Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,468 --> 00:00:02,970
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
4
00:00:13,314 --> 00:00:15,749
5
00:00:25,493 --> 00:00:28,662
6
00:00:38,872 --> 00:00:42,443
* It started with a blank page
7
00:00:42,476 --> 00:00:45,646
* A name then another came
8
00:00:45,679 --> 00:00:47,248
* Cut through memory
9
00:00:47,281 --> 00:00:49,217
* Like a fire
10
00:00:49,250 --> 00:00:52,953
* With fury for the air
11
00:00:52,986 --> 00:00:54,188
* You
12
00:00:54,222 --> 00:00:55,123
* You
13
00:00:55,156 --> 00:00:56,124
* You
14
00:00:56,157 --> 00:00:59,427
* You are
15
00:00:59,460 --> 00:01:02,096
* So egotistical
16
00:01:02,130 --> 00:01:03,531
* And mythical
17
00:01:03,564 --> 00:01:05,166
* The one the all
18
00:01:05,199 --> 00:01:07,000
* So call
19
00:01:07,034 --> 00:01:08,302
* You
20
00:01:08,336 --> 00:01:09,137
* You
21
00:01:09,170 --> 00:01:09,970
* You
22
00:01:10,003 --> 00:01:13,073
* You are
23
00:01:13,107 --> 00:01:15,909
* So egotistical
24
00:01:15,943 --> 00:01:17,345
* And mythical
25
00:01:17,378 --> 00:01:18,946
* The one they all
26
00:01:18,979 --> 00:01:21,482
* So call
27
00:01:21,515 --> 00:01:24,518
28
00:01:43,304 --> 00:01:45,105
29
00:01:45,139 --> 00:01:46,407
- All right.
30
00:01:46,440 --> 00:01:47,175
- Is
everything set up?
31
00:01:47,208 --> 00:01:48,108
- Yeah.
- Okay.
32
00:01:57,084 --> 00:01:59,086
- Can
you tell me your name
33
00:01:59,119 --> 00:02:00,188
and what you do, please?
34
00:02:02,423 --> 00:02:05,993
- My name is Mia Patterson
and I'm a social worker.
35
00:02:07,495 --> 00:02:10,030
- [Dr. Connors] What type
of work is that, exactly?
36
00:02:11,399 --> 00:02:13,867
- I help expectant mothers
place their children
37
00:02:13,901 --> 00:02:14,802
with foster parents.
38
00:02:16,304 --> 00:02:18,138
- That
seems rewarding.
39
00:02:20,241 --> 00:02:21,074
- It can be.
40
00:02:23,477 --> 00:02:24,778
- What brought you
41
00:02:24,812 --> 00:02:27,481
to this point, Mrs. Patterson?
42
00:02:28,416 --> 00:02:31,084
43
00:02:42,830 --> 00:02:43,664
- Hello?
44
00:02:45,433 --> 00:02:47,868
Yes, this is Mrs. Patterson.
45
00:02:51,305 --> 00:02:54,041
No, I wasn't aware of that.
46
00:02:54,074 --> 00:02:55,876
My husband was gonna pay it.
47
00:02:58,178 --> 00:03:00,080
No, it's not a problem.
48
00:03:00,113 --> 00:03:01,615
Just give me a second.
49
00:03:09,122 --> 00:03:10,358
Sorry about that.
50
00:03:14,228 --> 00:03:16,464
Yes, are you ready?
51
00:03:16,497 --> 00:03:18,966
52
00:03:29,042 --> 00:03:30,644
Hey, babe.
53
00:03:30,678 --> 00:03:32,212
I got a call from the
credit card company today
54
00:03:32,246 --> 00:03:34,582
saying that it hasn't been
paid in about two months
55
00:03:34,615 --> 00:03:35,416
and that it's maxed it.
56
00:03:35,449 --> 00:03:36,650
- Damn, I'm sorry, baby.
57
00:03:36,684 --> 00:03:38,919
I had to use to
catch my flight back.
58
00:03:38,952 --> 00:03:40,153
It was an emergency
59
00:03:40,187 --> 00:03:41,889
I aint even think to
check the balance.
60
00:03:41,922 --> 00:03:43,357
- Flight back?
61
00:03:43,391 --> 00:03:46,927
I thought the company
paid for stuff like that?
62
00:03:46,960 --> 00:03:48,061
- We lost the account.
63
00:03:50,498 --> 00:03:51,599
- The Esquire account?
64
00:03:55,369 --> 00:03:57,004
I'm so sorry.
65
00:03:57,037 --> 00:03:58,272
- Yeah.
66
00:03:58,306 --> 00:04:00,240
Al the corporate
cards are frozen.
67
00:04:00,274 --> 00:04:03,377
You know me being the vice
president of marketing,
68
00:04:03,411 --> 00:04:05,112
I'm gonna get hit first.
69
00:04:05,145 --> 00:04:07,281
Probably gonna have
to lay some guys off.
70
00:04:07,315 --> 00:04:08,549
- Like who?
71
00:04:08,582 --> 00:04:10,418
- Todd and Jamel for starters.
72
00:04:11,685 --> 00:04:13,020
- Didn't Todd just get married?
73
00:04:13,053 --> 00:04:16,490
- Yeah but I'm up
against it with this.
74
00:04:16,524 --> 00:04:17,891
I mean, I got till the
morning to figure this out
75
00:04:17,925 --> 00:04:19,460
before they start making cuts.
76
00:04:22,863 --> 00:04:24,197
- What can I do?
77
00:04:25,633 --> 00:04:28,235
- Nothing just take care
of the credit card for me.
78
00:04:28,268 --> 00:04:29,169
That would be great.
79
00:04:29,202 --> 00:04:30,338
Just take it from savings.
80
00:04:30,371 --> 00:04:31,639
- Yeah, I took care of it.
81
00:04:33,407 --> 00:04:34,875
- Thanks, babe.
82
00:04:34,908 --> 00:04:37,578
Sorry, I just, I've been swamped
83
00:04:37,611 --> 00:04:39,246
and I haven't been
getting any sleep.
84
00:04:41,915 --> 00:04:44,184
- I'm gonna get out of your hair
85
00:04:44,217 --> 00:04:46,219
and go get started on dinner.
86
00:04:46,253 --> 00:04:46,920
- Okay.
87
00:04:53,994 --> 00:04:55,262
- Ethan called.
88
00:04:56,530 --> 00:04:58,031
- Did he?
89
00:04:58,065 --> 00:04:59,700
- He said he hadn't
heard from you in awhile
90
00:04:59,733 --> 00:05:01,602
and wanted to know when
your flight got in.
91
00:05:02,803 --> 00:05:03,637
- Jackass.
92
00:05:04,938 --> 00:05:06,940
- He's worried about you.
93
00:05:06,974 --> 00:05:07,608
- Is he?
94
00:05:08,876 --> 00:05:10,511
- Well, he is your brother.
95
00:05:11,912 --> 00:05:13,180
- Yeah, I mean,
I'll get up with him
96
00:05:13,213 --> 00:05:14,415
when I got some time.
97
00:05:16,717 --> 00:05:18,652
- [Mia] There's some
paperwork in there
98
00:05:18,686 --> 00:05:21,555
that still needs your signature.
99
00:05:21,589 --> 00:05:22,956
I think it came
in from the lawyer
100
00:05:22,990 --> 00:05:24,825
but I think you should
still look at them.
101
00:05:24,858 --> 00:05:26,560
- Yeah, I know.
102
00:05:26,594 --> 00:05:27,995
I know, I'll get around to it.
103
00:05:29,697 --> 00:05:30,531
- Okay.
104
00:05:31,465 --> 00:05:33,300
I'll get you some wine.
105
00:05:33,333 --> 00:05:34,334
- Bourbon please, babe.
106
00:05:35,235 --> 00:05:36,069
- Okay.
107
00:05:46,680 --> 00:05:48,849
- I'm more old
fashioned, I guess,
108
00:05:48,882 --> 00:05:51,151
when it comes to relationships.
109
00:05:51,184 --> 00:05:56,023
I believe there's a reasonable
solution for everything.
110
00:05:57,190 --> 00:05:58,392
- Explain.
111
00:05:59,860 --> 00:06:02,496
- Well, what's the biggest
issue in any relationship?
112
00:06:05,232 --> 00:06:07,501
- [Dr. Connors] I'm listening.
113
00:06:07,535 --> 00:06:09,136
- Communication.
114
00:06:09,169 --> 00:06:11,038
See, we're all
flawed when it comes
115
00:06:11,071 --> 00:06:15,075
to expressing what we feel
116
00:06:15,108 --> 00:06:18,345
in a way that our significant
other will understand.
117
00:06:19,780 --> 00:06:23,283
- [Dr. Connors] Does the
fault land with the person
118
00:06:23,316 --> 00:06:26,554
receiving or giving
the information?
119
00:06:28,689 --> 00:06:31,525
- Well, that's the million
dollar question, doc.
120
00:06:31,559 --> 00:06:33,393
We're paying a lot
of money to find out.
121
00:06:35,763 --> 00:06:40,634
(upbeat hip hop)
(moaning)
122
00:07:10,664 --> 00:07:13,634
123
00:07:23,110 --> 00:07:26,346
124
00:08:20,568 --> 00:08:23,804
125
00:08:56,236 --> 00:08:57,070
- I, um.
126
00:08:58,939 --> 00:09:01,508
I have a hard time sleeping.
127
00:09:01,541 --> 00:09:02,342
128
00:09:02,375 --> 00:09:03,043
- Why?
129
00:09:05,579 --> 00:09:07,547
- I don't know what's
wrong with me sometimes.
130
00:09:10,751 --> 00:09:15,589
I just have a hard time
remembering if I slept or not.
131
00:09:19,693 --> 00:09:21,795
- Is that
what the medication is for?
132
00:09:33,741 --> 00:09:34,708
- Good morning.
133
00:09:34,742 --> 00:09:35,408
- Morning.
134
00:09:37,244 --> 00:09:38,078
- Let's see.
135
00:09:40,313 --> 00:09:41,148
- Thank you.
136
00:09:42,149 --> 00:09:43,050
- D.C. today?
137
00:09:43,884 --> 00:09:44,718
- Look at you.
138
00:09:45,853 --> 00:09:48,756
- It's my job to
know your itinerary,
139
00:09:48,789 --> 00:09:50,557
plan ahead, make
sure you're good.
140
00:09:51,692 --> 00:09:52,926
- Well, I wish you
could take this flight
141
00:09:52,960 --> 00:09:54,394
and go take care of this for me.
142
00:09:55,395 --> 00:09:56,496
- I'm sure you'll do great.
143
00:09:57,530 --> 00:09:58,431
- Yeah, I hope so.
144
00:10:01,434 --> 00:10:02,469
Well, you seem good.
145
00:10:04,638 --> 00:10:06,006
- Of course.
146
00:10:06,039 --> 00:10:07,775
I'm always good.
147
00:10:07,808 --> 00:10:08,441
- Okay.
148
00:10:10,610 --> 00:10:12,846
I guess I'll call
you when I land.
149
00:10:12,880 --> 00:10:13,546
- Sure.
