All language subtitles for Paradise.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,468 --> 00:00:02,970 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 4 00:00:13,314 --> 00:00:15,749 5 00:00:25,493 --> 00:00:28,662 6 00:00:38,872 --> 00:00:42,443 * It started with a blank page 7 00:00:42,476 --> 00:00:45,646 * A name then another came 8 00:00:45,679 --> 00:00:47,248 * Cut through memory 9 00:00:47,281 --> 00:00:49,217 * Like a fire 10 00:00:49,250 --> 00:00:52,953 * With fury for the air 11 00:00:52,986 --> 00:00:54,188 * You 12 00:00:54,222 --> 00:00:55,123 * You 13 00:00:55,156 --> 00:00:56,124 * You 14 00:00:56,157 --> 00:00:59,427 * You are 15 00:00:59,460 --> 00:01:02,096 * So egotistical 16 00:01:02,130 --> 00:01:03,531 * And mythical 17 00:01:03,564 --> 00:01:05,166 * The one the all 18 00:01:05,199 --> 00:01:07,000 * So call 19 00:01:07,034 --> 00:01:08,302 * You 20 00:01:08,336 --> 00:01:09,137 * You 21 00:01:09,170 --> 00:01:09,970 * You 22 00:01:10,003 --> 00:01:13,073 * You are 23 00:01:13,107 --> 00:01:15,909 * So egotistical 24 00:01:15,943 --> 00:01:17,345 * And mythical 25 00:01:17,378 --> 00:01:18,946 * The one they all 26 00:01:18,979 --> 00:01:21,482 * So call 27 00:01:21,515 --> 00:01:24,518 28 00:01:43,304 --> 00:01:45,105 29 00:01:45,139 --> 00:01:46,407 - All right. 30 00:01:46,440 --> 00:01:47,175 - Is everything set up? 31 00:01:47,208 --> 00:01:48,108 - Yeah. - Okay. 32 00:01:57,084 --> 00:01:59,086 - Can you tell me your name 33 00:01:59,119 --> 00:02:00,188 and what you do, please? 34 00:02:02,423 --> 00:02:05,993 - My name is Mia Patterson and I'm a social worker. 35 00:02:07,495 --> 00:02:10,030 - [Dr. Connors] What type of work is that, exactly? 36 00:02:11,399 --> 00:02:13,867 - I help expectant mothers place their children 37 00:02:13,901 --> 00:02:14,802 with foster parents. 38 00:02:16,304 --> 00:02:18,138 - That seems rewarding. 39 00:02:20,241 --> 00:02:21,074 - It can be. 40 00:02:23,477 --> 00:02:24,778 - What brought you 41 00:02:24,812 --> 00:02:27,481 to this point, Mrs. Patterson? 42 00:02:28,416 --> 00:02:31,084 43 00:02:42,830 --> 00:02:43,664 - Hello? 44 00:02:45,433 --> 00:02:47,868 Yes, this is Mrs. Patterson. 45 00:02:51,305 --> 00:02:54,041 No, I wasn't aware of that. 46 00:02:54,074 --> 00:02:55,876 My husband was gonna pay it. 47 00:02:58,178 --> 00:03:00,080 No, it's not a problem. 48 00:03:00,113 --> 00:03:01,615 Just give me a second. 49 00:03:09,122 --> 00:03:10,358 Sorry about that. 50 00:03:14,228 --> 00:03:16,464 Yes, are you ready? 51 00:03:16,497 --> 00:03:18,966 52 00:03:29,042 --> 00:03:30,644 Hey, babe. 53 00:03:30,678 --> 00:03:32,212 I got a call from the credit card company today 54 00:03:32,246 --> 00:03:34,582 saying that it hasn't been paid in about two months 55 00:03:34,615 --> 00:03:35,416 and that it's maxed it. 56 00:03:35,449 --> 00:03:36,650 - Damn, I'm sorry, baby. 57 00:03:36,684 --> 00:03:38,919 I had to use to catch my flight back. 58 00:03:38,952 --> 00:03:40,153 It was an emergency 59 00:03:40,187 --> 00:03:41,889 I aint even think to check the balance. 60 00:03:41,922 --> 00:03:43,357 - Flight back? 61 00:03:43,391 --> 00:03:46,927 I thought the company paid for stuff like that? 62 00:03:46,960 --> 00:03:48,061 - We lost the account. 63 00:03:50,498 --> 00:03:51,599 - The Esquire account? 64 00:03:55,369 --> 00:03:57,004 I'm so sorry. 65 00:03:57,037 --> 00:03:58,272 - Yeah. 66 00:03:58,306 --> 00:04:00,240 Al the corporate cards are frozen. 67 00:04:00,274 --> 00:04:03,377 You know me being the vice president of marketing, 68 00:04:03,411 --> 00:04:05,112 I'm gonna get hit first. 69 00:04:05,145 --> 00:04:07,281 Probably gonna have to lay some guys off. 70 00:04:07,315 --> 00:04:08,549 - Like who? 71 00:04:08,582 --> 00:04:10,418 - Todd and Jamel for starters. 72 00:04:11,685 --> 00:04:13,020 - Didn't Todd just get married? 73 00:04:13,053 --> 00:04:16,490 - Yeah but I'm up against it with this. 74 00:04:16,524 --> 00:04:17,891 I mean, I got till the morning to figure this out 75 00:04:17,925 --> 00:04:19,460 before they start making cuts. 76 00:04:22,863 --> 00:04:24,197 - What can I do? 77 00:04:25,633 --> 00:04:28,235 - Nothing just take care of the credit card for me. 78 00:04:28,268 --> 00:04:29,169 That would be great. 79 00:04:29,202 --> 00:04:30,338 Just take it from savings. 80 00:04:30,371 --> 00:04:31,639 - Yeah, I took care of it. 81 00:04:33,407 --> 00:04:34,875 - Thanks, babe. 82 00:04:34,908 --> 00:04:37,578 Sorry, I just, I've been swamped 83 00:04:37,611 --> 00:04:39,246 and I haven't been getting any sleep. 84 00:04:41,915 --> 00:04:44,184 - I'm gonna get out of your hair 85 00:04:44,217 --> 00:04:46,219 and go get started on dinner. 86 00:04:46,253 --> 00:04:46,920 - Okay. 87 00:04:53,994 --> 00:04:55,262 - Ethan called. 88 00:04:56,530 --> 00:04:58,031 - Did he? 89 00:04:58,065 --> 00:04:59,700 - He said he hadn't heard from you in awhile 90 00:04:59,733 --> 00:05:01,602 and wanted to know when your flight got in. 91 00:05:02,803 --> 00:05:03,637 - Jackass. 92 00:05:04,938 --> 00:05:06,940 - He's worried about you. 93 00:05:06,974 --> 00:05:07,608 - Is he? 94 00:05:08,876 --> 00:05:10,511 - Well, he is your brother. 95 00:05:11,912 --> 00:05:13,180 - Yeah, I mean, I'll get up with him 96 00:05:13,213 --> 00:05:14,415 when I got some time. 97 00:05:16,717 --> 00:05:18,652 - [Mia] There's some paperwork in there 98 00:05:18,686 --> 00:05:21,555 that still needs your signature. 99 00:05:21,589 --> 00:05:22,956 I think it came in from the lawyer 100 00:05:22,990 --> 00:05:24,825 but I think you should still look at them. 101 00:05:24,858 --> 00:05:26,560 - Yeah, I know. 102 00:05:26,594 --> 00:05:27,995 I know, I'll get around to it. 103 00:05:29,697 --> 00:05:30,531 - Okay. 104 00:05:31,465 --> 00:05:33,300 I'll get you some wine. 105 00:05:33,333 --> 00:05:34,334 - Bourbon please, babe. 106 00:05:35,235 --> 00:05:36,069 - Okay. 107 00:05:46,680 --> 00:05:48,849 - I'm more old fashioned, I guess, 108 00:05:48,882 --> 00:05:51,151 when it comes to relationships. 109 00:05:51,184 --> 00:05:56,023 I believe there's a reasonable solution for everything. 110 00:05:57,190 --> 00:05:58,392 - Explain. 111 00:05:59,860 --> 00:06:02,496 - Well, what's the biggest issue in any relationship? 112 00:06:05,232 --> 00:06:07,501 - [Dr. Connors] I'm listening. 113 00:06:07,535 --> 00:06:09,136 - Communication. 114 00:06:09,169 --> 00:06:11,038 See, we're all flawed when it comes 115 00:06:11,071 --> 00:06:15,075 to expressing what we feel 116 00:06:15,108 --> 00:06:18,345 in a way that our significant other will understand. 117 00:06:19,780 --> 00:06:23,283 - [Dr. Connors] Does the fault land with the person 118 00:06:23,316 --> 00:06:26,554 receiving or giving the information? 119 00:06:28,689 --> 00:06:31,525 - Well, that's the million dollar question, doc. 120 00:06:31,559 --> 00:06:33,393 We're paying a lot of money to find out. 121 00:06:35,763 --> 00:06:40,634 (upbeat hip hop) (moaning) 122 00:07:10,664 --> 00:07:13,634 123 00:07:23,110 --> 00:07:26,346 124 00:08:20,568 --> 00:08:23,804 125 00:08:56,236 --> 00:08:57,070 - I, um. 126 00:08:58,939 --> 00:09:01,508 I have a hard time sleeping. 127 00:09:01,541 --> 00:09:02,342 128 00:09:02,375 --> 00:09:03,043 - Why? 129 00:09:05,579 --> 00:09:07,547 - I don't know what's wrong with me sometimes. 130 00:09:10,751 --> 00:09:15,589 I just have a hard time remembering if I slept or not. 131 00:09:19,693 --> 00:09:21,795 - Is that what the medication is for? 132 00:09:33,741 --> 00:09:34,708 - Good morning. 133 00:09:34,742 --> 00:09:35,408 - Morning. 134 00:09:37,244 --> 00:09:38,078 - Let's see. 135 00:09:40,313 --> 00:09:41,148 - Thank you. 136 00:09:42,149 --> 00:09:43,050 - D.C. today? 137 00:09:43,884 --> 00:09:44,718 - Look at you. 138 00:09:45,853 --> 00:09:48,756 - It's my job to know your itinerary, 139 00:09:48,789 --> 00:09:50,557 plan ahead, make sure you're good. 140 00:09:51,692 --> 00:09:52,926 - Well, I wish you could take this flight 141 00:09:52,960 --> 00:09:54,394 and go take care of this for me. 142 00:09:55,395 --> 00:09:56,496 - I'm sure you'll do great. 143 00:09:57,530 --> 00:09:58,431 - Yeah, I hope so. 144 00:10:01,434 --> 00:10:02,469 Well, you seem good. 145 00:10:04,638 --> 00:10:06,006 - Of course. 146 00:10:06,039 --> 00:10:07,775 I'm always good. 147 00:10:07,808 --> 00:10:08,441 - Okay. 148 00:10:10,610 --> 00:10:12,846 I guess I'll call you when I land. 149 00:10:12,880 --> 00:10:13,546 - Sure. 150 00:10:15,348 --> 00:10:17,250 - How 'bout when I get back 151 00:10:18,451 --> 00:10:21,621 maybe we start planning to go somewhere special. 152 00:10:21,655 --> 00:10:23,156 - Special? 153 00:10:23,190 --> 00:10:25,793 - Like that place you're always telling me about. 154 00:10:25,826 --> 00:10:26,493 - My island. 155 00:10:27,394 --> 00:10:28,195 - [Jacob] Yeah. 156 00:10:30,497 --> 00:10:31,531 - Have a safe flight. 157 00:10:38,038 --> 00:10:40,808 - Are you still attracted to your husband? 158 00:10:42,109 --> 00:10:43,076 - What do you mean? 159 00:10:43,110 --> 00:10:44,377 Like physically? 160 00:10:45,445 --> 00:10:46,246 - Yes. 161 00:10:47,681 --> 00:10:49,449 - God, yes. 162 00:10:49,482 --> 00:10:51,518 He's beautiful to me. 163 00:10:53,120 --> 00:10:54,221 - To you? 164 00:10:55,122 --> 00:10:56,824 - Yeah. 165 00:10:56,857 --> 00:10:57,490 I mean. 166 00:11:00,193 --> 00:11:01,795 He's everything I could ask for. 167 00:11:03,964 --> 00:11:05,132 I'm lucky to have him. 168 00:11:06,033 --> 00:11:08,068 169 00:11:08,101 --> 00:11:10,403 * You're always doing it right 170 00:11:10,437 --> 00:11:13,340 * Always doing it right 171 00:11:13,373 --> 00:11:14,607 * And I can't lie 172 00:11:14,641 --> 00:11:16,910 * Its simply exceptional 173 00:11:16,944 --> 00:11:18,979 * The things you do 174 00:11:19,012 --> 00:11:21,581 * Your love is like paradise 175 00:11:21,614 --> 00:11:23,183 * Oh 176 00:11:24,952 --> 00:11:26,586 - He's deflecting. 