Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,840
Billy said this judge might be a
reference for my silk application.
2
00:00:03,880 --> 00:00:04,995
He said that to me, too.
3
00:00:05,160 --> 00:00:08,436
Your silk application
is unlikely to fail.
4
00:00:08,560 --> 00:00:09,629
You're headhunting me?
5
00:00:09,720 --> 00:00:11,536
Clive's just offered me tenancy
somewhere else.
6
00:00:11,560 --> 00:00:12,856
What, he wants you to go with him?
7
00:00:12,880 --> 00:00:14,176
In a way, you don't have a choice.
8
00:00:14,200 --> 00:00:15,440
You'd be tainted if you stayed.
9
00:00:15,560 --> 00:00:17,915
You were going to say yes to him.
10
00:00:18,600 --> 00:00:22,513
Gary Rush is a horrible burglar
with pages of form.
11
00:00:22,800 --> 00:00:25,598
Say hello to Martha Costello.
Tell her she's the girl for me.
12
00:00:26,400 --> 00:00:27,435
I'm pregnant.
13
00:00:27,520 --> 00:00:30,318
I just thought you should know.
It's your right as the father.
14
00:00:31,480 --> 00:00:33,471
I don't want anything from you.
15
00:00:33,560 --> 00:00:34,709
You're keeping it?
16
00:00:34,800 --> 00:00:38,793
Billy... We're not sure how he fits in.
17
00:00:39,240 --> 00:00:40,280
What are you saying, miss?
18
00:00:40,360 --> 00:00:41,998
What Billy does is invisible.
19
00:00:42,080 --> 00:00:45,470
He does things that we don't see
and probably don't even want to see.
20
00:00:45,560 --> 00:00:47,198
We employ him, not the other way round.
21
00:00:47,280 --> 00:00:49,794
I want you on the inside of this coup,
working for me,
22
00:00:49,880 --> 00:00:51,438
feeding me everything I need to know.
23
00:00:51,560 --> 00:00:53,755
I think if Martha came over to us,
24
00:00:54,560 --> 00:00:56,391
the rest of chambers would follow.
25
00:01:36,200 --> 00:01:38,156
Okay.
26
00:01:38,240 --> 00:01:40,435
A return. Just came in from Paper Lane.
27
00:01:40,520 --> 00:01:41,999
We don't want their sloppy seconds.
28
00:01:42,080 --> 00:01:43,877
You'll want this. Tony Paddick?
29
00:01:44,240 --> 00:01:47,391
I'll call you back. This is
the same Tony Paddick, I take it?
30
00:01:47,480 --> 00:01:49,277
- They had some QC on it.
- Baines.
31
00:01:49,360 --> 00:01:51,430
Yup. Well, his murder trial ran on,
32
00:01:51,520 --> 00:01:53,096
no one else in their chambers
was free, so...
33
00:01:53,120 --> 00:01:54,553
So it's landed on our lap.
34
00:01:54,760 --> 00:01:56,876
Big kudos for us acting for both sides.
35
00:01:56,960 --> 00:01:59,155
- Remind me, when is it listed again?
- Tomorrow.
36
00:01:59,240 --> 00:02:00,559
Oh, fun and games.
37
00:02:00,640 --> 00:02:02,631
Somehow we've got to squeeze in
one more trial.
38
00:02:02,800 --> 00:02:05,109
Miss Costello, Mr. Reader...
39
00:02:05,480 --> 00:02:08,631
Silk interviews means one of them
is going to have rather a busy day.
40
00:02:11,760 --> 00:02:12,909
Bingo.
41
00:02:25,320 --> 00:02:27,959
Eight words or less,
that's what they said.
42
00:02:28,320 --> 00:02:32,438
If you can't sum it up in eight words,
then you don't know what the answer is.
43
00:02:33,000 --> 00:02:34,513
"Why do you want to take silk?"
44
00:02:34,720 --> 00:02:37,553
Because I'm a competitive bastard.
Five. Five words, you?
45
00:02:38,520 --> 00:02:41,592
- The money's good. Three.
- Yeah. Great, then. We're all set.
46
00:02:48,720 --> 00:02:49,835
Any problems?
47
00:02:50,640 --> 00:02:53,916
They don't make decent suits for women
who are 14 weeks pregnant.
48
00:02:54,000 --> 00:02:57,151
I meant the interview training.
Cost us a bomb sending both of you.
49
00:02:57,240 --> 00:02:58,673
Did they teach you anything?
50
00:02:58,840 --> 00:03:01,798
Don't assume you've already got it,
because you'll appear arrogant.
51
00:03:01,880 --> 00:03:03,760
Don't criticise your colleagues
when you answer.
52
00:03:03,840 --> 00:03:06,440
And try and sum up the reason
for applying in eight words or less.
53
00:03:06,480 --> 00:03:07,515
Eight words?
54
00:03:07,880 --> 00:03:10,440
- "To get Billy off my back."
- Yes!
55
00:03:10,680 --> 00:03:13,114
Two days' work.
Return came in this morning.
56
00:03:13,400 --> 00:03:15,391
You promised me you'd keep the day free.
57
00:03:15,480 --> 00:03:17,630
I promised that if we're not busy,
we are.
58
00:03:19,160 --> 00:03:20,832
- Tony Paddick?
- Yeah, he's that teacher.
59
00:03:20,920 --> 00:03:22,376
Remember him?
Beat the shit out of that kid?
60
00:03:22,400 --> 00:03:23,549
I don't do prosecution.
61
00:03:23,680 --> 00:03:25,079
Why, you got no chums in CPS?
62
00:03:25,160 --> 00:03:27,116
No, I don't go drinking with policemen.
63
00:03:27,600 --> 00:03:31,036
You need a good prosecution
under your belt before this interview.
64
00:03:31,160 --> 00:03:34,232
- Easy win, slam-dunk, bosh.
- Mmm. Noah.
65
00:03:34,400 --> 00:03:37,039
Two hundred kids in that playground,
one of them filmed it.
66
00:03:37,600 --> 00:03:40,558
CPS are expecting you this morning.
Take a cab, on me.
67
00:03:41,560 --> 00:03:44,358
Thank you very much, sir.
Cheers. Bye now.
68
00:03:44,440 --> 00:03:46,670
- Camden Mags, drunk driver.
- When?
69
00:03:46,960 --> 00:03:48,234
- Tomorrow.
- What did you say?
70
00:03:48,320 --> 00:03:50,276
- I said thank you.
- Oh! Spiffing.
71
00:03:50,360 --> 00:03:52,271
Let's cram another one in, shall we?
72
00:03:57,000 --> 00:03:58,576
Nice suit you're wearing there,
Miss Brockman.
73
00:03:58,600 --> 00:04:00,760
Whatever it is, Jake.
I don't have a window in my week.
74
00:04:00,800 --> 00:04:03,439
Oh, come on, miss.
How can you say no to a face like that?
75
00:04:03,520 --> 00:04:05,696
Okay. How about "piss off"?
Is that in my list of options?
76
00:04:05,720 --> 00:04:06,948
Always.
77
00:04:14,880 --> 00:04:15,915
It's been a long time.
78
00:04:16,000 --> 00:04:17,956
Oh, hello, Martha. What?
79
00:04:18,200 --> 00:04:20,509
Been a long time
since we were against each other.
80
00:04:21,560 --> 00:04:22,675
Tony Paddick.
81
00:04:22,760 --> 00:04:25,911
- Oh, please, don't tell me.
- Mmm, as of 9:00 this morning.
82
00:04:26,000 --> 00:04:28,195
We should just carve it out.
83
00:04:28,280 --> 00:04:30,510
Hang on.
I haven't even got the ribbon off yet.
84
00:04:38,840 --> 00:04:41,035
Ah! It's always round about now.
85
00:04:41,120 --> 00:04:42,553
- What?
- Scavenging.
86
00:04:42,640 --> 00:04:44,596
There's always a trolley here
mid-morning, sir.
87
00:04:44,680 --> 00:04:47,558
That's not what I meant.
Been with us, what, three months?
88
00:04:47,640 --> 00:04:50,176
It's always round about now that
the old bank account runs a bit thin.
89
00:04:50,200 --> 00:04:51,428
I just missed my breakfast.
90
00:04:51,520 --> 00:04:52,960
Long enough to use up the overdraft,
91
00:04:53,040 --> 00:04:55,474
but not long enough to start
getting paid properly.
92
00:04:55,800 --> 00:04:57,711
It's always the ones that aren't spoony.
93
00:04:57,800 --> 00:04:59,336
The ones that don't have
a silver spoon...
94
00:04:59,360 --> 00:05:02,158
- Silver spoon in their mouth.
- Yeah. Want a brief?
95
00:05:03,680 --> 00:05:04,715
Please, yeah.
96
00:05:04,800 --> 00:05:06,400
It'll pay for the shopping and the rent.
97
00:05:07,200 --> 00:05:09,509
Camden Mags. Drink driving.
98
00:05:09,840 --> 00:05:12,070
- Mitigation.
- Cheers. Uh, when?
99
00:05:12,560 --> 00:05:13,629
Tomorrow.
100
00:05:21,640 --> 00:05:23,856
I'm kind of at a loose end.
Is there anything you need me to do?
101
00:05:23,880 --> 00:05:25,711
I'm busy reviewing old cases.
102
00:05:26,200 --> 00:05:28,589
Oh, right, of course,
your interview this week.
103
00:05:30,600 --> 00:05:32,000
Is there anything I can do to help?
104
00:05:32,480 --> 00:05:34,152
You know, take the pressure off?
105
00:05:34,560 --> 00:05:36,357
You could work in the library.
106
00:05:36,720 --> 00:05:38,631
- What?
- Give me some space.
107
00:05:40,680 --> 00:05:42,113
Most helpful, really.
108
00:05:43,480 --> 00:05:46,358
Ask around,
see if anyone else has got work.
109
00:05:55,800 --> 00:05:56,835
What's going on?
110
00:05:57,240 --> 00:05:59,470
Oh, it's probably best.
Now that you and I...
111
00:05:59,560 --> 00:06:00,595
What?
112
00:06:01,160 --> 00:06:02,673
You and I what?
113
00:06:04,000 --> 00:06:05,558
Don't make this difficult.
114
00:06:05,640 --> 00:06:07,710
The baby doesn't change anything, Clive.
