Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,080 --> 00:01:36,639
Skinny
2
00:01:37,239 --> 00:01:38,599
You said that I was a errand every day
3
00:01:38,680 --> 00:01:39,720
Too boring
4
00:01:40,000 --> 00:01:40,639
Fat man
5
00:01:41,000 --> 00:01:41,839
let me tell you
6
00:01:41,919 --> 00:01:43,639
I know a good place
7
00:01:43,919 --> 00:01:45,519
Yumanlou
8
00:01:46,040 --> 00:01:47,040
Its girl
9
00:01:48,239 --> 00:01:49,120
Why
10
00:01:49,400 --> 00:01:50,319
Who are you coming to see
11
00:01:52,239 --> 00:01:53,120
Two officials
12
00:01:53,680 --> 00:01:55,800
The servant is a friend of Doctor Bean
13
00:01:56,279 --> 00:01:57,599
Here to send some food
14
00:01:58,040 --> 00:02:00,080
Please help me
15
00:02:00,440 --> 00:02:02,160
Xiaodouzi is a felon
16
00:02:02,720 --> 00:02:03,440
Not allowed to see
17
00:02:16,600 --> 00:02:19,440
Be careful and disrespect
18
00:02:20,160 --> 00:02:21,759
Go and come back soon
19
00:02:21,880 --> 00:02:23,279
Don't delay too long
20
00:02:24,199 --> 00:02:25,160
Xie Erwei
21
00:02:25,240 --> 00:02:26,360
Xie Erwei
22
00:02:28,320 --> 00:02:29,160
Get you
23
00:02:29,160 --> 00:02:29,960
mine
24
00:02:53,759 --> 00:02:54,759
Lord help me
25
00:02:54,759 --> 00:02:55,639
Help me
26
00:02:55,639 --> 00:02:56,960
I was wronged
27
00:02:56,960 --> 00:02:58,759
Adults
28
00:02:59,600 --> 00:03:00,119
you
29
00:03:00,600 --> 00:03:01,399
Two officials
30
00:03:01,679 --> 00:03:03,080
Can you do me a favor
31
00:03:03,240 --> 00:03:04,759
I'm less courageous
32
00:03:05,039 --> 00:03:06,639
Once in such a gloomy place
33
00:03:06,759 --> 00:03:07,880
My legs feel weak
34
00:03:07,960 --> 00:03:09,000
Sore nose
35
00:03:09,759 --> 00:03:10,320
If i wait
36
00:03:10,320 --> 00:03:11,360
Met Doctor Bean
37
00:03:11,839 --> 00:03:13,320
I'm afraid it's inevitable to cry
38
00:03:13,759 --> 00:03:15,199
If you cry with red eyes
39
00:03:16,240 --> 00:03:18,080
It's not easy to go back as a errand
40
00:03:18,839 --> 00:03:20,199
You'll be a good person
41
00:03:20,320 --> 00:03:21,800
Give him this food box for me
42
00:03:22,000 --> 00:03:22,759
Piggyback
43
00:03:23,240 --> 00:03:24,919
You can go back without worry
44
00:03:25,679 --> 00:03:26,639
Xie Erwei
45
00:03:27,039 --> 00:03:28,399
OK, OK, go now
46
00:03:37,839 --> 00:03:39,839
Somehow you save some for others
47
00:03:40,559 --> 00:03:41,479
I tell you
48
00:03:41,720 --> 00:03:42,800
Stingy enough
49
00:03:43,080 --> 00:03:44,199
Just such a small dish
50
00:03:44,440 --> 00:03:45,759
It's not enough to stuff my teeth
51
00:03:47,839 --> 00:03:49,320
I said it tastes good
52
00:03:49,720 --> 00:03:50,639
Do you want a piece
53
00:03:50,759 --> 00:03:52,160
I don't like sweets
54
00:04:01,639 --> 00:04:02,440
Your Highness
55
00:04:02,600 --> 00:04:04,399
I'll do this kind of trifle
56
00:04:04,559 --> 00:04:05,800
Yeting dirty
57
00:04:06,080 --> 00:04:08,080
Why do you take a trip yourself
58
00:04:08,600 --> 00:04:09,279
Your Highness
59
00:04:29,320 --> 00:04:30,160
What are you doing
60
00:04:30,160 --> 00:04:31,200
Like two pieces of wood
61
00:04:31,480 --> 00:04:33,480
Didn't see His Royal Highness arrive
62
00:04:35,480 --> 00:04:36,959
See His Royal Highness
63
00:04:38,079 --> 00:04:38,959
Epidemic Prevention Medical Officer of Buluin
64
00:04:38,959 --> 00:04:39,679
Small beans
65
00:04:39,720 --> 00:04:40,640
Is it locked here?
66
00:04:40,799 --> 00:04:42,200
Reply to His Royal Highness Prince
67
00:04:42,239 --> 00:04:43,239
Bean Doctor
68
00:04:44,839 --> 00:04:45,600
His Royal Highness
69
00:04:45,920 --> 00:04:46,920
Doctor Bean locked in one place
70
00:04:46,920 --> 00:04:48,119
In a secret cell
71
00:04:48,320 --> 00:04:48,959
Lead the way ahead
72
00:04:49,359 --> 00:04:50,200
Yes Yes Yes Yes
73
00:04:51,880 --> 00:04:52,679
Your Highness please
74
00:04:55,880 --> 00:04:57,600
How could the prince suddenly go to Yeting?
75
00:04:58,040 --> 00:04:59,559
I also think this matter is strange
76
00:04:59,920 --> 00:05:01,160
Feel uneasy
77
00:05:02,279 --> 00:05:03,239
Little bean thing
78
00:05:03,239 --> 00:05:04,519
Have you taken care of it?
79
00:05:06,079 --> 00:05:06,920
Should
80
00:05:06,959 --> 00:05:07,880
What should
81
00:05:09,720 --> 00:05:10,640
I just ask you
82
00:05:11,279 --> 00:05:12,679
You saw Xiaodouzi with your own eyes
83
00:05:12,679 --> 00:05:13,880
Are you dead?
84
00:05:15,559 --> 00:05:17,079
The jailer won't let me in
85
00:05:17,200 --> 00:05:18,880
But everyone, don't worry
86
00:05:19,440 --> 00:05:19,920
I did
87
00:05:19,920 --> 00:05:21,359
Xiaodouzi's favorite food
88
00:05:21,640 --> 00:05:22,359
and
89
00:05:22,760 --> 00:05:24,399
The jailer took my advantage
90
00:05:24,760 --> 00:05:26,000
He promised to forward it for me
91
00:05:26,200 --> 00:05:27,839
So should
92
00:05:27,839 --> 00:05:28,440
To shut up
93
00:05:30,559 --> 00:05:32,079
Qiniang Qiniang
94
00:05:32,720 --> 00:05:33,200
go with
95
00:05:33,839 --> 00:05:35,399
Check the situation in Ye Ting
96
00:05:35,600 --> 00:05:36,160
If Ye Ting
97
00:05:36,160 --> 00:05:37,200
what's going on
98
00:05:37,320 --> 00:05:38,160
Report quickly
99
00:05:38,600 --> 00:05:40,119
Master wants me to find out
100
00:05:40,640 --> 00:05:41,480
Talkative
101
00:05:42,000 --> 00:05:43,239
If i knew what happened
102
00:05:43,239 --> 00:05:44,600
I need you to inquire
103
00:05:45,880 --> 00:05:46,880
Disciple go now
104
00:06:05,000 --> 00:06:05,640
Asheng
105
00:06:46,600 --> 00:06:47,559
who are you
106
00:06:47,760 --> 00:06:48,519
Bold
107
00:06:48,679 --> 00:06:49,839
Dare to be rude to the prince
108
00:06:50,279 --> 00:06:50,799
Kneel down
109
00:06:52,440 --> 00:06:53,760
See His Royal Highness
110
00:06:53,839 --> 00:06:55,359
Xiaodouzi has clumsy eyes and mouth
111
00:06:55,519 --> 00:06:56,600
Guilty
112
00:06:59,519 --> 00:07:00,119
turn on
113
00:07:00,559 --> 00:07:01,079
Yes
114
00:07:09,040 --> 00:07:09,519
Yes
115
00:07:20,920 --> 00:07:21,359
what's happenin
116
00:07:21,359 --> 00:07:22,119
Go out and serve
117
00:07:23,760 --> 00:07:24,160
Yes
118
00:07:27,119 --> 00:07:28,720
I am entrusted by Pei Xingjian
119
00:07:29,160 --> 00:07:30,040
Hurrying from outside the palace
120
00:07:30,040 --> 00:07:31,000
Hurry back to save you
121
00:07:31,480 --> 00:07:32,000
did not expect
122
00:07:32,000 --> 00:07:33,519
But you are here at ease
123
00:07:33,640 --> 00:07:35,200
There is leisure and leisure to freshen up
124
00:07:35,720 --> 00:07:37,079
Aren't you afraid
125
00:07:37,440 --> 00:07:38,000
afraid
126
00:07:38,200 --> 00:07:39,399
Just because I was too scared
127
00:07:39,399 --> 00:07:40,279
Just so
128
00:07:40,559 --> 00:07:41,959
What is the reason
129
00:07:42,359 --> 00:07:44,399
If I lie here dirty
130
00:07:44,399 --> 00:07:46,279
Sigh and cry
131
00:07:46,440 --> 00:07:47,720
Only make myself more pitiful
132
00:07:47,720 --> 00:07:48,519
More miserable
133
00:07:48,880 --> 00:07:50,279
There won't be half benefits
134
00:07:50,440 --> 00:07:51,279
That's it
135
00:07:51,320 --> 00:07:53,320
It's better to treat yourself well
136
00:07:53,399 --> 00:07:54,839
Even if it’s hard work
137
00:07:54,880 --> 00:07:56,480