150
00:10:15,348 --> 00:10:17,250
- How 'bout when I get back
151
00:10:18,451 --> 00:10:21,621
maybe we start planning
to go somewhere special.
152
00:10:21,655 --> 00:10:23,156
- Special?
153
00:10:23,190 --> 00:10:25,793
- Like that place you're
always telling me about.
154
00:10:25,826 --> 00:10:26,493
- My island.
155
00:10:27,394 --> 00:10:28,195
- [Jacob] Yeah.
156
00:10:30,497 --> 00:10:31,531
- Have a safe flight.
157
00:10:38,038 --> 00:10:40,808
- Are you still
attracted to your husband?
158
00:10:42,109 --> 00:10:43,076
- What do you mean?
159
00:10:43,110 --> 00:10:44,377
Like physically?
160
00:10:45,445 --> 00:10:46,246
- Yes.
161
00:10:47,681 --> 00:10:49,449
- God, yes.
162
00:10:49,482 --> 00:10:51,518
He's beautiful to me.
163
00:10:53,120 --> 00:10:54,221
- To you?
164
00:10:55,122 --> 00:10:56,824
- Yeah.
165
00:10:56,857 --> 00:10:57,490
I mean.
166
00:11:00,193 --> 00:11:01,795
He's everything I could ask for.
167
00:11:03,964 --> 00:11:05,132
I'm lucky to have him.
168
00:11:06,033 --> 00:11:08,068
169
00:11:08,101 --> 00:11:10,403
* You're always doing it right
170
00:11:10,437 --> 00:11:13,340
* Always doing it right
171
00:11:13,373 --> 00:11:14,607
* And I can't lie
172
00:11:14,641 --> 00:11:16,910
* Its simply exceptional
173
00:11:16,944 --> 00:11:18,979
* The things you do
174
00:11:19,012 --> 00:11:21,581
* Your love is like paradise
175
00:11:21,614 --> 00:11:23,183
* Oh
176
00:11:24,952 --> 00:11:26,586
- He's deflecting.
177
00:11:26,619 --> 00:11:27,354
It's what he does.
178
00:11:29,089 --> 00:11:29,957
It never fails.
179
00:11:31,158 --> 00:11:32,525
Everything that goes
on, he makes it seem
180
00:11:32,559 --> 00:11:34,795
like it's someone else
fault, mostly mine.
181
00:11:35,996 --> 00:11:37,931
- And here you
are banging his wife.
182
00:11:41,634 --> 00:11:42,669
- You were mine first.
183
00:11:45,739 --> 00:11:46,874
- We should stop.
184
00:11:49,509 --> 00:11:50,310
- Stop what?
185
00:11:51,912 --> 00:11:54,314
- You're his brother
and I'm his wife.
186
00:11:56,183 --> 00:11:57,751
- Are you happy?
187
00:11:57,785 --> 00:11:58,418
- Yes.
188
00:11:59,753 --> 00:12:00,553
- Are you happy.
189
00:12:01,388 --> 00:12:03,023
- Yes, Ethan.
190
00:12:03,056 --> 00:12:07,527
I'm just trying to figure
somethings out within myself.
191
00:12:07,560 --> 00:12:08,328
- Through me?
192
00:12:10,964 --> 00:12:11,799
I got you.
193
00:12:12,766 --> 00:12:15,068
Use me as much as you like.
194
00:12:15,102 --> 00:12:15,803
I'll relish it.
195
00:12:20,640 --> 00:12:22,409
It was good seeing you.
196
00:12:22,442 --> 00:12:23,110
- Yeah.
197
00:12:25,879 --> 00:12:26,980
- Where is he, anyway?
198
00:12:27,981 --> 00:12:29,316
- D.C.
199
00:12:29,349 --> 00:12:30,017
- D.C.?
200
00:12:31,151 --> 00:12:34,387
Well, it was good seeing you.
201
00:12:37,991 --> 00:12:40,928
202
00:12:40,961 --> 00:12:44,731
* Oh yeah
203
00:12:44,764 --> 00:12:47,200
* Oh yeah
204
00:12:47,234 --> 00:12:49,602
* Oh yeah yeah
205
00:13:04,251 --> 00:13:05,552
- I'll call you later.
206
00:13:17,164 --> 00:13:17,998
Long day?
207
00:13:20,000 --> 00:13:22,002
It just looks like
you had a long day.
208
00:13:23,403 --> 00:13:24,804
- Yes, definitely been that.
209
00:13:26,806 --> 00:13:29,509
- Well, work will
do that to you.
210
00:13:29,542 --> 00:13:30,210
- Yes, it will.
211
00:13:31,912 --> 00:13:33,780
- I'll have what he's having
212
00:13:33,813 --> 00:13:35,916
and bring him another.
213
00:13:35,949 --> 00:13:36,749
- Oh, you don't have to.
214
00:13:36,783 --> 00:13:37,550
- It's my pleasure.
215
00:13:40,020 --> 00:13:41,588
- Jacob Patterson.
216
00:13:41,621 --> 00:13:42,322
- Alexis Cooper.
217
00:13:43,490 --> 00:13:45,258
- So, what do you
do, Ms. Cooper?
218
00:13:47,394 --> 00:13:50,063
- I'm in management consulting.
219
00:13:51,398 --> 00:13:53,333
- Oh, small world.
220
00:13:53,366 --> 00:13:56,036
- Are you out here for
the conference, too?
221
00:13:56,069 --> 00:13:58,105
- Partly but mostly
to see clients.
222
00:13:59,772 --> 00:14:01,208
- Oh, exciting.
223
00:14:01,241 --> 00:14:01,909
- Yes.
224
00:14:04,377 --> 00:14:06,713
- Extremely boring stuff.
225
00:14:06,746 --> 00:14:08,648
- I don't think I even made
it through the first hour.
226
00:14:08,681 --> 00:14:10,050
- I made it two.
227
00:14:10,083 --> 00:14:11,518
- There was a point
where I actually
228
00:14:11,551 --> 00:14:13,253
fell asleep a couple times.
229
00:14:13,286 --> 00:14:15,388
230
00:14:25,032 --> 00:14:25,933
- Married, huh?
231
00:14:28,368 --> 00:14:29,169
- Yeah.
232
00:14:30,103 --> 00:14:30,938
- For how long?
233
00:14:32,839 --> 00:14:33,740
- Four years.
234
00:14:35,075 --> 00:14:35,909
- Wow.
235
00:14:37,144 --> 00:14:38,578
That's really sweet.
236
00:14:39,546 --> 00:14:41,848
- It's something.
237
00:14:44,651 --> 00:14:46,119
And you?
238
00:14:46,153 --> 00:14:46,819
- Oh me.
239
00:14:48,021 --> 00:14:48,855
No.
240
00:14:50,290 --> 00:14:52,325
Almost tried it once.
241
00:14:52,359 --> 00:14:53,426
I was engaged.
242
00:14:54,661 --> 00:14:56,463
It just didn't seem
like the right time
243
00:14:57,664 --> 00:14:59,866
and honestly, I don't
think I was quite ready.
244
00:15:01,534 --> 00:15:03,070
- There's nothing
wrong with that.
245
00:15:05,405 --> 00:15:08,375
- Can we actually have two more?
246
00:15:08,408 --> 00:15:09,576
- Um.
247
00:15:09,609 --> 00:15:10,978
- Hey, it's happy
hour somewhere, right?
248
00:15:18,451 --> 00:15:20,187
- [Dr. Connors] When
you see your wife
249
00:15:21,188 --> 00:15:23,456
how does she make you feel?
250
00:15:26,960 --> 00:15:27,794
- She's...
251
00:15:29,662 --> 00:15:30,497
She's peaceful.
252
00:15:33,000 --> 00:15:37,037
- And
what does peaceful mean?
253
00:15:38,671 --> 00:15:42,742
- When life is presenting
certain obstacles,
254
00:15:45,512 --> 00:15:46,479
she's always there.
255
00:15:48,648 --> 00:15:53,653
She finds a way to make me
realize things aren't so bad.
256
00:15:58,258 --> 00:16:01,161
- She brings
balance to your life?
257
00:16:02,562 --> 00:16:03,530
- Yeah.
258
00:16:03,563 --> 00:16:04,931
Yes, she does.
259
00:16:36,563 --> 00:16:39,232
(tense hip hop)
260
00:16:47,040 --> 00:16:48,175
* This
261
00:16:48,208 --> 00:16:49,809
* Is the legion
262
00:16:49,842 --> 00:16:51,344
* My money making money
263
00:16:51,378 --> 00:16:53,680
* So it's stacked
264
00:16:53,713 --> 00:16:56,516
* And Benjamin be
happy where I'm at
265
00:16:56,549 --> 00:16:58,585
* All these rubber bands
266
00:16:58,618 --> 00:17:00,320
* It's all these rubber bands
267
00:17:00,353 --> 00:17:01,821
* All these rubber bands
268
00:17:01,854 --> 00:17:03,456
* Watch me stack
269
00:17:03,490 --> 00:17:04,991
* My money making money
270
00:17:05,024 --> 00:17:06,893
* So it stacks
271
00:17:06,926 --> 00:17:10,197
* Benjamin be happy
where I'm at
272
00:17:10,230 --> 00:17:11,131
- Hey, babe.
273
00:17:11,164 --> 00:17:12,765
Sorry I missed your calls.
274
00:17:12,799 --> 00:17:16,369
I was busy working and
my phone was on silent
275
00:17:18,271 --> 00:17:19,439
and I'm sorry.
276
00:17:21,841 --> 00:17:23,743
I know it's late.
277
00:17:23,776 --> 00:17:25,345
I just wanted to check in
278
00:17:25,378 --> 00:17:28,981
so, call me in the
morning when you're awake.
279
00:17:39,159 --> 00:17:40,260
* Get it stacked
280
00:17:40,293 --> 00:17:41,261
* Then make shit flip
281
00:17:41,294 --> 00:17:42,229
* Get it stacked
282
00:17:42,262 --> 00:17:43,230
* And then make shit flip
283
00:17:43,263 --> 00:17:44,063
* My money making money
284
00:17:44,097 --> 00:17:45,732
* So it's stacked
285
00:17:45,765 --> 00:17:49,269
* And Benjamin be
happy where I'm at
286
00:17:49,302 --> 00:17:51,404
* All these rubber bands
287
00:17:51,438 --> 00:17:53,173
* All these rubber bands
288
00:17:53,206 --> 00:17:54,607
* All these rubber bands
289
00:17:54,641 --> 00:17:56,143
* Watch me stack
290
00:17:56,176 --> 00:17:57,644
* My money making money
291
00:17:57,677 --> 00:17:59,612
* So it's stacked
292
00:17:59,646 --> 00:18:03,082
* And Benjamin be
happy where I'm at
293
00:18:03,116 --> 00:18:05,585
* All these rubber bands
294
00:18:05,618 --> 00:18:07,487
Yes, ma'am, that's
normally how it works.
295
00:18:09,856 --> 00:18:11,691
A typical wait time
for a healthy infant
296
00:18:11,724 --> 00:18:13,326
is between two and seven years.
297
00:18:15,462 --> 00:18:16,763
Yes, ma'am, exactly.