115
00:06:08,440 --> 00:06:10,749
I don't expect you to start
planning your life around us.
116
00:06:30,920 --> 00:06:32,194
Martha?
117
00:06:36,600 --> 00:06:38,795
The fees, the selection of briefs.
118
00:06:38,880 --> 00:06:41,440
One guy in charge of everything.
The system isn't working.
119
00:06:41,520 --> 00:06:44,034
You're concerned
because you can't get on with him.
120
00:06:44,120 --> 00:06:47,510
I'm concerned because it's starting
to feel like a dictatorship.
121
00:06:47,600 --> 00:06:49,989
He's our face. He's our public face.
122
00:06:50,080 --> 00:06:52,674
He's the link between us
and the rest of the legal establishment.
123
00:06:52,760 --> 00:06:55,035
They all come with an Essex accent.
124
00:06:55,480 --> 00:06:57,835
For God's sake,
this isn't a class thing.
125
00:06:58,160 --> 00:07:00,230
He's getting very reckless.
126
00:07:00,640 --> 00:07:02,696
There's a group of us,
we think that we should rationalise...
127
00:07:02,720 --> 00:07:05,109
Look, look, look.
You want me in your gang
128
00:07:05,200 --> 00:07:06,952
when you kick Billy out of the door.
129
00:07:07,480 --> 00:07:09,914
I am suggesting that
we redefine his role.
130
00:07:11,240 --> 00:07:12,958
Sorry. No.
131
00:07:13,320 --> 00:07:15,959
Let's not talk about this again, ever.
132
00:07:16,680 --> 00:07:17,749
Feels dirty.
133
00:07:27,080 --> 00:07:28,752
- I've blown it.
- What?
134
00:07:28,840 --> 00:07:32,276
Chambers, tenancy. Clive's just asked me
to move out of his room.
135
00:07:32,920 --> 00:07:36,230
- What did he say?
- He says that he needs some space.
136
00:07:36,320 --> 00:07:39,392
Um, he's got his interview this week.
137
00:07:40,520 --> 00:07:42,192
I'm sure it's nothing to worry about.
138
00:07:45,920 --> 00:07:46,989
What are you doing?
139
00:07:47,640 --> 00:07:49,119
Drink driving.
140
00:07:51,600 --> 00:07:54,433
- You've got a brief in your name?
- Um, yep.
141
00:07:55,160 --> 00:07:58,470
See? I told you, that proves it,
you're in, I'm out.
142
00:07:58,600 --> 00:08:00,670
Might as well pack up my stuff now!
143
00:08:02,200 --> 00:08:05,192
Billy just happened to walked past me
in the...
144
00:08:06,000 --> 00:08:08,070
corridor. Niamh!
145
00:08:18,840 --> 00:08:20,592
Uh, uh, uh, oh.
146
00:08:25,240 --> 00:08:27,515
Uh, 20 Wimpole Street, please.
147
00:09:01,800 --> 00:09:04,917
Sorry, you've been waiting.
Uh, Miss Costello?
148
00:09:05,000 --> 00:09:06,035
Martha.
149
00:09:06,600 --> 00:09:08,272
I can give you a few minutes.
150
00:09:08,360 --> 00:09:11,636
- Tony Paddick's just landed with me.
- And you're familiar with it?
151
00:09:11,720 --> 00:09:13,950
- I've read the file.
- So, you've got questions.
152
00:09:14,040 --> 00:09:15,155
- One.
- Okay.
153
00:09:15,240 --> 00:09:17,708
Attempted murder.
Very hard to make it stick.
154
00:09:19,120 --> 00:09:21,588
- That's not a question.
- I can phrase it like a question.
155
00:09:21,680 --> 00:09:25,389
- You're worried that the charge...
- It's notoriously difficult to prove.
156
00:09:26,080 --> 00:09:27,229
You want to change it?
157
00:09:28,080 --> 00:09:29,718
Tony Paddick lost his temper.
158
00:09:30,240 --> 00:09:31,958
He was wound up by some kids
in his class.
159
00:09:32,720 --> 00:09:34,199
I can't see intent, can you?
160
00:09:34,960 --> 00:09:37,315
- Your predecessor...
- He didn't have a problem with it?
161
00:09:37,400 --> 00:09:38,719
- No.
- Great.
162
00:09:39,440 --> 00:09:41,431
Well, he passed you up for another case
163
00:09:42,000 --> 00:09:43,956
and I'm at the helm now
and I'm afraid I do.
164
00:09:44,160 --> 00:09:47,675
So, perhaps you could set aside
some time and try to convince me.
165
00:09:54,600 --> 00:09:56,296
- What did she say?
- She gave me a lecture.
166
00:09:56,320 --> 00:10:00,029
Her Joan of Arc impression.
We've all heard that before, haven't we?
167
00:10:03,640 --> 00:10:05,517
I'm really sorry.
I don't know where she is.
168
00:10:05,600 --> 00:10:07,477
I'm really sorry, Mr. Rush.
169
00:10:07,560 --> 00:10:10,279
Oh, don't give me
"I'm really sorry, Mr. Rush."
170
00:10:10,360 --> 00:10:12,794
- Because I'm sick of it...
- What's he doing here?
171
00:10:12,880 --> 00:10:14,552
He says he's got a con booked,
172
00:10:14,640 --> 00:10:17,359
but there's nothing in the diary
and Miss Costello is not here.
173
00:10:17,440 --> 00:10:18,634
I'll handle it.
174
00:10:30,840 --> 00:10:33,513
- What do you mean?
- I mean she's unavailable.
175
00:10:33,600 --> 00:10:34,874
She's double-booked.
176
00:10:34,960 --> 00:10:37,110
If you want, you can
discuss your concerns with me.
177
00:10:41,600 --> 00:10:44,034
Are those stockings or tights?
178
00:10:45,440 --> 00:10:46,640
Shall we talk about the trial?
179
00:10:48,760 --> 00:10:50,671
Which ones does Miss Costello wear?
180
00:10:55,160 --> 00:10:58,550
This is a teacher
who's been singled out, victimised.
181
00:10:59,040 --> 00:11:02,237
It's a pretty tough school and there's
a whole gang of kids got it in for him.
182
00:11:02,320 --> 00:11:06,472
All this stuff they've plastered on
the internet, it must have got to him.
183
00:11:06,560 --> 00:11:08,630
Common sense says he just snapped.
184
00:11:08,720 --> 00:11:11,632
Look, I have to stand up in court
tomorrow and try and persuade the jury
185
00:11:11,720 --> 00:11:13,676
that the charge should stick.
186
00:11:14,120 --> 00:11:15,758
Attempted murder.
187
00:11:15,960 --> 00:11:19,589
- Well, quite frankly, I don't see it.
- So?
188
00:11:20,840 --> 00:11:25,550
Section 20, GBH. We'll get
a guilty plea, I guarantee it.
189
00:11:26,960 --> 00:11:28,837
- Can I ask you a question?
- Sure.
190
00:11:29,360 --> 00:11:30,918
How much time have you given this?
191
00:11:32,280 --> 00:11:35,192
Nine months this has been on my desk.
192
00:11:35,720 --> 00:11:37,995
And you've come in here
to steer me straight?
193
00:11:38,080 --> 00:11:39,479
I call it as I see it.
194
00:11:39,560 --> 00:11:41,312
Ah, you've done the deal already,
I suppose.
195
00:11:41,400 --> 00:11:43,868
- What?
- His counsel is a colleague of yours.
196
00:11:43,960 --> 00:11:45,916
- We haven't discussed it.
- Same chambers.
197
00:11:46,000 --> 00:11:48,798
- We haven't discussed it.
- I don't appreciate being undermined.
198
00:11:48,880 --> 00:11:50,791
I came to you first.
199
00:11:55,520 --> 00:11:57,988
You should read the brief, in full.
200
00:11:58,400 --> 00:12:01,000
I mean, you should devote
more time to this than just a taxi ride.
201
00:12:02,640 --> 00:12:06,076
Three minutes between the attack
and the end of the lesson.
202
00:12:06,680 --> 00:12:08,360
He didn't lose his temper
in the classroom,
203
00:12:08,760 --> 00:12:11,149
lesson ended, he went to his office,
204
00:12:11,240 --> 00:12:13,674
three minutes later
the boy knocked on the door.
205
00:12:13,920 --> 00:12:15,672
Paddick invited him.
206
00:12:16,640 --> 00:12:19,791
Three minutes is easily enough time
to plan and execute a murder.
207
00:12:20,760 --> 00:12:24,230
This internet hate campaign,
he became obsessed.
208
00:12:24,720 --> 00:12:26,358
Thinks he spots the boy responsible.
209
00:12:28,840 --> 00:12:31,877
Post-traumatic retrograde amnesia.
210
00:12:33,000 --> 00:12:34,274
He beat him so hard
211
00:12:34,360 --> 00:12:37,158
the kid can't even remember
what happened.
212
00:12:41,000 --> 00:12:42,991
Couldn't Prosecute Satan.
213
00:12:43,120 --> 00:12:45,509
- The CPS.
- The CPS. I've heard that joke before.
214
00:12:46,040 --> 00:12:48,554
Yes, but how do you think
these things get started?
215
00:12:48,640 --> 00:12:51,154
Two barristers do a deal on the sly,
216
00:12:51,440 --> 00:12:52,475
try to kick our legs out.
217
00:12:52,560 --> 00:12:54,471
We haven't discussed it yet.
218
00:12:54,560 --> 00:12:57,154
Section 20, of course not.
219
00:12:58,360 --> 00:12:59,395
Oh.
220
00:13:08,480 --> 00:13:09,959
I've been looking for you all day.
221
00:13:10,040 --> 00:13:11,075
I was at the CPS.
222
00:13:11,160 --> 00:13:12,593
I've got a case, tomorrow.
223
00:13:12,680 --> 00:13:14,432
Oh, good. Well, congratulations.
224
00:13:14,520 --> 00:13:16,875
Drink driving. Guilty plea.
225
00:13:17,400 --> 00:13:19,152
Just over the limit, drove off the road.
226
00:13:19,240 --> 00:13:21,470
It's mitigation.
Make the judge's heart melt.
227
00:13:22,880 --> 00:13:24,472
I don't want to cock it up.
228
00:13:24,800 --> 00:13:26,711
I need a script. Please.
229
00:13:28,120 --> 00:13:29,235
Two minutes.