It's better than complaining
138
00:07:57,839 --> 00:07:58,399
Asheng
139
00:07:59,320 --> 00:07:59,880
Your Highness
140
00:08:00,320 --> 00:08:01,000
Listen to
141
00:08:01,839 --> 00:08:02,519
You Chengrili
142
00:08:02,519 --> 00:08:04,279
Will worry about this and worry about that
143
00:08:04,359 --> 00:08:05,720
The noise makes me upset
144
00:08:07,000 --> 00:08:08,160
Doctor Bean
145
00:08:08,320 --> 00:08:10,160
But has the ability to calm down
146
00:08:10,600 --> 00:08:11,600
Lift weight lightly
147
00:08:12,720 --> 00:08:14,239
More to my heart than you
148
00:08:18,279 --> 00:08:19,519
Get up first Xiaodouzi
149
00:08:29,079 --> 00:08:30,239
Raise your head
150
00:08:47,000 --> 00:08:48,760
Born so smart and delicate
151
00:08:48,880 --> 00:08:49,960
Know the general
152
00:08:50,159 --> 00:08:51,479
The brave man
153
00:08:52,919 --> 00:08:53,840
Why is it buried
154
00:08:53,840 --> 00:08:55,039
This is Buluyuan
155
00:08:57,000 --> 00:09:00,080
I heard you escaped privately this time
156
00:09:00,760 --> 00:09:01,799
Why run
157
00:09:03,520 --> 00:09:04,400
I'm in Buluin
158
00:09:04,400 --> 00:09:05,840
Served as an epidemic prevention medical officer for many years
159
00:09:06,039 --> 00:09:07,159
It's the manager of Buluyuan
160
00:09:07,159 --> 00:09:08,400
Son of Naibu Sun
161
00:09:08,679 --> 00:09:10,159
Because of naughty the day before yesterday
162
00:09:10,159 --> 00:09:11,799
Make Awongsun's servant angry
163
00:09:12,159 --> 00:09:13,479
Aweng was short of breath
164
00:09:13,559 --> 00:09:15,039
So he said he wanted to drive me out of the palace
165
00:09:15,440 --> 00:09:16,239
The inner chamber wants
166
00:09:16,239 --> 00:09:17,440
Transfer me to Shangfu Bureau
167
00:09:18,159 --> 00:09:19,960
I wanted to be angry with Aon
168
00:09:20,440 --> 00:09:22,119
Just ran away
169
00:09:22,520 --> 00:09:24,159
Turns out to be so
170
00:09:26,280 --> 00:09:26,880
Fat man
171
00:09:27,479 --> 00:09:28,119
Fat man
172
00:09:28,880 --> 00:09:30,080
What's wrong with you fat guy
173
00:09:30,640 --> 00:09:32,440
Don't scare me fat
174
00:09:33,479 --> 00:09:34,479
Fat man
175
00:09:38,520 --> 00:09:39,159
Fat man
176
00:09:39,719 --> 00:09:40,880
Fat guy what's wrong with you
177
00:09:41,000 --> 00:09:41,679
Fat man
178
00:09:42,000 --> 00:09:43,640
Don't scare me
179
00:09:43,719 --> 00:09:44,599
Fat man
180
00:09:45,679 --> 00:09:46,320
Fat man
181
00:09:46,320 --> 00:09:47,000
Your Highness
182
00:09:47,919 --> 00:09:49,599
He kept talking about pain in his abdomen just now
183
00:09:49,599 --> 00:09:50,320
Weak body sweating
184
00:09:50,320 --> 00:09:51,080
Not long after
185
00:09:51,080 --> 00:09:52,679
He foamed at his mouth and fell to the ground and died
186
00:09:52,760 --> 00:09:53,760
Look at it now
187
00:09:53,760 --> 00:09:55,080
Should be poisoned
188
00:09:58,320 --> 00:09:59,840
There are only you two
189
00:10:00,320 --> 00:10:02,119
Now one of them is dead
190
00:10:02,119 --> 00:10:03,280
Then I will ask you
191
00:10:03,640 --> 00:10:05,599
Who might be the poisoner
192
00:10:06,960 --> 00:10:07,919
Prince Mingjian
193
00:10:08,280 --> 00:10:09,799
This is not a villain
194
00:10:10,239 --> 00:10:11,000
Yes
195
00:10:12,359 --> 00:10:13,400
It's osmanthus cake
196
00:10:13,760 --> 00:10:14,880
It must be osmanthus cake
197
00:10:15,320 --> 00:10:16,159
His Royal Highness
198
00:10:16,760 --> 00:10:19,159
Someone sent a box of osmanthus cakes just now
199
00:10:19,559 --> 00:10:21,440
Name the bean doctor to eat
200
00:10:22,159 --> 00:10:23,719
But the fat man was greedy for a while
201
00:10:23,760 --> 00:10:26,159
Stay and eat to die in vain
202
00:10:27,119 --> 00:10:29,000
Someone wants Xiaodouzi to die
203
00:10:29,119 --> 00:10:31,119
That’s why I poisoned the sweet-scented osmanthus cake
204
00:10:31,719 --> 00:10:35,119
I didn't expect the fat man to become a dead man
205
00:10:35,799 --> 00:10:37,280
Who sent the osmanthus cake
206
00:10:38,479 --> 00:10:39,440
Is an inside officer
207
00:10:39,919 --> 00:10:40,799
Twenties
208
00:10:41,280 --> 00:10:42,559
Never seen
209
00:10:58,400 --> 00:10:59,239
Small beans
210
00:10:59,520 --> 00:11:01,000
You have enemies in the palace
211
00:11:01,200 --> 00:11:01,679
I
212
00:11:03,080 --> 00:11:04,359
I have no enemies
213
00:11:04,719 --> 00:11:05,359
Huatian
214
00:11:06,679 --> 00:11:08,119
Go to Wu Zuo for an autopsy
215
00:11:08,760 --> 00:11:10,679
See if it’s the osmanthus cake
216
00:11:11,440 --> 00:11:12,200
Check me
217
00:11:12,719 --> 00:11:13,679
Must poison the person
218
00:11:13,679 --> 00:11:14,559
Find out for me
219
00:11:16,039 --> 00:11:16,559
Yes
220
00:11:19,479 --> 00:11:20,479
Wanted for Xiaodouzi
221
00:11:20,479 --> 00:11:21,559
Where did you sign it
222
00:11:22,000 --> 00:11:23,359
Who ordered it
223
00:11:23,640 --> 00:11:24,520
Back to Prince Edward
224
00:11:24,760 --> 00:11:26,039
Is the deputy director of the internal chamber
225
00:11:26,239 --> 00:11:27,559
Ordered by Pan Qinhai
226
00:11:28,880 --> 00:11:29,440
Asheng
227
00:11:32,000 --> 00:11:32,719
Your Highness
228
00:11:33,919 --> 00:11:35,200
Go tell Pan Qinhai
229
00:11:35,520 --> 00:11:36,359
Small beans
230
00:11:37,159 --> 00:11:38,760
It's not a private escape
231
00:11:39,359 --> 00:11:40,840
He went to work for me
232
00:11:41,200 --> 00:11:42,280
I ordered him to keep it secret
233
00:11:42,559 --> 00:11:44,039
I didn't expect him to be so honest
234
00:11:44,159 --> 00:11:45,119
Wrongly entered into Ye Court
235
00:11:45,119 --> 00:11:46,520
Never revealed anything
236
00:11:48,520 --> 00:11:50,159
This person is a witness in the poisoning incident
237
00:11:50,440 --> 00:11:51,679
Put him in custody first
238
00:11:52,479 --> 00:11:54,080
To find out about the poisoning
239
00:11:54,200 --> 00:11:55,200
Send again
240
00:11:55,520 --> 00:11:56,159
Yes
241
00:11:57,640 --> 00:11:59,479
Xiaodouzi go with me
242
00:12:09,080 --> 00:12:10,119
His Royal Highness
243
00:12:13,880 --> 00:12:14,719
Thanks a lot
244
00:12:14,719 --> 00:12:15,679
Prince's help
245
00:12:21,039 --> 00:12:22,679
Speaking of which I should thank you
246
00:12:23,320 --> 00:12:24,479
If you didn't risk your life
247
00:12:24,479 --> 00:12:25,239
Surrender in the palace
248
00:12:25,599 --> 00:12:26,239
Think of a way
249
00:12:26,239 --> 00:12:27,479
Deliver news to Wu Cairen
250
00:12:28,719 --> 00:12:30,599
I'm afraid I'm still in danger
251
00:12:30,719 --> 00:12:31,599
Without knowing
252
00:12:32,679 --> 00:12:33,440
No wonder Pei Xingjian
253
00:12:33,440 --> 00:12:34,799
Praise you
254
00:12:35,000 --> 00:12:36,119
Sure enough
255
00:12:36,479 --> 00:12:38,239
Is a usable talent
256
00:12:39,280 --> 00:12:41,320
Xiaodouzi thanks the prince for showing her love
257
00:12:42,520 --> 00:12:44,039
Now someone is going to harm you
258
00:12:44,400 --> 00:12:45,960
You are showing that he is dark
259
00:12:46,039 --> 00:12:47,080
Hard to defend
260
00:12:48,119 --> 00:12:49,000
Small beans
261
00:12:49,840 --> 00:12:51,159
If you don't want to go back to Buluyuan
262
00:12:51,440 --> 00:12:52,760
I don't want to go back to Shangfu
263
00:12:52,880 --> 00:12:54,400
Why don't you come to Donggong as a errand?
