All language subtitles for Flashbacks.Of.A.Fool.2008

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:35,561 --> 00:04:38,094 He's got no stamina. 2 00:04:38,512 --> 00:04:42,015 - I love your nose. - Thanks, Apple. 3 00:04:44,083 --> 00:04:46,310 I wanted to get my nose done since I was ten, 4 00:04:46,311 --> 00:04:49,021 but it wasn't as simple as thought. 5 00:04:49,022 --> 00:04:54,151 The doctors found out I didn't have any cartilage in the tip of my nose, 6 00:04:54,152 --> 00:04:56,696 so then we had to do that. 7 00:04:56,905 --> 00:05:00,407 My nose was too long, so we had to shorten it. 8 00:05:00,408 --> 00:05:03,955 And then it was too wide, so we had to, uh... 9 00:05:05,080 --> 00:05:06,580 Thin it. 10 00:05:06,656 --> 00:05:07,680 And, uh... 11 00:05:07,681 --> 00:05:10,668 It was just a lot more complicated than I thought. 12 00:05:10,669 --> 00:05:14,130 My nose was just an insane amount of money. 13 00:05:14,131 --> 00:05:16,090 I mean, I was shocked. 14 00:05:16,091 --> 00:05:20,719 I thought that a nose job was only, like, three or four grand, 15 00:05:20,720 --> 00:05:22,805 but I was wrong. 16 00:05:22,806 --> 00:05:26,976 Mine was, like, three times that amount. 17 00:05:26,977 --> 00:05:30,563 I mean, my girlfriend's breast enlargement 18 00:05:30,564 --> 00:05:34,358 was, like, four or five grand. 19 00:05:34,359 --> 00:05:39,249 I mean, it's not like I ever felt them, but... 20 00:05:41,616 --> 00:05:46,913 They actually look kinda real, you know? 21 00:05:49,458 --> 00:05:53,329 So your own wife, who's hot, by the way, with big jugs, 22 00:05:53,330 --> 00:05:54,872 won't even go down on you? 23 00:05:54,873 --> 00:05:57,541 You can call my girlfriend and she'll tell you, 24 00:05:57,542 --> 00:05:59,919 and I've been with her for quite a while, 25 00:05:59,920 --> 00:06:04,340 and she will tell you she goes down on me every time we're together. 26 00:07:10,042 --> 00:07:13,170 You're a disgrace to white folks. 27 00:08:13,672 --> 00:08:15,673 Christ! 28 00:08:22,725 --> 00:08:25,384 Where's my wallet? 29 00:08:32,110 --> 00:08:33,777 Where's my wallet? 30 00:08:33,778 --> 00:08:36,989 - On the dresser. - Hi, Sister Jean, it's Joe. 31 00:08:37,991 --> 00:08:39,950 Sure. 32 00:08:40,827 --> 00:08:44,663 How can you spend a thousand bucks on a 976 line? 33 00:08:44,664 --> 00:08:48,041 I don't get it. You're Joseph Scott, who every woman wants, 34 00:08:48,042 --> 00:08:50,169 and you waste your money on a 976 line. 35 00:08:50,170 --> 00:08:53,922 Cos I can pretend to be someone else. 36 00:08:53,923 --> 00:08:58,427 Not you, Sister Jean, someone else. I need some tickets. 37 00:08:58,428 --> 00:09:02,181 I'm at home. Now? 38 00:09:04,184 --> 00:09:07,644 Great, thank you. I'll see you in a bit. Bye. Bye. 39 00:09:07,645 --> 00:09:12,048 Don't you have any philosophies in life apart from self-indulgence? 40 00:09:12,049 --> 00:09:14,968 You're the most self-indulgent fool I've ever met. 41 00:09:14,969 --> 00:09:18,430 - I thought you'd given up. - I did give up. 42 00:09:18,431 --> 00:09:21,558 And then I started again. Feel this. 43 00:09:22,476 --> 00:09:25,302 - What? - Feel this. It's a lump. 44 00:09:25,688 --> 00:09:28,941 Feel that lump? You feel it? There? There! 45 00:09:30,610 --> 00:09:33,112 It's cancer. 46 00:09:33,696 --> 00:09:36,949 Breast cancer. Can men get breast cancer? 47 00:09:38,586 --> 00:09:43,590 Do they give men mastectomies? I've got something down there as well. 48 00:09:43,591 --> 00:09:47,219 - Have you seen a doctor? - Yes, and he's a fucking idiot! 49 00:09:47,220 --> 00:09:49,555 It's cancer. 50 00:09:51,266 --> 00:09:54,226 - So where is it? - What? 51 00:09:54,227 --> 00:09:56,603 - My wallet! - On the dresser. 52 00:09:56,604 --> 00:09:58,856 - No, it isn't. - It is. 53 00:09:58,857 --> 00:10:01,275 What the fuck is that? 54 00:10:01,276 --> 00:10:05,477 - That would be a dog. - Why the fuck is it in my house? 55 00:10:06,072 --> 00:10:07,949 Apple! 56 00:10:14,706 --> 00:10:17,040 - Hello? - Apple. 57 00:10:17,041 --> 00:10:19,460 - Hi, Joe. - Why did you leave your dog here? 58 00:10:19,461 --> 00:10:21,420 - You said I could. - No, I didn't. 59 00:10:21,421 --> 00:10:26,383 Yes, you did. I'll pick him up at the restaurant after your lunch meeting. 60 00:10:26,384 --> 00:10:28,761 I'm not taking that dog to lunch with me. 61 00:10:28,762 --> 00:10:32,097 Don't bring him into the restaurant. Leave him in the car. 62 00:10:32,098 --> 00:10:34,475 I'll be there at two. 63 00:10:35,435 --> 00:10:37,687 You better. 64 00:10:59,160 --> 00:11:02,205 Is it cocktail hour yet? 65 00:11:07,669 --> 00:11:10,713 Well, it is somewhere! 66 00:11:17,929 --> 00:11:20,056 I'm handing in my notice. 67 00:11:20,932 --> 00:11:22,809 Why? 68 00:11:23,476 --> 00:11:26,302 It's so much fun here. 69 00:11:27,689 --> 00:11:29,440 How much? 70 00:11:29,441 --> 00:11:32,359 - It's not about the money. - How much? 71 00:11:32,360 --> 00:11:35,612 When I show up here, I never know what to expect. 72 00:11:35,613 --> 00:11:39,908 Whether you've eaten mushrooms or acid or coke or all of the above. 73 00:11:39,909 --> 00:11:43,454 You know what they call you? Captain Wacky. 74 00:11:43,455 --> 00:11:45,539 Captain Wacky. 75 00:11:45,540 --> 00:11:49,992 You know, I really don't like looking at myself through your eyes. 76 00:11:51,796 --> 00:11:53,965 Another 500. 77 00:11:54,799 --> 00:11:56,634 I'm not happy. 78 00:11:57,093 --> 00:12:00,847 Your happiness doesn't interest me. Mine does. 79 00:12:01,598 --> 00:12:03,683 600. 80 00:12:08,104 --> 00:12:10,366 700. 81 00:12:12,452 --> 00:12:17,040 - OK. - That's a month, not a week. 82 00:13:06,865 --> 00:13:08,647 Yes? 83 00:13:09,618 --> 00:13:12,276 - Yes? - Hi! 84 00:13:26,937 --> 00:13:29,814 Hi! You look terrific. 85 00:13:29,815 --> 00:13:33,526 So do you. Welcome. Come in. Nice to see you. 86 00:13:34,319 --> 00:13:37,655 My apartment block was shaking last night. Did you feel it? 87 00:13:37,656 --> 00:13:39,615 No. 88 00:13:39,616 --> 00:13:43,495 I thought it was gonna fall in and I was gonna die. 89 00:13:45,456 --> 00:13:47,582 Five, right? 90 00:13:47,875 --> 00:13:52,754 You have the fires and you have the floods and you have the riots... 91 00:13:54,089 --> 00:13:57,425 And then you have the drive-by shootings. 92 00:13:57,801 --> 00:14:02,138 Fires, floods, earthquakes, riots. 93 00:14:02,598 --> 00:14:05,850 I drove by a body on my way here just lying on the sidewalk. 94 00:14:05,851 --> 00:14:08,895 We don't need to go to the movies. We live in a movie. 95 00:14:08,896 --> 00:14:10,087 We do! 96 00:14:10,088 --> 00:14:13,591 I live here, but I can't find a good thing to say about it. 97 00:14:13,592 --> 00:14:18,436 If I close my eyes and picture it, all I see is one big varicose vein. 98 00:14:23,185 --> 00:14:26,270 You got yourself a dog! 99 00:14:26,271 --> 00:14:29,524 It's good to have animals. 100 00:14:30,567 --> 00:14:33,569 I have two dogs, two cats and a green lizard. 101 00:14:33,570 --> 00:14:37,198 I had two boa constrictors that I got when they were babies. 102 00:14:37,199 --> 00:14:39,752 They were always getting out of their tank. 103 00:14:39,753 --> 00:14:44,048 When they got to about six foot, one wrapped itself around the treadmill. 104 00:14:44,049 --> 00:14:46,926 - I turned it on and it got flattened! - No! 105 00:14:46,927 --> 00:14:50,179 I've had so many animals, you wouldn't believe it. 106 00:14:50,180 --> 00:14:52,098 Snakes, eh? 107 00:14:54,184 --> 00:14:56,843 Well, I'd better be going. 108 00:14:59,023 --> 00:15:02,191 You're not into smack? I got some straight off the boat. 109 00:15:02,192 --> 00:15:03,609 No. 110 00:15:03,610 --> 00:15:05,987 Smack junkies never seem to get bored. 