230
00:13:33,160 --> 00:13:34,513
Right. So...
231
00:13:35,000 --> 00:13:37,116
No previous, won't reoffend.
232
00:13:37,520 --> 00:13:39,988
Other people's lives destroyed
if he goes to jail.
233
00:13:40,720 --> 00:13:44,110
You've got to make him seem like
a special case worthy of redemption.
234
00:13:44,200 --> 00:13:47,078
So find something, anything,
to hang it on.
235
00:13:47,480 --> 00:13:50,040
Right. That is brilliant.
236
00:13:50,280 --> 00:13:51,554
No, that's standard stuff.
237
00:13:51,640 --> 00:13:54,074
Stuff you should already know,
I can't always hold your hand.
238
00:13:54,960 --> 00:13:56,075
Miss?
239
00:13:56,160 --> 00:13:58,276
I'm up to my ears,
what do you need, Jake?
240
00:13:58,760 --> 00:14:01,433
Your con. You forgot him,
Miss Cranitch did it.
241
00:14:02,680 --> 00:14:03,715
What con?
242
00:14:03,960 --> 00:14:05,154
I didn't have a con.
243
00:14:08,160 --> 00:14:10,628
Seriously, all he wanted to talk about.
244
00:14:11,360 --> 00:14:12,429
Your clothes?
245
00:14:12,520 --> 00:14:15,080
Did it bother me that
I always had to wear black?
246
00:14:15,160 --> 00:14:18,118
Spent more time staring at my tights
than at my face. Creepy guy.
247
00:14:19,840 --> 00:14:20,909
Well, thank you.
248
00:14:21,480 --> 00:14:22,960
Jake said it could have turned nasty.
249
00:14:25,880 --> 00:14:27,632
Martha, the work that Clive's giving me,
250
00:14:27,720 --> 00:14:29,676
it isn't really filling my day.
251
00:14:29,760 --> 00:14:32,479
It would be good
if I could work with you on this.
252
00:14:32,560 --> 00:14:35,393
Aggravated burglary with attempt
to commit a sexual assault,
253
00:14:35,520 --> 00:14:37,750
I'm already familiar
with all the details.
254
00:14:39,280 --> 00:14:40,998
I think you should ask him first.
255
00:14:43,000 --> 00:14:44,479
You were right.
256
00:14:45,480 --> 00:14:48,438
It's embarrassing for him
having me around all the time.
257
00:14:49,520 --> 00:14:51,272
I need a new mentor.
258
00:14:52,800 --> 00:14:54,995
I intend to stay clear of him socially
from now on.
259
00:15:04,120 --> 00:15:05,917
- Kennedy's or Wig and Brief?
- Sorry?
260
00:15:06,000 --> 00:15:07,319
I'm buying you a drink.
261
00:15:07,400 --> 00:15:09,080
Somewhere that isn't
just round the corner.
262
00:18:29,480 --> 00:18:30,549
Do you reckon it was him?
263
00:18:30,640 --> 00:18:33,837
I don't want to speculate, thank you,
but somebody definitely broke in.
264
00:18:33,920 --> 00:18:35,273
Have you told the police?
265
00:18:35,360 --> 00:18:36,509
About my stockings?
266
00:18:36,600 --> 00:18:38,056
No, you're right.
It's a bit late for that.
267
00:18:38,080 --> 00:18:39,720
You should have told them
about the medal.
268
00:18:43,240 --> 00:18:45,390
- It means you'll get 20.
- Yeah, okay.
269
00:18:45,480 --> 00:18:47,596
Morning, miss. All geared up for today?
270
00:18:47,680 --> 00:18:49,830
Two of Shoe Lane's finest
going head to head?
271
00:18:49,920 --> 00:18:51,990
Mmm. A word.
272
00:18:55,800 --> 00:18:57,656
So do you think
she's going to make a complaint?
273
00:18:57,680 --> 00:19:00,592
- Well, it won't be official.
- What exactly did you do to upset her?
274
00:19:00,680 --> 00:19:03,638
Attempted murder.
It's a wrong call, I told her.
275
00:19:03,720 --> 00:19:05,800
So now she thinks you're in cahoots
with Mr. Zeigler?
276
00:19:05,840 --> 00:19:06,875
Mmm-hmm.
277
00:19:06,960 --> 00:19:09,360
It's always delicate when
both sides are in the same chambers
278
00:19:09,400 --> 00:19:10,515
but she'll get over it.
279
00:19:10,600 --> 00:19:13,592
We have to be extra cautious.
Separate clerks.
280
00:19:14,000 --> 00:19:16,355
- Chinese wall.
- That's a bit excessive.
281
00:19:16,440 --> 00:19:18,476
I don't want to give her any cause
to criticise.
282
00:19:19,240 --> 00:19:20,355
Fine.
283
00:19:23,680 --> 00:19:25,796
Right, Chinese wall it is.
284
00:19:34,760 --> 00:19:37,320
Miss Costello is in here,
I'll take care of her.
285
00:19:38,680 --> 00:19:41,274
John handles Mr. Zeigler
in the clerks' room.
286
00:19:41,440 --> 00:19:45,035
Don't put anything in their pigeon holes
unless it's sealed in an envelope.
287
00:19:50,840 --> 00:19:53,559
- What's going on in there?
- A Chinese wall.
288
00:20:03,800 --> 00:20:05,711
The MP3 stuff you asked for.
289
00:20:07,920 --> 00:20:11,230
- Shall we maybe start again?
- We're not flatmates.
290
00:20:11,520 --> 00:20:14,239
- We don't need to get along.
- I just thought it might be easier.
291
00:20:14,600 --> 00:20:17,512
- All set?
- Mmm. Ready to take him down.
292
00:20:17,720 --> 00:20:21,429
I've got my truncheon, knuckle duster.
I need to give you this.
293
00:20:21,720 --> 00:20:23,358
- An advice.
- I don't understand.
294
00:20:23,440 --> 00:20:25,635
I want it on record, in the file,
295
00:20:25,720 --> 00:20:27,358
I think attempted murder
is a wrong call.
296
00:20:28,080 --> 00:20:30,196
- But we agreed.
- Yeah, you're paying for it.
297
00:20:30,280 --> 00:20:32,840
So if it's what you want,
it's what you're getting.
298
00:20:33,040 --> 00:20:34,359
Excuse me.
299
00:20:36,160 --> 00:20:37,160
All right?
300
00:20:37,240 --> 00:20:38,240
All right?
301
00:20:38,760 --> 00:20:39,760
Morning.
302
00:20:40,360 --> 00:20:42,271
All right, if you'd like to follow me.
303
00:20:53,080 --> 00:20:54,229
- All rise.
- Thank you.
304
00:20:54,320 --> 00:20:55,389
No problem.
305
00:21:30,680 --> 00:21:31,954
Rational.
306
00:21:32,320 --> 00:21:34,754
Bet you're going to say that word
a hundred times today.
307
00:21:34,840 --> 00:21:36,353
Please don't talk to me.
308
00:21:39,960 --> 00:21:41,678
Yes, Miss Costello.
309
00:21:42,320 --> 00:21:45,118
The bell went,
I saw Tony in the corridor.
310
00:21:45,480 --> 00:21:48,711
- What was he doing?
- Just walking, over to the office.
311
00:21:48,800 --> 00:21:51,837
And how did he seem? Was he... rational?
312
00:21:53,440 --> 00:21:56,637
He seemed normal.
313
00:21:56,960 --> 00:21:59,554
- Yes.
- And what happened next?
314
00:21:59,800 --> 00:22:01,313
I went outside on duty.
315
00:22:02,720 --> 00:22:05,188
Next thing,
one of the children came to find me.
316
00:22:06,480 --> 00:22:09,995
She was sobbing,
said there'd been a fight.
317
00:22:12,440 --> 00:22:14,510
I mean, I just assumed that...
318
00:22:15,680 --> 00:22:17,636
Obviously, I thought it was just kids.
319
00:22:18,200 --> 00:22:20,634
I went into the office and found them.
320
00:22:20,720 --> 00:22:22,915
Tony was sitting at his desk,
321
00:22:23,200 --> 00:22:24,997
Sean was lying on the floor.
322
00:22:25,880 --> 00:22:27,677
And was he conscious?
323
00:22:28,120 --> 00:22:29,155
No.
324
00:22:30,760 --> 00:22:32,159
He wasn't moving.
325
00:22:32,240 --> 00:22:34,310
And what were the nature
of his injuries?
326
00:22:35,440 --> 00:22:38,432
His, uh... His face...
327
00:22:40,400 --> 00:22:42,118
It was just a mass of blood.
328
00:22:44,120 --> 00:22:45,599
So much blood.
329
00:22:47,160 --> 00:22:48,275
I just...
330
00:22:49,760 --> 00:22:51,079
I didn't recognise him.
331
00:23:03,240 --> 00:23:05,037
I was in the office,
332
00:23:05,120 --> 00:23:06,951
free second lesson.
333
00:23:07,320 --> 00:23:10,551
The bell rang,
Tony came in just a moment later.
334
00:23:11,160 --> 00:23:13,390
I was marking books,
so I didn't chat to him.
335
00:23:13,960 --> 00:23:16,952
The phone went, Tony answered.
336
00:23:17,520 --> 00:23:19,238
What was the phone call about?
337
00:23:19,320 --> 00:23:22,551
I didn't hear the whole conversation,
I was leaving.
338
00:23:22,640 --> 00:23:25,234
And how did he seem? Was he shouting?
339
00:23:25,920 --> 00:23:28,229
He was just conversing normally.
340
00:23:28,520 --> 00:23:31,478
Oh, he appeared to be having
a rational conversation.
341
00:23:31,560 --> 00:23:33,357
Yes.
342
00:23:34,040 --> 00:23:37,510
Sean, the pupil,
he knocked on the door as I was going.
343
00:23:38,640 --> 00:23:42,189
To be clear,
Tony Paddick left his classroom,
344
00:23:42,680 --> 00:23:44,955
went back to his office, took a call,
345
00:23:45,360 --> 00:23:48,636
and all this time
he was conversing normally.
346
00:23:48,720 --> 00:23:50,438
Is there a question, Miss Costello?
347
00:23:52,400 --> 00:23:54,311
Do you like Tony Paddick?
348
00:23:54,640 --> 00:23:57,950
I don't know him well.
