All language subtitles for ancestral.world 2020-xvid

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,783 --> 00:00:03,177 [dramatic music] 2 00:00:13,317 --> 00:00:16,320 [atmosphere whooshing] 3 00:00:26,243 --> 00:00:27,723 [blade swishing] 4 00:00:27,766 --> 00:00:29,681 [metal clanking] 5 00:00:29,725 --> 00:00:31,118 [woman yelling] 6 00:00:31,161 --> 00:00:33,729 [intense music] 7 00:00:35,905 --> 00:00:38,516 [metal swishing] 8 00:00:38,560 --> 00:00:41,650 [atmosphere humming] 9 00:00:45,871 --> 00:00:49,136 [dramatic uptempo music] 10 00:00:56,273 --> 00:00:57,622 [staff thumps] 11 00:01:00,364 --> 00:01:02,018 [staff thumps] 12 00:01:53,243 --> 00:01:56,246 Ages and ages ago, 13 00:01:56,290 --> 00:01:59,293 in the time of our ancestors, 14 00:01:59,336 --> 00:02:03,471 the forces of evil led by Shadower 15 00:02:03,514 --> 00:02:06,430 had subjugated almost the entire world. 16 00:02:07,257 --> 00:02:10,260 [rumbling] 17 00:02:15,047 --> 00:02:17,528 The kingdom of Golan Mor, 18 00:02:17,572 --> 00:02:21,097 the last remaining bulwark of civilization, 19 00:02:21,141 --> 00:02:24,318 was on the verge of succumbing to evil's fury. 20 00:02:25,406 --> 00:02:27,886 [men shouting] 21 00:02:29,018 --> 00:02:32,674 -[metal clanking] -[soldiers grunting] 22 00:02:34,415 --> 00:02:37,113 [dramatic uptempo music] 23 00:02:40,508 --> 00:02:41,509 [whooshing] 24 00:02:46,514 --> 00:02:49,125 [men yelling] 25 00:02:52,128 --> 00:02:53,173 [fire whooshing] 26 00:03:03,966 --> 00:03:05,663 My valiant warriors. 27 00:03:07,709 --> 00:03:10,668 Sire, shouldn't we be in battle? 28 00:03:10,712 --> 00:03:14,585 Hold onto your bold enthusiasm my young Altar, 29 00:03:14,629 --> 00:03:17,719 there is a much more substantialtask that awaits you. 30 00:03:18,459 --> 00:03:20,156 And I did not want it. 31 00:03:21,418 --> 00:03:25,248 We are the last stronghold of the Ancestral World. 32 00:03:26,815 --> 00:03:30,340 Shadawar spreads death and destruction. 33 00:03:31,907 --> 00:03:34,475 One last effort is all I ask of you. 34 00:03:35,780 --> 00:03:39,175 An extreme sacrifice to slow down his advance 35 00:03:39,219 --> 00:03:41,438 to completion of the Great Wizard spell. 36 00:03:42,570 --> 00:03:43,397 Don't worry, Sire. 37 00:03:45,355 --> 00:03:46,574 We are ready. 38 00:03:46,617 --> 00:03:47,401 No. 39 00:03:48,663 --> 00:03:52,057 You cannot imagine what power he wields. 40 00:03:53,450 --> 00:03:56,497 I assure you it is something beyond our means. 41 00:03:57,672 --> 00:03:59,848 All we can do is slow him down. 42 00:04:00,805 --> 00:04:03,460 [sinister music] 43 00:04:11,033 --> 00:04:11,903 He's coming. 44 00:04:19,563 --> 00:04:22,871 [dramatic uptempo music] 45 00:04:28,137 --> 00:04:29,921 [hammer thudding] 46 00:04:38,321 --> 00:04:40,802 You treacherous son of a bitch! 47 00:04:42,369 --> 00:04:46,242 Your point of view is limited, but I understand. 48 00:04:46,851 --> 00:04:47,678 We were at peace! 49 00:04:48,592 --> 00:04:51,421 All the kingdoms were at peace! 50 00:04:51,465 --> 00:04:52,553 Are you crazy? 51 00:04:52,596 --> 00:04:53,989 No, brother. 52 00:04:54,032 --> 00:04:55,512 It was not peace. 53 00:04:55,556 --> 00:04:58,689 It was a privileged situation for us nobles. 54 00:04:58,733 --> 00:05:00,387 It was a stalemate. 55 00:05:00,430 --> 00:05:01,649 It was immobility. 56 00:05:01,692 --> 00:05:03,781 It was death. 57 00:05:03,825 --> 00:05:05,609 Things had to get started. 58 00:05:06,393 --> 00:05:08,395 And this is the solution? 59 00:05:09,221 --> 00:05:10,875 Complete destruction? 60 00:05:12,399 --> 00:05:13,617 Yes. 61 00:05:13,661 --> 00:05:16,359 While my King and faithful friend strove 62 00:05:16,403 --> 00:05:19,362 to hold back Shadawar on the battlefield, 63 00:05:19,406 --> 00:05:24,411 I, Melek, in those last moments of my life 64 00:05:25,673 --> 00:05:29,329 was preparing to cast my darkest spell. 65 00:05:30,242 --> 00:05:33,507 -[stone rumbling] -[Melek groaning] 66 00:05:34,856 --> 00:05:37,467 The King's valiant soldiers 67 00:05:37,511 --> 00:05:40,078 fought fiercely to stop Shadawar. 68 00:05:40,122 --> 00:05:42,820 [metal clanking] 69 00:05:43,821 --> 00:05:47,172 [dramatic uptempo music] 70 00:05:48,522 --> 00:05:49,349 [King groaning] 71 00:05:51,438 --> 00:05:54,092 But all seemed to be lost. 72 00:05:54,876 --> 00:05:56,834 [whooshing sound] 73 00:05:59,402 --> 00:06:02,710 [electrical humming] 74 00:06:02,753 --> 00:06:04,625 [men grunting] 75 00:06:06,757 --> 00:06:09,194 [sword clanking] 76 00:06:12,676 --> 00:06:14,548 [blood squelching] 77 00:06:20,510 --> 00:06:22,512 [Shadawar gurgling] 78 00:06:22,556 --> 00:06:23,905 Is that all you have? 79 00:06:25,646 --> 00:06:27,299 You're not worthy. 80 00:06:28,213 --> 00:06:29,432 I am Shadawar! 81 00:06:30,651 --> 00:06:34,611 -[power whooshing] -[wind howling] 82 00:06:35,090 --> 00:06:37,527 Hold fast, my King, hold fast! 83 00:06:38,789 --> 00:06:42,663 We are the Last Keepers of the Ancestral World, 84 00:06:42,706 --> 00:06:47,232 and we will survive to sing songs of this moment. 85 00:06:47,842 --> 00:06:48,495 Why? 86 00:06:50,410 --> 00:06:51,585 Why all this? 87 00:06:52,455 --> 00:06:53,543 Are you a fool? 88 00:06:53,717 --> 00:06:54,892 No! 89 00:06:54,936 --> 00:06:56,677 I'm the god of destruction! 90 00:06:56,720 --> 00:06:58,461 -Melek! -[metal clanking] 91 00:06:58,853 --> 00:07:00,898 Here I am, my friend. 92 00:07:00,942 --> 00:07:03,553 -This is for you! -[fire whooshing] 93 00:07:06,730 --> 00:07:09,603 [fire rumbling] 94 00:07:15,783 --> 00:07:19,743 That day, Shadawar, the god of destruction, 95 00:07:19,787 --> 00:07:22,137 and all his army, 96 00:07:22,180 --> 00:07:24,705 were defeated by my sacrifice. 97 00:07:26,663 --> 00:07:31,102 Golan Mor came at the head of those who did not want to fall 98 00:07:31,146 --> 00:07:32,974 into the alliance of Shadawar. 99 00:07:33,017 --> 00:07:36,368 -[swords clanking] -[soldiers shouting] 100 00:07:36,412 --> 00:07:38,501 But war is terrible 101 00:07:38,545 --> 00:07:42,244 and even a great leader cannot win forever, 102 00:07:42,287 --> 00:07:45,203 especially cannot conquer time. 103 00:07:46,553 --> 00:07:48,816 More and more tired, 104 00:07:48,859 --> 00:07:51,383 Golan Mor was waiting for the moment 105 00:07:51,427 --> 00:07:54,996 when he passed the command to his two sons, 106 00:07:55,039 --> 00:07:56,693 Iruma and Mairok. 107 00:07:58,782 --> 00:08:01,481 The two brothers were valiant leaders, 108 00:08:01,524 --> 00:08:03,091 and under their leadership, 109 00:08:03,134 --> 00:08:07,617 the forces still loyal toShadawar suffered heavy defeats. 110 00:08:08,618 --> 00:08:11,795 The forces of chaos retreated. 111 00:08:11,839 --> 00:08:13,928 Peace was coming back. 112 00:08:13,971 --> 00:08:16,670 [dramatic music] 113 00:08:20,674 --> 00:08:23,328 [dragon roaring] 114 00:08:37,038 --> 00:08:40,694 [suspenseful tempo music] 115 00:08:59,756 --> 00:09:02,759 ♪♪ 116 00:09:05,327 --> 00:09:08,112 [swords swishing] 117 00:09:12,726 --> 00:09:15,380 [metal clinking] 118 00:09:19,384 --> 00:09:20,385 [grunting] 119 00:09:24,825 --> 00:09:25,477 [grunting] 120 00:09:29,307 --> 00:09:31,309 ♪♪ 121 00:09:36,140 --> 00:09:37,838 [metal clinking] 122 00:09:50,764 --> 00:09:51,634 And you're done. 123 00:09:53,680 --> 00:09:56,291 Although, the enemy's not gonna tell you the same. 124 00:09:56,334 --> 00:09:57,205 You're more than likely gonna have 125 00:09:57,248 --> 00:09:58,772 a blade piercing your neck. 126 00:09:58,815 --> 00:10:00,469 [Mairok chuckling] 127 00:10:00,512 --> 00:10:02,210 I really thought I was in trouble. 