All language subtitles for The.Equalizer.2021.S01E01.720p.HDTV.x264-SYNCOPY - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,689 --> 00:00:01,851 - [phone ringing] 2 00:00:01,936 --> 00:00:03,233 - WOMAN: Hi, Mami. 3 00:00:03,626 --> 00:00:05,562 Sí, I've studied. 4 00:00:07,625 --> 00:00:09,515 If I'm not ready for this interview now, 5 00:00:09,600 --> 00:00:11,289 I don't think I ever will be. 6 00:00:11,580 --> 00:00:13,343 I'm still crazy nervous. I mean, 7 00:00:13,428 --> 00:00:16,429 this scholarship... It could change everything. 8 00:00:17,762 --> 00:00:20,551 I know. I know. Yo se. 9 00:00:21,630 --> 00:00:23,625 I miss youso bad. 10 00:00:24,138 --> 00:00:26,538 Por favor. Yes. 11 00:00:26,879 --> 00:00:29,872 I need all the prayers I can get. Okay. 12 00:00:29,957 --> 00:00:32,419 I got to lock up. I'll call you tomorrow after work? 13 00:00:32,504 --> 00:00:34,115 - Okay. - Bye, Mami. 14 00:00:35,985 --> 00:00:37,073 Run! 15 00:00:38,299 --> 00:00:40,260 [gunshot] 16 00:00:40,344 --> 00:00:41,693 [gasps] 17 00:00:59,451 --> 00:01:00,652 [siren approaching] 18 00:01:02,204 --> 00:01:03,235 It's the police. 19 00:01:03,320 --> 00:01:05,289 - We can't afford witnesses. - We'll get her later. 20 00:01:05,373 --> 00:01:06,660 Let's go. 21 00:01:14,239 --> 00:01:16,160 [high-pitched tone, gunfire, indistinct shouting] 22 00:01:16,394 --> 00:01:17,873 MAN: Let's go! 23 00:01:19,178 --> 00:01:21,223 [distant barking] 24 00:01:28,858 --> 00:01:30,428 Morning, Robin. 25 00:01:30,513 --> 00:01:31,652 Aunt Vi, what you doing up? 26 00:01:31,737 --> 00:01:33,351 Heard you pacing upstairs. 27 00:01:33,436 --> 00:01:35,707 Not having a reason to get up in the morning 28 00:01:35,762 --> 00:01:37,466 can keep you up at night. 29 00:01:37,551 --> 00:01:39,169 Thought you could use some tea. 30 00:01:39,254 --> 00:01:40,810 How do you always know what I need? 31 00:01:40,895 --> 00:01:43,677 'Cause I know you. You having second thoughts? 32 00:01:43,762 --> 00:01:44,895 No. 33 00:01:45,371 --> 00:01:46,754 Time to pass that torch. 34 00:01:46,902 --> 00:01:48,738 I'm done with that job. Let somebody else 35 00:01:48,823 --> 00:01:50,177 run that charity for a while. 36 00:01:50,262 --> 00:01:52,478 Well, if you want to go back to bed, 37 00:01:52,562 --> 00:01:54,231 I can take Delilah shopping, 38 00:01:54,316 --> 00:01:56,505 spare you her teenage angst. 39 00:01:56,590 --> 00:01:58,724 Thanks, but I think 40 00:01:58,809 --> 00:02:02,379 this particular errand is my cross to bear. 41 00:02:02,864 --> 00:02:04,126 [chuckles softly] 42 00:02:07,138 --> 00:02:08,922 [indistinct chatter] 43 00:02:10,315 --> 00:02:12,277 [police radio chatter] 44 00:02:12,408 --> 00:02:14,395 [distant siren wails] 45 00:02:18,160 --> 00:02:20,396 Detective Dante. I didn't know you were back. 46 00:02:20,481 --> 00:02:21,896 - Just last week. - You ask me, 47 00:02:21,981 --> 00:02:24,045 they should have given you a medal, not a suspension. 48 00:02:24,129 --> 00:02:26,403 Yeah, well, they don't give medals for assault. 49 00:02:26,487 --> 00:02:27,629 Who's our friend here? 50 00:02:27,714 --> 00:02:29,918 Unknown. No wallet, phone, ID. 51 00:02:30,025 --> 00:02:31,421 We're guessing it was a robbery. 52 00:02:32,104 --> 00:02:33,410 DANTE: Fresh tracks. 53 00:02:33,495 --> 00:02:35,415 At least he was high before they shot him, right? 54 00:02:38,472 --> 00:02:39,590 You said "they." 55 00:02:39,675 --> 00:02:41,551 Uh, yeah, according to the witness, there was two of them. 56 00:02:41,635 --> 00:02:44,082 Witness? Works at the diner. Saw both doers. 57 00:02:44,167 --> 00:02:45,426 Said they tried to kill her. 58 00:02:52,425 --> 00:02:53,467 WOMAN: That's them. 59 00:02:53,622 --> 00:02:54,800 They know where I work, 60 00:02:54,885 --> 00:02:56,191 who I am. 61 00:02:57,699 --> 00:02:59,637 Is there somewhere you can go for a while? 62 00:02:59,722 --> 00:03:00,987 Somewhere out of town? 63 00:03:01,072 --> 00:03:02,020 Uh, relatives maybe? 64 00:03:02,105 --> 00:03:04,004 No, it was just my mom and me. 65 00:03:05,682 --> 00:03:07,554 She was deported last year. 66 00:03:09,707 --> 00:03:12,160 We can put you in protective custody until we find them. 67 00:03:12,245 --> 00:03:14,554 What if you don't find them? I have a job, 68 00:03:14,639 --> 00:03:16,453 school... What about my life? 69 00:03:16,538 --> 00:03:17,824 WOMAN: Detective Dante, 70 00:03:17,909 --> 00:03:19,217 can I see you a sec? 71 00:03:20,090 --> 00:03:22,242 Jewel, I'm gonna find them, 72 00:03:22,435 --> 00:03:24,035 I promise. 73 00:03:26,451 --> 00:03:28,785 A security cam down the alley got the whole thing. 74 00:03:28,893 --> 00:03:30,824 Take a look. 75 00:03:41,583 --> 00:03:43,066 Play it again. 76 00:03:50,525 --> 00:03:52,310 WOMAN: She's our shooter. 77 00:04:06,137 --> 00:04:08,186 Oh, excuse me. D, you almost ran into that guy. 78 00:04:08,271 --> 00:04:09,606 I saw him. 79 00:04:10,667 --> 00:04:12,215 What's with the attitude? 80 00:04:12,499 --> 00:04:13,817 - [phone chimes] - [scoffs] My attitude? 81 00:04:13,901 --> 00:04:15,856 What's up with you, Mom? Isn't this super weird 82 00:04:15,941 --> 00:04:18,904 for you, going shopping for my dress for Dad's wedding? 83 00:04:19,295 --> 00:04:21,779 - It's not on my bucket list. - And out of nowhere, 84 00:04:21,864 --> 00:04:23,810 you quit your job last month and won't talk about it? 85 00:04:23,894 --> 00:04:25,785 You love traveling all over the world, being 86 00:04:25,870 --> 00:04:27,788 the big shot at your charity. 87 00:04:27,873 --> 00:04:30,401 Who decides to stop being champion of the downtrodden 88 00:04:30,486 --> 00:04:31,969 so they can just stay home? 89 00:04:32,076 --> 00:04:33,691 It's complicated. 90 00:04:35,156 --> 00:04:37,204 [gasps] I love that dress. 91 00:04:37,531 --> 00:04:39,418 You want to wear that to your father's wedding? 92 00:04:39,503 --> 00:04:40,986 He would have a coronary. 93 00:04:41,071 --> 00:04:42,648 No, I know, but it's perfect 94 00:04:42,733 --> 00:04:44,564 for the school dance this weekend. 95 00:04:44,649 --> 00:04:46,684 I don't exactly like what that dress is saying. 96 00:04:46,769 --> 00:04:48,600 "Buy me." It's saying "Buy me." 97 00:04:49,137 --> 00:04:51,495 Yeah, it's saying "buy me," just not in the way you're thinking. 98 00:04:51,579 --> 00:04:53,855 Can't we find something with a little more fabric? 99 00:05:18,481 --> 00:05:20,182 Delilah got tall. 100 00:05:20,586 --> 00:05:21,764 [chuckles] 101 00:05:21,849 --> 00:05:23,285 How is she? 102 00:05:23,724 --> 00:05:26,387 She thinks I'm an idiot, thanks for asking. 103 00:05:27,981 --> 00:05:29,909 So the Company must be pretty desperate 104 00:05:29,994 --> 00:05:31,520 if they sent your skinny ass up here. 105 00:05:31,608 --> 00:05:34,168 Oh, well, they figured you'd kill anybody else. 106 00:05:36,030 --> 00:05:37,637 I heard about Venezuela. 107 00:05:38,679 --> 00:05:40,621 About Ed and Michelle. I'm sorry. 108 00:05:41,651 --> 00:05:43,011 Not just them. 109 00:05:43,380 --> 00:05:44,941 Half the village, too. 110 00:05:45,120 --> 00:05:46,602 Families, kids. 111 00:05:46,873 --> 00:05:48,191 And for what? 112 00:05:48,897 --> 00:05:52,132 Because a couple of congressmen changed their minds? 113 00:05:52,217 --> 00:05:53,874 Well, they know you're angry, 114 00:05:54,472 --> 00:05:56,073 and I'm here to broker the peace. 115 00:05:56,158 --> 00:05:58,721 [scoffs] The CIA wants you back, Robin. 116 00:05:59,081 --> 00:06:00,554 You're the best they had. 117 00:06:00,639 --> 00:06:02,239 They're gonna offer you anything you want. 118 00:06:02,323 --> 00:06:04,949 More autonomy, your own hand-picked team. 119 00:06:05,131 --> 00:06:06,654 More time with your daughter. 120 00:06:07,846 --> 00:06:09,369 Less time with your daughter? 121 00:06:09,454 --> 00:06:10,719 [scoffs] 122 00:06:11,954 --> 00:06:13,816 You can't buy back trust. 