349
00:23:58,040 --> 00:23:59,837
He'd worked at the school three years.
350
00:24:00,400 --> 00:24:03,551
You shared an office. Do you like him?
351
00:24:05,320 --> 00:24:06,639
I suppose.
352
00:24:06,720 --> 00:24:09,154
And did you know about
the internet campaign against him?
353
00:24:09,240 --> 00:24:10,309
Yes.
354
00:24:11,320 --> 00:24:14,118
- And did you talked about it ever?
- No. Never.
355
00:24:14,840 --> 00:24:17,957
Did you ever talked about
professional problems?
356
00:24:18,040 --> 00:24:20,076
Well, this was personal.
357
00:24:20,760 --> 00:24:22,398
How is it personal
358
00:24:22,480 --> 00:24:24,550
when students are involved?
359
00:24:28,120 --> 00:24:29,838
How is it personal?
360
00:24:31,720 --> 00:24:35,554
Did Tony Paddick ever see his students
outside of school?
361
00:24:39,000 --> 00:24:40,479
There was a party.
362
00:24:43,240 --> 00:24:47,074
Tony Paddick socialised with his pupils?
363
00:24:47,960 --> 00:24:50,713
A 16th birthday,
one of them invited him.
364
00:24:51,320 --> 00:24:52,878
And you thought that he shouldn't go?
365
00:24:52,960 --> 00:24:56,714
There's a price you pay
for crossing those boundaries.
366
00:24:57,360 --> 00:25:00,352
He became the centre of gossip
and the kids...
367
00:25:02,000 --> 00:25:04,434
They all started to target him
afterwards.
368
00:25:10,960 --> 00:25:12,598
How did you know?
369
00:25:13,400 --> 00:25:15,152
One of the photos on the web page,
370
00:25:15,240 --> 00:25:16,832
was her at a party.
371
00:25:16,920 --> 00:25:19,559
Jury cares if he's lusting
after 16-year-old girls.
372
00:25:19,640 --> 00:25:21,676
They've got children, too.
373
00:25:21,960 --> 00:25:23,757
We just kicked out his character.
374
00:25:53,080 --> 00:25:54,911
Take a seat.
Your barrister is not here yet.
375
00:25:55,000 --> 00:25:58,675
Oh, no, no, no. I'm not the client.
I'm here to meet the Turleys.
376
00:25:58,960 --> 00:26:00,680
Why are we meeting here
and not in chambers?
377
00:26:00,760 --> 00:26:02,990
Disabled access.
His wife's in a wheelchair.
378
00:26:03,760 --> 00:26:05,557
- Thank you.
- Pleasure.
379
00:26:11,640 --> 00:26:14,438
Amy, which English set
are you in?
380
00:26:14,520 --> 00:26:15,635
Five.
381
00:26:15,800 --> 00:26:18,360
- And who's your teacher?
- Mr. Paddick.
382
00:26:18,640 --> 00:26:20,437
And is it a good set? Is it the top set?
383
00:26:21,280 --> 00:26:22,315
It's bottom.
384
00:26:23,400 --> 00:26:25,789
Describe the lesson for me on that day.
385
00:26:25,880 --> 00:26:29,270
Normal. I mean, lots of noise and that.
386
00:26:29,720 --> 00:26:32,109
- What kind of noise?
- Jokes.
387
00:26:32,560 --> 00:26:33,993
People not concentrating.
388
00:26:34,080 --> 00:26:35,479
And how did Mr. Paddick react?
389
00:26:36,160 --> 00:26:38,594
- Okay, I guess.
- And where was Sean?
390
00:26:39,600 --> 00:26:41,158
He was sitting near the window.
391
00:26:41,240 --> 00:26:45,756
He had headphones and Paddick,
Mr. Paddick, came and took them away.
392
00:26:46,040 --> 00:26:47,473
Just the headphones?
393
00:26:47,560 --> 00:26:49,391
And Sean's MP3 player.
394
00:26:50,280 --> 00:26:52,561
Mr. Paddick said that he could come
and get them at break.
395
00:26:53,520 --> 00:26:56,159
So, he invited him
to come back at break?
396
00:26:57,400 --> 00:26:58,515
Where?
397
00:26:58,760 --> 00:27:01,035
He told him to come over
to his office.
398
00:27:01,800 --> 00:27:05,679
Amy, were you ever at a party
that Mr. Paddick attended?
399
00:27:05,760 --> 00:27:06,795
Yes.
400
00:27:07,160 --> 00:27:09,151
And what went on at that party?
401
00:27:09,960 --> 00:27:11,678
Just dancing.
402
00:27:12,360 --> 00:27:14,635
- Was Mr. Paddick dancing?
- Yes.
403
00:27:15,040 --> 00:27:16,473
Slow dancing?
404
00:27:17,960 --> 00:27:18,995
I suppose.
405
00:27:19,600 --> 00:27:22,034
- Did you dance with him?
- Loads of us did.
406
00:27:22,120 --> 00:27:23,348
Yes, but did you?
407
00:27:24,720 --> 00:27:25,755
Yes.
408
00:27:26,120 --> 00:27:27,155
Thank you, Amy.
409
00:27:30,480 --> 00:27:32,835
Thank you so much, Amy.
You've been really helpful.
410
00:27:43,800 --> 00:27:46,030
Did you see uniform? The girl?
411
00:27:46,240 --> 00:27:48,117
- Brand new.
- Yeah, so?
412
00:27:48,200 --> 00:27:49,315
So...
413
00:27:49,840 --> 00:27:52,718
She's 16, about to leave school,
414
00:27:53,480 --> 00:27:55,550
and they buy her a whole new uniform.
415
00:27:56,080 --> 00:27:58,799
I bet her real skirt
is only half that length.
416
00:27:58,880 --> 00:28:00,632
Sexually provocative teenager.
417
00:28:00,720 --> 00:28:02,756
They dress her up,
so he looks like the evildoer.
418
00:28:02,840 --> 00:28:04,776
Don't want to risk the jury
feeling too sorry for him.
419
00:28:04,800 --> 00:28:07,109
Yes, exactly.
So why hasn't Noah pounced on it?
420
00:28:13,760 --> 00:28:15,557
Of course, I know
we should have got a taxi.
421
00:28:15,640 --> 00:28:17,312
There's no point in saying it now.
422
00:28:17,640 --> 00:28:19,153
Taxis can be difficult.
423
00:28:19,240 --> 00:28:20,719
Most of them...
424
00:28:20,800 --> 00:28:22,870
- It's tough to get the chair in.
- Mmm.
425
00:28:22,960 --> 00:28:25,793
It's not an excuse.
I know I'll have to pay for what I did.
426
00:28:26,200 --> 00:28:28,236
You were both in the car?
427
00:28:28,640 --> 00:28:30,073
And the little'un.
428
00:28:30,160 --> 00:28:33,516
We had a family party.
My brother's finally got engaged.
429
00:28:35,120 --> 00:28:36,600
I only live a few streets away, so...
430
00:28:38,120 --> 00:28:40,480
People keep filling up your glass,
you lose count, you know.
431
00:28:42,080 --> 00:28:46,471
Um, Mr. Turley, we need to make you
a special case.
432
00:28:47,760 --> 00:28:50,593
You've already pleaded guilty
and the Probation Service
433
00:28:50,680 --> 00:28:53,240
have filed a pre-sentence report.
434
00:28:54,440 --> 00:28:58,069
Now, there's likely to be
a prison sentence, but the length
435
00:28:58,800 --> 00:29:01,314
of the sentence depends on
what happens next.
436
00:29:11,880 --> 00:29:13,313
This way.
437
00:29:15,120 --> 00:29:16,758
What is it, second six?
438
00:29:16,840 --> 00:29:18,876
- Tell Billy he's an arsehole.
- What?
439
00:29:18,960 --> 00:29:21,428
Taking stuff like this,
farming it out to the diaper crew.
440
00:29:21,720 --> 00:29:23,392
Oh, you think I'm too inexperienced?
441
00:29:23,480 --> 00:29:25,072
Two-year-old and wife in a wheelchair.
442
00:29:25,400 --> 00:29:27,789
Cock this up and I will kill you.
443
00:29:31,320 --> 00:29:35,199
Three years. I did my teacher training
straight from college.
444
00:29:35,280 --> 00:29:38,158
My first school, I've been there
three years this autumn.
445
00:29:38,240 --> 00:29:39,753
And has it been a happy time?
446
00:29:39,840 --> 00:29:41,239
The first two years.
447
00:29:41,640 --> 00:29:42,789
More recently?
448
00:29:42,880 --> 00:29:44,791
The kids have not been easy.
449
00:29:44,880 --> 00:29:46,438
- In the classroom?
- Yes.
450
00:29:47,560 --> 00:29:49,994
There's one or two.
We can't all get along.
451
00:29:51,160 --> 00:29:53,515
There's a few kids that have
taken against me, I suppose,
452
00:29:53,600 --> 00:29:56,398
made things quite unpleasant.
453
00:29:56,480 --> 00:29:57,708
How did they do that?
454
00:29:57,800 --> 00:29:59,472
Firstly, there was stuff drawn
on my car.
455
00:30:00,080 --> 00:30:02,310
It became a sort of ritual.
456
00:30:02,400 --> 00:30:06,359
Then the flat. They came to my flat
and broke a window.
457
00:30:07,240 --> 00:30:11,836
I thought, I hoped maybe if I just
ignored it, maybe it would stop.
458
00:30:12,880 --> 00:30:15,110
But then they started
posting stuff on the internet.
459
00:30:15,840 --> 00:30:19,435
Hmm. Your Honour, if I may,
I'd like to read a couple of passages
460
00:30:19,520 --> 00:30:21,909
from the internet message board
in question.
461
00:30:22,360 --> 00:30:24,715
- Do I have it?
- It's 21.
462
00:30:25,360 --> 00:30:28,989
These were posted on the 20th of March
463
00:30:29,080 --> 00:30:32,755
on the web page entitled
"Paddick beat it upright."
464
00:30:32,840 --> 00:30:34,592
I'm not familiar with the term.
465
00:30:34,680 --> 00:30:38,229
It's a rap metal song and slang phrase.
It's, um...
466
00:30:38,640 --> 00:30:42,189
It's a page where people fantasise
about your sexual habits, yes?
467
00:30:42,280 --> 00:30:43,280
Yes.