111 00:15:05,988 --> 00:15:10,491 They can look at their shoes for eight hours and still have a good time. 112 00:15:10,492 --> 00:15:12,618 I envy that. 113 00:15:12,619 --> 00:15:14,996 Well, it's nice to see you, Joe. 114 00:15:14,997 --> 00:15:18,333 Nice to see you, Sister Jean. 115 00:15:23,589 --> 00:15:27,050 - Thanks for coming. - No problem. I'll see you soon. Bye. 116 00:15:27,051 --> 00:15:29,427 Bye-bye now. 117 00:15:32,473 --> 00:15:35,517 Will you help me with this dog? 118 00:15:35,893 --> 00:15:38,269 What do you mean "help"? 119 00:15:38,270 --> 00:15:40,855 If people see me with it, they'll think I'm gay. 120 00:15:40,856 --> 00:15:43,691 - See? That was easy. - Why didn't you do it yourself? 121 00:15:43,692 --> 00:15:47,404 I'm meeting an important director. I don't want hairs on me. 122 00:15:47,738 --> 00:15:50,181 - Oh, Christ! - Oh, my God! 123 00:15:50,182 --> 00:15:51,849 - Christ! - Can we help? 124 00:15:51,850 --> 00:15:55,280 I'm sorry! Fucking dog! I'm so sorry. We're fine, thank you. 125 00:15:55,281 --> 00:15:57,156 I was talking to the lady! 126 00:15:57,157 --> 00:16:00,201 If you need a witness to that assault, I'd be... 127 00:16:00,202 --> 00:16:04,539 What are you talking about? It wasn't an assault, it was an accident. 128 00:16:04,540 --> 00:16:08,167 That was no accident. It was an unprovoked, vicious attack! 129 00:16:08,168 --> 00:16:10,378 I'm calling the police right now! 130 00:16:10,379 --> 00:16:12,922 It was an accident! I wouldn't hit her. 131 00:16:12,923 --> 00:16:16,968 I saw you and I know you. I know all about you, Joe Scott. 132 00:16:16,969 --> 00:16:20,722 Put your cellphone away. It was an accident, not an assault. 133 00:16:20,723 --> 00:16:23,474 You ladies are old enough to know the difference. 134 00:16:23,475 --> 00:16:26,394 If you don't get outta here, there will be an assault! 135 00:16:26,395 --> 00:16:30,982 We were trying to help! He shouldn't get away with it! You should report him! 136 00:16:30,983 --> 00:16:35,101 You saw what you wanted to see! Get outta here! You understand me? 137 00:16:37,364 --> 00:16:39,825 God! 138 00:16:45,497 --> 00:16:47,833 Put that on your nose. 139 00:16:49,084 --> 00:16:51,294 Come and sit down. 140 00:16:54,465 --> 00:16:57,092 Step in. 141 00:16:58,469 --> 00:17:03,473 There you go. Steady. Put your head back. There you go. 142 00:17:10,491 --> 00:17:13,118 I... I'll make you some tea, shall I? 143 00:17:13,119 --> 00:17:15,996 You don't know how to make tea. 144 00:17:17,331 --> 00:17:20,407 - You're gonna leave me, aren't you? - What? 145 00:17:22,253 --> 00:17:23,587 You're gonna leave me. 146 00:17:23,588 --> 00:17:26,381 Are you gonna stand there with your thumb up your ass 147 00:17:26,382 --> 00:17:28,091 or are you gonna get the phone? 148 00:17:28,092 --> 00:17:32,527 Is that a roundabout way of saying you don't wanna discuss it right now? 149 00:17:32,746 --> 00:17:34,122 - Hello? - Joe? 150 00:17:34,123 --> 00:17:36,291 - Hi, Mum. - You picked up the phone! 151 00:17:36,292 --> 00:17:38,960 - Where's Ophelia? - Busy. Can I call you back? 152 00:17:38,961 --> 00:17:42,881 - I'm in the middle of something. - Joe, I've got some bad news. 153 00:17:42,882 --> 00:17:44,966 - What, are you OK? - Yes, I'm fine. 154 00:17:44,967 --> 00:17:48,178 - Is Peggy OK? - No, Peggy's fine. 155 00:17:48,179 --> 00:17:50,555 I hate to tell you this over the phone. 156 00:17:50,556 --> 00:17:52,766 Just tell me! 157 00:17:55,019 --> 00:17:56,770 Mum? 158 00:17:57,688 --> 00:18:01,065 - Mum, are you there? - Oh, dear... 159 00:18:01,066 --> 00:18:04,194 - For God's sake, tell me! - Joe, I'm so sorry. 160 00:18:04,195 --> 00:18:06,529 Just tell me, Mum, please. 161 00:18:06,530 --> 00:18:09,189 Boots has died. 162 00:18:09,992 --> 00:18:12,160 What? 163 00:18:13,787 --> 00:18:16,081 Boots has died. 164 00:18:16,624 --> 00:18:19,959 When... Boots has died? 165 00:18:19,960 --> 00:18:23,505 - When? - Yesterday. It happened yesterday. 166 00:18:23,506 --> 00:18:26,143 I'm so sorry, Joe. 167 00:18:28,187 --> 00:18:29,970 How? 168 00:18:30,565 --> 00:18:34,068 They're not sure yet. There has to be an autopsy. 169 00:18:37,739 --> 00:18:39,823 Joe? 170 00:18:39,824 --> 00:18:42,701 Yeah. Yeah, Mum, I'm here. 171 00:18:44,954 --> 00:18:48,206 They're holding the funeral at Saint Joseph's. 172 00:18:48,207 --> 00:18:53,337 Ruth would love you to come, but she understands if you're too busy. 173 00:18:55,339 --> 00:18:58,216 Joe, it's been such a shock to her. 174 00:18:58,217 --> 00:19:02,252 He wasn't even ill. There was no warning that this was coming. 175 00:19:04,849 --> 00:19:08,227 I feel terrible telling you this over the phone. 176 00:19:11,672 --> 00:19:14,424 I know you haven't seen him for years, 177 00:19:14,425 --> 00:19:17,844 but I know how much you meant to each other. 178 00:19:17,845 --> 00:19:23,016 He was so proud of you and all that you've achieved. 179 00:19:40,117 --> 00:19:42,838 - Can you get me a Bloody Mary? - Certainly, sir. 180 00:19:42,839 --> 00:19:45,507 I'm so sorry I'm late. The traffic was dreadful. 181 00:19:45,508 --> 00:19:49,011 Joe Scott, Hollywood's hottest young director, Ritchie Smith. 182 00:19:49,012 --> 00:19:52,472 How are you doing? The script is fantastic. Congratulations. 183 00:19:52,473 --> 00:19:55,350 Mannie says you've directed some music videos. 184 00:19:55,351 --> 00:19:58,353 Did you look at 'em? Fuckin' awesome, ain't they? 185 00:19:58,354 --> 00:20:00,814 - You didn't send them to me. - We didn't? 186 00:20:00,815 --> 00:20:02,817 No. 187 00:20:04,694 --> 00:20:07,029 Excuse me. Hello? 188 00:20:07,030 --> 00:20:11,742 Yeah. What do you mean? I've been trying to get hold of you for days. 189 00:20:11,743 --> 00:20:15,162 Yes, I have! Now is not a good time. 190 00:20:16,080 --> 00:20:19,834 Don't call me when I'm in a fucking lunch meeting! 191 00:20:20,293 --> 00:20:22,544 I am serious! I'll talk to you later. 192 00:20:22,545 --> 00:20:26,590 - Can I get another one? - Why didn't you call the office? 193 00:20:26,591 --> 00:20:31,219 That's the place to call, not when I'm having lunch, OK? Call me later. 194 00:20:31,220 --> 00:20:33,430 Sure. Bye. 195 00:20:34,682 --> 00:20:39,603 Sorry about that. There'll be a tape at your house when you get home, OK? 196 00:20:40,229 --> 00:20:42,940 OK, let's order some food! 197 00:20:47,070 --> 00:20:49,780 OK. This stuff looks good, huh? 198 00:20:50,514 --> 00:20:53,600 I had a big breakfast. I'm just gonna have a salad. 199 00:20:53,601 --> 00:20:55,644 Yeah, so am I. 200 00:20:55,936 --> 00:20:58,199 Hello? 201 00:20:58,992 --> 00:21:01,619 Dave! How are you, my man? 202 00:21:04,372 --> 00:21:07,500 No, that's great. 203 00:21:17,677 --> 00:21:21,430 Sure, we'll talk later. OK, bye. 204 00:21:22,307 --> 00:21:26,227 Let's order! Excuse me? 205 00:21:27,061 --> 00:21:30,523 - I'm gonna have a green salad. - Yeah, for me as well. 206 00:21:32,358 --> 00:21:35,444 - Ritchie, want anything? - Burger. 207 00:21:35,445 --> 00:21:38,071 - Burger. - How would you like that? 208 00:21:38,072 --> 00:21:41,158 - Rare? - He'd like it rare. 209 00:21:41,159 --> 00:21:44,912 - Anything else I can get you? - Ritchie, anything else? 210 00:21:44,913 --> 00:21:47,540 No. No, thank you. 211 00:21:49,125 --> 00:21:51,752 Thank you. 212 00:21:52,045 --> 00:21:53,744 Sorry. 213 00:21:55,632 --> 00:21:58,425 I have to go to the bathroom. 214 00:21:58,426 --> 00:22:00,469 Sure. 215 00:22:05,892 --> 00:22:07,560 OK. 216 00:22:08,144 --> 00:22:12,366 Business. Things have developed a lot since we last spoke, OK? 217 00:22:12,367 --> 00:22:16,454 And since Ritchie started casting seriously, he... 218 00:22:18,248 --> 00:22:20,624 Since Ritchie started casting seriously, 219 00:22:20,625 --> 00:22:23,752 he realises your character isn't going the way he wants. 220 00:22:23,753 --> 00:22:27,131 You know how things are. You start casting, things change, 221 00:22:27,132 --> 00:22:29,960 - dynamics change... - Dynamics? 