264
00:12:54,960 --> 00:12:56,200
Have my shelter
265
00:12:56,200 --> 00:12:57,719
No one can touch you
266
00:12:59,880 --> 00:13:01,239
Xiaodouzi is afraid
267
00:13:01,239 --> 00:13:02,599
Disappointed the prince
268
00:13:02,880 --> 00:13:04,200
I got into trouble this time
269
00:13:04,239 --> 00:13:05,799
Made me and my friend
270
00:13:05,799 --> 00:13:07,000
I am implicated
271
00:13:07,039 --> 00:13:08,200
I don't worry about them
272
00:13:08,359 --> 00:13:10,000
I must go back and share the joys and sorrows with them
273
00:13:10,000 --> 00:13:10,799
Overcome the difficulties together
274
00:13:12,440 --> 00:13:13,840
He really is a man of love and justice
275
00:13:14,400 --> 00:13:15,799
Don't worry, Xiaodou
276
00:13:16,559 --> 00:13:18,159
I must find the poisoner
277
00:13:18,320 --> 00:13:19,080
Keep you well
278
00:13:20,080 --> 00:13:21,679
Grace of His Highness Prince Xie
279
00:13:22,679 --> 00:13:24,159
Qiniang, you can see clearly
280
00:13:25,119 --> 00:13:26,479
Disciple sees it really
281
00:13:26,599 --> 00:13:27,880
Doctor Bean was released
282
00:13:27,960 --> 00:13:29,559
Standing behind the prince
283
00:13:29,719 --> 00:13:31,000
The prince also spoke
284
00:13:31,000 --> 00:13:31,840
Said to investigate thoroughly
285
00:13:31,840 --> 00:13:33,440
The man who poisoned the bean doctor
286
00:13:34,440 --> 00:13:35,239
Master
287
00:13:35,359 --> 00:13:37,200
This matter and we still serve the bureau
288
00:13:37,559 --> 00:13:38,559
Doesn't it matter?
289
00:13:38,840 --> 00:13:40,119
Of course it matters
290
00:13:44,000 --> 00:13:45,640
The inner court has been transferred
291
00:13:45,640 --> 00:13:46,440
Xiaodou is
292
00:13:46,440 --> 00:13:47,840
We still serve the bureau
293
00:13:48,239 --> 00:13:50,159
I naturally have to pay more attention
294
00:13:54,239 --> 00:13:54,960
Qiniang
295
00:13:55,559 --> 00:13:56,799
Run out of silver wire
296
00:13:57,359 --> 00:13:59,479
Go to the inner chamber to get more back
297
00:14:00,679 --> 00:14:01,320
Yes
298
00:14:07,640 --> 00:14:09,280
Zhuo, save me
299
00:14:09,400 --> 00:14:11,080
If the prince really wants to investigate this thoroughly
300
00:14:11,159 --> 00:14:12,679
The villain's death is coming
301
00:14:13,320 --> 00:14:14,599
My life is not important
302
00:14:14,760 --> 00:14:15,799
But in case it gets involved
303
00:14:15,799 --> 00:14:17,280
Zhuo Jia and Pan Nai Shi
304
00:14:17,919 --> 00:14:19,840
The villain’s sins are serious
305
00:14:21,599 --> 00:14:22,880
Panic
306
00:14:24,119 --> 00:14:25,520
Hold your breath
307
00:14:27,520 --> 00:14:28,280
That is just
308
00:14:28,280 --> 00:14:30,159
Words from the jailer's side
309
00:14:30,799 --> 00:14:32,239
And it's a solitary certificate
310
00:14:33,200 --> 00:14:34,359
Uncountable
311
00:14:34,359 --> 00:14:35,000
But the jailer
312
00:14:35,000 --> 00:14:36,599
Life and death in front of the prince
313
00:14:36,719 --> 00:14:38,159
The prince is determined to investigate thoroughly
314
00:14:38,200 --> 00:14:38,679
I just in case
315
00:14:38,760 --> 00:14:39,799
What to panic
316
00:14:41,440 --> 00:14:44,320
The sky fell and there was a high bear
317
00:14:46,359 --> 00:14:47,159
Small beans
318
00:14:47,159 --> 00:14:49,400
Pain ordered the arrest
319
00:14:50,200 --> 00:14:52,760
Let's go to him to find a way
320
00:14:53,919 --> 00:14:56,719
Naishi Pan is the deputy director of the Naishiyuan
321
00:14:56,960 --> 00:14:58,440
There will be a way
322
00:14:59,440 --> 00:15:01,320
Can be settled
323
00:15:44,280 --> 00:15:45,159
Little Guizi
324
00:15:45,599 --> 00:15:46,559
Small beans
325
00:15:47,919 --> 00:15:49,039
Xiaodouzi is back
326
00:15:49,200 --> 00:15:50,239
Come out everyone
327
00:15:50,760 --> 00:15:52,359
I'm back i'm back
328
00:15:52,520 --> 00:15:53,400
Xiaodouzi is back
329
00:15:53,440 --> 00:15:54,200
I am back
330
00:15:55,679 --> 00:15:56,760
Come, come, come, come
331
00:16:00,880 --> 00:16:01,919
Small beans
332
00:16:02,479 --> 00:16:03,760
Really you
333
00:16:03,880 --> 00:16:06,520
Xiao Shunzi blames me
334
00:16:07,039 --> 00:16:08,760
Made you suffer a lot
335
00:16:11,039 --> 00:16:12,119
Small beans
336
00:16:19,280 --> 00:16:20,039
Aon
337
00:16:25,400 --> 00:16:26,200
Aon
338
00:16:26,320 --> 00:16:27,960
I came back safely
339
00:16:33,799 --> 00:16:34,880
Just come back
340
00:16:36,520 --> 00:16:38,640
Just come back safely
341
00:16:47,280 --> 00:16:48,520
Aon is useless
342
00:16:50,200 --> 00:16:52,400
Let Xiaodouzi eat so much bitterness
343
00:16:53,080 --> 00:16:53,799
wrong
344
00:16:54,799 --> 00:16:56,359
I made Aon and Shunzi
345
00:16:56,359 --> 00:16:57,359
Suffered
346
00:16:57,799 --> 00:16:58,880
Also let everyone
347
00:16:59,280 --> 00:17:00,960
Are all scared for me
348
00:17:06,199 --> 00:17:07,359
Ok, ok little bean
349
00:17:07,520 --> 00:17:09,319
Let's go in and say something
350
00:17:09,439 --> 00:17:10,160
Little Fukuko
351
00:17:10,199 --> 00:17:11,400
Go and clean up the room for Xiaodouzi
352
00:17:11,640 --> 00:17:13,040
I'll prepare some good wine and food
353
00:17:13,199 --> 00:17:13,719
Nowadays
354
00:17:13,719 --> 00:17:15,079
It's a good day for our Buluyuan
355
00:17:15,199 --> 00:17:17,000
Be sure to celebrate in the evening
356
00:17:17,280 --> 00:17:17,760
it is good
357
00:17:25,439 --> 00:17:26,079
Anang
358
00:17:26,920 --> 00:17:28,760
Liuli came back without incident
359
00:17:29,439 --> 00:17:30,680
Please rest assured
360
00:17:48,239 --> 00:17:49,079
Small beans
361
00:17:49,439 --> 00:17:50,239
Come come come
362
00:17:50,520 --> 00:17:51,880
Aweng asks you a few words
363
00:17:53,760 --> 00:17:54,719
How did you come out
364
00:17:55,560 --> 00:17:56,479
This house
365
00:17:56,520 --> 00:17:58,040
Xingshi moved the crowd to catch you back
366
00:17:59,319 --> 00:18:00,439
Why is it so light
367
00:18:00,760 --> 00:18:01,959
Let you go
368
00:18:02,680 --> 00:18:03,959
The prince saved me
369
00:18:07,280 --> 00:18:08,160
Prince
370
00:18:13,160 --> 00:18:14,439
When i was out of the palace
371
00:18:14,479 --> 00:18:16,119
