All language subtitles for efile 7.720p.bluray.x264- - Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,598 [Grace] Previously on Guilt... 2 00:00:02,628 --> 00:00:05,225 When | was growing up, there was this dog, called Molly. 3 00:00:05,255 --> 00:00:06,268 She knew all my secrets. 4 00:00:06,298 --> 00:00:08,854 -Theo told me about Molly. -He did? 5 00:00:08,884 --> 00:00:10,647 She wasn't a bloody dog, was she? 6 00:00:10,677 --> 00:00:12,566 Mr. Finch, what are you doing here? 7 00:00:12,596 --> 00:00:14,443 | got a little something to show you. 8 00:00:14,473 --> 00:00:15,569 [groaning] 9 00:00:15,599 --> 00:00:17,446 -[silenced gunshot] -[scream] 10 00:00:17,476 --> 00:00:19,114 Find me that ledger, or you'll be next. 11 00:00:19,144 --> 00:00:21,366 The last few months, Molly saw only one client, 12 00:00:21,396 --> 00:00:22,576 Gentleman 33. 13 00:00:22,606 --> 00:00:24,036 You've seen him a few times, too. 14 00:00:24,066 --> 00:00:25,037 Yeah. 15 00:00:25,067 --> 00:00:26,830 -Any idea who he is? -No. 16 00:00:26,860 --> 00:00:28,373 What do you want from me? 17 00:00:28,403 --> 00:00:30,042 | want you to stay away from Grace. 18 00:00:30,072 --> 00:00:34,379 Any of your shady crap blows back on her, | will make you pay. 19 00:00:34,409 --> 00:00:36,048 Was that taken through Molly's window? 20 00:00:36,078 --> 00:00:38,425 Molly had a stalker, and it was you, wasn't it? 21 00:00:38,455 --> 00:00:40,719 [Roz] After Molly died, | panicked and nicked her phone. 22 00:00:40,749 --> 00:00:43,514 There were threatening texts from Finch all over it. 23 00:00:43,544 --> 00:00:44,515 | think he killed her. 24 00:00:44,545 --> 00:00:46,683 [Grace] We need to plant the phone in his car and turn it on. 25 00:00:46,713 --> 00:00:48,352 The police will track it straight to Finch. 26 00:00:48,382 --> 00:00:50,270 If one of us starts cozying up to Finch, 27 00:00:50,300 --> 00:00:52,272 he'll definitely know something's dodgy. 28 00:00:52,302 --> 00:00:53,857 [Grace] That's why we need my sister. 29 00:00:53,887 --> 00:00:55,567 [Roz] She's a bloody prosecutor. 30 00:00:55,597 --> 00:00:58,070 [Grace] She doesn't have to know that's what we're doing. 31 00:00:58,100 --> 00:01:01,406 [Natalie] You sick bastard. 32 00:01:01,436 --> 00:01:02,533 Oh, Grace. 33 00:01:02,563 --> 00:01:04,785 Now do you like me better than Molly? 34 00:01:04,815 --> 00:01:06,828 She was gone longer than a few minutes, wasn't she? 35 00:01:06,858 --> 00:01:08,830 Tell me, how long, Luc. 36 00:01:08,860 --> 00:01:10,582 [screaming] How long was she gone for, Luc? 37 00:01:10,612 --> 00:01:12,626 Close to an hour. 38 00:01:12,656 --> 00:01:13,585 We have a warrant. 39 00:01:13,615 --> 00:01:15,629 You're under arrest for the murder of Molly Ryan. 40 00:01:15,659 --> 00:01:18,507 [Natalie] It's going to be okay. Stan and | will sort this out. 41 00:01:18,537 --> 00:01:23,537 You just need to be strong. 42 00:01:24,042 --> 00:01:26,056 [camera shutter clicking] 43 00:01:26,086 --> 00:01:29,518 [prison guard] Turn to the right. 44 00:01:29,548 --> 00:01:32,771 [Gwendolyn] At 6:12 this morning, Scotland Yard executed an arrest warrant 45 00:01:32,801 --> 00:01:37,109 for Grace Atwood in the murder of Molly Ryan. 46 00:01:37,139 --> 00:01:39,069 The police and the Crown Prosecutor's Office 47 00:01:39,099 --> 00:01:41,697 have been working around the clock on this investigation, 48 00:01:41,727 --> 00:01:43,865 and we're confident that the overwhelming evidence 49 00:01:43,895 --> 00:01:46,910 against Grace Atwood will prove, beyond any doubt, 50 00:01:46,940 --> 00:01:49,746 she murdered her flat mate, Molly Ryan. 51 00:01:49,776 --> 00:01:51,039 Take off your clothes. 52 00:01:51,069 --> 00:01:55,502 & Oh, the world is all around us... & 53 00:01:55,532 --> 00:01:59,464 [Gwendolyn] Now, Molly and her family deserve swift and strong justice. 54 00:01:59,494 --> 00:02:02,092 & And the world has overshadowed & 55 00:02:02,122 --> 00:02:05,053 & But have you noticed me & 56 00:02:05,083 --> 00:02:08,639 -[woman 1] You're a dirty slut! -[woman 2] We're gonna slice you up! 57 00:02:08,669 --> 00:02:11,810 [prisoners shouting] 58 00:02:11,840 --> 00:02:15,105 [Gwendolyn] When Grace Atwood is convicted, I will seek the maximum penalty 59 00:02:15,135 --> 00:02:17,274 available under the law, 60 00:02:17,304 --> 00:02:20,902 that's life in prison, without the possibility of parole. 61 00:02:20,932 --> 00:02:25,932 I The world has overshadowed me & 62 00:02:38,450 --> 00:02:40,213 [panting] 63 00:02:40,243 --> 00:02:41,256 [man chuckles] 64 00:02:41,286 --> 00:02:42,299 [puppy whimpers] 65 00:02:42,329 --> 00:02:45,302 Hello there. [chuckles] 66 00:02:45,332 --> 00:02:46,678 Where'd you come from? 67 00:02:46,708 --> 00:02:49,473 Isn't she adorable? 68 00:02:49,503 --> 00:02:52,768 | thought a new puppy might put an end to your nightmares. 69 00:02:52,798 --> 00:02:54,728 How thoughtful. 70 00:02:54,758 --> 00:02:56,647 | think we should call her Molly. 71 00:02:56,677 --> 00:03:00,484 Don't you? 72 00:03:00,514 --> 00:03:02,027 Yes. 73 00:03:02,057 --> 00:03:04,196 Yes. That would be wonderful. 74 00:03:04,226 --> 00:03:05,864 What a sweet gesture, darling. 75 00:03:05,894 --> 00:03:10,786 Oh. | have my ulterior motives. 76 00:03:10,816 --> 00:03:13,747 You said | need to find something that's all mine. 77 00:03:13,777 --> 00:03:16,958 Well, | think we need something that's ours. 78 00:03:16,988 --> 00:03:19,252 | want us to take care of Molly together. 79 00:03:19,282 --> 00:03:22,089 Make sure she never wanders into any trouble. 80 00:03:22,119 --> 00:03:27,119 -Would you like that? -I'd love that. 81 00:03:44,725 --> 00:03:47,864 So Molly Ryan was a high-priced hooker? 82 00:03:47,894 --> 00:03:49,825 Well, Merry Christmas. 83 00:03:49,855 --> 00:03:51,868 Do you have any idea how many alternate suspects 84 00:03:51,898 --> 00:03:54,287 -this Courtenay thing opens up? -A truckload. 85 00:03:54,317 --> 00:03:55,747 But my money's on Finch. 86 00:03:55,777 --> 00:04:00,502 | cannot wait to see Gwendolyn Hall's face when she realizes she arrested Grace 87 00:04:00,532 --> 00:04:02,879 while a secret society of sickos 88 00:04:02,909 --> 00:04:04,965 was left free to murder young women. 89 00:04:04,995 --> 00:04:07,300 Secret Society of Sickos does have a nice ring to it. 90 00:04:07,330 --> 00:04:09,928 -There's one other thing. -Yeah. 91 00:04:09,958 --> 00:04:14,958 Finch had all these videos of girls. There was one labeled Molly, but... 92 00:04:16,757 --> 00:04:21,757 there was one for Grace, too. 93 00:04:26,057 --> 00:04:27,946 -Stan! -Wh... I'm sorry. 