177 00:11:26,619 --> 00:11:27,354 It's what he does. 178 00:11:29,089 --> 00:11:29,957 It never fails. 179 00:11:31,158 --> 00:11:32,525 Everything that goes on, he makes it seem 180 00:11:32,559 --> 00:11:34,795 like it's someone else fault, mostly mine. 181 00:11:35,996 --> 00:11:37,931 - And here you are banging his wife. 182 00:11:41,634 --> 00:11:42,669 - You were mine first. 183 00:11:45,739 --> 00:11:46,874 - We should stop. 184 00:11:49,509 --> 00:11:50,310 - Stop what? 185 00:11:51,912 --> 00:11:54,314 - You're his brother and I'm his wife. 186 00:11:56,183 --> 00:11:57,751 - Are you happy? 187 00:11:57,785 --> 00:11:58,418 - Yes. 188 00:11:59,753 --> 00:12:00,553 - Are you happy. 189 00:12:01,388 --> 00:12:03,023 - Yes, Ethan. 190 00:12:03,056 --> 00:12:07,527 I'm just trying to figure somethings out within myself. 191 00:12:07,560 --> 00:12:08,328 - Through me? 192 00:12:10,964 --> 00:12:11,799 I got you. 193 00:12:12,766 --> 00:12:15,068 Use me as much as you like. 194 00:12:15,102 --> 00:12:15,803 I'll relish it. 195 00:12:20,640 --> 00:12:22,409 It was good seeing you. 196 00:12:22,442 --> 00:12:23,110 - Yeah. 197 00:12:25,879 --> 00:12:26,980 - Where is he, anyway? 198 00:12:27,981 --> 00:12:29,316 - D.C. 199 00:12:29,349 --> 00:12:30,017 - D.C.? 200 00:12:31,151 --> 00:12:34,387 Well, it was good seeing you. 201 00:12:37,991 --> 00:12:40,928 202 00:12:40,961 --> 00:12:44,731 * Oh yeah 203 00:12:44,764 --> 00:12:47,200 * Oh yeah 204 00:12:47,234 --> 00:12:49,602 * Oh yeah yeah 205 00:13:04,251 --> 00:13:05,552 - I'll call you later. 206 00:13:17,164 --> 00:13:17,998 Long day? 207 00:13:20,000 --> 00:13:22,002 It just looks like you had a long day. 208 00:13:23,403 --> 00:13:24,804 - Yes, definitely been that. 209 00:13:26,806 --> 00:13:29,509 - Well, work will do that to you. 210 00:13:29,542 --> 00:13:30,210 - Yes, it will. 211 00:13:31,912 --> 00:13:33,780 - I'll have what he's having 212 00:13:33,813 --> 00:13:35,916 and bring him another. 213 00:13:35,949 --> 00:13:36,749 - Oh, you don't have to. 214 00:13:36,783 --> 00:13:37,550 - It's my pleasure. 215 00:13:40,020 --> 00:13:41,588 - Jacob Patterson. 216 00:13:41,621 --> 00:13:42,322 - Alexis Cooper. 217 00:13:43,490 --> 00:13:45,258 - So, what do you do, Ms. Cooper? 218 00:13:47,394 --> 00:13:50,063 - I'm in management consulting. 219 00:13:51,398 --> 00:13:53,333 - Oh, small world. 220 00:13:53,366 --> 00:13:56,036 - Are you out here for the conference, too? 221 00:13:56,069 --> 00:13:58,105 - Partly but mostly to see clients. 222 00:13:59,772 --> 00:14:01,208 - Oh, exciting. 223 00:14:01,241 --> 00:14:01,909 - Yes. 224 00:14:04,377 --> 00:14:06,713 - Extremely boring stuff. 225 00:14:06,746 --> 00:14:08,648 - I don't think I even made it through the first hour. 226 00:14:08,681 --> 00:14:10,050 - I made it two. 227 00:14:10,083 --> 00:14:11,518 - There was a point where I actually 228 00:14:11,551 --> 00:14:13,253 fell asleep a couple times. 229 00:14:13,286 --> 00:14:15,388 230 00:14:25,032 --> 00:14:25,933 - Married, huh? 231 00:14:28,368 --> 00:14:29,169 - Yeah. 232 00:14:30,103 --> 00:14:30,938 - For how long? 233 00:14:32,839 --> 00:14:33,740 - Four years. 234 00:14:35,075 --> 00:14:35,909 - Wow. 235 00:14:37,144 --> 00:14:38,578 That's really sweet. 236 00:14:39,546 --> 00:14:41,848 - It's something. 237 00:14:44,651 --> 00:14:46,119 And you? 238 00:14:46,153 --> 00:14:46,819 - Oh me. 239 00:14:48,021 --> 00:14:48,855 No. 240 00:14:50,290 --> 00:14:52,325 Almost tried it once. 241 00:14:52,359 --> 00:14:53,426 I was engaged. 242 00:14:54,661 --> 00:14:56,463 It just didn't seem like the right time 243 00:14:57,664 --> 00:14:59,866 and honestly, I don't think I was quite ready. 244 00:15:01,534 --> 00:15:03,070 - There's nothing wrong with that. 245 00:15:05,405 --> 00:15:08,375 - Can we actually have two more? 246 00:15:08,408 --> 00:15:09,576 - Um. 247 00:15:09,609 --> 00:15:10,978 - Hey, it's happy hour somewhere, right? 248 00:15:18,451 --> 00:15:20,187 - [Dr. Connors] When you see your wife 249 00:15:21,188 --> 00:15:23,456 how does she make you feel? 250 00:15:26,960 --> 00:15:27,794 - She's... 251 00:15:29,662 --> 00:15:30,497 She's peaceful. 252 00:15:33,000 --> 00:15:37,037 - And what does peaceful mean? 253 00:15:38,671 --> 00:15:42,742 - When life is presenting certain obstacles, 254 00:15:45,512 --> 00:15:46,479 she's always there. 255 00:15:48,648 --> 00:15:53,653 She finds a way to make me realize things aren't so bad. 256 00:15:58,258 --> 00:16:01,161 - She brings balance to your life? 257 00:16:02,562 --> 00:16:03,530 - Yeah. 258 00:16:03,563 --> 00:16:04,931 Yes, she does. 259 00:16:36,563 --> 00:16:39,232 (tense hip hop) 260 00:16:47,040 --> 00:16:48,175 * This 261 00:16:48,208 --> 00:16:49,809 * Is the legion 262 00:16:49,842 --> 00:16:51,344 * My money making money 263 00:16:51,378 --> 00:16:53,680 * So it's stacked 264 00:16:53,713 --> 00:16:56,516 * And Benjamin be happy where I'm at 265 00:16:56,549 --> 00:16:58,585 * All these rubber bands 266 00:16:58,618 --> 00:17:00,320 * It's all these rubber bands 267 00:17:00,353 --> 00:17:01,821 * All these rubber bands 268 00:17:01,854 --> 00:17:03,456 * Watch me stack 269 00:17:03,490 --> 00:17:04,991 * My money making money 270 00:17:05,024 --> 00:17:06,893 * So it stacks 271 00:17:06,926 --> 00:17:10,197 * Benjamin be happy where I'm at 272 00:17:10,230 --> 00:17:11,131 - Hey, babe. 273 00:17:11,164 --> 00:17:12,765 Sorry I missed your calls. 274 00:17:12,799 --> 00:17:16,369 I was busy working and my phone was on silent 275 00:17:18,271 --> 00:17:19,439 and I'm sorry. 276 00:17:21,841 --> 00:17:23,743 I know it's late. 277 00:17:23,776 --> 00:17:25,345 I just wanted to check in 278 00:17:25,378 --> 00:17:28,981 so, call me in the morning when you're awake. 279 00:17:39,159 --> 00:17:40,260 * Get it stacked 280 00:17:40,293 --> 00:17:41,261 * Then make shit flip 281 00:17:41,294 --> 00:17:42,229 * Get it stacked 282 00:17:42,262 --> 00:17:43,230 * And then make shit flip 283 00:17:43,263 --> 00:17:44,063 * My money making money 284 00:17:44,097 --> 00:17:45,732 * So it's stacked 285 00:17:45,765 --> 00:17:49,269 * And Benjamin be happy where I'm at 286 00:17:49,302 --> 00:17:51,404 * All these rubber bands 287 00:17:51,438 --> 00:17:53,173 * All these rubber bands 288 00:17:53,206 --> 00:17:54,607 * All these rubber bands 289 00:17:54,641 --> 00:17:56,143 * Watch me stack 290 00:17:56,176 --> 00:17:57,644 * My money making money 291 00:17:57,677 --> 00:17:59,612 * So it's stacked 292 00:17:59,646 --> 00:18:03,082 * And Benjamin be happy where I'm at 293 00:18:03,116 --> 00:18:05,585 * All these rubber bands 294 00:18:05,618 --> 00:18:07,487 Yes, ma'am, that's normally how it works. 295 00:18:09,856 --> 00:18:11,691 A typical wait time for a healthy infant 296 00:18:11,724 --> 00:18:13,326 is between two and seven years. 297 00:18:15,462 --> 00:18:16,763 Yes, ma'am, exactly. 298 00:18:19,299 --> 00:18:21,334 Sure, no problem. 299 00:18:21,368 --> 00:18:22,402 If you have any more questions 300 00:18:22,435 --> 00:18:23,903 feel free to give me a call 301 00:18:23,936 --> 00:18:25,738 and I'll be happy to walk you through the process. 302 00:18:28,241 --> 00:18:30,477 You, too, have a great day. 303 00:18:34,547 --> 00:18:37,484 - I know exactly how you feel. 304 00:18:38,651 --> 00:18:40,920 - They act like just because up and settled 305 00:18:40,953 --> 00:18:43,190 that they wanted a baby that we're just magically 306 00:18:43,223 --> 00:18:44,857 supposed to give them one. 307 00:18:44,891 --> 00:18:47,093 No, ma'am, that's a process. 308 00:18:47,126 --> 00:18:49,729 - Yeah a process that only applies to non-celebs. 309 00:18:51,164 --> 00:18:51,998 - What? 310 00:18:53,366 --> 00:18:55,435 - Celebs can get anything done. 311 00:18:55,468 --> 00:18:57,003 They can fly over to Africa 312 00:18:57,036 --> 00:18:59,872 and adopt the whole continent if they wanted. 313 00:18:59,906 --> 00:19:00,540 - You're crazy. 314 00:19:02,809 --> 00:19:04,844 Crap. 315 00:19:04,877 --> 00:19:06,279 My prescription. 316 00:19:07,580 --> 00:19:09,081 Completely forgot. 317 00:19:14,821 --> 00:19:16,289 Hey, babe. 318 00:19:16,323 --> 00:19:18,157 I'm sorry to call you like this 319 00:19:18,191 --> 00:19:20,193 but can you do me a huge favor? 320 00:19:20,227 --> 00:19:22,695 Can you stop by the pharmacy and get my prescription? 321 00:19:23,896 --> 00:19:26,333 Yeah, I'm gonna be here a little later 322 00:19:26,366 --> 00:19:27,667 than I thought I was gonna be. 323 00:19:29,702 --> 00:19:30,570 Oh great. 324 00:19:31,671 --> 00:19:33,406 Thank you. 325 00:19:33,440 --> 00:19:34,106 Love you. 326 00:19:39,779 --> 00:19:40,980 - Well aren't you lucky. 327 00:19:43,216 --> 00:19:44,317 - Why do you say that? 328 00:19:45,785 --> 00:19:49,121 - You actually have someone who gives a damn about you. 329 00:19:49,155 --> 00:19:50,056 That's sweet. 