I met a friend of the Prince's
372
00:18:16,719 --> 00:18:18,599
That person knew i was caught
373
00:18:18,599 --> 00:18:20,040
And asked the prince to save me
374
00:18:20,479 --> 00:18:22,079
Prince is pure and kind
375
00:18:22,079 --> 00:18:23,520
Actually took this matter
376
00:18:24,199 --> 00:18:25,280
Say i'm out of the palace
377
00:18:25,280 --> 00:18:26,719
Did the job for him
378
00:18:26,719 --> 00:18:27,680
Not escape
379
00:18:30,640 --> 00:18:31,920
That's it
380
00:18:32,680 --> 00:18:33,839
This must be your mother
381
00:18:33,839 --> 00:18:34,839
Protect you in the sky
382
00:18:35,400 --> 00:18:36,680
To meet the nobles
383
00:18:36,880 --> 00:18:38,160
Every evil turns good
384
00:18:39,760 --> 00:18:40,880
People safe is good
385
00:18:41,040 --> 00:18:41,640
Next time
386
00:18:42,079 --> 00:18:43,680
I want a more secure way
387
00:18:43,880 --> 00:18:44,880
Send you out of the palace
388
00:18:45,199 --> 00:18:45,680
Do not
389
00:18:45,959 --> 00:18:48,359
Aon, I'm ready
390
00:18:48,640 --> 00:18:49,520
I do not go
391
00:18:49,599 --> 00:18:50,680
I want to stay in the palace
392
00:18:50,719 --> 00:18:52,439
No, absolutely no
393
00:18:52,920 --> 00:18:54,000
You can't stay in the palace
394
00:18:54,239 --> 00:18:55,680
Aon, tell me the truth
395
00:18:56,439 --> 00:18:57,959
The person who framed A-niang back then
396
00:18:57,959 --> 00:18:59,400
Is it in the palace?
397
00:19:05,599 --> 00:19:07,000
Is that person Zhuo Jinniang?
398
00:19:13,920 --> 00:19:14,439
Is not
399
00:19:16,000 --> 00:19:17,119
of course not
400
00:19:19,839 --> 00:19:20,520
Aon
401
00:19:21,239 --> 00:19:22,800
When are you going to hide from me
402
00:19:23,119 --> 00:19:24,520
I'm in Yeting these few days
403
00:19:25,119 --> 00:19:26,199
I have seen many
404
00:19:26,560 --> 00:19:27,839
I also thought a lot
405
00:19:28,920 --> 00:19:30,319
Although I was young
406
00:19:30,800 --> 00:19:32,359
But I still remember something
407
00:19:33,239 --> 00:19:33,760
At first
408
00:19:33,760 --> 00:19:35,280
A court lady of the Shangfu Bureau
409
00:19:35,439 --> 00:19:37,680
Take a coat and ask A-niang for help
410
00:19:37,959 --> 00:19:40,000
A-niang was detained afterwards
411
00:19:40,000 --> 00:19:41,359
The queen's coat
412
00:19:41,359 --> 00:19:42,199
Conspiracy
413
00:19:42,359 --> 00:19:43,439
Into Ye Ting
414
00:19:43,959 --> 00:19:45,560
I remember that coat
415
00:19:45,800 --> 00:19:47,479
Embroidered with a Zhai bird
416
00:19:48,119 --> 00:19:49,280
Di Niao's eyes
417
00:19:49,760 --> 00:19:51,239
Needlework and embroidered by Zhuo Jinniang
418
00:19:51,239 --> 00:19:52,760
Dove’s eyes are exactly the same
419
00:19:53,199 --> 00:19:54,560
This is one
420
00:19:57,599 --> 00:19:58,319
Second
421
00:19:59,719 --> 00:20:02,280
A-niang died to save me
422
00:20:02,479 --> 00:20:03,880
Entrust me to Aon
423
00:20:04,439 --> 00:20:05,719
A Niang is brilliant
424
00:20:06,239 --> 00:20:07,160
Naturally know
425
00:20:07,239 --> 00:20:08,119
I stay in Buluyuan
426
00:20:08,119 --> 00:20:09,439
Will disguise women as men
427
00:20:10,000 --> 00:20:11,719
But A Niang would rather take this risk
428
00:20:12,199 --> 00:20:13,439
Don't want to entrust me to
429
00:20:13,439 --> 00:20:15,439
The only female disciple Zhuo Jinniang
430
00:20:18,800 --> 00:20:19,599
Third
431
00:20:19,839 --> 00:20:21,680
When Zhuo Jinniang mentioned A-niang to me
432
00:20:21,880 --> 00:20:23,520
There is not even the slightest mentorship
433
00:20:24,040 --> 00:20:25,920
There is only jealousy and resentment in my heart
434
00:20:26,760 --> 00:20:28,280
If i guess right
435
00:20:28,599 --> 00:20:29,880
Zhuo Jinniang was back then
436
00:20:30,079 --> 00:20:31,760
Begging my mother to change her coat
437
00:20:32,199 --> 00:20:32,839
afterwards
438
00:20:32,880 --> 00:20:34,479
The court lady who framed A-niang
439
00:20:37,079 --> 00:20:38,359
Aon won't let me
440
00:20:38,359 --> 00:20:40,119
Reveal your identity in front of Zhuo Jinniang
441
00:20:40,239 --> 00:20:42,079
I'm not afraid to hurt Zhuo Jinniang
442
00:20:42,479 --> 00:20:43,920
But to protect me
443
00:20:44,719 --> 00:20:45,359
Aon
444
00:20:46,839 --> 00:20:48,119
Am i right
445
00:20:55,800 --> 00:20:58,160
Master, just say it
446
00:20:58,839 --> 00:21:00,400
I can't stand it anymore
447
00:21:00,479 --> 00:21:01,479
That Zhuo Jinniang
448
00:21:01,520 --> 00:21:02,079
Obviously is one
449
00:21:02,079 --> 00:21:03,520
Evil-hearted villain
450
00:21:04,199 --> 00:21:05,439
She killed her master
451
00:21:05,439 --> 00:21:06,400
Not finished yet
452
00:21:06,560 --> 00:21:07,680
In order to occupy the golden needle
453
00:21:07,680 --> 00:21:08,680
And clothing cheats
454
00:21:08,880 --> 00:21:10,520
How dare you come to Buluyuan to burn your body
455
00:21:10,680 --> 00:21:11,280
That day
456
00:21:11,400 --> 00:21:13,160
If it didn't coincide with Wu Cairen entering the palace,
457
00:21:13,199 --> 00:21:14,439
I want to ask for good luck in the palace
458
00:21:14,560 --> 00:21:16,359
Liuli would be burned alive by her
459
00:21:17,400 --> 00:21:18,319
Every time I see you
460
00:21:18,479 --> 00:21:19,719
Zhuo Jinniang with joy
461
00:21:19,719 --> 00:21:21,119
Treat as a relative
462
00:21:21,680 --> 00:21:22,599
I'm angry
463
00:21:26,239 --> 00:21:26,800
Aon
464
00:21:27,520 --> 00:21:28,640
The one who killed A-niang
465
00:21:28,760 --> 00:21:29,920
Sure enough in this palace
466
00:21:30,640 --> 00:21:31,560
I don't go out of the palace
467
00:21:32,160 --> 00:21:32,800
I want to stay
468
00:21:32,800 --> 00:21:33,839
Revenge for my mother
469
00:21:34,560 --> 00:21:36,199
Zhuo Jinniang not only killed Aniang
470
00:21:36,520 --> 00:21:37,400
Let me mother
471
00:21:37,479 --> 00:21:39,239
Bear the age-old crime of treason
472
00:21:40,199 --> 00:21:41,199
I swear
473
00:21:41,959 --> 00:21:42,959
I must serve A-niang
474
00:21:42,959 --> 00:21:44,800
Wash away grievances and revenge
475
00:21:44,920 --> 00:21:46,560
You are just a little medical officer
476
00:21:46,560 --> 00:21:48,199
What are you taking revenge?