298
00:18:19,299 --> 00:18:21,334
Sure, no problem.
299
00:18:21,368 --> 00:18:22,402
If you have any more questions
300
00:18:22,435 --> 00:18:23,903
feel free to give me a call
301
00:18:23,936 --> 00:18:25,738
and I'll be happy to walk
you through the process.
302
00:18:28,241 --> 00:18:30,477
You, too, have a great day.
303
00:18:34,547 --> 00:18:37,484
- I know exactly how you feel.
304
00:18:38,651 --> 00:18:40,920
- They act like just
because up and settled
305
00:18:40,953 --> 00:18:43,190
that they wanted a baby
that we're just magically
306
00:18:43,223 --> 00:18:44,857
supposed to give them one.
307
00:18:44,891 --> 00:18:47,093
No, ma'am, that's a process.
308
00:18:47,126 --> 00:18:49,729
- Yeah a process that only
applies to non-celebs.
309
00:18:51,164 --> 00:18:51,998
- What?
310
00:18:53,366 --> 00:18:55,435
- Celebs can get anything done.
311
00:18:55,468 --> 00:18:57,003
They can fly over to Africa
312
00:18:57,036 --> 00:18:59,872
and adopt the whole
continent if they wanted.
313
00:18:59,906 --> 00:19:00,540
- You're crazy.
314
00:19:02,809 --> 00:19:04,844
Crap.
315
00:19:04,877 --> 00:19:06,279
My prescription.
316
00:19:07,580 --> 00:19:09,081
Completely forgot.
317
00:19:14,821 --> 00:19:16,289
Hey, babe.
318
00:19:16,323 --> 00:19:18,157
I'm sorry to call you like this
319
00:19:18,191 --> 00:19:20,193
but can you do me a huge favor?
320
00:19:20,227 --> 00:19:22,695
Can you stop by the pharmacy
and get my prescription?
321
00:19:23,896 --> 00:19:26,333
Yeah, I'm gonna be
here a little later
322
00:19:26,366 --> 00:19:27,667
than I thought I was gonna be.
323
00:19:29,702 --> 00:19:30,570
Oh great.
324
00:19:31,671 --> 00:19:33,406
Thank you.
325
00:19:33,440 --> 00:19:34,106
Love you.
326
00:19:39,779 --> 00:19:40,980
- Well aren't you lucky.
327
00:19:43,216 --> 00:19:44,317
- Why do you say that?
328
00:19:45,785 --> 00:19:49,121
- You actually have someone
who gives a damn about you.
329
00:19:49,155 --> 00:19:50,056
That's sweet.
330
00:19:51,858 --> 00:19:53,460
- Yeah, guess I am.
331
00:19:58,030 --> 00:20:00,700
332
00:20:04,971 --> 00:20:06,339
- Whoa.
333
00:20:06,373 --> 00:20:08,608
Don't hurt yourself, old man.
334
00:20:09,909 --> 00:20:11,344
- What's up?
335
00:20:11,378 --> 00:20:12,279
- You tell me.
336
00:20:12,312 --> 00:20:13,780
Trying to catch up with you.
337
00:20:13,813 --> 00:20:16,883
- Yeah, you know, in and out
of town for the most part.
338
00:20:16,916 --> 00:20:19,786
- Well how's the corporate
world treating you?
339
00:20:19,819 --> 00:20:22,054
- You know, same old.
340
00:20:22,088 --> 00:20:23,590
Trying to stay afloat.
341
00:20:23,623 --> 00:20:25,792
And you, Dr. Patterson?
342
00:20:27,226 --> 00:20:29,596
- You know I never thought
I'd complain about this
343
00:20:29,629 --> 00:20:32,064
but looking at vaginas
all day is draining.
344
00:20:33,966 --> 00:20:37,337
I'm serious man, and
I'm talking all kinds.
345
00:20:37,370 --> 00:20:38,771
It's not exactly super models
346
00:20:38,805 --> 00:20:40,139
that's walking up
in there daily.
347
00:20:40,172 --> 00:20:42,542
- And since when does
that matter to you?
348
00:20:42,575 --> 00:20:43,910
- Man, don't get me wrong.
349
00:20:43,943 --> 00:20:46,178
I love women but my goodness.
350
00:20:46,212 --> 00:20:48,114
Speaking strictly
professional, man,
351
00:20:48,147 --> 00:20:50,417
some of them women need
themselves together.
352
00:20:50,450 --> 00:20:51,651
- You crazy, bruh.
353
00:20:51,684 --> 00:20:53,586
So what bring you out this way?
354
00:20:53,620 --> 00:20:56,289
- I figured I'd come
and check on my brother.
355
00:20:56,323 --> 00:20:58,024
You know, maybe catch
up and get a few drinks,
356
00:20:58,057 --> 00:20:59,058
chop it up a little bit.
357
00:21:01,260 --> 00:21:03,996
- Nah, man, you know wife
will be home in a little bit.
358
00:21:05,231 --> 00:21:06,165
I need to run out and
grab her prescription
359
00:21:06,198 --> 00:21:06,966
before she get in.
360
00:21:06,999 --> 00:21:07,534
- Family man, huh?
361
00:21:09,369 --> 00:21:12,872
Well I guess you got to take
care of home first, right?
362
00:21:12,905 --> 00:21:14,341
- That's what they say, huh?
363
00:21:15,542 --> 00:21:17,310
- I guess.
364
00:21:17,344 --> 00:21:18,711
Well, you know me.
365
00:21:18,745 --> 00:21:19,412
I wouldn't know.
366
00:21:20,279 --> 00:21:21,113
- Right.
367
00:21:23,282 --> 00:21:25,151
- Well, I'll get with you.
368
00:21:25,184 --> 00:21:25,985
- All right, man.
369
00:21:26,018 --> 00:21:26,819
- Oh.
370
00:21:26,853 --> 00:21:27,654
- What's up?
371
00:21:27,687 --> 00:21:29,288
- Damn, uh.
372
00:21:29,322 --> 00:21:30,957
I got a call about lot four.
373
00:21:32,058 --> 00:21:33,793
- Four?
374
00:21:33,826 --> 00:21:34,627
Smyrna?
375
00:21:34,661 --> 00:21:36,062
- No, Marietta.
376
00:21:36,095 --> 00:21:37,229
I'm going up there
tomorrow to make sure
377
00:21:37,263 --> 00:21:38,831
they put that new flooring in.
378
00:21:38,865 --> 00:21:41,067
- I can by there
if you need me to.
379
00:21:41,100 --> 00:21:42,001
- Nah, nah.
380
00:21:42,034 --> 00:21:43,370
I'll do it.
381
00:21:43,403 --> 00:21:44,937
I just came to let you know.
382
00:21:44,971 --> 00:21:46,739
Once it's finished we can
get some renters up there.
383
00:21:46,773 --> 00:21:48,007
- Yeah man, I hear that.
384
00:21:48,040 --> 00:21:49,376
All right.
385
00:21:49,409 --> 00:21:50,209
- All right.
386
00:21:53,980 --> 00:21:55,848
Oh that's D right there.
387
00:21:55,882 --> 00:21:57,850
- Tell him I said what's up.
388
00:21:57,884 --> 00:21:58,685
- All right.
389
00:21:58,718 --> 00:21:59,419
What up, D?
390
00:22:01,588 --> 00:22:04,624
- [Dr. Connors] Tell
me about your family.
391
00:22:04,657 --> 00:22:05,858
- My family?
392
00:22:05,892 --> 00:22:06,726
- Yes.
393
00:22:08,761 --> 00:22:09,596
- Okay.
394
00:22:12,465 --> 00:22:14,233
My father died when I was 12
395
00:22:16,403 --> 00:22:18,104
and my mother when I was 16.
396
00:22:19,539 --> 00:22:21,608
I got two younger
brothers and that's it.
397
00:22:23,109 --> 00:22:25,945
- Tell
me about your brothers.
398
00:22:25,978 --> 00:22:27,714
- There's not much to tell.
399
00:22:29,549 --> 00:22:31,818
Ethan is a gynecologist.
400
00:22:33,085 --> 00:22:35,788
- Really?
- Yeah, don't ask.
401
00:22:35,822 --> 00:22:39,526
And my youngest brother,
Devin, he's an engineer.
402
00:22:40,893 --> 00:22:43,195
- A
successful trio of brothers.
403
00:22:44,397 --> 00:22:45,732
- Yeah.
404
00:22:45,765 --> 00:22:46,666
We made it.
405
00:22:48,267 --> 00:22:50,236
- Thanks to you.
406
00:22:50,269 --> 00:22:52,071
You made sure
everyone succeeded.
407
00:22:54,073 --> 00:22:57,343
- I don't know
about all of that.
408
00:22:57,376 --> 00:23:02,882
I never asked to be head
of estate and our affairs.
409
00:23:02,915 --> 00:23:04,283
Can be a bit much.
410
00:23:05,618 --> 00:23:10,256
- The
financial responsibilities?
411
00:23:10,289 --> 00:23:13,726
- Yeah.
412
00:23:13,760 --> 00:23:15,194
- You
are in a position
413
00:23:15,227 --> 00:23:17,396
that most people would envy.
414
00:23:21,868 --> 00:23:23,770
- If you can get
that form over to me
415
00:23:23,803 --> 00:23:26,105
as soon as possible, I
can get that form started.
416
00:23:28,741 --> 00:23:30,643
Thank you, Ms. Willis.
417
00:23:30,677 --> 00:23:31,944
Have a great day.
418
00:23:34,981 --> 00:23:39,185
- I keep telling her
over and over again.
419
00:23:39,218 --> 00:23:41,654
Third time today and
she keeps calling
420
00:23:41,688 --> 00:23:43,289
over and over.
421
00:23:43,322 --> 00:23:45,958
Guess she got tired of
hearing about it from me.
422
00:23:47,594 --> 00:23:51,464
Yeah, well if I was pregnant
at 16 I'd be nervous, too.
423
00:23:53,199 --> 00:23:54,233
- Stop it.
424
00:23:56,002 --> 00:23:56,803
- Hey, so.
425
00:23:58,471 --> 00:24:00,039
- So?
426
00:24:00,072 --> 00:24:01,407
- Ethan, silly.
427
00:24:02,809 --> 00:24:04,343
- That.
428
00:24:04,376 --> 00:24:06,245
- Yeah, did you
talk to him for me?
429
00:24:06,278 --> 00:24:08,280
- I think he's seeing someone.
430
00:24:10,850 --> 00:24:12,284
- Think or you know?
431
00:24:15,855 --> 00:24:17,524
Well, come on, Mia.
432
00:24:17,557 --> 00:24:19,191
I mean your husband's
brother is fine
433
00:24:19,225 --> 00:24:21,694
and I'm single,
looking to mingle
434
00:24:24,363 --> 00:24:25,798
- You need to calm down.
435
00:24:28,768 --> 00:24:31,270
- Well ever since the divorce
436
00:24:31,303 --> 00:24:33,673
I've been really looking forward
437
00:24:33,706 --> 00:24:35,274
to getting back on that horse,
438
00:24:35,307 --> 00:24:36,543
if you know what I'm saying.
439
00:24:38,010 --> 00:24:39,512
- Goodness.