123 00:06:15,533 --> 00:06:17,362 Well, what are you gonna do now? 124 00:06:20,068 --> 00:06:21,812 Get a job at Starbucks. 125 00:06:21,897 --> 00:06:24,363 Get the free coffee. Join the PTA. 126 00:06:24,576 --> 00:06:28,082 Well, that's 'cause you're such a people person, right? 127 00:06:28,507 --> 00:06:30,773 Or you could come work for me. 128 00:06:31,123 --> 00:06:33,020 Babysitting billionaires 129 00:06:33,418 --> 00:06:34,543 and oil companies? 130 00:06:34,628 --> 00:06:36,401 Private security is just like working 131 00:06:36,486 --> 00:06:38,796 for the CIA, except it pays a lot better. 132 00:06:39,026 --> 00:06:41,858 Oh, hell, it's all the same chessboard, you know that. 133 00:06:42,526 --> 00:06:44,651 See, that's the problem, right there. 134 00:06:45,410 --> 00:06:47,371 Everybody's playing chess. 135 00:06:47,456 --> 00:06:50,434 Nobody's thinking about the living, breathing pieces 136 00:06:50,577 --> 00:06:52,379 that we sacrifice along the way. 137 00:06:52,707 --> 00:06:55,365 You know, it's funny. When I can't sleep at night, it's not 138 00:06:55,582 --> 00:06:59,110 the things I've done that keep me up. 139 00:06:59,373 --> 00:07:01,395 It's the people I couldn't save. 140 00:07:02,493 --> 00:07:04,321 And that's what made you so good. 141 00:07:06,264 --> 00:07:08,092 If you ever change your mind... 142 00:07:17,515 --> 00:07:18,777 Come on, sweetie. 143 00:07:25,415 --> 00:07:27,043 You have the money? 144 00:07:29,891 --> 00:07:31,895 New passport and ID? 145 00:07:32,691 --> 00:07:34,565 You got cops looking for you? 146 00:07:34,673 --> 00:07:36,270 My friend said that you can help? 147 00:07:36,457 --> 00:07:38,448 [chuckling] Yeah, I can help. 148 00:07:38,576 --> 00:07:40,969 Come on. We'll get you set up. 149 00:07:42,356 --> 00:07:44,753 It's through here? 150 00:07:44,838 --> 00:07:46,318 - MAN: Come on! - MAN 2: Get out of here. 151 00:07:46,411 --> 00:07:47,807 Hey, guys! 152 00:07:48,157 --> 00:07:49,809 This is Jewel. 153 00:07:50,061 --> 00:07:51,761 Jewel, say "hello." 154 00:07:51,986 --> 00:07:53,426 Hmm. 155 00:07:53,511 --> 00:07:54,990 [men chuckling]Hey, Jewel. 156 00:07:57,912 --> 00:07:59,090 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 157 00:07:59,182 --> 00:08:01,317 Let me go! Get off of me! 158 00:08:01,431 --> 00:08:03,402 Or what? You'll call the cops? 159 00:08:03,487 --> 00:08:04,465 Don't worry. 160 00:08:04,550 --> 00:08:06,481 You'll still get your new IDs. 161 00:08:06,863 --> 00:08:08,081 [door opens, Jewel gasps] 162 00:08:13,113 --> 00:08:14,291 Who the hell are you? 163 00:08:14,715 --> 00:08:16,082 Neighborhood watch. 164 00:08:16,463 --> 00:08:18,660 I just came to make sure the girl was all right. 165 00:08:18,745 --> 00:08:19,745 She don't look all right. 166 00:08:19,940 --> 00:08:20,816 [whimpers] 167 00:08:20,932 --> 00:08:22,502 MAN: Maybe you should mind 168 00:08:22,726 --> 00:08:24,815 your own business. 169 00:08:27,762 --> 00:08:29,527 You know, I'll tell you... [laughs] 170 00:08:29,808 --> 00:08:31,043 I've tried. 171 00:08:31,481 --> 00:08:33,496 But it turns out I'm really bad at it. 172 00:08:35,211 --> 00:08:37,608 But there are other things I'm real good at. 173 00:08:38,294 --> 00:08:41,300 So, why don't you let that girl go, 174 00:08:41,753 --> 00:08:43,488 and I'll let you walk out of here? 175 00:08:45,871 --> 00:08:47,916 [laughs] 176 00:08:48,222 --> 00:08:49,487 Let her go? 177 00:08:49,696 --> 00:08:51,394 Because you said so? 178 00:08:53,278 --> 00:08:56,254 Lady, I don't know 179 00:08:56,363 --> 00:08:59,307 who you think you are, but this is my world. 180 00:08:59,650 --> 00:09:00,917 And in my world... 181 00:09:01,665 --> 00:09:02,756 [grunting] 182 00:09:02,841 --> 00:09:03,995 ♪ I don't hesitate 183 00:09:04,043 --> 00:09:06,004 ♪ Most of the shots that you shoot and you miss ♪ 184 00:09:06,089 --> 00:09:08,316 ♪ All of the shots I be gettin' it in ♪ 185 00:09:08,660 --> 00:09:10,801 ♪ Look at me, look at me, look at me, wow ♪ 186 00:09:10,886 --> 00:09:12,754 ♪ Look at me, look at me, look at me, wow ♪ 187 00:09:12,839 --> 00:09:14,981 ♪ Look at me, look at me, look at me, wow ♪ 188 00:09:15,066 --> 00:09:16,981 ♪ Look at me, look at me, look at me ♪ 189 00:09:17,089 --> 00:09:19,153 ♪ I don't glow in the dark 190 00:09:19,238 --> 00:09:20,975 ♪ I make people decide 191 00:09:21,060 --> 00:09:25,715 ♪ If they see me or not, you gon' slip, I'm-a slide... ♪ 192 00:09:25,800 --> 00:09:27,394 Now it's my world. 193 00:09:27,589 --> 00:09:28,884 ♪ 194 00:09:29,632 --> 00:09:31,079 *THE EQUALIZER (2021)* Season 01 Episode 01 195 00:09:31,178 --> 00:09:32,758 Episode Title: "The Equalizer" Aired on: February 07, 2021 196 00:09:34,715 --> 00:09:37,480 JEWEL: I know how it sounds... like I'm crazy. 197 00:09:37,597 --> 00:09:39,590 The police have a video of me. 198 00:09:39,675 --> 00:09:41,268 That's why I ran. 199 00:09:41,505 --> 00:09:44,204 I swear, I didn't do it. 200 00:09:45,714 --> 00:09:47,019 I believe you. 201 00:09:47,261 --> 00:09:48,527 I've been where you are. 202 00:09:48,628 --> 00:09:51,387 Alone, no one to turn to. 203 00:09:52,449 --> 00:09:53,911 When I was a few years younger than you, 204 00:09:53,995 --> 00:09:56,394 I thought my whole life was over. 205 00:09:56,722 --> 00:09:58,292 What happened? 206 00:09:58,377 --> 00:10:00,556 Somebody helped me. 207 00:10:00,641 --> 00:10:02,745 I don't think anyone can help me. 208 00:10:02,830 --> 00:10:04,748 I mean, a minute ago, I had a future. 209 00:10:04,833 --> 00:10:06,794 And now, it's like someone just dropped a bomb 210 00:10:06,879 --> 00:10:08,816 in the middle of everything good in my life. 211 00:10:08,908 --> 00:10:12,456 I mean, who do you go to if you can't go to the cops? 212 00:10:15,829 --> 00:10:17,312 [keys jingle] 213 00:10:17,444 --> 00:10:19,011 [car engine starts] 214 00:10:19,113 --> 00:10:20,161 Where are we going? 215 00:10:20,636 --> 00:10:22,594 To see some old friends. 216 00:10:22,780 --> 00:10:25,691 - MAN: All right, let's do this. - WOMAN: Money on the bar! 217 00:10:26,055 --> 00:10:28,488 ♪ Feels so good, so fine... 218 00:10:28,573 --> 00:10:30,621 All right, last one. 219 00:10:30,722 --> 00:10:33,641 ♪ Hey, oh, oh, oh my 220 00:10:33,821 --> 00:10:35,575 ♪ The room feel good... 221 00:10:35,660 --> 00:10:36,816 There's no way. 222 00:10:36,901 --> 00:10:38,120 Zip it. 223 00:10:39,788 --> 00:10:40,808 MAN: Whoa! 224 00:10:40,900 --> 00:10:42,122 [cheering] Yes! 225 00:10:42,207 --> 00:10:42,941 No! 226 00:10:43,026 --> 00:10:44,722 Thank you for playing, fellas. 227 00:10:44,807 --> 00:10:46,333 Now get out. The bar's closed. 228 00:10:46,418 --> 00:10:49,722 - Get out! Get out! - ROBYN: Hey, sharpshooter! 229 00:10:49,807 --> 00:10:51,507 - [laughs] - Shut up! 230 00:10:51,592 --> 00:10:52,808 Get over here. 231 00:10:52,893 --> 00:10:54,347 Here. [laughs] 232 00:10:54,549 --> 00:10:56,467 Hey. You still hustling your customers? 233 00:10:56,618 --> 00:10:58,580 Ah, you know, a lady's got to have some game. 234 00:10:58,665 --> 00:11:00,252 - [both laugh] - We heard 235 00:11:00,337 --> 00:11:01,113 you left the Company. 236 00:11:01,198 --> 00:11:03,128 Eh, that's a story for later, but... 237 00:11:03,213 --> 00:11:04,464 right now I need a favor. 238 00:11:04,549 --> 00:11:05,956 Yeah, anything. 239 00:11:06,041 --> 00:11:07,082 ROBYN: The girl's in trouble. 240 00:11:07,166 --> 00:11:08,867 I need you to put her up for a few days. 241 00:11:08,952 --> 00:11:10,644 Okay. Trouble's my specialty. 242 00:11:10,729 --> 00:11:11,776 Yes, it is. 243 00:11:11,861 --> 00:11:12,753 [both laugh] 244 00:11:12,838 --> 00:11:14,456 Jewel, this is Melody, 245 00:11:14,541 --> 00:11:15,957 one of my oldest friends. 246 00:11:16,042 --> 00:11:17,376 Now, I'm gonna need Harry 247 00:11:17,460 --> 00:11:19,070 on this one. 248 00:11:19,792 --> 00:11:23,016 Okay. Jewel, uh, have a seat at the bar. Mike... 249 00:11:23,108 --> 00:11:24,286 Yeah... will get you a soda. 250 00:11:24,371 --> 00:11:25,419 Follow me. 251 00:11:25,504 --> 00:11:27,288 Let's go down and see Harry. 