All language subtitles for Black.Lightning.S04E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,740 --> 00:00:03,525 Last season onBlack Lightning... 2 00:00:03,568 --> 00:00:06,441 The Markovians now have Freeland surrounded. 3 00:00:06,484 --> 00:00:07,920 Listen up, everybody. 4 00:00:07,964 --> 00:00:11,054 Tonight we stand for the future of Freeland. 5 00:00:11,098 --> 00:00:13,404 Freedom for Freeland! 6 00:00:13,448 --> 00:00:15,537 Make the cure as fast as you can. 7 00:00:15,580 --> 00:00:17,234 That was Gravedigger. 8 00:00:17,278 --> 00:00:18,931 A meta-human with enhanced strength and speed 9 00:00:18,975 --> 00:00:21,238 with the power to push whoever is in earshot. 10 00:00:21,282 --> 00:00:24,198 -Kill her. 11 00:00:27,679 --> 00:00:29,681 I'm so sorry. 12 00:00:29,725 --> 00:00:31,814 We have to assume that Gravedigger is injecting himself 13 00:00:31,857 --> 00:00:33,990 with whatever remains of the meta-formula you left in Markovia. 14 00:00:34,034 --> 00:00:36,732 When I gave myself the shot, the power lasted for an hour 15 00:00:36,775 --> 00:00:38,081 because of my genetic makeup. 16 00:00:38,125 --> 00:00:39,648 Get rid of your detail. 17 00:00:40,692 --> 00:00:42,085 You have powers now? 18 00:00:42,129 --> 00:00:43,260 Drop 'em. 19 00:00:47,047 --> 00:00:49,092 No, no. Henderson! 20 00:00:49,136 --> 00:00:51,181 I can't feel my legs. 21 00:00:51,225 --> 00:00:55,098 Henderson, man, you are my best friend. 22 00:00:55,142 --> 00:00:57,318 Looks like it's time for me to pack my bags. 23 00:00:57,361 --> 00:01:00,190 Plus, I got a date with a beautiful divorcee doctor. 24 00:01:00,234 --> 00:01:01,974 She's gonna help me get the crown of Freeland 25 00:01:02,018 --> 00:01:04,629 that I am destined to wear. 26 00:02:06,126 --> 00:02:07,779 You not gonna say anything, son? 27 00:02:09,955 --> 00:02:11,609 Nothing worth saying, Pop. 28 00:02:15,570 --> 00:02:17,485 Miss this city. 29 00:02:18,964 --> 00:02:22,098 So much a part of me. 30 00:02:22,142 --> 00:02:26,233 Freeland, she was frustrating. 31 00:02:26,276 --> 00:02:28,191 And so much beauty in the people. 32 00:02:29,497 --> 00:02:32,848 Henderson, he loved Freeland. 33 00:02:32,891 --> 00:02:35,894 It was all in his bones and heart muscles. 34 00:02:35,938 --> 00:02:38,114 That's why he fought all of his life for her. 35 00:02:38,158 --> 00:02:40,682 Fighting for what he loved, son. 36 00:02:40,725 --> 00:02:43,641 He died because I let him into my world. 37 00:02:45,643 --> 00:02:47,384 Into Black Lightning's world. 38 00:02:47,428 --> 00:02:50,909 People dying like they ain't never died before, son. 39 00:02:50,953 --> 00:02:52,215 Not just in your world. 40 00:02:52,259 --> 00:02:54,130 Not just in Black Lightning's world. 41 00:02:54,174 --> 00:02:57,002 Well, good thing there's no more Black Lightning's world. 42 00:02:58,265 --> 00:02:59,744 Black Lightning's dead. 43 00:02:59,788 --> 00:03:03,270 Yeah, we've been here before, son. 44 00:03:03,313 --> 00:03:05,141 You know this city needs you. 45 00:03:08,666 --> 00:03:10,407 I don't know what this city needs, Pop, 46 00:03:10,451 --> 00:03:11,887 but it sure ain't me, though. 47 00:03:11,930 --> 00:03:14,281 Son, from the moment we come out of the womb, 48 00:03:14,324 --> 00:03:16,370 the clock starts ticking. 49 00:03:16,413 --> 00:03:19,721 So it ain't about the dying, it's about the living. 50 00:03:19,764 --> 00:03:23,159 How... How are we going to live this life 51 00:03:23,203 --> 00:03:26,467 to make our dying something to celebrate, 52 00:03:27,685 --> 00:03:29,209 and not mourn? 53 00:03:39,567 --> 00:03:42,265 Freeland continues to celebrate the one-year anniversary 54 00:03:42,309 --> 00:03:45,137 of the Markovian conflict in a variety of festive ways. 55 00:03:45,181 --> 00:03:47,531 For those of you who maybe were living on another planet, 56 00:03:47,575 --> 00:03:50,534 remember on this day last year the Markovians were defeated, 57 00:03:50,578 --> 00:03:52,928 the government's ASA experiments were exposed 58 00:03:52,971 --> 00:03:54,669 by Black Lightning and shut down. 59 00:03:54,712 --> 00:03:57,889 But, and there's always a but, as the city celebrates, 60 00:03:57,933 --> 00:04:00,196 there are still concerns with the level of violence 61 00:04:00,240 --> 00:04:03,460 due to the fact that The One Hundred gang and rival Kobra Cartel 62 00:04:03,504 --> 00:04:05,680 continue to fight over territory. 63 00:04:05,723 --> 00:04:09,771 And it seems Freeland's mayor, Billy Black, and his police force 64 00:04:09,814 --> 00:04:13,340 are unable to do anything to put an end to the conflict. 65 00:04:13,383 --> 00:04:15,472 Many are calling for the mayor to resign, 66 00:04:15,516 --> 00:04:18,954 even though the mayoral election is just months away. 67 00:04:32,620 --> 00:04:34,491 Hey, where's the drugs? 68 00:04:34,535 --> 00:04:36,667 -Hey! 69 00:04:36,711 --> 00:04:38,103 Come here. I didn't do anything! 70 00:04:39,061 --> 00:04:41,193 Stay still, punk. 71 00:04:41,237 --> 00:04:43,674 Stop resisting! Empty your pockets! I don't got none. 72 00:04:43,718 --> 00:04:46,982 Stop! Stop moving. 73 00:04:47,025 --> 00:04:49,201 Whoa, whoa, whoa! Hey, hey! Is all that necessary? 74 00:04:49,245 --> 00:04:50,812 Hey, get back in your car, sir. 75 00:04:50,855 --> 00:04:52,857 Look, I know this kid. He wouldn't hurt a fly. 76 00:04:52,901 --> 00:04:54,729 So, what did he do to deserve this? 77 00:04:54,772 --> 00:04:56,339 This is your last warning, sir. Get back into your vehicle. 