330 00:19:51,858 --> 00:19:53,460 - Yeah, guess I am. 331 00:19:58,030 --> 00:20:00,700 332 00:20:04,971 --> 00:20:06,339 - Whoa. 333 00:20:06,373 --> 00:20:08,608 Don't hurt yourself, old man. 334 00:20:09,909 --> 00:20:11,344 - What's up? 335 00:20:11,378 --> 00:20:12,279 - You tell me. 336 00:20:12,312 --> 00:20:13,780 Trying to catch up with you. 337 00:20:13,813 --> 00:20:16,883 - Yeah, you know, in and out of town for the most part. 338 00:20:16,916 --> 00:20:19,786 - Well how's the corporate world treating you? 339 00:20:19,819 --> 00:20:22,054 - You know, same old. 340 00:20:22,088 --> 00:20:23,590 Trying to stay afloat. 341 00:20:23,623 --> 00:20:25,792 And you, Dr. Patterson? 342 00:20:27,226 --> 00:20:29,596 - You know I never thought I'd complain about this 343 00:20:29,629 --> 00:20:32,064 but looking at vaginas all day is draining. 344 00:20:33,966 --> 00:20:37,337 I'm serious man, and I'm talking all kinds. 345 00:20:37,370 --> 00:20:38,771 It's not exactly super models 346 00:20:38,805 --> 00:20:40,139 that's walking up in there daily. 347 00:20:40,172 --> 00:20:42,542 - And since when does that matter to you? 348 00:20:42,575 --> 00:20:43,910 - Man, don't get me wrong. 349 00:20:43,943 --> 00:20:46,178 I love women but my goodness. 350 00:20:46,212 --> 00:20:48,114 Speaking strictly professional, man, 351 00:20:48,147 --> 00:20:50,417 some of them women need themselves together. 352 00:20:50,450 --> 00:20:51,651 - You crazy, bruh. 353 00:20:51,684 --> 00:20:53,586 So what bring you out this way? 354 00:20:53,620 --> 00:20:56,289 - I figured I'd come and check on my brother. 355 00:20:56,323 --> 00:20:58,024 You know, maybe catch up and get a few drinks, 356 00:20:58,057 --> 00:20:59,058 chop it up a little bit. 357 00:21:01,260 --> 00:21:03,996 - Nah, man, you know wife will be home in a little bit. 358 00:21:05,231 --> 00:21:06,165 I need to run out and grab her prescription 359 00:21:06,198 --> 00:21:06,966 before she get in. 360 00:21:06,999 --> 00:21:07,534 - Family man, huh? 361 00:21:09,369 --> 00:21:12,872 Well I guess you got to take care of home first, right? 362 00:21:12,905 --> 00:21:14,341 - That's what they say, huh? 363 00:21:15,542 --> 00:21:17,310 - I guess. 364 00:21:17,344 --> 00:21:18,711 Well, you know me. 365 00:21:18,745 --> 00:21:19,412 I wouldn't know. 366 00:21:20,279 --> 00:21:21,113 - Right. 367 00:21:23,282 --> 00:21:25,151 - Well, I'll get with you. 368 00:21:25,184 --> 00:21:25,985 - All right, man. 369 00:21:26,018 --> 00:21:26,819 - Oh. 370 00:21:26,853 --> 00:21:27,654 - What's up? 371 00:21:27,687 --> 00:21:29,288 - Damn, uh. 372 00:21:29,322 --> 00:21:30,957 I got a call about lot four. 373 00:21:32,058 --> 00:21:33,793 - Four? 374 00:21:33,826 --> 00:21:34,627 Smyrna? 375 00:21:34,661 --> 00:21:36,062 - No, Marietta. 376 00:21:36,095 --> 00:21:37,229 I'm going up there tomorrow to make sure 377 00:21:37,263 --> 00:21:38,831 they put that new flooring in. 378 00:21:38,865 --> 00:21:41,067 - I can by there if you need me to. 379 00:21:41,100 --> 00:21:42,001 - Nah, nah. 380 00:21:42,034 --> 00:21:43,370 I'll do it. 381 00:21:43,403 --> 00:21:44,937 I just came to let you know. 382 00:21:44,971 --> 00:21:46,739 Once it's finished we can get some renters up there. 383 00:21:46,773 --> 00:21:48,007 - Yeah man, I hear that. 384 00:21:48,040 --> 00:21:49,376 All right. 385 00:21:49,409 --> 00:21:50,209 - All right. 386 00:21:53,980 --> 00:21:55,848 Oh that's D right there. 387 00:21:55,882 --> 00:21:57,850 - Tell him I said what's up. 388 00:21:57,884 --> 00:21:58,685 - All right. 389 00:21:58,718 --> 00:21:59,419 What up, D? 390 00:22:01,588 --> 00:22:04,624 - [Dr. Connors] Tell me about your family. 391 00:22:04,657 --> 00:22:05,858 - My family? 392 00:22:05,892 --> 00:22:06,726 - Yes. 393 00:22:08,761 --> 00:22:09,596 - Okay. 394 00:22:12,465 --> 00:22:14,233 My father died when I was 12 395 00:22:16,403 --> 00:22:18,104 and my mother when I was 16. 396 00:22:19,539 --> 00:22:21,608 I got two younger brothers and that's it. 397 00:22:23,109 --> 00:22:25,945 - Tell me about your brothers. 398 00:22:25,978 --> 00:22:27,714 - There's not much to tell. 399 00:22:29,549 --> 00:22:31,818 Ethan is a gynecologist. 400 00:22:33,085 --> 00:22:35,788 - Really? - Yeah, don't ask. 401 00:22:35,822 --> 00:22:39,526 And my youngest brother, Devin, he's an engineer. 402 00:22:40,893 --> 00:22:43,195 - A successful trio of brothers. 403 00:22:44,397 --> 00:22:45,732 - Yeah. 404 00:22:45,765 --> 00:22:46,666 We made it. 405 00:22:48,267 --> 00:22:50,236 - Thanks to you. 406 00:22:50,269 --> 00:22:52,071 You made sure everyone succeeded. 407 00:22:54,073 --> 00:22:57,343 - I don't know about all of that. 408 00:22:57,376 --> 00:23:02,882 I never asked to be head of estate and our affairs. 409 00:23:02,915 --> 00:23:04,283 Can be a bit much. 410 00:23:05,618 --> 00:23:10,256 - The financial responsibilities? 411 00:23:10,289 --> 00:23:13,726 - Yeah. 412 00:23:13,760 --> 00:23:15,194 - You are in a position 413 00:23:15,227 --> 00:23:17,396 that most people would envy. 414 00:23:21,868 --> 00:23:23,770 - If you can get that form over to me 415 00:23:23,803 --> 00:23:26,105 as soon as possible, I can get that form started. 416 00:23:28,741 --> 00:23:30,643 Thank you, Ms. Willis. 417 00:23:30,677 --> 00:23:31,944 Have a great day. 418 00:23:34,981 --> 00:23:39,185 - I keep telling her over and over again. 419 00:23:39,218 --> 00:23:41,654 Third time today and she keeps calling 420 00:23:41,688 --> 00:23:43,289 over and over. 421 00:23:43,322 --> 00:23:45,958 Guess she got tired of hearing about it from me. 422 00:23:47,594 --> 00:23:51,464 Yeah, well if I was pregnant at 16 I'd be nervous, too. 423 00:23:53,199 --> 00:23:54,233 - Stop it. 424 00:23:56,002 --> 00:23:56,803 - Hey, so. 425 00:23:58,471 --> 00:24:00,039 - So? 426 00:24:00,072 --> 00:24:01,407 - Ethan, silly. 427 00:24:02,809 --> 00:24:04,343 - That. 428 00:24:04,376 --> 00:24:06,245 - Yeah, did you talk to him for me? 429 00:24:06,278 --> 00:24:08,280 - I think he's seeing someone. 430 00:24:10,850 --> 00:24:12,284 - Think or you know? 431 00:24:15,855 --> 00:24:17,524 Well, come on, Mia. 432 00:24:17,557 --> 00:24:19,191 I mean your husband's brother is fine 433 00:24:19,225 --> 00:24:21,694 and I'm single, looking to mingle 434 00:24:24,363 --> 00:24:25,798 - You need to calm down. 435 00:24:28,768 --> 00:24:31,270 - Well ever since the divorce 436 00:24:31,303 --> 00:24:33,673 I've been really looking forward 437 00:24:33,706 --> 00:24:35,274 to getting back on that horse, 438 00:24:35,307 --> 00:24:36,543 if you know what I'm saying. 439 00:24:38,010 --> 00:24:39,512 - Goodness. 440 00:24:39,546 --> 00:24:41,047 You're doing too much. 441 00:24:42,682 --> 00:24:44,584 - You act like you're keeping him all 442 00:24:44,617 --> 00:24:45,685 to yourself or something. 443 00:24:51,057 --> 00:24:51,891 - What? 444 00:24:55,127 --> 00:24:56,863 445 00:24:56,896 --> 00:24:58,364 - Oh I'm just playing, girl 446 00:24:58,397 --> 00:24:59,932 but if you could look into that for me, 447 00:24:59,966 --> 00:25:01,568 I'd really appreciate it. 448 00:25:01,601 --> 00:25:02,969 Hell, I'll even take the youngest brother. 449 00:25:03,002 --> 00:25:03,970 I won't discriminate. 450 00:25:05,004 --> 00:25:06,438 - Okay. 451 00:25:06,472 --> 00:25:07,940 I'll check into it again. 452 00:25:07,974 --> 00:25:08,641 - Thank you. 453 00:25:23,723 --> 00:25:25,491 - Regarding your personal finances, 454 00:25:25,524 --> 00:25:28,995 you've taken a few hits in the past few months. 455 00:25:29,028 --> 00:25:31,898 Your investments have not panned out. 456 00:25:31,931 --> 00:25:36,235 - Yeah, the company is taking substantial 457 00:25:36,268 --> 00:25:38,437 financial hits recently. 458 00:25:38,470 --> 00:25:40,539 I kind of saw it coming 459 00:25:40,573 --> 00:25:43,042 and I've been trying to establish myself 460 00:25:43,075 --> 00:25:44,944 outside of Mason and Associates. 461 00:25:46,178 --> 00:25:47,580 - Branching out? 462 00:25:47,614 --> 00:25:48,380 - Yes, sir. 463 00:25:49,248 --> 00:25:50,583 Investments and such. 464 00:25:56,989 --> 00:25:57,824 - I see. 465 00:26:00,159 --> 00:26:01,861 The money just isn't there, Jacob. 466 00:26:03,896 --> 00:26:06,365 Now, I can move some assets 467 00:26:06,398 --> 00:26:08,635 from your family's affairs, temporarily, 468 00:26:08,668 --> 00:26:11,370 to put you in a more viable position. 469 00:26:13,539 --> 00:26:14,373 - No. 470 00:26:16,375 --> 00:26:20,246 - Jacob, I've watched you and your brothers 471 00:26:20,279 --> 00:26:22,481 take what your family left 472 00:26:22,514 --> 00:26:26,018 and grow it into generational wealth. 473 00:26:27,353 --> 00:26:29,689 I've been thoroughly impressed with that growth. 474 00:26:31,223 --> 00:26:33,025 Which brings me to my next question. 475 00:26:34,694 --> 00:26:36,528 From a personal standpoint, 476 00:26:36,562 --> 00:26:39,832 your money has been erratic for the last year or so. 477 00:26:41,200 --> 00:26:43,369 Is there something you want to tell me, son? 478 00:26:48,474 --> 00:26:49,876 - I don't know, Mr. Watkins. 479 00:26:51,377 --> 00:26:52,278 I don't even know. 480 00:26:53,445 --> 00:26:55,748 I mean I've made some moves. 481 00:26:57,049 --> 00:26:58,617 I didn't think it was this bad. 482 00:27:00,452 --> 00:27:02,755 Think I just need to slow down. 483 00:27:04,256 --> 00:27:05,992 - Well, I can restructure some things, 484 00:27:06,025 --> 00:27:08,928 put you on a more restrictive budget 485 00:27:08,961 --> 00:27:10,529 until we get a grasp on it. 486 00:27:11,931 --> 00:27:15,034 That is if you don't want to go with option A. 487 00:27:16,635 --> 00:27:17,403 - No. 488 00:27:18,570 --> 00:27:20,039 I don't want to touch the family's assets 489 00:27:20,072 --> 00:27:20,873 if I don't have to. 490 00:27:23,409 --> 00:27:24,243 - I understand. 