222 00:22:29,961 --> 00:22:34,580 Yeah. You know, dynamics. Dynamics between characters. 223 00:22:35,415 --> 00:22:37,500 He wants to go younger. 224 00:22:39,752 --> 00:22:41,587 Hello? 225 00:22:41,921 --> 00:22:44,215 George! 226 00:22:45,925 --> 00:22:48,511 How are ya? 227 00:22:49,596 --> 00:22:52,222 That's great! I tell you what you do, though. 228 00:22:52,223 --> 00:22:55,559 You take the $35 million, you go to Brazil. 229 00:22:55,560 --> 00:22:59,688 You keep $34 million for yourself and spend $1 million on a picture. 230 00:22:59,689 --> 00:23:03,984 Only don't spend it on this one. This... What the fuck are you doing? 231 00:23:03,985 --> 00:23:07,613 - Are you trying to humiliate me? - That's my fuckin' phone! 232 00:23:07,614 --> 00:23:10,115 Why didn't you say on the phone? Why am I here? 233 00:23:10,116 --> 00:23:14,953 I... Goddamn it, when did you become such an asshole? What date exactly? 234 00:23:14,954 --> 00:23:17,998 I thought Ritchie might give you another part. 235 00:23:17,999 --> 00:23:21,043 - Have you read the script? - Course I read the script. 236 00:23:21,044 --> 00:23:23,086 - Have you read the script? - Yes. 237 00:23:23,087 --> 00:23:25,214 If you'd read the fuckin' script, 238 00:23:25,215 --> 00:23:29,145 you'd know there are only four characters and three are women! 239 00:23:29,146 --> 00:23:33,399 So which other fucking part do you think I might be right for? 240 00:23:33,400 --> 00:23:36,058 No other fuckin' part! 241 00:23:36,528 --> 00:23:40,823 I don't think there's any part in any script for you, anywhere! 242 00:23:40,824 --> 00:23:43,034 No one's interested any more, Joe! 243 00:23:43,035 --> 00:23:47,580 And you know why not? Because you're not interested any more! 244 00:23:47,581 --> 00:23:51,834 You have squandered every fuckin' opportunity you've ever been given! 245 00:23:51,835 --> 00:23:55,421 Take a look in the mirror next time you're snorting off it, 246 00:23:55,422 --> 00:23:57,548 because you are a mess! 247 00:23:57,549 --> 00:24:01,260 I am tired of pretending otherwise, so I'm giving it to you straight. 248 00:24:01,261 --> 00:24:04,638 It is over. You are over. 249 00:24:04,639 --> 00:24:07,308 People are tired of your pathetic behaviour. 250 00:24:07,309 --> 00:24:10,169 They don't wanna be around it any more. Neither do I! 251 00:24:10,170 --> 00:24:14,674 So you know what I suggest? I suggest you get yourself a new agent! 252 00:24:44,339 --> 00:24:46,132 Cool dog! 253 00:24:46,133 --> 00:24:47,925 - What? - Brussels Griffon. 254 00:24:47,926 --> 00:24:50,094 - Brussels what? - Brussels Griffon. 255 00:24:50,095 --> 00:24:53,973 - The Jack Nicholson dog. - Yeah, the fucking dog. Thanks. 256 00:25:01,432 --> 00:25:04,184 - Hello? - Where are you, Apple? 257 00:25:04,185 --> 00:25:06,311 Hi, Joe! 258 00:25:06,312 --> 00:25:09,606 Can you explain to me why your dog is still in my car? 259 00:25:09,607 --> 00:25:11,900 - I need a big favour. - No. 260 00:25:11,901 --> 00:25:16,112 - Would look after him for a few days? - A few days? Are you insane? 261 00:25:16,113 --> 00:25:17,739 I have to go away. 262 00:25:17,740 --> 00:25:21,534 - You are not dumping your dog on me. - I'm not dumping him on you! 263 00:25:21,535 --> 00:25:24,163 - Just a few days. - What's that smell? 264 00:25:25,289 --> 00:25:29,167 Jesus! Your dog has done a shit in my car! 265 00:25:29,168 --> 00:25:31,044 Joe? 266 00:25:31,045 --> 00:25:33,505 - No... - Joe? 267 00:25:33,506 --> 00:25:35,590 - Don't hang up! - I'm losing you. 268 00:25:35,591 --> 00:25:37,258 Don't hang up on me. Please! 269 00:25:37,259 --> 00:25:40,136 - Can't hear you. - Don't hang up! 270 00:25:40,137 --> 00:25:42,764 Fuck! Fuck! 271 00:25:46,978 --> 00:25:50,314 You like the dog? Keep the fucking dog. 272 00:30:25,205 --> 00:30:27,373 Hey, Joe? 273 00:30:28,250 --> 00:30:30,960 You know David Bowie believes in aliens? 274 00:30:30,961 --> 00:30:33,087 Yeah, I know. 275 00:30:34,130 --> 00:30:36,757 You stink! You need a bath. 276 00:30:36,758 --> 00:30:38,717 I had a bath. 277 00:30:38,718 --> 00:30:40,177 When? 278 00:30:40,178 --> 00:30:41,804 I... 279 00:30:41,805 --> 00:30:46,257 Exactly. You never take a bath. You stink. 280 00:30:48,186 --> 00:30:51,421 Well, how often do you have a bath then? 281 00:30:51,422 --> 00:30:53,507 - Every day. - Every day? 282 00:30:53,508 --> 00:30:57,261 - Yes, every day. - What, does your mum make you? 283 00:30:57,262 --> 00:31:00,441 No, I just like to be clean. 284 00:31:01,151 --> 00:31:05,071 Every day's not clean. Every day's weird. 285 00:31:08,116 --> 00:31:11,369 - D'you remember that ginger girl? - Shut up! 286 00:31:28,678 --> 00:31:30,555 Come on. 287 00:31:37,312 --> 00:31:39,980 Hang on, I can't even see! 288 00:31:39,981 --> 00:31:41,941 Joe! 289 00:31:42,567 --> 00:31:43,943 Joe! 290 00:31:43,944 --> 00:31:45,694 Wait here. 291 00:31:45,695 --> 00:31:46,862 Alright? 292 00:31:46,863 --> 00:31:49,449 Go round the side. 293 00:32:51,338 --> 00:32:53,005 - Wotcher. - Wotcher. 294 00:32:53,006 --> 00:32:57,844 Hello. You're late. You missed lunch. 295 00:32:58,220 --> 00:33:01,263 - Who are you? - I'm Boots. 296 00:33:01,264 --> 00:33:03,558 What kind of name is that? 297 00:33:06,186 --> 00:33:10,523 I know you. You're the one who had the epileptic fit at the cinema. 298 00:33:11,066 --> 00:33:14,819 - Is that a glass of selfish, Joe? - What? 299 00:33:14,820 --> 00:33:17,196 - Boots, would you like a drink? - Please. 300 00:33:17,197 --> 00:33:19,699 - Milk? - Yeah, please. 301 00:33:19,700 --> 00:33:24,245 Joe, pour Boots a glass of milk before you finish the bottle. 302 00:33:24,246 --> 00:33:27,081 What film was it made you have the fit? 303 00:33:27,082 --> 00:33:29,375 Ring of Bright Water? 304 00:33:29,376 --> 00:33:32,556 - The one about the otter. - Yeah. 305 00:33:37,394 --> 00:33:40,021 - Don't do that, Joe! - What? 306 00:33:40,022 --> 00:33:42,357 Put the empty bottle back in the fridge. 307 00:33:42,358 --> 00:33:44,984 - Do you still have 'em? - What? 308 00:33:44,985 --> 00:33:48,154 - Fits. - I haven't for a long time. 309 00:33:48,155 --> 00:33:52,357 Well, you will. Once an epileptic, always an epileptic. 310 00:33:53,535 --> 00:33:55,370 Come on. 311 00:33:56,622 --> 00:33:59,207 Kids grow up too quick these days. 312 00:33:59,208 --> 00:34:02,710 Good God, is that child trying to scrape the paint off the walls? 313 00:34:02,711 --> 00:34:05,964 - What does "cunt" mean? - I told you not to say that word! 314 00:34:05,965 --> 00:34:07,340 - You say it! - I do not! 315 00:34:07,341 --> 00:34:09,550 Say it again and you'll get a hiding! 316 00:34:09,551 --> 00:34:11,994 - What the hell does it mean? - Shut up! 317 00:34:11,995 --> 00:34:15,915 If I tell you, do you promise me you won't say it again? 318 00:34:16,792 --> 00:34:19,168 It's a very bad word for your vagina. 319 00:34:19,169 --> 00:34:22,546 - What's my vagina? - The proper word for your moo-moo. 320 00:34:22,547 --> 00:34:25,717 Go outside, or I'll make you both into piccalilli! 321 00:34:26,718 --> 00:34:29,011 - You off already, Boots? - Yeah. 322 00:34:29,012 --> 00:34:32,139 - How's your mum? - She's alright. 323 00:34:32,140 --> 00:34:34,934 - Give her my love, won't you? - Yeah. 324 00:34:36,019 --> 00:34:39,095 - Well, bye, then. - Bye. 325 00:34:39,690 --> 00:34:44,068 I don't trust that boy. Always looking out the sides of his eyes 326 00:34:44,069 --> 00:34:48,198 like some old dog waiting to steal a bone. 327 00:34:52,796 --> 00:34:55,006 Boots! 328 00:34:56,550 --> 00:34:58,635 Is that woman still 'ere? 329 00:34:58,636 --> 00:35:02,014 - Who? - Mrs Rogers? 330 00:35:07,019 --> 00:35:08,478 Bye. 331 00:35:08,479 --> 00:35:10,439 Oh, God... 332 00:35:11,190 --> 00:35:14,776 So they had to give me one of them enemas. 333 00:35:14,777 --> 00:35:18,738 Well, I was blocked up like an old crypt. 334 00:35:18,739 --> 00:35:21,491 And d'you know what they found? 