252 00:11:27,778 --> 00:11:29,261 [door opens] 253 00:11:30,306 --> 00:11:32,659 Unless you're bringing me food, go away. 254 00:11:32,805 --> 00:11:34,160 Damn. 255 00:11:34,245 --> 00:11:36,449 I forgot to bring a hostess gift. 256 00:11:37,824 --> 00:11:39,526 Robyn McCall? 257 00:11:41,615 --> 00:11:43,730 [chuckles]: Oh, man. 258 00:11:43,815 --> 00:11:45,081 It's been a minute. 259 00:11:45,166 --> 00:11:46,488 About three years. 260 00:11:47,003 --> 00:11:48,253 How's it going, Harry? 261 00:11:48,346 --> 00:11:50,362 [sighs]: Oh, the government's reading our e-mails, 262 00:11:50,447 --> 00:11:52,792 fascism's on the rise, ice caps are melting. 263 00:11:52,953 --> 00:11:54,214 Pretty good, though. You? 264 00:11:54,306 --> 00:11:56,011 - About the same. - Mm. 265 00:11:56,297 --> 00:11:58,190 - Is that credit card information? - Yeah. 266 00:11:58,275 --> 00:12:00,367 From every single customer at Combstreet Holdings. 267 00:12:00,740 --> 00:12:02,527 They hired me... Well, not me, 268 00:12:02,612 --> 00:12:03,966 an "anonymous high-level hacker"... 269 00:12:04,050 --> 00:12:05,425 To crack their uncrackable server. 270 00:12:05,510 --> 00:12:06,144 How long did it take you? 271 00:12:06,229 --> 00:12:08,597 17 minutes. I know. Slow, right? 272 00:12:08,682 --> 00:12:10,078 Looks like you made 273 00:12:10,163 --> 00:12:12,386 some improvements with the place. Right? 274 00:12:12,471 --> 00:12:13,823 Enjoying being dead? 275 00:12:13,908 --> 00:12:14,636 Are you kidding me? 276 00:12:14,721 --> 00:12:15,644 Not having to look over my shoulder 277 00:12:15,729 --> 00:12:17,113 every two seconds for the Feds... 278 00:12:17,198 --> 00:12:18,148 This is the best thing you ever did for me. 279 00:12:18,233 --> 00:12:19,433 I thought introducing you 280 00:12:19,518 --> 00:12:20,610 to your wife was the best thing 281 00:12:20,694 --> 00:12:21,613 I ever did for you. 282 00:12:21,698 --> 00:12:24,097 Even trade. You got him out of one life sentence 283 00:12:24,182 --> 00:12:25,456 and straight into another. 284 00:12:25,604 --> 00:12:26,604 [Harry chuckles] 285 00:12:26,773 --> 00:12:27,952 I'll get the girl settled. 286 00:12:28,255 --> 00:12:29,628 What... what girl? 287 00:12:29,713 --> 00:12:31,152 Okay, why do I have a feeling 288 00:12:31,237 --> 00:12:32,415 this is not a social call? 289 00:12:32,500 --> 00:12:34,777 I need those freaky-ass superpowers of yours. 290 00:12:34,862 --> 00:12:37,206 [chuckles]: All right. I'll get my cape. 291 00:12:38,407 --> 00:12:41,456 - What's the target? - NYPD. 292 00:12:43,894 --> 00:12:45,144 [laughs] 293 00:12:47,089 --> 00:12:49,152 Living room. Kitchen. 294 00:12:49,237 --> 00:12:50,839 Bathroom's behind that door. 295 00:12:50,924 --> 00:12:52,511 Towels, shampoo, bath robe. 296 00:12:52,596 --> 00:12:54,122 I also brought you a change of clothes. 297 00:12:54,511 --> 00:12:56,066 I used to wear that top all the time. 298 00:12:56,167 --> 00:12:57,425 It's super cute. 299 00:12:58,336 --> 00:12:59,628 I know, it's weird, right? 300 00:12:59,713 --> 00:13:01,363 Strange people, strange place. 301 00:13:01,448 --> 00:13:03,717 No, no, it's just, um I'm used to being able 302 00:13:03,802 --> 00:13:05,605 - to take care of myself. - Don't worry, 303 00:13:05,690 --> 00:13:07,652 we got you... You're completely safe here. 304 00:13:07,737 --> 00:13:08,917 But there are some rules. 305 00:13:09,002 --> 00:13:11,181 No looking out the window, no phone calls, 306 00:13:11,266 --> 00:13:13,574 except to McCall and me, and only use the land line. 307 00:13:13,713 --> 00:13:15,120 I call my mom every night. 308 00:13:15,205 --> 00:13:16,730 She'll be upset if I don't. 309 00:13:17,271 --> 00:13:19,089 Oh, my scholarship interview tomorrow. 310 00:13:19,174 --> 00:13:20,528 If I don't make this, I might lose my shot. 311 00:13:20,612 --> 00:13:21,910 Okay, listen. 312 00:13:22,179 --> 00:13:24,370 You want to live to fight another day? 313 00:13:25,691 --> 00:13:26,894 Just hang tough. 314 00:13:26,979 --> 00:13:28,723 And do not leave this apartment 315 00:13:28,808 --> 00:13:30,462 for any reason. 316 00:13:32,543 --> 00:13:34,292 Do you really think she could help? 317 00:13:35,762 --> 00:13:37,753 If anyone can, it's McCall. 318 00:13:38,403 --> 00:13:39,882 I'll see you tomorrow. 319 00:13:41,096 --> 00:13:42,750 [sighs] 320 00:13:43,877 --> 00:13:45,577 [door closes] 321 00:13:46,435 --> 00:13:48,167 Okey dokey, I'm in. 322 00:13:48,359 --> 00:13:50,574 Cops ID'd the victim as Chance Kovak. 323 00:13:50,659 --> 00:13:52,221 25. First-year associate 324 00:13:52,306 --> 00:13:53,410 - at Steinem and Roe. - Okay, 325 00:13:53,494 --> 00:13:55,433 so what is a fancy firm lawyer 326 00:13:55,729 --> 00:13:57,996 doing in a downtown alley after hours? 327 00:13:58,081 --> 00:13:59,488 Place is a hot spot for dealing. 328 00:13:59,573 --> 00:14:01,519 Your boy had a history of substance abuse. 329 00:14:01,604 --> 00:14:02,878 They found heroin in his system. 330 00:14:02,963 --> 00:14:03,902 Cops figured he went there 331 00:14:03,987 --> 00:14:04,816 to score... he got rolled. 332 00:14:04,901 --> 00:14:06,192 Well, the girl said there was a video. 333 00:14:06,276 --> 00:14:07,367 It's attached to the file. 334 00:14:07,452 --> 00:14:08,581 You want me to play it? 335 00:14:10,002 --> 00:14:12,483 Okay. You don't have to give me the mean look. Geez. 336 00:14:16,880 --> 00:14:17,880 Oof. 337 00:14:19,248 --> 00:14:20,706 Doesn't look like a fake. No. 338 00:14:20,807 --> 00:14:22,652 Which means it's really good. 339 00:14:22,737 --> 00:14:23,933 Or she did it. 340 00:14:24,018 --> 00:14:26,870 Which, believe me, is much, much better than the alternative. 341 00:14:26,955 --> 00:14:27,916 And what's the alternative? 342 00:14:28,001 --> 00:14:29,480 Something very, very bad. 343 00:14:29,565 --> 00:14:30,550 I mean, you're telling me these things 344 00:14:30,635 --> 00:14:32,336 are fake, right, which means someone had to do this 345 00:14:32,420 --> 00:14:33,269 in less than a few hours. 346 00:14:33,354 --> 00:14:35,238 There is no deep fake software on the market 347 00:14:35,323 --> 00:14:37,043 that good, that fast, which means it's either 348 00:14:37,127 --> 00:14:39,263 Russian black hats or one of the damn alphabet agencies. 349 00:14:39,347 --> 00:14:41,519 What is this, Rob? Is this some kind of intel op? 350 00:14:41,604 --> 00:14:42,739 Who is this girl? 351 00:14:43,027 --> 00:14:44,550 Just someone caught in the middle. 352 00:14:44,635 --> 00:14:46,785 And someone's going to a lot of trouble to set her up. 353 00:14:47,174 --> 00:14:49,282 [laughs]: Oh, man, come on. 354 00:14:49,488 --> 00:14:50,870 I got a good thing going here. 355 00:14:50,955 --> 00:14:52,285 All right? You've got to tell me 356 00:14:52,370 --> 00:14:53,575 what you're bringing down on us. 357 00:14:53,659 --> 00:14:55,480 You know what? It's okay. 358 00:14:55,627 --> 00:14:57,101 I got it from here. 359 00:14:57,186 --> 00:14:59,104 Really? You sure? 360 00:14:59,605 --> 00:15:00,714 You really want to do this? 361 00:15:00,799 --> 00:15:02,064 Because you have no idea 362 00:15:02,149 --> 00:15:03,370 how deep these waters run. 363 00:15:04,524 --> 00:15:05,902 What do you want me to do? 364 00:15:07,649 --> 00:15:08,878 Let her drown? 365 00:15:13,042 --> 00:15:14,238 What do you need? 366 00:15:15,045 --> 00:15:16,605 You know, I can't let you do this alone. 367 00:15:16,690 --> 00:15:18,434 That'd be s-sad, really. 368 00:15:18,962 --> 00:15:22,316 Okay, dig into this lawyer's background: Public records, 369 00:15:22,400 --> 00:15:23,355 social media, 370 00:15:23,440 --> 00:15:25,184 maybe hack his, uh, law firm. 371 00:15:25,324 --> 00:15:26,847 What's a felony among friends, right? 372 00:15:29,344 --> 00:15:30,954 Wh-Where are you going? 