about the other day, all right? 916 01:01:13,962 --> 01:01:17,548 I can't stomach people disrespecting us to our face, Wes. 917 01:01:17,799 --> 01:01:21,469 Nobody was disrespecting you, you were disrespectful to them. 918 01:01:21,636 --> 01:01:23,262 I can do better. You want me to call them? 919 01:01:23,346 --> 01:01:25,014 I'll call Brunson and I'll smooth it over. 920 01:01:25,098 --> 01:01:26,682 That's the last thing you're gonna do. 921 01:01:26,766 --> 01:01:29,393 All right, so then what would you like me to do, CEO? 922 01:01:32,355 --> 01:01:34,315 Why don't you just go to work, Walter? 923 01:01:45,619 --> 01:01:47,453 It means nobody's ever told you the truth... 924 01:01:47,537 --> 01:01:49,622 - No, I beg to differ. ...that's what that means. 925 01:01:49,789 --> 01:01:53,000 People tell me the truth, they're just not... 926 01:01:53,084 --> 01:01:54,752 They're just not rude when they say it. 927 01:01:54,836 --> 01:01:58,339 I wouldn't call it rude. I was just being direct. 928 01:01:58,423 --> 01:01:59,590 Direct? 929 01:02:00,425 --> 01:02:03,219 - Okay, fine. If you say so. - I do. 930 01:02:03,303 --> 01:02:04,470 Direct. 931 01:02:05,680 --> 01:02:07,556 Does that turn you on? 932 01:02:13,063 --> 01:02:14,688 - Now you got jokes. - Look at your face. 933 01:02:19,653 --> 01:02:21,028 Wait a second. 934 01:02:26,451 --> 01:02:28,702 Excuse me. How much does this cost? 935 01:02:28,787 --> 01:02:31,247 Mr. Deeds says it's free for employees. 936 01:02:31,331 --> 01:02:33,040 - Everybody? - Yes. 937 01:02:44,427 --> 01:02:46,011 No, you didn't lose her. You're okay. 938 01:02:46,096 --> 01:02:47,846 - I thought I'd lost... - You're okay. 939 01:02:47,931 --> 01:02:52,226 It's okay. 940 01:02:54,145 --> 01:02:55,771 - Thank you. - Okay. 941 01:02:58,608 --> 01:03:01,277 I'll be at the office. 942 01:03:01,820 --> 01:03:04,321 Or on my cell if you need anything. 943 01:03:05,240 --> 01:03:06,782 Make your call. 944 01:03:17,836 --> 01:03:19,753 I'm so sorry. I'll come back later. 945 01:03:19,921 --> 01:03:21,547 No, no, no, it's okay. 946 01:03:21,631 --> 01:03:24,591 I've got a bunch of things over there need to be taken care of, 947 01:03:24,676 --> 01:03:26,385 trash on that side. 948 01:03:26,928 --> 01:03:28,262 Thank you. 949 01:03:29,889 --> 01:03:30,931 Sure. 950 01:03:31,725 --> 01:03:35,602 No, for the child day care... 951 01:03:35,687 --> 01:03:37,271 Well, I should say night care. 952 01:03:37,355 --> 01:03:38,731 Thank you. 953 01:03:39,316 --> 01:03:41,191 You're very welcome. 954 01:03:44,529 --> 01:03:46,322 You know, it's really late. 955 01:03:47,782 --> 01:03:52,411 Yeah. Got a lot going on. 956 01:03:54,372 --> 01:03:56,123 Yeah, you look stressed. 957 01:03:59,044 --> 01:04:00,210 What did I say? 958 01:04:00,295 --> 01:04:01,587 I... Listen, don't... 959 01:04:01,671 --> 01:04:05,841 I don't think anybody in my life will say to me, "You look stressed." 960 01:04:05,925 --> 01:04:07,009 Nobody says that. 961 01:04:07,093 --> 01:04:09,887 Nobody's comfortable enough to say that to me. 962 01:04:10,847 --> 01:04:13,098 They usually think I have it all under control. 963 01:04:14,392 --> 01:04:16,435 Who are you around all day? 964 01:04:16,728 --> 01:04:18,187 Soon as I walked in I could see that 965 01:04:18,271 --> 01:04:20,814 your shoulders are high up around your ears, 966 01:04:20,899 --> 01:04:23,442 and your forehead is so tense. 967 01:04:23,943 --> 01:04:25,944 Come on, just... 968 01:04:27,072 --> 01:04:28,947 Well, what are we doing? 969 01:04:29,616 --> 01:04:31,992 You really need just two minutes. 970 01:04:32,077 --> 01:04:36,413 Just you put your knees under the desk and put your hands on your thighs. 971 01:04:36,498 --> 01:04:38,290 Lindsey, I don't think this is appropriate. 972 01:04:38,375 --> 01:04:39,458 It's really okay. 973 01:04:39,542 --> 01:04:41,460 I swear I'm not flirting with you. 974 01:04:42,629 --> 01:04:44,338 I figure I owe you. 975 01:04:46,007 --> 01:04:48,967 Don't forget I was nearly a qualified nurse. 976 01:04:49,761 --> 01:04:50,803 Okay. 977 01:04:50,887 --> 01:04:54,515 By the way, nobody talks to me the way you talk to me, either. 978 01:04:56,309 --> 01:04:58,143 That's 'cause you're so mean. 979 01:05:00,980 --> 01:05:02,398 I'm not mean. 980 01:05:02,774 --> 01:05:06,068 Just like you're not disconnected 981 01:05:06,152 --> 01:05:08,737 - and cold, and stiff, and uptight. - Hold on a second. 