440
00:24:39,546 --> 00:24:41,047
You're doing too much.
441
00:24:42,682 --> 00:24:44,584
- You act like you're
keeping him all
442
00:24:44,617 --> 00:24:45,685
to yourself or something.
443
00:24:51,057 --> 00:24:51,891
- What?
444
00:24:55,127 --> 00:24:56,863
445
00:24:56,896 --> 00:24:58,364
- Oh I'm just playing, girl
446
00:24:58,397 --> 00:24:59,932
but if you could look
into that for me,
447
00:24:59,966 --> 00:25:01,568
I'd really appreciate it.
448
00:25:01,601 --> 00:25:02,969
Hell, I'll even take
the youngest brother.
449
00:25:03,002 --> 00:25:03,970
I won't discriminate.
450
00:25:05,004 --> 00:25:06,438
- Okay.
451
00:25:06,472 --> 00:25:07,940
I'll check into it again.
452
00:25:07,974 --> 00:25:08,641
- Thank you.
453
00:25:23,723 --> 00:25:25,491
- Regarding your
personal finances,
454
00:25:25,524 --> 00:25:28,995
you've taken a few hits
in the past few months.
455
00:25:29,028 --> 00:25:31,898
Your investments
have not panned out.
456
00:25:31,931 --> 00:25:36,235
- Yeah, the company
is taking substantial
457
00:25:36,268 --> 00:25:38,437
financial hits recently.
458
00:25:38,470 --> 00:25:40,539
I kind of saw it coming
459
00:25:40,573 --> 00:25:43,042
and I've been trying
to establish myself
460
00:25:43,075 --> 00:25:44,944
outside of Mason and Associates.
461
00:25:46,178 --> 00:25:47,580
- Branching out?
462
00:25:47,614 --> 00:25:48,380
- Yes, sir.
463
00:25:49,248 --> 00:25:50,583
Investments and such.
464
00:25:56,989 --> 00:25:57,824
- I see.
465
00:26:00,159 --> 00:26:01,861
The money just
isn't there, Jacob.
466
00:26:03,896 --> 00:26:06,365
Now, I can move some assets
467
00:26:06,398 --> 00:26:08,635
from your family's
affairs, temporarily,
468
00:26:08,668 --> 00:26:11,370
to put you in a more
viable position.
469
00:26:13,539 --> 00:26:14,373
- No.
470
00:26:16,375 --> 00:26:20,246
- Jacob, I've watched
you and your brothers
471
00:26:20,279 --> 00:26:22,481
take what your family left
472
00:26:22,514 --> 00:26:26,018
and grow it into
generational wealth.
473
00:26:27,353 --> 00:26:29,689
I've been thoroughly
impressed with that growth.
474
00:26:31,223 --> 00:26:33,025
Which brings me to
my next question.
475
00:26:34,694 --> 00:26:36,528
From a personal standpoint,
476
00:26:36,562 --> 00:26:39,832
your money has been erratic
for the last year or so.
477
00:26:41,200 --> 00:26:43,369
Is there something you
want to tell me, son?
478
00:26:48,474 --> 00:26:49,876
- I don't know, Mr. Watkins.
479
00:26:51,377 --> 00:26:52,278
I don't even know.
480
00:26:53,445 --> 00:26:55,748
I mean I've made some moves.
481
00:26:57,049 --> 00:26:58,617
I didn't think it was this bad.
482
00:27:00,452 --> 00:27:02,755
Think I just need to slow down.
483
00:27:04,256 --> 00:27:05,992
- Well, I can
restructure some things,
484
00:27:06,025 --> 00:27:08,928
put you on a more
restrictive budget
485
00:27:08,961 --> 00:27:10,529
until we get a grasp on it.
486
00:27:11,931 --> 00:27:15,034
That is if you don't
want to go with option A.
487
00:27:16,635 --> 00:27:17,403
- No.
488
00:27:18,570 --> 00:27:20,039
I don't want to touch
the family's assets
489
00:27:20,072 --> 00:27:20,873
if I don't have to.
490
00:27:23,409 --> 00:27:24,243
- I understand.
491
00:27:27,179 --> 00:27:28,014
- Good.
492
00:27:29,248 --> 00:27:32,952
And can we keep this
between the two of us?
493
00:27:34,220 --> 00:27:35,788
I don't want to
worry my brothers.
494
00:27:38,124 --> 00:27:38,958
- Absolutely.
495
00:27:49,001 --> 00:27:51,704
- Sex is something
I've always needed
496
00:27:51,738 --> 00:27:52,671
to a certain degree.
497
00:27:54,506 --> 00:27:56,275
- Why?
498
00:27:56,308 --> 00:28:00,112
Is it purely for the
physical stimulation?
499
00:28:00,146 --> 00:28:00,813
- No.
500
00:28:02,982 --> 00:28:04,250
I like being needed.
501
00:28:06,152 --> 00:28:06,986
Wanted.
502
00:28:08,755 --> 00:28:09,989
- By your husband?
503
00:28:12,491 --> 00:28:13,559
- Of course.
504
00:28:16,528 --> 00:28:19,298
- You don't
ever feel the desire
505
00:28:19,331 --> 00:28:23,502
to be needed or
wanted by other men?
506
00:28:26,372 --> 00:28:27,539
- Why would I?
507
00:28:29,809 --> 00:28:32,511
508
00:28:32,544 --> 00:28:35,547
509
00:28:35,581 --> 00:28:38,084
510
00:28:49,028 --> 00:28:50,229
Hey, honey.
511
00:28:52,464 --> 00:28:54,400
Yeah, I'm fine.
512
00:28:56,168 --> 00:28:58,437
Getting ready to head home.
513
00:28:58,470 --> 00:28:59,138
How are you?
519
00:29:53,092 --> 00:29:54,060
- You know
you can't sneak up
520
00:29:54,093 --> 00:29:55,227
on a black man like that.
521
00:29:55,261 --> 00:29:57,429
Almost knocked your ass out.
522
00:29:57,463 --> 00:30:00,099
- You look like you saw a ghost.
523
00:30:00,132 --> 00:30:01,633
- Yeah.
524
00:30:01,667 --> 00:30:02,969
So, how was your day?
525
00:30:04,136 --> 00:30:05,037
- Long.
526
00:30:08,074 --> 00:30:10,642
- Well, I'm gonna
go take a shower.
527
00:30:10,676 --> 00:30:12,912
You should join me.
528
00:30:12,945 --> 00:30:13,612
- I will.
529
00:30:14,947 --> 00:30:15,781
- Good.
531
00:30:32,098 --> 00:30:33,866
* Oh yeah
532
00:30:33,900 --> 00:30:36,535
* It's on tonight
533
00:30:45,211 --> 00:30:47,713
* It's on tonight
534
00:30:47,746 --> 00:30:51,117
* Just you and I
535
00:30:51,150 --> 00:30:52,885
* Oh yeah
536
00:30:52,919 --> 00:30:54,954
* It's on tonight
537
00:30:54,987 --> 00:30:56,288
- Marriage, huh?
538
00:30:56,322 --> 00:30:58,524
- Yeah, think I'm ready.
539
00:31:01,327 --> 00:31:03,229
- You think?
540
00:31:03,262 --> 00:31:05,064
You need to know
before you tell Jacob.
541
00:31:08,234 --> 00:31:09,035
- You right.
542
00:31:11,537 --> 00:31:13,505
What's up with him, anyways?
543
00:31:13,539 --> 00:31:16,408
- Man, you know, I
really don't know.
544
00:31:16,442 --> 00:31:18,710
Maybe he's traveling or
handling some business,
545
00:31:18,744 --> 00:31:19,678
I guess, I don't know.
546
00:31:20,846 --> 00:31:22,648
- Did you tell him about
the Marietta property?
547
00:31:24,150 --> 00:31:25,985
- Yeah, I did.
548
00:31:26,018 --> 00:31:27,886
You know J's cool with
whatever it is we decide
549
00:31:27,920 --> 00:31:29,155
as long as it's nothing crazy.
550
00:31:29,188 --> 00:31:31,323
I mean I handle all the
property stuff anyway
551
00:31:31,357 --> 00:31:34,126
and he handles the
investment stuff, so.
552
00:31:34,160 --> 00:31:35,327
- What about me?
553
00:31:35,361 --> 00:31:36,695
- You just freeload.
555
00:31:37,729 --> 00:31:39,365
- Wow.
556
00:31:39,398 --> 00:31:40,632
Man, whatever.
557
00:31:40,666 --> 00:31:43,502
Y'all need anything
though, let me know.
558
00:31:43,535 --> 00:31:45,071
- Oh you good, bro.
559
00:31:45,104 --> 00:31:47,639
You just make sure you put that
engineering degree to work.
560
00:31:47,673 --> 00:31:48,307
- I can dig that.
561
00:31:49,775 --> 00:31:51,677
So what you think about
me telling J about Alice?
562
00:31:54,046 --> 00:31:55,447
- I don't know.
563
00:31:55,481 --> 00:31:57,249
Just tell him and
see what he say?
564
00:31:59,618 --> 00:32:02,454
- I mean, it's just so hard to
catch up with him these days.
565
00:32:04,023 --> 00:32:06,058
- Yeah, it is.
566
00:32:06,092 --> 00:32:08,227
Maybe you should stop by his job
567
00:32:08,260 --> 00:32:09,962
or catch him at the crib.
568
00:32:12,298 --> 00:32:13,132
- I can do that.
569
00:32:14,100 --> 00:32:14,933
Yeah.
570
00:32:16,102 --> 00:32:18,704
- Baby brother is
getting married.
571
00:32:18,737 --> 00:32:20,439
Man, I never thought
I'd see the day.
572
00:32:21,840 --> 00:32:23,675
- This could be you, man.
573
00:32:23,709 --> 00:32:25,377
If you play your cards right.
574
00:32:25,411 --> 00:32:26,545
- I play my cards right.
575
00:32:28,747 --> 00:32:29,581
- Okay.
576
00:32:40,759 --> 00:32:43,429
577
00:32:45,697 --> 00:32:46,798
- Hey, Daisy.
578
00:32:48,634 --> 00:32:53,005
Nothing just sitting here
planning out my vacation.
579
00:32:55,274 --> 00:32:57,076
I know right, if
I ever take one.
580
00:32:58,810 --> 00:32:59,578
What's up?
581
00:33:01,947 --> 00:33:03,982
No, that sounds fine.
582
00:33:05,551 --> 00:33:11,323
I'm just sitting here, just
finished up your caseload
583
00:33:11,357 --> 00:33:12,058
from when you were out.
584
00:33:14,260 --> 00:33:16,862
Yeah, I can bring everything
to the office tomorrow.
585
00:33:20,832 --> 00:33:22,334
Okay, sounds good.
586
00:33:23,802 --> 00:33:25,737
See you then.
587
00:33:25,771 --> 00:33:26,438
Bye.