335 00:35:21,492 --> 00:35:26,246 A plastic toy animal. Probably been stuck in me bowels for over 20 years. 336 00:35:26,247 --> 00:35:29,415 - Oh, dear. - I must have eaten it! 337 00:35:29,416 --> 00:35:33,837 But, you know, I can't taste a thing, not since I hit my head. 338 00:35:41,595 --> 00:35:45,849 I always wonder what old people looked like when they were young. 339 00:35:47,685 --> 00:35:50,228 It just makes me sad. 340 00:35:50,838 --> 00:35:54,466 Cos it's all gone, and you think, "How cruel." 341 00:35:56,385 --> 00:35:59,637 I suppose if you really concentrated... 342 00:36:00,264 --> 00:36:04,569 you might be able to imagine the old people you know as young. 343 00:36:04,570 --> 00:36:07,197 But it's really hard. 344 00:36:07,198 --> 00:36:12,077 Cos all I can see is that they're old, ill, ugly... 345 00:36:12,620 --> 00:36:15,163 And their life's over. 346 00:36:24,924 --> 00:36:28,510 When you watch an old person sleeping... 347 00:36:32,098 --> 00:36:35,142 especially if they're very old... 348 00:36:38,646 --> 00:36:42,024 you think, "Will they ever wake up again?" 349 00:36:43,442 --> 00:36:46,434 Then they wake up very suddenly. 350 00:36:48,989 --> 00:36:52,701 One second, they're sleeping and lifeless. 351 00:36:54,036 --> 00:36:58,331 Next second, they're turning on the telly for the news. 352 00:36:58,332 --> 00:37:03,795 "Have I missed the news? Have I missed the news?" 353 00:37:13,013 --> 00:37:16,516 When does a person stop keeping up? 354 00:37:31,442 --> 00:37:33,861 Why don't you make a move, Joe? 355 00:37:37,114 --> 00:37:39,366 What do you mean? 356 00:37:40,701 --> 00:37:43,162 Don't you fancy me? 357 00:37:53,881 --> 00:37:56,539 You can touch if you like. 358 00:37:57,677 --> 00:38:00,095 My mum's next door. 359 00:38:02,431 --> 00:38:04,975 She'll be busy. 360 00:38:08,354 --> 00:38:10,898 She won't be in. 361 00:38:30,751 --> 00:38:34,431 Are you gonna help me with all them vegetables? 362 00:38:34,432 --> 00:38:36,558 Or do I have to chop 'em all meself? 363 00:38:36,559 --> 00:38:39,770 Yeah, I'm coming. We were just talking. 364 00:38:49,697 --> 00:38:51,866 I better go back. 365 00:38:57,622 --> 00:38:59,999 See you later, Joe. 366 00:39:06,506 --> 00:39:11,243 I hate holidays as I much as I hate sport, and that's saying something. 367 00:39:11,244 --> 00:39:16,540 I'm gonna have to go, Grace. I might come by later. 368 00:39:18,584 --> 00:39:21,086 - Bye. - Bye, then. 369 00:39:23,256 --> 00:39:25,840 I think this is ready for pouring. 370 00:39:25,841 --> 00:39:29,511 Evelyn should keep that child locked up at home. 371 00:39:35,101 --> 00:39:38,312 Stop! Stop! Stop! Stop! 372 00:40:11,689 --> 00:40:13,106 Stop! 373 00:40:13,107 --> 00:40:15,692 That was a good day's work. 374 00:40:15,693 --> 00:40:19,895 I enjoy the satisfaction of doing small things well. 375 00:40:20,406 --> 00:40:23,065 Goodbye, Peggy Tickell! 376 00:40:23,701 --> 00:40:26,871 Goodbye, Peggy Tickell! 377 00:40:27,705 --> 00:40:30,583 Off already, Mrs Rogers? 378 00:40:31,084 --> 00:40:35,254 Yes. I don't like to overstay my welcome. 379 00:40:36,256 --> 00:40:40,551 I know when I'm wanted. Make it pretty bloody obvious, don't they? 380 00:40:40,552 --> 00:40:43,971 I've spent all day doing their bloody cauliflower! 381 00:40:46,432 --> 00:40:48,132 Joe? 382 00:40:49,686 --> 00:40:51,420 Joe! 383 00:40:51,838 --> 00:40:53,505 What? 384 00:40:53,506 --> 00:40:56,008 I want you to do something for me. 385 00:40:56,717 --> 00:41:00,054 Can you take these over to Evelyn, please? 386 00:41:00,680 --> 00:41:02,013 OK. 387 00:41:02,014 --> 00:41:04,610 Say thank you to her for me. 388 00:41:19,209 --> 00:41:21,127 Hi, Joe. 389 00:41:21,753 --> 00:41:24,380 I was about to get in the bath. 390 00:41:24,381 --> 00:41:28,415 - Mum asked me to bring these round. - Come in. 391 00:41:31,262 --> 00:41:33,472 Go through. 392 00:41:43,892 --> 00:41:48,697 I was being a terrible tease earlier on. You don't mind, do you? 393 00:41:49,898 --> 00:41:51,900 No. 394 00:41:53,527 --> 00:41:56,029 Did you like kissing me? 395 00:41:56,405 --> 00:41:59,824 Yeah. Yeah, I did. 396 00:42:02,619 --> 00:42:05,361 Would you like to do it again? 397 00:42:09,418 --> 00:42:12,045 You look like you would. 398 00:42:12,880 --> 00:42:14,798 Yeah. 399 00:42:15,466 --> 00:42:18,051 Would you, Joe? 400 00:42:20,189 --> 00:42:23,608 Your mum'd kill me if she found out. 401 00:42:23,609 --> 00:42:25,986 She wouldn't find out. 402 00:42:28,155 --> 00:42:30,724 I suppose she wouldn't. 403 00:42:40,609 --> 00:42:43,862 You are very, very naughty. 404 00:43:10,139 --> 00:43:12,682 Hey, you two, what's going on? 405 00:43:12,683 --> 00:43:15,811 Quick, it's Jack! Do your trousers up! 406 00:43:17,187 --> 00:43:20,898 Quickly! Come on! Come on, out. 407 00:43:20,899 --> 00:43:25,529 Out, come on! Get out! Shit! He's back early! 408 00:43:26,864 --> 00:43:30,033 Come here, my beautiful girl! 409 00:43:30,034 --> 00:43:33,954 - What's happened? - Jesse thumped Jane. 410 00:43:34,163 --> 00:43:37,425 Jesse, you can't go around thumping people, you know. 411 00:43:37,426 --> 00:43:39,844 - She hit me first! - I did not! 412 00:43:39,845 --> 00:43:41,471 Alright, that's enough. 413 00:43:41,472 --> 00:43:44,849 Joe, how are you? Haven't seen you for a while. 414 00:43:44,850 --> 00:43:46,560 - OK, let me take her. - No. 415 00:43:46,561 --> 00:43:48,728 She's fine now. 416 00:43:48,729 --> 00:43:51,022 Mum asked me to bring some piccalilli. 417 00:43:51,023 --> 00:43:52,732 Piccalilli! Lovely. 418 00:43:52,733 --> 00:43:56,570 - You gonna stop for a cuppa? - No, I've got to take Jesse back. 419 00:43:56,571 --> 00:43:59,531 Say thanks to your mum for the piccalilli. 420 00:43:59,991 --> 00:44:04,161 Shall we go and find you some sweeties? Yeah? 421 00:44:08,374 --> 00:44:11,651 How long did God take to make the world? 422 00:44:11,652 --> 00:44:15,447 Six days, and he rested on the seventh. 423 00:44:16,407 --> 00:44:20,451 He should've taken longer. He would have done a better job. 424 00:44:20,452 --> 00:44:23,080 I could've done better. 425 00:44:23,956 --> 00:44:26,500 Come on, I'll race you. 426 00:44:31,130 --> 00:44:36,410 85, 86, 87, 88, 89, 427 00:44:37,511 --> 00:44:42,399 90, 91, 92, 93, 428 00:44:43,100 --> 00:44:46,603 94, 95, 96, 429 00:44:46,604 --> 00:44:51,034 97, 98, 99, 100, 430 00:44:51,035 --> 00:44:55,705 101, 102, 103, 104, 431 00:44:55,706 --> 00:44:58,208 105, 106... 432 00:44:58,709 --> 00:45:00,669 You bastard! 433 00:45:02,046 --> 00:45:06,164 106 seconds. That's 50 pence you owe me, Hubble. 434 00:45:06,634 --> 00:45:09,292 I hope you die next time. 435 00:45:09,303 --> 00:45:12,514 How come you can do 106 seconds and I can't even do 30? 436 00:45:12,515 --> 00:45:15,173 God-given talent I didn't ask for. 437 00:45:17,937 --> 00:45:20,731 It's Ruth Davies. 438 00:45:23,151 --> 00:45:25,026 Oi, Ruth! 439 00:45:25,027 --> 00:45:26,778 I really wanna fuck you! 440 00:45:26,779 --> 00:45:30,366 Well, if you do, Kevin Hubble, and I ever find out... 441 00:45:32,410 --> 00:45:34,703 She wants me. 442 00:45:36,456 --> 00:45:39,500 - This is boring! - What? 443 00:45:40,585 --> 00:45:42,200 Fuck! 444 00:45:46,549 --> 00:45:48,509 Wotcher, Ruth. 445 00:45:49,635 --> 00:45:51,495 Hi, Joe. 446 00:45:52,288 --> 00:45:55,113 Shit! 447 00:45:56,917 --> 00:45:58,251 You look tired. 448 00:45:58,252 --> 00:46:01,161 - Do I? - Yeah. 449 00:46:01,714 --> 00:46:04,382 Well, I keep dreaming that I can't sleep 450 00:46:04,383 --> 00:46:07,052 and I wake up exhausted. 451 00:46:08,564 --> 00:46:10,264 Fuck! 452 00:46:11,109 --> 00:46:13,819 See what you made me do? 453 00:46:14,987 --> 00:46:16,906 I'm gonna go. 454 00:46:19,283 --> 00:46:21,243 See ya. 455 00:46:24,539 --> 00:46:26,624 Do you wanna come? 456 00:46:27,458 --> 00:46:31,253 - What, me? - Yeah. 457 00:46:31,254 --> 00:46:33,036 OK. 458 00:46:34,882 --> 00:46:38,677 Joe! I thought we were going to the pictures. 