477
00:21:48,359 --> 00:21:49,560
Aon, did you forget?
478
00:21:49,880 --> 00:21:51,319
The inner court has already written documents
479
00:21:51,479 --> 00:21:53,119
Want to transfer me to Shangfu Bureau
480
00:21:53,839 --> 00:21:55,520
Only went to the Shangfu Bureau as a errand
481
00:21:55,719 --> 00:21:57,520
I have the chance to meet Zhuo Jinniang
482
00:21:58,160 --> 00:21:59,520
I can find a way
483
00:21:59,800 --> 00:22:01,640
The evidence that she framed A-niang back then
484
00:22:01,920 --> 00:22:04,239
In order to be grieving for A Niang
485
00:22:04,439 --> 00:22:05,239
You kid
486
00:22:05,640 --> 00:22:07,920
Do you want revenge and crazy
487
00:22:08,079 --> 00:22:09,040
I figured it out
488
00:22:10,319 --> 00:22:11,760
I must do this
489
00:22:12,839 --> 00:22:14,359
Master Master
490
00:22:14,400 --> 00:22:16,800
Something happened, go and see
491
00:22:27,199 --> 00:22:29,760
Master, you have to be the master for me
492
00:22:29,760 --> 00:22:31,239
I wanted to go to the Imperial Dining Room
493
00:22:31,239 --> 00:22:32,160
Buy a chicken
494
00:22:32,839 --> 00:22:33,880
Come back to get money
495
00:22:33,920 --> 00:22:34,719
turn out
496
00:22:34,719 --> 00:22:36,239
I saved money for so many years
497
00:22:36,239 --> 00:22:38,319
All gone
498
00:22:38,880 --> 00:22:39,959
Where did Wei Lin's stuff go?
499
00:22:40,280 --> 00:22:41,280
Find out
500
00:22:42,119 --> 00:22:44,199
Master, this is not suitable, right?
501
00:22:44,479 --> 00:22:45,400
Wei Lin is because
502
00:22:45,439 --> 00:22:46,800
The hands and feet were not clean
503
00:22:47,119 --> 00:22:48,640
Was demoted to our Buluyuan
504
00:22:49,640 --> 00:22:51,520
It would be best if it weren't for him
505
00:22:51,839 --> 00:22:52,520
But now
506
00:22:53,119 --> 00:22:54,119
He is most suspicious
507
00:22:55,479 --> 00:22:55,959
go with
508
00:23:07,199 --> 00:23:07,839
You see
509
00:23:14,560 --> 00:23:15,479
my money
510
00:23:22,079 --> 00:23:22,920
My jade pendant
511
00:23:24,040 --> 00:23:24,839
Small beans
512
00:23:25,280 --> 00:23:26,079
When you go out
513
00:23:26,280 --> 00:23:26,839
I put it on
514
00:23:26,839 --> 00:23:28,040
In your package
515
00:23:28,079 --> 00:23:29,319
Why are you here
516
00:23:29,760 --> 00:23:31,199
Not just what you gave me
517
00:23:31,359 --> 00:23:32,359
And Aon and A-niang
518
00:23:32,359 --> 00:23:33,079
Something for me
519
00:23:33,199 --> 00:23:34,199
Were dropped
520
00:23:35,040 --> 00:23:35,640
I thought
521
00:23:35,640 --> 00:23:37,199
Things were lost outside the palace
522
00:23:37,520 --> 00:23:39,439
So I haven't left the palace yet
523
00:23:39,479 --> 00:23:40,800
He has stolen it
524
00:23:41,000 --> 00:23:42,599
Think of me
525
00:23:42,760 --> 00:23:45,040
Wei Lin saw me hide money before
526
00:23:45,359 --> 00:23:46,760
He asked me specifically
527
00:23:46,920 --> 00:23:47,880
Our Buluyuan
528
00:23:47,959 --> 00:23:49,160
What do you like to eat
529
00:23:49,400 --> 00:23:50,280
Also specifically asked
530
00:23:50,280 --> 00:23:51,439
What do Xiaodou like to eat
531
00:23:54,680 --> 00:23:55,560
Did you say
532
00:23:55,800 --> 00:23:56,359
said
533
00:23:56,439 --> 00:23:57,920
I said you like osmanthus cake the most
534
00:23:58,920 --> 00:24:00,199
Wei Lin did it
535
00:24:01,199 --> 00:24:01,880
Wei Lin
536
00:24:02,599 --> 00:24:03,839
What else did he do
537
00:24:06,160 --> 00:24:07,760
Someone ran to Yeting today
538
00:24:07,880 --> 00:24:09,319
Gave me a box of osmanthus cake
539
00:24:09,719 --> 00:24:11,079
The jailer was greedy
540
00:24:11,079 --> 00:24:12,280
Poisoned and died
541
00:24:13,199 --> 00:24:14,000
So to say
542
00:24:14,359 --> 00:24:15,760
The box of poisonous osmanthus cake
543
00:24:16,040 --> 00:24:17,439
It should be from Wei Lin
544
00:24:17,760 --> 00:24:18,319
Such a big deal
545
00:24:18,319 --> 00:24:19,599
Why didn't you say it earlier
546
00:24:20,359 --> 00:24:21,319
Prince has promised
547
00:24:21,319 --> 00:24:22,599
Will thoroughly investigate this matter
548
00:24:22,760 --> 00:24:23,680
I don't want you
549
00:24:23,680 --> 00:24:24,959
Scared for me
550
00:24:25,119 --> 00:24:25,959
Where is Wei Lin
551
00:24:26,000 --> 00:24:27,000
Where is Wei Lin?
552
00:24:27,520 --> 00:24:28,400
Master
553
00:24:28,599 --> 00:24:30,599
Master has something serious, Master
554
00:24:31,640 --> 00:24:32,959
Wei Lin was sent back
555
00:24:33,199 --> 00:24:34,119
Let him come see me
556
00:24:34,800 --> 00:24:35,719
he
557
00:24:36,000 --> 00:24:36,920
he died
558
00:24:39,719 --> 00:24:41,040
Wei Lin is dead
559
00:24:58,920 --> 00:24:59,839
what happened
560
00:25:00,000 --> 00:25:00,640
We are by the lake
561
00:25:00,640 --> 00:25:01,760
When I found him
562
00:25:01,800 --> 00:25:02,800
Man has drowned
563
00:25:02,839 --> 00:25:04,000
Nothing left
564
00:25:04,239 --> 00:25:05,719
This was brought to Buluyuan
565
00:25:07,319 --> 00:25:08,400
How many workers
566
00:25:16,479 --> 00:25:18,319
It's so cheap to die like this
567
00:25:18,959 --> 00:25:20,439
Wei Lin must be worried
568
00:25:20,439 --> 00:25:21,400
After Xiaodouzi returned to the palace
569
00:25:21,560 --> 00:25:22,719
Found out about him stealing
570
00:25:22,880 --> 00:25:23,920
So I started
571
00:25:24,000 --> 00:25:25,479
I want to kill Xiaodouzi
572
00:25:26,359 --> 00:25:27,640
Then he will kill next
573
00:25:27,920 --> 00:25:29,160
Isn't it me
574
00:25:32,280 --> 00:25:34,560
What's the use of more money?