588
00:33:34,413 --> 00:33:36,182
* Yeah uh
589
00:33:36,215 --> 00:33:37,349
* Let's go
590
00:33:37,383 --> 00:33:39,951
(upbeat hip hop)
591
00:33:43,389 --> 00:33:47,826
* Feeling good
592
00:33:47,859 --> 00:33:49,695
* Till I die
593
00:33:49,728 --> 00:33:51,063
* Everybody's got a story
594
00:33:51,097 --> 00:33:53,599
* Everybody's got a book
595
00:33:53,632 --> 00:33:57,069
* Sometimes they just
write the verses
596
00:33:57,103 --> 00:33:57,803
- Okay, so.
597
00:33:59,305 --> 00:34:01,140
He really is a nice guy
598
00:34:01,173 --> 00:34:04,243
I just I don't know
if I'm that into him,
599
00:34:04,276 --> 00:34:06,011
if you know what I'm saying.
600
00:34:07,479 --> 00:34:08,647
- What's wrong with him?
601
00:34:09,748 --> 00:34:11,117
- He's passive.
602
00:34:13,085 --> 00:34:14,052
- Okay
603
00:34:14,086 --> 00:34:16,788
- Like, really passive.
604
00:34:16,822 --> 00:34:20,659
Like I'm having to
initiate everything.
605
00:34:20,692 --> 00:34:23,262
Although he is really
good in the bedroom.
606
00:34:23,295 --> 00:34:24,963
- Then what's wrong
with him being passive?
607
00:34:26,465 --> 00:34:28,934
- I feel like I'm supposed
to be teaching him things
608
00:34:28,967 --> 00:34:30,702
that he should already know.
609
00:34:30,736 --> 00:34:34,039
Although he does take
direction exceptionally well.
610
00:34:34,072 --> 00:34:38,877
I just, I don't want to be
coaching when I'm in the moment.
611
00:34:38,910 --> 00:34:40,846
- Well you have to communicate.
612
00:34:40,879 --> 00:34:43,982
How else is your partner
supposed to know what you like?
613
00:34:44,015 --> 00:34:46,185
- By the screaming
and the moaning.
614
00:34:46,218 --> 00:34:48,120
(laughing)
615
00:34:48,154 --> 00:34:48,954
- No.
616
00:34:48,987 --> 00:34:50,189
- No, seriously.
617
00:34:50,222 --> 00:34:51,690
I mean like all the
signs are right there.
618
00:34:55,026 --> 00:34:57,229
So what are you doing,
is everything okay?
619
00:34:58,397 --> 00:34:59,198
- Um.
620
00:35:01,867 --> 00:35:02,734
Yeah.
621
00:35:05,237 --> 00:35:06,071
Yeah.
622
00:35:06,972 --> 00:35:09,007
I gotta get going.
623
00:35:09,040 --> 00:35:09,708
You good?
624
00:35:10,809 --> 00:35:12,778
- Oh yeah, I'm good.
625
00:35:12,811 --> 00:35:15,747
I'm probably just gonna
do another mile or so
626
00:35:15,781 --> 00:35:17,849
before I wrap it up here.
627
00:35:17,883 --> 00:35:19,050
- Sweet.
628
00:35:19,084 --> 00:35:19,885
Call you later?
629
00:35:19,918 --> 00:35:20,586
- All right.
630
00:35:21,820 --> 00:35:22,821
- All right.
- Bye.
631
00:35:33,999 --> 00:35:35,867
- Yeah, it's crazy as hell, man.
632
00:35:35,901 --> 00:35:39,171
I mean she emailing,
calling, texting nonstop.
633
00:35:40,372 --> 00:35:41,407
- So why'd you do it?
634
00:35:42,341 --> 00:35:43,175
- Do what?
635
00:35:44,576 --> 00:35:45,811
- Come on, man.
636
00:35:45,844 --> 00:35:46,978
Do I have to spell it out?
637
00:35:48,079 --> 00:35:52,584
F-U--
- All right, enough, enough.
638
00:35:52,618 --> 00:35:54,052
- You got a wife at home.
639
00:35:54,085 --> 00:35:54,886
So why'd you do it?
640
00:35:56,455 --> 00:35:58,089
- I mean, you know, Mia and I
641
00:35:58,123 --> 00:36:00,158
been in this weird space
for the past couple years.
642
00:36:01,560 --> 00:36:04,230
- Okay, but y'all are
working on it, aren't all?
643
00:36:04,263 --> 00:36:05,464
- Something like that.
644
00:36:05,497 --> 00:36:06,932
- And you still love her, right?
645
00:36:08,400 --> 00:36:09,768
- Yes.
646
00:36:09,801 --> 00:36:12,804
- Okay, then get rid
of this psycho chick.
647
00:36:12,838 --> 00:36:14,039
- Get rid of the chick?
648
00:36:14,072 --> 00:36:15,307
That's your advice, huh?
649
00:36:15,341 --> 00:36:16,242
- Yeah, man.
650
00:36:16,275 --> 00:36:17,943
It's simple yet it's effective.
651
00:36:19,411 --> 00:36:20,246
Why not?
652
00:36:21,213 --> 00:36:22,848
Oh and don't worry,
653
00:36:22,881 --> 00:36:25,016
I'ma send you a bill in
the mail, you're welcome.
654
00:36:25,050 --> 00:36:27,386
- Look, it was a one time
thing when I was in D.C.
655
00:36:29,087 --> 00:36:31,723
- Man, honestly,
you know I'm happily
656
00:36:31,757 --> 00:36:33,659
and faithfully with my girl,
657
00:36:33,692 --> 00:36:35,494
so I don't know
what to tell you.
658
00:36:35,527 --> 00:36:37,263
Maybe you should run it by E.
659
00:36:37,296 --> 00:36:37,963
- No.
660
00:36:39,831 --> 00:36:42,067
- Y'all beefing again, man?
661
00:36:42,100 --> 00:36:42,768
- Aint no beef.
662
00:36:43,969 --> 00:36:45,471
- Now you know as
smart as you are,
663
00:36:45,504 --> 00:36:46,705
you suck at lying.
664
00:36:49,341 --> 00:36:52,177
- Like I aint got
no issues with him.
665
00:36:52,210 --> 00:36:54,580
- Okay, if you say so.
666
00:36:54,613 --> 00:36:56,014
- Look, why are you here?
667
00:36:57,015 --> 00:36:58,684
- Oh.
668
00:36:59,551 --> 00:37:00,586
I got you.
669
00:37:00,619 --> 00:37:01,587
Get this right here.
670
00:37:06,358 --> 00:37:07,859
- What's that?
671
00:37:07,893 --> 00:37:09,094
- Really?
672
00:37:09,127 --> 00:37:11,129
You know I'm starting
to doubt we're related.
673
00:37:11,162 --> 00:37:13,031
This is a ring.
674
00:37:13,064 --> 00:37:14,800
- I know it's a ring, genius.
675
00:37:14,833 --> 00:37:15,901
Who is it for?
676
00:37:15,934 --> 00:37:17,135
- Alice.
- Alice?
677
00:37:17,168 --> 00:37:17,836
- Yeah.
678
00:37:19,271 --> 00:37:21,640
- The Alice you've been
with for like five months?
679
00:37:21,673 --> 00:37:22,341
- Same one.
680
00:37:24,676 --> 00:37:26,378
- Okay.
681
00:37:26,412 --> 00:37:27,646
- Okay?
682
00:37:27,679 --> 00:37:28,447
That's it?
683
00:37:30,115 --> 00:37:32,518
- What you want me to say?
684
00:37:32,551 --> 00:37:34,953
- I don't know, congrats,
685
00:37:34,986 --> 00:37:37,155
I'm proud of you,
little brother.
686
00:37:37,188 --> 00:37:39,190
Something a loving
family member would say.
687
00:37:40,158 --> 00:37:41,259
- I'm happy for you.
688
00:37:44,029 --> 00:37:45,531
- Now you know that
was fake as hell.
689
00:37:46,732 --> 00:37:49,100
- Look man, is five
months really enough?
690
00:37:50,168 --> 00:37:52,738
- I mean is a year, two, three?
691
00:37:52,771 --> 00:37:54,373
I mean, shoot, look
at you and Mia.
692
00:37:58,176 --> 00:38:00,379
That's not what I meant, bro.
693
00:38:00,412 --> 00:38:03,315
Look, all I'm saying is for me,
694
00:38:03,349 --> 00:38:05,617
yeah, five months is enough.
695
00:38:10,021 --> 00:38:11,557
- Okay.
696
00:38:11,590 --> 00:38:14,926
Well, I am happy for you.
697
00:38:14,960 --> 00:38:16,127
Congratulations.
698
00:38:22,501 --> 00:38:25,404
699
00:38:26,772 --> 00:38:27,906
- Hey.
700
00:38:27,939 --> 00:38:28,607
- Hey.
701
00:38:30,041 --> 00:38:33,078
- I'm glad you could make
it on such short notice.
702
00:38:33,111 --> 00:38:34,079
- It's fine.
703
00:38:34,112 --> 00:38:35,881
I was free today.
704
00:38:35,914 --> 00:38:36,582
- Good.
705
00:38:38,550 --> 00:38:41,119
Well, have a seat.
706
00:38:41,152 --> 00:38:42,488
- Thank you.
707
00:38:42,521 --> 00:38:43,755
- You're welcome.
708
00:38:46,958 --> 00:38:47,793
Okay.
709
00:38:49,194 --> 00:38:50,796
So I told myself I
wasn't gonna beat around
710
00:38:50,829 --> 00:38:52,931
the bush when I told you this
711
00:38:52,964 --> 00:38:54,032
and then I wasn't
gonna get all dramatic
712
00:38:54,065 --> 00:38:54,800
once I told you.
713
00:38:56,768 --> 00:38:57,536
- What is it?
714
00:38:58,904 --> 00:38:59,905
- I'm seeing someone.
715
00:39:02,374 --> 00:39:03,208
- Oh.
716
00:39:05,377 --> 00:39:06,878
- Is that all you have to say?
717
00:39:09,247 --> 00:39:10,782
- Why are you telling me this?
718
00:39:12,384 --> 00:39:14,553
- The reason I'm
telling you is twofold.
719
00:39:15,521 --> 00:39:16,888
- Okay.
720
00:39:16,922 --> 00:39:18,757
- One and probably the
most obvious reason,
721
00:39:18,790 --> 00:39:22,327
is that whatever is
this we are doing
722
00:39:23,462 --> 00:39:24,396
it can't continue
723
00:39:25,997 --> 00:39:27,098
and the other
724
00:39:29,501 --> 00:39:31,369
I think we should
tell Jacob about us.
725
00:39:34,305 --> 00:39:35,273
- Excuse me?
726
00:39:35,306 --> 00:39:36,742
- Just hear me out.
727
00:39:36,775 --> 00:39:38,877
- Have you lost your damn mind?
728
00:39:38,910 --> 00:39:41,613
You had no problem
sleeping with me
729
00:39:41,647 --> 00:39:42,548
when you didn't have anyone
730
00:39:42,581 --> 00:39:43,482
now all of a sudden you do
731
00:39:43,515 --> 00:39:44,750
you want to blow my life up?
732
00:39:44,783 --> 00:39:45,984
- That's not what
I'm trying to do.
733
00:39:46,017 --> 00:39:47,619
- Then what are
you doing, Ethan?
734
00:39:47,653 --> 00:39:50,155
- Please keep your voice down.