78 00:04:56,383 --> 00:04:57,209 Now! 79 00:05:00,125 --> 00:05:01,562 No. 80 00:05:01,605 --> 00:05:05,087 Get back in your vehicle now! 81 00:05:05,130 --> 00:05:06,523 You gonna point a gun at me now? 82 00:05:06,567 --> 00:05:07,481 I told you to get back in your car. 83 00:05:07,524 --> 00:05:08,830 Do I look armed to you? 84 00:05:14,401 --> 00:05:15,837 I'm so tired of this. 85 00:06:04,581 --> 00:06:07,149 ♪ Last night I saw a superhero He was black ♪ 86 00:06:07,192 --> 00:06:10,021 ♪ He said "This is for the street Black Lightning's back" ♪ 87 00:06:22,947 --> 00:06:25,428 Anissa, can I say something you might not like? 88 00:06:26,821 --> 00:06:27,648 No. 89 00:06:29,389 --> 00:06:31,086 It's been a year. 90 00:06:31,129 --> 00:06:32,653 And you've been sitting at Grace's bedside 91 00:06:32,696 --> 00:06:35,264 on and off the whole time. Mostly on. 92 00:06:35,307 --> 00:06:37,614 Now, I love Grace because you love Grace. 93 00:06:37,658 --> 00:06:39,877 But maybe it's time you move on with your life. 94 00:06:41,226 --> 00:06:42,837 What, like how you did with Khalil? 95 00:06:42,880 --> 00:06:45,361 Girl, that boy had your nose so wide open 96 00:06:45,405 --> 00:06:47,058 that you were ready to throw your life away 97 00:06:47,102 --> 00:06:48,756 and leave the whole damn family for him, so move on? 98 00:06:48,799 --> 00:06:51,019 Anissa. 99 00:06:51,062 --> 00:06:52,368 We're both stressed out trying to help the city recover from the war. 100 00:06:52,412 --> 00:06:54,457 And every time you leave this room, 101 00:06:54,501 --> 00:06:56,590 you have tears in your eyes. 102 00:06:56,633 --> 00:06:58,853 I'm sorry, I'm just worried about you. 103 00:06:58,896 --> 00:07:00,594 Well, I'm fine. Okay? 104 00:07:00,637 --> 00:07:02,639 So you ain't gotta be worried about me. 105 00:07:02,683 --> 00:07:04,989 You're my sister. You can't just tell me not to worry about you. 106 00:07:05,033 --> 00:07:06,295 That's not good en-- 107 00:07:06,338 --> 00:07:08,515 Hey, Mom. Any news? 108 00:07:08,558 --> 00:07:13,389 It's the same, baby. No change in her condition. 109 00:07:13,433 --> 00:07:16,784 Unfortunately, the treatments are being blocked by her shapeshifter physiology. 110 00:07:16,827 --> 00:07:20,396 But I have developed a cocktail of drugs that I think might work. 111 00:07:20,440 --> 00:07:22,964 We'll see how it goes over the next couple of days, okay? 112 00:07:23,007 --> 00:07:23,878 Okay. 113 00:07:23,921 --> 00:07:25,270 Sounds like good news. 114 00:07:35,716 --> 00:07:39,197 It just... It just feels like you've abandoned us. 115 00:07:39,241 --> 00:07:42,157 Just left us to do this on our own. 116 00:07:42,200 --> 00:07:43,463 Abandoned. 117 00:07:44,855 --> 00:07:47,728 You ever think maybe you abandoned me? 118 00:07:47,771 --> 00:07:49,556 You left me and the girls. 119 00:07:49,599 --> 00:07:51,558 Okay? You're back now, good for you. 120 00:07:51,601 --> 00:07:54,169 But... But I lost my brother. 121 00:07:57,302 --> 00:07:58,739 So where's the compassion? 122 00:07:58,782 --> 00:08:00,915 The tenderness? The understanding? 123 00:08:00,958 --> 00:08:04,092 No, you just went right back to the lab like nothing happened. 124 00:08:04,135 --> 00:08:05,441 Something happened, Lynn! 125 00:08:05,485 --> 00:08:07,051 Anissa and Jennifer are out there. 126 00:08:07,095 --> 00:08:08,531 They need your help. And they need your guidance. 127 00:08:08,575 --> 00:08:10,098 Yeah, I tried to give them guidance. 128 00:08:10,141 --> 00:08:11,534 They never listen. 129 00:08:11,578 --> 00:08:14,189 And when have I ever not been there for my girls? 130 00:08:14,232 --> 00:08:16,670 Don't bring them into this just to make your point. 131 00:08:16,713 --> 00:08:17,540 Lynn. 132 00:08:19,368 --> 00:08:21,457 How is your sobriety? 133 00:08:24,199 --> 00:08:27,115 It's great. It's going really well. 134 00:08:27,158 --> 00:08:28,986 Well, when you were both here last time, 135 00:08:29,030 --> 00:08:31,293 you spoke of a lack of intimacy. 136 00:08:31,336 --> 00:08:32,903 Has that improved? 137 00:08:32,947 --> 00:08:35,471 In my opinion, there is no intimacy. 138 00:08:35,515 --> 00:08:38,648 We're on completely separate pages. 139 00:08:38,692 --> 00:08:40,345 Oh. 140 00:08:40,389 --> 00:08:43,000 Yeah, if by intimacy, you mean sex, there is none. 141 00:08:43,044 --> 00:08:44,785 Whenever I want to, she just shuts me down. 142 00:08:44,828 --> 00:08:47,265 You know, intimacy isn't just sex, Jeff. 143 00:08:47,309 --> 00:08:49,659 You're completely emotionally absent. 144 00:08:49,703 --> 00:08:52,444 Well, intimacy comes down to trust. 145 00:08:52,488 --> 00:08:54,838 Trusting that the person you love 146 00:08:54,882 --> 00:08:57,145 can catch you when you're falling. 147 00:08:57,188 --> 00:09:00,017 Support you in your best times 148 00:09:00,061 --> 00:09:02,759 and most certainly in your worst. 149 00:09:02,803 --> 00:09:05,936 'Cause in my notes, I've written something. 150 00:09:05,980 --> 00:09:10,506 "Intimacy can be rewarding. And even deeper than before. 151 00:09:10,550 --> 00:09:13,988 But the honesty about what you're feeling, 152 00:09:14,031 --> 00:09:15,511 it has to be there." 153 00:09:18,688 --> 00:09:20,429 It has to be there first. 154 00:09:33,398 --> 00:09:36,532 ♪ Now I feel An urge coming on♪ 155 00:09:36,576 --> 00:09:40,188 ♪ Coming on strong 156 00:09:40,231 --> 00:09:42,059 It's an outstanding opportunity 157 00:09:42,103 --> 00:09:44,366 and an excellent company to work for, Peter. 158 00:09:44,409 --> 00:09:46,368 Monovista International is spearheading 159 00:09:46,411 --> 00:09:48,196 the rebuilding efforts here in Freeland. 160 00:09:48,239 --> 00:09:51,634 You mean fleecing, not rebuilding. 161 00:09:51,678 --> 00:09:54,202 Look, Lauren, if I'm even gonna entertain this idea, 162 00:09:54,245 --> 00:09:56,247 we have to speak honestly. 