128 00:10:03,472 --> 00:10:05,343 You know what amazes me? 129 00:10:05,387 --> 00:10:06,780 Even after almost a decade of fighting 130 00:10:06,823 --> 00:10:09,783 Shadawar's evil forces, you still carry a tender heart. 131 00:10:10,958 --> 00:10:13,830 You know Mairok, sometimes I just wish... 132 00:10:14,962 --> 00:10:16,224 I just wish you would... 133 00:10:17,704 --> 00:10:19,227 Be more like you, brother. 134 00:10:19,401 --> 00:10:20,097 No. 135 00:10:21,011 --> 00:10:21,795 I wish you wouldn't hesitate. 136 00:10:23,231 --> 00:10:24,624 Because when it comes time to fight those evil forces, 137 00:10:24,667 --> 00:10:27,670 as you know, they are not gonna show mercy, 138 00:10:27,714 --> 00:10:28,410 so why should you? 139 00:10:29,672 --> 00:10:31,718 All right, how about a rematch? 140 00:10:31,761 --> 00:10:32,849 Go. 141 00:10:36,723 --> 00:10:38,681 [whooshing sound] 142 00:10:38,725 --> 00:10:41,249 [ominous music] 143 00:10:43,512 --> 00:10:46,341 [monster growling] 144 00:10:50,867 --> 00:10:53,522 [Mairok gagging] 145 00:10:54,871 --> 00:10:57,134 [Iruma grunting] 146 00:10:57,178 --> 00:11:00,137 [suspenseful music] 147 00:11:01,965 --> 00:11:04,751 [Mairok grunting] 148 00:11:06,187 --> 00:11:09,277 -Mairok, are you okay? -[Mairok coughing] 149 00:11:09,320 --> 00:11:10,844 -I think so. -[portal whooshing] 150 00:11:10,887 --> 00:11:11,932 [monster growling] 151 00:11:11,975 --> 00:11:12,976 Iruma, behind you! 152 00:11:13,498 --> 00:11:14,282 -Mairok! -Iruma, no! 153 00:11:14,325 --> 00:11:15,718 No, Iruma! 154 00:11:16,763 --> 00:11:19,635 [foreboding music] 155 00:11:21,985 --> 00:11:22,682 [inaudible screaming] 156 00:11:32,300 --> 00:11:34,998 [dramatic music] 157 00:11:41,875 --> 00:11:43,528 [door creaking] 158 00:11:43,572 --> 00:11:44,573 ♪♪ 159 00:12:12,949 --> 00:12:13,994 Get up, my son. 160 00:12:19,608 --> 00:12:20,652 I'm sorry, Father. 161 00:12:21,349 --> 00:12:23,003 We willfind your brother. 162 00:12:24,874 --> 00:12:26,006 Come with me. 163 00:12:27,050 --> 00:12:29,923 [dramatic music] 164 00:12:33,840 --> 00:12:36,843 Atia, I believe you have news for us. 165 00:12:37,452 --> 00:12:41,499 [Atia] Yes, my king, but you have to act immediately. 166 00:12:42,936 --> 00:12:44,415 [King] Explain, Atia. 167 00:12:44,546 --> 00:12:47,244 [Atia] Prince Iruma is still alive 168 00:12:47,288 --> 00:12:50,813 but there is a reason that he has not yet been killed. 169 00:12:52,467 --> 00:12:55,600 Our enemies have hidden their intentions, 170 00:12:55,644 --> 00:12:58,995 which have been obscured up to this point. 171 00:12:59,039 --> 00:13:01,345 I ask you forgiveness, sire. 172 00:13:02,912 --> 00:13:05,741 Don't ask me for forgiveness. 173 00:13:05,785 --> 00:13:07,177 I want to know what's going on. 174 00:13:08,178 --> 00:13:12,966 The forces of chaos are losing the war with their weapons. 175 00:13:13,009 --> 00:13:15,882 That's why they decided to use a descendant 176 00:13:15,925 --> 00:13:19,711 of the original ancestral lineage of the world 177 00:13:19,755 --> 00:13:22,802 to use one of our weapons against us. 178 00:13:23,759 --> 00:13:25,326 The Sacred Armor. 179 00:13:26,893 --> 00:13:29,460 But I thought the Sacred Armor was just a legend. 180 00:13:30,244 --> 00:13:31,027 No, my son. 181 00:13:32,159 --> 00:13:34,814 It was used in a previous war, 182 00:13:34,857 --> 00:13:37,599 but considered too dangerous by the Mother of All. 183 00:13:38,600 --> 00:13:41,037 It was then broken into four different pieces, 184 00:13:41,081 --> 00:13:43,735 each of which was entrusted to a Guardian. 185 00:13:43,953 --> 00:13:46,869 But now it is possible that the forces of chaos 186 00:13:46,913 --> 00:13:50,090 will use Iruma to retrieve it. 187 00:13:50,133 --> 00:13:54,877 Iruma risks becoming a puppet in the hands of our enemies. 188 00:13:57,314 --> 00:13:58,315 I will recover it. 189 00:13:59,839 --> 00:14:01,318 I will find it before they do 190 00:14:01,362 --> 00:14:03,625 and I will save Iruma. 191 00:14:03,755 --> 00:14:06,802 It will be very difficult, Prince Mairok. 192 00:14:06,846 --> 00:14:10,327 If you move with an army, or even a group of men, 193 00:14:10,371 --> 00:14:12,155 you risk being attacked. 194 00:14:13,809 --> 00:14:15,898 I know you have a spell 195 00:14:15,942 --> 00:14:19,902 that can make only one person invisible to their magic. 196 00:14:23,210 --> 00:14:24,646 So I will go alone. 197 00:14:24,820 --> 00:14:25,603 Sire? 198 00:14:27,214 --> 00:14:29,564 [eerie music] 199 00:14:37,137 --> 00:14:40,053 [electrical fizzling] 200 00:14:50,150 --> 00:14:50,933 Atia! 201 00:14:55,677 --> 00:14:56,460 I'm... 202 00:14:57,418 --> 00:14:58,288 I'm fine. 203 00:14:59,115 --> 00:15:01,901 The spell requires a lot of energy. 204 00:15:07,950 --> 00:15:10,910 You will not feel anything, but it worked. 205 00:15:10,953 --> 00:15:13,651 You will be invisible to the enemies. 206 00:15:14,696 --> 00:15:17,264 [birds chirping] 207 00:15:17,307 --> 00:15:20,136 I promise, Father, I will bring Iruma home. 208 00:15:22,399 --> 00:15:23,444 I trust you, boy. 209 00:15:26,969 --> 00:15:29,667 [dramatic music] 210 00:16:31,599 --> 00:16:33,601 ♪♪ 211 00:16:44,394 --> 00:16:47,180 [ambient humming] 212 00:16:48,964 --> 00:16:49,965 Atia! 213 00:16:51,097 --> 00:16:52,272 Open the portal. 214 00:16:52,315 --> 00:16:56,015 -[portal whooshing] -[electrical fizzling] 215 00:16:56,232 --> 00:16:57,103 Good luck, my son. 216 00:16:59,888 --> 00:17:02,456 [dramatic music] 217 00:17:12,161 --> 00:17:15,382 [electrical fizzling] 218 00:17:23,216 --> 00:17:24,304 Wow! 219 00:17:26,001 --> 00:17:28,656 [dramatic music] 220 00:17:53,855 --> 00:17:56,379 Do you think I don't trust my son? 221 00:17:56,423 --> 00:17:59,861 Monitoring him will not be helpful. 222 00:17:59,904 --> 00:18:03,995 Indeed, this spell of connection, though protected, 223 00:18:04,039 --> 00:18:07,086 could give our enemies a way to re-trace us. 224 00:18:08,348 --> 00:18:09,349 We'll run the risk. 225 00:18:10,828 --> 00:18:13,092 I know he's the only one who can complete the mission. 226 00:18:14,441 --> 00:18:15,572 I don't wanna lose him too. 227 00:18:17,313 --> 00:18:20,534 [somber music] 228 00:18:20,577 --> 00:18:23,276 [hawk squealing] 229 00:18:33,460 --> 00:18:34,461 Vo' Segh ngo? 230 00:18:40,249 --> 00:18:42,817 Do you belong to the ancient race? 231 00:18:42,860 --> 00:18:43,644 [Mairok] Yes. 232 00:18:46,125 --> 00:18:48,997 Are you here for the Sacred Armor? 233 00:18:49,476 --> 00:18:50,129 Yes. 234 00:18:50,868 --> 00:18:54,350 I possess one of the fourstones that can summon one part, 235 00:18:55,960 --> 00:18:59,442 but this stone keeps the balance of my lands. 