491 00:27:27,179 --> 00:27:28,014 - Good. 492 00:27:29,248 --> 00:27:32,952 And can we keep this between the two of us? 493 00:27:34,220 --> 00:27:35,788 I don't want to worry my brothers. 494 00:27:38,124 --> 00:27:38,958 - Absolutely. 495 00:27:49,001 --> 00:27:51,704 - Sex is something I've always needed 496 00:27:51,738 --> 00:27:52,671 to a certain degree. 497 00:27:54,506 --> 00:27:56,275 - Why? 498 00:27:56,308 --> 00:28:00,112 Is it purely for the physical stimulation? 499 00:28:00,146 --> 00:28:00,813 - No. 500 00:28:02,982 --> 00:28:04,250 I like being needed. 501 00:28:06,152 --> 00:28:06,986 Wanted. 502 00:28:08,755 --> 00:28:09,989 - By your husband? 503 00:28:12,491 --> 00:28:13,559 - Of course. 504 00:28:16,528 --> 00:28:19,298 - You don't ever feel the desire 505 00:28:19,331 --> 00:28:23,502 to be needed or wanted by other men? 506 00:28:26,372 --> 00:28:27,539 - Why would I? 507 00:28:29,809 --> 00:28:32,511 508 00:28:32,544 --> 00:28:35,547 509 00:28:35,581 --> 00:28:38,084 510 00:28:49,028 --> 00:28:50,229 Hey, honey. 511 00:28:52,464 --> 00:28:54,400 Yeah, I'm fine. 512 00:28:56,168 --> 00:28:58,437 Getting ready to head home. 513 00:28:58,470 --> 00:28:59,138 How are you? 519 00:29:53,092 --> 00:29:54,060 - You know you can't sneak up 520 00:29:54,093 --> 00:29:55,227 on a black man like that. 521 00:29:55,261 --> 00:29:57,429 Almost knocked your ass out. 522 00:29:57,463 --> 00:30:00,099 - You look like you saw a ghost. 523 00:30:00,132 --> 00:30:01,633 - Yeah. 524 00:30:01,667 --> 00:30:02,969 So, how was your day? 525 00:30:04,136 --> 00:30:05,037 - Long. 526 00:30:08,074 --> 00:30:10,642 - Well, I'm gonna go take a shower. 527 00:30:10,676 --> 00:30:12,912 You should join me. 528 00:30:12,945 --> 00:30:13,612 - I will. 529 00:30:14,947 --> 00:30:15,781 - Good. 531 00:30:32,098 --> 00:30:33,866 * Oh yeah 532 00:30:33,900 --> 00:30:36,535 * It's on tonight 533 00:30:45,211 --> 00:30:47,713 * It's on tonight 534 00:30:47,746 --> 00:30:51,117 * Just you and I 535 00:30:51,150 --> 00:30:52,885 * Oh yeah 536 00:30:52,919 --> 00:30:54,954 * It's on tonight 537 00:30:54,987 --> 00:30:56,288 - Marriage, huh? 538 00:30:56,322 --> 00:30:58,524 - Yeah, think I'm ready. 539 00:31:01,327 --> 00:31:03,229 - You think? 540 00:31:03,262 --> 00:31:05,064 You need to know before you tell Jacob. 541 00:31:08,234 --> 00:31:09,035 - You right. 542 00:31:11,537 --> 00:31:13,505 What's up with him, anyways? 543 00:31:13,539 --> 00:31:16,408 - Man, you know, I really don't know. 544 00:31:16,442 --> 00:31:18,710 Maybe he's traveling or handling some business, 545 00:31:18,744 --> 00:31:19,678 I guess, I don't know. 546 00:31:20,846 --> 00:31:22,648 - Did you tell him about the Marietta property? 547 00:31:24,150 --> 00:31:25,985 - Yeah, I did. 548 00:31:26,018 --> 00:31:27,886 You know J's cool with whatever it is we decide 549 00:31:27,920 --> 00:31:29,155 as long as it's nothing crazy. 550 00:31:29,188 --> 00:31:31,323 I mean I handle all the property stuff anyway 551 00:31:31,357 --> 00:31:34,126 and he handles the investment stuff, so. 552 00:31:34,160 --> 00:31:35,327 - What about me? 553 00:31:35,361 --> 00:31:36,695 - You just freeload. 555 00:31:37,729 --> 00:31:39,365 - Wow. 556 00:31:39,398 --> 00:31:40,632 Man, whatever. 557 00:31:40,666 --> 00:31:43,502 Y'all need anything though, let me know. 558 00:31:43,535 --> 00:31:45,071 - Oh you good, bro. 559 00:31:45,104 --> 00:31:47,639 You just make sure you put that engineering degree to work. 560 00:31:47,673 --> 00:31:48,307 - I can dig that. 561 00:31:49,775 --> 00:31:51,677 So what you think about me telling J about Alice? 562 00:31:54,046 --> 00:31:55,447 - I don't know. 563 00:31:55,481 --> 00:31:57,249 Just tell him and see what he say? 564 00:31:59,618 --> 00:32:02,454 - I mean, it's just so hard to catch up with him these days. 565 00:32:04,023 --> 00:32:06,058 - Yeah, it is. 566 00:32:06,092 --> 00:32:08,227 Maybe you should stop by his job 567 00:32:08,260 --> 00:32:09,962 or catch him at the crib. 568 00:32:12,298 --> 00:32:13,132 - I can do that. 569 00:32:14,100 --> 00:32:14,933 Yeah. 570 00:32:16,102 --> 00:32:18,704 - Baby brother is getting married. 571 00:32:18,737 --> 00:32:20,439 Man, I never thought I'd see the day. 572 00:32:21,840 --> 00:32:23,675 - This could be you, man. 573 00:32:23,709 --> 00:32:25,377 If you play your cards right. 574 00:32:25,411 --> 00:32:26,545 - I play my cards right. 575 00:32:28,747 --> 00:32:29,581 - Okay. 576 00:32:40,759 --> 00:32:43,429 577 00:32:45,697 --> 00:32:46,798 - Hey, Daisy. 578 00:32:48,634 --> 00:32:53,005 Nothing just sitting here planning out my vacation. 579 00:32:55,274 --> 00:32:57,076 I know right, if I ever take one. 580 00:32:58,810 --> 00:32:59,578 What's up? 581 00:33:01,947 --> 00:33:03,982 No, that sounds fine. 582 00:33:05,551 --> 00:33:11,323 I'm just sitting here, just finished up your caseload 583 00:33:11,357 --> 00:33:12,058 from when you were out. 584 00:33:14,260 --> 00:33:16,862 Yeah, I can bring everything to the office tomorrow. 585 00:33:20,832 --> 00:33:22,334 Okay, sounds good. 586 00:33:23,802 --> 00:33:25,737 See you then. 587 00:33:25,771 --> 00:33:26,438 Bye. 588 00:33:34,413 --> 00:33:36,182 * Yeah uh 589 00:33:36,215 --> 00:33:37,349 * Let's go 590 00:33:37,383 --> 00:33:39,951 (upbeat hip hop) 591 00:33:43,389 --> 00:33:47,826 * Feeling good 592 00:33:47,859 --> 00:33:49,695 * Till I die 593 00:33:49,728 --> 00:33:51,063 * Everybody's got a story 594 00:33:51,097 --> 00:33:53,599 * Everybody's got a book 595 00:33:53,632 --> 00:33:57,069 * Sometimes they just write the verses 596 00:33:57,103 --> 00:33:57,803 - Okay, so. 597 00:33:59,305 --> 00:34:01,140 He really is a nice guy 598 00:34:01,173 --> 00:34:04,243 I just I don't know if I'm that into him, 599 00:34:04,276 --> 00:34:06,011 if you know what I'm saying. 600 00:34:07,479 --> 00:34:08,647 - What's wrong with him? 601 00:34:09,748 --> 00:34:11,117 - He's passive. 602 00:34:13,085 --> 00:34:14,052 - Okay 603 00:34:14,086 --> 00:34:16,788 - Like, really passive. 604 00:34:16,822 --> 00:34:20,659 Like I'm having to initiate everything. 605 00:34:20,692 --> 00:34:23,262 Although he is really good in the bedroom. 606 00:34:23,295 --> 00:34:24,963 - Then what's wrong with him being passive? 607 00:34:26,465 --> 00:34:28,934 - I feel like I'm supposed to be teaching him things 608 00:34:28,967 --> 00:34:30,702 that he should already know. 609 00:34:30,736 --> 00:34:34,039 Although he does take direction exceptionally well. 610 00:34:34,072 --> 00:34:38,877 I just, I don't want to be coaching when I'm in the moment. 611 00:34:38,910 --> 00:34:40,846 - Well you have to communicate. 612 00:34:40,879 --> 00:34:43,982 How else is your partner supposed to know what you like? 613 00:34:44,015 --> 00:34:46,185 - By the screaming and the moaning. 614 00:34:46,218 --> 00:34:48,120 (laughing) 615 00:34:48,154 --> 00:34:48,954 - No. 616 00:34:48,987 --> 00:34:50,189 - No, seriously. 617 00:34:50,222 --> 00:34:51,690 I mean like all the signs are right there. 618 00:34:55,026 --> 00:34:57,229 So what are you doing, is everything okay? 619 00:34:58,397 --> 00:34:59,198 - Um. 620 00:35:01,867 --> 00:35:02,734 Yeah. 621 00:35:05,237 --> 00:35:06,071 Yeah. 622 00:35:06,972 --> 00:35:09,007 I gotta get going. 623 00:35:09,040 --> 00:35:09,708 You good? 624 00:35:10,809 --> 00:35:12,778 - Oh yeah, I'm good. 625 00:35:12,811 --> 00:35:15,747 I'm probably just gonna do another mile or so 626 00:35:15,781 --> 00:35:17,849 before I wrap it up here. 627 00:35:17,883 --> 00:35:19,050 - Sweet. 628 00:35:19,084 --> 00:35:19,885 Call you later? 629 00:35:19,918 --> 00:35:20,586 - All right. 630 00:35:21,820 --> 00:35:22,821 - All right. - Bye. 631 00:35:33,999 --> 00:35:35,867 - Yeah, it's crazy as hell, man. 632 00:35:35,901 --> 00:35:39,171 I mean she emailing, calling, texting nonstop. 633 00:35:40,372 --> 00:35:41,407 - So why'd you do it? 634 00:35:42,341 --> 00:35:43,175 - Do what? 635 00:35:44,576 --> 00:35:45,811 - Come on, man. 636 00:35:45,844 --> 00:35:46,978 Do I have to spell it out? 637 00:35:48,079 --> 00:35:52,584 F-U-- - All right, enough, enough. 638 00:35:52,618 --> 00:35:54,052 - You got a wife at home. 639 00:35:54,085 --> 00:35:54,886 So why'd you do it? 640 00:35:56,455 --> 00:35:58,089 - I mean, you know, Mia and I 641 00:35:58,123 --> 00:36:00,158 been in this weird space for the past couple years. 642 00:36:01,560 --> 00:36:04,230 - Okay, but y'all are working on it, aren't all? 643 00:36:04,263 --> 00:36:05,464 - Something like that. 644 00:36:05,497 --> 00:36:06,932 - And you still love her, right? 645 00:36:08,400 --> 00:36:09,768 - Yes. 646 00:36:09,801 --> 00:36:12,804 - Okay, then get rid of this psycho chick. 647 00:36:12,838 --> 00:36:14,039 - Get rid of the chick? 648 00:36:14,072 --> 00:36:15,307 That's your advice, huh? 649 00:36:15,341 --> 00:36:16,242 - Yeah, man. 650 00:36:16,275 --> 00:36:17,943 It's simple yet it's effective. 651 00:36:19,411 --> 00:36:20,246 Why not? 652 00:36:21,213 --> 00:36:22,848 Oh and don't worry, 653 00:36:22,881 --> 00:36:25,016 I'ma send you a bill in the mail, you're welcome. 654 00:36:25,050 --> 00:36:27,386 - Look, it was a one time thing when I was in D.C. 655 00:36:29,087 --> 00:36:31,723 - Man, honestly, you know I'm happily 656 00:36:31,757 --> 00:36:33,659 and faithfully with my girl, 657 00:36:33,692 --> 00:36:35,494 so I don't know what to tell you. 658 00:36:35,527 --> 00:36:37,263 Maybe you should run it by E. 659 00:36:37,296 --> 00:36:37,963 - No. 660 00:36:39,831 --> 00:36:42,067 - Y'all beefing again, man? 661 00:36:42,100 --> 00:36:42,768 - Aint no beef. 662 00:36:43,969 --> 00:36:45,471 - Now you know as smart as you are, 663 00:36:45,504 --> 00:36:46,705 you suck at lying. 