94 00:04:27,976 --> 00:04:29,781 Did you want to give that to the police? 95 00:04:29,811 --> 00:04:34,077 Because I'm sure that whatever was on there is not our friend. 96 00:04:34,107 --> 00:04:38,874 And you "borrowing" it doesn't look very good, either. 97 00:04:38,904 --> 00:04:43,211 Even after watching that video, | still can't believe Grace did that. 98 00:04:43,241 --> 00:04:46,506 | thought | knew her. 99 00:04:46,536 --> 00:04:48,717 Did you ever think you'd seduce a dangerous criminal 100 00:04:48,747 --> 00:04:50,594 for a set of car keys? 101 00:04:50,624 --> 00:04:53,180 We all do things we're not proud of sometimes. 102 00:04:53,210 --> 00:04:55,348 I'm going to go see Grace this morning. 103 00:04:55,378 --> 00:04:58,059 See if we can break Luc's timeline for when he said she was up on the roof. 104 00:04:58,089 --> 00:04:59,603 I'm going to go blow the Courtenay wide open 105 00:04:59,633 --> 00:05:01,354 and get your sister out of jail. 106 00:05:01,384 --> 00:05:03,356 If Finch was able to keep the best little whorehouse 107 00:05:03,386 --> 00:05:05,025 in London under wraps for this long, 108 00:05:05,055 --> 00:05:09,738 we can't count on the cops tying him to it now. 109 00:05:09,768 --> 00:05:12,532 [Gwendolyn] You missed the press conference. You should have been there. 110 00:05:12,562 --> 00:05:15,660 -Share in the glory. -Something's come up, Gwen. 111 00:05:15,690 --> 00:05:18,371 Is that... ? 112 00:05:18,401 --> 00:05:20,165 It's Martin Finch. 113 00:05:20,195 --> 00:05:22,709 Finch! [chuckles] 114 00:05:22,739 --> 00:05:24,503 Well, you're having a big morning, aren't you? 115 00:05:24,533 --> 00:05:26,671 I've been trying to build a case against this guy for years. 116 00:05:26,701 --> 00:05:28,590 Nothing ever sticks. 117 00:05:28,620 --> 00:05:31,802 What'd you bring him in on? 118 00:05:31,832 --> 00:05:32,844 Suspicion of murder. 119 00:05:32,874 --> 00:05:35,096 [scoffs] Surprise. 120 00:05:35,126 --> 00:05:39,476 We found Molly Ryan's phone in his car this morning. 121 00:05:39,506 --> 00:05:41,603 -What? -He switched it on. 122 00:05:41,633 --> 00:05:44,022 We've had a tracker on it since the morning she died. 123 00:05:44,052 --> 00:05:45,190 We had to act quickly 124 00:05:45,220 --> 00:05:47,317 before it got switched off again and the trail went cold. 125 00:05:47,347 --> 00:05:48,860 Our techies are working on it right now. 126 00:05:48,890 --> 00:05:49,903 Okay, so, wait. 127 00:05:49,933 --> 00:05:52,364 Hours after Grace Atwood's arrest, 128 00:05:52,394 --> 00:05:54,991 you arrest a career criminal for the same murder. 129 00:05:55,021 --> 00:05:58,119 See, you do realize that that could spell reasonable doubt 130 00:05:58,149 --> 00:06:00,330 -for both of them? -What was | supposed to do? 131 00:06:00,360 --> 00:06:02,332 Just let him walk, maybe go on the run? 132 00:06:02,362 --> 00:06:06,211 He owns the club that Molly went to the night that she died. 133 00:06:06,241 --> 00:06:07,629 He's got her phone. 134 00:06:07,659 --> 00:06:11,299 -He's got a reputation for violence. -1 know that. 135 00:06:11,329 --> 00:06:14,636 | just stood in front of the world, and promised justice. 136 00:06:14,666 --> 00:06:17,222 Justice for Molly Ryan's family, and now, 137 00:06:17,252 --> 00:06:19,766 I might not even get a conviction. 138 00:06:19,796 --> 00:06:21,643 And Finch... 139 00:06:21,673 --> 00:06:23,728 what if Finch did this, and I've just 140 00:06:23,758 --> 00:06:25,397 rushed to judgment on Grace Atwood. 141 00:06:25,427 --> 00:06:27,732 Stop. 142 00:06:27,762 --> 00:06:30,610 You had solid evidence against Grace. 143 00:06:30,640 --> 00:06:32,320 | wouldn't have put those handcuffs on her 144 00:06:32,350 --> 00:06:35,824 if | didn't stand by your decision to have her arrested. 145 00:06:35,854 --> 00:06:38,577 But we've got new evidence to consider now. 146 00:06:38,607 --> 00:06:42,080 It's not that simple, is it? 147 00:06:42,110 --> 00:06:43,665 No. 148 00:06:43,695 --> 00:06:47,460 But one thing is: we will not rest 149 00:06:47,490 --> 00:06:52,490 until Molly Ryan's killer is brought to justice. 150 00:07:00,295 --> 00:07:04,269 -Hi, Nat. -Ugh. Are you okay? 151 00:07:04,299 --> 00:07:07,063 -I'm fine. -You look... You look great. 152 00:07:07,093 --> 00:07:10,275 [Natalie chuckles quietly] 153 00:07:10,305 --> 00:07:11,943 Stan found a loophole in the British system 154 00:07:11,973 --> 00:07:14,404 that allows me to be part of his legal team. 155 00:07:14,434 --> 00:07:16,531 Technically, I'm his intern. 156 00:07:16,561 --> 00:07:18,783 You know how much he loves that, but... 157 00:07:18,813 --> 00:07:23,813 it means I'm covered under attorney-client confidentiality. 158 00:07:24,194 --> 00:07:28,376 [, um... 159 00:07:28,406 --> 00:07:31,338 | found something in Finch's office. 160 00:07:31,368 --> 00:07:34,424 A video of you... 161 00:07:34,454 --> 00:07:36,968 -and him. -He was taping me. 162 00:07:36,998 --> 00:07:39,137 Oh, my God-- | cannot believe you saw that. 163 00:07:39,167 --> 00:07:41,765 | was so stupid. | just... 164 00:07:41,795 --> 00:07:44,976 Grace. 165 00:07:45,006 --> 00:07:47,395 Did you work at the Courtenay? 166 00:07:47,425 --> 00:07:49,856 -Like Molly? -Molly and Roz made it sound 167 00:07:49,886 --> 00:07:54,653 so glamorous, so exciting. 168 00:07:54,683 --> 00:07:57,072 So | went one night. 169 00:07:57,102 --> 00:08:01,576 And-- And at first, it was... thrilling. 170 00:08:01,606 --> 00:08:03,411 And-- And you have on these masks, 171 00:08:03,441 --> 00:08:07,958 so it doesn't even feel like you. 172 00:08:07,988 --> 00:08:12,988 You know? 173 00:08:13,159 --> 00:08:18,159 Then | was chosen, and we went upstairs. 174 00:08:18,581 --> 00:08:22,514 And it wasn't exciting or glamorous at all, 175 00:08:22,544 --> 00:08:27,544 it was just a... stranger who expected me to do things to him, for money. 176 00:08:31,261 --> 00:08:36,260 So | ran out before we... you know. 177 00:08:37,767 --> 00:08:39,905 Do you think it will come out at the trial? 178 00:08:39,936 --> 00:08:41,741 Uh, | don't know. 179 00:08:41,770 --> 00:08:44,703 | mean, we have to be prepared for everything. 