236 00:18:59,486 --> 00:19:01,836 The entire Ancestral World 237 00:19:01,879 --> 00:19:03,446 is in danger of being destroyed. 238 00:19:04,839 --> 00:19:07,233 I need that stone in order to keep that from happening. 239 00:19:08,234 --> 00:19:11,454 You had entrusted this in our care. 240 00:19:12,499 --> 00:19:14,414 There's a war out there. 241 00:19:14,457 --> 00:19:16,111 I've seen it. 242 00:19:16,155 --> 00:19:16,938 I fought in it. 243 00:19:18,244 --> 00:19:20,681 You don't want this to end badly for everyone, 244 00:19:20,724 --> 00:19:23,466 I beg you, please give me that stone. 245 00:19:27,818 --> 00:19:28,471 [guardian grunting] 246 00:19:30,343 --> 00:19:33,389 -[thudding] -[stone crunching] 247 00:19:33,824 --> 00:19:36,827 [suspenseful music] 248 00:19:46,054 --> 00:19:48,709 [sword swishing] 249 00:20:03,506 --> 00:20:04,768 [Mairok groaning] 250 00:20:04,812 --> 00:20:07,684 [weapons swishing] 251 00:20:15,823 --> 00:20:18,521 [metal clanking] 252 00:20:22,264 --> 00:20:25,267 [guardian groaning] 253 00:20:26,355 --> 00:20:28,923 [punch booming] 254 00:20:31,665 --> 00:20:34,494 And you would like to save the Ancestral World 255 00:20:34,537 --> 00:20:36,104 from the forces of evil? 256 00:20:38,846 --> 00:20:41,022 [guardian laughing] 257 00:20:41,065 --> 00:20:42,806 You make me laugh. 258 00:20:42,850 --> 00:20:44,199 You're pathetic. 259 00:20:44,243 --> 00:20:46,375 I've tried to be patient with you, splinter face. 260 00:20:49,596 --> 00:20:50,249 -[punch thudding] -[guardian groaning] 261 00:20:50,684 --> 00:20:51,989 [suspenseful music] 262 00:20:52,555 --> 00:20:53,382 I am Mairok! 263 00:20:53,687 --> 00:20:54,514 [punch thudding] 264 00:20:56,211 --> 00:20:57,299 Son of Golan Mor! 265 00:20:57,343 --> 00:20:58,431 [punch thudding] 266 00:21:00,911 --> 00:21:03,523 I have fought on the bastions of Orion! 267 00:21:05,133 --> 00:21:07,309 I have defeated the armies of Shadawar! 268 00:21:08,136 --> 00:21:09,311 What do you know about me? 269 00:21:10,356 --> 00:21:11,052 [sword clinking] 270 00:21:16,013 --> 00:21:18,929 [guardian huffing] 271 00:21:20,453 --> 00:21:23,412 [dramatic music] 272 00:21:24,587 --> 00:21:27,721 [stone power whooshing] 273 00:21:39,602 --> 00:21:41,604 [wind howling] 274 00:21:42,736 --> 00:21:44,128 He succeeded. 275 00:21:44,172 --> 00:21:47,523 Have confidence in your son, my king. 276 00:21:47,567 --> 00:21:51,571 The time available is short, but he will do it. 277 00:21:54,443 --> 00:21:57,054 [birds chirping] 278 00:22:10,154 --> 00:22:10,938 [leaves rustling] 279 00:22:20,730 --> 00:22:23,646 [foreboding music] 280 00:22:26,954 --> 00:22:29,652 [arrow swishing] 281 00:22:30,958 --> 00:22:34,091 [intense beat music] 282 00:23:10,214 --> 00:23:11,694 Please. 283 00:23:11,738 --> 00:23:14,088 Do not force me to kill you! 284 00:23:14,131 --> 00:23:14,828 [sword swishing] 285 00:23:16,264 --> 00:23:19,963 I am here to save the AncestralWorld and everyone in it! 286 00:23:23,576 --> 00:23:25,665 And that includes all of you. 287 00:23:25,708 --> 00:23:26,709 [suspenseful music] 288 00:23:26,753 --> 00:23:28,189 [swords clinking] 289 00:23:28,232 --> 00:23:29,930 [women grunting] 290 00:23:39,505 --> 00:23:40,506 -[woman yelling] -[metal clanking] 291 00:23:43,117 --> 00:23:46,120 [suspenseful music] 292 00:24:09,796 --> 00:24:10,492 ♪♪ 293 00:24:23,592 --> 00:24:26,377 [chains clanking] 294 00:24:39,347 --> 00:24:40,391 Sisters, get up. 295 00:24:43,786 --> 00:24:46,746 [dramatic music] 296 00:24:57,931 --> 00:24:58,584 Warrior. 297 00:24:59,715 --> 00:25:01,630 Why disturb the peace of my temple? 298 00:25:03,632 --> 00:25:04,807 It was not my intention. 299 00:25:04,851 --> 00:25:06,548 My sincerest apologies. 300 00:25:07,723 --> 00:25:08,724 Why are you here? 301 00:25:09,464 --> 00:25:11,292 To save the Ancestral World 302 00:25:11,335 --> 00:25:13,512 from that bastard Shadawar's tyranny. 303 00:25:14,817 --> 00:25:15,775 Shadawar. 304 00:25:17,646 --> 00:25:18,386 Get up. 305 00:25:19,300 --> 00:25:20,606 Come inside and tell me more. 306 00:25:21,258 --> 00:25:24,000 [chains clanking] 307 00:25:25,611 --> 00:25:27,047 But, my queen. 308 00:25:27,830 --> 00:25:29,092 Sister, quiet! 309 00:25:31,660 --> 00:25:33,488 I can understand perfectly well 310 00:25:33,532 --> 00:25:36,360 that this man has no hostile intention. 311 00:25:36,404 --> 00:25:39,538 Therefore, I want to listen to what he has to say. 312 00:25:40,451 --> 00:25:41,235 Free him! 313 00:25:45,456 --> 00:25:48,721 [chains clanking] 314 00:25:48,764 --> 00:25:51,462 [dramatic music] 315 00:26:21,536 --> 00:26:23,973 [wind howling] 316 00:26:26,976 --> 00:26:27,977 Where's the stone? 317 00:26:29,762 --> 00:26:31,677 The stone that evokes the Sacred Armor? 318 00:26:32,852 --> 00:26:33,679 I have it. 319 00:26:34,941 --> 00:26:36,159 How do you know what that is? 320 00:26:37,726 --> 00:26:39,685 I thought by now the memory of that stone 321 00:26:39,728 --> 00:26:41,121 would have been lost in time. 322 00:26:42,949 --> 00:26:44,080 How do you know? 323 00:26:44,124 --> 00:26:46,779 You're so...young. 324 00:26:47,431 --> 00:26:50,478 I am much older than you can imagine, young one. 325 00:26:51,784 --> 00:26:54,395 So, what do they call you? 326 00:26:56,745 --> 00:26:59,835 I am Mairok, son of Golan Mor. 327 00:26:59,879 --> 00:27:01,228 [woman laughing] 328 00:27:01,271 --> 00:27:02,795 A prince, of course. 329 00:27:04,753 --> 00:27:08,757 I am Lantris and I have been here for many years 330 00:27:08,801 --> 00:27:10,672 without being able to grow old. 331 00:27:10,716 --> 00:27:12,500 Without being able to leave. 332 00:27:13,327 --> 00:27:15,329 And all because of that bastard. 333 00:27:21,291 --> 00:27:25,034 A long time ago, Shadawar began to conquer 334 00:27:25,078 --> 00:27:28,211 the surrounding territories of your father's kingdom. 335 00:27:28,255 --> 00:27:32,389 One by one, rulers devoted themselves to his cause 336 00:27:32,433 --> 00:27:33,695 betraying Golan Mor. 337 00:27:35,175 --> 00:27:38,787 His evil reign reached even as far as these lands. 338 00:27:40,267 --> 00:27:44,227 My Amazons and I resisted as long as we could, 339 00:27:44,271 --> 00:27:46,795 but our efforts were futile 340 00:27:46,839 --> 00:27:48,710 -and in our defeat -[metal clanking] 341 00:27:48,754 --> 00:27:49,668 Shadawar took over. 342 00:27:51,017 --> 00:27:52,845 He possessed one of the stones 343 00:27:52,888 --> 00:27:54,498 that could evoke the Sacred Armor, 344 00:27:55,891 --> 00:27:58,720 and he used that power against me, 345 00:27:58,764 --> 00:28:00,853 binding me to the stone forever. 346 00:28:01,027 --> 00:28:02,593 You fought with honor, 347 00:28:02,637 --> 00:28:06,293 and thus I'll spare the lives of you and your Amazons. 348 00:28:06,336 --> 00:28:08,817 I'll be back when the time is rights. 349 00:28:08,861 --> 00:28:11,515 Until then, you will be cursed 350 00:28:11,559 --> 00:28:13,343 to be the guardian of the stone! 351 00:28:13,387 --> 00:28:16,912 Over time, some of the Shadawar's allies 352 00:28:16,956 --> 00:28:20,568 tried to overthrow him and seize the stone. 