373 00:15:31,847 --> 00:15:33,327 To do what I'm good at. 374 00:15:33,621 --> 00:15:35,925 ♪ 375 00:15:44,717 --> 00:15:47,761 Hey, hey. We've got a hit off our phone trace. 376 00:15:47,972 --> 00:15:49,604 Girl's cell just went active. 377 00:15:49,688 --> 00:15:50,688 Where? 378 00:15:50,774 --> 00:15:52,308 BURKE: Apartment in Brooklyn. 379 00:16:04,097 --> 00:16:05,316 Hold up. 380 00:16:10,318 --> 00:16:12,363 ♪ 381 00:16:16,580 --> 00:16:19,107 Her phone. She's on the run. 382 00:16:19,456 --> 00:16:20,721 She won't get far. 383 00:16:20,892 --> 00:16:22,027 Let's go. 384 00:16:22,330 --> 00:16:25,162 [camera shutter clicking] 385 00:16:25,285 --> 00:16:26,329 Gotcha. 386 00:16:27,479 --> 00:16:30,180 ♪ 387 00:16:30,468 --> 00:16:32,160 ROBYN [over radio]: We good? 388 00:16:32,688 --> 00:16:33,866 Blip is up. Unless they're vampires, 389 00:16:33,950 --> 00:16:35,085 we should have their pied-à-terre 390 00:16:35,169 --> 00:16:36,339 by dawn. 391 00:16:36,424 --> 00:16:39,245 It's 3:00 in the morning. Go home. 392 00:16:39,347 --> 00:16:40,786 DELILAH: Mom? 393 00:16:40,870 --> 00:16:42,300 Mom! 394 00:16:42,420 --> 00:16:43,910 School? Remember? 395 00:16:43,995 --> 00:16:45,208 Look, just because you're unemployed 396 00:16:45,292 --> 00:16:46,831 doesn't mean I can sleep in. 397 00:16:49,233 --> 00:16:50,629 [sighs] 398 00:16:51,011 --> 00:16:52,624 Come on, I can't be late. 399 00:16:52,708 --> 00:16:54,365 What is so important today? 400 00:16:54,449 --> 00:16:55,550 It's volleyball practice. 401 00:16:55,635 --> 00:16:57,464 If I'm not on time, Coach won't start me tonight. 402 00:16:57,548 --> 00:16:59,706 Oh, FYI, Dad's picking me up after. 403 00:17:00,035 --> 00:17:01,210 [phone chiming] 404 00:17:03,434 --> 00:17:04,795 Mom. 405 00:17:05,041 --> 00:17:06,722 Make sure you call me before you go to bed, 406 00:17:06,809 --> 00:17:07,709 so I can say good night. 407 00:17:07,794 --> 00:17:11,061 Do we really need to do that every time I go to Dad's? 408 00:17:11,849 --> 00:17:13,177 Fine. I'll call. 409 00:17:13,262 --> 00:17:15,361 But tomorrow I'm sleeping over at Caitlyn's after the dance. 410 00:17:15,445 --> 00:17:17,733 So I'll just text. Yeah, 'cause we can't have Caitlyn thinking 411 00:17:17,817 --> 00:17:19,529 you still say good night to your mom. 412 00:17:19,691 --> 00:17:20,823 [quietly]: 'Kay. 413 00:17:23,232 --> 00:17:25,624 Wasn't too much at the room she was renting. 414 00:17:25,709 --> 00:17:27,800 Mostly school books and SAT prep. 415 00:17:27,885 --> 00:17:29,629 I'm telling you, this doesn't add. 416 00:17:29,714 --> 00:17:31,366 Model student. No record. 417 00:17:31,451 --> 00:17:33,232 You don't just graduate to first degree. 418 00:17:33,317 --> 00:17:34,841 Maybe she's an overachiever. 419 00:17:34,926 --> 00:17:36,225 Then why'd she stick around to talk to us? 420 00:17:36,309 --> 00:17:37,608 She's a thrill seeker, 421 00:17:37,693 --> 00:17:39,263 or maybe she wanted the attention. 422 00:17:39,386 --> 00:17:41,771 [sighs]: Well... there's something we're missing. 423 00:17:41,856 --> 00:17:44,529 Dude, we have her on video. 424 00:17:44,614 --> 00:17:45,763 What's to miss? 425 00:17:49,110 --> 00:17:52,029 I just ran your stealthies through facial rec. Big nada. 426 00:17:52,114 --> 00:17:54,138 Whoever these guys are, they ain't on Facebook. 427 00:17:54,223 --> 00:17:56,272 But your victim, Chance, he's all over the place. 428 00:17:56,381 --> 00:17:57,603 Twitter. IG. 429 00:17:57,704 --> 00:18:00,677 Snap. But then about a week ago, he goes crickets. 430 00:18:00,762 --> 00:18:01,929 Stops posting anything. 431 00:18:02,052 --> 00:18:03,787 Very unusual for him. 432 00:18:03,872 --> 00:18:06,238 ROBYN: 37 Blackbird tattoo. 433 00:18:06,435 --> 00:18:07,526 Really? Uh-oh. 434 00:18:07,611 --> 00:18:10,005 Thanks, Harry. Keep me posted. 435 00:18:35,028 --> 00:18:36,768 ♪ 436 00:18:52,816 --> 00:18:54,224 [clicking] 437 00:18:54,354 --> 00:18:55,790 [beep] 438 00:19:11,499 --> 00:19:12,979 [beeping] 439 00:19:21,107 --> 00:19:23,639 MEL: 37 Blackbird? I haven't seen that tattoo 440 00:19:23,763 --> 00:19:25,350 since we were all in Afghanistan. 441 00:19:25,435 --> 00:19:28,124 What are ex-Special Forces doing mixed up in all this? 442 00:19:28,209 --> 00:19:31,215 I don't know, but it's something important enough to blow up 443 00:19:31,299 --> 00:19:33,200 me and a building just to cover it up. 444 00:19:33,285 --> 00:19:35,294 As expected, they neutralized the tracker. 445 00:19:35,379 --> 00:19:36,470 You sure it was the 37? 446 00:19:36,555 --> 00:19:37,450 Positive. Why? 447 00:19:37,535 --> 00:19:39,453 Well, I used some of my old backdoors 448 00:19:39,538 --> 00:19:42,380 to comb the military databases, and neither of them are there. 449 00:19:42,465 --> 00:19:43,146 Which means... Even the government 450 00:19:43,231 --> 00:19:45,771 doesn't want to acknowledge their existence. 451 00:19:45,856 --> 00:19:47,384 Well, I can put out some feelers, 452 00:19:47,469 --> 00:19:49,278 but they were definitely focused on this. 453 00:19:49,363 --> 00:19:51,138 I'm guessing not his Netflix password? 454 00:19:51,223 --> 00:19:52,259 It could be anything. 455 00:19:52,344 --> 00:19:53,348 But look at the date 456 00:19:53,433 --> 00:19:54,524 on the coatroom check. 457 00:19:54,609 --> 00:19:55,396 MEL: Two days ago. 458 00:19:55,481 --> 00:19:56,989 The day he was killed. 459 00:19:57,399 --> 00:19:59,273 You said he was a junior associate? 460 00:19:59,358 --> 00:20:03,169 - Yeah, first year. Why? - Because of that symbol. 461 00:20:03,254 --> 00:20:04,760 It's an Ouroboros. 462 00:20:04,852 --> 00:20:07,075 - What? - A snake eating its own tail. 463 00:20:07,182 --> 00:20:09,704 It's also the emblem of a private dining club 464 00:20:09,789 --> 00:20:10,485 in Midtown. 465 00:20:10,570 --> 00:20:12,183 They keep their membership secret, 466 00:20:12,268 --> 00:20:13,672 but they're titans only... 467 00:20:13,757 --> 00:20:15,977 So why was Chance there? 468 00:20:16,062 --> 00:20:17,172 Sucking up? 469 00:20:17,257 --> 00:20:18,652 Getting business for his firm? 470 00:20:18,752 --> 00:20:20,223 There's no way they would let a first-year 471 00:20:20,307 --> 00:20:21,790 be their face in a place like that. 472 00:20:22,507 --> 00:20:24,032 No, he was there for something else. 473 00:20:24,117 --> 00:20:25,806 HARRY: Well, if the club's so secretive, 474 00:20:26,024 --> 00:20:27,220 we're never gonna find out what. 475 00:20:27,304 --> 00:20:28,619 They're not gonna talk to us. 476 00:20:28,758 --> 00:20:29,993 Sure they will. 477 00:20:32,107 --> 00:20:34,532 You just have to know how to ask. 478 00:20:37,271 --> 00:20:39,297 Yes. This is Dr. Anika Kyle, 479 00:20:39,382 --> 00:20:40,680 - State Health. - [laughs] 480 00:20:40,765 --> 00:20:43,571 We are tracking a potential measles outbreak, 481 00:20:43,707 --> 00:20:45,774 and we need to determine if an individual 482 00:20:45,859 --> 00:20:49,782 was in your club and who he may have had contact with. 483 00:21:05,524 --> 00:21:06,649 Thank you. 484 00:21:06,799 --> 00:21:08,860 Chance came there with a note 485 00:21:08,953 --> 00:21:10,871 to deliver to one of the club members, 486 00:21:11,067 --> 00:21:12,332 a Reese Pruitt. 487 00:21:12,586 --> 00:21:14,112 The tech entrepreneur? 488 00:21:14,228 --> 00:21:15,369 - Mm-hmm. - What do we know about him? 489 00:21:15,453 --> 00:21:17,565 I mean, he's at the forefront of artificial intelligence: 490 00:21:17,649 --> 00:21:20,657 Corporate robots, facial rec, self-driving cars. 491 00:21:21,120 --> 00:21:22,844 So could he pull off that deep fake? 492 00:21:22,929 --> 00:21:24,632 - Yeah, maybe. - MEL: But why would he? 493 00:21:24,717 --> 00:21:25,587 The guy's a saint. 494 00:21:25,672 --> 00:21:27,627 He's donated millions: Cancer research, 495 00:21:27,712 --> 00:21:28,719 climate change. 496 00:21:28,804 --> 00:21:30,525 I don't know, but Pruitt invited Chance 497 00:21:30,610 --> 00:21:32,188 to his table, and things got heated. 