982 01:05:08,822 --> 01:05:09,863 Where is that coming from? 983 01:05:09,948 --> 01:05:11,865 I mean, are you trying to relax me or stress me out? 984 01:05:11,950 --> 01:05:14,326 No, I'm just saying, that's what I thought when I met you, 985 01:05:14,411 --> 01:05:17,663 but you are incredibly sweet. 986 01:05:18,456 --> 01:05:21,583 You're a good person. Very sweet, very kind. 987 01:05:22,502 --> 01:05:23,877 Very caring. 988 01:05:24,295 --> 01:05:27,548 You just have to set your face right, I understand. 989 01:05:31,302 --> 01:05:32,761 There you go. 990 01:05:33,680 --> 01:05:35,889 - Thank you. - You're welcome. 991 01:05:39,394 --> 01:05:41,645 What are you listening to on this thing? 992 01:05:42,522 --> 01:05:43,814 Makaveli. 993 01:05:45,525 --> 01:05:48,026 - Yeah, and two P-A-C? - Tupac. 994 01:05:48,862 --> 01:05:50,612 Tupac, yeah, I've heard of him. 995 01:05:50,697 --> 01:05:52,698 - The rapper guy. - Yeah, yeah. 996 01:05:52,782 --> 01:05:54,032 Makaveli. 997 01:05:59,038 --> 01:06:01,165 - I love this one. - Lindsey. 998 01:06:11,134 --> 01:06:13,552 What? Come on, it just started! 999 01:06:13,720 --> 01:06:15,971 There's nobody around! Come on! 1000 01:06:16,306 --> 01:06:18,348 Lindsey, this isn't a bar. Here. 1001 01:06:18,433 --> 01:06:22,311 And security will come up and ask what's going on, so, thank you. 1002 01:06:22,395 --> 01:06:24,897 You care too much what people think. 1003 01:06:25,398 --> 01:06:28,650 But that's cool. You gotta keep your face right, I get it. 1004 01:06:29,486 --> 01:06:31,570 I'll be back later. You can use it. 1005 01:06:35,909 --> 01:06:37,201 Get back to work. 1006 01:06:38,578 --> 01:06:40,245 Three thirty-nine. 1007 01:06:43,416 --> 01:06:44,500 You say something? 1008 01:06:45,502 --> 01:06:47,252 Three thirty-nine. 1009 01:06:47,337 --> 01:06:51,340 You asked me how much a gallon of milk costs. 1010 01:06:51,424 --> 01:06:54,426 It's $3.39. 1011 01:06:56,179 --> 01:06:59,515 See, the lesson in that was for you to find out for yourself, 1012 01:06:59,599 --> 01:07:01,934 not ask somebody to tell you. 1013 01:08:46,372 --> 01:08:48,707 - What's going on? - Child Welfare. 1014 01:08:50,793 --> 01:08:54,838 She hasn't been attending school, you can't provide for her right now. 1015 01:08:55,256 --> 01:08:57,591 - You're homeless. - I know, but... 1016 01:08:57,675 --> 01:08:59,468 Look, get an apartment. 1017 01:08:59,552 --> 01:09:03,221 Get back on your feet and I will personally help you get her back again. 1018 01:09:03,473 --> 01:09:05,015 Do you promise? 1019 01:09:05,975 --> 01:09:07,934 You have my word, ma'am. 1020 01:09:09,187 --> 01:09:10,395 Please? 1021 01:09:11,105 --> 01:09:13,857 Sweetie? I need your help. 1022 01:09:14,233 --> 01:09:16,818 - Sweetie? - No. 1023 01:09:17,153 --> 01:09:19,988 I'm sorry. Sweetie, just come with me. You'll be fine. 1024 01:09:20,073 --> 01:09:21,156 No. Let go! 1025 01:09:21,240 --> 01:09:24,493 Listen to me. Listen to me, baby, listen to me. 1026 01:09:24,577 --> 01:09:26,411 I need you to be brave, okay? 1027 01:09:27,330 --> 01:09:29,206 I'm gonna come see you every day. 1028 01:09:30,375 --> 01:09:33,377 And this lady can give you some place to stay. 1029 01:09:34,921 --> 01:09:37,047 Mommy just can't right now. 1030 01:09:38,633 --> 01:09:40,509 - It's time, I'm sorry. - I'm not going! 1031 01:09:40,593 --> 01:09:42,219 - I'm sorry, it's time. - I'm not going. 1032 01:09:42,303 --> 01:09:44,805 - Officer? Give us a hand, will you? - No! No! 1033 01:09:44,889 --> 01:09:46,431 - I'm sorry, you have to come with me. - No. 1034 01:09:46,516 --> 01:09:49,393 I'm so sorry. Honey, I wish I didn't have to do this to you. 1035 01:09:50,019 --> 01:09:51,186 Ariel. 1036 01:09:53,439 --> 01:09:55,607 Mommy! No! 1037 01:10:19,048 --> 01:10:21,466 Everything is just falling apart. 1038 01:10:23,136 --> 01:10:25,846 And I been trying to hold on, you know. 1039 01:10:27,807 --> 01:10:30,726 And the more that I was holding on, 1040 01:10:30,810 --> 01:10:33,311 the more everything just fell apart. 1041 01:10:33,813 --> 01:10:36,022 Lindsey, let me help you. 1042 01:10:36,107 --> 01:10:37,816 Don't say that! 1043 01:10:39,152 --> 01:10:40,819 You don't mean it. 1044 01:10:42,697 --> 01:10:46,116 Everybody who's said that in my life has let me down. 1045 01:10:47,493 --> 01:10:50,328 That's not me. I'm not those people. 