468
00:30:43,360 --> 00:30:44,918
Uh...
469
00:30:45,000 --> 00:30:49,710
"Paddick beats off under the desk
in class. I seen him."
470
00:30:50,480 --> 00:30:54,029
"Tony P sniffs kiddie knickers"
and so on.
471
00:30:54,640 --> 00:30:59,350
Your Honour, there are
over 200 such messages here,
472
00:30:59,440 --> 00:31:01,476
all posted on the same
social networking site,
473
00:31:01,560 --> 00:31:04,677
all between March and July of last year.
474
00:31:04,760 --> 00:31:08,230
Your Honour, is there a question
on its way for Mr. Paddick?
475
00:31:08,320 --> 00:31:10,993
Were you aware of the web page?
476
00:31:11,360 --> 00:31:12,759
Yes, I was.
477
00:31:13,200 --> 00:31:16,272
A kid in my form said he'd seen it
so I went online to look.
478
00:31:17,240 --> 00:31:19,720
And how did it make you feel,
seeing what they wrote about you,
479
00:31:19,760 --> 00:31:22,069
reading these fantasies online?
480
00:31:22,880 --> 00:31:24,393
Obviously, I felt sickened.
481
00:31:25,000 --> 00:31:26,115
Did you report it?
482
00:31:26,200 --> 00:31:27,315
I told the head.
483
00:31:28,080 --> 00:31:30,389
There was a brief investigation.
484
00:31:31,560 --> 00:31:34,358
Why did you become a teacher?
485
00:31:36,280 --> 00:31:38,635
I wanted to do something meaningful.
486
00:31:39,440 --> 00:31:40,839
Not a very fashionable word.
487
00:31:41,520 --> 00:31:43,476
And has it been the career
you hoped for?
488
00:31:43,560 --> 00:31:44,595
Relevance?
489
00:31:44,680 --> 00:31:45,954
My client's mental state.
490
00:31:46,040 --> 00:31:48,838
It wasn't Mr. Chips.
I mean, he didn't have
491
00:31:49,280 --> 00:31:51,396
teenagers smearing excrement
on his windows,
492
00:31:51,480 --> 00:31:53,198
posting condoms through his letterbox.
493
00:31:53,280 --> 00:31:54,793
And why did you attack Sean?
494
00:31:54,880 --> 00:31:56,677
I'd had enough, I snapped.
495
00:31:56,960 --> 00:31:59,076
Did you intend to kill him?
496
00:31:59,160 --> 00:32:00,354
No, no.
497
00:32:01,800 --> 00:32:03,313
Absolutely not.
498
00:32:04,720 --> 00:32:06,039
Thank you.
499
00:32:12,440 --> 00:32:13,555
Miss Cranitch not here?
500
00:32:13,640 --> 00:32:15,312
No, I've asked her to work elsewhere.
501
00:32:19,720 --> 00:32:22,029
Busy week. Interview.
502
00:32:22,720 --> 00:32:25,792
Mmm. And with a new little Reader
on the way,
503
00:32:26,200 --> 00:32:28,430
don't wants your exes
cluttering up your life.
504
00:32:28,520 --> 00:32:31,336
You know something, Billy, you're
starting to forget your manners lately.
505
00:32:31,360 --> 00:32:32,634
I mean, don't get me wrong.
506
00:32:32,720 --> 00:32:34,416
I've always found your
boorish attitude charming.
507
00:32:34,440 --> 00:32:38,194
I'm one of your biggest fans. I'd just
hate to see it getting you into trouble.
508
00:32:40,200 --> 00:32:43,749
Well, let her know there's some work
going begging, will you?
509
00:32:49,600 --> 00:32:53,149
- Thanks.
- I hate to see talent going to waste.
510
00:32:55,080 --> 00:32:57,355
- Billy?
- Yes, miss.
511
00:32:58,120 --> 00:33:00,475
All that confusion about Clive leaving.
512
00:33:00,560 --> 00:33:02,630
You know my loyalty isn't to him.
It's to chambers.
513
00:33:03,680 --> 00:33:04,999
Yes, miss.
514
00:33:11,160 --> 00:33:12,559
A "blur"?
515
00:33:12,840 --> 00:33:13,875
Yes, it was.
516
00:33:14,200 --> 00:33:15,918
Your word, a "blur."
517
00:33:16,440 --> 00:33:17,509
Yes.
518
00:33:17,600 --> 00:33:20,273
Are there any aspects of the attack
that you do remember?
519
00:33:22,240 --> 00:33:24,595
You remember him coming to your office.
520
00:33:24,680 --> 00:33:25,715
Yes.
521
00:33:25,800 --> 00:33:29,873
Remember him coming to collect
the MP3 player that you'd confiscated.
522
00:33:30,440 --> 00:33:31,475
Yes.
523
00:33:31,560 --> 00:33:34,028
And then the next part is a blur.
524
00:33:35,600 --> 00:33:36,749
Did he speak to you?
525
00:33:36,840 --> 00:33:38,432
- He muttered something.
- Muttered?
526
00:33:39,120 --> 00:33:40,553
"Letch."
527
00:33:41,000 --> 00:33:42,069
And then you snapped?
528
00:33:42,160 --> 00:33:43,434
Yes, I did.
529
00:33:43,520 --> 00:33:46,273
Have you been called names
by students before?
530
00:33:46,360 --> 00:33:47,554
It goes with the turf.
531
00:33:47,640 --> 00:33:49,232
Have you ever lashed out before?
532
00:33:49,840 --> 00:33:52,354
- Never.
- Why did you confiscate the player?
533
00:33:52,440 --> 00:33:53,873
I could hear it in my lesson.
534
00:33:53,960 --> 00:33:55,951
- What song?
- I don't recall.
535
00:33:58,360 --> 00:34:02,512
Your Honour, a printout
from Sean McDaid's laptop.
536
00:34:02,920 --> 00:34:06,435
It's a catalogue of all the songs
in his library.
537
00:34:08,640 --> 00:34:10,278
Beat It Upright.
538
00:34:10,840 --> 00:34:13,035
I don't know rap songs.
539
00:34:13,120 --> 00:34:14,519
You know those lyrics, though.
540
00:34:15,200 --> 00:34:17,236
You'd seen them before on a web page.
541
00:34:17,640 --> 00:34:20,234
A web page where you didn't know
the author.
542
00:34:21,080 --> 00:34:24,117
But Sean McDaid had that song on
in your lesson.
543
00:34:24,720 --> 00:34:25,914
He had it up loud.
544
00:34:26,160 --> 00:34:27,878
Loud enough to hear the words,
545
00:34:27,960 --> 00:34:31,839
loud enough to provoke you
in the classroom.
546
00:34:33,240 --> 00:34:37,153
How long had you been trying
to find the author of that web page?
547
00:34:37,520 --> 00:34:39,238
- Months.
- Were you angry?
548
00:34:40,320 --> 00:34:41,639
Well, obviously.
549
00:34:41,720 --> 00:34:43,233
What made you angry?
550
00:34:43,320 --> 00:34:45,550
- You serious?
- Mr. Paddick.
551
00:34:47,320 --> 00:34:49,311
What made you angry?
552
00:34:49,400 --> 00:34:53,279
"Paddick jerks off under the desk
in lessons."
553
00:34:53,360 --> 00:34:55,191
"Paddick feels up all the girls
after class."
554
00:34:55,280 --> 00:34:57,510
It wasn't one, it was all of them,
every message.
555
00:34:58,080 --> 00:35:00,719
I wanted to teach.
That's the reason I took the position,
556
00:35:00,800 --> 00:35:03,872
so I could teach children English.
557
00:35:06,320 --> 00:35:08,390
Did you attend a student party?
558
00:35:09,480 --> 00:35:11,948
- It was a mistake.
- So the answer is yes.
559
00:35:12,040 --> 00:35:14,349
Yes, I did. Some kids invited me.
560
00:35:14,440 --> 00:35:15,475
Did you dance?
561
00:35:15,840 --> 00:35:16,955
- Yes.
- With students?
562
00:35:17,040 --> 00:35:18,951
Yes. Yes, I realise my mistake.
563
00:35:19,040 --> 00:35:20,519
What mistake?
564
00:35:20,840 --> 00:35:22,478
I became the centre of attention.
565
00:35:22,560 --> 00:35:24,198
- Because you danced?
- Because...
566
00:35:24,560 --> 00:35:26,198
Because teenage girls have fantasies
567
00:35:26,280 --> 00:35:28,919
and teenage boys become angry
and jealous and irrational.
568
00:35:29,000 --> 00:35:31,833
I danced with a couple of students
and it left me open to all this
569
00:35:32,640 --> 00:35:34,312
adolescent speculation.
570
00:35:34,400 --> 00:35:37,915
The head teacher advised you
to ignore it. And did you?
571
00:35:38,440 --> 00:35:40,351
- For a while.
- And then?
572
00:35:43,280 --> 00:35:45,510
It started to affect things.
573
00:35:45,960 --> 00:35:47,075
Things?
574
00:35:47,160 --> 00:35:48,195
My home life.
575
00:35:49,040 --> 00:35:50,837
My girlfriend, she...
576
00:35:51,920 --> 00:35:53,114
She left me.
577
00:35:54,360 --> 00:35:55,679
When was this?
578
00:35:58,960 --> 00:36:00,439
Mr. Paddick?
579
00:36:03,280 --> 00:36:05,748
The day before the incident.
580
00:36:08,000 --> 00:36:10,070
And why did she leave you?
581
00:36:10,160 --> 00:36:12,515
She found stuff on my computer.
582
00:36:13,680 --> 00:36:14,795
Pornography.
583
00:36:15,240 --> 00:36:16,798
What pornography?
584
00:36:16,880 --> 00:36:19,030
Teacher-pupil fantasy stuff.
585
00:36:19,120 --> 00:36:23,955
These kids,
they'd signed me up to some website.
586
00:36:26,200 --> 00:36:29,351
And who was to blame
for the fact that she left you?
587
00:36:29,840 --> 00:36:32,149
- Your Honour...
- Who was to blame?
588
00:36:32,360 --> 00:36:34,590
The person who created the web page.
589
00:36:34,680 --> 00:36:38,275
Who, presumably,
owned a copy of that song.
590
00:36:53,480 --> 00:36:54,674
Excuse me.
591
00:36:55,640 --> 00:36:56,959
You've given them intent.