498 00:21:32,273 --> 00:21:33,610 Manager said that Chance 499 00:21:33,695 --> 00:21:35,207 - was pretty upset when he left. - [phone chimes] 500 00:21:35,291 --> 00:21:37,514 Yeah. Then he's murdered the same night? 501 00:21:37,599 --> 00:21:38,790 What a coincidence. 502 00:21:39,775 --> 00:21:41,690 Find out what connects these two. 503 00:21:46,565 --> 00:21:47,743 37 Blackbird? 504 00:21:47,827 --> 00:21:49,813 What the hell are you into, McCall? 505 00:21:49,969 --> 00:21:51,408 Just a little side project 506 00:21:51,493 --> 00:21:53,618 for one of those living, breathing people 507 00:21:53,702 --> 00:21:54,634 we were talking about. 508 00:21:54,719 --> 00:21:56,811 This is not a side project, not with these guys. 509 00:21:57,029 --> 00:21:58,337 Just tell me what you found. 510 00:21:58,476 --> 00:21:59,657 Come on. 511 00:21:59,742 --> 00:22:03,430 Hey, when your ex-wife wanted to do that, uh... 512 00:22:03,563 --> 00:22:05,040 screw-you trip to Cancun, 513 00:22:05,125 --> 00:22:06,782 with her new boyfriend, 514 00:22:07,325 --> 00:22:09,152 who put her on the no-fly list? 515 00:22:12,309 --> 00:22:13,704 The reason you didn't find it 516 00:22:13,797 --> 00:22:15,158 was because the records are sealed. 517 00:22:15,524 --> 00:22:17,251 Henry Willard... 518 00:22:17,335 --> 00:22:18,634 James Burke. 519 00:22:18,831 --> 00:22:20,219 Both were covert ops. 520 00:22:20,304 --> 00:22:22,673 Both currently wanted for war crimes. 521 00:22:22,949 --> 00:22:24,344 Fun. 522 00:22:24,724 --> 00:22:26,680 Don't be cavalier, Robyn. 523 00:22:26,765 --> 00:22:28,824 Whatever this pet project is of yours, drop it. 524 00:22:28,909 --> 00:22:30,227 These guys are lethal. 525 00:22:31,339 --> 00:22:32,962 I love you too, Bish. 526 00:22:33,730 --> 00:22:35,082 But I was trained by the best. 527 00:22:35,603 --> 00:22:37,304 You're damn right you were. 528 00:22:37,616 --> 00:22:39,454 And remember Tangiers? 529 00:22:39,748 --> 00:22:41,298 How that went down? 530 00:22:42,532 --> 00:22:43,501 I remember. 531 00:22:43,599 --> 00:22:46,329 When I see these guys, I'm gonna do the same thing. 532 00:22:50,498 --> 00:22:52,373 [phone ringing] 533 00:22:52,457 --> 00:22:54,071 [car horn honks] 534 00:22:54,156 --> 00:22:55,204 Harry, what'd you find? 535 00:22:55,282 --> 00:22:56,571 Chance's law firm? 536 00:22:56,656 --> 00:22:58,024 We went through their client list. 537 00:22:58,109 --> 00:23:00,376 Pruitt's on it. But there was nothing in the case files 538 00:23:00,461 --> 00:23:01,352 worth killing for. 539 00:23:01,452 --> 00:23:02,860 I smell a rat. 540 00:23:03,588 --> 00:23:05,860 I don't care how much money this guy's donated. 541 00:23:05,945 --> 00:23:07,080 He's involved. 542 00:23:07,164 --> 00:23:08,821 Where can I find him? 543 00:23:08,905 --> 00:23:10,823 [tires screech] 544 00:23:10,907 --> 00:23:13,260 "Riot Gear" by Malaa & Habstakt playing... 545 00:23:13,344 --> 00:23:15,436 ♪ They better have the ride here ready ♪ 546 00:23:15,520 --> 00:23:16,862 ♪ Tryin' to pack heat to get rock steady ♪ 547 00:23:16,946 --> 00:23:19,262 [engine revving] 548 00:23:23,528 --> 00:23:24,837 ♪ Rock-rock-rock steady. 549 00:23:24,921 --> 00:23:26,186 [laughter, clamoring] 550 00:23:26,270 --> 00:23:27,927 Welcome to the future. 551 00:23:28,011 --> 00:23:30,843 Think it's cool having a car change lanes on its own? 552 00:23:30,927 --> 00:23:33,367 Now imagine having all the power of a high-speed 553 00:23:33,451 --> 00:23:35,978 precision driver, ready to react 554 00:23:36,062 --> 00:23:38,546 to save your family in any situation. 555 00:23:39,028 --> 00:23:41,223 That power can be yours. 556 00:23:41,308 --> 00:23:43,985 All made possible by my Psy-Drive software 557 00:23:44,070 --> 00:23:45,727 shipping next year. 558 00:23:45,811 --> 00:23:48,164 The driverless revolution is here. 559 00:23:48,248 --> 00:23:50,863 I want that posted to all my platforms within the hour. 560 00:23:51,051 --> 00:23:53,863 [applause and cheering] 561 00:23:56,691 --> 00:23:58,653 REPORTER: Mr. Pruitt, your software looks so good. 562 00:23:58,737 --> 00:24:00,332 PRUITT: Thank you, thank you. 563 00:24:00,417 --> 00:24:02,379 Yeah, it's been a long time coming... 564 00:24:05,991 --> 00:24:07,909 Hi, my name is Jewel Machado. 565 00:24:08,002 --> 00:24:09,873 I'm here for my interview. 566 00:24:25,372 --> 00:24:26,997 All right, let's go. 567 00:24:27,082 --> 00:24:30,044 ROBYN: You know, I never liked the idea of driver-less cars. 568 00:24:31,067 --> 00:24:32,832 I prefer to be in control. 569 00:24:32,917 --> 00:24:34,192 [locks click] 570 00:24:34,277 --> 00:24:36,090 Got to love those child locks. 571 00:24:36,426 --> 00:24:37,865 Where's my driver? 572 00:24:37,950 --> 00:24:39,254 On a break. 573 00:24:39,481 --> 00:24:40,913 Chance Kovak. 574 00:24:41,082 --> 00:24:42,915 You met with him the other day at your club. 575 00:24:43,074 --> 00:24:44,254 What'd you two talk about? 576 00:24:44,339 --> 00:24:46,379 You're not one of my employees, I'm guessing. 577 00:24:46,464 --> 00:24:48,411 Did you know he was dead? 578 00:24:48,877 --> 00:24:49,791 No. 579 00:24:49,875 --> 00:24:51,358 I'm sorry to hear that. 580 00:24:51,442 --> 00:24:53,099 But what does that have to do with me? 581 00:24:53,426 --> 00:24:54,927 You tell me. 582 00:24:56,098 --> 00:24:57,059 Look, fine. 583 00:24:57,143 --> 00:24:58,582 The meeting was nothing. 584 00:24:58,666 --> 00:25:00,149 The kid was a fan. He said he liked 585 00:25:00,233 --> 00:25:01,239 my vision for the future, 586 00:25:01,324 --> 00:25:02,688 he said he hoped to work for me someday. 587 00:25:02,772 --> 00:25:04,472 So I gave him a few minutes at lunch. 588 00:25:04,557 --> 00:25:05,684 I was being kind. 589 00:25:05,769 --> 00:25:07,692 Yeah, I hear you're a real giver. 590 00:25:08,301 --> 00:25:09,550 I try. 591 00:25:10,497 --> 00:25:12,676 By the way, what you said about 592 00:25:12,761 --> 00:25:15,724 "being in control," that's just an illusion. 593 00:25:16,465 --> 00:25:18,646 It doesn't matter how carefully youdrive, 594 00:25:19,347 --> 00:25:21,147 you never know when someone's gonna cross over the line 595 00:25:21,231 --> 00:25:22,801 and smash right into you. 596 00:25:22,981 --> 00:25:24,652 Remember that. 597 00:25:25,215 --> 00:25:27,043 Oh, I will. 598 00:25:29,306 --> 00:25:30,989 You have a good day. 599 00:25:31,699 --> 00:25:33,353 [car door opens] 600 00:25:36,776 --> 00:25:38,825 [rings]Kapow. 601 00:25:38,924 --> 00:25:40,450 [line ringing]Ooh! 602 00:25:40,535 --> 00:25:42,105 Look at that, already making a call. 603 00:25:42,493 --> 00:25:45,020 Yeah. The woman that found you? She found me, too. 604 00:25:45,215 --> 00:25:47,474 I want to know who she is, I want her 605 00:25:47,559 --> 00:25:50,442 gone and I want those files! 606 00:25:50,730 --> 00:25:52,544 Not a saint after all. 607 00:25:52,629 --> 00:25:53,983 [phone rings] 608 00:25:56,207 --> 00:25:57,899 Hey, Mel. What's up? 609 00:25:59,207 --> 00:26:02,076 Jewel, please... just talk to me. 610 00:26:02,161 --> 00:26:03,529 I already told you the truth. 611 00:26:03,614 --> 00:26:05,027 What's it matter what I say to you now? 612 00:26:05,111 --> 00:26:06,614 [knocking] 613 00:26:07,550 --> 00:26:09,464 Her lawyer's here. 614 00:26:11,864 --> 00:26:13,353 ROBYN: Detective Dante. 615 00:26:13,950 --> 00:26:16,312 Tracy Sloan, Public Defender's office. 616 00:26:16,723 --> 00:26:19,848 I, um, thought no one was available until tomorrow. 617 00:26:19,989 --> 00:26:21,348 Well, my other case pled out. 618 00:26:21,778 --> 00:26:22,536 [chuckles] 619 00:26:22,809 --> 00:26:24,494 I haven't, uh, seen you before. 620 00:26:25,043 --> 00:26:26,200 You new? 621 00:26:26,419 --> 00:26:27,771 Two months. 622 00:26:27,856 --> 00:26:29,364 But you've been on leave, right? 