1046 01:10:56,085 --> 01:10:58,795 You know I can help you. You have to let me help you. 1047 01:11:14,687 --> 01:11:17,606 There's a half bath there 1048 01:11:18,983 --> 01:11:21,276 and one bedroom here. Another bedroom here. 1049 01:11:21,360 --> 01:11:22,778 You need me to clean it? 1050 01:11:25,364 --> 01:11:26,531 Clean? 1051 01:11:28,701 --> 01:11:29,743 No. 1052 01:11:31,412 --> 01:11:32,913 I want you to live in it. 1053 01:11:35,541 --> 01:11:36,666 What? 1054 01:11:37,502 --> 01:11:41,421 It's one of our corporate apartments, Lindsey. We've got a few of them. 1055 01:11:42,590 --> 01:11:44,049 Nobody's here most of the year. 1056 01:11:44,133 --> 01:11:46,885 You should... You can just live here as long as you need to. 1057 01:11:49,055 --> 01:11:50,430 I can't. 1058 01:11:50,515 --> 01:11:52,933 - Really, Lindsey, listen. - I can't. 1059 01:11:55,561 --> 01:11:57,729 I know that you're proud. 1060 01:11:58,564 --> 01:12:02,567 I know that you're used to doing everything on your own. 1061 01:12:03,236 --> 01:12:06,822 Sometimes even the best of us, we all need a little help. 1062 01:12:11,619 --> 01:12:13,286 So will you let me do this for you? 1063 01:12:14,247 --> 01:12:15,664 Give to you? 1064 01:12:19,210 --> 01:12:20,961 Does the phone work? 1065 01:12:26,092 --> 01:12:27,592 Yeah, it does. 1066 01:12:29,929 --> 01:12:33,765 So you're saying that I could call the social worker right now 1067 01:12:34,267 --> 01:12:37,143 and I can tell her that I have a place to stay. 1068 01:12:39,397 --> 01:12:40,605 Please. 1069 01:12:51,367 --> 01:12:54,578 I don't know why you're doing this, but thank you. 1070 01:12:57,957 --> 01:12:59,374 I better... 1071 01:13:00,793 --> 01:13:01,960 I'd... 1072 01:13:03,796 --> 01:13:05,005 I'm gonna get to work now. 1073 01:13:05,965 --> 01:13:08,633 If you need anything, I'll be at the office, okay? 1074 01:13:10,720 --> 01:13:11,887 Wesley. 1075 01:13:15,850 --> 01:13:18,184 Thank you, thank you. 1076 01:13:20,897 --> 01:13:21,938 It's okay. 1077 01:13:23,149 --> 01:13:25,066 I thought I'd lost her. 1078 01:13:28,154 --> 01:13:29,738 No, you didn't lose her. You're okay. 1079 01:13:29,822 --> 01:13:31,573 - I thought I'd lost... - You're okay. 1080 01:13:31,657 --> 01:13:35,952 It's okay. 1081 01:13:37,872 --> 01:13:39,497 - Thank you. - Okay. 1082 01:13:42,335 --> 01:13:45,003 I'll be at the office. 1083 01:13:45,546 --> 01:13:48,048 Or on my cell if you need anything. 1084 01:13:48,966 --> 01:13:50,508 Make your call. 1085 01:14:02,980 --> 01:14:04,356 Wait a second. 1086 01:14:09,779 --> 01:14:12,030 Excuse me. How much does this cost? 1087 01:14:12,114 --> 01:14:14,574 Mr. Deeds says it's free for employees. 1088 01:14:14,659 --> 01:14:16,368 - Everybody? - Yes. 1089 01:14:57,284 --> 01:15:00,328 You're gonna break this bed. We've only just got it! 1090 01:15:02,832 --> 01:15:06,501 Oh, my love, look at you. Look at you! 1091 01:15:07,294 --> 01:15:09,379 Gonna jump till I'm tired. 1092 01:15:10,423 --> 01:15:12,549 Is this our apartment? 1093 01:15:12,633 --> 01:15:14,008 For a little while. 1094 01:15:15,094 --> 01:15:16,970 Come here. Come here. 1095 01:15:21,892 --> 01:15:23,560 Now I know that 1096 01:15:24,019 --> 01:15:26,521 I've been crazy these past few weeks. 1097 01:15:27,648 --> 01:15:29,816 It's just that I was 1098 01:15:31,777 --> 01:15:33,820 trying to help us survive. 1099 01:15:36,365 --> 01:15:40,827 And I'm sorry if I didn't always treat you right, 1100 01:15:40,911 --> 01:15:44,664 'cause you always make me happy. 1101 01:15:46,834 --> 01:15:48,042 Always. 1102 01:15:49,044 --> 01:15:50,628 I love you, Mommy. 1103 01:15:52,965 --> 01:15:56,968 I love you. 1104 01:15:57,803 --> 01:15:59,596 This tie is too dark. 1105 01:16:05,686 --> 01:16:07,437 Where are you going? 1106 01:16:09,356 --> 01:16:11,858 To work. I started a Casual Friday. 1107 01:16:17,531 --> 01:16:18,907 You know, 1108 01:16:21,786 --> 01:16:23,411 last night, you... 1109 01:16:27,666 --> 01:16:29,751 You made love to me like... 1110 01:16:32,004 --> 01:16:33,213 Like... 1111 01:16:34,256 --> 01:16:35,673 Like what? 1112 01:16:37,510 --> 01:16:40,220 Like you were making love to someone else. 1113 01:16:43,933 --> 01:16:47,811 Well, if I did that, then that would be unpredictable, right? 