180 00:08:44,733 --> 00:08:48,081 Our bigger problem is how to prove that Luc lied to save his own ass 181 00:08:48,111 --> 00:08:50,583 when he said you were gone from the roof for so long. 182 00:08:50,613 --> 00:08:54,170 It's hard in these "he said-she said” situations, but he has a record, 183 00:08:54,200 --> 00:08:56,506 -s0 that's-- -He didn't lie. 184 00:08:56,536 --> 00:08:58,967 What? 185 00:08:58,997 --> 00:09:00,885 He didn't lie. 186 00:09:00,915 --> 00:09:03,430 Luc told me that morning. 187 00:09:03,460 --> 00:09:08,460 | left the roof and | didn't come back for... an hour, maybe more. 188 00:09:11,217 --> 00:09:16,217 Grace. 189 00:09:16,890 --> 00:09:20,030 | can't remember any of it. 190 00:09:20,060 --> 00:09:22,699 | was so wasted, | must have blacked out. 191 00:09:22,729 --> 00:09:24,367 We knew how bad it would look, 192 00:09:24,397 --> 00:09:29,397 so we decided to just say that | went down to pee. 193 00:09:30,987 --> 00:09:34,627 Luc swore he'd never tell anyone the truth. 194 00:09:34,657 --> 00:09:37,756 You don't remember anything? 195 00:09:37,786 --> 00:09:39,382 Maybe you did go down to pee, 196 00:09:39,412 --> 00:09:42,218 and you passed out when you were down there. 197 00:09:42,248 --> 00:09:44,304 That would explain why you were gone for so long, 198 00:09:44,334 --> 00:09:46,806 and it's-- it's consistent with the amount of alcohol and drugs you used-- 199 00:09:46,836 --> 00:09:49,225 Yeah, but | was really mad... 200 00:09:49,255 --> 00:09:53,563 that night... at Molly. 201 00:09:53,593 --> 00:09:57,233 | saw her with Luc. She was all over him at the club, 202 00:09:57,263 --> 00:10:01,112 and | was just... 203 00:10:01,142 --> 00:10:06,142 | was furious. 204 00:10:08,650 --> 00:10:13,458 What if | snapped, Natalie? 205 00:10:13,488 --> 00:10:18,488 What if | killed Molly? 206 00:10:21,454 --> 00:10:25,053 Don't let your fat friend hog it all. 207 00:10:25,083 --> 00:10:27,055 [Veena] So what's this scoop of the century, Gutterie? 208 00:10:27,085 --> 00:10:28,348 You wanna go? 209 00:10:28,378 --> 00:10:31,017 | didn't come all the way across town to feed the ducks. 210 00:10:31,047 --> 00:10:33,353 -You have a story for me or not? -You really should try this. 211 00:10:33,383 --> 00:10:36,648 One: it's very relaxing, two: you look really stressed out. 212 00:10:36,678 --> 00:10:40,944 -[ducks quacking] -Ugh. 213 00:10:40,974 --> 00:10:44,823 Molly Ryan was a whore. 214 00:10:44,853 --> 00:10:46,032 That's your story? 215 00:10:46,062 --> 00:10:48,827 -The victim was a slut. -I meant she was a whore 216 00:10:48,857 --> 00:10:52,539 in the old-fashioned sense of the word. 217 00:10:52,569 --> 00:10:56,709 She was an escort for an ultra-exclusive, ultra-private sex club. 218 00:10:56,739 --> 00:10:59,504 -Does this little club have a name? -Yeah. 219 00:10:59,534 --> 00:11:02,090 -[recorder beeps on] -The Courtenay. 220 00:11:02,120 --> 00:11:05,969 And when | say exclusive and secret, | mean men and women 221 00:11:05,999 --> 00:11:10,140 at the highest level of government, of industry, of society 222 00:11:10,170 --> 00:11:13,184 paying a fortune to exorcize their kinkiest demons. 223 00:11:13,214 --> 00:11:15,687 -Well, | can quote you on this? -No. 224 00:11:15,717 --> 00:11:18,690 Well, maybe in a Deep Throat kind of way. 225 00:11:18,720 --> 00:11:21,359 It doesn't look good for my client if I'm smearing the victim's name 226 00:11:21,389 --> 00:11:23,111 Why are you coming to me with this? 227 00:11:23,141 --> 00:11:26,531 Why didn't you go to the AP? The Times? The BBC? 228 00:11:26,561 --> 00:11:29,868 'Cause half the brass at those dinosaurs are probably Courtenay clients. 229 00:11:29,898 --> 00:11:32,162 | can't trust any of the old guard not to kill it. 230 00:11:32,192 --> 00:11:36,791 But you-- you are young, you're hungry. You'd be crazy not to chase this lead. 231 00:11:36,821 --> 00:11:41,212 Or you think I'm too naive not to see your real agenda. 232 00:11:41,242 --> 00:11:44,966 You want to create a media storm that'll draw attention away from your client. 233 00:11:44,996 --> 00:11:47,969 Give the public some posh perverts to feast on, 234 00:11:47,999 --> 00:11:50,638 creating reasonable doubt for Grace Atwood. 235 00:11:50,668 --> 00:11:52,223 But I'm not your patsy, Gutterie. 236 00:11:52,253 --> 00:11:54,434 I'm not gonna print your lies and wind up a joke. 237 00:11:54,464 --> 00:11:55,852 -They are not lies. -Where's your proof? 238 00:11:55,882 --> 00:11:58,438 Do you have pictures, client lists, receipts? 239 00:11:58,468 --> 00:12:03,276 | thought you had the guts to run with this. Maybe | was wrong about you. 240 00:12:03,306 --> 00:12:08,306 Call me when you've got hard proof. 241 00:12:18,613 --> 00:12:23,613 [knocking] 242 00:12:24,994 --> 00:12:26,132 [Lahue] | heard about Grace. 243 00:12:26,162 --> 00:12:28,384 | know you asked me to stay away, but | couldn't. 244 00:12:28,414 --> 00:12:33,389 Not-- Not when she's in prison. 245 00:12:33,419 --> 00:12:38,419 -Do you want to come in? -Thanks. 246 00:12:39,717 --> 00:12:43,024 Where's Gutterie? What-- What's he doing about this? 247 00:12:43,054 --> 00:12:46,110 -He's out working an angle. -Have you seen her? Since, uh... 248 00:12:46,140 --> 00:12:47,570 Yeah, this morning. 249 00:12:47,600 --> 00:12:52,600 -How is she? -Not great. 250 00:12:53,356 --> 00:12:57,538 You're researching diminished responsibility? 251 00:12:57,568 --> 00:13:02,210 Oh, God. You think she did this. 252 00:13:02,240 --> 00:13:05,421 When | was away at college and Grace was in high school, 253 00:13:05,451 --> 00:13:07,382 did she ever have blackouts? 254 00:13:07,412 --> 00:13:09,342 Do things that she couldn't remember later? 255 00:13:09,372 --> 00:13:10,843 [Lahue] She was an average teenager. 256 00:13:10,873 --> 00:13:15,873 She went out, she got drunk sometimes, did some stupid things, but nothing... 