623 00:26:29,575 --> 00:26:31,887 For punching a lawyer? [chuckles] 624 00:26:32,653 --> 00:26:33,782 If you don't mind, I'd like 625 00:26:33,867 --> 00:26:34,999 to speak to my client now. 626 00:26:38,288 --> 00:26:41,247 [imitates plane crashing] 627 00:26:44,207 --> 00:26:47,537 What is it with teenage girls and not listening? 628 00:26:47,622 --> 00:26:48,997 It was stupid, I know, 629 00:26:49,082 --> 00:26:50,825 but that scholarship is my only 630 00:26:50,909 --> 00:26:53,567 shot at a real college, to be something. 631 00:26:53,651 --> 00:26:55,543 You should've told me. You would've said no. 632 00:26:55,645 --> 00:26:57,397 I've worked so hard my whole life, 633 00:26:57,481 --> 00:26:59,231 but I'm still going to prison anyway. 634 00:26:59,316 --> 00:27:01,576 I told you I was not gonna let that happen. 635 00:27:01,661 --> 00:27:03,865 I will get you out of this, but I need you 636 00:27:03,950 --> 00:27:05,753 to stay safe until I do. 637 00:27:06,095 --> 00:27:07,836 Can you do that? 638 00:27:13,496 --> 00:27:14,675 It wasn't just a lawyer. 639 00:27:14,918 --> 00:27:16,350 The guy I punched? 640 00:27:16,435 --> 00:27:17,996 He was the A.D.A. 641 00:27:18,987 --> 00:27:21,363 On a case I had against a dealer. 642 00:27:21,745 --> 00:27:24,254 Guy hid his stash at his girlfriend's. 643 00:27:24,410 --> 00:27:27,198 She had no idea, but this A.D.A., 644 00:27:27,283 --> 00:27:28,879 he leveraged her anyway, 645 00:27:29,397 --> 00:27:32,272 threatened 20 years unless she rolls on him, so she does. 646 00:27:32,357 --> 00:27:34,832 Just as we go to trial, he drops the case. 647 00:27:34,965 --> 00:27:37,785 He says it isn't strong enough, 648 00:27:38,433 --> 00:27:40,344 and he doesn't want to hurt his conviction record 649 00:27:40,428 --> 00:27:42,517 because he may run for office one day. 650 00:27:43,823 --> 00:27:45,958 So the dealer walks. 651 00:27:46,168 --> 00:27:48,058 Guess what he did to the girlfriend. 652 00:27:49,563 --> 00:27:51,351 Why am I telling you this? 653 00:27:51,435 --> 00:27:53,582 So you know what kind of man I am when I say 654 00:27:53,667 --> 00:27:55,976 the case against that kid in there is rock solid. 655 00:27:56,086 --> 00:27:57,830 And you're gonna want to plead her out. 656 00:27:57,915 --> 00:27:59,268 Don't. 657 00:27:59,507 --> 00:28:00,950 Something about this isn't right. 658 00:28:01,035 --> 00:28:02,449 I don't know what yet, 659 00:28:02,533 --> 00:28:04,879 but I think she's telling the truth. 660 00:28:14,225 --> 00:28:15,835 Damn.[phone ringing] 661 00:28:18,863 --> 00:28:20,129 Yeah, Harry, what's up? 662 00:28:20,237 --> 00:28:21,910 Pruitt just got a call from your mercs. 663 00:28:21,995 --> 00:28:23,833 They know Jewel's been arrested. They're planning on 664 00:28:23,917 --> 00:28:26,464 killing her as soon as she's transferred to Central Jail. 665 00:28:30,254 --> 00:28:31,723 PRUITT: We can't afford any more questions. 666 00:28:31,807 --> 00:28:34,569 - I need this to be over. - BURKE: We have friends inside. 667 00:28:34,654 --> 00:28:37,005 Once she's at Central, we'll be in control. 668 00:28:37,090 --> 00:28:38,645 She won't survive the night. 669 00:28:38,730 --> 00:28:40,595 She's scheduled to be transferred in the morning. 670 00:28:40,679 --> 00:28:42,681 We can't let her get there. 671 00:28:44,863 --> 00:28:46,004 MEL: I know that look. 672 00:28:46,089 --> 00:28:48,675 That's your "I'm gonna do something crazy" look. 673 00:28:48,933 --> 00:28:50,043 Yeah. 674 00:28:50,168 --> 00:28:51,738 How's your aim these days? 675 00:28:51,822 --> 00:28:54,434 ♪ 676 00:29:09,979 --> 00:29:13,150 Detective Dante? Jack Gaynor from the PD's office. 677 00:29:13,235 --> 00:29:14,709 I've been assigned to Jewel Machado's case. 678 00:29:14,793 --> 00:29:16,363 I'd like to speak with her if I can. 679 00:29:16,475 --> 00:29:18,001 Jewel's being transferred to Central. 680 00:29:18,109 --> 00:29:19,238 Your colleague, Tracy Sloan, 681 00:29:19,323 --> 00:29:20,806 met with her yesterday. 682 00:29:21,388 --> 00:29:22,606 Tracy Sloan? 683 00:29:25,704 --> 00:29:27,752 [tires screech] 684 00:29:28,237 --> 00:29:30,024 ROBYN: All right, here they come... ready? 685 00:29:30,109 --> 00:29:31,613 Just like the good old days. 686 00:29:32,404 --> 00:29:33,669 This is Detective Dante. 687 00:29:33,777 --> 00:29:34,825 The prisoner you're carrying? 688 00:29:34,909 --> 00:29:36,714 I need you to return her to the precinct. 689 00:29:36,915 --> 00:29:38,224 ♪ Out of control... 690 00:29:38,464 --> 00:29:40,814 [muffled gunshot] [tires screech] 691 00:29:43,801 --> 00:29:45,488 Officer, can you hear me? 692 00:29:45,573 --> 00:29:47,217 ♪ 693 00:29:47,356 --> 00:29:48,544 ♪ So simple... 694 00:29:48,698 --> 00:29:50,493 Officer! Officer. 695 00:29:50,577 --> 00:29:52,457 [coughing] 696 00:29:52,542 --> 00:29:55,011 ♪ I want it, I feel it, so simple ♪ 697 00:29:55,378 --> 00:29:56,817 Come on, it's me. 698 00:29:56,902 --> 00:29:58,067 ♪ I feel it, so simple 699 00:29:58,152 --> 00:29:59,371 ♪ I swear I can taste it now... ♪ 700 00:29:59,455 --> 00:30:01,051 Let's go, let's go! 701 00:30:01,136 --> 00:30:02,374 McCall, check your six, 702 00:30:02,458 --> 00:30:03,810 there's one coming out of the van. 703 00:30:03,894 --> 00:30:06,291 ♪ So simple, I swear I can taste it now ♪ 704 00:30:06,375 --> 00:30:07,510 ♪ Out of control 705 00:30:07,594 --> 00:30:09,512 ♪ I said I see it, I want it 706 00:30:09,596 --> 00:30:10,730 ♪ I see it, I want it 707 00:30:10,814 --> 00:30:12,602 ♪ I see it, I want it... 708 00:30:12,686 --> 00:30:14,473 Hang on. 709 00:30:14,557 --> 00:30:16,341 [sirens approaching] 710 00:30:17,933 --> 00:30:18,981 [tire screeching] 711 00:30:19,214 --> 00:30:21,259 ♪ 712 00:30:28,840 --> 00:30:30,853 Why would they hit the van in broad daylight? 713 00:30:30,938 --> 00:30:31,982 She's a nobody. 714 00:30:34,238 --> 00:30:35,892 They knew our plan. 715 00:30:37,014 --> 00:30:38,843 She's tapping our damn phones. 716 00:30:38,928 --> 00:30:40,688 Okay, burn these numbers, go to your backups. 717 00:30:40,844 --> 00:30:42,283 That was fun while it lasted. 718 00:30:42,367 --> 00:30:43,766 ROBYN: We need to know what Chance discovered. 719 00:30:43,850 --> 00:30:46,160 What's in those files that Pruitt is looking for? 720 00:30:46,245 --> 00:30:48,079 Did you find anything with those numbers he wrote down? 721 00:30:48,163 --> 00:30:50,290 No. I mean, it's like finding an old key on the sidewalk. 722 00:30:50,374 --> 00:30:52,127 Until you know what door it opens, it's useless. 723 00:30:52,211 --> 00:30:54,557 I did, however, find this. 724 00:30:55,117 --> 00:30:56,898 After he visited Pruitt at the club, 725 00:30:56,983 --> 00:30:59,256 Chance tried to contact an old law professor of his, 726 00:30:59,341 --> 00:31:01,742 Edward Freeman; Teaches ethics at Columbia. 727 00:31:01,827 --> 00:31:03,447 He even took an Uber up to campus the same day, 728 00:31:03,531 --> 00:31:05,008 but Freeman was out of town. 729 00:31:05,093 --> 00:31:06,612 That means there has to be something connected 730 00:31:06,696 --> 00:31:07,898 to a legal issue. 731 00:31:07,983 --> 00:31:09,984 Chance uncovered something about Pruitt. 732 00:31:10,069 --> 00:31:12,578 Something that even his law firm was willing to hide. 733 00:31:12,663 --> 00:31:14,094 Well, there was nothing on their servers. 734 00:31:14,178 --> 00:31:15,963 What if it's not on their servers? 735 00:31:28,734 --> 00:31:31,128 [phone ringing] 736 00:31:33,570 --> 00:31:34,750 Aunt Vi. 737 00:31:34,855 --> 00:31:36,512 - Your ex called. - What's wrong? 738 00:31:36,596 --> 00:31:39,207 It's Delilah. She never showed up at Caitlyn's. 739 00:31:40,820 --> 00:31:42,779 DELILAH: I don't want to talk about this anymore. 740 00:31:42,863 --> 00:31:44,617 - Thank goodness you found her. - Yeah. 741 00:31:44,702 --> 00:31:46,891 And humiliated me in front of all my friends. 742 00:31:46,976 --> 00:31:48,055 I'm going to my room. 743 00:31:48,140 --> 00:31:49,656 You ain't going nowhere. 