1114 01:18:01,886 --> 01:18:02,969 Hey. 1115 01:18:06,223 --> 01:18:07,307 Hi. 1116 01:18:09,310 --> 01:18:11,269 Can I take you to lunch? 1117 01:18:15,316 --> 01:18:16,524 Sure. 1118 01:18:19,570 --> 01:18:21,321 Wes, who is this? 1119 01:18:22,615 --> 01:18:24,198 This is Lindsey. 1120 01:18:25,868 --> 01:18:27,201 I know you. 1121 01:18:29,121 --> 01:18:31,122 - Where are you two going? - To lunch. 1122 01:18:31,206 --> 01:18:32,373 Lunch? 1123 01:18:35,961 --> 01:18:37,128 Wow! 1124 01:18:38,255 --> 01:18:40,423 - I know, right? - That's beautiful. 1125 01:18:40,507 --> 01:18:42,175 That is beautiful. 1126 01:18:43,969 --> 01:18:46,137 Hey, Lindsey, come on. 1127 01:18:46,221 --> 01:18:48,431 Get off this guy's bike. What are you doing? 1128 01:18:48,641 --> 01:18:51,225 How are you so sure it's a man's bike? 1129 01:18:51,560 --> 01:18:54,479 I don't care whose it is, you shouldn't be on it. Get off the bike. 1130 01:18:54,563 --> 01:18:56,689 It's from Baker Boy's Bikes. 1131 01:18:58,192 --> 01:19:01,945 I told them that you wanted to go on a test drive and they trust me. 1132 01:19:02,446 --> 01:19:06,115 And your name carries a lot of weight, so here she is. 1133 01:19:08,577 --> 01:19:09,869 Come on. 1134 01:19:10,329 --> 01:19:12,080 This is your lunch. 1135 01:19:12,581 --> 01:19:14,958 Put this on, so that you look cool. 1136 01:19:20,255 --> 01:19:21,547 Are you serious? 1137 01:21:16,371 --> 01:21:19,540 You were going like 100! I couldn't believe it. 1138 01:21:19,625 --> 01:21:22,126 For someone like you, that's pretty wicked. 1139 01:21:23,796 --> 01:21:25,171 Sorry, I... 1140 01:21:26,048 --> 01:21:28,216 I just lost myself for a second. 1141 01:21:28,509 --> 01:21:30,093 No, you didn't lose her. You're okay. 1142 01:21:30,177 --> 01:21:31,928 - I thought I'd lost... - You're okay. 1143 01:21:32,012 --> 01:21:36,307 It's okay. 1144 01:21:38,227 --> 01:21:39,852 - Thank you. - Okay. 1145 01:21:42,689 --> 01:21:45,358 I'll be at the office. 1146 01:21:45,901 --> 01:21:48,402 Or on my cell if you need anything. 1147 01:21:49,321 --> 01:21:50,863 Make your call. 1148 01:21:59,706 --> 01:22:03,042 You don't have to apologize for doing what you feel. 1149 01:22:06,922 --> 01:22:08,339 It was good. 1150 01:22:14,888 --> 01:22:17,014 - You think the road's really dangerous! - You are really... 1151 01:22:17,099 --> 01:22:18,641 What do you think is gonna happen? 1152 01:22:18,725 --> 01:22:20,476 Get hit by a car! You... 1153 01:22:20,561 --> 01:22:23,271 Oh, my God, you are just such a worrywart! 1154 01:22:23,355 --> 01:22:25,898 - You should just give it up! - You are a piece of work. 1155 01:22:26,733 --> 01:22:27,859 No! 1156 01:22:30,445 --> 01:22:33,239 Oh, my God! You're tickling me! 1157 01:22:34,575 --> 01:22:36,868 - A piece of work. - I know I am. 1158 01:22:43,584 --> 01:22:44,959 It's okay. 1159 01:22:51,717 --> 01:22:53,175 I'm engaged. 1160 01:22:59,433 --> 01:23:01,350 You're getting married. 1161 01:23:05,564 --> 01:23:07,106 - Yeah. - Oh, God. 1162 01:23:07,774 --> 01:23:09,108 I'm sorry. 1163 01:23:11,987 --> 01:23:13,654 Then why are we... 1164 01:23:16,450 --> 01:23:18,534 Why are we even out here? 1165 01:23:18,619 --> 01:23:19,702 God! 1166 01:23:24,207 --> 01:23:28,794 You know, the motorcycle, that was a really nice gesture. 1167 01:23:28,879 --> 01:23:30,212 Thank you. 1168 01:23:33,216 --> 01:23:36,636 Please. Please tell me you understand. Please. 1169 01:23:37,554 --> 01:23:39,138 Congratulations. 1170 01:23:41,516 --> 01:23:43,851 I gotta get back to my daughter. 1171 01:23:48,106 --> 01:23:49,357 Damn! Where've you been? 1172 01:23:51,234 --> 01:23:53,319 Left my phone on the desk. 1173 01:23:53,987 --> 01:23:55,863 - You been trying to call me? - About 10 times. 1174 01:23:55,948 --> 01:23:57,239 Sorry. 1175 01:23:57,991 --> 01:23:59,075 What's this? 1176 01:24:00,786 --> 01:24:02,119 Take a peek. 1177 01:24:02,579 --> 01:24:04,121 There's no way. 1178 01:24:04,665 --> 01:24:07,124 - He accepted it. - Oh, man. 1179 01:24:09,169 --> 01:24:10,419 - Oh, man! - Yeah. 1180 01:24:10,504 --> 01:24:12,380 - Oh, man. - Yeah. Whoa! 1181 01:24:12,464 --> 01:24:14,924 You are all wet. Where did you go? 1182 01:24:15,008 --> 01:24:16,592 Sorry. 