257 00:13:20,800 --> 00:13:24,023 You should go and see her. She loves you. 258 00:13:24,053 --> 00:13:29,053 And she can use all the support she can get right now. 259 00:13:37,358 --> 00:13:39,831 -[Roz] You look like crap. -Did you bring it? 260 00:13:39,861 --> 00:13:41,207 I And even the air is toxic here b 261 00:13:41,237 --> 00:13:43,167 You better find someone willing to sell to you, 262 00:13:43,197 --> 00:13:47,130 because this is the last time I'm gonna be your mule. 263 00:13:47,160 --> 00:13:48,589 Like I've never done anything for you. 264 00:13:48,619 --> 00:13:52,593 & So there's nothing left for me to fear J 265 00:13:52,623 --> 00:13:55,179 -You could always quit, you know. -1 don't need a lecture right now. 266 00:13:55,209 --> 00:13:57,640 J 'Cause even the air is toxic here & 267 00:13:57,670 --> 00:14:01,394 | tried to visit Grace. She refused to see me. 268 00:14:01,424 --> 00:14:04,397 -What if she goes away because of me? -Don't go down that hole, Luc. 269 00:14:04,427 --> 00:14:07,608 Finch got nabbed this morning. The police are sure to let Grace go now. 270 00:14:07,638 --> 00:14:10,361 Especially with that fancy lawyer of hers. 271 00:14:10,391 --> 00:14:11,863 -She's golden. -She's in jail. 272 00:14:11,893 --> 00:14:16,701 So were you. Now you're out. 273 00:14:16,731 --> 00:14:17,869 I'm gonna go. 274 00:14:17,899 --> 00:14:19,370 I'm late for work. 275 00:14:19,400 --> 00:14:20,997 J 'Cause even the air is toxic here & 276 00:14:21,027 --> 00:14:23,750 Roz. 277 00:14:23,780 --> 00:14:26,794 You gonna run that place if Finch goes down? 278 00:14:26,824 --> 00:14:27,712 Someone's got to. 279 00:14:27,742 --> 00:14:31,674 I Toxic, that's why I have to quit » 280 00:14:31,704 --> 00:14:36,704 -[door closes] -8 I need to quit & 281 00:14:39,962 --> 00:14:42,560 You own the nightclub Diablo. 282 00:14:42,590 --> 00:14:44,062 Is that your only source of income? 283 00:14:44,092 --> 00:14:45,688 | have a variety of entrepreneurial interests. 284 00:14:45,718 --> 00:14:47,231 I'm sure you do. 285 00:14:47,261 --> 00:14:51,319 We're not here to indulge a fishing expedition, Detective Inspector. 286 00:14:51,349 --> 00:14:53,863 Let's get right on with it, then, shall we? 287 00:14:53,893 --> 00:14:58,893 We found text messages from you on Molly Ryan's phone. 288 00:14:58,981 --> 00:15:01,871 "Do you know who put those Lou... boutins..." 289 00:15:01,901 --> 00:15:03,206 Louboutin's. 290 00:15:03,236 --> 00:15:05,875 "...Louboutin's on your feet, little girl? 291 00:15:05,905 --> 00:15:09,962 You better walk them back in here or you're dead.” 292 00:15:09,992 --> 00:15:12,465 And then there's, “I'm not messing about, bitch. 293 00:15:12,495 --> 00:15:16,511 "Your sweet ass better show up tomorrow night... 294 00:15:16,541 --> 00:15:19,472 or I'll kill you." | see a theme here. 295 00:15:19,502 --> 00:15:21,557 Did you make good on your threats, Mr. Finch? 296 00:15:21,587 --> 00:15:22,725 Don't answer that. 297 00:15:22,755 --> 00:15:25,436 Actually, | think | would like to respond. 298 00:15:25,466 --> 00:15:27,063 Molly worked for me at Diablo. 299 00:15:27,093 --> 00:15:28,523 She was a bottle service girl. 300 00:15:28,553 --> 00:15:30,483 She was good at bringing in the high rollers 301 00:15:30,513 --> 00:15:32,402 and | compensated her well for it. 302 00:15:32,432 --> 00:15:37,156 So when she quit without notice, it left me in a jam. 303 00:15:37,186 --> 00:15:40,701 | was angry, said some unpleasant things. 304 00:15:40,731 --> 00:15:42,412 Things that | regret. 305 00:15:42,442 --> 00:15:44,789 But... | didn't kill her. 306 00:15:44,819 --> 00:15:46,833 Then how did her phone wind up in your car? 307 00:15:46,863 --> 00:15:48,584 Clearly someone planted it. 308 00:15:48,614 --> 00:15:51,421 And | have a good idea who was in on it. 309 00:15:51,451 --> 00:15:53,840 Last night... [sighs] 310 00:15:53,870 --> 00:15:57,009 ...this sexy, redheaded American girl was all over me. 311 00:15:57,039 --> 00:15:59,095 She seduced me upstairs, 312 00:15:59,125 --> 00:16:02,974 and just when things were getting heated, the bloody fire alarm went off. 313 00:16:03,004 --> 00:16:06,727 So | went down to check on it, and guess what | left her alone with? 314 00:16:06,757 --> 00:16:08,855 My car keys. 315 00:16:08,885 --> 00:16:13,885 Next thing | know, you chaps have pulled a phone from my car. 316 00:16:15,391 --> 00:16:18,906 You think that's a coincidence? 317 00:16:18,936 --> 00:16:19,866 [buzzer sounding] 318 00:16:19,896 --> 00:16:22,326 You got ten minutes to shower, 319 00:16:22,356 --> 00:16:24,120 go to the loo and do your business. 320 00:16:24,150 --> 00:16:29,150 And then it's back to your cell. 321 00:17:03,397 --> 00:17:07,622 Too good to shower with us, rich girl? 322 00:17:07,652 --> 00:17:12,652 No. I, um... 323 00:17:17,869 --> 00:17:22,869 [gasping] 324 00:17:30,424 --> 00:17:33,272 [Bruno] This was taken a few minutes after Molly was killed. 325 00:17:33,302 --> 00:17:36,943 We knew that it alibied Roz, but Finch wasn't on our radar back then. 326 00:17:36,973 --> 00:17:39,195 There's no way that he could have killed Molly 327 00:17:39,225 --> 00:17:41,822 and gotten back to Club Diablo so quickly. 328 00:17:41,852 --> 00:17:43,699 And the phone in the car? 329 00:17:43,729 --> 00:17:45,618 Did he say how it got there? 330 00:17:45,648 --> 00:17:47,411 [Pike] | can show you how it got there. 331 00:17:47,441 --> 00:17:49,664 When you buy a car that costs more than my house, 332 00:17:49,694 --> 00:17:51,499 they come with some flashy features. 333 00:17:51,529 --> 00:17:54,126 Finch's had a security camera in the dash. 334 00:17:54,156 --> 00:17:57,338 And guess who putin a starring appearance? 335 00:17:57,368 --> 00:18:00,591 Smile, Grace, you're on Candid Camera. 336 00:18:00,621 --> 00:18:02,468 [laughs softly] 337 00:18:02,498 --> 00:18:04,720 [Gwendolyn] Thank God. 338 00:18:04,750 --> 00:18:09,600 You saw Grace right from the start. 339 00:18:09,630 --> 00:18:11,435 | didn't. 340 00:18:11,465 --> 00:18:16,465 We've all made mistakes on this one, Detective. 341 00:18:29,525 --> 00:18:32,623 Your sister... she broke into Finch's car 342 00:18:32,653 --> 00:18:34,166 and planted Molly Ryan's phone. 343 00:18:34,196 --> 00:18:37,712 Grace tried to frame him for a murder she committed. 344 00:18:37,742 --> 00:18:40,381 | had a little chat with Finch and he seems to think 345 00:18:40,411 --> 00:18:43,843 that it all went down with the help of a redheaded American girl 346 00:18:43,873 --> 00:18:47,722 who seduced him to get his car keys. 347 00:18:47,752 --> 00:18:50,474 You're a prosecutor, Natalie. You know better. 348 00:18:50,504 --> 00:18:52,393 You could get disbarred for this. 349 00:18:52,423 --> 00:18:53,561 You could go to jail. 350 00:18:53,591 --> 00:18:56,647 | mean, I-- | understand that you want to protect your sister, 351 00:18:56,677 --> 00:18:58,441 -but planting evidence-- -1 didn't-- 352 00:18:58,471 --> 00:19:01,444 -You didn't what? -Can we speak in hypotheticals? 353 00:19:01,474 --> 00:19:06,474 Natalie, what do you think I'm doing here? | want to help you. 354 00:19:10,191 --> 00:19:11,912 Let's just say, hypothetically, 355 00:19:11,942 --> 00:19:14,874 there was a redheaded American girl involved. 