744 00:31:49,941 --> 00:31:51,029 Sit. 745 00:31:52,543 --> 00:31:54,069 She lied to her father. 746 00:31:54,320 --> 00:31:56,967 She was at a party, drinking and smoking weed. 747 00:31:57,051 --> 00:31:58,966 And that dress she's wearing? 748 00:31:59,051 --> 00:32:00,229 She boosted it. 749 00:32:00,406 --> 00:32:02,867 I think I'm just gonna let the two of you 750 00:32:02,952 --> 00:32:04,261 hash this out privately. 751 00:32:04,346 --> 00:32:05,698 I will be in my room. 752 00:32:06,446 --> 00:32:08,016 Stealing? 753 00:32:08,101 --> 00:32:09,501 What the hell were you thinking? 754 00:32:09,687 --> 00:32:11,677 You got a closet full of clothes. 755 00:32:11,761 --> 00:32:13,461 You have any idea how lucky you are? 756 00:32:13,545 --> 00:32:16,571 Right. You work with orphans in third-world countries 757 00:32:16,656 --> 00:32:18,336 so I can't ever be unhappy. 758 00:32:18,420 --> 00:32:19,914 Unhappy about what? 759 00:32:20,727 --> 00:32:22,645 These kids would kill to have your life. 760 00:32:22,859 --> 00:32:24,359 We give you everything you want. 761 00:32:24,444 --> 00:32:26,140 You mean everything youwant. 762 00:32:26,234 --> 00:32:28,188 You have no idea what I want or who I am. 763 00:32:28,273 --> 00:32:29,956 I mean, you and Dad just hop in and out of my life. 764 00:32:30,040 --> 00:32:31,218 Do you know how hard it is, 765 00:32:31,302 --> 00:32:32,563 what I have to do every day 766 00:32:32,648 --> 00:32:33,492 just to fit in? 767 00:32:33,577 --> 00:32:34,642 Oh, you think you'd fit in better 768 00:32:34,726 --> 00:32:35,484 if you've been arrested? 769 00:32:35,569 --> 00:32:36,830 I mean, I might as well be in prison 770 00:32:36,914 --> 00:32:38,008 living here with you. 771 00:32:38,912 --> 00:32:40,348 You know what? 772 00:32:42,468 --> 00:32:45,189 No phone. No iPad. 773 00:32:45,367 --> 00:32:47,195 No TV, and... 774 00:32:49,453 --> 00:32:51,194 Library code. 775 00:32:52,062 --> 00:32:54,195 Chance went to the university. 776 00:32:56,752 --> 00:32:58,058 Okay, and...? 777 00:32:58,981 --> 00:33:01,625 And you're grounded until I tell you you're not. 778 00:33:02,317 --> 00:33:03,593 [door opens] 779 00:33:04,901 --> 00:33:06,729 ♪ 780 00:33:36,803 --> 00:33:38,630 ♪ 781 00:33:41,458 --> 00:33:43,981 Thanks. We've been looking all over for that. 782 00:33:51,078 --> 00:33:52,957 [high-pitched ringing] 783 00:33:55,846 --> 00:33:58,121 I'm not gonna lie. You're gonna die tonight. 784 00:33:58,206 --> 00:33:59,910 It's already been decided. 785 00:33:59,995 --> 00:34:01,746 Now what's up to you is how. 786 00:34:02,023 --> 00:34:03,375 Quick and painless 787 00:34:03,460 --> 00:34:05,004 or slow and agonizing. 788 00:34:05,178 --> 00:34:06,629 Like this bad guy speech? 789 00:34:06,714 --> 00:34:08,332 [chuckles] BURKE: That's funny. 790 00:34:09,423 --> 00:34:11,051 [groans, coughs] 791 00:34:11,136 --> 00:34:12,311 [groaning] 792 00:34:12,396 --> 00:34:13,923 We had eyes on the law firm. 793 00:34:14,284 --> 00:34:16,676 We saw you putting the pieces together. 794 00:34:17,559 --> 00:34:19,340 Now, the question is why. 795 00:34:19,466 --> 00:34:20,910 We want to know who you are 796 00:34:20,995 --> 00:34:22,257 and who you're working for. 797 00:34:25,922 --> 00:34:27,309 Hmm. 798 00:34:32,162 --> 00:34:33,424 [shouting] 799 00:34:35,122 --> 00:34:36,558 [muffled shouting] 800 00:34:38,255 --> 00:34:40,098 [gurgling, groaning] 801 00:34:40,183 --> 00:34:41,662 WILLARD: Bring her up. 802 00:34:43,314 --> 00:34:45,012 [coughing] 803 00:34:45,122 --> 00:34:46,458 [exhales] You know, 804 00:34:46,543 --> 00:34:47,786 it's gonna be hard to stage 805 00:34:47,871 --> 00:34:49,286 my death if you waterboard me. 806 00:34:49,371 --> 00:34:50,771 You can't just shoot me up with dope 807 00:34:50,856 --> 00:34:52,426 and pop me like you did Chance. 808 00:34:52,520 --> 00:34:53,973 Not with water in my lungs. 809 00:34:54,058 --> 00:34:55,726 We'll think of something more creative for your death. 810 00:34:55,810 --> 00:34:57,419 What's in these files anyway? 811 00:34:57,504 --> 00:34:59,617 What's Pruitt hiding that's worth killing for? 812 00:34:59,701 --> 00:35:01,141 Honestly, we don't care. 813 00:35:01,225 --> 00:35:02,789 He just hired us to get them back. 814 00:35:02,874 --> 00:35:05,074 I'm gonna ask you one more time. 815 00:35:05,570 --> 00:35:06,919 Who are you? 816 00:35:08,731 --> 00:35:10,584 It's funny. 817 00:35:10,832 --> 00:35:13,153 You don't know anything about me, 818 00:35:13,652 --> 00:35:15,285 when I know all about you. 819 00:35:16,121 --> 00:35:17,374 Henry Willard. 820 00:35:17,699 --> 00:35:18,879 James Burke. 821 00:35:18,964 --> 00:35:21,396 I knew you were coming for me, so I made some arrangements 822 00:35:21,481 --> 00:35:22,902 with an old friend of mine. 823 00:35:23,012 --> 00:35:24,164 Uh-oh. 824 00:35:24,792 --> 00:35:26,013 Red dots. 825 00:35:26,098 --> 00:35:27,080 That can't be good. 826 00:35:27,164 --> 00:35:29,218 See, the moment you put that gun to my head, 827 00:35:29,303 --> 00:35:31,044 I activated the tracker I'm wearing. 828 00:35:32,559 --> 00:35:34,998 They just knew not to move in until I got your confession. 829 00:35:35,083 --> 00:35:36,942 Hands up! Let me see 'em! 830 00:35:37,027 --> 00:35:38,466 Turn around! 831 00:35:38,551 --> 00:35:39,747 Now! On your knees! 832 00:35:39,832 --> 00:35:41,582 Down, down.[ ties zipping] 833 00:35:41,909 --> 00:35:43,223 Gentlemen. 834 00:35:43,377 --> 00:35:46,707 I have some dear friends in Washington... [grunts] 835 00:35:47,621 --> 00:35:49,027 ...who are anxious 836 00:35:49,123 --> 00:35:50,124 to meet you. 837 00:35:52,707 --> 00:35:54,368 Just like Tangiers. 838 00:35:54,452 --> 00:35:56,587 Yeah, except, this time, you're cutting me loose. 839 00:35:56,678 --> 00:35:57,949 Go finish this. 840 00:35:58,707 --> 00:36:00,199 [exhales] 841 00:36:00,674 --> 00:36:02,201 [phone rings] 842 00:36:02,286 --> 00:36:03,319 She dead yet? 843 00:36:03,404 --> 00:36:05,676 ROBYN: No. But she is pissed. 844 00:36:07,840 --> 00:36:09,643 She's here. Find her. 845 00:36:09,728 --> 00:36:11,731 I found all those files you've been looking for. 846 00:36:11,904 --> 00:36:13,822 Especially that secret study 847 00:36:13,906 --> 00:36:16,259 about the flaw in your self-driving software. 848 00:36:16,343 --> 00:36:19,044 The one that's already caused 87 deaths. 849 00:36:19,128 --> 00:36:21,264 Now, you know you should've reported that. 850 00:36:21,348 --> 00:36:23,136 But you had to cover it up, 851 00:36:23,220 --> 00:36:24,876 putting millions at risk. 852 00:36:24,967 --> 00:36:26,888 - [guard grunts] - [glass shatters] 853 00:36:28,877 --> 00:36:30,795 Somehow Chance found out. 854 00:36:30,879 --> 00:36:32,493 He knew he needed to warn people 855 00:36:32,577 --> 00:36:34,321 but he couldn't violate attorney-client privilege. 856 00:36:34,405 --> 00:36:36,018 So he came to you. 857 00:36:36,102 --> 00:36:38,107 [guard 2 grunts] 858 00:36:38,191 --> 00:36:39,489 But you, 859 00:36:39,574 --> 00:36:42,075 you knew it would destroy your golden reputation, 860 00:36:42,201 --> 00:36:43,509 cost you billions, 861 00:36:43,804 --> 00:36:46,245 probably land you in jail. 862 00:36:46,330 --> 00:36:48,256 So you figured you'd crunch the numbers. 863 00:36:48,341 --> 00:36:49,580 87 lives... 864 00:36:49,711 --> 00:36:51,147 What's one more? 865 00:36:51,232 --> 00:36:52,410 [gasps] 866 00:36:53,622 --> 00:36:55,302 And then when the girl saw what happened... 867 00:36:55,793 --> 00:36:57,754 ...you went after her, too. 868 00:36:58,104 --> 00:36:59,892 Framed her for murder with that video. 869 00:37:00,039 --> 00:37:01,435 Listen, we can work this out. 870 00:37:01,520 --> 00:37:02,827 What do you want? 871 00:37:02,911 --> 00:37:04,177 Money? 872 00:37:04,261 --> 00:37:05,927 You people. 873 00:37:06,567 --> 00:37:09,153 You think that you can buy and sell the whole world. 