459 00:46:38,678 --> 00:46:41,753 Slight change of plan. 460 00:46:43,808 --> 00:46:46,352 Jammy bastard! 461 00:46:54,110 --> 00:46:58,780 Oh, the Jean Genie lives on his back 462 00:46:58,781 --> 00:47:02,534 The Jean Genie loves chimney stacks 463 00:47:02,535 --> 00:47:06,288 He's outrageous, he screams and he bawls 464 00:47:06,289 --> 00:47:11,168 The Jean Genie, let yourself go 465 00:47:12,754 --> 00:47:15,505 Who do you like more, Bowie or Roxy? 466 00:47:15,506 --> 00:47:18,633 I can't choose, cos they're both brilliant. 467 00:47:18,634 --> 00:47:21,272 - You have to. - It's impossible to choose. 468 00:47:21,273 --> 00:47:24,066 If you asked me Bowie or Deep Purple 469 00:47:24,067 --> 00:47:27,027 or Roxy and Black Sabbath, then I could choose. 470 00:47:27,028 --> 00:47:30,931 But not Bowie and Roxy. 471 00:47:43,152 --> 00:47:45,780 Thanks, but I don't smoke. 472 00:47:47,824 --> 00:47:49,408 Right. 473 00:47:51,494 --> 00:47:54,403 Here, try this on. 474 00:47:59,460 --> 00:48:02,421 So do you know what this song is about? 475 00:48:02,964 --> 00:48:05,674 No. 476 00:48:06,217 --> 00:48:10,806 It's about Jean Genet. He's a French writer. 477 00:48:12,307 --> 00:48:15,392 See, Jean Genie, it's just a clever wordplay. 478 00:48:15,393 --> 00:48:19,271 "He says he's a beautician and sells you nutrition." He sells drugs. 479 00:48:19,272 --> 00:48:22,107 "The Jean Genie lives on his back." He's a poof. 480 00:48:22,108 --> 00:48:26,069 "The Jean Genie loves chimney stacks." He loves cocaine. 481 00:48:26,070 --> 00:48:28,405 - What? - He loves chimney stacks. 482 00:48:28,406 --> 00:48:31,158 - What goes up chimneys? - Smoke. 483 00:48:31,159 --> 00:48:33,994 - And what makes smoke? - Coal. 484 00:48:33,995 --> 00:48:38,050 Yeah. And coke. 485 00:48:38,051 --> 00:48:42,054 "He's walking on snow white." It means he's walking on cocaine. 486 00:48:42,055 --> 00:48:44,056 How do you know that's what he means? 487 00:48:44,057 --> 00:48:46,309 I read it in NME. 488 00:48:47,644 --> 00:48:52,273 Boots chucked his girlfriend because she couldn't sit through a Bowie album. 489 00:48:53,441 --> 00:48:56,819 - He likes Bowie? - He loves Bowie. 490 00:48:57,362 --> 00:48:59,697 Boots is a nose-picker. 491 00:48:59,698 --> 00:49:04,076 The kind who wipes his hand under the seat if there isn't a tissue handy. 492 00:49:04,077 --> 00:49:08,664 - Or even if there is. - How do you know that? 493 00:49:08,665 --> 00:49:11,066 I'm a good judge of character. 494 00:49:11,067 --> 00:49:15,102 I'm not saying I mind. I'm just saying I know. 495 00:49:18,074 --> 00:49:21,118 Come on, let's get another drink. 496 00:49:33,715 --> 00:49:35,090 Red or white? 497 00:49:35,091 --> 00:49:39,460 - White. - Why are you whispering? 498 00:49:39,637 --> 00:49:43,307 Relax. There's no one here. 499 00:49:45,351 --> 00:49:48,312 - Can I have a look around? - Sure. 500 00:50:23,483 --> 00:50:27,445 - What are you doing? - This carpet is unbelievable. 501 00:50:27,446 --> 00:50:32,242 - How do you keep it so clean? - No one's allowed in this room. 502 00:50:32,659 --> 00:50:35,651 - Sorry. - I don't care. 503 00:50:36,913 --> 00:50:39,415 You can lay on it all you want. 504 00:50:54,414 --> 00:50:56,791 This feels good. 505 00:51:00,003 --> 00:51:04,006 I read that book by whatshisname. 506 00:51:04,007 --> 00:51:07,520 - William Burroughs - Yeah. Junkie. 507 00:51:08,480 --> 00:51:10,481 Did you like it? 508 00:51:10,482 --> 00:51:12,984 No, not really. 509 00:51:13,652 --> 00:51:16,696 So it's back to The Hobbit, then. 510 00:51:28,917 --> 00:51:31,878 How fantastic is this song? 511 00:51:33,255 --> 00:51:37,717 How could you choose between Bryan Ferry and David Bowie? 512 00:51:37,718 --> 00:51:39,886 They're gods. 513 00:51:42,931 --> 00:51:44,348 Come on. 514 00:51:44,349 --> 00:51:47,643 You do the backing vocals on the next verse. 515 00:51:47,644 --> 00:51:49,938 - What? - Come on. 516 00:51:51,732 --> 00:51:53,775 OK. 517 00:51:55,360 --> 00:51:57,445 This is what you do. 518 00:52:02,451 --> 00:52:05,912 Think Roxy girl. 519 00:52:08,874 --> 00:52:11,334 I'm gonna be Bryan. 520 00:53:51,063 --> 00:53:53,398 When will I see you again? 521 00:53:53,399 --> 00:53:57,319 When will we share precious moments? 522 00:53:59,989 --> 00:54:03,950 - How about tomorrow? - OK. 523 00:54:03,951 --> 00:54:07,203 - We could go to the pictures. - OK. 524 00:54:07,204 --> 00:54:11,775 - I'll meet you at the arcade at seven. - OK. 525 00:54:13,068 --> 00:54:15,278 Can I kiss you? 526 00:54:15,863 --> 00:54:17,697 OK. 527 00:54:30,377 --> 00:54:32,504 Tomorrow, then. 528 00:54:33,255 --> 00:54:35,465 Seven o'clock. 529 00:54:58,999 --> 00:55:03,587 We're not gonna catch anything if those prats are splashing about. 530 00:55:07,299 --> 00:55:10,176 You never see kestrel any more. 531 00:55:10,177 --> 00:55:14,056 You used to be able to look up, catch 'em on the wind. 532 00:55:15,057 --> 00:55:17,392 Now you'll be lucky. 533 00:55:19,937 --> 00:55:24,691 Hey, Joe, remember when we used to go fishing with your dad? 534 00:55:24,692 --> 00:55:27,152 He snared hundreds of pikes, Joe's dad. 535 00:55:27,153 --> 00:55:31,573 Didn't even use a rod. He used, like, this old leather bootlace. 536 00:55:31,574 --> 00:55:33,867 He'd see a pike laying in the riverbed, 537 00:55:33,868 --> 00:55:37,120 and he'd take this old lace and make it into a loop. 538 00:55:37,121 --> 00:55:39,289 He'd hang the loop from a pole 539 00:55:39,290 --> 00:55:42,917 and gradually, gradually just lower it down in front of him. 540 00:55:42,918 --> 00:55:46,379 He'd go into the slipknot and onto the bank. Caught hundreds. 541 00:55:46,380 --> 00:55:49,955 - Can you give me a hand? - (Kevin) Oi, Joe! 542 00:55:49,956 --> 00:55:54,245 "Well, if you do, Kevin Hubble, and I ever find out!" 543 00:55:54,246 --> 00:55:58,333 "Don't hurt me, Joe. Please don't hurt me! I've never done it before." 544 00:55:58,334 --> 00:56:01,794 - "I'm a virgin." - You're such a moron, Hubble. 545 00:56:01,795 --> 00:56:03,796 Wanker! 546 00:56:03,797 --> 00:56:06,799 - You know Erich Conrad's a poof? - No, he's not. 547 00:56:06,800 --> 00:56:09,813 He is. He told his brother and his brother told me. 548 00:56:09,814 --> 00:56:13,775 He realised he was a poof when he was watching wrestling on the telly 549 00:56:13,776 --> 00:56:15,485 and he got an erection. 550 00:56:15,486 --> 00:56:17,654 Erich Conrad's a poof. 551 00:56:17,655 --> 00:56:20,991 I knew that. He got a hard-on while watching the wrestling. 552 00:56:20,992 --> 00:56:24,202 You know Billie Jean King? She's a lesbian. 553 00:56:24,203 --> 00:56:26,454 Joe's Aunt Peggy's a lezzer. 554 00:56:26,455 --> 00:56:27,706 No, she's not! 555 00:56:27,707 --> 00:56:30,292 Why does she look like a bloke, then? 556 00:56:30,293 --> 00:56:32,168 You're a fucking retard, Hubble! 557 00:56:32,169 --> 00:56:34,254 He's trying to fuck me! 558 00:56:34,880 --> 00:56:38,300 - He's trying to fuck me! - Come back here. 559 00:56:38,301 --> 00:56:41,928 My granddad just visited a German concentration camp. 560 00:56:41,929 --> 00:56:44,097 Said it was the most horrible place. 561 00:56:44,098 --> 00:56:48,476 Everyone on the tour was crying. Everything there is kept original. 562 00:56:48,477 --> 00:56:51,646 He said Germans eat twice as much as we do in England. 563 00:56:51,647 --> 00:56:55,984 And the men, they walk around with great big arses on 'em like women. 564 00:56:55,985 --> 00:56:59,946 Old people loved the war. They always cheer up when it's mentioned. 565 00:56:59,947 --> 00:57:02,699 My grandma doesn't like foreigners. 566 00:57:02,700 --> 00:57:05,452 She thinks of Indians and Africans as animals. 567 00:57:05,453 --> 00:57:09,080 She saw a man in a turban and said, "If they live in this country, 568 00:57:09,081 --> 00:57:11,875 they should be forced to wear civilised clothes." 