664 00:36:49,341 --> 00:36:52,177 - Like I aint got no issues with him. 665 00:36:52,210 --> 00:36:54,580 - Okay, if you say so. 666 00:36:54,613 --> 00:36:56,014 - Look, why are you here? 667 00:36:57,015 --> 00:36:58,684 - Oh. 668 00:36:59,551 --> 00:37:00,586 I got you. 669 00:37:00,619 --> 00:37:01,587 Get this right here. 670 00:37:06,358 --> 00:37:07,859 - What's that? 671 00:37:07,893 --> 00:37:09,094 - Really? 672 00:37:09,127 --> 00:37:11,129 You know I'm starting to doubt we're related. 673 00:37:11,162 --> 00:37:13,031 This is a ring. 674 00:37:13,064 --> 00:37:14,800 - I know it's a ring, genius. 675 00:37:14,833 --> 00:37:15,901 Who is it for? 676 00:37:15,934 --> 00:37:17,135 - Alice. - Alice? 677 00:37:17,168 --> 00:37:17,836 - Yeah. 678 00:37:19,271 --> 00:37:21,640 - The Alice you've been with for like five months? 679 00:37:21,673 --> 00:37:22,341 - Same one. 680 00:37:24,676 --> 00:37:26,378 - Okay. 681 00:37:26,412 --> 00:37:27,646 - Okay? 682 00:37:27,679 --> 00:37:28,447 That's it? 683 00:37:30,115 --> 00:37:32,518 - What you want me to say? 684 00:37:32,551 --> 00:37:34,953 - I don't know, congrats, 685 00:37:34,986 --> 00:37:37,155 I'm proud of you, little brother. 686 00:37:37,188 --> 00:37:39,190 Something a loving family member would say. 687 00:37:40,158 --> 00:37:41,259 - I'm happy for you. 688 00:37:44,029 --> 00:37:45,531 - Now you know that was fake as hell. 689 00:37:46,732 --> 00:37:49,100 - Look man, is five months really enough? 690 00:37:50,168 --> 00:37:52,738 - I mean is a year, two, three? 691 00:37:52,771 --> 00:37:54,373 I mean, shoot, look at you and Mia. 692 00:37:58,176 --> 00:38:00,379 That's not what I meant, bro. 693 00:38:00,412 --> 00:38:03,315 Look, all I'm saying is for me, 694 00:38:03,349 --> 00:38:05,617 yeah, five months is enough. 695 00:38:10,021 --> 00:38:11,557 - Okay. 696 00:38:11,590 --> 00:38:14,926 Well, I am happy for you. 697 00:38:14,960 --> 00:38:16,127 Congratulations. 698 00:38:22,501 --> 00:38:25,404 699 00:38:26,772 --> 00:38:27,906 - Hey. 700 00:38:27,939 --> 00:38:28,607 - Hey. 701 00:38:30,041 --> 00:38:33,078 - I'm glad you could make it on such short notice. 702 00:38:33,111 --> 00:38:34,079 - It's fine. 703 00:38:34,112 --> 00:38:35,881 I was free today. 704 00:38:35,914 --> 00:38:36,582 - Good. 705 00:38:38,550 --> 00:38:41,119 Well, have a seat. 706 00:38:41,152 --> 00:38:42,488 - Thank you. 707 00:38:42,521 --> 00:38:43,755 - You're welcome. 708 00:38:46,958 --> 00:38:47,793 Okay. 709 00:38:49,194 --> 00:38:50,796 So I told myself I wasn't gonna beat around 710 00:38:50,829 --> 00:38:52,931 the bush when I told you this 711 00:38:52,964 --> 00:38:54,032 and then I wasn't gonna get all dramatic 712 00:38:54,065 --> 00:38:54,800 once I told you. 713 00:38:56,768 --> 00:38:57,536 - What is it? 714 00:38:58,904 --> 00:38:59,905 - I'm seeing someone. 715 00:39:02,374 --> 00:39:03,208 - Oh. 716 00:39:05,377 --> 00:39:06,878 - Is that all you have to say? 717 00:39:09,247 --> 00:39:10,782 - Why are you telling me this? 718 00:39:12,384 --> 00:39:14,553 - The reason I'm telling you is twofold. 719 00:39:15,521 --> 00:39:16,888 - Okay. 720 00:39:16,922 --> 00:39:18,757 - One and probably the most obvious reason, 721 00:39:18,790 --> 00:39:22,327 is that whatever is this we are doing 722 00:39:23,462 --> 00:39:24,396 it can't continue 723 00:39:25,997 --> 00:39:27,098 and the other 724 00:39:29,501 --> 00:39:31,369 I think we should tell Jacob about us. 725 00:39:34,305 --> 00:39:35,273 - Excuse me? 726 00:39:35,306 --> 00:39:36,742 - Just hear me out. 727 00:39:36,775 --> 00:39:38,877 - Have you lost your damn mind? 728 00:39:38,910 --> 00:39:41,613 You had no problem sleeping with me 729 00:39:41,647 --> 00:39:42,548 when you didn't have anyone 730 00:39:42,581 --> 00:39:43,482 now all of a sudden you do 731 00:39:43,515 --> 00:39:44,750 you want to blow my life up? 732 00:39:44,783 --> 00:39:45,984 - That's not what I'm trying to do. 733 00:39:46,017 --> 00:39:47,619 - Then what are you doing, Ethan? 734 00:39:47,653 --> 00:39:50,155 - Please keep your voice down. 735 00:39:50,188 --> 00:39:51,256 - How dare you? 736 00:39:52,724 --> 00:39:54,726 - I'm just trying to build something with my brother, 737 00:39:54,760 --> 00:39:56,227 that's all. 738 00:39:56,261 --> 00:39:57,763 - And telling him that you've been sleeping with his wife 739 00:39:57,796 --> 00:39:59,264 is gonna do that? 740 00:39:59,297 --> 00:40:02,468 - No by telling him about us before he met you. 741 00:40:04,803 --> 00:40:06,972 - You're a piece of work. 742 00:40:07,005 --> 00:40:07,873 - Don't be like that. 743 00:40:09,207 --> 00:40:10,041 - Go to hell. 744 00:40:14,145 --> 00:40:16,682 Brother or not, if I see you around me 745 00:40:16,715 --> 00:40:19,217 or my husband again, I'll kill you. 747 00:40:29,394 --> 00:40:30,228 - Mia. 749 00:40:41,439 --> 00:40:42,841 - Yes, sir. 750 00:40:42,874 --> 00:40:44,275 Okay, thank you for your business. 752 00:40:52,918 --> 00:40:53,552 Come in. 753 00:40:56,488 --> 00:40:57,455 Sir. 754 00:40:57,489 --> 00:40:58,757 - Jacob. 755 00:40:58,790 --> 00:41:01,593 I have someone that I want you to meet. 756 00:41:01,627 --> 00:41:03,662 She's new to the firm. 757 00:41:03,695 --> 00:41:04,530 - Okay. 758 00:41:04,563 --> 00:41:06,031 - Mr. Patterson. 759 00:41:06,064 --> 00:41:09,300 I've heard so many good things about you. 760 00:41:09,334 --> 00:41:10,669 - All good things, I hope. 761 00:41:10,702 --> 00:41:11,903 - Of course. 762 00:41:11,937 --> 00:41:15,173 Ms. Cooper here seems to be a big fan of yours. 763 00:41:15,206 --> 00:41:17,809 She has done a lot of research on you, Jacob 764 00:41:17,843 --> 00:41:20,245 and the company of course. 765 00:41:20,278 --> 00:41:25,116 So, in fact, I figured that a partnership 766 00:41:25,150 --> 00:41:28,453 between the two of you would be most beneficial. 767 00:41:28,486 --> 00:41:29,721 - Partnership? 768 00:41:29,755 --> 00:41:31,189 - Yes. 769 00:41:31,222 --> 00:41:35,360 Ms. Cooper here has experience with Esquire Incorporated. 770 00:41:35,393 --> 00:41:37,696 So, of course, once they got wind 771 00:41:37,729 --> 00:41:39,998 that we were bringing her on, 772 00:41:40,031 --> 00:41:43,969 they decided to renegotiate our contracts with them. 773 00:41:44,002 --> 00:41:45,170 - Of course. 774 00:41:45,203 --> 00:41:47,706 - As Mr. Reed stated, I'm here to help 775 00:41:47,739 --> 00:41:49,608 in anyway that I can. 776 00:41:49,641 --> 00:41:50,876 - I see. 778 00:41:51,743 --> 00:41:52,978 - Fantastic. 779 00:41:53,011 --> 00:41:56,582 All right well, I will leave you two to it. 780 00:41:56,615 --> 00:41:58,717 Make me some money. 781 00:41:58,750 --> 00:41:59,384 - Thank you, sir. 782 00:42:01,620 --> 00:42:04,455 What the hell are you doing? 783 00:42:04,489 --> 00:42:05,290 - Helping. 784 00:42:05,323 --> 00:42:07,125 - You're crazy. 785 00:42:07,158 --> 00:42:09,628 - Yeah but you love it. 786 00:42:09,661 --> 00:42:10,929 - We're not doing this. 787 00:42:10,962 --> 00:42:11,763 - Why? 788 00:42:11,797 --> 00:42:12,764 - Why? 789 00:42:12,798 --> 00:42:14,465 Because I'm married. 790 00:42:14,499 --> 00:42:16,067 - Yeah but are you? 791 00:42:16,101 --> 00:42:16,768 - Stop. 792 00:42:18,536 --> 00:42:19,638 - Do you really-- 793 00:42:19,671 --> 00:42:20,739 - Stop. 794 00:42:23,909 --> 00:42:25,476 - Your wife is pretty. 795 00:42:27,512 --> 00:42:30,782 She likes to work out on Tuesdays, 796 00:42:30,816 --> 00:42:33,919 go for a run with her friend on Thursdays 797 00:42:33,952 --> 00:42:35,687 then a matinee on Friday, 798 00:42:35,721 --> 00:42:38,189 picking up prescriptions, dog food, 799 00:42:38,223 --> 00:42:41,392 and then coffee at eight a.m. every morning. 800 00:42:42,460 --> 00:42:44,395 She is particular. 801 00:42:45,563 --> 00:42:48,667 Predictable yet strangely alluring. 802 00:42:52,470 --> 00:42:54,940 I wonder if she would like me? 803 00:42:56,808 --> 00:42:58,343 - What do you want? 804 00:43:01,546 --> 00:43:02,380 - You. 805 00:43:03,381 --> 00:43:06,051 (ominous music) 806 00:43:09,988 --> 00:43:12,691 - You seem a bit distracted today. 807 00:43:12,724 --> 00:43:14,559 Is everything all right? 808 00:43:17,495 --> 00:43:20,031 - What would you like me to focus on, Dr. Connors? 809 00:43:21,232 --> 00:43:22,467 The time is yours. 810 00:43:23,635 --> 00:43:25,804 I'm here for you, you know? 811 00:43:27,172 --> 00:43:28,006 - Are you? 812 00:43:29,775 --> 00:43:32,577 What have you done, Dr. Connors? 813 00:43:33,712 --> 00:43:35,647 What have you done for me and my husband? 814 00:43:38,650 --> 00:43:41,787 You sit there and you ask all these questions 815 00:43:41,820 --> 00:43:44,322 and you feed us delusions of grandeur, 816 00:43:47,025 --> 00:43:48,393 what are you expecting to get 817 00:43:48,426 --> 00:43:51,129 from these sessions, Dr. Connors? 818 00:43:53,298 --> 00:43:55,300 - That's completely up to you, Mia. 819 00:43:56,501 --> 00:44:00,538 My purpose is to ask the hard questions 820 00:44:00,571 --> 00:44:02,473 and to get you to think outside your box. 821 00:44:03,875 --> 00:44:07,512 What you get out of these sessions 822 00:44:07,545 --> 00:44:09,214 is entirely up to you. 824 00:44:56,661 --> 00:44:59,464 - It's been a long ass day. 825 00:44:59,497 --> 00:45:01,432 - Yeah, you're wearing it. 826 00:45:01,466 --> 00:45:02,700 You look tired, bro. 827 00:45:02,734 --> 00:45:03,501 - Yeah. 828 00:45:05,370 --> 00:45:06,805 - But look, um. 829 00:45:06,838 --> 00:45:09,107 You think you gonna make it out to the dinner? 