163 00:09:56,291 --> 00:09:58,510 We're here to do good, Peter. 164 00:09:58,554 --> 00:10:00,077 I just need someone knowledgeable 165 00:10:00,121 --> 00:10:01,688 who can oversee and troubleshoot 166 00:10:01,731 --> 00:10:02,993 our security systems, 167 00:10:03,037 --> 00:10:05,648 protocols, private human assets. 168 00:10:07,607 --> 00:10:10,000 Is that what they're calling corporate assassins these days? 169 00:10:10,044 --> 00:10:13,395 Crazy, right? But yes. 170 00:10:13,438 --> 00:10:15,005 Come on, Peter. 171 00:10:15,049 --> 00:10:17,355 The job's lucrative and cushy. 172 00:10:17,399 --> 00:10:19,053 You deserve a job like this. 173 00:10:19,096 --> 00:10:21,229 With everything that you sacrificed for this job 174 00:10:21,272 --> 00:10:23,797 and for Freeland and this country. 175 00:10:25,320 --> 00:10:28,062 I'll pass. 176 00:10:28,105 --> 00:10:30,455 But it was worth me listening just to hear your voice again. 177 00:10:30,499 --> 00:10:32,283 And to see you. 178 00:10:33,894 --> 00:10:36,723 You know, I cried when they told me you were dead. 179 00:10:43,773 --> 00:10:46,036 So damn good to know you're alive. 180 00:10:46,080 --> 00:10:48,125 I'll be taking advantage of that knowledge. 181 00:10:49,736 --> 00:10:50,954 I hope so. 182 00:10:51,520 --> 00:10:52,521 Hmm. 183 00:11:05,273 --> 00:11:10,104 Say. Would you mind turning that up, please? 184 00:11:10,147 --> 00:11:13,760 Now, Bill Henderson didn't lead from behind a desk. 185 00:11:13,803 --> 00:11:18,895 He led by example. From the frontline. 186 00:11:18,939 --> 00:11:21,071 Which is why we are all here today, 187 00:11:21,115 --> 00:11:25,467 to pay respect and honor to Mr. Bill Henderson. 188 00:11:25,510 --> 00:11:28,775 Nobody knew him better than his lifelong friend, 189 00:11:28,818 --> 00:11:30,733 former Olympian, 190 00:11:30,777 --> 00:11:33,693 principal of Garfield High School, 191 00:11:33,736 --> 00:11:37,261 Mr. Jefferson Pierce, who I've asked here today to say a few words. 192 00:11:43,224 --> 00:11:45,661 Y'all, I think, uh, 193 00:11:47,315 --> 00:11:50,710 Bill woulda found all this kind of funny. 194 00:11:51,841 --> 00:11:53,190 Over the top. 195 00:11:57,194 --> 00:12:00,067 Henderson loved Freeland. 196 00:12:03,810 --> 00:12:07,814 It was all in his bones and his heart muscles. 197 00:12:09,511 --> 00:12:11,731 He spent his whole life fighting for her. 198 00:12:13,907 --> 00:12:16,823 And he died the way he lived, 199 00:12:16,866 --> 00:12:20,522 fighting for the city and the people that he loved. 200 00:12:25,048 --> 00:12:28,051 Pierce, one statement, please. 201 00:12:28,095 --> 00:12:31,315 Now, I'd like to introduce you to our new chief of police, 202 00:12:31,359 --> 00:12:32,708 Chief Lopez. 203 00:12:38,235 --> 00:12:40,368 Henderson would still be alive 204 00:12:40,411 --> 00:12:43,719 if it wasn't for the large amount of undocumented metas 205 00:12:43,763 --> 00:12:45,503 running rampant in Freeland. 206 00:12:45,547 --> 00:12:47,723 It is because of them 207 00:12:47,767 --> 00:12:51,727 that we need to rebuild this city's trust in the department. 208 00:12:51,771 --> 00:12:55,557 I will make sure that every meta in this city is documented and tagged, 209 00:12:55,600 --> 00:12:57,385 so that we know their whereabouts 210 00:12:57,428 --> 00:12:59,517 and power capacity at all times. 211 00:12:59,561 --> 00:13:02,694 I obviously have some big footsteps to follow, 212 00:13:02,738 --> 00:13:05,175 -but I think we'll be up for the task. 213 00:13:05,219 --> 00:13:07,874 In an exclusive interview by reporter John Webb, 214 00:13:07,917 --> 00:13:10,877 he talks with reclusive business man Tobias Whale 215 00:13:10,920 --> 00:13:13,009 about his philanthropy and his commitment 216 00:13:13,053 --> 00:13:15,403 to helping rebuild the city of Freeland. 217 00:13:15,446 --> 00:13:18,232 John, I love Freeland. I always have. 218 00:13:18,275 --> 00:13:20,800 And whatever it's gonna take to get her back on her feet, 219 00:13:20,843 --> 00:13:22,584 I'm gonna do it. 220 00:13:22,627 --> 00:13:24,760 What does that mean, exactly? 221 00:13:24,804 --> 00:13:26,936 Well, so far we've already started working with the mayor's office 222 00:13:26,980 --> 00:13:29,199 and I've committed a substantial amount of money 223 00:13:29,243 --> 00:13:31,898 to help repair and rebuild any public institutions 224 00:13:31,941 --> 00:13:33,421 that were damaged during the war. 225 00:13:33,464 --> 00:13:35,249 That's a big commitment. 226 00:13:35,292 --> 00:13:36,467 For some. 227 00:13:46,651 --> 00:13:48,436 What the hell? 228 00:13:48,479 --> 00:13:49,350 What... 229 00:13:51,613 --> 00:13:53,833 I'm curious, what was the mayor's reaction... 230 00:13:53,876 --> 00:13:55,747 I thought he was dead? 231 00:13:55,791 --> 00:13:57,662 And you think it's a coincidence that he shows up now? 232 00:13:57,706 --> 00:13:59,447 ...but once he saw my budget, 233 00:13:59,490 --> 00:14:02,058 he knew that I was completely committed and prepared 234 00:14:02,102 --> 00:14:03,712 to make Freeland great again. 235 00:14:04,844 --> 00:14:05,975 Happy anniversary. 236 00:14:09,109 --> 00:14:12,808 Like, I can't even believe this is a debate right now. We don't have a choice. 237 00:14:12,852 --> 00:14:14,636 Oh, we always have a choice, Anissa. 238 00:14:14,679 --> 00:14:16,551 Oh, God. Here we go. 239 00:14:16,594 --> 00:14:19,946 Yeah, and the choice in this situation is to kill his ass. 240 00:14:19,989 --> 00:14:22,426 -Language. -Just stay out of it. 241 00:14:22,470 --> 00:14:25,168 Look, killing Tobias will not bring back Bill 242 00:14:25,212 --> 00:14:27,344 or my father or anyone else he's killed. 