356 00:19:14,904 --> 00:19:16,792 Then she would have thought her sister was simply 357 00:19:16,822 --> 00:19:19,378 turning on a phone that was already in the car. 358 00:19:19,408 --> 00:19:21,881 She would have thought she was helping the police track missing evidence 359 00:19:21,911 --> 00:19:25,092 to the real killer. 360 00:19:25,122 --> 00:19:26,802 You got played. 361 00:19:26,832 --> 00:19:29,764 Your sister used you to save herself. 362 00:19:29,794 --> 00:19:32,558 I'm gonna do my best to keep you out of this, 363 00:19:32,588 --> 00:19:34,018 but you need to wake up. 364 00:19:34,048 --> 00:19:37,855 You need to open your eyes and see her for who-- for what-- she really is. 365 00:19:37,885 --> 00:19:39,982 She's manipulated you through all of this. 366 00:19:40,012 --> 00:19:43,653 She's played everyone: Luc, the media, even me, 367 00:19:43,683 --> 00:19:46,364 but it ends right now. 368 00:19:46,394 --> 00:19:49,575 And if you don't want to wind up in a jail cell next to her, 369 00:19:49,605 --> 00:19:54,605 you'd better stay the hell away from this investigation from now on. 370 00:19:59,699 --> 00:20:04,699 [ice rattles] 371 00:20:08,249 --> 00:20:09,887 What're you doing here? 372 00:20:09,917 --> 00:20:11,889 -1 have a client. -It's not safe for you here. 373 00:20:11,919 --> 00:20:13,891 Not after you helped Patrick Ryan sneak out 374 00:20:13,921 --> 00:20:16,394 with the clients list down his pants. 375 00:20:16,424 --> 00:20:19,021 I'm good with Finch. 376 00:20:19,051 --> 00:20:21,565 -1, uh, made myself valuable. -[scoffs] 377 00:20:21,595 --> 00:20:24,944 You're not the only one who knows how to handle him. 378 00:20:24,974 --> 00:20:27,863 Look at you, handling the boss now, are we? 379 00:20:27,893 --> 00:20:30,783 Gentleman 33 is ready for his Irish Ginger. 380 00:20:30,813 --> 00:20:33,536 Well, better not keep him waiting. 381 00:20:33,566 --> 00:20:37,498 & That's just your body getting it done I 382 00:20:37,528 --> 00:20:38,582 Watch yourself, Kaley. 383 00:20:38,612 --> 00:20:39,959 I That's just your body J 384 00:20:39,989 --> 00:20:41,293 This isn't a game. 385 00:20:41,323 --> 00:20:44,422 I Getting it done & 386 00:20:44,452 --> 00:20:49,452 & That's just your body getting it done I 387 00:20:51,542 --> 00:20:56,542 -[lock buzzes, latch clicks] -[Lahue] Thank you. 388 00:21:04,096 --> 00:21:05,693 [door closes] 389 00:21:05,723 --> 00:21:10,723 [lock buzzes, latch clicks] 390 00:21:19,445 --> 00:21:24,445 [door closes] 391 00:21:31,290 --> 00:21:32,762 I'm so sorry. 392 00:21:32,792 --> 00:21:36,515 -1 wish you didn't have to see me in here. -No, uh, Grace. 393 00:21:36,545 --> 00:21:40,561 I'm-- I'm the one who should be sorry. I-- | haven't been there for you 394 00:21:40,591 --> 00:21:42,188 -the way | should have been. -Yes, you have. 395 00:21:42,218 --> 00:21:44,940 No, no, especially after your mother died. 396 00:21:44,970 --> 00:21:46,650 | threw myself into my business. 397 00:21:46,680 --> 00:21:50,279 | convinced myself that | was helping you and Natalie 398 00:21:50,309 --> 00:21:51,697 by building my business. 399 00:21:51,727 --> 00:21:54,200 You have been there for me, James. 400 00:21:54,230 --> 00:21:56,952 You know you have. 401 00:21:56,982 --> 00:22:01,982 You know, after my dad died... 402 00:22:03,113 --> 00:22:05,002 | was so sad, 403 00:22:05,032 --> 00:22:07,922 but then-- but then you came into our lives 404 00:22:07,952 --> 00:22:12,092 and-- and you did whatever you could to make me smile. 405 00:22:12,122 --> 00:22:15,805 You... you sang me to sleep at night. 406 00:22:15,835 --> 00:22:20,835 And... and played silly games, and... 407 00:22:22,508 --> 00:22:27,508 And made it okay for me to laugh again. 408 00:22:31,517 --> 00:22:36,517 -What if | never get out? -Shh. Don't say that, sweetheart. 409 00:22:39,316 --> 00:22:41,914 I'm scared, James. 410 00:22:41,944 --> 00:22:46,944 I'm so scared. 411 00:22:53,581 --> 00:22:56,804 I Beautiful dreamer & 412 00:22:56,834 --> 00:22:59,265 I Wake unto me & 413 00:22:59,295 --> 00:23:02,852 J Starlight and dewdrops Are waiting for thee 414 00:23:02,882 --> 00:23:04,645 [laughs softly] 415 00:23:04,675 --> 00:23:08,440 I Sounds of the rude world & 416 00:23:08,470 --> 00:23:10,985 I Heard in the day I 417 00:23:11,015 --> 00:23:12,736 I Lulled by the moonlight & 418 00:23:12,766 --> 00:23:15,781 I Have all passed away 419 00:23:15,811 --> 00:23:19,159 I Beautiful dreamer & 420 00:23:19,189 --> 00:23:24,189 J Awake unto me & 421 00:23:37,416 --> 00:23:42,416 & There's a man walking & 422 00:23:44,256 --> 00:23:47,855 & With a rope and a shovel & 423 00:23:47,885 --> 00:23:52,192 If you leave it free, I'll make sure you enjoy it. 424 00:23:52,222 --> 00:23:54,445 | enjoy this. 425 00:23:54,475 --> 00:23:56,530 & Seeing him's easy I 426 00:23:56,560 --> 00:24:00,409 There's something special in the top drawer of that dresser 427 00:24:00,439 --> 00:24:03,245 and | promise you'll like me using it on you. 428 00:24:03,275 --> 00:24:04,663 J Oh, oh...T 429 00:24:04,693 --> 00:24:08,417 S OhJt 430 00:24:08,447 --> 00:24:13,447 I You make these fears... & 431 00:24:14,119 --> 00:24:15,966 & Goaway & 432 00:24:15,996 --> 00:24:20,996 I You make these fears... & 433 00:24:24,880 --> 00:24:27,645 [exhales heavily] 434 00:24:27,675 --> 00:24:31,565 | wish you hadn't done that. 435 00:24:31,595 --> 00:24:34,568 [cord creaking] 436 00:24:34,598 --> 00:24:35,861 You disobeyed orders, Kaley. 437 00:24:35,891 --> 00:24:38,489 [sighs] 438 00:24:38,519 --> 00:24:43,519 You'll have to face the consequences. 439 00:24:43,816 --> 00:24:46,747 You think | give a damn about who you are? 440 00:24:46,777 --> 00:24:48,791 You're in my palace now 441 00:24:48,821 --> 00:24:52,920 and you'll obey my orders. 442 00:24:52,950 --> 00:24:57,950 Untie me, now. 443 00:25:20,394 --> 00:25:22,449 Now... 444 00:25:22,479 --> 00:25:24,868 it's your turn to be tied up. 445 00:25:24,898 --> 00:25:27,496 [Kaley grunts] 446 00:25:27,526 --> 00:25:32,084 [both grunt] 447 00:25:32,114 --> 00:25:35,879 You remind me of someone. 448 00:25:35,909 --> 00:25:40,909 Someone | enjoyed spending time with. 449 00:25:51,341 --> 00:25:55,065 [pounding at door] 450 00:25:55,095 --> 00:25:58,235 [pounding continues] 451 00:25:58,265 --> 00:26:00,404 You know, this never gets old. 452 00:26:00,434 --> 00:26:05,434 [door closes] 453 00:26:05,564 --> 00:26:07,369 Look, | know | got the good stuff, but... 454 00:26:07,399 --> 00:26:09,538 Hotel bar kicked me out. I'm not done yet. 455 00:26:09,568 --> 00:26:14,568 Okay. 456 00:26:14,740 --> 00:26:15,711 I'm a prosecutor. 