874 00:37:09,238 --> 00:37:12,375 You think your life is more valuable than everybody else's. 875 00:37:13,504 --> 00:37:14,925 I can make you rich 876 00:37:15,010 --> 00:37:16,189 beyond your wildest dreams. 877 00:37:16,273 --> 00:37:17,756 Everyone has a price. 878 00:37:17,841 --> 00:37:19,167 Not me. 879 00:37:19,252 --> 00:37:21,341 ♪ 880 00:37:27,088 --> 00:37:29,006 [starts, revs engine] 881 00:37:29,286 --> 00:37:30,287 [engine shuts off] 882 00:37:32,360 --> 00:37:33,360 [Robyn whistles] 883 00:37:34,826 --> 00:37:36,178 You're right. 884 00:37:36,263 --> 00:37:37,946 Control is just an illusion. 885 00:37:39,557 --> 00:37:40,909 Thanks, Harry. 886 00:37:41,070 --> 00:37:42,231 My pleasure. 887 00:37:43,143 --> 00:37:44,883 ♪ 888 00:38:00,404 --> 00:38:02,971 [indistinct police transmission] 889 00:38:05,887 --> 00:38:07,827 DANTE: We were able to recover the undoctored video 890 00:38:07,911 --> 00:38:09,177 from Mr. Pruitt's safe. 891 00:38:09,278 --> 00:38:11,325 It confirms that you were telling the truth. 892 00:38:11,489 --> 00:38:13,768 All charges against you have been dropped. 893 00:38:14,281 --> 00:38:15,764 So that's it? 894 00:38:15,849 --> 00:38:17,265 I'm free to go? 895 00:38:17,350 --> 00:38:18,572 You are. 896 00:38:18,997 --> 00:38:20,188 I do have a question. 897 00:38:20,349 --> 00:38:21,908 That public defender who visited you... 898 00:38:21,993 --> 00:38:23,168 What'd you two talk about? 899 00:38:24,770 --> 00:38:25,904 Just my case. 900 00:38:25,989 --> 00:38:27,520 Ever see her before? 901 00:38:27,739 --> 00:38:30,216 No, but... she was nice, though. 902 00:38:30,301 --> 00:38:31,437 And the attack on the police van... 903 00:38:31,521 --> 00:38:33,132 You said it was the same men from the alley. 904 00:38:33,216 --> 00:38:34,529 Why do you think they'd do that? 905 00:38:34,614 --> 00:38:36,498 I don't know. I'm just... 906 00:38:36,583 --> 00:38:39,263 lucky I got away and could hide. 907 00:38:39,356 --> 00:38:41,317 Very lucky. 908 00:38:41,822 --> 00:38:43,737 You must have a guardian angel. 909 00:38:45,083 --> 00:38:46,345 [exhales] 910 00:38:49,692 --> 00:38:51,371 I said what you told me. 911 00:38:52,028 --> 00:38:53,373 It's over. 912 00:38:53,941 --> 00:38:55,427 Not completely. 913 00:38:55,512 --> 00:38:56,864 [indistinct conversation] 914 00:38:57,708 --> 00:38:59,814 Now, I can't guarantee the scholarship, 915 00:39:00,013 --> 00:39:03,106 but I can at least make sure you get to shoot your shot. 916 00:39:04,105 --> 00:39:06,044 What can I do to thank you? 917 00:39:06,582 --> 00:39:08,347 Go be something. 918 00:39:11,731 --> 00:39:13,700 - Ms. Machado. - Hi. 919 00:39:14,075 --> 00:39:15,029 ♪ 920 00:39:15,130 --> 00:39:16,915 [indistinct conversation] 921 00:39:23,161 --> 00:39:24,246 Aunt Vi, 922 00:39:24,667 --> 00:39:26,616 tell Delilah to get dressed. 923 00:39:29,057 --> 00:39:30,842 [lock buzzes, indistinct chatter] 924 00:39:34,562 --> 00:39:36,390 DELILAH: Why are we here? 925 00:39:36,936 --> 00:39:38,780 We're here because... 926 00:39:39,733 --> 00:39:41,421 when I was 17, 927 00:39:42,121 --> 00:39:43,600 I stole a car. 928 00:39:47,616 --> 00:39:49,226 It was after my dad was killed. 929 00:39:49,311 --> 00:39:52,070 I was... running with the wrong crowd. 930 00:39:52,155 --> 00:39:53,640 I was young. I was dumb. 931 00:39:53,725 --> 00:39:54,956 I was hurting. 932 00:39:55,678 --> 00:39:57,045 But you know what the world saw? 933 00:39:57,129 --> 00:40:00,116 They saw a young Black girl in a stolen car. 934 00:40:00,380 --> 00:40:02,912 Most judges would've just sent me away. 935 00:40:03,459 --> 00:40:05,880 But I got lucky. I got this one judge who... 936 00:40:06,256 --> 00:40:07,452 didn't look at my priors. 937 00:40:07,537 --> 00:40:09,710 She-she looked at me. 938 00:40:10,116 --> 00:40:12,103 She saw me, all of me, 939 00:40:12,803 --> 00:40:15,411 and decided there was something that was worth saving. 940 00:40:15,787 --> 00:40:17,544 So she gave me a choice, 941 00:40:18,241 --> 00:40:20,416 jail or the Army. 942 00:40:20,803 --> 00:40:23,609 And every day, I wonder who I would be 943 00:40:23,694 --> 00:40:25,943 if she didn't give me that choice. 944 00:40:26,027 --> 00:40:27,851 Now, baby girl, you are at a age 945 00:40:27,936 --> 00:40:29,425 where you are making choices. 946 00:40:29,647 --> 00:40:32,646 You have to decide who and what you want to be. 947 00:40:33,155 --> 00:40:35,039 But I want you to take a look out there. 948 00:40:35,225 --> 00:40:37,140 Look at those girls. Tell me what most of them 949 00:40:37,225 --> 00:40:38,608 have in common. 950 00:40:38,692 --> 00:40:40,781 [indistinct chatter] 951 00:40:43,459 --> 00:40:45,074 [quietly]: I see it. 952 00:40:47,440 --> 00:40:50,881 Now, I know the world is shifting under your feet. 953 00:40:51,186 --> 00:40:53,960 And you're just expected to roll with everything. 954 00:40:54,045 --> 00:40:55,361 And I know it's hard. 955 00:40:56,850 --> 00:41:00,151 But the world is just looking for a reason 956 00:41:00,497 --> 00:41:03,014 to put a young Black girl like you 957 00:41:03,248 --> 00:41:05,243 on the other side of that fence. 958 00:41:05,530 --> 00:41:07,315 Don't help it along. 959 00:41:11,416 --> 00:41:14,225 Now, about this dress. 960 00:41:15,294 --> 00:41:18,039 I will settle things with the store, 961 00:41:18,553 --> 00:41:20,678 but you're gonna pay me back. 962 00:41:21,373 --> 00:41:23,000 Oh, I could use my birthday money. 963 00:41:23,084 --> 00:41:25,394 Or you could make the world a better place. 964 00:41:25,522 --> 00:41:28,124 They just happen to be looking for volunteers 965 00:41:28,209 --> 00:41:29,964 for their literacy program. 966 00:41:30,048 --> 00:41:33,358 And I'm thinking about 25 hours ought to do it. 967 00:41:40,449 --> 00:41:41,727 You think you scared her straight? 968 00:41:41,811 --> 00:41:42,933 [chuckles] Who knows? 969 00:41:43,017 --> 00:41:44,179 I think she was just relieved 970 00:41:44,264 --> 00:41:46,069 that I didn't check her ass in. 971 00:41:46,194 --> 00:41:47,590 But... 972 00:41:47,858 --> 00:41:49,570 it did make me wonder about Jewel. 973 00:41:49,655 --> 00:41:51,553 What would've happened if I hadn't followed her? 974 00:41:51,638 --> 00:41:53,445 And how many others are out there like her, 975 00:41:53,530 --> 00:41:55,070 desperate, with nowhere to turn? 976 00:41:55,155 --> 00:41:56,748 Got to be legions of 'em. 977 00:41:56,938 --> 00:41:58,897 They have somewhere to turn. 978 00:41:59,825 --> 00:42:01,272 To me. 979 00:42:02,178 --> 00:42:03,983 They turn to me. 980 00:42:04,654 --> 00:42:06,189 We just have to let 'em know. 981 00:42:10,178 --> 00:42:12,343 - Ohhhh! - Oh! What?! 982 00:42:12,428 --> 00:42:13,709 MEL: Over the shoulder! 983 00:42:13,850 --> 00:42:16,271 ♪ I don't know what I'm running from ♪ 984 00:42:16,355 --> 00:42:19,274 ♪ Back to the place that I'm coming from... ♪ 985 00:42:20,084 --> 00:42:22,420 Here you go. Pulled it from precinct surveillance. 986 00:42:22,521 --> 00:42:23,451 Thanks, Paley. 987 00:42:23,544 --> 00:42:25,834 ♪ ..I need to escape 988 00:42:26,005 --> 00:42:30,447 ♪ Need, need to escape 989 00:42:30,532 --> 00:42:32,232 ♪ 990 00:42:32,881 --> 00:42:35,287 ♪ Walking through the alley 991 00:42:35,397 --> 00:42:38,718 ♪ Of the shadow of death 992 00:42:38,803 --> 00:42:41,539 ♪ Never get to stop 993 00:42:41,624 --> 00:42:43,123 ♪ And catch my breath 994 00:42:43,208 --> 00:42:44,678 ♪ And catch my breath ♪ 995 00:42:44,757 --> 00:42:47,835 - ♪ And catch my breath - ♪ Another lifeless form 996 00:42:47,920 --> 00:42:50,241 ♪ Of life reaching for the sun 997 00:42:50,326 --> 00:42:52,819 ♪ Away from the alley 998 00:42:53,177 --> 00:42:54,678 ♪ Of the shadow of death. 999 00:42:55,102 --> 00:42:56,585 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1000 00:42:56,669 --> 00:42:58,269 Synchronized by srjanapala 69852

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.