243 00:14:27,388 --> 00:14:30,260 Okay, look. With all due respect, Dad, 244 00:14:30,304 --> 00:14:33,437 I'm personally not concerned with bringing anyone back. 245 00:14:33,481 --> 00:14:37,702 I'm concerned with the living. You, me, Mom, Jennifer. 246 00:14:37,746 --> 00:14:39,530 Where is Jennifer? 247 00:14:39,574 --> 00:14:41,358 I don't know. She's probably outside, flying around again. 248 00:14:41,402 --> 00:14:44,448 Listen. Tobias ain't just pop up out of nowhere 249 00:14:44,492 --> 00:14:47,451 handing out millions like he's Santa Claus for no reason. 250 00:14:47,495 --> 00:14:49,976 He's got a plan and it's not gonna be good for any of us. 251 00:14:50,019 --> 00:14:52,543 Dad, come on, he knows who we are. 252 00:14:52,587 --> 00:14:55,285 The information that he has is way too dangerous 253 00:14:55,329 --> 00:14:58,332 for him to be walking around, pretending to be some kind of philanthropist. 254 00:14:58,375 --> 00:14:59,550 She's right, Jefferson. 255 00:15:00,769 --> 00:15:01,988 So, you're okay with murder now? 256 00:15:02,031 --> 00:15:03,641 In this instance, yes. 257 00:15:03,685 --> 00:15:06,514 If it protects my family, absolutely. 258 00:15:06,557 --> 00:15:09,212 Look, and I don't see this as murder, okay? 259 00:15:09,256 --> 00:15:11,519 It's survival. Justice. 260 00:15:11,562 --> 00:15:13,216 This conversation is over. 261 00:15:13,260 --> 00:15:15,871 I will not encourage any member of this family 262 00:15:15,915 --> 00:15:17,481 to go out and become murderers. 263 00:15:17,525 --> 00:15:21,746 Okay. Uh, the reality is that me, Mom, Jennifer, 264 00:15:21,790 --> 00:15:23,661 we've already taken lives, Dad. 265 00:15:23,705 --> 00:15:25,794 And that doesn't make us murderers. 266 00:15:25,837 --> 00:15:30,842 All we were trying to do was protect ourselves and protect Freeland. 267 00:15:30,886 --> 00:15:32,540 We'll talk about this later. I have to go. 268 00:15:32,583 --> 00:15:34,585 Just because you're shutting the conversation down, 269 00:15:34,629 --> 00:15:36,239 it doesn't mean the problem will go away. 270 00:15:36,283 --> 00:15:38,154 He is going to come after us, sooner or later. 271 00:15:38,198 --> 00:15:40,069 And we need to play offense or defense. 272 00:15:40,113 --> 00:15:44,378 Okay, look, Tobias Whale is off limits to anyone but me! 273 00:15:44,421 --> 00:15:46,380 Period. 274 00:15:46,423 --> 00:15:48,512 When you see Jennifer, tell her I need to talk to her ASAP. 275 00:15:48,556 --> 00:15:51,037 She's not taking this flying thing seriously. 276 00:15:51,080 --> 00:15:53,256 -Like, what? Huh? -I... I know. I know. 277 00:15:55,998 --> 00:15:58,479 ♪ Baby ♪ 278 00:16:00,176 --> 00:16:02,526 ♪ You see me In a magic place ♪ 279 00:16:05,616 --> 00:16:08,924 ♪ I got here With real good reason ♪ 280 00:16:10,970 --> 00:16:13,015 ♪ Heaven with another face 281 00:16:13,059 --> 00:16:16,497 ♪ Got me feeling so high 282 00:16:16,540 --> 00:16:18,978 ♪ 'Cause I don't want to Come down, yeah ♪ 283 00:16:19,021 --> 00:16:23,373 ♪ I'm feeling so high 284 00:16:36,604 --> 00:16:37,866 Hey, J. You good? 285 00:16:46,483 --> 00:16:47,876 Hey, what's up, Gambi? 286 00:16:47,919 --> 00:16:48,964 Good to see you, man. 287 00:16:49,008 --> 00:16:50,226 J's right over there, brother. 288 00:17:01,063 --> 00:17:02,717 And the celebration continues. 289 00:17:06,373 --> 00:17:08,592 Been trying to reach you the past couple of days. 290 00:17:08,636 --> 00:17:09,811 I know. 291 00:17:15,686 --> 00:17:17,645 I'm not even gonna ask what's going on, 292 00:17:17,688 --> 00:17:18,994 because I already know. 293 00:17:19,864 --> 00:17:21,866 You do? 294 00:17:21,910 --> 00:17:24,173 You're not the only person who's been in battle and lost someone. 295 00:17:26,088 --> 00:17:28,177 That... That's what you got? 296 00:17:28,221 --> 00:17:32,486 And that's supposed to make me feel better? 297 00:17:32,529 --> 00:17:36,011 No. It's supposed to give you some perspective. 298 00:17:36,055 --> 00:17:38,840 "What I got" is that the bottom of that glass 299 00:17:38,883 --> 00:17:41,321 is not going to make you feel any better. 300 00:17:41,364 --> 00:17:42,887 It's just making you reckless. 301 00:17:44,541 --> 00:17:46,848 You're taking your frustrations out on cops now? 302 00:17:46,891 --> 00:17:49,024 You're lucky they didn't die. 303 00:17:50,547 --> 00:17:53,028 They were going to kill that kid. 304 00:17:53,072 --> 00:17:54,899 Would have just been another Black boy dead. 305 00:17:54,943 --> 00:17:56,510 I'm not gonna let that happen. 306 00:17:56,553 --> 00:17:58,381 Then at least wear the damn Black Lightning suit 307 00:17:58,425 --> 00:18:00,644 so you don't run the chance of being identified. 308 00:18:00,688 --> 00:18:03,995 But... But Black Lightning didn't save that kid. 309 00:18:04,039 --> 00:18:07,651 Jefferson Pierce saved that kid. There's a difference. 310 00:18:07,695 --> 00:18:11,046 Well, well, can you explain it to me? Because I'm confused. 311 00:18:11,090 --> 00:18:13,353 Simple. 312 00:18:13,396 --> 00:18:17,052 Black Lightning was trying to save the world. 313 00:18:17,096 --> 00:18:19,054 I'm just trying to save my family. 314 00:18:19,098 --> 00:18:20,360 And the kid? 315 00:18:21,622 --> 00:18:23,102 A reflex. 316 00:18:28,803 --> 00:18:32,111 Besides, I, uh... I fried the dash and the body cams 317 00:18:32,154 --> 00:18:35,549 and wiped their memories of what happened, so... 318 00:18:35,592 --> 00:18:38,726 They caught a part of your license plate number. 319 00:18:38,769 --> 00:18:40,336 There were street cams as well. 320 00:18:40,380 --> 00:18:41,598 They caught everything. 