830 00:45:09,140 --> 00:45:10,608 - I don't know, depending on what time it is 831 00:45:10,641 --> 00:45:13,144 I might be able to get out there for a little bit. 832 00:45:13,178 --> 00:45:15,613 You know I got a lot going on right now, man. 833 00:45:15,646 --> 00:45:16,848 - Okay. 834 00:45:16,882 --> 00:45:18,483 Well I mean, just let me know. 835 00:45:18,516 --> 00:45:20,385 We'll work it out. 836 00:45:20,418 --> 00:45:21,086 - Aight. 837 00:45:22,587 --> 00:45:24,255 - E, what's up? 838 00:45:26,024 --> 00:45:27,358 - We have a problem. 839 00:45:27,392 --> 00:45:28,726 - Problem? 840 00:45:28,760 --> 00:45:30,228 What's wrong? 841 00:45:30,261 --> 00:45:34,099 - I just left the property up in Jonesboro, lot eight, 842 00:45:34,132 --> 00:45:35,100 and it's been sold. 843 00:45:36,567 --> 00:45:38,703 My key doesn't even work. 844 00:45:38,736 --> 00:45:41,472 So did you flip it or something without telling us? 845 00:45:41,506 --> 00:45:43,008 - Sold, what you mean sold? 846 00:45:43,041 --> 00:45:44,575 - It's been sold, Jacob. 847 00:45:44,609 --> 00:45:46,077 It's gone. 848 00:45:46,111 --> 00:45:47,478 - Gone? 849 00:45:47,512 --> 00:45:49,047 Wait, I'm confused. 850 00:45:49,080 --> 00:45:50,481 - Look, I didn't sell anything. 851 00:45:51,749 --> 00:45:53,819 - See, this is exactly why 852 00:45:53,852 --> 00:45:55,386 I felt that we all should have power 853 00:45:55,420 --> 00:45:57,022 of attorney over our estate's affairs. 854 00:45:57,055 --> 00:45:58,189 - Look, calm down, E. 855 00:45:58,223 --> 00:45:59,024 - Calm down? - I'm sure it's 856 00:45:59,057 --> 00:46:00,258 just a misunderstanding. 857 00:46:00,291 --> 00:46:01,927 Let me make a call and see what's going on. 858 00:46:01,960 --> 00:46:03,494 - I know what's going on. 859 00:46:03,528 --> 00:46:05,230 Your company is suffering. 860 00:46:06,364 --> 00:46:09,734 You're losing clients, bad investments. 861 00:46:09,767 --> 00:46:11,602 So maybe you needed it, huh? 862 00:46:11,636 --> 00:46:14,039 But if you needed it, you could of at least told us. 863 00:46:16,774 --> 00:46:18,509 That's right. 864 00:46:18,543 --> 00:46:19,777 I spoke to Mr. Watkins. 865 00:46:20,879 --> 00:46:22,914 You know what he said? 866 00:46:22,948 --> 00:46:26,017 That he didn't want us involved. 867 00:46:28,987 --> 00:46:31,456 You in a real bad spot, man. 868 00:46:31,489 --> 00:46:33,124 Personally. 869 00:46:33,158 --> 00:46:35,660 So maybe, huh? 870 00:46:35,693 --> 00:46:37,195 - All right, look, E, relax. 871 00:46:37,228 --> 00:46:39,497 I'm sure we'll figure this out. 872 00:46:39,530 --> 00:46:40,431 - Yeah. 873 00:46:40,465 --> 00:46:42,100 You got something to say to me? 874 00:46:42,133 --> 00:46:43,334 - I think I just said it. 875 00:46:43,368 --> 00:46:45,236 - I think you need to be real clear 876 00:46:45,270 --> 00:46:47,338 about what you saying to me. 877 00:46:47,372 --> 00:46:48,273 - All right, relax. 878 00:46:48,306 --> 00:46:50,075 It's not that serious, guys. 879 00:46:50,108 --> 00:46:52,143 J, pick up the phone, make the call, 880 00:46:52,177 --> 00:46:53,511 see what's going on. 881 00:46:53,544 --> 00:46:55,546 E, you and me, let's grab some air. 882 00:46:56,447 --> 00:46:58,549 - Yeah, let's do that. 883 00:47:09,995 --> 00:47:11,496 - Look like you could use one. 884 00:47:14,465 --> 00:47:15,300 - Thanks. 885 00:47:24,442 --> 00:47:25,343 - Everything okay? 886 00:47:26,744 --> 00:47:30,315 - Yeah, we just had a slight issue today with Ethan. 887 00:47:30,348 --> 00:47:31,382 - Issue, why? 888 00:47:32,683 --> 00:47:34,920 I mean, what happened? 889 00:47:36,387 --> 00:47:39,958 - One of our properties got sold off without my knowledge. 890 00:47:39,991 --> 00:47:41,859 Trying to figure out what happened. 891 00:47:41,893 --> 00:47:44,229 - Can they do that without your authority? 892 00:47:44,262 --> 00:47:45,230 - I don't know. 893 00:47:45,263 --> 00:47:46,097 - Well did you contact the-- 894 00:47:46,131 --> 00:47:46,831 - Yes, Mia! 895 00:47:48,633 --> 00:47:49,467 - Sorry. 896 00:47:50,368 --> 00:47:51,736 - No, it's fine. 897 00:47:51,769 --> 00:47:54,372 I'm sorry, I'm just a little worked up. 898 00:47:54,405 --> 00:47:55,473 - I understand. 899 00:47:58,309 --> 00:48:00,278 - Did you speak to Ethan about my job? 900 00:48:02,480 --> 00:48:04,082 - What do you mean? 901 00:48:05,550 --> 00:48:08,920 - Nothing, don't worry about it. 902 00:48:08,954 --> 00:48:12,023 But other than that, he's just been blowing me up 903 00:48:12,057 --> 00:48:13,024 saying we need to talk. 904 00:48:14,692 --> 00:48:16,427 - About what? 905 00:48:16,461 --> 00:48:17,662 - I don't know, you know him. 906 00:48:17,695 --> 00:48:20,598 He's just, he just keeps hitting me up 907 00:48:20,631 --> 00:48:22,968 saying we need to talk. 908 00:48:23,001 --> 00:48:24,002 - Talk about what? 909 00:48:25,203 --> 00:48:27,238 - I mean, your guess is as good as mine. 910 00:48:27,272 --> 00:48:28,639 Probably just needs me to come in 911 00:48:28,673 --> 00:48:30,341 and course correct or something. 912 00:48:34,445 --> 00:48:35,280 - I um. 913 00:48:39,317 --> 00:48:41,186 I slept with Ethan. 915 00:48:43,888 --> 00:48:45,556 I met him a year before I met you 916 00:48:45,590 --> 00:48:49,027 and I'm sorry, I should of told you. 918 00:48:56,167 --> 00:48:57,002 I'm sorry. 919 00:49:03,341 --> 00:49:04,475 Please say something. 920 00:49:04,509 --> 00:49:06,711 - Get your goddamn hands off me. 922 00:49:31,602 --> 00:49:32,570 - Mia. 923 00:49:35,340 --> 00:49:36,707 Are you all right? 924 00:49:41,379 --> 00:49:42,213 - I'm uh. 925 00:49:45,050 --> 00:49:45,883 I'm just tired. 926 00:49:48,419 --> 00:49:49,720 - I understand. 927 00:49:54,625 --> 00:49:56,827 - Can we skip today, please? 928 00:49:57,695 --> 00:49:58,963 - Of course. 930 00:50:16,181 --> 00:50:17,782 - All you need is me. 931 00:50:20,451 --> 00:50:21,886 I'll take care of you. 932 00:50:26,157 --> 00:50:27,958 Everything happens for a reason. 934 00:51:14,372 --> 00:51:16,541 - This is Jacob Patterson. 935 00:51:18,743 --> 00:51:20,378 No, I haven't spoken to her. 936 00:51:21,212 --> 00:51:22,413 Did you try to call her? 937 00:51:25,150 --> 00:51:26,851 I'm not sure why she's not there. 938 00:51:28,853 --> 00:51:29,687 Yes. 939 00:51:30,621 --> 00:51:31,522 Yes. 940 00:51:32,690 --> 00:51:33,524 I understand. 941 00:51:34,959 --> 00:51:35,793 Okay. 942 00:51:58,349 --> 00:51:59,617 Hey, Mia. 943 00:51:59,650 --> 00:52:01,186 Your job just called me. 944 00:52:01,219 --> 00:52:04,689 They said you haven't been to work in the past couple days. 945 00:52:04,722 --> 00:52:07,325 They haven't heard anything from you. 946 00:52:07,358 --> 00:52:08,926 Give me a call when you get this. 948 00:52:32,483 --> 00:52:33,318 Mia. 949 00:52:37,222 --> 00:52:38,055 Mia. 950 00:52:43,228 --> 00:52:44,829 Mia. 952 00:52:54,939 --> 00:52:56,073 Mia, Mia, Mia. 954 00:53:03,681 --> 00:53:06,317 - Paradise (2019) Mia Patterson, 33. 955 00:53:06,351 --> 00:53:08,185 Apparent overdose on prescription pills. 956 00:53:09,620 --> 00:53:11,689 - Come on, man, what is this? 957 00:53:11,722 --> 00:53:12,523 - Relax, sir. 958 00:53:12,557 --> 00:53:14,225 It's just a formality. 959 00:53:14,259 --> 00:53:15,159 - Formality? 960 00:53:15,192 --> 00:53:16,361 - My partner, Detective Sykes, 961 00:53:16,394 --> 00:53:18,729 likes to use fancy words and shit 962 00:53:18,763 --> 00:53:21,499 but I'm Watts and we'll be handling your wife's case. 963 00:53:21,532 --> 00:53:22,367 - What case? 964 00:53:23,668 --> 00:53:26,103 - Well, we discovered certain anomalies 965 00:53:26,136 --> 00:53:28,506 involving your wife's death. 966 00:53:28,539 --> 00:53:29,974 - Oh my god, man. 967 00:53:30,007 --> 00:53:31,208 - How many properties do you own, Mr. Patterson? 968 00:53:31,242 --> 00:53:32,477 - What's that got to do with anything? 969 00:53:32,510 --> 00:53:34,579 - You've recently had some financial issues 970 00:53:34,612 --> 00:53:36,481 that lead to you selling off one of your properties. 971 00:53:36,514 --> 00:53:37,982 - I see you recently made changes 972 00:53:38,015 --> 00:53:40,651 to your insurance policy, for you and your wife. 973 00:53:40,685 --> 00:53:42,119 - Wait, what? 974 00:53:42,152 --> 00:53:43,354 - Is that your signature? 975 00:53:43,388 --> 00:53:44,855 - Yeah, I signed it 976 00:53:44,889 --> 00:53:46,023 but my wife normally takes care of all this stuff. 977 00:53:46,056 --> 00:53:48,125 - Prescription changes as well, 978 00:53:48,158 --> 00:53:49,093 which you picked up. 979 00:53:51,161 --> 00:53:53,731 - Look man, what are y'all saying? 980 00:53:53,764 --> 00:53:55,500 - We're not saying anything. 981 00:53:55,533 --> 00:53:57,368 We're just asking questions. 982 00:53:58,603 --> 00:53:59,637 - What are y'all nervous for? 983 00:53:59,670 --> 00:54:01,672 It's just a few questions. 984 00:54:01,706 --> 00:54:02,373 - I'm not. 985 00:54:03,441 --> 00:54:04,342 Am I a suspect? 986 00:54:05,343 --> 00:54:06,611 Because if so, maybe I need to-- 987 00:54:06,644 --> 00:54:08,546 - Good afternoon, gentlemen. 988 00:54:08,579 --> 00:54:12,450 Mr. Collin Hicks, Mr. Patterson's legal representation 989 00:54:12,483 --> 00:54:13,651 and if we're done here, 990 00:54:13,684 --> 00:54:15,252 I would like to take my client down 991 00:54:15,286 --> 00:54:17,121 to identify his wife's body. 993 00:54:18,088 --> 00:54:20,157 - Lawyered up real quick, huh? 994 00:54:20,190 --> 00:54:21,359 I see you. 995 00:54:21,392 --> 00:54:22,360 - Thank you, gentleman. 