353 00:28:22,222 --> 00:28:26,966 One of them managed to mortally wound me 354 00:28:27,009 --> 00:28:28,707 or, so I thought. 355 00:28:29,925 --> 00:28:30,970 I did not die. 356 00:28:34,800 --> 00:28:36,236 After that, 357 00:28:36,279 --> 00:28:39,413 I met a clairvoyant named Atia. 358 00:28:39,456 --> 00:28:43,112 I sought her help to figure out what had happened to me. 359 00:28:43,156 --> 00:28:47,987 Shadawar used the power of the stone to make you immortal. 360 00:28:48,944 --> 00:28:51,904 And only through that same stone 361 00:28:51,947 --> 00:28:55,908 you can get back to being an ordinary human being. 362 00:28:57,823 --> 00:29:00,956 She did everything in her power to break the spell 363 00:29:01,000 --> 00:29:03,263 but Shadawar's curse was too powerful. 364 00:29:04,307 --> 00:29:07,310 [suspenseful music] 365 00:29:11,662 --> 00:29:13,316 Only that one day 366 00:29:14,578 --> 00:29:19,279 a warrior will come who will be able to break the spell. 367 00:29:21,977 --> 00:29:22,761 So, 368 00:29:23,892 --> 00:29:25,589 why should I care about saving 369 00:29:25,633 --> 00:29:27,809 this Ancestral World of yours? 370 00:29:29,289 --> 00:29:30,377 It's not just that. 371 00:29:31,944 --> 00:29:34,250 It is to save someone very important to me. 372 00:29:36,426 --> 00:29:37,210 Tell me more. 373 00:29:41,736 --> 00:29:43,085 [fire crackling] 374 00:29:43,129 --> 00:29:44,434 I don't have much time before 375 00:29:44,478 --> 00:29:47,002 my brother becomes a puppet in their hands. 376 00:29:47,046 --> 00:29:47,960 With that armor... 377 00:29:48,351 --> 00:29:50,005 they can destroy the entire Ancestral World 378 00:29:50,049 --> 00:29:50,963 and everyone in it. 379 00:29:52,094 --> 00:29:53,487 And that includes your Amazons. 380 00:29:55,010 --> 00:29:57,796 [somber piano music] 381 00:30:01,016 --> 00:30:01,843 I understand. 382 00:30:03,889 --> 00:30:05,412 And I will help you 383 00:30:05,455 --> 00:30:09,198 but I cannot give you the stone, so I will go with you. 384 00:30:10,417 --> 00:30:11,853 No. 385 00:30:11,897 --> 00:30:13,159 It's something I must do on my own. 386 00:30:13,202 --> 00:30:14,987 Don't be a fool, Mairok. 387 00:30:15,030 --> 00:30:16,379 I'm immortal 388 00:30:16,423 --> 00:30:19,774 and an ally that cannot die may be very beneficial. 389 00:30:21,645 --> 00:30:22,821 I don't know what to say. 390 00:30:25,606 --> 00:30:26,737 How about goodnight? 391 00:30:29,958 --> 00:30:33,266 [pleasant piano music] 392 00:30:57,029 --> 00:30:59,770 [swords swishing] 393 00:31:01,381 --> 00:31:02,164 Lantris! 394 00:31:04,819 --> 00:31:05,820 Who are you? 395 00:31:08,083 --> 00:31:09,345 Did Shadawar send you? 396 00:31:09,389 --> 00:31:10,738 What have you done with Lantris? 397 00:31:11,608 --> 00:31:13,001 [swords clinking] 398 00:31:13,045 --> 00:31:16,048 [suspenseful music] 399 00:31:26,058 --> 00:31:29,148 [power whooshing] 400 00:31:36,198 --> 00:31:38,984 [swords clinking] 401 00:31:52,127 --> 00:31:54,782 [woman groaning] 402 00:31:56,175 --> 00:31:59,134 [suspenseful music] 403 00:32:03,399 --> 00:32:06,185 [swords clinking] 404 00:32:24,290 --> 00:32:26,118 Lantris! 405 00:32:26,161 --> 00:32:26,901 No, no, no, no, no, no. 406 00:32:27,989 --> 00:32:29,730 [Mairok crying] 407 00:32:29,773 --> 00:32:30,774 I didn't mean to. 408 00:32:31,036 --> 00:32:32,037 I didn't mean to. 409 00:32:34,169 --> 00:32:37,085 Lantris, I didn't mean to. 410 00:32:37,129 --> 00:32:39,392 [Lantris gasping] 411 00:32:40,959 --> 00:32:41,960 [somber music] 412 00:32:45,920 --> 00:32:47,226 I thought you were the one. 413 00:32:49,880 --> 00:32:52,187 I did not die, I will never die! 414 00:32:52,231 --> 00:32:55,190 My family, my friends, they've all disappeared 415 00:32:55,234 --> 00:32:57,671 and I will stay like this, alone forever. 416 00:33:00,326 --> 00:33:01,022 Forgive me. 417 00:33:02,197 --> 00:33:03,764 Forgive me, Mairok. 418 00:33:05,157 --> 00:33:08,029 [dramatic music] 419 00:33:08,073 --> 00:33:09,552 I really thought you were the one. 420 00:33:15,341 --> 00:33:17,996 I knew I couldn't convince you to kill me. 421 00:33:18,039 --> 00:33:18,822 I'm sorry. 422 00:33:21,303 --> 00:33:22,087 I'm sorry. 423 00:33:23,131 --> 00:33:25,829 [Lantris crying] 424 00:33:28,919 --> 00:33:31,618 [dramatic music] 425 00:33:49,897 --> 00:33:50,680 Wait here. 426 00:33:51,768 --> 00:33:54,902 [somber piano music] 427 00:34:00,255 --> 00:34:01,213 Sisters, get up. 428 00:34:03,258 --> 00:34:05,521 I've decided to join the prince's journey. 429 00:34:05,565 --> 00:34:07,219 But, my queen! 430 00:34:07,262 --> 00:34:09,090 My duty is to guard the stone. 431 00:34:09,134 --> 00:34:11,701 Wherever the stone goes, I'll go with it 432 00:34:11,745 --> 00:34:13,225 and maybe on this trip I'll find a way 433 00:34:13,268 --> 00:34:15,140 to break the spell that had cursed me. 434 00:34:16,228 --> 00:34:18,447 Okay, but we come with you. 435 00:34:18,491 --> 00:34:19,666 No. 436 00:34:19,709 --> 00:34:21,363 The prince is protected by a spell 437 00:34:21,407 --> 00:34:23,539 that makes him invisible to his enemies, 438 00:34:23,583 --> 00:34:26,281 and even this curse allows me to be invisible as well. 439 00:34:27,630 --> 00:34:28,718 But-- 440 00:34:28,762 --> 00:34:30,503 I need you here. 441 00:34:30,546 --> 00:34:33,201 [dramatic music] 442 00:34:49,522 --> 00:34:51,480 [Atia] My king. 443 00:34:51,524 --> 00:34:53,134 Well, Atia? 444 00:34:53,178 --> 00:34:57,399 [Atia] The prince was able to recover the second stone. 445 00:34:57,530 --> 00:34:59,271 So, 446 00:34:59,314 --> 00:35:01,099 everything is going as it should. 447 00:35:02,361 --> 00:35:03,927 Maybe there is a hope. 448 00:35:04,145 --> 00:35:06,016 [Atia] I'm sure, my lord. 449 00:35:06,060 --> 00:35:10,282 And now your son is also being helped by someone. 450 00:35:10,325 --> 00:35:11,109 What? 451 00:35:12,762 --> 00:35:14,764 The mission has been discovered? 452 00:35:14,808 --> 00:35:16,201 [Atia] No, my lord, 453 00:35:16,244 --> 00:35:20,335 this is someone that I have known a long time ago. 454 00:35:20,379 --> 00:35:22,381 Mairok, are you okay? 455 00:35:22,424 --> 00:35:23,643 [Mairok coughing] 456 00:35:23,686 --> 00:35:25,123 Maybe we should slow down. 457 00:35:27,037 --> 00:35:28,169 You don't understand! 458 00:35:29,257 --> 00:35:30,215 We don't have time! 459 00:35:32,217 --> 00:35:35,698 If even one of the stones fallsin the hands of our enemies, 460 00:35:35,742 --> 00:35:38,310 my brother and the entire Ancestral World 461 00:35:40,225 --> 00:35:41,008 are doomed! 462 00:35:43,445 --> 00:35:46,318 [Mairok coughing] 463 00:35:46,361 --> 00:35:47,145 Mairok! 464 00:35:57,590 --> 00:36:00,680 [gentle piano music] 465 00:36:03,639 --> 00:36:04,988 [Atia] Mairok. 466 00:36:05,032 --> 00:36:06,468 What happened? 467 00:36:06,512 --> 00:36:08,383 The vital signs of Mairok. 468 00:36:08,427 --> 00:36:10,385 [King] What happened to him? 469 00:36:10,429 --> 00:36:11,995 -Is-- -No, 470 00:36:12,039 --> 00:36:12,909 not dead. 471 00:36:14,259 --> 00:36:16,870 But they are very weak. 472 00:36:16,913 --> 00:36:18,176 Wounded in combat? 473 00:36:19,525 --> 00:36:22,049 Was he betrayed by that person you told me about? 