1183 01:24:16,677 --> 01:24:18,719 Man, you were worried, weren't you? 1184 01:24:18,804 --> 01:24:22,264 - I don't think I was as worried as you were. - No. No one's as worried as me. 1185 01:24:22,349 --> 01:24:23,975 Congratulations. 1186 01:24:27,062 --> 01:24:29,814 This is the best news I've had all year. 1187 01:24:30,315 --> 01:24:32,900 - Great job. Great job, John. - Thank you. 1188 01:24:32,985 --> 01:24:34,485 Our lawyers have the agreements. 1189 01:24:34,569 --> 01:24:36,779 - I'm gonna call my mom and tell her... - No, no, no. 1190 01:24:36,863 --> 01:24:39,699 Hey, look, let's... Let's get the agreement signed first 1191 01:24:39,783 --> 01:24:41,575 and have everyone come here on Monday, 1192 01:24:41,660 --> 01:24:44,370 then we make the announcement and celebrate. 1193 01:24:45,539 --> 01:24:47,999 - Champagne in the office? - Sounds good to me. 1194 01:24:48,083 --> 01:24:50,084 - Good idea. - Go change. 1195 01:25:01,722 --> 01:25:04,557 I just got to tell you my father, Walter Deeds Senior, 1196 01:25:04,641 --> 01:25:06,809 is smiling down from heaven right now on this moment. 1197 01:25:06,893 --> 01:25:10,438 We took over his competitor and caused him a lot of stress over the years, 1198 01:25:10,522 --> 01:25:11,480 so I'm very proud of it. 1199 01:25:11,565 --> 01:25:14,567 I know my mother, Ms. Wilimena Deeds, is very proud of it. 1200 01:25:15,527 --> 01:25:17,570 Thank you, everybody. 1201 01:25:18,155 --> 01:25:20,656 And don't drink too much, four more hours of work left, okay? 1202 01:25:20,741 --> 01:25:22,116 Hear, hear! 1203 01:25:25,287 --> 01:25:27,747 - Hey, Lindsey. - You all having a party? 1204 01:25:27,831 --> 01:25:29,081 My brother... 1205 01:25:29,166 --> 01:25:31,167 I wanted to talk to Wesley, but I'll come back. 1206 01:25:31,251 --> 01:25:33,753 No, no, no. He'd love to see you. 1207 01:25:33,837 --> 01:25:35,838 Come on, he's right over there. Come on, come on. 1208 01:25:35,922 --> 01:25:38,424 Hey, Wes! Wesley, look who I found. 1209 01:25:39,217 --> 01:25:41,427 Hi. Lindsey, how are you? 1210 01:25:41,553 --> 01:25:44,055 I didn't know this was going on. I'll call you. 1211 01:25:44,139 --> 01:25:46,682 No, no, no. No. Don't leave. 1212 01:25:51,146 --> 01:25:53,731 This is Natalie, my fiancée. 1213 01:25:53,815 --> 01:25:55,399 - This is Lindsey. - Hi! 1214 01:25:55,484 --> 01:25:58,069 Great to meet you. You're gorgeous! 1215 01:25:58,612 --> 01:25:59,695 Goodness. 1216 01:25:59,780 --> 01:26:01,781 This is my friend Heidi and her husband John... 1217 01:26:01,865 --> 01:26:03,949 - Who is she? - I don't know. 1218 01:26:05,285 --> 01:26:07,369 I've never seen her before. 1219 01:26:07,788 --> 01:26:10,247 Mother, you never see the help. 1220 01:26:10,999 --> 01:26:12,625 She's a janitor. 1221 01:26:13,794 --> 01:26:15,419 A janitor? 1222 01:26:15,504 --> 01:26:16,670 Who invited her? 1223 01:26:17,422 --> 01:26:19,632 Oh, apparently, your good son did. 1224 01:26:21,426 --> 01:26:22,635 Hello. 1225 01:26:22,719 --> 01:26:24,220 This is my mother. 1226 01:26:24,971 --> 01:26:27,014 This is Wilimena, Lindsey. 1227 01:26:27,766 --> 01:26:28,808 Hi. 1228 01:26:29,351 --> 01:26:30,518 Lovely. 1229 01:26:30,977 --> 01:26:33,813 - Lovely, you are lovely. - What? 1230 01:26:34,314 --> 01:26:36,607 How long have you known my son? 1231 01:26:39,361 --> 01:26:41,821 I don't know. Just a little while. 1232 01:26:42,280 --> 01:26:44,406 You know he has a penchant for projects. 1233 01:26:45,617 --> 01:26:46,992 Pen... What? 1234 01:26:47,744 --> 01:26:50,996 Projects. He loves taking them on, renovating them. 1235 01:26:52,207 --> 01:26:56,460 He buys small businesses, makes them bigger and better 1236 01:26:56,545 --> 01:26:59,672 and then he sells them, and walks away. 1237 01:27:04,803 --> 01:27:07,596 Did you suck all of the life out of her, Mom, like you do everybody else? 1238 01:27:07,681 --> 01:27:10,516 You are drunk. Go home and sleep it off. 1239 01:27:10,600 --> 01:27:13,269 No, no, Mother. Why would I do that? 1240 01:27:13,353 --> 01:27:14,395 I'm gonna go get him off her. 1241 01:27:14,479 --> 01:27:16,313 The only time you pay attention to me is when I cause a scene. 1242 01:27:16,398 --> 01:27:17,398 Walter! 1243 01:27:17,482 --> 01:27:18,732 And here's the good brother. 