996 00:54:22,393 --> 00:54:23,060 Mr. Patterson. 997 00:54:31,836 --> 00:54:32,937 - What do you think? 998 00:54:32,970 --> 00:54:34,305 - I'm not sure just yet 999 00:54:34,339 --> 00:54:35,606 but let's check into his wife's financial 1000 00:54:35,640 --> 00:54:36,874 to see what we come up with. 1001 00:54:36,907 --> 00:54:37,575 - Roger that. 1002 00:54:39,844 --> 00:54:42,246 - What is this and who are you? 1003 00:54:42,279 --> 00:54:43,614 - I'm your lawyer, Mr. Patterson. 1004 00:54:43,648 --> 00:54:44,315 - My lawyer? 1005 00:54:45,249 --> 00:54:47,117 My lawyer is an old white dude 1006 00:54:47,151 --> 00:54:48,819 and you sir are not him. 1007 00:54:48,853 --> 00:54:51,322 - Look, I'm well aware of your current representation, 1008 00:54:51,356 --> 00:54:53,458 I was referred by a mutual contact 1009 00:54:53,491 --> 00:54:55,726 who thought I could assist with this matter. 1010 00:54:55,760 --> 00:54:57,161 - Matter? 1011 00:54:57,194 --> 00:54:59,063 Look, my wife is dead. 1012 00:54:59,096 --> 00:55:01,231 I'm just trying to figure all this out. 1013 00:55:01,265 --> 00:55:04,469 - Precisely and I'm here to help figure things out 1014 00:55:04,502 --> 00:55:06,303 but, Mr. Patterson, we need to go 1015 00:55:06,337 --> 00:55:07,672 and identify your wife's body. 1016 00:55:09,907 --> 00:55:12,042 - Just trying to get some answers. 1017 00:55:12,076 --> 00:55:14,078 - I'm trying to give them to you. 1018 00:55:14,111 --> 00:55:14,945 Now, please. 1019 00:55:29,727 --> 00:55:30,761 - I'm scared. 1020 00:55:34,399 --> 00:55:36,467 - Why are you scared, Mia? 1022 00:56:04,361 --> 00:56:05,696 - Mr. Patterson. 1024 00:56:24,214 --> 00:56:27,685 - And they think that you had something to do with it? 1025 00:56:27,718 --> 00:56:28,719 - I don't know what they're thinking. 1026 00:56:29,920 --> 00:56:33,257 They looking at the money, the properties, 1027 00:56:33,290 --> 00:56:33,958 all of it. 1028 00:56:35,192 --> 00:56:36,961 - Damn. 1029 00:56:36,994 --> 00:56:38,429 - I'm just trying to process it. 1030 00:56:39,363 --> 00:56:40,197 - Yeah. 1031 00:56:42,900 --> 00:56:44,435 - Bro. 1032 00:56:44,469 --> 00:56:45,269 What's good? 1033 00:56:46,136 --> 00:56:47,071 How you feeling? 1034 00:56:47,104 --> 00:56:48,038 - Good, man. 1036 00:56:51,809 --> 00:56:53,410 - Oh man, I'm sorry. 1037 00:56:53,444 --> 00:56:55,580 This is my fiancee Alexis Cooper. 1038 00:56:55,613 --> 00:56:56,581 Alexis. 1039 00:56:56,614 --> 00:56:57,281 - Fiancee? 1040 00:56:58,949 --> 00:57:01,619 There must be something in this water. 1041 00:57:01,652 --> 00:57:04,021 How did you manage to keep that a secret 1042 00:57:04,054 --> 00:57:06,090 from the two of us for so long? 1043 00:57:06,123 --> 00:57:08,926 - Well, that's why I've been blowing you two up. 1044 00:57:08,959 --> 00:57:10,394 I wanted to tell y'all together. 1045 00:57:13,097 --> 00:57:15,199 She's been back and forth out of town 1046 00:57:15,232 --> 00:57:16,934 and you know we've been kind of on and off 1047 00:57:16,967 --> 00:57:19,637 and finally I decided to make it official 1048 00:57:19,670 --> 00:57:21,405 and once we got the news about Mia... 1049 00:57:24,509 --> 00:57:25,342 I'm sorry, J. 1050 00:57:26,511 --> 00:57:27,311 - Well. 1051 00:57:30,080 --> 00:57:31,616 - Devin, I presume? 1052 00:57:31,649 --> 00:57:32,449 - Nice to meet you. 1053 00:57:32,483 --> 00:57:33,150 - You, too. 1054 00:57:35,185 --> 00:57:37,021 And you must be Jacob. 1055 00:57:37,888 --> 00:57:40,658 I've heard a lot about you. 1056 00:57:40,691 --> 00:57:42,359 - Bitch, you need to get the hell out of my house. 1057 00:57:42,392 --> 00:57:43,293 - Wait, whoa, whoa. 1058 00:57:43,327 --> 00:57:44,595 What the hell is wrong with you? 1059 00:57:44,629 --> 00:57:47,264 She's here to support me. 1060 00:57:47,297 --> 00:57:48,766 - Support you? 1061 00:57:48,799 --> 00:57:49,700 Both of y'all can get the hell out of my house. 1062 00:57:49,734 --> 00:57:50,635 - Man, y'all, chill for real. 1063 00:57:50,668 --> 00:57:51,902 - Get your hands off me, man. 1064 00:57:51,936 --> 00:57:53,704 You know you got problems. 1065 00:57:53,738 --> 00:57:55,139 You deal with that shit. 1066 00:57:56,240 --> 00:57:58,008 Come on, Lexi. 1067 00:57:58,042 --> 00:58:01,145 (tense music) 1068 00:58:01,178 --> 00:58:03,080 - What the hell is wrong with you, bro? 1069 00:58:04,414 --> 00:58:05,315 - I'm good. 1070 00:58:09,053 --> 00:58:11,522 - Aight, man. 1071 00:58:12,657 --> 00:58:15,159 (tense music) 1072 00:58:32,009 --> 00:58:32,843 - Here we go. 1073 00:58:36,413 --> 00:58:37,682 Where is this dude going? 1074 00:58:38,883 --> 00:58:39,984 - Are you sure we should be doing this? 1075 00:58:40,017 --> 00:58:41,485 - Relax, we're fine. 1076 00:58:41,518 --> 00:58:43,287 Just keep an eye on him. 1077 00:58:43,320 --> 00:58:45,255 - I just don't want to step on his rights. 1079 00:58:46,290 --> 00:58:48,025 - We're good. 1080 00:58:48,058 --> 00:58:49,159 - All right. 1081 00:58:49,193 --> 00:58:51,528 (tense music) 1082 00:59:38,776 --> 00:59:40,144 - What are you doing here, man? 1083 00:59:40,177 --> 00:59:42,780 - You sent that bitch, didn't you? 1084 00:59:42,813 --> 00:59:45,115 - What are you talking about? 1085 00:59:45,149 --> 00:59:47,084 - And you fucked my wife. 1088 01:00:00,264 --> 01:00:02,366 - Man, look at this shit here. 1089 01:00:02,399 --> 01:00:04,101 - Now this is interesting. 1090 01:00:04,134 --> 01:00:05,202 Should we help? 1091 01:00:05,235 --> 01:00:06,671 - No, they're brothers. 1092 01:00:06,704 --> 01:00:07,337 Let it play out. 1093 01:00:09,539 --> 01:00:10,875 - Get off of me. 1094 01:00:14,411 --> 01:00:15,746 - You all right? 1095 01:00:18,382 --> 01:00:20,818 Man, look you need to relax on Mia and I, all right? 1096 01:00:20,851 --> 01:00:21,518 It's complicated 1097 01:00:22,653 --> 01:00:24,054 and whatever you have towards Alexis, 1098 01:00:24,088 --> 01:00:25,322 you leave her out of it, all right? 1099 01:00:25,355 --> 01:00:26,957 - Your girl, Alexis. 1100 01:00:29,526 --> 01:00:30,360 I fucked her. 1101 01:00:31,461 --> 01:00:32,697 So I guess we even. 1109 01:04:47,184 --> 01:04:48,752 I'm losing my mind. 1114 01:05:19,716 --> 01:05:21,518 - You still taste good. 1115 01:05:21,551 --> 01:05:22,219 - Why? 1116 01:05:24,321 --> 01:05:25,655 - You had everything. 1117 01:05:26,590 --> 01:05:29,059 You had her but she's mine. 1118 01:05:32,262 --> 01:05:35,532 Not your brothers, not yours but mine. 1119 01:05:37,367 --> 01:05:38,868 - Ethan. 1120 01:05:38,902 --> 01:05:39,569 - Oh him? 1121 01:05:40,737 --> 01:05:42,406 Don't worry about him. 1122 01:05:42,439 --> 01:05:45,009 You'll see him really soon. 1123 01:05:45,042 --> 01:05:46,576 - You killed him? 1124 01:05:46,610 --> 01:05:47,744 - Oh me? 1125 01:05:48,578 --> 01:05:50,214 No, not me. 1126 01:05:51,548 --> 01:05:54,551 (eerie tense music) 1127 01:06:07,931 --> 01:06:08,765 - Hi, honey. 1128 01:06:10,167 --> 01:06:12,936 (groaning) 1129 01:06:12,969 --> 01:06:17,774 - Hi, baby. 1130 01:06:18,375 --> 01:06:18,675 - I killed him. 1131 01:06:20,844 --> 01:06:23,213 Slit his throat from ear to ear 1132 01:06:25,915 --> 01:06:28,318 and it was so easy to get close to him 1133 01:06:28,352 --> 01:06:29,786 because he couldn't control 1134 01:06:29,819 --> 01:06:31,921 what was in between his legs. 1135 01:06:33,057 --> 01:06:35,125 Oh I need you. 1136 01:06:35,159 --> 01:06:37,794 Don't leave me, I can be better than her. 1137 01:06:37,827 --> 01:06:40,297 (mock crying) 1138 01:06:40,330 --> 01:06:40,997 Men. 1139 01:06:42,732 --> 01:06:44,834 - Why are you doing this? 1140 01:06:45,669 --> 01:06:46,970 - Because I can. 1141 01:06:48,004 --> 01:06:48,938 I'm dead, remember? 1142 01:06:50,207 --> 01:06:51,575 And you signed power of attorney 1143 01:06:51,608 --> 01:06:52,409 over to Mr. Collin. 1144 01:06:53,643 --> 01:06:54,844 - Don't look so shocked. 1145 01:06:56,513 --> 01:06:58,014 - All this over money? 1146 01:06:59,216 --> 01:07:00,016 - Of course not. 1147 01:07:01,651 --> 01:07:04,688 This is about me getting all that I deserve. 1148 01:07:06,690 --> 01:07:10,227 My own little slice of heaven, all of it. 1149 01:07:11,495 --> 01:07:12,796 - You're crazy. 1151 01:07:14,564 --> 01:07:15,232 - Maybe. 1152 01:07:17,801 --> 01:07:19,403 - Kill him so we can go already. 1153 01:07:25,041 --> 01:07:27,277 - You go ahead, I'll catch up. 1154 01:07:28,345 --> 01:07:30,380 - [Alexis] What? 1155 01:07:30,414 --> 01:07:31,081 - Go. 1156 01:07:32,216 --> 01:07:33,049 Go. 1159 01:07:46,763 --> 01:07:47,931 Back to you... 1160 01:07:52,369 --> 01:07:54,070 Jacob? 1161 01:07:54,104 --> 01:07:56,440 (tense music) 1162 01:08:06,783 --> 01:08:09,186 You guys are so predictable. 1163 01:08:12,989 --> 01:08:13,957 A lonely wife. 1164 01:08:15,392 --> 01:08:17,127 The alluring girlfriend. 1165 01:08:20,130 --> 01:08:21,398 The disloyal brother. 1166 01:08:23,967 --> 01:08:26,236 Easy, easy, easy. 1167 01:08:29,506 --> 01:08:33,677 All I had to do was keep chipping away. 1168 01:08:44,188 --> 01:08:45,889 My life was meant to be so much more 1169 01:08:45,922 --> 01:08:47,056 than you could give me. 1177 01:11:00,490 --> 01:11:01,791 - I see you recently made changes 1178 01:11:01,825 --> 01:11:04,160 to your insurance policy for you and your wife. 1179 01:11:05,595 --> 01:11:07,297 - [Mia Voiceover] There's some paperwork in there 1180 01:11:07,331 --> 01:11:08,732 that still needs your signature. 