474 00:36:22,092 --> 00:36:24,138 No, my lord. 475 00:36:24,182 --> 00:36:26,445 Your son is-- 476 00:36:26,923 --> 00:36:27,750 [Lantris] An idiot! 477 00:36:27,794 --> 00:36:29,404 What a complete idiot. 478 00:36:29,448 --> 00:36:31,928 I've never met someone so devoted to his cause 479 00:36:31,972 --> 00:36:33,191 to risk his own life for it. 480 00:36:34,279 --> 00:36:35,367 Lantris. 481 00:36:36,977 --> 00:36:38,239 What happened? 482 00:36:38,283 --> 00:36:39,197 You fell unconscious. 483 00:36:40,676 --> 00:36:42,635 Now could you please explain to me 484 00:36:42,678 --> 00:36:44,376 why you kept hidden the wound 485 00:36:44,419 --> 00:36:46,378 that I caused you during our fight? 486 00:36:49,990 --> 00:36:53,689 You really are an idiot, PrinceMairok, son of Golan Mor. 487 00:36:54,995 --> 00:36:57,650 [birds chirping] 488 00:37:08,530 --> 00:37:09,444 Ah. 489 00:37:09,488 --> 00:37:10,271 Careful. 490 00:37:13,840 --> 00:37:14,623 Better. 491 00:37:16,190 --> 00:37:17,191 ♪♪ 492 00:37:19,498 --> 00:37:20,281 Get some rest. 493 00:37:21,239 --> 00:37:22,675 The stone should help you heal. 494 00:37:23,589 --> 00:37:24,372 Yeah. 495 00:37:25,678 --> 00:37:26,505 What about you? 496 00:37:26,548 --> 00:37:27,680 You must be exhausted. 497 00:37:28,768 --> 00:37:30,509 Since I've been given this curse, Mairok, 498 00:37:30,552 --> 00:37:35,035 I do not feel the need torest, nor drink, nor eat, nor-- 499 00:37:36,341 --> 00:37:38,517 [dramatic music] 500 00:37:56,361 --> 00:37:57,362 [dramatic music] 501 00:38:28,436 --> 00:38:30,917 [wind howling] 502 00:38:40,579 --> 00:38:41,275 What's wrong? 503 00:38:41,319 --> 00:38:42,058 What are you thinking? 504 00:38:47,063 --> 00:38:49,979 Many men wish for immortality. 505 00:38:50,023 --> 00:38:52,982 But if they really knew what it meant to be immortal, 506 00:38:53,026 --> 00:38:54,941 I'm sure they would change their minds. 507 00:39:00,033 --> 00:39:00,990 [dragon growling] 508 00:39:01,034 --> 00:39:01,817 Oh, look. 509 00:39:03,341 --> 00:39:04,603 [dragon whooshing] 510 00:39:06,344 --> 00:39:09,434 [gentle piano music] 511 00:39:11,914 --> 00:39:14,352 [dragon growling] 512 00:39:15,048 --> 00:39:18,051 [suspenseful music] 513 00:39:25,275 --> 00:39:26,276 ♪♪ 514 00:39:43,816 --> 00:39:45,818 [epic music] 515 00:39:55,741 --> 00:39:57,743 ♪♪ 516 00:40:17,719 --> 00:40:18,720 ♪♪ 517 00:40:30,776 --> 00:40:31,994 Look, there. 518 00:40:33,648 --> 00:40:36,869 [electronic fizzling] 519 00:40:56,758 --> 00:40:57,846 It seems too damn easy. 520 00:40:58,238 --> 00:40:58,978 I agree. 521 00:40:59,544 --> 00:41:01,502 That's why I will try to take the stone. 522 00:41:01,546 --> 00:41:02,677 But... 523 00:41:02,721 --> 00:41:03,852 Mairok, use your head. 524 00:41:04,940 --> 00:41:06,855 Right, you're invincible. 525 00:41:06,899 --> 00:41:08,030 That's right. 526 00:41:08,944 --> 00:41:11,947 [suspenseful music] 527 00:41:15,647 --> 00:41:16,778 [hissing sound] 528 00:41:26,875 --> 00:41:28,268 [electronic buzzing] 529 00:41:28,311 --> 00:41:29,312 -[atmosphere humming] -[Lantris groaning] 530 00:41:29,356 --> 00:41:30,009 Lantris! 531 00:41:31,793 --> 00:41:32,707 [chains clinking] 532 00:41:32,751 --> 00:41:34,622 [suspenseful music] 533 00:41:34,666 --> 00:41:35,797 Don't worry about me. 534 00:41:38,452 --> 00:41:40,715 [Man] What are you do in my reign? 535 00:41:41,803 --> 00:41:43,544 Guardian! 536 00:41:43,588 --> 00:41:44,719 Show yourself! 537 00:41:46,808 --> 00:41:48,854 We're not here to fight, we just need your help. 538 00:41:50,551 --> 00:41:51,465 Guardian! 539 00:41:52,814 --> 00:41:55,513 [Guardian] Prove to me you are worthy of your first name. 540 00:41:57,863 --> 00:41:59,038 Free Lantris! 541 00:42:01,736 --> 00:42:02,781 [Guardian] Or what? 542 00:42:03,912 --> 00:42:04,913 All right, then... 543 00:42:05,958 --> 00:42:08,743 [power whooshing] 544 00:42:11,267 --> 00:42:12,704 [Guardian] Do you really want to generate 545 00:42:12,747 --> 00:42:15,402 the wave of energy that could destroy this temple? 546 00:42:16,403 --> 00:42:17,491 Why not? 547 00:42:17,535 --> 00:42:20,102 That way you won't be able to hide like a coward. 548 00:42:21,190 --> 00:42:23,149 [Guardian] And if I were to kill her? 549 00:42:25,412 --> 00:42:26,631 That's impossible. 550 00:42:26,674 --> 00:42:27,457 She's immortal. 551 00:42:28,720 --> 00:42:29,721 -[whooshing sound] -[Guardian] Really? 552 00:42:31,810 --> 00:42:33,289 [Mairok yelling] 553 00:42:33,594 --> 00:42:35,248 You're just trying to confuse me! 554 00:42:36,292 --> 00:42:37,076 [Lantris yelping] 555 00:42:39,992 --> 00:42:42,647 She said she wants to get rid of the curse, 556 00:42:42,690 --> 00:42:44,257 but not die right away. 557 00:42:44,300 --> 00:42:45,563 Shut up. 558 00:42:45,606 --> 00:42:47,869 [Guardian] And if now that she has known you, 559 00:42:47,913 --> 00:42:49,958 she no longer wishes to die? 560 00:42:52,613 --> 00:42:53,353 Shut up! 561 00:42:53,658 --> 00:42:54,659 And you! 562 00:42:55,877 --> 00:42:58,663 Everyone would see that you're madly in love with her. 563 00:42:58,706 --> 00:43:02,405 You would not want to see her die, right, Prince Mairok? 564 00:43:03,711 --> 00:43:05,626 [Mairok yelling] 565 00:43:06,192 --> 00:43:06,845 [punch thudding] 566 00:43:09,891 --> 00:43:11,545 You can do better than that. 567 00:43:12,633 --> 00:43:13,286 [sword swishing] 568 00:43:14,200 --> 00:43:15,244 I'll be right back. 569 00:43:18,117 --> 00:43:21,120 [suspenseful music] 570 00:43:30,129 --> 00:43:30,912 Show yourself! 571 00:43:33,828 --> 00:43:35,787 [punches thudding] 572 00:43:50,889 --> 00:43:52,281 How about you try that again? 573 00:43:53,239 --> 00:43:54,240 -[whooshing sound] -[grunting] 574 00:43:54,936 --> 00:43:56,285 [Guardian] How is this possible? 575 00:43:57,939 --> 00:43:59,071 I can see you now. 576 00:43:59,506 --> 00:44:00,333 [punch thudding] 577 00:44:02,683 --> 00:44:03,771 [Mairok grunting] 578 00:44:06,469 --> 00:44:08,820 -[Mairok grunting] -[fire whooshing] 579 00:44:23,356 --> 00:44:26,446 [electronic buzzing] 580 00:44:27,708 --> 00:44:29,928 It's the connection between the stones. 581 00:44:29,971 --> 00:44:31,233 I can sense your energy. 582 00:44:32,104 --> 00:44:33,627 Prepare to die. 583 00:44:34,454 --> 00:44:36,717 [Mairok grunting] 584 00:44:39,111 --> 00:44:42,592 [suspenseful music] 585 00:44:42,636 --> 00:44:43,376 [blood squelching] 586 00:44:43,419 --> 00:44:44,986 ♪♪ 587 00:44:48,903 --> 00:44:50,035 [singers vocalizing] 588 00:44:51,514 --> 00:44:53,212 [metal clanking] 589 00:44:57,042 --> 00:45:00,262 [electronic fizzling] 590 00:45:15,277 --> 00:45:16,714 I'm sorry, guardian. 591 00:45:19,717 --> 00:45:21,370 This is not how I wanted it to end. 592 00:45:22,894 --> 00:45:24,112 Now, free Lantris. 593 00:45:25,026 --> 00:45:26,506 Don't worry. 594 00:45:26,549 --> 00:45:29,117 Your time will come soon enough. 595 00:45:29,161 --> 00:45:31,380 Soon you will all die, 596 00:45:31,424 --> 00:45:33,818 Prince Mairok, son of Golan Mor. 597 00:45:34,688 --> 00:45:35,994 How do you know me? 598 00:45:36,037 --> 00:45:39,824 I was created to protect the stone from Shadawar 599 00:45:39,867 --> 00:45:42,043 and he's making his return. 