569 00:57:11,876 --> 00:57:15,170 Well, she's right, ain't she? Fucking niggers and Pakis! 570 00:57:15,171 --> 00:57:19,800 - Coming over here, taking our jobs. - Shut up, Hubble, you prat. 571 00:57:20,468 --> 00:57:24,690 It's boring here. I'm off to the arcade. Coming, Hubble? 572 00:57:24,691 --> 00:57:28,777 No. I think I'm gonna catch some sun and watch these losers catch a cold. 573 00:57:28,778 --> 00:57:32,264 - Alright. See you later, mate. - See you later, mate. 574 00:58:14,640 --> 00:58:18,059 - What are you girls up to? - Hello. 575 00:58:18,060 --> 00:58:21,889 Don't you say hello to me, you horrible girl. 576 00:58:21,890 --> 00:58:25,727 You say, "Good afternoon, Mrs Rogers." 577 00:58:26,019 --> 00:58:29,939 It's heartbreaking the way your mother lets you run wild. 578 00:58:29,940 --> 00:58:34,318 - Good afternoon, Mrs Rogers. - These girls shouldn't run wild. 579 00:58:34,319 --> 00:58:36,362 They should be at school! 580 00:58:36,363 --> 00:58:39,365 - It's summer holidays, Mrs Rogers. - Holidays! 581 00:58:39,366 --> 00:58:42,920 There are too many holidays! Holidays. 582 00:58:42,921 --> 00:58:46,549 When I was a girl, we didn't have all these holidays. 583 00:58:46,550 --> 00:58:50,303 We had Christmas holidays. That was all we had. 584 00:58:50,846 --> 00:58:53,514 - I hate her. - Just ignore her. 585 00:58:53,515 --> 00:58:57,351 - She's a miserable old lady. - She murdered her children. 586 00:58:57,352 --> 00:58:59,645 - She did! - Did she? 587 00:58:59,646 --> 00:59:01,314 She poisoned them. 588 00:59:01,315 --> 00:59:05,151 Yeah. And then she chopped them up and put the bits in the sea. 589 00:59:05,152 --> 00:59:09,239 You'd better behave, then, or she might just do the same to you. 590 00:59:35,582 --> 00:59:39,085 I wish that boy wouldn't sing. He's gonna sour the milk. 591 00:59:39,294 --> 00:59:41,962 Jane, eat it up. You haven't touched a thing. 592 00:59:41,963 --> 00:59:45,549 - I don't bloody like it! - Jane, don't swear! 593 00:59:45,550 --> 00:59:49,637 Don't pay any attention. She's been swearing like a trooper all week. 594 00:59:49,638 --> 00:59:53,599 - She's just testing. - You mixed everything up together. 595 00:59:53,600 --> 00:59:56,696 I can't undo it and put everything back into piles. 596 00:59:56,697 --> 00:59:58,698 Just try a little bit. 597 00:59:58,699 --> 01:00:01,075 Nice crop of tomatoes this year. 598 01:00:01,076 --> 01:00:03,453 Was there anything else you'd like? 599 01:00:03,454 --> 01:00:06,789 - Fishfingers. - I don't think we've got any. 600 01:00:06,790 --> 01:00:10,335 You know, one of those Jehovah's Witnesses came by today. 601 01:00:10,336 --> 01:00:12,712 Told me that me and my garden will go to hell. 602 01:00:12,713 --> 01:00:16,299 Your mum'll have to cook you something when you get home. 603 01:00:16,300 --> 01:00:18,801 I don't think we've got anything you like. 604 01:00:18,802 --> 01:00:21,461 - Hello? - Hi! 605 01:00:21,972 --> 01:00:23,890 - You look nice - Do I? 606 01:00:23,891 --> 01:00:26,351 Sit down. I'll give you a cup of tea. 607 01:00:53,987 --> 01:00:56,406 Joe, are you in there? 608 01:01:02,454 --> 01:01:05,112 I'm sorry, I need the loo. 609 01:01:08,835 --> 01:01:10,544 Hi. 610 01:01:10,545 --> 01:01:12,808 You smell nice. 611 01:01:13,100 --> 01:01:16,144 - Have you got a date? - Yeah. 612 01:01:16,145 --> 01:01:19,314 Come to my house before you meet your girlfriend. 613 01:01:19,315 --> 01:01:22,223 - I don't... - You won't be sorry. 614 01:01:22,693 --> 01:01:25,404 Jack's at his mother's. 615 01:01:39,668 --> 01:01:43,504 Warnings of gales in Viking, Forties, Cromarty, Forth... 616 01:01:43,505 --> 01:01:45,799 Hold on. 617 01:01:46,550 --> 01:01:50,095 - Let me look at you. - Look at my little Elvis! 618 01:01:50,888 --> 01:01:52,889 Can I go now? 619 01:01:53,974 --> 01:01:56,059 Yeah, go on. 620 01:01:56,518 --> 01:01:59,229 - Don't be late. - ...high, becoming rough. 621 01:01:59,230 --> 01:02:02,065 Showers, moderate or good. 622 01:02:02,066 --> 01:02:03,765 Dogger, Bailey... 623 01:02:11,784 --> 01:02:14,827 - Joe? - I'm late already. 624 01:02:14,828 --> 01:02:17,705 Don't be silly. I won't keep you long. 625 01:02:17,706 --> 01:02:19,832 - Come in - But I'm really late. 626 01:02:19,833 --> 01:02:22,543 Just for a minute. 627 01:02:22,544 --> 01:02:25,620 Anyway, it's good to keep a girl waiting. 628 01:02:51,484 --> 01:02:53,777 Joe! 629 01:03:11,295 --> 01:03:13,880 Take your shirt off. 630 01:03:14,340 --> 01:03:16,383 Undo me. 631 01:04:05,943 --> 01:04:09,154 Go faster! Go faster, Joe! 632 01:04:25,738 --> 01:04:29,575 Don't worry about Joe. He's always late. 633 01:04:30,034 --> 01:04:33,078 He'll be late for his own funeral. 634 01:04:35,706 --> 01:04:37,875 Go on. 635 01:04:46,050 --> 01:04:49,386 Sorry I'm late. I had to do something for my mum. 636 01:04:49,387 --> 01:04:51,471 Couldn't get away. 637 01:04:52,056 --> 01:04:55,100 Do you find this approach usually works? 638 01:04:55,434 --> 01:04:56,643 What? 639 01:04:56,644 --> 01:04:59,364 Let me guess, you've never tried it before. 640 01:04:59,365 --> 01:05:00,574 What? 641 01:05:00,575 --> 01:05:05,464 Your neck's covered in love bites! You really surprise me, Joe Scott. 642 01:05:09,959 --> 01:05:11,658 Fuck! 643 01:05:13,713 --> 01:05:15,881 Fuck. 644 01:05:17,592 --> 01:05:19,552 Fucking hell! 645 01:05:20,136 --> 01:05:22,513 Did Evelyn do that? 646 01:05:23,681 --> 01:05:26,058 It was Evelyn, wasn't it? 647 01:05:26,643 --> 01:05:28,769 - What happened? - Nothing happened. 648 01:05:28,770 --> 01:05:32,606 - What d'you mean, nothing happened? - Nothing happened! 649 01:05:32,607 --> 01:05:37,153 What are you gonna do about Ruth? Didn't look happy, did she? 650 01:05:37,779 --> 01:05:40,572 You think if I'm out the way, you stand a chance. 651 01:05:40,573 --> 01:05:42,866 Well, you don't. Not with Ruth. 652 01:05:42,867 --> 01:05:45,609 Just fucking calm down, for fuck's sake! 653 01:05:51,275 --> 01:05:54,402 - Hit him! - Shut up, Chillo! 654 01:05:54,403 --> 01:05:57,906 - You're supposed to be mates! - Go on, Joe! 655 01:05:59,200 --> 01:06:00,982 Go on! 656 01:06:01,994 --> 01:06:04,621 Yes, Boots! Go on, mate! 657 01:06:04,705 --> 01:06:06,122 Come on! 658 01:06:06,123 --> 01:06:09,501 What the fuck are you doing? What the fuck are you doing? 659 01:06:09,502 --> 01:06:13,516 - Get off me! - If I get off, you'll calm down? 660 01:06:14,225 --> 01:06:16,060 Just get off! 661 01:06:17,020 --> 01:06:19,063 Hit him, Joe! 662 01:06:21,357 --> 01:06:23,609 Fuck off! 663 01:06:30,033 --> 01:06:33,536 You fucking deserved that, Joe! 664 01:06:35,246 --> 01:06:39,083 Looking good, Joe. Looking good! 665 01:07:01,523 --> 01:07:05,192 I like a storm, but this is more than enough. 666 01:07:05,193 --> 01:07:07,736 We can go beachcombing tomorrow. 667 01:07:07,737 --> 01:07:11,490 You always get something good washed up after a storm. 668 01:07:14,953 --> 01:07:16,652 God! 669 01:07:30,211 --> 01:07:32,296 What's wrong with him? 670 01:07:36,134 --> 01:07:38,135 Have you been in my room? 671 01:07:39,554 --> 01:07:41,180 I tidied it up. 672 01:07:41,181 --> 01:07:43,974 Did you enjoy looking through my things? 673 01:07:43,975 --> 01:07:47,728 - I always do! - Just stay out of my room! 674 01:07:53,193 --> 01:07:56,268 I don't think his date went very well. 675 01:08:17,175 --> 01:08:19,302 Hi, Joe. 676 01:08:28,853 --> 01:08:32,971 - Is something wrong? - No. 677 01:08:33,983 --> 01:08:36,152 Are you sure? 678 01:08:37,278 --> 01:08:38,862 Look what you did. 679 01:08:38,863 --> 01:08:41,532 - Did I do that? - Yeah, you did. 680 01:08:41,533 --> 01:08:43,920 Well, I didn't mean to. 681 01:08:44,212 --> 01:08:47,799 I didn't know what I was doing. I really didn't mean to. 682 01:08:50,177 --> 01:08:52,262 I didn't, Joe. 683 01:08:55,724 --> 01:08:58,935 It was so amazing, I didn't know what I was doing. 