321 00:18:42,773 --> 00:18:43,818 But I took care of it. 322 00:18:45,167 --> 00:18:46,125 Thank you. 323 00:18:51,478 --> 00:18:53,044 Using your powers without the suit 324 00:18:53,088 --> 00:18:54,785 is not great for your nervous system, Jeff. 325 00:18:54,829 --> 00:18:57,571 I'm not putting on the suit. 326 00:18:59,790 --> 00:19:02,576 None of us should be putting on suits. 327 00:19:03,838 --> 00:19:05,361 Yeah, we've been here before. 328 00:19:07,450 --> 00:19:09,278 Everybody keeps saying that. 329 00:19:12,325 --> 00:19:14,153 It's never been like this. 330 00:19:15,284 --> 00:19:16,633 Not like this. 331 00:19:17,634 --> 00:19:21,377 Henderson is dead. 332 00:19:21,421 --> 00:19:26,252 Both of my girls have killed people. 333 00:19:26,295 --> 00:19:29,603 Hell, even my wife has killed. 334 00:19:29,646 --> 00:19:31,822 And you want to know what the scary thing is? 335 00:19:32,954 --> 00:19:34,347 They just... 336 00:19:35,826 --> 00:19:37,480 They think it's okay. 337 00:19:40,657 --> 00:19:43,791 They don't respect anything I say anymore, so... 338 00:19:43,834 --> 00:19:46,228 I doubt that you've lost their respect, Jefferson. 339 00:19:48,535 --> 00:19:50,537 They're scared. 340 00:19:50,580 --> 00:19:53,192 And as difficult as it is for you to let them see you like this, 341 00:19:53,235 --> 00:19:56,847 they should see that their father is human. 342 00:19:56,891 --> 00:20:00,416 That his heart can hurt. That he can fall down. 343 00:20:00,460 --> 00:20:02,853 It will be one of the best lessons they can ever learn. 344 00:20:02,897 --> 00:20:04,812 But they have to see you get back up. 345 00:20:04,855 --> 00:20:07,031 And I promise you, you will get back up. 346 00:20:19,566 --> 00:20:21,785 Look at that. 347 00:20:21,829 --> 00:20:24,658 Tobias' lawyers 348 00:20:24,701 --> 00:20:28,052 and his money have just cleaned up all his dirt. 349 00:20:28,096 --> 00:20:29,837 He's reinvented himself. 350 00:20:29,880 --> 00:20:31,926 He is a hero now. 351 00:20:34,755 --> 00:20:37,061 The world's upside down, Gambi. It... 352 00:20:42,023 --> 00:20:43,981 It's upside down. 353 00:20:44,025 --> 00:20:46,810 My plan is to clean up the drug activity on the streets 354 00:20:46,854 --> 00:20:48,725 starting with the Green Light. 355 00:20:48,769 --> 00:20:51,511 I want to get rid of any gangs that are controlling the drugs, 356 00:20:51,554 --> 00:20:53,382 as well as any meta-human activity 357 00:20:53,426 --> 00:20:55,689 that has plagued Freeland for so many years. 358 00:21:01,912 --> 00:21:03,697 This Day-Glo bitch 359 00:21:03,740 --> 00:21:05,568 comes back in town and everybody thinking 360 00:21:05,612 --> 00:21:07,570 that he Crispus Attucks or something. 361 00:21:07,614 --> 00:21:10,399 When I'm the one that's been keeping the people of Freeland fed 362 00:21:10,443 --> 00:21:12,358 and working during the war. 363 00:21:12,401 --> 00:21:13,881 Me! 364 00:21:13,924 --> 00:21:15,491 And The One Hundred, they've been battling 365 00:21:15,535 --> 00:21:17,276 in them streets like the soldiers that they are. 366 00:21:18,799 --> 00:21:19,930 Boss. 367 00:21:20,627 --> 00:21:22,368 What? 368 00:21:22,411 --> 00:21:24,544 We need to focus on the shipment coming in. 369 00:21:24,587 --> 00:21:26,023 ♪ Your main boy Thick and thin ♪ 370 00:21:26,067 --> 00:21:28,112 ♪ I'm your pusherman... 371 00:21:28,156 --> 00:21:31,377 You giving me orders now, Devonte? 372 00:21:31,420 --> 00:21:33,857 Come on, OG, you know it ain't even like that. 373 00:21:33,901 --> 00:21:35,729 I'm just trying to make sure we're good. 374 00:21:35,772 --> 00:21:37,861 When it gets here, I want it packed up 375 00:21:37,905 --> 00:21:39,863 and shipped out on them streets by tomorrow. 376 00:21:39,907 --> 00:21:42,562 I need you to separate the product from the meta weapons. 377 00:21:42,605 --> 00:21:46,261 Make sure that you pick up them weapons somewhere away from the product drop. 378 00:21:46,305 --> 00:21:47,610 And bring them here. 379 00:21:48,742 --> 00:21:50,004 For sure. 380 00:22:02,146 --> 00:22:04,410 Stand still and let her go! 381 00:22:06,803 --> 00:22:08,283 Go. Go now, run! 382 00:22:08,327 --> 00:22:10,111 Yo, man. What the hell's wrong with you? 383 00:22:12,461 --> 00:22:15,159 Well, I guess you're either going to take her place or die. 384 00:22:15,203 --> 00:22:16,422 Knock him out. 385 00:22:16,465 --> 00:22:17,771 Huh? 386 00:22:20,121 --> 00:22:22,863 You will never traffic another girl again. 387 00:22:22,906 --> 00:22:24,386 And you will go down to the police station 388 00:22:24,430 --> 00:22:26,954 and tell them everything about your friend. 389 00:22:26,997 --> 00:22:28,303 Yes, ma'am. 390 00:22:28,347 --> 00:22:30,000 And stop calling me ma'am! 391 00:22:30,784 --> 00:22:31,959 Yes, ma'am. 392 00:22:34,309 --> 00:22:37,356 ♪ A victim of ghetto demands 393 00:22:37,399 --> 00:22:39,358 ♪ Feed me money for style 394 00:22:41,229 --> 00:22:45,059 ♪ And I'll let you Trip for a while ♪ 395 00:22:45,102 --> 00:22:47,844 ♪ Insecure from the past... 396 00:22:48,889 --> 00:22:51,021 It's been over 48-hour period 397 00:22:51,065 --> 00:22:54,155 since I injected myself with Gravedigger's push powers. 398 00:22:54,198 --> 00:22:56,375 Last night and tonight has proven that I've managed 399 00:22:56,418 --> 00:22:58,812 to extend those powers beyond the desired effect. 400 00:22:58,855 --> 00:23:02,163 My goal is to isolate the meta gene 401 00:23:02,206 --> 00:23:04,644 to the point where I can use it against any attack against Freeland. 402 00:23:04,687 --> 00:23:05,732 Including Gravedigger. 403 00:23:17,047 --> 00:23:20,486 My blood sample said these powers will wear away in 12 hours. 404 00:23:20,529 --> 00:23:23,706 I'm going to try a different meta gene next week. 405 00:23:26,405 --> 00:23:29,930 Why didn't the subject respond to the command? 