600 00:45:42,087 --> 00:45:43,915 You've been here for too long. 601 00:45:43,958 --> 00:45:45,264 Shadawar is dead. 602 00:45:45,307 --> 00:45:47,745 Melek defeated him with a spell 10 years ago. 603 00:45:48,876 --> 00:45:51,618 All that actually died was his physical form, 604 00:45:51,661 --> 00:45:53,968 not his soul, which lived on. 605 00:45:54,012 --> 00:45:56,536 He still commands the dark forces... 606 00:45:57,232 --> 00:45:59,974 and now has a new physical form, 607 00:46:00,018 --> 00:46:02,542 a body from the ancestral race, 608 00:46:02,585 --> 00:46:05,327 and once he finds that Sacred Armor, 609 00:46:05,371 --> 00:46:07,286 then nothing will be able to stop him. 610 00:46:10,593 --> 00:46:11,464 [Lantris] Mairok! 611 00:46:11,507 --> 00:46:12,160 Lantris! 612 00:46:12,421 --> 00:46:13,988 [dramatic piano music] 613 00:46:14,032 --> 00:46:15,555 My brother, 614 00:46:15,598 --> 00:46:17,252 the host body for Shadawar. 615 00:46:20,908 --> 00:46:21,953 Look, 616 00:46:23,215 --> 00:46:25,608 I'm not going to tell you I know what you're feeling 617 00:46:25,652 --> 00:46:27,915 but don't lose control. 618 00:46:27,959 --> 00:46:29,961 You already have three of the stones. 619 00:46:30,004 --> 00:46:30,918 Only one is left. 620 00:46:32,485 --> 00:46:33,442 We'll make it in time. 621 00:46:34,139 --> 00:46:34,792 We will. 622 00:46:36,706 --> 00:46:37,795 What do we do about him? 623 00:46:39,013 --> 00:46:40,841 There's nothing you can do for me. 624 00:46:42,147 --> 00:46:45,019 I'm going back into the shadows 625 00:46:45,063 --> 00:46:46,325 where I've always been. 626 00:46:47,848 --> 00:46:49,502 But beware, 627 00:46:49,545 --> 00:46:52,505 because Shadawar is coming back! 628 00:46:52,548 --> 00:46:56,161 And the Ancestral World will enter an age of darkness 629 00:46:56,204 --> 00:46:58,337 it has never seen before. 630 00:46:58,380 --> 00:47:01,296 [guardian laughing maniacally] 631 00:47:04,343 --> 00:47:06,998 [dramatic music] 632 00:47:10,653 --> 00:47:11,829 [King] He did it. 633 00:47:11,872 --> 00:47:13,091 Yes, my king, 634 00:47:13,134 --> 00:47:17,660 and every stone and each test makes him stronger, 635 00:47:17,704 --> 00:47:19,880 increases his powers. 636 00:47:20,576 --> 00:47:22,317 There is only one stone left. 637 00:47:23,666 --> 00:47:25,886 What do you see in the future? 638 00:47:25,930 --> 00:47:28,497 Maybe he really will succeed in saving his brother. 639 00:47:28,541 --> 00:47:31,326 He has already demonstrated many times 640 00:47:31,370 --> 00:47:34,068 his value in battle. 641 00:47:34,112 --> 00:47:37,115 Why do you doubt Mairok, my liege? 642 00:47:37,158 --> 00:47:38,943 Mairok has always lived in the shadow 643 00:47:38,986 --> 00:47:40,466 of his older brother Iruma. 644 00:47:42,555 --> 00:47:45,253 I thought he was a poorimitation of his older brother. 645 00:47:46,864 --> 00:47:47,821 I was wrong. 646 00:47:49,605 --> 00:47:52,521 He's a worthy son and a great warrior. 647 00:47:52,565 --> 00:47:54,828 [Atia] He has a pure heart. 648 00:47:54,872 --> 00:47:59,877 And the man who can accomplish this task is a man like him. 649 00:48:01,095 --> 00:48:03,402 A man who deeply loves his brother. 650 00:48:03,445 --> 00:48:08,450 A man who believes in somethingfor which is worth fighting. 651 00:48:09,234 --> 00:48:11,323 [dramatic music] 652 00:49:29,140 --> 00:49:31,881 [wind howling] 653 00:49:37,887 --> 00:49:38,540 There it is. 654 00:49:39,237 --> 00:49:40,107 We're almost there. 655 00:49:40,629 --> 00:49:42,544 We will find your brother. 656 00:49:42,588 --> 00:49:43,589 I know. 657 00:49:44,111 --> 00:49:45,112 I know! 658 00:49:45,895 --> 00:49:48,855 You are not alone, remember this. 659 00:49:48,898 --> 00:49:51,989 [gentle piano music] 660 00:49:58,560 --> 00:49:59,692 Lantris, I-- 661 00:49:59,735 --> 00:50:01,346 Whatever nonsense you're about to say, 662 00:50:01,389 --> 00:50:04,262 just wait until we've recovered the last stone. 663 00:50:05,611 --> 00:50:06,264 Right. 664 00:50:07,308 --> 00:50:07,961 Let's go. 665 00:50:09,832 --> 00:50:12,922 [gentle piano music] 666 00:50:17,840 --> 00:50:20,321 -[wind howling] -[tinkling noise] 667 00:51:07,716 --> 00:51:08,804 Look there. 668 00:51:21,774 --> 00:51:23,210 [chains rattling] 669 00:51:23,254 --> 00:51:26,257 [suspenseful music] 670 00:51:27,301 --> 00:51:28,302 [creature growling] 671 00:51:29,434 --> 00:51:30,652 Go find the stone. 672 00:51:31,000 --> 00:51:32,263 I'll take care of this. 673 00:51:32,828 --> 00:51:33,612 Right. 674 00:51:54,372 --> 00:51:55,242 [creature growling] 675 00:51:57,157 --> 00:51:59,290 [suspenseful music] 676 00:52:00,291 --> 00:52:02,293 [metal clinking] 677 00:52:06,210 --> 00:52:07,211 [creature growling] 678 00:52:08,429 --> 00:52:09,126 [creature groaning] 679 00:52:23,662 --> 00:52:26,665 [creature snarling] 680 00:52:28,841 --> 00:52:31,278 [wind howling] 681 00:52:36,065 --> 00:52:37,893 [creature gurgling] 682 00:52:38,416 --> 00:52:41,070 [eerie music] 683 00:52:56,782 --> 00:52:59,306 [ominous music] 684 00:53:05,834 --> 00:53:06,618 Welcome. 685 00:53:10,883 --> 00:53:13,973 [electronic buzzing] 686 00:53:14,974 --> 00:53:16,497 I just need the stone. 687 00:53:16,541 --> 00:53:17,324 I don't wanna fight. 688 00:53:21,850 --> 00:53:22,851 [swords clinking] 689 00:53:24,288 --> 00:53:27,160 [ominous music] 690 00:53:31,860 --> 00:53:33,949 Oh well, twice the fun. 691 00:53:36,213 --> 00:53:39,303 [creatures snarling] 692 00:53:40,521 --> 00:53:43,829 [suspenseful music] 693 00:53:43,872 --> 00:53:46,658 [swords clinking] 694 00:54:02,848 --> 00:54:04,371 [blades swishing] 695 00:54:07,592 --> 00:54:09,811 [blades clinking] 696 00:54:15,556 --> 00:54:17,428 [Mairok groaning] 697 00:54:17,471 --> 00:54:19,647 [punches thudding] 698 00:54:28,177 --> 00:54:31,180 [suspenseful music] 699 00:54:35,707 --> 00:54:38,362 [blade swishing] 700 00:54:43,802 --> 00:54:46,370 [guardian whooshing] 701 00:54:46,413 --> 00:54:47,109 [Mairok yelping] 702 00:54:50,591 --> 00:54:52,376 [explosion booming] 703 00:54:52,419 --> 00:54:54,421 [suspenseful music] 704 00:55:10,829 --> 00:55:13,440 [neck cracking] 705 00:55:13,484 --> 00:55:16,443 [power fizzling] 706 00:55:18,315 --> 00:55:19,446 [blades ringing] 707 00:55:25,452 --> 00:55:28,107 [electronic humming] 708 00:55:28,150 --> 00:55:30,936 [swords clinking] 709 00:55:39,988 --> 00:55:41,642 [metal clattering] 710 00:55:41,686 --> 00:55:42,513 [blades clinking] 711 00:55:45,211 --> 00:55:46,821 [suspenseful music] 712 00:55:46,865 --> 00:55:49,781 [punches rumbling] 713 00:55:57,397 --> 00:55:58,398 [stone crumbling] 714 00:56:00,574 --> 00:56:04,404 [suspenseful music] 715 00:56:04,448 --> 00:56:07,146 [Mairok huffing] 716 00:56:08,582 --> 00:56:11,672 [electronic humming] 717 00:56:15,807 --> 00:56:16,851 [Mairok] Yes. 718 00:56:22,379 --> 00:56:25,382 [creature snarling] 719 00:56:28,559 --> 00:56:31,562 [suspenseful music] 720 00:56:34,478 --> 00:56:35,609 [creature growling] 721 00:56:37,785 --> 00:56:38,525 [sword slicing] 722 00:56:38,569 --> 00:56:39,700 [creature gurgling] 723 00:56:45,402 --> 00:56:48,187 [Lantris huffing] 724 00:56:50,537 --> 00:56:52,539 [creature gurgling] 725 00:56:54,149 --> 00:56:55,499 Oh, come on. 726 00:56:55,542 --> 00:56:58,371 [creatures snarling] 727 00:56:59,633 --> 00:57:00,417 Mairok? 