735
00:39:50,188 --> 00:39:51,256
- How dare you?
736
00:39:52,724 --> 00:39:54,726
- I'm just trying to build
something with my brother,
737
00:39:54,760 --> 00:39:56,227
that's all.
738
00:39:56,261 --> 00:39:57,763
- And telling him that you've
been sleeping with his wife
739
00:39:57,796 --> 00:39:59,264
is gonna do that?
740
00:39:59,297 --> 00:40:02,468
- No by telling him about
us before he met you.
741
00:40:04,803 --> 00:40:06,972
- You're a piece of work.
742
00:40:07,005 --> 00:40:07,873
- Don't be like that.
743
00:40:09,207 --> 00:40:10,041
- Go to hell.
744
00:40:14,145 --> 00:40:16,682
Brother or not, if
I see you around me
745
00:40:16,715 --> 00:40:19,217
or my husband again,
I'll kill you.
747
00:40:29,394 --> 00:40:30,228
- Mia.
749
00:40:41,439 --> 00:40:42,841
- Yes, sir.
750
00:40:42,874 --> 00:40:44,275
Okay, thank you
for your business.
752
00:40:52,918 --> 00:40:53,552
Come in.
753
00:40:56,488 --> 00:40:57,455
Sir.
754
00:40:57,489 --> 00:40:58,757
- Jacob.
755
00:40:58,790 --> 00:41:01,593
I have someone that
I want you to meet.
756
00:41:01,627 --> 00:41:03,662
She's new to the firm.
757
00:41:03,695 --> 00:41:04,530
- Okay.
758
00:41:04,563 --> 00:41:06,031
- Mr. Patterson.
759
00:41:06,064 --> 00:41:09,300
I've heard so many
good things about you.
760
00:41:09,334 --> 00:41:10,669
- All good things, I hope.
761
00:41:10,702 --> 00:41:11,903
- Of course.
762
00:41:11,937 --> 00:41:15,173
Ms. Cooper here seems to
be a big fan of yours.
763
00:41:15,206 --> 00:41:17,809
She has done a lot of
research on you, Jacob
764
00:41:17,843 --> 00:41:20,245
and the company of course.
765
00:41:20,278 --> 00:41:25,116
So, in fact, I figured
that a partnership
766
00:41:25,150 --> 00:41:28,453
between the two of you
would be most beneficial.
767
00:41:28,486 --> 00:41:29,721
- Partnership?
768
00:41:29,755 --> 00:41:31,189
- Yes.
769
00:41:31,222 --> 00:41:35,360
Ms. Cooper here has experience
with Esquire Incorporated.
770
00:41:35,393 --> 00:41:37,696
So, of course,
once they got wind
771
00:41:37,729 --> 00:41:39,998
that we were bringing her on,
772
00:41:40,031 --> 00:41:43,969
they decided to renegotiate
our contracts with them.
773
00:41:44,002 --> 00:41:45,170
- Of course.
774
00:41:45,203 --> 00:41:47,706
- As Mr. Reed stated,
I'm here to help
775
00:41:47,739 --> 00:41:49,608
in anyway that I can.
776
00:41:49,641 --> 00:41:50,876
- I see.
778
00:41:51,743 --> 00:41:52,978
- Fantastic.
779
00:41:53,011 --> 00:41:56,582
All right well, I will
leave you two to it.
780
00:41:56,615 --> 00:41:58,717
Make me some money.
781
00:41:58,750 --> 00:41:59,384
- Thank you, sir.
782
00:42:01,620 --> 00:42:04,455
What the hell are you doing?
783
00:42:04,489 --> 00:42:05,290
- Helping.
784
00:42:05,323 --> 00:42:07,125
- You're crazy.
785
00:42:07,158 --> 00:42:09,628
- Yeah but you love it.
786
00:42:09,661 --> 00:42:10,929
- We're not doing this.
787
00:42:10,962 --> 00:42:11,763
- Why?
788
00:42:11,797 --> 00:42:12,764
- Why?
789
00:42:12,798 --> 00:42:14,465
Because I'm married.
790
00:42:14,499 --> 00:42:16,067
- Yeah but are you?
791
00:42:16,101 --> 00:42:16,768
- Stop.
792
00:42:18,536 --> 00:42:19,638
- Do you really--
793
00:42:19,671 --> 00:42:20,739
- Stop.
794
00:42:23,909 --> 00:42:25,476
- Your wife is pretty.
795
00:42:27,512 --> 00:42:30,782
She likes to work
out on Tuesdays,
796
00:42:30,816 --> 00:42:33,919
go for a run with her
friend on Thursdays
797
00:42:33,952 --> 00:42:35,687
then a matinee on Friday,
798
00:42:35,721 --> 00:42:38,189
picking up
prescriptions, dog food,
799
00:42:38,223 --> 00:42:41,392
and then coffee at eight
a.m. every morning.
800
00:42:42,460 --> 00:42:44,395
She is particular.
801
00:42:45,563 --> 00:42:48,667
Predictable yet
strangely alluring.
802
00:42:52,470 --> 00:42:54,940
I wonder if she would like me?
803
00:42:56,808 --> 00:42:58,343
- What do you want?
804
00:43:01,546 --> 00:43:02,380
- You.
805
00:43:03,381 --> 00:43:06,051
(ominous music)
806
00:43:09,988 --> 00:43:12,691
- You seem
a bit distracted today.
807
00:43:12,724 --> 00:43:14,559
Is everything all right?
808
00:43:17,495 --> 00:43:20,031
- What would you like me
to focus on, Dr. Connors?
809
00:43:21,232 --> 00:43:22,467
The time is yours.
810
00:43:23,635 --> 00:43:25,804
I'm here for you, you know?
811
00:43:27,172 --> 00:43:28,006
- Are you?
812
00:43:29,775 --> 00:43:32,577
What have you done, Dr. Connors?
813
00:43:33,712 --> 00:43:35,647
What have you done
for me and my husband?
814
00:43:38,650 --> 00:43:41,787
You sit there and you
ask all these questions
815
00:43:41,820 --> 00:43:44,322
and you feed us
delusions of grandeur,
816
00:43:47,025 --> 00:43:48,393
what are you expecting to get
817
00:43:48,426 --> 00:43:51,129
from these sessions,
Dr. Connors?
818
00:43:53,298 --> 00:43:55,300
- That's
completely up to you, Mia.
819
00:43:56,501 --> 00:44:00,538
My purpose is to ask
the hard questions
820
00:44:00,571 --> 00:44:02,473
and to get you to
think outside your box.
821
00:44:03,875 --> 00:44:07,512
What you get out
of these sessions
822
00:44:07,545 --> 00:44:09,214
is entirely up to you.
824
00:44:56,661 --> 00:44:59,464
- It's been a long ass day.
825
00:44:59,497 --> 00:45:01,432
- Yeah, you're wearing it.
826
00:45:01,466 --> 00:45:02,700
You look tired, bro.
827
00:45:02,734 --> 00:45:03,501
- Yeah.
828
00:45:05,370 --> 00:45:06,805
- But look, um.
829
00:45:06,838 --> 00:45:09,107
You think you gonna make
it out to the dinner?
830
00:45:09,140 --> 00:45:10,608
- I don't know, depending
on what time it is
831
00:45:10,641 --> 00:45:13,144
I might be able to get out
there for a little bit.
832
00:45:13,178 --> 00:45:15,613
You know I got a lot
going on right now, man.
833
00:45:15,646 --> 00:45:16,848
- Okay.
834
00:45:16,882 --> 00:45:18,483
Well I mean, just let me know.
835
00:45:18,516 --> 00:45:20,385
We'll work it out.
836
00:45:20,418 --> 00:45:21,086
- Aight.
837
00:45:22,587 --> 00:45:24,255
- E, what's up?
838
00:45:26,024 --> 00:45:27,358
- We have a problem.
839
00:45:27,392 --> 00:45:28,726
- Problem?
840
00:45:28,760 --> 00:45:30,228
What's wrong?
841
00:45:30,261 --> 00:45:34,099
- I just left the property
up in Jonesboro, lot eight,
842
00:45:34,132 --> 00:45:35,100
and it's been sold.
843
00:45:36,567 --> 00:45:38,703
My key doesn't even work.
844
00:45:38,736 --> 00:45:41,472
So did you flip it or
something without telling us?
845
00:45:41,506 --> 00:45:43,008
- Sold, what you mean sold?
846
00:45:43,041 --> 00:45:44,575
- It's been sold, Jacob.
847
00:45:44,609 --> 00:45:46,077
It's gone.
848
00:45:46,111 --> 00:45:47,478
- Gone?
849
00:45:47,512 --> 00:45:49,047
Wait, I'm confused.
850
00:45:49,080 --> 00:45:50,481
- Look, I didn't sell anything.
851
00:45:51,749 --> 00:45:53,819
- See, this is exactly why
852
00:45:53,852 --> 00:45:55,386
I felt that we all
should have power
853
00:45:55,420 --> 00:45:57,022
of attorney over our
estate's affairs.
854
00:45:57,055 --> 00:45:58,189
- Look, calm down, E.
855
00:45:58,223 --> 00:45:59,024
- Calm down?
- I'm sure it's
856
00:45:59,057 --> 00:46:00,258
just a misunderstanding.
857
00:46:00,291 --> 00:46:01,927
Let me make a call and
see what's going on.
858
00:46:01,960 --> 00:46:03,494
- I know what's going on.
859
00:46:03,528 --> 00:46:05,230
Your company is suffering.
860
00:46:06,364 --> 00:46:09,734
You're losing clients,
bad investments.
861
00:46:09,767 --> 00:46:11,602
So maybe you needed it, huh?
862
00:46:11,636 --> 00:46:14,039
But if you needed it, you
could of at least told us.
863
00:46:16,774 --> 00:46:18,509
That's right.
864
00:46:18,543 --> 00:46:19,777
I spoke to Mr. Watkins.
865
00:46:20,879 --> 00:46:22,914
You know what he said?
866
00:46:22,948 --> 00:46:26,017
That he didn't want us involved.
867
00:46:28,987 --> 00:46:31,456
You in a real bad spot, man.
868
00:46:31,489 --> 00:46:33,124
Personally.
869
00:46:33,158 --> 00:46:35,660
So maybe, huh?
870
00:46:35,693 --> 00:46:37,195
- All right, look, E, relax.
871
00:46:37,228 --> 00:46:39,497
I'm sure we'll figure this out.
872
00:46:39,530 --> 00:46:40,431
- Yeah.
873
00:46:40,465 --> 00:46:42,100
You got something to say to me?
874
00:46:42,133 --> 00:46:43,334
- I think I just said it.
875
00:46:43,368 --> 00:46:45,236
- I think you need
to be real clear
876
00:46:45,270 --> 00:46:47,338
about what you saying to me.
877
00:46:47,372 --> 00:46:48,273
- All right, relax.
878
00:46:48,306 --> 00:46:50,075
It's not that serious, guys.
879
00:46:50,108 --> 00:46:52,143
J, pick up the
phone, make the call,
880
00:46:52,177 --> 00:46:53,511
see what's going on.
881
00:46:53,544 --> 00:46:55,546
E, you and me,
let's grab some air.