684 01:09:04,107 --> 01:09:08,111 - Really? - Yeah, really. 685 01:09:19,481 --> 01:09:21,607 Jack's at work. 686 01:09:23,902 --> 01:09:26,154 If you wanna come back. 687 01:10:08,040 --> 01:10:10,750 Just gotta get Jane out. 688 01:10:13,003 --> 01:10:15,171 - Out. - I don't want to go out! 689 01:10:15,172 --> 01:10:18,925 - Out! - But I want to watch The Clangers! 690 01:10:18,926 --> 01:10:22,428 You watch too much TV. If you go out I'll buy you an ice cream. 691 01:10:22,429 --> 01:10:25,598 - I don't want to go out! - Do as I say! Now get out! 692 01:10:25,599 --> 01:10:28,977 - I hate you! - Yeah, and I hate you, too! 693 01:12:13,784 --> 01:12:17,037 Thumbs into the hole. 694 01:12:28,132 --> 01:12:30,629 That's a good girl. 695 01:13:32,481 --> 01:13:34,399 Jane! 696 01:13:34,650 --> 01:13:38,153 Jane! Come away! 697 01:13:38,445 --> 01:13:40,947 Come away, Jane! 698 01:13:44,159 --> 01:13:47,255 Jane! It's a mine! 699 01:13:47,256 --> 01:13:50,759 Jane! 700 01:13:50,760 --> 01:13:54,262 Come away! It's a mine! 701 01:13:54,263 --> 01:13:55,722 Grace! 702 01:13:55,723 --> 01:13:58,548 Peggy! Grace! 703 01:14:01,771 --> 01:14:04,231 Peggy, come here! 704 01:14:08,110 --> 01:14:10,720 Jane, come away! 705 01:14:10,721 --> 01:14:14,641 - It's a mine! - It's mine! 706 01:14:15,809 --> 01:14:17,425 Jane! 707 01:15:03,151 --> 01:15:05,778 Mrs Rogers, are you alright? 708 01:15:05,779 --> 01:15:10,199 I tried to save her, but I couldn't. 709 01:15:10,200 --> 01:15:12,243 That poor girl! 710 01:15:12,244 --> 01:15:14,119 That poor wee girl. 711 01:15:14,120 --> 01:15:17,290 Who? 712 01:15:17,541 --> 01:15:20,709 I shouted to her. "Come away!" 713 01:15:20,710 --> 01:15:22,169 "Come away!" 714 01:15:22,170 --> 01:15:24,046 Who? 715 01:15:24,047 --> 01:15:28,468 Evelyn's little girl, Jane. 716 01:15:29,135 --> 01:15:31,179 Oh, my God! 717 01:15:37,978 --> 01:15:41,605 I saw her from my window. 718 01:15:41,606 --> 01:15:44,483 Grace, take Jesse back up to the house. 719 01:15:44,484 --> 01:15:47,444 One of them sea mines from the war. 720 01:15:47,445 --> 01:15:49,488 Mrs Rogers, are you alright? 721 01:15:49,489 --> 01:15:51,598 Washed up by the storm. 722 01:15:51,599 --> 01:15:55,603 Mrs Rogers, you stay right there. I'm gonna be right back. 723 01:15:58,481 --> 01:16:01,525 - What happened? - Go take care of Mrs Rogers. 724 01:16:01,526 --> 01:16:04,268 - What happened? - Just do what I say! 725 01:16:45,205 --> 01:16:47,415 Who will tell Jack? 726 01:16:48,125 --> 01:16:52,545 He already knows. The police phoned him at work. 727 01:16:54,506 --> 01:16:56,633 He'll blame me. 728 01:16:57,425 --> 01:16:59,844 He won't blame you. It's not your fault. 729 01:16:59,845 --> 01:17:03,139 He will. He'll blame me. 730 01:17:04,599 --> 01:17:07,310 He thinks I never loved her. 731 01:17:09,187 --> 01:17:11,898 I'm sure he doesn't think that. 732 01:17:13,483 --> 01:17:15,985 She never liked me. 733 01:17:19,072 --> 01:17:22,408 Not since the day she was born. 734 01:17:23,452 --> 01:17:28,831 - She cried every time I held her. - Evelyn, don't do this to yourself. 735 01:17:28,832 --> 01:17:30,983 It's true. 736 01:17:31,234 --> 01:17:34,497 I tried, I really did. 737 01:17:34,498 --> 01:17:39,627 But it was almost a physical thing. 738 01:17:44,341 --> 01:17:48,136 I always envied the way your kids were with you. 739 01:17:49,179 --> 01:17:51,889 Of course Jane loved you. 740 01:17:51,890 --> 01:17:56,895 It's just kids are strange. They have funny ways of showing love sometimes. 741 01:18:00,774 --> 01:18:02,984 Can you go now? 742 01:18:04,277 --> 01:18:08,031 - Are you sure? - I wanna be by myself. 743 01:18:12,411 --> 01:18:15,371 - If you're sure. I just... - Go. 744 01:18:17,249 --> 01:18:19,000 Please. 745 01:18:25,132 --> 01:18:27,550 If you want anything... 746 01:18:28,301 --> 01:18:30,470 Anything at all... 747 01:18:39,896 --> 01:18:44,817 I want my baby! 748 01:19:45,789 --> 01:19:49,375 Bodies used to be kept in the house for 12 days. 749 01:19:49,376 --> 01:19:52,003 Everyone kept the body as long as they could. 750 01:19:52,004 --> 01:19:54,880 They didn't dare part with it. 751 01:19:54,881 --> 01:19:57,300 Now you can't get rid of it quick enough. 752 01:19:57,301 --> 01:20:02,054 You see, they were afraid the corpse might still be alive. 753 01:20:02,055 --> 01:20:05,693 That was the real reason for hanging on to it. 754 01:20:05,694 --> 01:20:09,614 People now have a postmortem, glory be, 755 01:20:09,615 --> 01:20:11,741 and it's all settled in a minute. 756 01:20:11,742 --> 01:20:16,705 But years ago, there were some folk who got buried alive. 757 01:20:17,706 --> 01:20:20,250 Have you seen Jesse anywhere? 758 01:20:20,251 --> 01:20:22,293 O-Out on the porch. 759 01:20:22,294 --> 01:20:24,629 And Joe, is he ready? 760 01:20:25,089 --> 01:20:27,465 Joe? Joe? 761 01:20:27,466 --> 01:20:31,010 People used to leave an instruction in their will 762 01:20:31,011 --> 01:20:34,514 to have a vein cut, just to be on the safe side. 763 01:20:35,558 --> 01:20:40,228 Come on. Got to be there in ten minutes. Can't keep them waiting. 764 01:20:40,855 --> 01:20:44,023 You go on. I'll be there in a minute. 765 01:20:44,024 --> 01:20:48,737 No, you come with us now! I don't want you to be late. 766 01:20:50,100 --> 01:20:53,141 I don't know why they're having a funeral. 767 01:20:53,142 --> 01:20:55,560 There's no body in the coffin. 768 01:20:55,561 --> 01:20:59,981 It's important to say goodbye. It's a symbol. Now, come on. 769 01:20:59,982 --> 01:21:03,777 I'm not ready! You go. I'll be there in a minute! 770 01:21:05,571 --> 01:21:08,114 This isn't about you, Joe. 771 01:21:09,741 --> 01:21:12,483 This is about Jack and Evelyn... 772 01:21:13,328 --> 01:21:16,956 and the terrible loss they've suffered. 773 01:21:18,886 --> 01:21:20,888 Please. 774 01:21:21,972 --> 01:21:24,714 Please don't let them down. 775 01:25:36,224 --> 01:25:40,227 Oh, my God, it's you! 776 01:25:49,730 --> 01:25:52,097 Where's Peggy? 777 01:26:13,619 --> 01:26:16,371 You've been late your whole life, Joe. 778 01:26:16,372 --> 01:26:19,468 I'm sure Ruth'll be touched that you even turned up. 779 01:26:19,469 --> 01:26:21,345 I just can't believe I missed it. 780 01:26:21,346 --> 01:26:26,809 I can't believe you're here at all! It was a lovely service. 781 01:26:26,810 --> 01:26:29,061 And such a turnout. 782 01:26:29,062 --> 01:26:32,106 They couldn't get everyone in the church. 783 01:26:32,107 --> 01:26:37,069 You should've seen the flowers. More than Lady Di. 784 01:26:37,070 --> 01:26:41,740 Poor Ruth. She saw it happen. Dropped down dead in front of her. 785 01:26:41,741 --> 01:26:44,076 One minute chatting away happily, 786 01:26:44,077 --> 01:26:46,870 the next thing she knew he was dead on the ground. 787 01:26:46,871 --> 01:26:50,458 Terrible. They said it was an aneurysm. 788 01:26:51,042 --> 01:26:53,752 Left four kids to bring up on her own. 789 01:26:53,753 --> 01:26:58,257 They're hardly kids. Joe must be 15 now. 790 01:26:58,258 --> 01:27:01,385 Good God, is he really? Seems like yesterday. 791 01:27:01,386 --> 01:27:05,347 Luke, who's 14, Max, who's 12, 792 01:27:05,348 --> 01:27:10,561 and then there's a lovely girl, Angelica, she must be ten. 793 01:27:11,688 --> 01:27:14,148 Boots was a wonderful father. 794 01:27:18,194 --> 01:27:20,696 Hopeless with money, though. 795 01:27:20,697 --> 01:27:23,866 In hock up to his eyeballs. 796 01:27:25,702 --> 01:27:29,985 I reckon Ruth will lose the house and the land. 797 01:27:29,986 --> 01:27:32,774 She had no idea how bad things were. 798 01:27:32,775 --> 01:27:35,162 Silly man hid it all from her. 799 01:27:35,163 --> 01:27:38,416 She really is in serious trouble. 800 01:27:40,627 --> 01:27:42,879 Thank you. 801 01:27:45,590 --> 01:27:47,549 Would you like some cake, Joe? 802 01:27:47,550 --> 01:27:49,761 Thanks. 