728 00:57:01,330 --> 00:57:02,244 A little help? 729 00:57:03,158 --> 00:57:04,595 [fire whooshing] 730 00:57:11,819 --> 00:57:13,952 Perhaps you could be a hero after all. 731 00:57:15,519 --> 00:57:16,215 Perhaps. 732 00:57:16,258 --> 00:57:17,999 Did you get the stone? 733 00:57:18,043 --> 00:57:19,131 Of course I did. 734 00:57:27,574 --> 00:57:30,490 [Atia] My king, he did it. 735 00:57:31,273 --> 00:57:32,492 Sorry to have doubted you, my son. 736 00:57:33,667 --> 00:57:36,322 [dramatic music] 737 00:58:13,490 --> 00:58:15,970 Lantris, where is your stone? 738 00:58:24,109 --> 00:58:26,764 [stones humming and whooshing] 739 00:58:31,159 --> 00:58:33,640 [wind howling] 740 00:58:48,133 --> 00:58:51,049 Is that supposed to happen? 741 00:58:51,092 --> 00:58:52,920 I have no idea! 742 00:58:54,269 --> 00:58:56,228 I was just trying to prevent someone else 743 00:58:56,271 --> 00:58:58,056 from evoking the Sacred Armor! 744 00:58:59,666 --> 00:59:00,841 [Atia] It is not possible. 745 00:59:02,713 --> 00:59:04,062 What is not possible? 746 00:59:05,585 --> 00:59:06,586 Atia, tell me. 747 00:59:07,544 --> 00:59:09,894 When the four stones came together, 748 00:59:09,937 --> 00:59:12,679 their joint power swept away the magic. 749 00:59:12,723 --> 00:59:13,724 What do you mean? 750 00:59:14,725 --> 00:59:15,552 Explain yourself! 751 00:59:15,769 --> 00:59:20,382 That now Mairok is visible to the forces of Shadawar. 752 00:59:20,426 --> 00:59:22,036 Do something! 753 00:59:22,080 --> 00:59:23,560 Warn him of the danger he is in! 754 00:59:24,430 --> 00:59:27,085 My powers are not strong enough. 755 00:59:27,128 --> 00:59:30,044 I can't reach it with my mind. 756 00:59:30,088 --> 00:59:34,701 -Now Mairok is alone. -[air whooshing] 757 00:59:37,095 --> 00:59:38,836 The Sacred Armor. 758 00:59:39,837 --> 00:59:41,926 [power whooshing] 759 00:59:41,969 --> 00:59:43,057 Mairok, what's that? 760 00:59:43,101 --> 00:59:43,928 Stay back! 761 00:59:45,843 --> 00:59:47,627 That's the same portal my brother... 762 00:59:49,107 --> 00:59:50,499 My brother, Iruma! 763 00:59:52,893 --> 00:59:54,808 Mairok, watch out! 764 00:59:55,722 --> 00:59:58,290 Remember what the Shadow told you! 765 00:59:58,333 --> 01:00:00,684 [portal whooshing] 766 01:00:00,727 --> 01:00:01,510 [Mairok] Iruma! 767 01:00:02,816 --> 01:00:03,687 Brother! 768 01:00:04,122 --> 01:00:04,905 Brother. 769 01:00:08,605 --> 01:00:11,608 I was imprisoned by Shadawar's forces. 770 01:00:11,651 --> 01:00:13,697 They had me imprisoned until someone gathered the stones 771 01:00:13,740 --> 01:00:15,133 to evoke the Sacred Armor. 772 01:00:16,874 --> 01:00:17,657 Iruma. 773 01:00:18,789 --> 01:00:21,487 [dramatic music] 774 01:00:22,575 --> 01:00:24,272 -[blade slashing] -[Mairok gasping] 775 01:00:25,709 --> 01:00:28,712 [suspenseful music] 776 01:00:32,324 --> 01:00:35,022 Your weak-minded brother tried to stop me. 777 01:00:35,066 --> 01:00:38,243 Little did he know, nothing can stop Shadawar! 778 01:00:38,286 --> 01:00:39,810 Not even death! 779 01:00:39,853 --> 01:00:40,724 -[kick thudding] -[Mairok groaning] 780 01:00:41,072 --> 01:00:43,509 [Mairok coughing and choking] 781 01:00:43,814 --> 01:00:45,206 [Lantris] No! 782 01:00:45,250 --> 01:00:48,819 -[punch thudding] -[Lantris gasping] 783 01:00:48,993 --> 01:00:51,648 [dramatic music] 784 01:01:03,660 --> 01:01:06,575 [stones whooshing] 785 01:01:08,012 --> 01:01:11,232 [atmosphere rumbling] 786 01:01:23,767 --> 01:01:27,161 [electronic fizzling] 787 01:01:27,205 --> 01:01:30,208 [Shadawar laughing] 788 01:01:46,006 --> 01:01:48,748 [Mairok groaning] 789 01:01:53,057 --> 01:01:54,841 You would have been better off staying dead. 790 01:02:00,281 --> 01:02:01,674 You want to fight me? 791 01:02:02,588 --> 01:02:04,155 You really are an idiot. 792 01:02:05,199 --> 01:02:05,983 Yeah, maybe, 793 01:02:07,680 --> 01:02:09,595 but don't underestimate this idiot. 794 01:02:09,638 --> 01:02:10,944 [suspenseful music] 795 01:02:10,988 --> 01:02:12,032 [Mairok groaning] 796 01:02:12,076 --> 01:02:13,860 [fire whooshing] 797 01:02:13,904 --> 01:02:17,777 [electrical fizzling] 798 01:02:17,821 --> 01:02:18,604 Iruma! 799 01:02:19,866 --> 01:02:20,606 Brother! 800 01:02:22,521 --> 01:02:25,742 Please, tell me a part of you is still inside there! 801 01:02:26,830 --> 01:02:28,092 Mairok, please. 802 01:02:29,354 --> 01:02:32,009 [dramatic music] 803 01:02:35,621 --> 01:02:38,842 [electrical fizzling] 804 01:02:41,670 --> 01:02:42,846 [Iruma's voice] It's too easy... 805 01:02:43,107 --> 01:02:44,108 [Shadawar's voice] ...brother. 806 01:02:47,067 --> 01:02:47,720 [sword clinking] 807 01:02:48,939 --> 01:02:50,462 [Iruma Voiceover] I wish you wouldn't hesitate 808 01:02:50,505 --> 01:02:53,030 because when it comes time to fight those evil forces, 809 01:02:53,073 --> 01:02:54,858 they are not going to show mercy. 810 01:02:54,901 --> 01:02:55,728 So why should you? 811 01:02:56,076 --> 01:02:56,598 [sword swishing] 812 01:02:56,642 --> 01:02:57,861 [Mairok grunting] 813 01:02:59,863 --> 01:03:02,735 [suspenseful music] 814 01:03:02,779 --> 01:03:05,433 [metal clinking] 815 01:03:12,745 --> 01:03:13,920 [rapid punches thudding] 816 01:03:13,964 --> 01:03:15,400 [Mairok groaning] 817 01:03:15,443 --> 01:03:18,533 [gentle piano music] 818 01:03:23,060 --> 01:03:25,627 [power humming] 819 01:03:51,958 --> 01:03:55,048 [Shadawar whooshing] 820 01:03:56,658 --> 01:03:59,139 Time to die, sweet prince. 821 01:03:59,183 --> 01:04:01,098 And next up, your beloved king. 822 01:04:02,186 --> 01:04:05,363 [fire whooshing] 823 01:04:05,406 --> 01:04:06,973 Iruma, 824 01:04:07,017 --> 01:04:09,454 Father, forgive me. 825 01:04:09,497 --> 01:04:11,630 [dramatic music] 826 01:04:11,673 --> 01:04:12,457 No! 827 01:04:15,373 --> 01:04:18,245 [blood squelching] 828 01:04:25,339 --> 01:04:27,994 [dramatic music] 829 01:05:00,244 --> 01:05:03,508 [electronic whooshing] 830 01:05:05,466 --> 01:05:08,339 [Shadawar gagging] 831 01:05:10,776 --> 01:05:13,605 [Atia] I'm sorry, my king. 832 01:05:13,648 --> 01:05:15,999 Everything is lost. 833 01:05:16,042 --> 01:05:16,825 Mairok. 834 01:05:18,305 --> 01:05:19,089 Iruma. 835 01:05:20,742 --> 01:05:21,526 Shadawar! 836 01:05:24,181 --> 01:05:26,183 How is this possible? 837 01:05:26,226 --> 01:05:28,054 I swore I'd return, Golan Mor. 838 01:05:28,098 --> 01:05:29,186 Atia! 839 01:05:30,013 --> 01:05:31,449 Call the guards! 840 01:05:32,537 --> 01:05:36,062 I fear she is so overwhelmed with emotion 841 01:05:36,106 --> 01:05:38,282 to be able to find her words. 842 01:05:40,240 --> 01:05:42,547 What happened to my sons? 843 01:05:43,548 --> 01:05:46,116 Your children are all dead, my dear king. 844 01:05:46,159 --> 01:05:48,248 [swords clinking] 845 01:05:49,641 --> 01:05:51,077 And now it's your turn. 846 01:05:52,557 --> 01:05:56,169 The era of the Ancestral World ends here. 847 01:05:56,213 --> 01:05:59,042 This is the rise of my kingdom. 