575
00:25:34,839 --> 00:25:37,119
Life does not bring death does not bring
576
00:25:37,959 --> 00:25:38,959
In the end only one
577
00:25:38,959 --> 00:25:40,199
The end of death
578
00:25:41,119 --> 00:25:42,119
Why bother
579
00:25:44,040 --> 00:25:44,839
Xiao Shun Zi
580
00:25:45,319 --> 00:25:46,479
Give him a thin coffin
581
00:25:47,119 --> 00:25:48,199
Be buried as soon as possible
582
00:25:48,839 --> 00:25:49,400
Yes
583
00:25:59,560 --> 00:26:00,359
Your Highness
584
00:26:00,800 --> 00:26:02,479
Deputy Director Pan is here
585
00:26:04,280 --> 00:26:07,040
Greetings to His Royal Highness
586
00:26:10,520 --> 00:26:12,319
I don't know that Doctor Bean is out of the palace
587
00:26:12,359 --> 00:26:14,359
Is doing errands for His Royal Highness
588
00:26:14,479 --> 00:26:15,160
Almost missed
589
00:26:15,160 --> 00:26:16,719
Major Events of His Royal Highness
590
00:26:17,040 --> 00:26:18,160
Pan Qinhai is guilty
591
00:26:18,280 --> 00:26:20,359
Please forgive me
592
00:26:21,760 --> 00:26:23,119
The ignorant is not guilty
593
00:26:26,400 --> 00:26:27,760
But there are people
594
00:26:28,079 --> 00:26:29,880
Through strong guards
595
00:26:30,400 --> 00:26:32,560
Poisoned people in the palace prison
596
00:26:32,760 --> 00:26:34,160
This matter is not trivial
597
00:26:34,479 --> 00:26:35,119
Pan Nai Shi
598
00:26:35,199 --> 00:26:36,640
You are the deputy director of the internal chamber
599
00:26:37,079 --> 00:26:38,920
Ye Ting is your jurisdiction again
600
00:26:39,160 --> 00:26:40,520
How do you explain this?
601
00:26:42,119 --> 00:26:43,199
Reply to Your Highness
602
00:26:43,520 --> 00:26:44,079
This matter
603
00:26:44,079 --> 00:26:45,719
The little one has been thoroughly investigated
604
00:26:46,520 --> 00:26:48,640
The poisoned person is called Wei Lin
605
00:26:49,400 --> 00:26:51,680
He is the new insider of Buluyuan
606
00:26:52,239 --> 00:26:53,239
Usually have
607
00:26:53,239 --> 00:26:54,959
Unclean hands and feet
608
00:26:55,439 --> 00:26:57,199
Stole Doctor Bean's belongings
609
00:26:57,239 --> 00:26:59,560
He thought Doctor Bean was missing
610
00:26:59,640 --> 00:27:01,680
There is no evidence for this
611
00:27:01,880 --> 00:27:02,680
who knows
612
00:27:02,959 --> 00:27:04,640
Doctor Bean, he's back again
613
00:27:04,839 --> 00:27:05,800
He is afraid of Doctor Bean
614
00:27:05,800 --> 00:27:07,079
After coming out of Ye Ting
615
00:27:07,079 --> 00:27:08,199
Settle accounts with him
616
00:27:08,839 --> 00:27:09,920
He sent it
617
00:27:10,040 --> 00:27:11,640
Poisonous Osmanthus Cake
618
00:27:12,000 --> 00:27:13,920
Want to poison the bean doctor
619
00:27:14,000 --> 00:27:16,000
Come to a dead end
620
00:27:16,400 --> 00:27:17,479
Now he knows
621
00:27:17,479 --> 00:27:19,599
Guilty and blame for Dongchuang incident
622
00:27:19,640 --> 00:27:21,400
Already committed suicide
623
00:27:22,800 --> 00:27:23,640
died
624
00:27:23,959 --> 00:27:25,680
Died by jumping into the lake
625
00:27:30,040 --> 00:27:31,400
Does Doctor Bean know this?
626
00:27:32,199 --> 00:27:33,119
Wei Lin's corpse
627
00:27:33,119 --> 00:27:34,479
Has been sent to Buluyuan
628
00:27:34,560 --> 00:27:36,319
Doctor Bean knows about this
629
00:27:36,719 --> 00:27:39,000
Wei Lin's stolen property has been found
630
00:27:39,319 --> 00:27:40,719
Not only from Doctor Bean
631
00:27:41,199 --> 00:27:42,520
All palace people in the palace
632
00:27:42,520 --> 00:27:43,599
Lost property
633
00:27:43,920 --> 00:27:46,040
Have been found at Wei Lin
634
00:27:49,599 --> 00:27:50,199
Your Highness
635
00:27:51,000 --> 00:27:52,839
Ye Ting has something like this
636
00:27:52,959 --> 00:27:54,520
Pan Qinhai's guilt cannot escape
637
00:27:54,920 --> 00:27:56,599
Please convict
638
00:27:58,239 --> 00:28:00,239
Lax control is indeed your negligence
639
00:28:01,760 --> 00:28:03,079
I will remember your fault
640
00:28:04,040 --> 00:28:05,680
You have to play up the spirit
641
00:28:05,959 --> 00:28:06,920
Purge the palace
642
00:28:07,280 --> 00:28:08,400
If there are mistakes again
643
00:28:08,880 --> 00:28:09,920
Will be severely punished
644
00:28:10,560 --> 00:28:11,439
Yes
645
00:28:19,319 --> 00:28:20,959
Really knowing people, knowing faces and not knowing heart
646
00:28:21,119 --> 00:28:22,040
I heard that Wei Lin
647
00:28:22,040 --> 00:28:23,359
Is a famous thief bone
648
00:28:23,560 --> 00:28:25,239
Everyone around was stolen by him
649
00:28:25,520 --> 00:28:26,359
Stolen property
650
00:28:26,359 --> 00:28:27,560
Hidden in the box
651
00:28:27,680 --> 00:28:28,920
It's useless till death
652
00:28:28,959 --> 00:28:30,239
Really hateful and pathetic
653
00:28:30,280 --> 00:28:31,439
Don't say anything
654
00:28:32,119 --> 00:28:32,959
Master
655
00:28:33,479 --> 00:28:35,640
You let the disciple say
656
00:28:36,880 --> 00:28:38,199
Wei Lin
657
00:28:38,839 --> 00:28:40,119
Such a person
658
00:28:40,560 --> 00:28:42,199
I was almost deceived by him as a teacher
659
00:28:43,280 --> 00:28:44,000
Qiniang
660
00:28:45,040 --> 00:28:46,479
Don't tell anyone in the future
661
00:28:46,760 --> 00:28:47,959
Wei Lin and we still serve the bureau
662
00:28:47,959 --> 00:28:48,959
Have contacts
663
00:28:49,800 --> 00:28:51,319
So as not to attract people
664
00:28:51,439 --> 00:28:52,040
Yes
665
00:29:26,520 --> 00:29:27,359
Zhuo everyone
666
00:29:27,760 --> 00:29:29,160
The slave and maid will meet with Pan Neipi later
667
00:29:29,239 --> 00:29:30,000
What to say
668
00:29:30,640 --> 00:29:32,199
I'll know when I arrive
669
00:29:48,800 --> 00:29:49,319
Oops
670
00:29:50,280 --> 00:29:50,680
fast
671
00:29:51,079 --> 00:29:52,599
My kerchief fell into the water
672
00:29:52,800 --> 00:29:53,839
Quickly pick it up for me
673
00:29:54,439 --> 00:29:55,560
Don't hurry everyone
674
00:29:55,760 --> 00:29:56,439
Slave
675
00:29:57,079 --> 00:29:58,280
The maidservant will pick it up now
676
00:30:03,680 --> 00:30:04,319
Fast
677
00:30:34,839 --> 00:30:35,920
Zhuo everyone
678
00:30:44,079 --> 00:30:44,719
Zhuoda
679
00:31:17,920 --> 00:31:19,959
How did Wei Lin die?