457 00:26:15,741 --> 00:26:19,631 I've devoted my whole life to putting the bad guys behind bars. 458 00:26:19,661 --> 00:26:24,344 You once asked me what | would do if | found out my sister was a bad guy. 459 00:26:24,374 --> 00:26:27,598 Guess what? She is. 460 00:26:27,628 --> 00:26:30,601 | can't defend her anymore, Stan. | can't. 461 00:26:30,631 --> 00:26:32,853 -Grace lied to me. -Mm-hmm. 462 00:26:32,883 --> 00:26:36,356 She told me that Finch guy had Molly's phone. All we had to do was turn it on. 463 00:26:36,386 --> 00:26:39,860 But Grace had the phone the whole time. 464 00:26:39,890 --> 00:26:42,488 She tried to frame a man for murder. 465 00:26:42,518 --> 00:26:44,782 She conned me. She conned Roz. 466 00:26:44,812 --> 00:26:46,742 She's probably lying about that sex club, too. 467 00:26:46,772 --> 00:26:48,535 Both of her roommates worked there. 468 00:26:48,565 --> 00:26:50,079 Wait a minute. Back it up. 469 00:26:50,109 --> 00:26:53,248 Are you saying that the DJ worked at The Courtenay as well? 470 00:26:53,278 --> 00:26:55,959 Yeah, she's the madam, or the booker, or something like that. 471 00:26:55,989 --> 00:26:58,837 Then how do you know that Roz didn't have Molly's phone and not Grace? 472 00:26:58,867 --> 00:27:01,006 Because Grace is a freaking liar. 473 00:27:01,036 --> 00:27:03,759 She's probably lying about this blackout, too. 474 00:27:03,789 --> 00:27:06,595 It's just her latest excuse to save herself. 475 00:27:06,625 --> 00:27:10,766 | don't think she has diminished responsibility. 476 00:27:10,796 --> 00:27:13,143 [sighs] 477 00:27:13,173 --> 00:27:17,773 | think she's a full-blown sociopath. 478 00:27:17,803 --> 00:27:21,110 All right, Natalie, whatever you may think of Grace right now, 479 00:27:21,140 --> 00:27:23,612 innocent, guilty, or sociopath, 480 00:27:23,642 --> 00:27:26,490 the fact of the matter is, she is still your sister. 481 00:27:26,520 --> 00:27:28,033 And | know you. 482 00:27:28,063 --> 00:27:33,063 You'll never forgive yourself if you give up on her. 483 00:27:33,485 --> 00:27:36,208 What do you know about family? 484 00:27:36,238 --> 00:27:38,710 Not a lot, unfortunately. 485 00:27:38,740 --> 00:27:43,740 But... I do know a thing or two about guilt. 486 00:27:47,958 --> 00:27:52,958 [crying quietly] 487 00:27:54,882 --> 00:27:59,882 [whispering] You wake anyone, you're a dead girl. 488 00:28:00,929 --> 00:28:02,985 I'm already dead. 489 00:28:03,015 --> 00:28:05,487 | heard about the showers. You better learn quick. 490 00:28:05,517 --> 00:28:08,699 Gotta start protecting yourself. 491 00:28:08,729 --> 00:28:11,034 -How? -Your pick. 492 00:28:11,064 --> 00:28:12,661 Get yourself a shank, 493 00:28:12,691 --> 00:28:14,663 or give the guards a wank. 494 00:28:14,693 --> 00:28:19,693 [prisoner coughing] 495 00:28:32,628 --> 00:28:37,628 [beeping] 496 00:28:41,720 --> 00:28:46,720 [water running] 497 00:29:05,994 --> 00:29:09,760 & Boom, boom, boom & 498 00:29:09,790 --> 00:29:13,597 & Boom, boom, boom & 499 00:29:13,627 --> 00:29:17,851 -& Boom, boom, boom I -& Pieces of you on the ground J 500 00:29:17,881 --> 00:29:19,645 I Laying around I 501 00:29:19,675 --> 00:29:22,022 I | threw them out J 502 00:29:22,052 --> 00:29:24,107 I Soft and stuck here & 503 00:29:24,137 --> 00:29:25,734 I Infeard 504 00:29:25,764 --> 00:29:28,195 - Gravity isn't I -[Gutterie] Roz Walters? 505 00:29:28,225 --> 00:29:30,072 & Pulling you here... I 506 00:29:30,102 --> 00:29:33,533 We haven't been properly introduced. 507 00:29:33,563 --> 00:29:37,496 Stan Gutterie. You scammed me for 30,000 pounds. 508 00:29:37,526 --> 00:29:38,830 & Boom, you don't have to stay here I 509 00:29:38,860 --> 00:29:40,165 Don't know what you're talking about. 510 00:29:40,195 --> 00:29:42,334 I Anymore J 511 00:29:42,364 --> 00:29:43,794 You know, for all her faults, 512 00:29:43,824 --> 00:29:46,421 Grace... she wouldn't blackmail James. 513 00:29:46,451 --> 00:29:48,131 Which leaves you holding the phone. 514 00:29:48,161 --> 00:29:50,717 Now, don't worry. I'm not here to shake you down for the money. 515 00:29:50,747 --> 00:29:54,096 Frankly, | like your style. Hiring those football hooligans, 516 00:29:54,126 --> 00:29:56,765 that was, that was very clever. 517 00:29:56,795 --> 00:29:59,268 Loock, | was in a tough spot. I needed the money. 518 00:29:59,298 --> 00:30:00,185 Yeah, | know. 519 00:30:00,215 --> 00:30:02,896 You work for the bad man, Finch, don't you? 520 00:30:02,926 --> 00:30:06,233 My guess is he's got something to do with why you needed the money. 521 00:30:06,263 --> 00:30:10,487 And why you'd help Grace frame him for murder. 522 00:30:10,517 --> 00:30:14,866 -That was Grace's idea. -So you say. 523 00:30:14,896 --> 00:30:16,868 You know what | say? 524 00:30:16,898 --> 00:30:18,453 | say... 525 00:30:18,483 --> 00:30:20,539 let bygones be bygones. 526 00:30:20,569 --> 00:30:22,958 And | know just how you can make it up to me. 527 00:30:22,988 --> 00:30:26,378 In keeping with our little phone theme... 528 00:30:26,408 --> 00:30:28,588 | got you one. 529 00:30:28,618 --> 00:30:31,341 Now, it's going to ring and you're going to answer 530 00:30:31,371 --> 00:30:32,926 and you're going to have a nice chat 531 00:30:32,956 --> 00:30:35,595 with a young reporter named Veena Patel. 532 00:30:35,625 --> 00:30:40,309 And you are going to tell her everything there is to know about The Courtenay. 533 00:30:40,339 --> 00:30:42,728 It's never gonna happen. Excuse me. 534 00:30:42,758 --> 00:30:44,062 Really? 535 00:30:44,092 --> 00:30:48,275 Well, | guess | could call those Russian mobsters. 536 00:30:48,305 --> 00:30:51,737 I'm sure Vlad and lvan would love to meet the girl 537 00:30:51,767 --> 00:30:54,573 who threatened to expose their entire operation. 538 00:30:54,603 --> 00:30:59,603 -[phone ringing] -Oh, hey. | think it's for you. 539 00:30:59,816 --> 00:31:04,816 I Close the door behind you When you leave J 540 00:31:06,281 --> 00:31:09,171 [puppy whines] 541 00:31:09,201 --> 00:31:11,298 | don't think she likes that crate. 542 00:31:11,328 --> 00:31:13,050 Maybe we should bring her into our room, just for one night. 543 00:31:13,080 --> 00:31:14,676 Theo, no. 544 00:31:14,706 --> 00:31:17,763 If you go soft, she'll never learn to sleep on her own. 545 00:31:17,793 --> 00:31:21,350 How will we ever teach our children to sleep through the night? 