848 01:05:59,085 --> 01:06:01,609 The beginning of chaos! 849 01:06:01,653 --> 01:06:06,658 However, this isn't the right stage for my triumph. 850 01:06:07,311 --> 01:06:09,617 [power whooshing] 851 01:06:12,403 --> 01:06:13,317 Come, King. 852 01:06:14,405 --> 01:06:15,797 It's time to die. 853 01:06:18,191 --> 01:06:21,542 This time, no one and nothing will be saving you. 854 01:06:22,804 --> 01:06:25,503 [dramatic music] 855 01:06:33,424 --> 01:06:34,207 Mairok! 856 01:06:36,122 --> 01:06:37,210 Mairok! 857 01:06:39,082 --> 01:06:39,865 Mairok! 858 01:06:39,908 --> 01:06:42,085 [Lantris whooshing] 859 01:06:42,128 --> 01:06:43,129 Mairok! 860 01:06:43,173 --> 01:06:44,304 Mairok? 861 01:06:45,001 --> 01:06:45,784 Mairok. 862 01:06:47,655 --> 01:06:48,439 Lantris. 863 01:06:50,136 --> 01:06:51,659 You're right. 864 01:06:51,703 --> 01:06:52,660 I really am an idiot. 865 01:06:52,704 --> 01:06:53,531 No. 866 01:06:53,574 --> 01:06:55,489 [Mairok chuckling] 867 01:06:57,622 --> 01:06:58,405 Mairok. 868 01:06:59,580 --> 01:07:01,974 Mairok, stay with me. 869 01:07:02,801 --> 01:07:04,716 Mairok, don't! 870 01:07:04,759 --> 01:07:06,022 Mairok, please don't! 871 01:07:06,326 --> 01:07:07,284 Mairok! 872 01:07:07,806 --> 01:07:09,286 -Please don't leave me, Mairok!-[dramatic music] 873 01:07:11,157 --> 01:07:13,594 -[Lantris screaming] -[dramatic music swells] 874 01:07:13,638 --> 01:07:17,163 [inaudible dialogue] 875 01:07:38,097 --> 01:07:40,665 [ominous music] 876 01:07:42,058 --> 01:07:44,495 [wind howling] 877 01:08:10,086 --> 01:08:13,350 The era of the Ancestral World ends here. 878 01:08:13,785 --> 01:08:15,308 You are a fool, Shadawar. 879 01:08:16,092 --> 01:08:19,312 You may kill me, but you will never win. 880 01:08:19,356 --> 01:08:21,923 [ominous music] 881 01:08:24,709 --> 01:08:26,232 [sword swishing] 882 01:08:26,276 --> 01:08:28,582 -[Lantris crying] -Please. 883 01:08:42,030 --> 01:08:44,685 When you placed the last stone, 884 01:08:47,297 --> 01:08:49,212 I could feel the spell breaking. 885 01:08:51,692 --> 01:08:53,912 I haven't yet turned back into a mortal 886 01:08:56,262 --> 01:08:58,395 but I can now fully control 887 01:08:58,438 --> 01:09:00,136 the energy that makes me immortal. 888 01:09:09,232 --> 01:09:12,191 -[Mairok gasping] -[whooshing sound] 889 01:09:13,236 --> 01:09:15,281 What happened? 890 01:09:15,325 --> 01:09:17,805 Don't worry about it. 891 01:09:17,849 --> 01:09:21,679 [gentle piano music] 892 01:09:21,722 --> 01:09:24,377 I finally realized what my purpose is. 893 01:09:26,640 --> 01:09:29,077 You are the warrior I was waiting for. 894 01:09:31,863 --> 01:09:33,299 I love you, Mairok. 895 01:09:34,605 --> 01:09:35,997 No. 896 01:09:36,041 --> 01:09:37,695 Don't do this. 897 01:09:37,738 --> 01:09:39,958 My life is worth nothing compared to yours. 898 01:09:41,264 --> 01:09:43,266 I lived centuries, Mairok. 899 01:09:46,051 --> 01:09:49,054 But I've never felt truly alive until I met you. 900 01:09:53,537 --> 01:09:54,320 Lantris. 901 01:09:55,321 --> 01:09:56,583 Lantris! 902 01:09:56,627 --> 01:09:58,977 An important destiny awaits you, young God. 903 01:10:01,588 --> 01:10:03,895 -Go. -[whooshing sound] 904 01:10:03,938 --> 01:10:05,331 Save your kingdom. 905 01:10:08,726 --> 01:10:09,509 Lantris. 906 01:10:10,467 --> 01:10:13,339 [Mairok crying] 907 01:10:14,384 --> 01:10:16,647 I'll come back, my love. 908 01:10:16,690 --> 01:10:19,345 [dramatic music] 909 01:10:22,130 --> 01:10:25,046 [Mairok screaming] 910 01:10:28,180 --> 01:10:30,835 [Mairok sobbing] 911 01:10:41,498 --> 01:10:44,152 [birds chirping] 912 01:10:53,510 --> 01:10:55,555 [suspenseful music] 913 01:10:55,599 --> 01:10:58,341 [power whooshing] 914 01:11:00,517 --> 01:11:01,605 [blade whooshing] 915 01:11:01,648 --> 01:11:03,911 [metal clinking] 916 01:11:04,477 --> 01:11:07,175 [dramatic music] 917 01:11:13,443 --> 01:11:16,184 [blood squelching] 918 01:11:16,228 --> 01:11:18,709 [King gagging] 919 01:11:28,501 --> 01:11:30,286 [electrical fizzling] 920 01:11:30,329 --> 01:11:31,765 Shadawar! 921 01:11:31,809 --> 01:11:34,333 You will pay for what you've done to me! 922 01:11:34,377 --> 01:11:36,030 You're still alive? 923 01:11:36,074 --> 01:11:37,380 That damned immortal. 924 01:11:38,598 --> 01:11:40,121 I should have killed you both. 925 01:11:42,733 --> 01:11:44,212 [Mairok whooshing] 926 01:11:44,256 --> 01:11:46,954 [metal clinking] 927 01:11:48,216 --> 01:11:50,828 [Mairok yelling] 928 01:11:53,047 --> 01:11:55,920 [punches thudding] 929 01:12:00,272 --> 01:12:00,925 [Mairok coughing] 930 01:12:02,709 --> 01:12:05,146 You don't want to understand. 931 01:12:06,539 --> 01:12:09,455 This is the Sacred Armor! 932 01:12:12,415 --> 01:12:15,069 [Mairok yelling] 933 01:12:16,375 --> 01:12:19,073 [power rumbling] 934 01:12:21,337 --> 01:12:23,600 Should this little scene impress me? 935 01:12:24,688 --> 01:12:27,604 -[electrical fizzling] -[epic music] 936 01:12:28,605 --> 01:12:30,520 It's the Sacred Armor, Shadawar. 937 01:12:31,434 --> 01:12:32,783 Exactly like yours. 938 01:12:35,263 --> 01:12:36,743 [Mairok Voiceover] Perhaps even more powerful. 939 01:12:37,440 --> 01:12:39,485 You see, the armor is a concept, 940 01:12:39,529 --> 01:12:41,705 created long ago to store a large amount of energy 941 01:12:41,748 --> 01:12:43,402 in physical form. 942 01:12:43,446 --> 01:12:46,362 What you wear is simply a container of that energy. 943 01:12:46,405 --> 01:12:47,624 And the stones that evoke it 944 01:12:47,667 --> 01:12:49,495 are only one means to harness it. 945 01:12:50,714 --> 01:12:54,065 These arm guards given to me by my father. 946 01:12:54,108 --> 01:12:56,372 I created a bond with that energy 947 01:12:56,415 --> 01:12:57,982 and I'm now powerful enough to evoke 948 01:12:58,025 --> 01:12:59,592 a sacred armor of my own! 949 01:13:00,419 --> 01:13:02,682 [suspenseful music] 950 01:13:02,726 --> 01:13:05,424 [metal clinking] 951 01:13:18,611 --> 01:13:21,614 [metal clanking] 952 01:13:23,311 --> 01:13:28,316 -[Mairok yelling] -[punches rumbling] 953 01:13:28,969 --> 01:13:29,622 [Mairok coughing] 954 01:13:30,754 --> 01:13:33,670 [punches rumbling] 955 01:13:43,593 --> 01:13:47,248 ♪♪ 956 01:13:47,292 --> 01:13:48,815 [Mairok yelling] 957 01:13:48,859 --> 01:13:51,775 [punches thudding] 958 01:14:06,833 --> 01:14:09,183 [punches rumbling] 959 01:14:09,227 --> 01:14:11,882 [Mairok yelling] 960 01:14:14,885 --> 01:14:18,236 [dramatic piano music] 961 01:14:47,221 --> 01:14:50,486 [intense dramatic music] 962 01:14:54,054 --> 01:14:57,580 [Atia] Only through sacrifice and loss, 963 01:14:57,623 --> 01:15:01,714 a prince learns how to become a king. 964 01:15:02,715 --> 01:15:03,673 And so... 965 01:15:04,543 --> 01:15:08,721 a new history of the Ancestral World began. 966 01:15:09,853 --> 01:15:12,551 But this is another story. 967 01:15:14,118 --> 01:15:17,121 [suspenseful music] 968 01:16:16,702 --> 01:16:18,574 [fire crackling] 969 01:16:18,617 --> 01:16:21,707 [atmosphere humming] 970 01:16:27,931 --> 01:16:30,716 [upbeat music] 58608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.