882
00:46:56,447 --> 00:46:58,549
- Yeah, let's do that.
883
00:47:09,995 --> 00:47:11,496
- Look like you could use one.
884
00:47:14,465 --> 00:47:15,300
- Thanks.
885
00:47:24,442 --> 00:47:25,343
- Everything okay?
886
00:47:26,744 --> 00:47:30,315
- Yeah, we just had a slight
issue today with Ethan.
887
00:47:30,348 --> 00:47:31,382
- Issue, why?
888
00:47:32,683 --> 00:47:34,920
I mean, what happened?
889
00:47:36,387 --> 00:47:39,958
- One of our properties got
sold off without my knowledge.
890
00:47:39,991 --> 00:47:41,859
Trying to figure
out what happened.
891
00:47:41,893 --> 00:47:44,229
- Can they do that
without your authority?
892
00:47:44,262 --> 00:47:45,230
- I don't know.
893
00:47:45,263 --> 00:47:46,097
- Well did you contact the--
894
00:47:46,131 --> 00:47:46,831
- Yes, Mia!
895
00:47:48,633 --> 00:47:49,467
- Sorry.
896
00:47:50,368 --> 00:47:51,736
- No, it's fine.
897
00:47:51,769 --> 00:47:54,372
I'm sorry, I'm just
a little worked up.
898
00:47:54,405 --> 00:47:55,473
- I understand.
899
00:47:58,309 --> 00:48:00,278
- Did you speak to
Ethan about my job?
900
00:48:02,480 --> 00:48:04,082
- What do you mean?
901
00:48:05,550 --> 00:48:08,920
- Nothing, don't worry about it.
902
00:48:08,954 --> 00:48:12,023
But other than that, he's
just been blowing me up
903
00:48:12,057 --> 00:48:13,024
saying we need to talk.
904
00:48:14,692 --> 00:48:16,427
- About what?
905
00:48:16,461 --> 00:48:17,662
- I don't know, you know him.
906
00:48:17,695 --> 00:48:20,598
He's just, he just
keeps hitting me up
907
00:48:20,631 --> 00:48:22,968
saying we need to talk.
908
00:48:23,001 --> 00:48:24,002
- Talk about what?
909
00:48:25,203 --> 00:48:27,238
- I mean, your guess
is as good as mine.
910
00:48:27,272 --> 00:48:28,639
Probably just
needs me to come in
911
00:48:28,673 --> 00:48:30,341
and course correct or something.
912
00:48:34,445 --> 00:48:35,280
- I um.
913
00:48:39,317 --> 00:48:41,186
I slept with Ethan.
915
00:48:43,888 --> 00:48:45,556
I met him a year
before I met you
916
00:48:45,590 --> 00:48:49,027
and I'm sorry, I
should of told you.
918
00:48:56,167 --> 00:48:57,002
I'm sorry.
919
00:49:03,341 --> 00:49:04,475
Please say something.
920
00:49:04,509 --> 00:49:06,711
- Get your goddamn hands off me.
922
00:49:31,602 --> 00:49:32,570
- Mia.
923
00:49:35,340 --> 00:49:36,707
Are you all right?
924
00:49:41,379 --> 00:49:42,213
- I'm uh.
925
00:49:45,050 --> 00:49:45,883
I'm just tired.
926
00:49:48,419 --> 00:49:49,720
- I understand.
927
00:49:54,625 --> 00:49:56,827
- Can we skip today, please?
928
00:49:57,695 --> 00:49:58,963
- Of course.
930
00:50:16,181 --> 00:50:17,782
- All you need is me.
931
00:50:20,451 --> 00:50:21,886
I'll take care of you.
932
00:50:26,157 --> 00:50:27,958
Everything happens for a reason.
934
00:51:14,372 --> 00:51:16,541
- This is Jacob Patterson.
935
00:51:18,743 --> 00:51:20,378
No, I haven't spoken to her.
936
00:51:21,212 --> 00:51:22,413
Did you try to call her?
937
00:51:25,150 --> 00:51:26,851
I'm not sure why
she's not there.
938
00:51:28,853 --> 00:51:29,687
Yes.
939
00:51:30,621 --> 00:51:31,522
Yes.
940
00:51:32,690 --> 00:51:33,524
I understand.
941
00:51:34,959 --> 00:51:35,793
Okay.
942
00:51:58,349 --> 00:51:59,617
Hey, Mia.
943
00:51:59,650 --> 00:52:01,186
Your job just called me.
944
00:52:01,219 --> 00:52:04,689
They said you haven't been to
work in the past couple days.
945
00:52:04,722 --> 00:52:07,325
They haven't heard
anything from you.
946
00:52:07,358 --> 00:52:08,926
Give me a call
when you get this.
948
00:52:32,483 --> 00:52:33,318
Mia.
949
00:52:37,222 --> 00:52:38,055
Mia.
950
00:52:43,228 --> 00:52:44,829
Mia.
952
00:52:54,939 --> 00:52:56,073
Mia, Mia, Mia.
954
00:53:03,681 --> 00:53:06,317
- Paradise (2019) Mia Patterson, 33.
955
00:53:06,351 --> 00:53:08,185
Apparent overdose on
prescription pills.
956
00:53:09,620 --> 00:53:11,689
- Come on, man, what is this?
957
00:53:11,722 --> 00:53:12,523
- Relax, sir.
958
00:53:12,557 --> 00:53:14,225
It's just a formality.
959
00:53:14,259 --> 00:53:15,159
- Formality?
960
00:53:15,192 --> 00:53:16,361
- My partner, Detective Sykes,
961
00:53:16,394 --> 00:53:18,729
likes to use fancy
words and shit
962
00:53:18,763 --> 00:53:21,499
but I'm Watts and we'll be
handling your wife's case.
963
00:53:21,532 --> 00:53:22,367
- What case?
964
00:53:23,668 --> 00:53:26,103
- Well, we
discovered certain anomalies
965
00:53:26,136 --> 00:53:28,506
involving your wife's death.
966
00:53:28,539 --> 00:53:29,974
- Oh my god, man.
967
00:53:30,007 --> 00:53:31,208
- How many properties
do you own, Mr. Patterson?
968
00:53:31,242 --> 00:53:32,477
- What's that got
to do with anything?
969
00:53:32,510 --> 00:53:34,579
- You've recently had
some financial issues
970
00:53:34,612 --> 00:53:36,481
that lead to you selling
off one of your properties.
971
00:53:36,514 --> 00:53:37,982
- I see you recently
made changes
972
00:53:38,015 --> 00:53:40,651
to your insurance policy,
for you and your wife.
973
00:53:40,685 --> 00:53:42,119
- Wait, what?
974
00:53:42,152 --> 00:53:43,354
- Is that your signature?
975
00:53:43,388 --> 00:53:44,855
- Yeah, I signed it
976
00:53:44,889 --> 00:53:46,023
but my wife normally takes
care of all this stuff.
977
00:53:46,056 --> 00:53:48,125
- Prescription
changes as well,
978
00:53:48,158 --> 00:53:49,093
which you picked up.
979
00:53:51,161 --> 00:53:53,731
- Look man, what
are y'all saying?
980
00:53:53,764 --> 00:53:55,500
- We're not saying anything.
981
00:53:55,533 --> 00:53:57,368
We're just asking questions.
982
00:53:58,603 --> 00:53:59,637
- What are
y'all nervous for?
983
00:53:59,670 --> 00:54:01,672
It's just a few questions.
984
00:54:01,706 --> 00:54:02,373
- I'm not.
985
00:54:03,441 --> 00:54:04,342
Am I a suspect?
986
00:54:05,343 --> 00:54:06,611
Because if so, maybe I need to--
987
00:54:06,644 --> 00:54:08,546
- Good afternoon, gentlemen.
988
00:54:08,579 --> 00:54:12,450
Mr. Collin Hicks, Mr.
Patterson's legal representation
989
00:54:12,483 --> 00:54:13,651
and if we're done here,
990
00:54:13,684 --> 00:54:15,252
I would like to
take my client down
991
00:54:15,286 --> 00:54:17,121
to identify his wife's body.
993
00:54:18,088 --> 00:54:20,157
- Lawyered up real quick, huh?
994
00:54:20,190 --> 00:54:21,359
I see you.
995
00:54:21,392 --> 00:54:22,360
- Thank you, gentleman.
996
00:54:22,393 --> 00:54:23,060
Mr. Patterson.
997
00:54:31,836 --> 00:54:32,937
- What do you think?
998
00:54:32,970 --> 00:54:34,305
- I'm not sure just yet
999
00:54:34,339 --> 00:54:35,606
but let's check into
his wife's financial
1000
00:54:35,640 --> 00:54:36,874
to see what we come up with.
1001
00:54:36,907 --> 00:54:37,575
- Roger that.
1002
00:54:39,844 --> 00:54:42,246
- What is this and who are you?
1003
00:54:42,279 --> 00:54:43,614
- I'm your lawyer,
Mr. Patterson.
1004
00:54:43,648 --> 00:54:44,315
- My lawyer?
1005
00:54:45,249 --> 00:54:47,117
My lawyer is an old white dude
1006
00:54:47,151 --> 00:54:48,819
and you sir are not him.
1007
00:54:48,853 --> 00:54:51,322
- Look, I'm well aware of
your current representation,
1008
00:54:51,356 --> 00:54:53,458
I was referred by
a mutual contact
1009
00:54:53,491 --> 00:54:55,726
who thought I could
assist with this matter.
1010
00:54:55,760 --> 00:54:57,161
- Matter?
1011
00:54:57,194 --> 00:54:59,063
Look, my wife is dead.
1012
00:54:59,096 --> 00:55:01,231
I'm just trying to
figure all this out.
1013
00:55:01,265 --> 00:55:04,469
- Precisely and I'm here
to help figure things out
1014
00:55:04,502 --> 00:55:06,303
but, Mr. Patterson,
we need to go
1015
00:55:06,337 --> 00:55:07,672
and identify your wife's body.
1016
00:55:09,907 --> 00:55:12,042
- Just trying to
get some answers.
1017
00:55:12,076 --> 00:55:14,078
- I'm trying to
give them to you.
1018
00:55:14,111 --> 00:55:14,945
Now, please.
1019
00:55:29,727 --> 00:55:30,761
- I'm scared.
1020
00:55:34,399 --> 00:55:36,467
- Why
are you scared, Mia?
1022
00:56:04,361 --> 00:56:05,696
- Mr. Patterson.
1024
00:56:24,214 --> 00:56:27,685
- And they think that you
had something to do with it?
1025
00:56:27,718 --> 00:56:28,719
- I don't know what
they're thinking.
1026
00:56:29,920 --> 00:56:33,257
They looking at the
money, the properties,
1027
00:56:33,290 --> 00:56:33,958
all of it.
1028
00:56:35,192 --> 00:56:36,961
- Damn.
1029
00:56:36,994 --> 00:56:38,429
- I'm just trying to process it.
1030
00:56:39,363 --> 00:56:40,197
- Yeah.
1031
00:56:42,900 --> 00:56:44,435
- Bro.
1032
00:56:44,469 --> 00:56:45,269
What's good?