1181 01:11:08,765 --> 01:11:11,668 - Your money has been erratic for the last year or so. 1182 01:11:13,002 --> 01:11:14,371 - Yeah. 1183 01:11:14,404 --> 01:11:14,838 - Is that your signature? 1184 01:11:17,507 --> 01:11:18,808 - I'm scared. 1186 01:11:29,819 --> 01:11:32,255 - What you picked up. 1187 01:11:33,857 --> 01:11:34,991 Is that your signature? 1188 01:11:36,292 --> 01:11:37,927 - It's my job. 1189 01:11:37,961 --> 01:11:39,729 That's why I worry. 1192 01:11:47,337 --> 01:11:49,339 - Jacob, Jacob calm down, bro. 1193 01:11:49,373 --> 01:11:50,173 I'm right here. 1194 01:11:50,206 --> 01:11:51,040 You're good. 1195 01:11:52,676 --> 01:11:54,077 - How long was I out? 1196 01:11:54,110 --> 01:11:55,144 - Like 10 days. 1197 01:11:57,447 --> 01:11:58,247 - And E? 1198 01:12:00,016 --> 01:12:01,017 - He didn't make it. 1199 01:12:01,885 --> 01:12:03,286 - Oh Jesus. 1200 01:12:03,319 --> 01:12:07,290 - That Alexis chick, she went psycho man. 1201 01:12:07,323 --> 01:12:08,858 She cut his throat 1202 01:12:08,892 --> 01:12:10,293 and then she came after you. 1203 01:12:11,495 --> 01:12:13,262 - What about Mia? 1204 01:12:13,296 --> 01:12:15,264 - Mia, what do you mean, what about her? 1205 01:12:16,566 --> 01:12:18,334 - Mr. Patterson. 1206 01:12:18,368 --> 01:12:21,405 Glad to see you join us in the land of the living. 1207 01:12:21,438 --> 01:12:23,072 - Yeah. 1208 01:12:23,106 --> 01:12:25,475 - Detectives, how can we help you? 1209 01:12:25,509 --> 01:12:27,977 - Just following up on those anomalies. 1210 01:12:28,011 --> 01:12:29,413 - And? 1211 01:12:29,446 --> 01:12:30,880 - And the reason we brought you in, Mr. Patterson, 1212 01:12:30,914 --> 01:12:32,382 was because we thought you were being targeted 1213 01:12:32,416 --> 01:12:34,017 for some sort of scam 1214 01:12:34,050 --> 01:12:36,920 and it turns out our suspicions were spot on. 1215 01:12:36,953 --> 01:12:38,354 - Your wife and this gentleman. 1216 01:12:44,227 --> 01:12:45,962 - The lawyer. 1217 01:12:45,995 --> 01:12:47,397 - He and Mia were actually brother and sister. 1218 01:12:47,431 --> 01:12:49,365 Donna and Kevin Paradise. 1219 01:12:49,399 --> 01:12:51,367 Her brother's IQ is off the charts, 1220 01:12:51,401 --> 01:12:54,270 bio-chemist, borderline genius. 1221 01:12:54,303 --> 01:12:55,304 - Meaning he's fully capable 1222 01:12:55,338 --> 01:12:56,573 of coming up with a concoction 1223 01:12:56,606 --> 01:12:58,442 to slow a heart rate to resemble death. 1224 01:13:00,544 --> 01:13:02,045 - So she never died? 1225 01:13:02,078 --> 01:13:03,513 - Nope. 1226 01:13:03,547 --> 01:13:06,583 - How well did you know your wife, Mr. Patterson? 1227 01:13:06,616 --> 01:13:08,518 - Well I didn't dig into her past 1228 01:13:08,552 --> 01:13:09,819 or anything like that. 1229 01:13:09,853 --> 01:13:11,488 - They like to play the long game, 1230 01:13:11,521 --> 01:13:14,057 get in, find the money, the properties, 1231 01:13:14,090 --> 01:13:16,660 create the avenue and exploit it. 1232 01:13:16,693 --> 01:13:18,061 - Wow. 1233 01:13:18,094 --> 01:13:19,563 - And you and your brother were the targets. 1234 01:13:19,596 --> 01:13:22,466 - They take over lives, then move on, start again. 1235 01:13:22,499 --> 01:13:25,034 Some sort of sick, twisted game to them. 1236 01:13:25,068 --> 01:13:26,302 - We can probably trace this back 1237 01:13:26,335 --> 01:13:28,071 to six other cases like yours. 1238 01:13:28,104 --> 01:13:29,138 All across the US. 1239 01:13:31,140 --> 01:13:34,277 - That's some Invasion of the Body snatchers type shit. 1240 01:13:34,310 --> 01:13:35,479 - You got lucky. 1241 01:13:35,512 --> 01:13:37,113 More than likely because of the girl. 1242 01:13:39,683 --> 01:13:41,250 - Dana Jordan. 1243 01:13:41,284 --> 01:13:43,386 She was the newbie they hired to get to you and Ethan 1244 01:13:43,419 --> 01:13:46,823 and when she couldn't do the job, she was expendable. 1245 01:13:46,856 --> 01:13:47,624 - Alexis. 1246 01:13:49,325 --> 01:13:50,827 What about Mia? 1247 01:13:50,860 --> 01:13:52,496 - She disappeared, her brother, too 1248 01:13:52,529 --> 01:13:53,763 but if it means anything, 1249 01:13:53,797 --> 01:13:55,131 we're not letting this one go. 1250 01:13:55,999 --> 01:13:57,400 - I appreciate it. 1251 01:13:57,433 --> 01:13:58,434 - Take care of yourself. 1252 01:14:05,008 --> 01:14:07,010 - Damn, bro, that's crazy. 1253 01:14:07,043 --> 01:14:08,978 Like something straight up out of a movie. 1254 01:14:10,514 --> 01:14:12,916 Got me second guessing trusting these women now. 1255 01:14:14,417 --> 01:14:16,385 Like for real. 1256 01:14:16,419 --> 01:14:19,122 Alice might have to get the rundown. 1258 01:14:21,725 --> 01:14:22,792 For real, bro. 1259 01:14:22,826 --> 01:14:23,760 - Don't make me laugh. 1260 01:14:25,094 --> 01:14:25,929 Oh man. 1261 01:14:30,600 --> 01:14:33,603 - So, what's next for you, Mr. Patterson? 1262 01:14:35,639 --> 01:14:36,606 - Some time off. 1263 01:14:37,941 --> 01:14:41,678 Maybe a trip to paradise. 1264 01:15:33,229 --> 01:15:36,232 (somber hip hop) 1265 01:15:36,265 --> 01:15:39,102 * No more pain 1266 01:15:39,135 --> 01:15:42,672 * No more crying 1267 01:15:42,706 --> 01:15:46,109 * No more sorrow 1268 01:15:46,142 --> 01:15:47,110 * No more 1269 01:15:47,143 --> 01:15:48,745 * No more 1270 01:15:48,778 --> 01:15:51,715 * And this is what I feel 1271 01:15:51,748 --> 01:15:54,718 * The pain is real 1272 01:15:54,751 --> 01:15:58,054 * All of those lies 1273 01:15:58,087 --> 01:16:01,224 * I've cried and I cried 1274 01:16:01,257 --> 01:16:04,460 * What more can I take 1275 01:16:04,493 --> 01:16:07,731 * What more can I say 1276 01:16:07,764 --> 01:16:11,234 * You are no more 1277 01:16:11,267 --> 01:16:14,638 * This pain I endure 1278 01:16:14,671 --> 01:16:17,573 * You are no more 1279 01:16:17,607 --> 01:16:19,442 * That door is closed 1280 01:16:19,475 --> 01:16:21,344 * Come on 1281 01:16:21,377 --> 01:16:22,178 * We fight 1282 01:16:22,211 --> 01:16:23,179 * We stand 1283 01:16:23,212 --> 01:16:24,313 * We rise 1284 01:16:24,347 --> 01:16:25,314 * No more 1285 01:16:25,348 --> 01:16:27,483 * No pain no prize 1286 01:16:27,516 --> 01:16:29,252 * These eyes 1287 01:16:29,285 --> 01:16:30,854 * Can lie 1288 01:16:30,887 --> 01:16:34,190 * No more no more no more 1289 01:16:34,223 --> 01:16:35,191 * We fight 1290 01:16:35,224 --> 01:16:36,192 * We stand 1291 01:16:36,225 --> 01:16:37,593 * We rise 1292 01:16:37,627 --> 01:16:38,594 * No more 1293 01:16:38,628 --> 01:16:40,664 * No pain no prize 1294 01:16:40,697 --> 01:16:42,598 * These eyes 1295 01:16:42,632 --> 01:16:44,067 * Your lies 1296 01:16:44,100 --> 01:16:46,202 * No more no more no more 1297 01:16:46,235 --> 01:16:47,203 (soft R&B) 1298 01:16:47,236 --> 01:16:48,705 * Imagine where you want to be 1299 01:16:48,738 --> 01:16:50,073 * Lay down kissing 1300 01:16:50,106 --> 01:16:51,040 * Rubbing touching 1301 01:16:51,074 --> 01:16:52,909 * Holding on to me 1302 01:16:52,942 --> 01:16:54,077 * I feel it rise 1303 01:16:54,110 --> 01:16:55,111 * Feeling nice 1304 01:16:55,144 --> 01:16:56,612 * When you're close to me 1305 01:16:56,646 --> 01:16:58,081 * This is how it's supposed to be 1306 01:16:58,114 --> 01:17:00,784 * Loving you you're loving me 1307 01:17:00,817 --> 01:17:02,151 * Yeah 1308 01:17:02,185 --> 01:17:04,020 * Babe let's take our time 1309 01:17:04,053 --> 01:17:05,822 * And let's do this right 1310 01:17:05,855 --> 01:17:07,556 * Babe I got the time 1311 01:17:07,590 --> 01:17:09,859 * Girl it's right tonight 1312 01:17:09,893 --> 01:17:11,795 * And baby in the darkness 1313 01:17:11,828 --> 01:17:13,797 * I will be your light 1314 01:17:13,830 --> 01:17:16,199 * This is what they mean 1315 01:17:16,232 --> 01:17:18,534 * When they say have a healthy appetite 1316 01:17:18,567 --> 01:17:20,403 * We can ride 1317 01:17:20,436 --> 01:17:22,271 * We can ride forever 1318 01:17:22,305 --> 01:17:24,107 * If we ride together 1319 01:17:24,140 --> 01:17:26,142 * We can ride together 1320 01:17:26,175 --> 01:17:28,144 * We can ride forever 1321 01:17:28,177 --> 01:17:30,246 * We can ride wherever 1322 01:17:30,279 --> 01:17:31,948 * Forever together 1323 01:17:31,981 --> 01:17:35,318 * We can ride forever 1324 01:17:35,351 --> 01:17:37,987 * Just let the top down 1325 01:17:38,021 --> 01:17:41,657 * Just let the top down 1326 01:17:41,691 --> 01:17:43,592 * We can ride 1327 01:17:43,626 --> 01:17:45,995 * Just let the top down 1328 01:17:46,029 --> 01:17:48,264 * Down down 1329 01:17:48,297 --> 01:17:50,199 * We can ride 1330 01:17:50,233 --> 01:17:52,201 * Never wanted to see the day 1331 01:17:52,235 --> 01:17:54,503 * When you become another lesson learned 1332 01:17:54,537 --> 01:17:55,972 * So I'm better off 1333 01:17:56,005 --> 01:17:57,273 * Walking alone 1334 01:17:57,306 --> 01:17:59,542 * Carrying this weight up on my shoulders 1335 01:17:59,575 --> 01:18:01,410 * Neither one of us want to admit 1336 01:18:01,444 --> 01:18:03,412 * That this over when it's over 1337 01:18:03,446 --> 01:18:04,914 * I wish you the best 1338 01:18:04,948 --> 01:18:07,116 * Pray one day you realize 1339 01:18:07,150 --> 01:18:08,651 * That's there more to love 1340 01:18:08,684 --> 01:18:10,286 * Than just your presence 1341 01:18:10,319 --> 01:18:13,289 * I don't want to keep walking 1342 01:18:13,322 --> 01:18:16,860 * Walking alone 1343 01:18:16,893 --> 01:18:20,663 * I don't want to keep drowning 1344 01:18:20,696 --> 01:18:23,099 * In my fears 78116

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.