546 00:31:21,380 --> 00:31:25,062 I'm fairly certain my mum left that task to the nanny. 547 00:31:25,092 --> 00:31:30,092 -I'm not your mum. -Thank God. 548 00:31:34,518 --> 00:31:39,518 Thank you, Wilson. 549 00:31:41,358 --> 00:31:42,245 [sighs] 550 00:31:42,275 --> 00:31:44,831 What is it, darling? 551 00:31:44,861 --> 00:31:46,625 Darling? 552 00:31:46,655 --> 00:31:50,962 Uh, sorry. Um, nothing. Nothing, just a-another scandal. 553 00:31:50,992 --> 00:31:53,340 It's appalling how little real news the papers cover these days. 554 00:31:53,370 --> 00:31:58,370 | don't mind reading a scandal. 555 00:32:20,480 --> 00:32:22,953 [gasps] 556 00:32:22,983 --> 00:32:25,455 Hi. Sorry I'm late. 557 00:32:25,485 --> 00:32:27,916 -l was getting worried. -Don't worry, I'm fine. 558 00:32:27,946 --> 00:32:30,419 The story's out now, about Molly and the club. 559 00:32:30,449 --> 00:32:32,295 They're bound to shut things down now. 560 00:32:32,325 --> 00:32:35,090 Please tell me Gentleman 33 was at the club last night. 561 00:32:35,120 --> 00:32:38,885 -He was, but... -But what? 562 00:32:38,915 --> 00:32:41,096 Did something go wrong? Didn't you get a look at him? 563 00:32:41,126 --> 00:32:42,305 [sighs] 564 00:32:42,335 --> 00:32:45,600 Yeah, | saw his face. 565 00:32:45,630 --> 00:32:50,630 Who is it? 566 00:32:51,803 --> 00:32:53,775 Grace is a wreck, Gutterie. 567 00:32:53,805 --> 00:32:55,277 She thinks she might be going down for this 568 00:32:55,307 --> 00:32:56,528 and | think she might be right. 569 00:32:56,558 --> 00:32:58,613 James, why don't you sit down? Have a drink. 570 00:32:58,643 --> 00:33:02,075 | think we should consider our options. 571 00:33:02,105 --> 00:33:05,078 What are you saying? 572 00:33:05,108 --> 00:33:09,040 The evidence against her is overwhelming. 573 00:33:09,070 --> 00:33:11,293 | think we make a deal. 574 00:33:11,323 --> 00:33:13,962 If Grace pleads voluntary manslaughter, 575 00:33:13,992 --> 00:33:15,714 then she could get out in, what, ten years? 576 00:33:15,744 --> 00:33:17,674 She's got the whole of her life left in front of her. 577 00:33:17,704 --> 00:33:19,468 This isn't about Grace. 578 00:33:19,498 --> 00:33:21,344 This is about you. 579 00:33:21,374 --> 00:33:22,679 If this case goes to trial, 580 00:33:22,709 --> 00:33:25,223 the contents of Molly's phone go public. 581 00:33:25,253 --> 00:33:28,185 So do some interesting photos of you and your Russian friends. 582 00:33:28,215 --> 00:33:31,271 That picture's gone, no thanks to you. 583 00:33:31,301 --> 00:33:33,106 | heard from the Russians. 584 00:33:33,136 --> 00:33:34,900 They have a guy inside Scotland Yard 585 00:33:34,930 --> 00:33:36,359 who saw the photo and deleted it. 586 00:33:36,389 --> 00:33:38,695 He did your job. 587 00:33:38,725 --> 00:33:43,725 But because you left a loose end, the Russians are nervous. 588 00:33:43,772 --> 00:33:47,120 They think | might give them up to save Grace if this goes to trial. 589 00:33:47,150 --> 00:33:48,163 They don't know you that well. 590 00:33:48,193 --> 00:33:50,081 You think this is funny? 591 00:33:50,111 --> 00:33:52,542 They will kill me if you don't shut this down. 592 00:33:52,572 --> 00:33:54,461 And if Grace doesn't take a plea, 593 00:33:54,491 --> 00:33:57,047 then she might end up going away for the rest of her life. 594 00:33:57,077 --> 00:33:58,465 I'm trying to save us both. 595 00:33:58,495 --> 00:34:01,760 Maybe it's time to take some of that dirty money you've been squirreling away 596 00:34:01,790 --> 00:34:05,514 and lay low, James. 597 00:34:05,544 --> 00:34:07,349 I'm not letting Grace plead guilty. 598 00:34:07,379 --> 00:34:10,476 I'm the one paying you and I'm telling you to make a deal. 599 00:34:10,507 --> 00:34:13,355 You keep your money. I don't need it. 600 00:34:13,385 --> 00:34:16,107 -I'll defend her pro bono. -Give me a break, Gutterie. 601 00:34:16,137 --> 00:34:18,777 You're not doing this out of the kindness of your heart. 602 00:34:18,806 --> 00:34:22,697 This case is a dream for a... a publicity whore like you. 603 00:34:22,726 --> 00:34:24,741 You're gonna play roulette with Grace's life 604 00:34:24,771 --> 00:34:29,771 just so that you can stay in front of the cameras. 605 00:34:30,110 --> 00:34:35,110 Do you think Grace's real father would hang her out like that? 606 00:34:38,827 --> 00:34:43,092 [lock buzzes, latch clicks] 607 00:34:43,123 --> 00:34:44,803 I Brick by brick & 608 00:34:44,833 --> 00:34:46,346 J Line themup & 609 00:34:46,376 --> 00:34:47,889 & Stack them high 610 00:34:47,918 --> 00:34:49,641 & On top of our love J 611 00:34:49,670 --> 00:34:51,226 s Make it strong & 612 00:34:51,255 --> 00:34:53,186 -> Make it tall & -[water running] 613 00:34:53,216 --> 00:34:56,188 J Build again on top of that wall & 614 00:34:56,219 --> 00:34:57,566 I You say... I 615 00:34:57,596 --> 00:35:01,903 You think | want to brush my teeth where you wash your stinky bits? 616 00:35:01,933 --> 00:35:03,071 I'll clean the sink. 617 00:35:03,101 --> 00:35:05,198 Oh. Did you hear that? 618 00:35:05,228 --> 00:35:07,284 She'll clean the sink. 619 00:35:07,314 --> 00:35:12,289 Yeah, you'll clean it with your face. 620 00:35:12,319 --> 00:35:14,457 [laughs] 621 00:35:14,487 --> 00:35:16,167 You whittle that toy yourself, luv? 622 00:35:16,197 --> 00:35:17,419 Stay away from me. 623 00:35:17,449 --> 00:35:18,420 Do her! 624 00:35:18,450 --> 00:35:21,006 & Now you're just & 625 00:35:21,036 --> 00:35:22,841 J Like a stranger & 626 00:35:22,871 --> 00:35:27,345 I Burn it down... & 627 00:35:27,375 --> 00:35:32,058 -Guard! -Crazy bitch. 628 00:35:32,088 --> 00:35:33,393 They stabbed me. 629 00:35:33,423 --> 00:35:34,853 -[whistle blows sharply] -[lock buzzes] 630 00:35:34,883 --> 00:35:36,980 [alarm blaring] 631 00:35:37,010 --> 00:35:38,607 [guard] Lockdown! This is a lockdown! 632 00:35:38,637 --> 00:35:40,942 | need assistance, straightaway! 633 00:35:40,972 --> 00:35:45,972 [alarm blaring] 634 00:35:46,061 --> 00:35:47,824 [woman] There she is. 635 00:35:47,854 --> 00:35:48,992 Lucky girl. 636 00:35:49,022 --> 00:35:51,286 Missed all of your major organs. 637 00:35:51,316 --> 00:35:53,121 [groaning] 638 00:35:53,151 --> 00:35:57,542 But you'll be pretty uncomfortable for quite a while. 639 00:35:57,572 --> 00:36:01,755 | need to fill out an incident report if you're up for it. 640 00:36:01,785 --> 00:36:05,175 Do you know who did this to you? 641 00:36:05,205 --> 00:36:10,205 No, I... | didn't see her face. 642 00:36:10,377 --> 00:36:13,099 That's right. Never rat. 643 00:36:13,129 --> 00:36:14,559 Quick learner. 