1244 01:27:18,817 --> 01:27:22,862 You, doing everything everybody tells you to. 1245 01:27:23,989 --> 01:27:27,241 You know, Mom, I did the deal. All right? I did it. 1246 01:27:27,325 --> 01:27:29,952 I called Brunson and I went to his house and I made the deal happen. 1247 01:27:30,036 --> 01:27:31,245 Okay. 1248 01:27:31,329 --> 01:27:32,955 Why is everybody acting like you can't hear me? 1249 01:27:33,039 --> 01:27:34,790 - I did this deal! - We know that, Walter. 1250 01:27:34,875 --> 01:27:35,958 Okay. 1251 01:27:36,793 --> 01:27:39,503 Walter, we know. We know you did the deal. 1252 01:27:39,588 --> 01:27:42,339 Don't you dare look at me like that. I don't... I don't need your pity! 1253 01:27:42,549 --> 01:27:45,217 Dad wanted me to run this company, Wesley, me! 1254 01:27:45,302 --> 01:27:47,803 - And I can run it, Wesley! - Walter. 1255 01:27:47,888 --> 01:27:49,763 Yes, you can, right into the ground, 1256 01:27:49,848 --> 01:27:52,016 - just like you run your life. - You go to hell! 1257 01:27:52,893 --> 01:27:54,018 Take your hands off me! 1258 01:28:01,067 --> 01:28:02,484 Where you going? Where you going? 1259 01:28:02,569 --> 01:28:04,069 You're not leaving, you're not... 1260 01:28:06,740 --> 01:28:07,990 Take your hands off me! 1261 01:28:08,241 --> 01:28:09,909 Give me the keys! 1262 01:28:09,993 --> 01:28:11,160 - Walter. - Give me the keys! 1263 01:28:11,244 --> 01:28:13,037 - Stop them! - Oh, my God, stop it! 1264 01:28:13,121 --> 01:28:14,914 Stop it, stop it, stop it! 1265 01:28:15,749 --> 01:28:17,416 Stop! Stop! Stop! 1266 01:28:18,919 --> 01:28:20,294 Whoa, whoa, whoa! 1267 01:28:21,838 --> 01:28:22,922 Stop it! 1268 01:28:49,616 --> 01:28:50,783 You okay? 1269 01:29:07,384 --> 01:29:09,093 Isn't it ironic? 1270 01:29:10,929 --> 01:29:12,012 We're all stuck here. 1271 01:29:14,224 --> 01:29:15,474 Just like you're stuck 1272 01:29:16,768 --> 01:29:19,770 in a career you don't even want. 1273 01:29:25,902 --> 01:29:26,986 I hate you. 1274 01:29:28,280 --> 01:29:45,546 Let me out of here! 1275 01:30:20,999 --> 01:30:22,082 Hey. 1276 01:30:22,876 --> 01:30:24,543 Are you all right? 1277 01:30:27,714 --> 01:30:29,214 What happened? 1278 01:30:30,383 --> 01:30:31,633 Come on. 1279 01:30:34,721 --> 01:30:37,056 - Where's Ariel? - She's asleep. 1280 01:30:48,276 --> 01:30:49,902 Oh, no. 1281 01:30:51,863 --> 01:30:53,530 Don't do that! 1282 01:30:58,244 --> 01:30:59,995 What are you doing? 1283 01:31:05,085 --> 01:31:07,920 Do you even know what it is that you want? 1284 01:31:10,965 --> 01:31:13,258 Am I a project for you, Wesley, is that it? 1285 01:31:15,136 --> 01:31:18,180 You gonna fix me up, so that you can feel whole? 1286 01:31:21,017 --> 01:31:23,936 You got all these people, they're all around you 1287 01:31:24,020 --> 01:31:26,730 and they all envy what you got, but the truth is, look at you. 1288 01:31:26,815 --> 01:31:28,065 You're not happy. 1289 01:31:29,275 --> 01:31:33,612 You need to go and find what makes you really happy. 1290 01:31:35,657 --> 01:31:38,283 Why don't you think you deserve that? 1291 01:31:41,788 --> 01:31:43,288 That's why... 1292 01:31:44,791 --> 01:31:46,542 That's why I'm here. 1293 01:31:55,051 --> 01:31:57,136 You're not attracted to me. 1294 01:31:58,054 --> 01:31:59,138 Look at me. 1295 01:32:04,352 --> 01:32:06,395 I don't think I was ever really attracted to you. 1296 01:32:06,479 --> 01:32:10,149 We're just both going through some rough stuff right now. 1297 01:32:15,613 --> 01:32:17,656 Yeah, fine. You know what? 1298 01:32:23,621 --> 01:32:27,166 I get it. You're not... You're not attracted to me, okay? 1299 01:32:30,170 --> 01:32:33,630 I'm sick of people telling me how to feel all the time. 1300 01:32:39,345 --> 01:32:40,637 I'm fine. 1301 01:33:32,023 --> 01:33:33,899 Did you sleep with her? 1302 01:33:38,279 --> 01:33:39,321 No. 1303 01:33:45,078 --> 01:33:47,871 I don't think we're ready to get married. 1304 01:34:00,927 --> 01:34:02,135 I know. 1305 01:34:08,393 --> 01:34:10,269 But I love you so much. 1306 01:34:11,896 --> 01:34:13,480 I love you, too. 1307 01:34:24,784 --> 01:34:26,118 But it's not enough, is it? 1308 01:34:28,621 --> 01:34:29,830 No. 1309 01:34:30,790 --> 01:34:31,957 Why didn't you tell me? 1310 01:34:32,250 --> 01:34:34,459 Why didn't you say something to me? 1311 01:34:37,255 --> 01:34:38,755 Mob mentality. 