406 00:23:31,061 --> 00:23:33,673 Jeff, 407 00:23:34,717 --> 00:23:38,591 I need your help. 408 00:23:42,072 --> 00:23:43,987 ♪ Heavy mind Heavy sign ♪ 409 00:23:44,031 --> 00:23:46,642 ♪ Making money all the time 410 00:23:49,558 --> 00:23:51,386 ♪ Ghetto prince is my thing 411 00:23:51,430 --> 00:23:53,214 ♪ Making love's how I swing 412 00:23:53,257 --> 00:23:56,173 ♪ I'm your pusherman... 413 00:23:56,217 --> 00:23:58,567 Who is this? Where did you get this phone? 414 00:23:58,611 --> 00:23:59,568 He gave it to me. 415 00:23:59,612 --> 00:24:01,265 Yeah, I doubt that. 416 00:24:01,309 --> 00:24:02,876 I'm not someone to be played with. 417 00:24:02,919 --> 00:24:05,879 I guess not. But neither am I. 418 00:24:05,922 --> 00:24:07,184 What do you want? 419 00:24:07,228 --> 00:24:11,537 The docks. Tonight. 11:00 p.m. 420 00:24:11,580 --> 00:24:13,277 You know where. 421 00:24:13,321 --> 00:24:15,454 When you get there, you'll find an envelope. 422 00:24:15,497 --> 00:24:18,892 ♪ Got a woman I love desperately ♪ 423 00:24:18,935 --> 00:24:22,548 ♪ Wanna give her Somethin' better than me ♪ 424 00:24:22,591 --> 00:24:26,116 ♪ Been told I can't be nothin' else ♪ 425 00:24:26,160 --> 00:24:29,250 ♪ Just a hustler In spite of myself ♪ 426 00:24:29,293 --> 00:24:30,947 ♪ I know I can break it 427 00:24:30,991 --> 00:24:33,341 ♪ This life Just don't make it... ♪ 428 00:24:57,104 --> 00:24:58,888 ♪ Ain't I clean Bad machine ♪ 429 00:24:58,932 --> 00:25:00,934 ♪ Super cool Super mean ♪ 430 00:25:00,977 --> 00:25:02,892 ♪ Dealing good For the man ♪ 431 00:25:02,936 --> 00:25:04,764 ♪ Superfly Here I stand ♪ 432 00:25:04,807 --> 00:25:06,505 ♪ Secret stash Heavy bread ♪ 433 00:25:06,548 --> 00:25:08,507 ♪ Your main boy Thick and thin ♪ 434 00:25:31,181 --> 00:25:33,140 ♪ I'm your pusherman 435 00:25:35,534 --> 00:25:36,926 That was way too easy. 436 00:25:36,970 --> 00:25:38,841 Yeah, okay. Slow your ass down. 437 00:25:54,553 --> 00:25:56,119 I know you're here. 438 00:25:57,033 --> 00:25:59,166 Been here for awhile. 439 00:25:59,209 --> 00:26:01,081 Making sure I'm by myself. 440 00:26:02,299 --> 00:26:04,171 You read the letter? 441 00:26:04,214 --> 00:26:06,347 How do I know you didn't write it yourself? 442 00:26:06,390 --> 00:26:07,566 You don't. 443 00:26:09,872 --> 00:26:12,048 It's been a year. Why now? 444 00:26:13,223 --> 00:26:14,616 Because I needed time to grieve 445 00:26:14,660 --> 00:26:17,880 the loss of my friend and mentor. 446 00:26:17,924 --> 00:26:19,839 I needed time to decide if it was better 447 00:26:19,882 --> 00:26:23,059 just to kill your ass for getting him murdered 448 00:26:23,103 --> 00:26:25,584 or trust and help you 449 00:26:27,063 --> 00:26:28,978 like Henderson asked me to. 450 00:26:30,153 --> 00:26:32,373 What did you decide? 451 00:26:32,416 --> 00:26:33,722 I don't know. 452 00:26:34,593 --> 00:26:36,290 Weighing my options. 453 00:26:37,900 --> 00:26:39,293 But I at least wanted to try and honor 454 00:26:39,336 --> 00:26:41,382 his request the best I could. 455 00:26:41,425 --> 00:26:43,427 Sounds like you have a thing against metas. 456 00:26:43,471 --> 00:26:45,255 Maybe. 457 00:26:46,605 --> 00:26:48,955 But I definitely have an issue with you. 458 00:26:49,956 --> 00:26:51,784 Oh, yeah? What's that? 459 00:26:53,437 --> 00:26:56,658 Bill said you'd never give up on Freeland. 460 00:26:56,702 --> 00:27:01,097 Looks to me like that's exactly what you did. 461 00:27:02,751 --> 00:27:04,884 So maybe you're not the 462 00:27:04,927 --> 00:27:07,974 whatever the hell you are that he thought you were. 463 00:27:10,977 --> 00:27:13,675 Give me a call. 464 00:27:13,719 --> 00:27:16,765 Let me know when you grow your balls back. 465 00:27:46,186 --> 00:27:48,928 Yo, what the hell is he doing? 466 00:27:48,971 --> 00:27:51,670 He's deciding which one of y'all he's about to kill. 467 00:27:54,411 --> 00:27:56,283 Yo, man. Who sings this song? 468 00:27:56,326 --> 00:27:58,372 Really, man? Are you serious right now? 469 00:27:58,415 --> 00:27:59,373 I'm just asking. 470 00:27:59,416 --> 00:28:01,070 Dumbass. 471 00:28:02,115 --> 00:28:06,728 ♪ Please 472 00:28:06,772 --> 00:28:09,644 ♪ Let the dollar circulate 473 00:28:09,688 --> 00:28:12,429 ♪ Let the dollar circulate... 474 00:28:18,827 --> 00:28:21,743 I was sitting in there and thinking 475 00:28:21,787 --> 00:28:24,703 about which one of your dumbasses I'm getting ready to kill. 476 00:28:27,096 --> 00:28:30,143 But I'm trying to be a different man. 477 00:28:30,186 --> 00:28:34,538 So I've decided I'm not going to kill nobody tonight. 478 00:28:34,582 --> 00:28:37,498 This bitch Lightning and Thunder 479 00:28:37,541 --> 00:28:40,414 stole two months' worth of profit! 480 00:28:40,457 --> 00:28:42,633 I want y'all to set up a fake buy. 481 00:28:43,809 --> 00:28:45,941 Tell everybody and their mama. 482 00:28:47,203 --> 00:28:48,857 'Cause somebody's snitching. 483 00:28:51,599 --> 00:28:52,948 Davonte, 484 00:28:54,558 --> 00:28:55,864 give them the guns. 485 00:29:00,521 --> 00:29:03,002 ♪ Phone bills are in the race ♪ 486 00:29:03,045 --> 00:29:05,395 ♪ Now we're asked To join the pace ♪ 487 00:29:05,439 --> 00:29:08,355 ♪ Welfare lines Are long and static ♪ 488 00:29:08,398 --> 00:29:11,010 ♪ Some tell me Where the money went ♪ 489 00:29:11,053 --> 00:29:13,229 ♪ Creditors won't even Let us skate ♪ 490 00:29:13,273 --> 00:29:15,188 ♪ Please 491 00:29:17,843 --> 00:29:19,583 If they show up, 492 00:29:21,107 --> 00:29:22,761 kill Lightning. 