680
00:31:20,199 --> 00:31:22,160
You and I know it well
681
00:31:23,280 --> 00:31:24,160
Okay
682
00:31:24,160 --> 00:31:25,959
His hands and feet are usually dirty
683
00:31:26,199 --> 00:31:27,920
We can hide
684
00:31:28,839 --> 00:31:29,760
Bean Doctor
685
00:31:29,760 --> 00:31:32,319
Now there is a prince as a backer
686
00:31:34,040 --> 00:31:37,640
I advise you to put away your murderous heart
687
00:31:39,079 --> 00:31:41,520
You have to kill him again
688
00:31:42,119 --> 00:31:44,479
I'm afraid the prince will track down
689
00:31:44,880 --> 00:31:47,119
It’s hard for us to be like today
690
00:31:47,359 --> 00:31:49,760
Escaped by fluke
691
00:31:50,520 --> 00:31:52,640
I can't figure out something
692
00:31:53,079 --> 00:31:54,920
Buluyuan just sent a document
693
00:31:55,160 --> 00:31:56,119
Said Doctor Bean
694
00:31:56,119 --> 00:31:58,319
Willing to execute the last transfer order
695
00:31:58,479 --> 00:32:00,160
Come to Shangfu Bureau
696
00:32:01,199 --> 00:32:02,520
I don't care between you
697
00:32:02,520 --> 00:32:04,920
What's the nasty
698
00:32:05,119 --> 00:32:08,160
I advise you to do it yourself
699
00:32:13,560 --> 00:32:15,280
Since I can't kill
700
00:32:15,800 --> 00:32:17,280
Then keep it
701
00:32:18,160 --> 00:32:20,520
Since you dare to come to Shangfu
702
00:32:20,880 --> 00:32:22,439
I just bit by bit
703
00:32:22,439 --> 00:32:24,640
Squeeze out clothing making skills
704
00:32:25,599 --> 00:32:27,719
You have a prince who can't die
705
00:32:28,520 --> 00:32:29,959
Then I will let you
706
00:32:30,280 --> 00:32:32,319
Life is better than death
707
00:33:43,760 --> 00:33:45,000
Abi embroidered well
708
00:33:45,160 --> 00:33:46,000
just
709
00:33:47,119 --> 00:33:49,239
Put this green and pink
710
00:33:49,400 --> 00:33:50,560
Replace with
711
00:33:51,000 --> 00:33:53,359
Cyan and yellow are just fine
712
00:33:54,479 --> 00:33:56,119
Zhuo everyone knows something
713
00:33:56,319 --> 00:33:58,000
Wucai people have fair skin
714
00:33:58,359 --> 00:34:00,439
This green and pink
715
00:34:00,680 --> 00:34:02,599
Can best bring out her temperament
716
00:34:02,959 --> 00:34:05,000
I also used these two colors before
717
00:34:05,000 --> 00:34:06,439
Made a skirt for Wu Cairen
718
00:34:07,160 --> 00:34:08,159
Even your majesty
719
00:34:08,320 --> 00:34:09,919
Also praise her for her beauty
720
00:34:10,879 --> 00:34:12,840
Am I everyone or you are everyone
721
00:34:13,000 --> 00:34:14,320
So vigorously talk back
722
00:34:14,320 --> 00:34:15,360
Are there any rules?
723
00:34:15,958 --> 00:34:16,958
Abi knows wrong
724
00:34:17,320 --> 00:34:18,439
Abi dare not
725
00:34:20,520 --> 00:34:21,239
Qiniang
726
00:34:21,958 --> 00:34:22,958
What do you think
727
00:34:23,320 --> 00:34:24,719
Why did I let Abi
728
00:34:24,840 --> 00:34:26,959
Change the color and embroider again
729
00:34:29,800 --> 00:34:31,239
This time for the harem concubine
730
00:34:31,239 --> 00:34:31,959
Buy new clothes
731
00:34:32,520 --> 00:34:33,679
Wu Cairen and Concubine Yang
732
00:34:33,679 --> 00:34:35,000
The selected material has hit the color
733
00:34:35,438 --> 00:34:37,478
It happened to choose the same moiré
734
00:34:37,600 --> 00:34:39,000
Green and rose color match
735
00:34:39,000 --> 00:34:39,959
Of course pretty
736
00:34:40,199 --> 00:34:40,879
Best set off
737
00:34:40,879 --> 00:34:42,800
The color and temperament of Wucai people
738
00:34:43,438 --> 00:34:44,398
But in the harem
739
00:34:44,879 --> 00:34:46,399
Concubine Yang's most favorite
740
00:34:46,679 --> 00:34:47,280
Wu Cairen
741
00:34:47,280 --> 00:34:48,919
Now that I chose the same dress
742
00:34:48,958 --> 00:34:50,678
So I can't steal Concubine Yang's style
743
00:34:51,560 --> 00:34:52,760
Master let Abi
744
00:34:52,760 --> 00:34:54,040
Changed the color and re-embroidered
745
00:34:54,360 --> 00:34:55,800
For the good of Wucai people
746
00:34:56,040 --> 00:34:56,800
More for
747
00:34:56,840 --> 00:34:58,120
Let's do well
748
00:34:58,760 --> 00:34:59,600
Abi
749
00:35:01,479 --> 00:35:02,520
You understand
750
00:35:03,719 --> 00:35:04,520
understood
751
00:36:34,040 --> 00:36:35,239
Buluin Xiaodouzi
752
00:36:35,320 --> 00:36:36,719
Secondment order
753
00:36:36,879 --> 00:36:39,159
Come to Shangfu Bureau to report to everyone Zhuo
754
00:36:41,320 --> 00:36:41,919
it is good
755
00:36:42,479 --> 00:36:43,600
Just come
756
00:36:43,719 --> 00:36:44,800
Hardship
757
00:36:45,600 --> 00:36:46,840
Fortunately you and I are destined
758
00:36:46,840 --> 00:36:48,719
Finally met in this Shangfu Bureau
759
00:36:49,199 --> 00:36:49,959
Small beans
760
00:36:51,040 --> 00:36:52,639
Although you are from Buluyuan
761
00:36:52,639 --> 00:36:54,360
Temporarily seconded to the Shangfu Bureau
762
00:36:54,760 --> 00:36:55,800
but
763
00:36:56,120 --> 00:36:57,919
As long as you step into this door
764
00:36:58,280 --> 00:36:59,199
You have to obey
765
00:36:59,199 --> 00:37:00,399
Appointment by Shangfu Bureau
766
00:37:00,959 --> 00:37:02,000
Do you understand
767
00:37:03,199 --> 00:37:03,879
understand
768
00:37:11,080 --> 00:37:11,840
Sure enough
769
00:37:11,840 --> 00:37:13,479
Sensible child
770
00:37:19,719 --> 00:37:21,199
You are in Buluyuan
771
00:37:21,840 --> 00:37:23,719
Just an epidemic prevention medical officer
772
00:37:24,120 --> 00:37:26,199
Dealing with the dead every day
773
00:37:26,639 --> 00:37:27,840
What's the point
774
00:37:28,479 --> 00:37:29,120
Better take advantage of
775
00:37:29,120 --> 00:37:30,439
Opportunity to be seconded to Shangfu Bureau
776
00:37:30,439 --> 00:37:31,520
Perform well
777
00:37:31,840 --> 00:37:34,760
Maybe I can have a good future
778
00:37:36,280 --> 00:37:39,040
But there is one thing you need to remember
779
00:37:39,919 --> 00:37:42,399
The masters will reward the work well
780
00:37:42,560 --> 00:37:43,879
Long time
781
00:37:43,879 --> 00:37:45,800
There will be opportunities for promotion
782
00:37:45,959 --> 00:37:46,840
but
783
00:37:47,439 --> 00:37:49,040
Once something goes wrong
784
00:37:49,800 --> 00:37:51,360
Light punishment
785
00:37:51,360 --> 00:37:54,159
There is also a small life lost
786
00:37:56,080 --> 00:37:57,360
Thank you Zhuo for teaching
787
00:37:57,520 --> 00:37:58,639
Xiaodouzi took it down
788
00:38:01,439 --> 00:38:02,959
In our service bureau
789
00:38:03,120 --> 00:38:05,439
It’s always been a servant
790
00:38:06,239 --> 00:38:07,239
And today
791
00:38:07,959 --> 00:38:08,800
Small beans
792
00:38:08,800 --> 00:38:10,639
Broke our precedent
793
00:38:11,080 --> 00:38:12,000
In your heart
794
00:38:12,000 --> 00:38:13,080
Definitely not convinced
795
00:38:13,399 --> 00:38:14,439
Thinking
796
00:38:14,879 --> 00:38:16,320
What is his ability
797
00:38:16,439 --> 00:38:17,479
From Buluyuan
798
00:38:17,479 --> 00:38:19,000
Seconded to Shangfu Bureau
799
00:38:19,040 --> 00:38:20,800
With you masters of clothing
800
00:38:20,800 --> 00:38:21,959
Sit on an equal footing
801
00:38:22,399 --> 00:38:23,239
is not it
802
00:38:30,399 --> 00:38:31,719
Who put that position
803