1312 01:34:40,466 --> 01:34:43,385 Our parents, our friends, everybody... 1313 01:34:43,469 --> 01:34:46,138 "Oh, you guys are such a cute couple." 1314 01:34:47,640 --> 01:34:50,642 We bought it lock, stock and barrel. 1315 01:34:53,813 --> 01:34:55,689 I always thought I'd 1316 01:34:58,484 --> 01:35:00,235 find a great guy, 1317 01:35:01,029 --> 01:35:04,948 have him take care of me, raise a family, live happily ever after. 1318 01:35:05,491 --> 01:35:09,328 I kind of figured out along the way that I like taking care of myself. 1319 01:35:10,413 --> 01:35:13,332 You're the only woman I ever wanted to marry, 1320 01:35:14,709 --> 01:35:17,127 have a family with, you know, it was just you. 1321 01:35:18,421 --> 01:35:20,088 I don't want to have kids. 1322 01:35:22,342 --> 01:35:24,509 And I know you always said, 1323 01:35:24,594 --> 01:35:28,513 "No, baby, you'll change. You're just scared." 1324 01:35:29,307 --> 01:35:31,058 I'm not scared, Wes. 1325 01:35:33,978 --> 01:35:37,481 And I'm not gonna change. I don't want kids. 1326 01:35:38,775 --> 01:35:40,484 You think that makes me a bad person, right? 1327 01:35:40,568 --> 01:35:42,778 No. No. 1328 01:35:44,280 --> 01:35:47,449 What if we're making a mistake, right? What if... 1329 01:35:48,701 --> 01:35:50,077 What if we're wrong? 1330 01:35:50,161 --> 01:35:53,538 What if I'm the best thing that ever happened to you? 1331 01:35:54,540 --> 01:35:57,000 What if you're my Prince Charming? 1332 01:35:59,045 --> 01:36:01,296 Or we're walking out too soon? 1333 01:36:02,048 --> 01:36:03,048 Funny. 1334 01:36:06,094 --> 01:36:07,511 You keep it. 1335 01:36:17,188 --> 01:36:18,647 I love you, honey. 1336 01:36:55,476 --> 01:36:57,519 Where have you two been? 1337 01:36:57,603 --> 01:36:58,770 - Mom. - Never mind. 1338 01:36:58,855 --> 01:36:59,896 - Mom. - Follow me. 1339 01:36:59,981 --> 01:37:02,524 - I need to tell you something. - Yes, afterwards. Come with me. 1340 01:37:02,608 --> 01:37:05,360 - Mom. Mom. - What? 1341 01:37:05,445 --> 01:37:06,862 I need to... 1342 01:37:07,822 --> 01:37:10,365 Come on. The people are starving. 1343 01:37:10,450 --> 01:37:11,533 Hi. 1344 01:37:13,453 --> 01:37:14,953 They're here. 1345 01:37:17,540 --> 01:37:18,957 Everybody! 1346 01:37:19,959 --> 01:37:21,293 The couple! 1347 01:37:32,513 --> 01:37:34,389 I want to thank everybody for coming. 1348 01:37:34,974 --> 01:37:37,642 But there's not gonna be a wedding. 1349 01:37:37,727 --> 01:37:39,269 We're not getting married. 1350 01:37:40,229 --> 01:37:41,396 What? 1351 01:37:43,983 --> 01:37:45,567 We're not getting married, Mom. 1352 01:37:45,651 --> 01:37:47,694 Wesley, can I talk to you? 1353 01:37:50,615 --> 01:37:51,615 No. 1354 01:37:51,699 --> 01:37:52,908 Wesley. 1355 01:37:56,704 --> 01:37:58,497 I've lived for you 1356 01:37:59,248 --> 01:38:02,167 and for Dad, lived his dream, 1357 01:38:02,251 --> 01:38:03,668 but what about mine, Mom? 1358 01:38:05,171 --> 01:38:06,505 I'm sorry. 1359 01:38:09,175 --> 01:38:10,509 I'm... 1360 01:38:12,136 --> 01:38:13,178 I'm leaving. 1361 01:38:14,222 --> 01:38:15,514 Where are you going? 1362 01:38:16,390 --> 01:38:18,016 Travel the world. 1363 01:38:19,685 --> 01:38:21,686 Catch up with Rich, Josh. 1364 01:38:23,189 --> 01:38:24,314 Okay. 1365 01:38:26,609 --> 01:38:28,985 This motorcycle business again, right? 1366 01:38:29,529 --> 01:38:32,697 No. It's about me living 1367 01:38:33,741 --> 01:38:35,867 for the first time in my life. 1368 01:38:38,412 --> 01:38:39,955 John is gonna run the company. 1369 01:38:40,039 --> 01:38:42,541 I've talked to him, he knows everything about it. 1370 01:38:42,792 --> 01:38:44,292 - So... - John? 1371 01:38:45,711 --> 01:38:48,463 First Dad screws me over, now my brother screws me over? 1372 01:38:50,341 --> 01:38:52,342 Nobody's screwing you over, man. 1373 01:38:53,386 --> 01:38:55,387 Everything that's happening to you, you're doing it to yourself. 1374 01:38:55,471 --> 01:38:57,973 You sabotage every good thing that comes in your life 1375 01:38:58,057 --> 01:39:00,058 and I can't help you with that anymore. 1376 01:39:01,185 --> 01:39:03,812 That's who you want to be, you be it, but you won't be it with me. 1377 01:39:04,897 --> 01:39:06,189 I'm done. 1378 01:39:44,937 --> 01:39:46,229 Hi. 1379 01:39:50,902 --> 01:39:51,985 Hey. 1380 01:39:53,237 --> 01:39:54,613 You look great. 