803 01:28:07,612 --> 01:28:11,115 So what do you think of Graceland, Joe? 804 01:28:13,785 --> 01:28:16,161 It's alright, isn't it? 805 01:28:16,162 --> 01:28:18,456 Thanks to you, Joe. 806 01:28:20,166 --> 01:28:23,711 I bet Elvis was never as cosy! 807 01:28:51,083 --> 01:28:53,293 This is my room. 808 01:28:56,713 --> 01:28:59,173 This is Peggy's. 809 01:28:59,174 --> 01:29:02,844 Took me a while to get used to sleeping in my own room, 810 01:29:02,845 --> 01:29:06,931 but must say, I quite like it now. 811 01:29:09,309 --> 01:29:11,294 This is yours. 812 01:29:13,755 --> 01:29:16,966 I didn't like to throw anything away. 813 01:29:24,057 --> 01:29:26,142 Good night, dear. 814 01:30:24,044 --> 01:30:26,869 - Wakey-wakey! - Fucking hell! 815 01:30:27,131 --> 01:30:29,590 - Morning! - Hi, Jesse. 816 01:30:29,591 --> 01:30:32,177 Oy, bear's breath! 817 01:30:33,387 --> 01:30:37,515 - So, what are you doing here? - It's nice to see you, too. 818 01:30:37,516 --> 01:30:41,102 Well, it's quite a surprise. There you are. 819 01:30:43,731 --> 01:30:45,398 I'm here for the funeral. 820 01:30:45,399 --> 01:30:48,391 If we'd known, we could've put him on ice. 821 01:30:49,319 --> 01:30:54,098 Don't feel bad. Ruth will be glad you came. At least, I think she will. 822 01:30:54,099 --> 01:30:56,267 You think she will? 823 01:30:57,227 --> 01:31:00,647 Get yourself ready. I'll take you over to see her. 824 01:31:03,692 --> 01:31:08,738 - You think she will? - It's been a long time. 825 01:31:09,364 --> 01:31:11,908 It's been a lifetime. 826 01:31:12,284 --> 01:31:14,494 Welcome home, Joe. 827 01:31:43,776 --> 01:31:47,988 Look, I feel really weird about this, 828 01:31:47,989 --> 01:31:53,076 so why don't you go in first and tell her that I'm here? 829 01:31:53,077 --> 01:31:54,745 She might not want to see me. 830 01:31:54,746 --> 01:31:57,873 She knows you're here. I've told her already. 831 01:31:57,874 --> 01:31:59,333 What did she say? 832 01:31:59,334 --> 01:32:03,087 - Not very much. - She must have said something. 833 01:32:03,963 --> 01:32:07,007 What would she say? You haven't seen her for 25 years. 834 01:32:07,008 --> 01:32:10,594 Think she'll get down on her knees and thank God you're back? 835 01:32:10,595 --> 01:32:14,097 She just lost her husband, the man she's loved all her life. 836 01:32:14,098 --> 01:32:18,852 Jeez! This might come as a surprise, but she's not thinking about you. 837 01:32:18,853 --> 01:32:20,855 Christ! 838 01:33:22,577 --> 01:33:27,331 She's at the cemetery. She's collecting the sympathy cards. 839 01:33:48,061 --> 01:33:53,399 When I was a child, I thought being brave meant that you had to take action. 840 01:33:54,494 --> 01:33:58,529 That to have a dream or get forward in life, you needed courage. 841 01:34:01,710 --> 01:34:06,047 But the only thing you need courage for is for standing still. 842 01:34:31,973 --> 01:34:34,392 She's over there. 843 01:34:43,902 --> 01:34:46,977 Come on, then! What are you waiting for? 844 01:34:52,285 --> 01:34:55,663 - Aren't you coming? - No, I'll be over here. 845 01:35:47,934 --> 01:35:49,934 Hello, Joe. 846 01:35:50,378 --> 01:35:52,630 Hello, Ruth. 847 01:35:53,339 --> 01:35:55,841 I came for the funeral. 848 01:35:57,719 --> 01:35:59,971 You're a bit late. 849 01:36:01,139 --> 01:36:05,953 Still, it's reassuring to know that some things never change. 850 01:36:11,941 --> 01:36:15,194 I heard it was wonderful. I mean... 851 01:36:15,653 --> 01:36:18,479 Yeah. It was wonderful. 852 01:36:20,492 --> 01:36:22,827 It was good of you to come. 853 01:36:26,258 --> 01:36:28,259 How are you? 854 01:36:28,260 --> 01:36:31,335 Fucking stupid question. Sorry. 855 01:36:32,514 --> 01:36:34,516 Yeah. 856 01:36:37,853 --> 01:36:41,356 - I don't know what to say. - There's nothing to say. 857 01:36:41,440 --> 01:36:45,443 My ears are ringing with sympathy, but it's not... 858 01:36:46,820 --> 01:36:49,322 It's not gonna bring him back. 859 01:36:54,077 --> 01:36:58,616 He had a rare gift, Joe. He knew his place in the world. 860 01:37:00,792 --> 01:37:04,087 He found wonder in simple things. 861 01:37:05,547 --> 01:37:08,967 He lived in the moment like a child. 862 01:37:10,969 --> 01:37:14,097 That's a rare gift in a man. 863 01:37:22,522 --> 01:37:25,650 Do you know what the strangest thing is? 864 01:37:26,902 --> 01:37:29,028 I can't cry. 865 01:37:29,689 --> 01:37:34,267 It's the saddest moment in my life and I can't cry! 866 01:37:36,770 --> 01:37:39,657 I mean, I wish I could cry. 867 01:37:42,119 --> 01:37:45,705 There must be something terribly wrong with me. 868 01:37:45,789 --> 01:37:47,623 If there's anything I can do... 869 01:37:47,624 --> 01:37:50,335 No. 870 01:38:03,849 --> 01:38:06,726 I was so afraid to come back. 871 01:38:09,688 --> 01:38:12,190 You were right to leave. 872 01:38:13,025 --> 01:38:17,111 It allowed you to do what you wanted. 873 01:38:17,112 --> 01:38:20,188 Or maybe what I thought I wanted. 874 01:38:28,290 --> 01:38:31,626 - I should be getting back. - Yeah. OK. Sure. 875 01:38:32,878 --> 01:38:37,465 - Thanks for coming. - I'm sorry I was late. 876 01:38:39,009 --> 01:38:41,970 He would have laughed. 877 01:38:44,097 --> 01:38:46,099 Well... 878 01:38:46,642 --> 01:38:48,726 Goodbye, then. 879 01:38:48,727 --> 01:38:50,770 Goodbye, Ruth. 880 01:39:20,961 --> 01:39:23,505 - How was it? - Weird. 881 01:39:30,971 --> 01:39:34,641 - This is Jane's grave? - Yup. 882 01:39:35,142 --> 01:39:38,019 And this one is Evelyn's. 883 01:39:38,353 --> 01:39:39,771 Evelyn died? 884 01:39:39,772 --> 01:39:42,732 I hope so. She's in trouble if she didn't. 885 01:39:42,733 --> 01:39:44,692 How did? Mum didn't tell me! 886 01:39:44,693 --> 01:39:46,778 Well, there's a story! 887 01:39:46,779 --> 01:39:49,697 She was drawn to trouble like a drunk to the bottle. 888 01:39:49,698 --> 01:39:51,908 If she couldn't find it, she'd make it. 889 01:39:51,909 --> 01:39:54,827 Jesus, you get more like Peggy Tickell every day! 890 01:39:54,828 --> 01:39:59,624 - I'm not like Peggy! - Just tell me what happened! 891 01:40:00,751 --> 01:40:03,253 Are you wearing make-up? 892 01:40:03,879 --> 01:40:07,632 - Fuck off! - Alright, alright. 893 01:40:08,217 --> 01:40:12,731 Well, soon after Jane died, Jack and Evelyn split up. 894 01:40:12,732 --> 01:40:16,234 He never got over Jane's death, and the final straw was, 895 01:40:16,235 --> 01:40:18,445 do you remember Kevin Hubble? 896 01:40:18,446 --> 01:40:20,113 Yeah. 897 01:40:20,114 --> 01:40:23,617 Jack found Evelyn in bed with him. 898 01:40:25,119 --> 01:40:26,954 She married him! 899 01:40:28,205 --> 01:40:29,622 Much to her regret. 900 01:40:29,623 --> 01:40:33,001 He was a monster. He made her life a living hell. 901 01:40:33,002 --> 01:40:35,128 And she stuck it out for years. 902 01:40:35,129 --> 01:40:38,923 It was as if she felt she deserved it. He beat her, tormented her. 903 01:40:38,924 --> 01:40:40,842 He was a real bastard. 904 01:40:40,843 --> 01:40:44,262 Anyway, so she finally leaves him. Steals his car. 905 01:40:44,263 --> 01:40:46,973 I don't know why. It was a wreck. 906 01:40:46,974 --> 01:40:51,127 Broke down on the motorway, got out, and was hit by a lorry! 907 01:40:51,128 --> 01:40:53,880 - Oh, God! - Her head was chopped straight off. 908 01:40:53,881 --> 01:40:57,508 And the strangest thing was, they never found it! 909 01:40:57,509 --> 01:40:59,594 Well, what happened to it? 910 01:40:59,595 --> 01:41:04,349 Well, they thought a fox might've taken it. 911 01:41:04,350 --> 01:41:07,769 They don't know and I don't suppose they ever will. 912 01:41:18,030 --> 01:41:20,990 - Are you wearing make-up? - No, I'm not wearing! 913 01:41:20,991 --> 01:41:23,535 Well, it's concealer. 914 01:41:24,755 --> 01:41:27,341 - You are wearing make up! - Fuck off! 68883

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.