00:38:32,719 --> 00:38:33,800
I did it
804
00:38:34,439 --> 00:38:35,560
Front and back of the seat
805
00:38:35,560 --> 00:38:36,800
According to the craftsmanship
806
00:38:36,800 --> 00:38:37,840
To sort
807
00:38:37,919 --> 00:38:39,679
This is your rule for Shangfu Bureau
808
00:38:41,520 --> 00:38:42,320
Yes
809
00:38:44,360 --> 00:38:46,320
Newcomers entering the Shangfu Bureau
810
00:38:46,479 --> 00:38:47,560
Without exception
811
00:38:48,000 --> 00:38:49,560
Have to sit up from the end
812
00:38:50,000 --> 00:38:51,439
Without a year or two of training
813
00:38:51,439 --> 00:38:52,879
Don't want to move forward
814
00:38:53,879 --> 00:38:54,679
Kexiaodouzi
815
00:38:54,679 --> 00:38:56,600
If it’s just the last level
816
00:38:57,239 --> 00:38:58,879
Why should I move my mind
817
00:38:58,879 --> 00:39:00,199
Broke the rules for him
818
00:39:02,000 --> 00:39:02,919
Not as good as this
819
00:39:03,719 --> 00:39:06,239
Today I will let Xiaodouzi
820
00:39:06,439 --> 00:39:08,159
Compare with you
821
00:39:08,639 --> 00:39:09,959
Also let you know
822
00:39:09,959 --> 00:39:11,120
His ability
823
00:39:12,439 --> 00:39:13,919
Who of you has confidence
824
00:39:14,439 --> 00:39:15,919
Compare with Xiaodouzi
825
00:39:16,959 --> 00:39:17,760
Zhuo everyone
826
00:39:18,159 --> 00:39:19,439
I would like to try
827
00:39:20,840 --> 00:39:22,399
Xiaodouzi first came to Shangfu
828
00:39:22,639 --> 00:39:24,280
Should have been in the last position
829
00:39:24,399 --> 00:39:25,239
How dare
830
00:39:25,399 --> 00:39:26,959
Compete with your sisters
831
00:39:27,479 --> 00:39:28,639
You don't have to dodge
832
00:39:28,879 --> 00:39:29,919
Just show your skills
833
00:39:29,919 --> 00:39:31,320
Let them take a good look
834
00:39:32,239 --> 00:39:33,000
Shang Service Bureau
835
00:39:33,000 --> 00:39:34,840
Is a place where you can eat
836
00:39:34,879 --> 00:39:36,360
Craft is everything
837
00:39:36,719 --> 00:39:37,600
Good craftsmanship
838
00:39:37,800 --> 00:39:39,639
I was praised with a face
839
00:39:40,479 --> 00:39:42,479
If you win the game today
840
00:39:42,959 --> 00:39:43,879
I will let you
841
00:39:43,879 --> 00:39:45,959
Make clothes for the face
842
00:39:46,439 --> 00:39:47,879
Also gives you a chance
843
00:39:47,879 --> 00:39:49,399
Learn art with me
844
00:39:51,280 --> 00:39:53,320
If you lose the game
845
00:39:54,159 --> 00:39:55,879
Then go back to your Buluyuan
846
00:39:56,479 --> 00:39:59,080
Continue to deal with the dead
847
00:40:04,399 --> 00:40:06,280
Although I still don't know how to avenge
848
00:40:07,360 --> 00:40:09,040
But I only stay in Shangfu Bureau
849
00:40:09,399 --> 00:40:10,520
Close to Zhuo Jinniang
850
00:40:11,080 --> 00:40:12,360
Just waiting for the opportunity
851
00:40:13,439 --> 00:40:14,439
This test
852
00:40:15,159 --> 00:40:16,360
I must win
853
00:40:18,199 --> 00:40:20,439
This rose is tender and graceful
854
00:40:20,439 --> 00:40:21,560
Coquettish
855
00:40:22,600 --> 00:40:23,479
Not as good as
856
00:40:24,199 --> 00:40:25,919
Just take the Oiran as the subject
857
00:40:25,919 --> 00:40:28,560
Embroidered pillow towels for concubines
858
00:40:28,879 --> 00:40:30,360
It's noon now
859
00:40:30,399 --> 00:40:31,239
You can be confident
860
00:40:31,239 --> 00:40:32,439
Before the sun goes down
861
00:40:32,439 --> 00:40:33,719
Finished embroidery
862
00:40:36,919 --> 00:40:38,000
Time is tight
863
00:40:38,080 --> 00:40:38,959
I do my best
864
00:40:41,280 --> 00:40:41,879
I can too
865
00:40:41,879 --> 00:40:42,919
Before the sun goes down
866
00:40:42,919 --> 00:40:43,919
Finished embroidery
867
00:40:44,919 --> 00:40:45,479
it is good
868
00:40:46,760 --> 00:40:48,199
Then hurry up and start
869
00:40:58,360 --> 00:40:59,679
Time is not enough
870
00:40:59,840 --> 00:41:01,040
He's still here in a daze
871
00:41:01,679 --> 00:41:03,360
Isn't it scared?
872
00:41:06,520 --> 00:41:07,399
Master said
873
00:41:07,600 --> 00:41:08,919
Plan first and then move
874
00:41:09,600 --> 00:41:11,000
He should be thinking
875
00:41:11,360 --> 00:41:12,520
How to embroider
876
00:41:13,679 --> 00:41:15,560
There are just a few flowers left and right
877
00:41:15,560 --> 00:41:16,479
Still have to think
878
00:41:17,040 --> 00:41:18,159
Before the sun goes down
879
00:41:18,159 --> 00:41:19,159
Can finish embroidering like this
880
00:41:19,159 --> 00:41:20,239
It's Amitabha
881
00:41:20,360 --> 00:41:21,159
Yup
882
00:41:22,320 --> 00:41:23,000
All right
883
00:41:23,679 --> 00:41:25,040
Everyone go and do the work
884
00:41:25,280 --> 00:41:26,719
Wait for them to embroider
885
00:41:26,760 --> 00:41:28,560
Will naturally be used for everyone to judge
886
00:41:28,959 --> 00:41:29,840
Yes
887
00:41:46,479 --> 00:41:47,679
What is he doing
888
00:41:47,679 --> 00:41:49,479
Yeah, why hasn't he started yet?
889
00:41:49,479 --> 00:41:50,679
That's right
890
00:42:04,159 --> 00:42:05,639
Abi has started embroidering
891
00:42:06,679 --> 00:42:07,159
that
892
00:42:07,520 --> 00:42:08,520
What about Doctor Bean
893
00:42:11,320 --> 00:42:12,080
he
894
00:42:12,199 --> 00:42:13,360
Still dumbfounded
895
00:42:13,840 --> 00:42:14,760
Qiniang, don't worry
896
00:42:15,120 --> 00:42:17,159
This time, Doctor Dou is determined to lose
897
00:42:18,560 --> 00:42:19,000
I
898
00:42:19,320 --> 00:42:20,479
What am I worried about
899
00:42:21,040 --> 00:42:22,239
Don't be embarrassed to admit
900
00:42:22,840 --> 00:42:23,800
Dare i say
901
00:42:23,959 --> 00:42:24,760
In your heart
902
00:42:24,760 --> 00:42:25,719
I hope Abi wins
903
00:42:25,840 --> 00:42:27,040
We can enter the service bureau
904
00:42:27,199 --> 00:42:27,760
Which one is not
905
00:42:27,760 --> 00:42:29,560
Many years of training by famous teachers
906
00:42:29,719 --> 00:42:31,520
Only came up after many selections
907
00:42:32,000 --> 00:42:33,280
Doctor Bean
908
00:42:33,280 --> 00:42:34,679
Born in Buluyuan
909
00:42:34,840 --> 00:42:35,439
If you win
910
00:42:35,439 --> 00:42:37,000
Our first-class embroidery girl
911
00:42:37,360 --> 00:42:38,080
Then we later
912
00:42:38,080 --> 00:42:39,239
Why do you have the face to see people?
913
00:43:10,560 --> 00:43:11,959
What is he doing
914
00:43:11,959 --> 00:43:13,719
Yeah, why doesn't he start yet
915
00:43:13,760 --> 00:43:15,639
What does he want to do?
916
00:43:16,159 --> 00:43:17,360
strange
917
00:43:28,959 --> 00:43:30,239
Doctor Bean is also starting to write
918
00:43:31,560 --> 00:43:32,120
Come up
919
00:43:32,399 --> 00:43:33,320
Go take a look
920
00:43:33,320 --> 00:43:34,560
Let's go up and see
921
00:43:34,600 --> 00:43:35,600
Really been waiting
922
00:43:44,320 --> 00:43:45,120
Come over
923
00:43:49,360 --> 00:43:50,959
The pattern drawn by small beans
924
00:43:50,959 --> 00:43:52,159
Nothing special
925
00:43:52,360 --> 00:43:53,159
Just
926
00:43:53,639 --> 00:43:54,959
Why does he start painting now
927
00:43:54,959 --> 00:43:55,879
That's right
928
00:43:55,879 --> 00:43:57,320
There is nothing special
54164
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.