592
00:36:57,040 --> 00:36:59,554
- And you've come to congratulate me.
- Yes.
593
00:37:00,800 --> 00:37:03,792
Are you planning on making
any sort of effort?
594
00:37:08,880 --> 00:37:12,236
So, silk interview.
595
00:37:12,320 --> 00:37:14,550
Good for you. Good for chambers.
596
00:37:14,640 --> 00:37:18,519
Good for my overdraft.
Not so good for one's mental state.
597
00:37:19,720 --> 00:37:20,948
Tomorrow morning?
598
00:37:21,040 --> 00:37:24,237
Yeah. I just need a couple of hours,
start a little late.
599
00:37:24,320 --> 00:37:25,435
Okay.
600
00:37:30,640 --> 00:37:31,789
Right.
601
00:37:34,760 --> 00:37:37,035
No chance of a deal, I suppose?
602
00:37:37,680 --> 00:37:42,276
Drop the attempted murder.
Section 20, GBH without intent,
603
00:37:42,360 --> 00:37:44,271
and then my client will plead.
604
00:37:44,840 --> 00:37:47,479
Look, you want to deal.
I know you want to deal.
605
00:37:47,560 --> 00:37:49,630
Compassion demands it.
It's just common sense.
606
00:37:49,720 --> 00:37:51,915
The man was under
extraordinary pressure.
607
00:37:52,000 --> 00:37:53,035
Well, make a case.
608
00:37:53,360 --> 00:37:56,670
Stand up and make a case.
Don't offer plea bargains,
609
00:37:57,240 --> 00:37:58,639
do your job.
610
00:38:00,240 --> 00:38:02,549
I'm doing my job.
611
00:38:04,680 --> 00:38:06,352
- Hello, mate.
- Bag, please, sir.
612
00:38:14,080 --> 00:38:15,399
All right. There you go.
613
00:38:34,400 --> 00:38:36,038
Is that what I think it is?
614
00:38:36,280 --> 00:38:39,477
Names of my interviewers.
I don't know one of them.
615
00:38:39,560 --> 00:38:40,834
From the private sector.
616
00:38:40,920 --> 00:38:42,797
And who else you got?
617
00:38:43,840 --> 00:38:46,513
Only the most high-ranking
female judge in the country.
618
00:38:46,600 --> 00:38:47,669
Shit.
619
00:38:47,760 --> 00:38:49,990
Yes, shit. Exactly.
620
00:39:00,240 --> 00:39:02,708
Cranitch. Judge Cranitch.
621
00:39:11,880 --> 00:39:14,553
- Busy morning?
- Billy found some work for me to do.
622
00:39:14,640 --> 00:39:16,153
Oh, well, good for him.
623
00:39:17,200 --> 00:39:18,758
Do you need something?
624
00:39:18,840 --> 00:39:20,239
I'm sorry.
625
00:39:20,640 --> 00:39:22,870
Yesterday. I was abrupt.
626
00:39:24,040 --> 00:39:25,712
It's just nerves, really.
627
00:39:27,320 --> 00:39:28,720
Let me buy you dinner this evening.
628
00:39:29,760 --> 00:39:31,096
Clive, I don't know what's going on.
629
00:39:31,120 --> 00:39:34,510
You're a brilliant pupil
and a good friend.
630
00:39:35,200 --> 00:39:38,272
I was stupid. I'm just worried
about my interview, that's all.
631
00:39:38,880 --> 00:39:40,552
I'll make it up to you tonight.
632
00:39:41,000 --> 00:39:44,356
Let's... Let's pretend
yesterday never happened.
633
00:39:47,120 --> 00:39:48,439
Probation.
634
00:39:48,520 --> 00:39:51,273
Lives destroyed if he goes to...
635
00:40:04,880 --> 00:40:07,235
Mr. Slade, I'm looking forward
to hearing from you.
636
00:40:07,320 --> 00:40:08,958
- Sir.
- On your feet.
637
00:40:12,960 --> 00:40:16,748
My client, Mr. Turley,
has already pleaded guilty.
638
00:40:17,160 --> 00:40:20,675
I'm aware. What I need to hear
from you now is some litigation.
639
00:40:25,720 --> 00:40:27,870
Alex Turley has no previous convictions.
640
00:40:28,680 --> 00:40:30,318
- That's it?
- No, no.
641
00:40:30,400 --> 00:40:34,473
Um, he also has a wife
who's confined to a wheelchair
642
00:40:34,560 --> 00:40:37,120
and a two-year-old child.
643
00:40:37,600 --> 00:40:40,353
His family relies on him for everything.
644
00:40:40,880 --> 00:40:42,632
He's a decent citizen.
645
00:40:43,160 --> 00:40:46,152
And a long custodial sentence
would devastate his life,
646
00:40:46,240 --> 00:40:47,992
all because of a minor error.
647
00:40:48,080 --> 00:40:51,277
Driving your car off the road and into
the side of a house is hardly minor.
648
00:40:51,360 --> 00:40:53,669
Yes, I meant
it was a momentary mistake.
649
00:40:53,760 --> 00:40:56,354
He and his wife
suffered only minor injuries.
650
00:40:56,440 --> 00:40:59,955
It was a critical mistake
that posed a threat to people's lives.
651
00:41:00,040 --> 00:41:04,716
And your tone, your facetious tone,
is not doing your client any favours.
652
00:41:04,800 --> 00:41:07,030
- All right.
- Shall we begin again?
653
00:41:10,680 --> 00:41:14,116
"Professional, committed,
great interpersonal skills."
654
00:41:14,480 --> 00:41:15,515
You wrote that when?
655
00:41:15,760 --> 00:41:16,829
Last year.
656
00:41:16,920 --> 00:41:18,433
Mr. Paddick asked me for a reference.
657
00:41:18,520 --> 00:41:20,272
He'd applied for
a Head of Department job.
658
00:41:20,880 --> 00:41:24,589
Obviously, I was sorry to lose him,
but that is the nature of our world.
659
00:41:24,680 --> 00:41:26,875
Good people you can only keep
in post for a time.
660
00:41:26,960 --> 00:41:28,951
- And Tony Paddick was good?
- Yes.
661
00:41:29,240 --> 00:41:30,958
- Professional?
- Definitely.
662
00:41:31,720 --> 00:41:34,996
Would it be fair to say that
a good career is now threatened
663
00:41:35,080 --> 00:41:36,911
- by a moment's madness...
- Your Honour.
664
00:41:37,000 --> 00:41:38,035
Right.
665
00:41:38,120 --> 00:41:40,315
You're not the witness, Mr. Zeigler.
666
00:41:49,160 --> 00:41:52,436
I only met Mr. Turley
for the first time this morning.
667
00:41:53,400 --> 00:41:57,279
We had barely 30 minutes
to go there to prepare.
668
00:41:57,520 --> 00:42:00,034
Are you trying to excuse
a lack of preparation?
669
00:42:00,120 --> 00:42:03,317
No, I'm trying to make you aware
of what was said.
670
00:42:04,160 --> 00:42:05,639
Thirty minutes.
671
00:42:07,040 --> 00:42:10,157
And in that time Mr. Turley made
no mention of the word "mitigation".
672
00:42:10,240 --> 00:42:12,708
He asked for no special consideration.
673
00:42:13,640 --> 00:42:15,835
He said he had no excuse.
674
00:42:16,480 --> 00:42:18,755
Now, he knows he has to pay
for what he did.
675
00:42:19,440 --> 00:42:22,193
It's true he has
no previous convictions.
676
00:42:22,920 --> 00:42:27,869
It's true that other people's lives
will be ruined if he is sent to prison.
677
00:42:28,280 --> 00:42:30,160
Now, if we're willing to
show mercies at anyone,
678
00:42:30,240 --> 00:42:33,710
surely those most deserving
are the people that don't ask for it.
679
00:42:33,800 --> 00:42:36,268
Now, a man who is persecuted
by his own conscience
680
00:42:36,360 --> 00:42:38,476
does not need the law to join in.
681
00:42:39,560 --> 00:42:42,677
Mr. Turley believes
he should be punished.
682
00:42:43,080 --> 00:42:44,559
He wants no favours.
683
00:42:45,040 --> 00:42:48,919
Well, this is precisely the time
that we should be granting them.
684
00:42:50,640 --> 00:42:51,834
Thank you.
685
00:42:53,240 --> 00:42:55,470
Your Honour, from the unused material,
686
00:42:55,560 --> 00:42:58,358
a document dated December last year.
687
00:43:00,880 --> 00:43:02,916
Is this your writing?
688
00:43:03,000 --> 00:43:04,194
Yes.
689
00:43:04,280 --> 00:43:05,793
Please tell us what this is.
690
00:43:06,400 --> 00:43:08,231
It's an appraisal statement.
691
00:43:08,600 --> 00:43:10,989
An appraisal of Tony Paddick.
692
00:43:11,640 --> 00:43:12,709
Yes.
693
00:43:14,200 --> 00:43:16,316
"Chaotic classroom management.
694
00:43:16,400 --> 00:43:19,995
"Relationships with his pupils
have completely broken down."
695
00:43:20,760 --> 00:43:24,799
And below, "He has been overfamiliar
with some of his students
696
00:43:25,240 --> 00:43:29,438
"and now he finds it hard
to discipline effectively."
697
00:43:31,080 --> 00:43:33,150
- Is this your signature?
- Yes.
698
00:43:33,240 --> 00:43:35,196
- You wrote this statement?
- Yes.
699
00:43:35,280 --> 00:43:37,669
About the man who,
weeks before in a reference,
700
00:43:37,760 --> 00:43:40,399
you said was a committed professional.
701
00:43:41,360 --> 00:43:43,476
Is it hard to get rid of
incompetent staff?
702
00:43:43,560 --> 00:43:46,028
Your Honour, my client's competence...
703
00:43:46,360 --> 00:43:47,713
Please continue.
704
00:43:48,320 --> 00:43:49,594
It is hard, yes.
705
00:43:49,680 --> 00:43:53,559
It's far quicker just to whisk them out
of the door with a good job reference,
706
00:43:53,640 --> 00:43:55,676
get them off to
the next school sharpish.
707
00:43:55,760 --> 00:43:57,671
Mr. Paddick had a difficult year.
708
00:43:57,760 --> 00:44:00,069
And your school had a problem.