1381 01:39:56,699 --> 01:40:00,619 Yeah, no tie. I just tried to relax myself a little bit. 1382 01:40:08,002 --> 01:40:10,754 I'm so sorry about the other night. 1383 01:40:12,465 --> 01:40:13,798 It's okay. 1384 01:40:16,344 --> 01:40:17,802 No, it's not. 1385 01:40:25,603 --> 01:40:27,520 I'm... I'm... 1386 01:40:27,605 --> 01:40:29,648 I'm not gonna get married. 1387 01:40:35,029 --> 01:40:36,237 And 1388 01:40:38,991 --> 01:40:40,825 I'm leaving tomorrow. 1389 01:40:42,328 --> 01:40:43,870 9:30 a.m. 1390 01:40:48,084 --> 01:40:49,584 Where are you going? 1391 01:40:49,919 --> 01:40:51,127 Africa. 1392 01:40:52,129 --> 01:40:54,965 I'm shipping my bike there. I'm gonna catch up with my buddies and... 1393 01:40:55,591 --> 01:40:56,675 No! 1394 01:40:57,093 --> 01:40:59,511 Yeah. We're gonna dig those wells. 1395 01:41:00,846 --> 01:41:02,472 That is amazing. 1396 01:41:05,351 --> 01:41:06,810 Good for you. 1397 01:41:09,855 --> 01:41:12,273 'Cause you only live once, right? 1398 01:41:13,109 --> 01:41:14,192 Yeah. 1399 01:41:15,987 --> 01:41:17,445 You're right. 1400 01:41:22,159 --> 01:41:25,245 You did... You did that for me. 1401 01:41:26,288 --> 01:41:27,747 No, I didn't. 1402 01:41:29,125 --> 01:41:30,500 You did it. 1403 01:41:33,963 --> 01:41:37,382 There's an executive here, his name is John, 1404 01:41:37,591 --> 01:41:39,426 and he knows everything about you and the apartment. 1405 01:41:39,510 --> 01:41:40,802 You'll be fine. 1406 01:41:40,886 --> 01:41:43,555 You can stay there as long as you need to. 1407 01:41:43,889 --> 01:41:45,557 Okay. Thank you. 1408 01:41:48,686 --> 01:41:51,896 I was kind of hoping that you wouldn't need to. 1409 01:41:52,106 --> 01:41:53,440 Well, I... 1410 01:41:54,900 --> 01:41:57,610 I'm doing both shifts and I figure that I could be gone in a month... 1411 01:41:57,695 --> 01:42:01,281 No, that's not what I mean to say. Not what I'm saying. 1412 01:42:03,367 --> 01:42:05,618 I got these two tickets here 1413 01:42:06,370 --> 01:42:08,121 for you and Ariel, 1414 01:42:08,748 --> 01:42:11,416 and I was just kind of hoping you'd go with me. 1415 01:42:17,798 --> 01:42:19,049 I can't. 1416 01:42:25,056 --> 01:42:26,556 Well, maybe I better 1417 01:42:29,685 --> 01:42:32,395 just leave them there in case you change your mind maybe? 1418 01:42:32,813 --> 01:42:34,814 No, I won't. 1419 01:42:36,984 --> 01:42:38,318 I'm sorry. 1420 01:42:40,362 --> 01:42:43,114 But thank you. Thank you for everything. 1421 01:42:44,784 --> 01:42:46,785 Thank you for everything. 1422 01:43:01,300 --> 01:43:02,300 I'll see you around. 1423 01:43:04,011 --> 01:43:05,261 Be safe. 1424 01:44:11,036 --> 01:44:12,245 Wesley. 1425 01:44:21,797 --> 01:44:23,840 Came to talk me out of it? 1426 01:44:26,302 --> 01:44:29,512 No. I came to see you off. 1427 01:44:35,269 --> 01:44:37,187 I'm going to miss you. 1428 01:44:42,651 --> 01:44:44,611 Wesley, I'm sorry, baby. 1429 01:44:47,531 --> 01:44:48,990 I'm so sorry. 1430 01:45:06,300 --> 01:45:07,675 Be careful. 1431 01:45:10,262 --> 01:45:11,554 Be happy. 1432 01:45:18,520 --> 01:45:19,854 I love you, Mom. 1433 01:46:09,822 --> 01:46:12,490 This your first time flying commercial? 1434 01:46:26,338 --> 01:46:27,505 You say hi? 1435 01:46:28,257 --> 01:46:29,507 Hi, Mr. Wesley. 1436 01:46:30,342 --> 01:46:31,509 Hi, Ariel. 1437 01:46:33,345 --> 01:46:35,513 All right, baby, go sit down. 1438 01:46:41,645 --> 01:46:42,979 Now, look. 1439 01:46:44,356 --> 01:46:48,026 A lot of times in relationships people don't say what they feel, 1440 01:46:48,110 --> 01:46:51,696 'cause they're afraid of being hurt or let down. 1441 01:46:53,490 --> 01:46:57,035 But I want to take this chance with you. 1442 01:46:58,037 --> 01:47:01,289 Even though what your mother said scared me 1443 01:47:01,373 --> 01:47:05,585 and I don't want to be a project for you, Wesley. 1444 01:47:06,795 --> 01:47:08,629 I have Ariel to think about and... 1445 01:47:09,006 --> 01:47:10,214 No. 1446 01:47:10,716 --> 01:47:11,841 Mommy! 1447 01:47:12,676 --> 01:47:13,718 Don't look. 1448 01:47:18,349 --> 01:47:22,018 I don't know what's out there, or what's waiting for me, 1449 01:47:22,102 --> 01:47:24,937 but whatever it is, I'm gonna find it. 107912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.