493 00:29:23,762 --> 00:29:25,372 She's the strongest one. 494 00:29:28,157 --> 00:29:30,072 Or I'mma kill you... 495 00:29:31,944 --> 00:29:33,772 and you. 496 00:29:35,338 --> 00:29:36,644 You. 497 00:29:38,646 --> 00:29:41,214 ♪ Industries polluting The air with smoke ♪ 498 00:29:41,257 --> 00:29:43,782 ♪ Politicians talking crazy 499 00:29:43,825 --> 00:29:46,393 ♪ Workers being so lazy 500 00:29:46,436 --> 00:29:48,221 ♪ Is it all Because of Watergate... ♪ 501 00:29:49,788 --> 00:29:53,574 ♪ Please 502 00:29:53,617 --> 00:29:58,492 ♪ Let the dollar circulate 503 00:29:58,535 --> 00:30:02,452 ♪ Let it, let it, let it Circulate, circulate Circulate ♪ 504 00:30:08,458 --> 00:30:11,331 ♪ Oh, they tell me 505 00:30:14,029 --> 00:30:16,510 ♪ Of a home 506 00:30:19,469 --> 00:30:22,516 ♪ Where no storm 507 00:30:24,823 --> 00:30:27,564 ♪ Clouds rise 508 00:30:30,045 --> 00:30:32,874 ♪ Oh, they tell me 509 00:30:35,529 --> 00:30:39,620 ♪ Of a home... 510 00:30:39,663 --> 00:30:42,884 Well, Negro, if you're reading this, 511 00:30:42,928 --> 00:30:45,931 it means I am no longer with the living. 512 00:30:45,974 --> 00:30:51,327 It was a pleasure the entire time, brother, knowing you. 513 00:30:51,371 --> 00:30:54,635 I'm not going to get too damn mushy in this thing, 514 00:30:54,678 --> 00:30:57,464 I just wanted to let you know this. 515 00:30:57,507 --> 00:31:02,599 Brother Hassan is a man you can trust, the way you trusted me. 516 00:31:02,643 --> 00:31:04,732 His IQ is off the charts 517 00:31:04,775 --> 00:31:08,475 and he's former special ops. So he's a bit crazy. 518 00:31:08,518 --> 00:31:10,172 Just kidding. 519 00:31:10,216 --> 00:31:12,740 That's it, man. Take care. 520 00:31:12,783 --> 00:31:17,136 Love you, bruh. Hope to see you on the other side, 521 00:31:17,179 --> 00:31:19,007 but not too damn soon. 522 00:31:21,880 --> 00:31:26,493 ♪ I got a home... 523 00:31:30,540 --> 00:31:32,194 Yeah, Tanya. 524 00:31:35,241 --> 00:31:37,678 Uh, yeah, yeah, 525 00:31:37,721 --> 00:31:40,289 I'm... I'm free. Coincidentally. 526 00:31:47,470 --> 00:31:50,256 Ah, Chief Lopez. 527 00:31:50,299 --> 00:31:52,388 Pleasure to see you again. I hope. 528 00:31:52,432 --> 00:31:54,173 Oh, pleasure to see you again as well. 529 00:31:54,216 --> 00:31:57,045 Yeah, yeah. So, um, 530 00:31:57,089 --> 00:31:59,526 does this visit have to do with one of my students? 531 00:31:59,569 --> 00:32:02,746 No, sir. This is Detective Hassan Shakur. 532 00:32:02,790 --> 00:32:04,357 And he's working a case. 533 00:32:04,400 --> 00:32:05,793 Something came up. 534 00:32:05,836 --> 00:32:07,490 He knew that you and Bill were good friends 535 00:32:07,534 --> 00:32:09,971 so he brought it to me and we're bringing it to you. 536 00:32:11,407 --> 00:32:13,627 Okay. What is it? 537 00:32:13,670 --> 00:32:16,412 Yesterday, two Freeland cops were brutally attacked and sent to the ICU. 538 00:32:19,763 --> 00:32:21,765 Wow. That's horrible. 539 00:32:21,809 --> 00:32:23,550 Yeah, it is. 540 00:32:23,593 --> 00:32:25,291 All their cameras were burnt to hell 541 00:32:25,334 --> 00:32:28,207 but one of them managed to get a partial plate number. 542 00:32:28,250 --> 00:32:29,904 There are only six people in Freeland 543 00:32:29,948 --> 00:32:31,775 with their plate ending in that number. 544 00:32:32,994 --> 00:32:34,430 One of them's yours. 545 00:32:38,043 --> 00:32:39,261 Okay? 546 00:32:41,089 --> 00:32:44,092 We checked them out. Everyone has an alibi. 547 00:32:46,181 --> 00:32:48,009 So now you're here. 548 00:32:49,271 --> 00:32:50,533 Were you anywhere near 549 00:32:50,577 --> 00:32:51,970 Fifteenth and Magnolia yesterday? 550 00:32:53,449 --> 00:32:57,279 Yes. Yes, I... uh, visited Bill's grave 551 00:32:57,323 --> 00:32:59,803 and from there, 552 00:32:59,847 --> 00:33:03,546 I went to a, uh, couple's counseling session with my wife. 553 00:33:05,809 --> 00:33:07,289 Nothing else? 554 00:33:08,203 --> 00:33:10,292 Um, nothing else. 555 00:33:12,468 --> 00:33:15,123 How would you explain the partial plate number? 556 00:33:18,300 --> 00:33:21,173 Okay, look, with, um, all due respect, Chief, 557 00:33:22,304 --> 00:33:24,176 that's for you to figure out. 558 00:33:24,219 --> 00:33:27,222 I mean, I have no idea how to explain that. 559 00:33:33,011 --> 00:33:34,403 Thank you for your time. 560 00:33:35,317 --> 00:33:37,319 Yeah. No problem. 561 00:33:40,105 --> 00:33:41,671 All right. Take it easy. 562 00:33:50,332 --> 00:33:51,986 He's lying. 563 00:33:52,030 --> 00:33:53,074 I know. 564 00:34:14,530 --> 00:34:15,749 DEG! 565 00:34:32,374 --> 00:34:34,333 Jen. Come on, Jen. 566 00:34:34,376 --> 00:34:36,204 Jennifer, get up. 567 00:34:36,248 --> 00:34:38,728 Come on. I need you to get up. I need you. 568 00:34:38,772 --> 00:34:41,166 Come on. Get up. Are you okay? 569 00:34:46,910 --> 00:34:48,521 How is she? 570 00:34:48,564 --> 00:34:50,349 She's sleeping in the next room, 571 00:34:50,392 --> 00:34:52,264 but she's already healing. 572 00:34:52,307 --> 00:34:53,656 I... it's amazing. 573 00:34:53,700 --> 00:34:55,354 I've never seen anything like this. 574 00:34:55,397 --> 00:34:56,833 Thank God. 575 00:34:56,877 --> 00:34:58,487 Well, Uncle Gambi did say that if she worked 576 00:34:58,531 --> 00:35:01,055 on mastering her powers, not even a DEG would hurt her. 577 00:35:01,099 --> 00:35:03,362 -Is that right? -Yeah. 578 00:35:03,405 --> 00:35:04,972 Well, clearly this wasn't planned, 579 00:35:05,015 --> 00:35:06,539 otherwise she wouldn't be here having to heal. 580 00:35:06,582 --> 00:35:07,888 So what happened? 581 00:35:07,931 --> 00:35:10,412 Look, we hit another drug buy. 582 00:35:10,456 --> 00:35:12,806 It was our third one this week. But this one, I don't know, 583 00:35:12,849 --> 00:35:14,590 it felt like a setup, like they were expecting us. 584 00:35:14,634 --> 00:35:15,939 Everything happened so fast, I... 585 00:35:15,983 --> 00:35:17,463 Yeah, of course it was a setup. 