709
00:44:00,160 --> 00:44:02,276
And this is how you chose to manage it.
710
00:44:02,360 --> 00:44:04,715
I'm not anxious
to admonish him publicly.
711
00:44:04,800 --> 00:44:07,155
Or to tell us the truth.
712
00:44:13,360 --> 00:44:15,749
This might be a good moment to adjourn.
713
00:44:15,840 --> 00:44:17,432
All rise.
714
00:44:23,200 --> 00:44:25,668
- Another wicket.
- I'm not winning this.
715
00:44:25,760 --> 00:44:27,955
It's his defence counsel
that are losing it.
716
00:44:28,160 --> 00:44:29,718
I wish they'd do something.
717
00:44:30,240 --> 00:44:33,277
I'm going to get him
burnt at the stake at this rate.
718
00:44:57,080 --> 00:44:58,354
You okay?
719
00:44:58,960 --> 00:45:00,712
- I'm a bully.
- You what?
720
00:45:01,000 --> 00:45:03,878
I've just spent six hours at the Bailey
kicking some bloke's head in.
721
00:45:05,240 --> 00:45:07,754
It's just not me, prosecution.
722
00:45:08,640 --> 00:45:10,400
The CPS want me to play a part
and I hate it.
723
00:45:10,440 --> 00:45:13,512
Plus he's on the wrong charge,
which makes it intolerable.
724
00:45:14,760 --> 00:45:18,958
Anyway, end of tirade.
Tell me about your day.
725
00:45:19,200 --> 00:45:21,555
Um, sentence tomorrow.
726
00:45:22,000 --> 00:45:23,718
Wants to review the material.
727
00:45:24,200 --> 00:45:25,838
- Great.
- Mmm.
728
00:45:26,760 --> 00:45:28,480
Lend me some money
and I'll buy you a drink.
729
00:45:30,040 --> 00:45:33,919
Right. Give us that 20 quid, then.
Come on. Come on.
730
00:45:34,280 --> 00:45:35,633
Thank you.
731
00:45:38,240 --> 00:45:39,275
- Hiya.
- Hi.
732
00:45:39,360 --> 00:45:40,634
Martha, hey.
733
00:45:41,280 --> 00:45:42,349
Hi.
734
00:45:45,800 --> 00:45:46,915
Dinner?
735
00:45:47,000 --> 00:45:48,319
Thanks, but...
736
00:45:48,400 --> 00:45:49,549
But?
737
00:45:49,640 --> 00:45:52,473
Like I said, I've got a lot of work
I need to finish.
738
00:45:55,640 --> 00:45:57,631
Look at this stuff.
739
00:45:58,280 --> 00:46:00,191
There's thousands.
740
00:46:01,280 --> 00:46:02,918
Where's it going?
741
00:46:03,880 --> 00:46:06,713
Give me a printout of all of it.
Everything.
742
00:46:27,760 --> 00:46:30,672
subject knowledge,
communication, insight.
743
00:46:31,840 --> 00:46:35,958
Technical skill, subject knowledge,
communication, insight.
744
00:46:37,080 --> 00:46:41,756
Technical skill, subject knowledge,
communication, insight.
745
00:46:45,240 --> 00:46:49,153
Technical skill, subject knowledge,
communication, insight.
746
00:46:49,240 --> 00:46:51,515
Those are the four basic areas.
747
00:46:52,720 --> 00:46:53,948
Insight?
748
00:46:54,920 --> 00:46:57,878
Well, often there's a gap
between what a person says
749
00:46:57,960 --> 00:46:59,359
and what they're meaning.
750
00:47:00,360 --> 00:47:03,432
Your latest case.
Was it work that made you proud?
751
00:47:03,680 --> 00:47:05,716
My latest case is ongoing.
752
00:47:05,960 --> 00:47:07,916
Can you tell us anything about it?
753
00:47:08,440 --> 00:47:09,840
Are you proud of what you're doing?
754
00:47:10,240 --> 00:47:11,639
I'm doing a job.
755
00:47:12,240 --> 00:47:13,514
That's all?
756
00:47:13,600 --> 00:47:14,749
I'm doing a job well.
757
00:47:15,080 --> 00:47:16,513
And that doesn't make you proud?
758
00:47:19,040 --> 00:47:20,155
No, it doesn't.
759
00:47:21,280 --> 00:47:24,556
There's a considerable difference
between the two sides.
760
00:47:24,640 --> 00:47:27,154
- I don't follow.
- Well, I'm better and I'm winning.
761
00:47:27,240 --> 00:47:29,993
- And that makes you uncomfortable?
- Yes, it does.
762
00:47:30,080 --> 00:47:32,992
A man will go to prison because
I punch lower than my opponent.
763
00:47:33,440 --> 00:47:34,668
People have different skills.
764
00:47:34,760 --> 00:47:36,113
- Yes.
- Diversity is good.
765
00:47:36,200 --> 00:47:38,839
Well, no, not if it affects
the course of justice.
766
00:47:38,920 --> 00:47:40,194
You want a better opponent.
767
00:47:40,280 --> 00:47:42,396
I don't want to win 10-nil.
768
00:47:42,480 --> 00:47:45,153
I want to feel
as if they're putting up a fight.
769
00:47:47,000 --> 00:47:49,514
- What is it?
- "Don't criticise your colleagues."
770
00:47:50,000 --> 00:47:52,136
That's the one thing we're told
not to do in this interview.
771
00:47:52,160 --> 00:47:54,230
"Don't criticise your colleagues
when you answer."
772
00:47:54,320 --> 00:47:56,550
And answer in less than eight words.
773
00:47:57,440 --> 00:47:58,919
I did that course, too.
774
00:48:00,320 --> 00:48:02,038
You're prosecuting this one?
775
00:48:02,120 --> 00:48:03,189
Yes.
776
00:48:03,480 --> 00:48:05,630
A prosecutor doesn't win or lose.
777
00:48:06,240 --> 00:48:08,800
She just presents the facts.
778
00:48:24,160 --> 00:48:26,276
So, the head teacher
writes a report last year
779
00:48:26,360 --> 00:48:28,874
saying your guy's going under,
failing in the classroom.
780
00:48:29,320 --> 00:48:31,000
It's the last page in there,
nothing after.
781
00:48:31,480 --> 00:48:32,515
What?
782
00:48:32,600 --> 00:48:35,176
Ask her why there's been no follow-up,
no support, no training courses,
783
00:48:35,200 --> 00:48:37,395
no inset, no mentoring.
784
00:48:37,480 --> 00:48:39,456
You know a member of your staff
is having a tough time,
785
00:48:39,480 --> 00:48:41,198
you don't just feed him to the wolves.
786
00:48:41,280 --> 00:48:43,157
- This is deliberate.
- Do you think?
787
00:48:43,400 --> 00:48:45,038
A head with a nightmare on her hands,
788
00:48:45,120 --> 00:48:46,678
an internet complaint against Paddick,
789
00:48:46,760 --> 00:48:49,149
potential scandal, nasty rumours,
kids eat him alive?
790
00:48:49,480 --> 00:48:52,233
So she leaves him at the arse end
of the school with those same kids?
791
00:48:52,760 --> 00:48:53,829
Ask her why!
792
00:48:53,920 --> 00:48:56,559
She's my witness, I can't do her over.
793
00:48:56,640 --> 00:48:58,039
It's your best chance.
794
00:48:58,400 --> 00:48:59,840
The head was piling on the pressure.
795
00:48:59,920 --> 00:49:03,833
You've just got to prove that Tony
Paddick had stopped thinking rationally.
796
00:49:03,920 --> 00:49:06,195
Look, what are you doing, Martha?
797
00:49:06,280 --> 00:49:09,909
If I was prosecuting this case,
I'd cut a deal.
798
00:49:10,000 --> 00:49:12,434
And if I was defending,
Tony Paddick would walk.
799
00:49:19,320 --> 00:49:20,548
- Set five?
- Yes.
800
00:49:20,640 --> 00:49:21,789
The very worst class?
801
00:49:22,000 --> 00:49:23,194
The least able.
802
00:49:23,600 --> 00:49:26,956
You left a teacher who you knew was
struggling with the very worst class?
803
00:49:27,040 --> 00:49:28,109
Mr. Zeigler.
804
00:49:28,440 --> 00:49:32,991
I'm trying to establish why a teacher
who's under enormous personal pressure
805
00:49:33,080 --> 00:49:35,150
was put in this incendiary position.
806
00:49:35,240 --> 00:49:39,358
Set five struggle academically.
That doesn't make them delinquent.
807
00:49:39,440 --> 00:49:41,396
None of the other staff
have a problem with them.
808
00:49:47,680 --> 00:49:49,989
You say
in this appraisal statement
809
00:49:50,080 --> 00:49:51,957
that Mr. Paddick's relations
with his pupils
810
00:49:52,040 --> 00:49:53,632
had completely broken down.
811
00:49:53,720 --> 00:49:54,835
Yes.
812
00:49:55,280 --> 00:49:56,429
What's the next step?
813
00:49:57,920 --> 00:49:59,672
You're a very successful head.
814
00:49:59,760 --> 00:50:01,990
How do you turn
a situation like that around?
815
00:50:02,080 --> 00:50:03,399
Miss Costello?
816
00:50:03,960 --> 00:50:06,110
Your Honour,
my learned friend tried to imply
817
00:50:06,200 --> 00:50:08,634
that there was a vendetta by the school,
818
00:50:08,720 --> 00:50:10,950
that Miss Glover was trying
to force Mr. Paddick out.
819
00:50:11,280 --> 00:50:13,316
I wish to establish that
that's not the case.
820
00:50:15,520 --> 00:50:18,830
I imagine there was some sort of
structured support.
821
00:50:18,920 --> 00:50:19,989
- Yes.
- What?
822
00:50:21,720 --> 00:50:23,711
Some mentoring of the failing teacher?
823
00:50:24,400 --> 00:50:25,435
No.
824
00:50:25,720 --> 00:50:27,039
Counselling?
825
00:50:27,440 --> 00:50:29,112
The internet campaign had left a mark.
826
00:50:29,760 --> 00:50:32,194
- No.
- Well, maybe inset?
827
00:50:32,680 --> 00:50:34,193
To help him address his failings?
828
00:50:34,800 --> 00:50:36,438
We had one-to-one discussions.
829
00:50:36,520 --> 00:50:38,397
- In your office?