644 00:36:14,589 --> 00:36:19,589 You'll be safe here while you're healing up. 645 00:36:24,307 --> 00:36:27,572 [Pike] Ah, Molly, you've got too many photos on her damn phone. 646 00:36:27,602 --> 00:36:30,200 Facial recognition report's not due back till tomorrow. 647 00:36:30,230 --> 00:36:32,744 | say we just give it a rest until we see what they come up with. 648 00:36:32,774 --> 00:36:34,829 No, no, no. We're behind already, mate. 649 00:36:34,859 --> 00:36:37,666 Molly Ryan was a bloody call girl and we didn't have a clue. 650 00:36:37,696 --> 00:36:39,876 Place like The Courtenay, they don't go advertising. 651 00:36:39,906 --> 00:36:42,295 Come on, please. For me? 652 00:36:42,325 --> 00:36:46,007 [groans, sighs] 653 00:36:46,037 --> 00:36:48,093 Stop, wait. Go back. 654 00:36:48,123 --> 00:36:50,011 Back. Back. Back. 655 00:36:50,041 --> 00:36:52,639 There. That woman, there, with Molly. She look familiar to you? 656 00:36:52,669 --> 00:36:56,434 Maybe. 657 00:36:56,464 --> 00:37:00,188 | think | know where |'ve seen her before. 658 00:37:00,218 --> 00:37:03,483 All right, come on... Come on, come on, come on. 659 00:37:03,513 --> 00:37:07,570 | know I've seen your face. 660 00:37:07,600 --> 00:37:10,073 That's her, she's a missing person. 661 00:37:10,103 --> 00:37:13,993 Jessica Marshall. 46. Married, two children. 662 00:37:14,023 --> 00:37:15,662 VP at Lloyds of London. 663 00:37:15,692 --> 00:37:19,124 Last seen leaving work on November 17 last year. 664 00:37:19,154 --> 00:37:20,375 Missing. Presumed dead. 665 00:37:20,405 --> 00:37:23,169 What is a missing insurance exec doing on Molly Ryan's phone? 666 00:37:23,199 --> 00:37:24,671 Maybe there's a Courtenay connection? 667 00:37:24,701 --> 00:37:28,091 Well, she's no call girl. Too long in the tooth for that. 668 00:37:28,121 --> 00:37:29,175 Maybe she's a client. 669 00:37:29,205 --> 00:37:32,387 If so, that's two women connected with that club 670 00:37:32,417 --> 00:37:37,417 who met with foul play. 671 00:37:48,266 --> 00:37:53,266 [man] He's right over there. 672 00:37:55,273 --> 00:37:58,705 Neville, do you remember me? 673 00:37:58,735 --> 00:38:00,999 I'm Natalie Atwood. 674 00:38:01,029 --> 00:38:05,170 Grace's sister. 675 00:38:05,200 --> 00:38:08,214 Why are you here? 676 00:38:08,244 --> 00:38:10,341 | don't want to upset you, 677 00:38:10,371 --> 00:38:12,886 | need to talk to you about something very important. 678 00:38:12,916 --> 00:38:17,916 Is that okay? 679 00:38:21,090 --> 00:38:24,647 | know you watched Molly sometimes. 680 00:38:24,677 --> 00:38:28,151 And | wondered... 681 00:38:28,181 --> 00:38:31,070 Neville... 682 00:38:31,100 --> 00:38:35,742 did you want to hurt Grace because... 683 00:38:35,772 --> 00:38:38,745 because you saw her kill Molly? 684 00:38:38,775 --> 00:38:40,246 No! 685 00:38:40,276 --> 00:38:42,332 Grace didn't kill Molly. 686 00:38:42,362 --> 00:38:47,362 -1 know she didn't. -How do you know that she didn't do it? 687 00:38:48,159 --> 00:38:52,592 Did you see someone else, Neville? 688 00:38:52,622 --> 00:38:57,622 I'm not allowed to tell. Mum says I'm not allowed to tell. 689 00:38:58,795 --> 00:39:00,809 The police think Grace did this. 690 00:39:00,839 --> 00:39:03,019 They arrested her. If... 691 00:39:03,049 --> 00:39:06,356 if you know anything that will clear her name, you have to help her. 692 00:39:06,386 --> 00:39:08,858 They won't believe me. They'll just say I'm crazy. 693 00:39:08,888 --> 00:39:12,070 I'll believe you. 694 00:39:12,100 --> 00:39:13,947 | don't think you're crazy. 695 00:39:13,977 --> 00:39:17,116 | just think you loved Molly. 696 00:39:17,146 --> 00:39:18,493 That's right. 697 00:39:18,523 --> 00:39:22,872 And you couldn't help Molly that night, but you can help her now. 698 00:39:22,902 --> 00:39:27,902 Help her get justice. 699 00:39:29,200 --> 00:39:32,465 | saw him. 700 00:39:32,495 --> 00:39:37,095 He was standing over her, holding a bloody knife. 701 00:39:37,125 --> 00:39:39,931 And then he just... 702 00:39:39,961 --> 00:39:44,961 he just... threw it down and left her there, like she was nothing. 703 00:39:46,384 --> 00:39:49,232 And then he... he just 704 00:39:49,262 --> 00:39:54,262 goes in his car and drives off. 705 00:39:55,685 --> 00:40:00,685 Who, Neville? Who was it? 706 00:40:01,107 --> 00:40:04,163 Prince Theo. 707 00:40:04,193 --> 00:40:09,193 Prince Theo killed Molly. 708 00:40:11,200 --> 00:40:14,883 & Oh, you think You're so slick, don't you J 709 00:40:14,913 --> 00:40:19,220 & But | know what you're doing In the dark & 710 00:40:19,250 --> 00:40:23,892 I [ got eyes in the back Of my head, foolproof & 711 00:40:23,922 --> 00:40:28,146 I Watch me shut it down before it starts & 712 00:40:28,176 --> 00:40:30,565 J I got venom in my fangs I 713 00:40:30,595 --> 00:40:33,443 & And I'm not afraid to use it & 714 00:40:33,473 --> 00:40:37,238 & Venom in my fangs Venom in my fangs... ! 715 00:40:37,268 --> 00:40:40,283 Covering your tracks? 716 00:40:40,313 --> 00:40:43,745 -Covering yours. -& And I'm not afraid to use it & 717 00:40:43,775 --> 00:40:45,496 After the article in The Story, 718 00:40:45,526 --> 00:40:48,374 I'm guessing the coppers will find this place before the end of the day. 719 00:40:48,404 --> 00:40:50,710 Just like they found me. 720 00:40:50,740 --> 00:40:53,171 -That was your handiwork, wasn't it? -1 don't know what you're talking about. 721 00:40:53,201 --> 00:40:56,090 -Save it, Rozzie. -Come on, Finch. 722 00:40:56,120 --> 00:40:58,426 It's me. 723 00:40:58,456 --> 00:40:59,594 Yeah. 724 00:40:59,624 --> 00:41:01,971 Itis you, isn'tit? 725 00:41:02,001 --> 00:41:05,642 Seems like you're awfully close to all my troubles. 726 00:41:05,672 --> 00:41:07,769 Your girlie let that Irish bloke steal my ledger. 727 00:41:07,799 --> 00:41:11,481 Your roommate planted Molly's phone in my car. 728 00:41:11,511 --> 00:41:14,025 And now this... 729 00:41:14,055 --> 00:41:17,070 the one thing | can't fix. 730 00:41:17,100 --> 00:41:18,404 [gasping] 731 00:41:18,434 --> 00:41:20,990 -You exposed The Courtenay. -Finch, | swear. 732 00:41:21,020 --> 00:41:26,020 -l swear. It wasn't me. Please... -[clangs] 733 00:41:32,073 --> 00:41:34,754 J I got venom in my fangs I 734 00:41:34,784 --> 00:41:34,754 & And I'm not afraid to use it & 55934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.