586 00:35:17,506 --> 00:35:19,856 You hit two, they knew you'd come for the third. 587 00:35:19,900 --> 00:35:22,076 See, that's why you shouldn't even be out there. You two are too overzealous. 588 00:35:22,120 --> 00:35:24,078 Well, if, maybe if you were out there with them, Jeff, I... 589 00:35:24,122 --> 00:35:26,559 Lynn. Don't. 590 00:35:26,602 --> 00:35:28,909 Now's not the time. 591 00:35:28,952 --> 00:35:30,606 Show me Jen's body cam footage. 592 00:35:30,650 --> 00:35:32,695 -Jeff, she's going to be-- -Just do it. 593 00:35:33,653 --> 00:35:34,958 Please. 594 00:35:40,790 --> 00:35:42,575 Did she get the shooter? 595 00:35:42,618 --> 00:35:45,621 Yeah. It's clear to me that she was specifically targeted. 596 00:35:46,970 --> 00:35:48,276 Zoom in on his face. 597 00:35:50,278 --> 00:35:53,063 Run it through the facial recognition database. 598 00:36:16,739 --> 00:36:19,786 What the hell? 599 00:36:19,829 --> 00:36:21,091 Who was that? 600 00:36:22,180 --> 00:36:23,920 Oh, God. Oh! 601 00:37:02,785 --> 00:37:04,874 Are you right-handed or left-handed? 602 00:37:07,877 --> 00:37:09,227 Doesn't matter. 603 00:37:38,256 --> 00:37:42,085 Hey. 604 00:37:45,828 --> 00:37:48,962 I wanted to apologize about earlier. 605 00:37:50,485 --> 00:37:53,880 I was scared. 606 00:37:53,923 --> 00:37:58,928 And, well, now Jen's back to normal and she's gonna hang with Anissa tonight, so. 607 00:38:03,281 --> 00:38:07,023 You insinuated that if I had been there, Jen wouldn't have been shot. 608 00:38:09,112 --> 00:38:11,724 Made it sound like I was a neglectful father. 609 00:38:11,767 --> 00:38:14,074 Did it ever occur to you that if you supported me 610 00:38:14,117 --> 00:38:16,555 in my attempt to keep them from going out at all, 611 00:38:16,598 --> 00:38:18,034 that Jen wouldn't have been shot? 612 00:38:18,078 --> 00:38:20,167 I didn't come down here to argue, Jeff. 613 00:38:20,210 --> 00:38:21,429 Yeah. 614 00:38:21,473 --> 00:38:23,475 I was concerned about Jen 615 00:38:23,518 --> 00:38:24,954 and now I'm concerned about you. 616 00:38:24,998 --> 00:38:26,782 Well, you don't have to, I'm fine. 617 00:38:29,132 --> 00:38:31,744 I see that you're hurting. 618 00:38:31,787 --> 00:38:35,617 I guess I had a vision of how you would handle all of this. 619 00:38:35,661 --> 00:38:38,838 With the girls being who they are, 620 00:38:40,143 --> 00:38:41,797 Henderson's death. 621 00:38:44,322 --> 00:38:45,584 But then I had to check myself 622 00:38:45,627 --> 00:38:46,976 and see it from your point of view. 623 00:38:48,369 --> 00:38:50,066 And I'm so sorry. 624 00:38:50,110 --> 00:38:52,547 You've been in pain much longer than I accounted for. 625 00:39:06,474 --> 00:39:07,562 I'm fine. 626 00:39:12,045 --> 00:39:14,221 I'm going to go up to bed. 627 00:39:14,264 --> 00:39:15,527 Will you come with me? 628 00:39:17,355 --> 00:39:20,140 No, you go on ahead. I'll... 629 00:39:20,183 --> 00:39:22,708 I'll be up in a little while. Okay? 630 00:39:23,491 --> 00:39:24,840 Okay. 631 00:39:25,885 --> 00:39:28,757 Good night. 632 00:39:43,555 --> 00:39:45,121 What are you thinking? 633 00:39:46,471 --> 00:39:47,733 He's back. 634 00:39:49,082 --> 00:39:51,824 First the cops. He beat this boy, 635 00:39:51,867 --> 00:39:55,044 then shocked him within an inch of his life. 636 00:39:55,088 --> 00:39:56,916 Strange thing is that Black Lightning 637 00:39:56,959 --> 00:39:59,832 has never intentionally crippled anyone like this. 638 00:40:04,924 --> 00:40:11,626 ♪ I'm only one step Ahead of your arms... ♪ 639 00:40:16,979 --> 00:40:18,285 Dr. Stewart! 640 00:40:20,069 --> 00:40:21,157 Dr. Stewart, 641 00:40:22,420 --> 00:40:24,465 I'm so glad we ran into you. 642 00:40:24,509 --> 00:40:27,947 We just finished giving a tour of our lab to Mr. Whale. 643 00:40:27,990 --> 00:40:32,821 Mr. Whale, this is our star research scientist, Dr. Lynn Stewart. 644 00:40:32,865 --> 00:40:34,475 Lynn, this is Mr. Whale. 645 00:40:34,519 --> 00:40:36,477 It's a pleasure to meet you, Dr. Stewart. 646 00:40:36,521 --> 00:40:39,262 I've heard so many great things about you. 647 00:40:39,306 --> 00:40:42,265 But no one told me that your beauty matches your genius. 648 00:40:44,398 --> 00:40:46,487 It's a pleasure to meet you as well. 649 00:40:46,531 --> 00:40:49,055 Mr. Whale has joined our board of directors 650 00:40:49,098 --> 00:40:52,493 and made a very generous donation to our facility. 651 00:40:53,625 --> 00:40:54,669 Thank you. 652 00:40:54,713 --> 00:40:56,715 No. Thank you. 653 00:40:56,758 --> 00:40:59,108 The work you're doing here is very interesting to me personally. 654 00:40:59,152 --> 00:41:01,502 And I just wanted to make sure you had all the resources 655 00:41:01,546 --> 00:41:03,678 you need to complete your work. 656 00:41:03,722 --> 00:41:05,550 Oh, and we do appreciate it. 657 00:41:05,593 --> 00:41:07,682 Uh, let me show you the reservoir facility. 658 00:41:07,726 --> 00:41:10,206 Yes. It was wonderful meeting you. 659 00:41:10,250 --> 00:41:13,688 I'm sure we'll be seeing more and more of each other as time progresses. 660 00:41:13,732 --> 00:41:18,563 ♪ ...that one step backwards 661 00:41:18,606 --> 00:41:23,089 ♪ 'Cause one step ahead Is a step too far ♪ 662 00:41:23,132 --> 00:41:26,745 ♪ Away from you 663 00:41:29,399 --> 00:41:34,143 ♪ 'Cause one step ahead Is a step too far ♪ 664 00:41:34,187 --> 00:41:38,496 ♪ Away from you 665 00:41:40,802 --> 00:41:45,198 ♪ Just one step ahead Is a step too far ♪ 666 00:41:45,241 --> 00:41:47,809 ♪ Away from you 47826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.