- On the phone.
830
00:50:39,920 --> 00:50:41,880
Your phone system in the school,
how does it work?
831
00:50:42,360 --> 00:50:45,079
- Um...
- You have a phone in every office?
832
00:50:45,400 --> 00:50:46,594
Internal lines only?
833
00:50:46,680 --> 00:50:47,999
- Yes.
- Relevance?
834
00:50:48,080 --> 00:50:50,469
Was there a call that day,
the day of the attack?
835
00:50:51,320 --> 00:50:52,639
At break time.
836
00:50:56,680 --> 00:50:59,877
Ah. So you phoned the English office
837
00:50:59,960 --> 00:51:03,669
and you spoke to Mr. Paddick during
break time, offering support?
838
00:51:03,920 --> 00:51:04,989
Miss Costello?
839
00:51:05,080 --> 00:51:09,358
I just want to underline that Mr. Paddick
was not cut adrift by his boss.
840
00:51:09,960 --> 00:51:11,160
What was the phone call about?
841
00:51:11,800 --> 00:51:13,392
I don't recall the details.
842
00:51:13,480 --> 00:51:14,879
It's okay, just the headlines.
843
00:51:15,400 --> 00:51:18,551
Timetabling, um, for the coming term.
844
00:51:19,000 --> 00:51:20,592
And were there changes to be made?
845
00:51:20,680 --> 00:51:22,830
Mr. Paddick, he'd expressed
his reluctance
846
00:51:22,920 --> 00:51:26,879
to carry on teaching set five,
that particular group of students.
847
00:51:26,960 --> 00:51:30,157
And as part of your ongoing support,
you tried to oblige.
848
00:51:30,440 --> 00:51:32,795
I told him a change wasn't possible.
849
00:51:33,920 --> 00:51:36,354
- But you tried to help?
- Yes, of course.
850
00:51:36,680 --> 00:51:40,958
And this conversation,
it took place just before the attack?
851
00:51:41,400 --> 00:51:42,435
Yes.
852
00:51:42,520 --> 00:51:45,592
And how did he react on the phone
to the news that
853
00:51:46,320 --> 00:51:49,437
he would have to continue
teaching this difficult class?
854
00:51:49,680 --> 00:51:50,795
He wasn't happy.
855
00:51:51,360 --> 00:51:52,588
Was he angry?
856
00:51:52,680 --> 00:51:54,716
Yes. Very.
857
00:52:07,520 --> 00:52:10,353
We've heard evidence
that Mr. Paddick took a call
858
00:52:10,440 --> 00:52:11,953
just prior to the attack.
859
00:52:12,480 --> 00:52:14,118
The point has been made repeatedly
860
00:52:14,200 --> 00:52:17,749
that he was in a rational state of mind
after leaving his class.
861
00:52:18,320 --> 00:52:21,153
If subsequently
he had cause to lose his temper
862
00:52:21,240 --> 00:52:24,118
then that has serious implications
for the case.
863
00:52:24,640 --> 00:52:28,030
Did Tony Paddick
invite this boy into the office
864
00:52:28,120 --> 00:52:30,953
with the express purpose
of taking his life?
865
00:52:31,040 --> 00:52:34,635
Or was Sean McDaid
an unfortunate bystander?
866
00:52:35,080 --> 00:52:40,438
And if so, what made Tony Paddick
lose control at that precise moment?
867
00:52:48,040 --> 00:52:50,429
We can nail him to the wall
with this stuff.
868
00:52:50,920 --> 00:52:52,558
You actually hacked into his computer?
869
00:52:52,640 --> 00:52:54,358
Thousands unaccounted for.
870
00:52:55,800 --> 00:52:59,679
This doesn't change a thing. We're not
going to manage this without Martha.
871
00:53:22,040 --> 00:53:23,519
Yeah?
872
00:53:23,720 --> 00:53:26,109
Call for you, listing clerk,
says it's urgent.
873
00:53:33,560 --> 00:53:37,712
Hello? Dave, how are you?
What can I do for you?
874
00:53:39,000 --> 00:53:42,231
Friday, 2:00?
That shouldn't be a problem.
875
00:53:42,360 --> 00:53:45,158
Uh, what is it concerning?
876
00:53:46,320 --> 00:53:49,153
Right, okay. I'll tell you what...
877
00:53:49,920 --> 00:53:51,797
Will the defendant please stand?
878
00:53:53,880 --> 00:53:56,838
Have the jury reached verdicts
on which they are all agreed?
879
00:53:56,920 --> 00:53:58,069
Yes.
880
00:53:58,360 --> 00:53:59,429
On count one,
881
00:53:59,720 --> 00:54:03,269
do you find the defendant guilty
or not guilty of attempted murder?
882
00:54:03,360 --> 00:54:04,759
Not guilty.
883
00:54:05,240 --> 00:54:09,279
On Count two, do you find
the defendant guilty or not guilty
884
00:54:09,360 --> 00:54:11,669
of inflicting grievous bodily harm
885
00:54:11,760 --> 00:54:15,548
contrary to Section 20 of
the Offences Against the Person Act?
886
00:54:16,280 --> 00:54:17,713
Guilty.
887
00:54:18,120 --> 00:54:21,112
We will proceed to sentence
on count two.
888
00:54:38,320 --> 00:54:41,471
Section 20, GBH,
but without intent to harm.
889
00:54:41,560 --> 00:54:42,913
Best possible result.
890
00:54:43,000 --> 00:54:44,592
If you'd been better at your job,
891
00:54:44,680 --> 00:54:46,280
I wouldn't have to bloody do it for you.
892
00:55:04,760 --> 00:55:06,398
What happened in there?
893
00:55:06,640 --> 00:55:10,349
A prosecutor doesn't win or lose,
she just presents the facts.
894
00:55:10,440 --> 00:55:12,590
He's going to prison. What's the matter?
895
00:55:12,680 --> 00:55:15,478
Not content unless
they clap him in irons?
896
00:55:20,280 --> 00:55:21,599
What about this guy!
897
00:55:22,800 --> 00:55:24,074
What's happened?
898
00:55:24,160 --> 00:55:25,513
I got a suspended sentence.
899
00:55:26,520 --> 00:55:28,875
- He's not going to prison.
- Boy done good.
900
00:55:29,120 --> 00:55:30,348
Clever bugger.
901
00:55:30,720 --> 00:55:32,358
- Guess dinner's on me.
- Martha?
902
00:55:32,880 --> 00:55:34,313
- Can I have a word?
- Yeah, sure.
903
00:55:35,200 --> 00:55:37,873
There you go, Jakey boy.
904
00:55:37,960 --> 00:55:39,075
Oh, thanks, Billy.
905
00:55:42,160 --> 00:55:45,072
All that trouble.
Separate clerks, separate faxes.
906
00:55:45,160 --> 00:55:46,912
- What?
- The CPS have been on.
907
00:55:47,000 --> 00:55:48,399
They've made a complaint.
908
00:55:49,880 --> 00:55:52,394
What, just because
I didn't get the verdict?
909
00:55:52,480 --> 00:55:54,869
Your advice,
pushing for the deal on GBH,
910
00:55:54,960 --> 00:55:56,916
Noah's solicitor found it.
911
00:55:57,000 --> 00:55:58,797
It was in his bundle by mistake.
912
00:55:59,280 --> 00:56:01,510
- They sent it to your solicitor.
- Oh, God.
913
00:56:01,600 --> 00:56:03,591
She's saying that you gave it to him.
914
00:56:03,680 --> 00:56:06,911
She's saying that you and Noah tried
to do a deal and then you lied about it.
915
00:56:07,000 --> 00:56:08,513
How the hell did this happen?
916
00:56:08,600 --> 00:56:10,795
Billy. He was clerking you, wasn't he?
917
00:56:10,880 --> 00:56:12,216
He doesn't make that kind of mistake.
918
00:56:12,240 --> 00:56:13,719
I get half my work from the CPS.
919
00:56:13,800 --> 00:56:15,438
An error like this is going to cost me.
920
00:56:16,000 --> 00:56:17,592
They'll stop sending us cases.
921
00:56:18,360 --> 00:56:20,635
You need to go to
the management committee.
922
00:56:20,720 --> 00:56:22,073
You mean turn Billy in.
923
00:56:22,160 --> 00:56:23,479
His mistake.
924
00:56:25,040 --> 00:56:27,156
I swear to God, if you smile at me...
925
00:56:29,560 --> 00:56:32,552
Privileged files going to
the wrong solicitor.
926
00:56:32,640 --> 00:56:34,915
You or Billy. Choose, Martha.
927
00:56:36,120 --> 00:56:37,600
Someone's got to take the rap for it.
928
00:56:43,360 --> 00:56:45,510
Your co-defendant
says it was you who did it.
929
00:56:45,800 --> 00:56:46,869
I was defending myself.
930
00:56:47,200 --> 00:56:49,316
Liar Mark Draper.
931
00:56:49,400 --> 00:56:51,311
I turned around
932
00:56:52,200 --> 00:56:54,350
and that's when I saw him
stab my husband.
933
00:56:54,560 --> 00:56:56,312
- Set up a moot.
- Sir?
934
00:56:56,800 --> 00:56:59,030
I want to see both pupils in action,
under pressure.
935
00:56:59,200 --> 00:57:01,077
I've been given an unfair advantage.
936
00:57:01,400 --> 00:57:02,515
A breakaway set?
937
00:57:02,600 --> 00:57:03,749
We need a head of chambers.
938
00:57:04,400 --> 00:57:06,216
Do you think you'll be a QC
this time next week?
939
00:57:06,240 --> 00:57:07,559
Doesn't add up.
940
00:57:07,640 --> 00:57:08,868
- What?
- Mark's story.
941
00:57:09,160 --> 00:57:11,355
You stabbed Colin Guthrie.
Do you deny it?
942
00:57:11,600 --> 00:57:13,272
- No.
- I'm telling the truth.
943
00:57:13,520 --> 00:57:15,750
Martha Costello has to do Gary Rush.
944
00:57:16,040 --> 00:57:17,576
You took the words
right out of my mouth.
945
00:57:17,600 --> 00:57:20,592
This is the biggest case
I have ever done.
946
00:57:20,840 --> 00:57:22,034
I need your support.
947
00:57:22,400 --> 00:57:24,675
You've been lying to me, Martha.
You've been lying to me!
72323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.