1033
00:56:46,136 --> 00:56:47,071
How you feeling?
1034
00:56:47,104 --> 00:56:48,038
- Good, man.
1036
00:56:51,809 --> 00:56:53,410
- Oh man, I'm sorry.
1037
00:56:53,444 --> 00:56:55,580
This is my fiancee
Alexis Cooper.
1038
00:56:55,613 --> 00:56:56,581
Alexis.
1039
00:56:56,614 --> 00:56:57,281
- Fiancee?
1040
00:56:58,949 --> 00:57:01,619
There must be something
in this water.
1041
00:57:01,652 --> 00:57:04,021
How did you manage
to keep that a secret
1042
00:57:04,054 --> 00:57:06,090
from the two of us for so long?
1043
00:57:06,123 --> 00:57:08,926
- Well, that's why I've
been blowing you two up.
1044
00:57:08,959 --> 00:57:10,394
I wanted to tell y'all together.
1045
00:57:13,097 --> 00:57:15,199
She's been back and
forth out of town
1046
00:57:15,232 --> 00:57:16,934
and you know we've
been kind of on and off
1047
00:57:16,967 --> 00:57:19,637
and finally I decided
to make it official
1048
00:57:19,670 --> 00:57:21,405
and once we got the
news about Mia...
1049
00:57:24,509 --> 00:57:25,342
I'm sorry, J.
1050
00:57:26,511 --> 00:57:27,311
- Well.
1051
00:57:30,080 --> 00:57:31,616
- Devin, I presume?
1052
00:57:31,649 --> 00:57:32,449
- Nice to meet you.
1053
00:57:32,483 --> 00:57:33,150
- You, too.
1054
00:57:35,185 --> 00:57:37,021
And you must be Jacob.
1055
00:57:37,888 --> 00:57:40,658
I've heard a lot about you.
1056
00:57:40,691 --> 00:57:42,359
- Bitch, you need to get
the hell out of my house.
1057
00:57:42,392 --> 00:57:43,293
- Wait, whoa, whoa.
1058
00:57:43,327 --> 00:57:44,595
What the hell is wrong with you?
1059
00:57:44,629 --> 00:57:47,264
She's here to support me.
1060
00:57:47,297 --> 00:57:48,766
- Support you?
1061
00:57:48,799 --> 00:57:49,700
Both of y'all can get
the hell out of my house.
1062
00:57:49,734 --> 00:57:50,635
- Man, y'all, chill for real.
1063
00:57:50,668 --> 00:57:51,902
- Get your hands off me, man.
1064
00:57:51,936 --> 00:57:53,704
You know you got problems.
1065
00:57:53,738 --> 00:57:55,139
You deal with that shit.
1066
00:57:56,240 --> 00:57:58,008
Come on, Lexi.
1067
00:57:58,042 --> 00:58:01,145
(tense music)
1068
00:58:01,178 --> 00:58:03,080
- What the hell is
wrong with you, bro?
1069
00:58:04,414 --> 00:58:05,315
- I'm good.
1070
00:58:09,053 --> 00:58:11,522
- Aight, man.
1071
00:58:12,657 --> 00:58:15,159
(tense music)
1072
00:58:32,009 --> 00:58:32,843
- Here we go.
1073
00:58:36,413 --> 00:58:37,682
Where is this dude going?
1074
00:58:38,883 --> 00:58:39,984
- Are you sure we
should be doing this?
1075
00:58:40,017 --> 00:58:41,485
- Relax, we're fine.
1076
00:58:41,518 --> 00:58:43,287
Just keep an eye on him.
1077
00:58:43,320 --> 00:58:45,255
- I just don't want
to step on his rights.
1079
00:58:46,290 --> 00:58:48,025
- We're good.
1080
00:58:48,058 --> 00:58:49,159
- All right.
1081
00:58:49,193 --> 00:58:51,528
(tense music)
1082
00:59:38,776 --> 00:59:40,144
- What are you doing here, man?
1083
00:59:40,177 --> 00:59:42,780
- You sent that
bitch, didn't you?
1084
00:59:42,813 --> 00:59:45,115
- What are
you talking about?
1085
00:59:45,149 --> 00:59:47,084
- And you fucked my wife.
1088
01:00:00,264 --> 01:00:02,366
- Man, look at this shit here.
1089
01:00:02,399 --> 01:00:04,101
- Now this is interesting.
1090
01:00:04,134 --> 01:00:05,202
Should we help?
1091
01:00:05,235 --> 01:00:06,671
- No, they're brothers.
1092
01:00:06,704 --> 01:00:07,337
Let it play out.
1093
01:00:09,539 --> 01:00:10,875
- Get off of me.
1094
01:00:14,411 --> 01:00:15,746
- You all right?
1095
01:00:18,382 --> 01:00:20,818
Man, look you need to relax
on Mia and I, all right?
1096
01:00:20,851 --> 01:00:21,518
It's complicated
1097
01:00:22,653 --> 01:00:24,054
and whatever you
have towards Alexis,
1098
01:00:24,088 --> 01:00:25,322
you leave her out
of it, all right?
1099
01:00:25,355 --> 01:00:26,957
- Your girl, Alexis.
1100
01:00:29,526 --> 01:00:30,360
I fucked her.
1101
01:00:31,461 --> 01:00:32,697
So I guess we even.
1109
01:04:47,184 --> 01:04:48,752
I'm losing my mind.
1114
01:05:19,716 --> 01:05:21,518
- You still taste good.
1115
01:05:21,551 --> 01:05:22,219
- Why?
1116
01:05:24,321 --> 01:05:25,655
- You had everything.
1117
01:05:26,590 --> 01:05:29,059
You had her but she's mine.
1118
01:05:32,262 --> 01:05:35,532
Not your brothers,
not yours but mine.
1119
01:05:37,367 --> 01:05:38,868
- Ethan.
1120
01:05:38,902 --> 01:05:39,569
- Oh him?
1121
01:05:40,737 --> 01:05:42,406
Don't worry about him.
1122
01:05:42,439 --> 01:05:45,009
You'll see him really soon.
1123
01:05:45,042 --> 01:05:46,576
- You killed him?
1124
01:05:46,610 --> 01:05:47,744
- Oh me?
1125
01:05:48,578 --> 01:05:50,214
No, not me.
1126
01:05:51,548 --> 01:05:54,551
(eerie tense music)
1127
01:06:07,931 --> 01:06:08,765
- Hi, honey.
1128
01:06:10,167 --> 01:06:12,936
(groaning)
1129
01:06:12,969 --> 01:06:17,774
- Hi, baby.
1130
01:06:18,375 --> 01:06:18,675
- I killed him.
1131
01:06:20,844 --> 01:06:23,213
Slit his throat from ear to ear
1132
01:06:25,915 --> 01:06:28,318
and it was so easy
to get close to him
1133
01:06:28,352 --> 01:06:29,786
because he couldn't control
1134
01:06:29,819 --> 01:06:31,921
what was in between his legs.
1135
01:06:33,057 --> 01:06:35,125
Oh I need you.
1136
01:06:35,159 --> 01:06:37,794
Don't leave me, I can
be better than her.
1137
01:06:37,827 --> 01:06:40,297
(mock crying)
1138
01:06:40,330 --> 01:06:40,997
Men.
1139
01:06:42,732 --> 01:06:44,834
- Why are you doing this?
1140
01:06:45,669 --> 01:06:46,970
- Because I can.
1141
01:06:48,004 --> 01:06:48,938
I'm dead, remember?
1142
01:06:50,207 --> 01:06:51,575
And you signed power of attorney
1143
01:06:51,608 --> 01:06:52,409
over to Mr. Collin.
1144
01:06:53,643 --> 01:06:54,844
- Don't look so shocked.
1145
01:06:56,513 --> 01:06:58,014
- All this over money?
1146
01:06:59,216 --> 01:07:00,016
- Of course not.
1147
01:07:01,651 --> 01:07:04,688
This is about me getting
all that I deserve.
1148
01:07:06,690 --> 01:07:10,227
My own little slice
of heaven, all of it.
1149
01:07:11,495 --> 01:07:12,796
- You're crazy.
1151
01:07:14,564 --> 01:07:15,232
- Maybe.
1152
01:07:17,801 --> 01:07:19,403
- Kill him so we can go already.
1153
01:07:25,041 --> 01:07:27,277
- You go ahead, I'll catch up.
1154
01:07:28,345 --> 01:07:30,380
- [Alexis] What?
1155
01:07:30,414 --> 01:07:31,081
- Go.
1156
01:07:32,216 --> 01:07:33,049
Go.
1159
01:07:46,763 --> 01:07:47,931
Back to you...
1160
01:07:52,369 --> 01:07:54,070
Jacob?
1161
01:07:54,104 --> 01:07:56,440
(tense music)
1162
01:08:06,783 --> 01:08:09,186
You guys are so predictable.
1163
01:08:12,989 --> 01:08:13,957
A lonely wife.
1164
01:08:15,392 --> 01:08:17,127
The alluring girlfriend.
1165
01:08:20,130 --> 01:08:21,398
The disloyal brother.
1166
01:08:23,967 --> 01:08:26,236
Easy, easy, easy.
1167
01:08:29,506 --> 01:08:33,677
All I had to do was
keep chipping away.
1168
01:08:44,188 --> 01:08:45,889
My life was meant
to be so much more
1169
01:08:45,922 --> 01:08:47,056
than you could give me.
1177
01:11:00,490 --> 01:11:01,791
- I see you recently
made changes
1178
01:11:01,825 --> 01:11:04,160
to your insurance policy
for you and your wife.
1179
01:11:05,595 --> 01:11:07,297
- [Mia Voiceover] There's
some paperwork in there
1180
01:11:07,331 --> 01:11:08,732
that still needs your signature.
1181
01:11:08,765 --> 01:11:11,668
- Your money has been erratic
for the last year or so.
1182
01:11:13,002 --> 01:11:14,371
- Yeah.
1183
01:11:14,404 --> 01:11:14,838
- Is that
your signature?
1184
01:11:17,507 --> 01:11:18,808
- I'm scared.
1186
01:11:29,819 --> 01:11:32,255
- What you picked up.
1187
01:11:33,857 --> 01:11:34,991
Is that your signature?
1188
01:11:36,292 --> 01:11:37,927
- It's my job.
1189
01:11:37,961 --> 01:11:39,729
That's why I worry.
1192
01:11:47,337 --> 01:11:49,339
- Jacob, Jacob calm down, bro.
1193
01:11:49,373 --> 01:11:50,173
I'm right here.
1194
01:11:50,206 --> 01:11:51,040
You're good.
1195
01:11:52,676 --> 01:11:54,077
- How long was I out?
1196
01:11:54,110 --> 01:11:55,144
- Like 10 days.
1197
01:11:57,447 --> 01:11:58,247
- And E?
1198
01:12:00,016 --> 01:12:01,017
- He didn't make it.
1199
01:12:01,885 --> 01:12:03,286
- Oh Jesus.
1200
01:12:03,319 --> 01:12:07,290
- That Alexis chick,
she went psycho man.
1201
01:12:07,323 --> 01:12:08,858
She cut his throat
1202
01:12:08,892 --> 01:12:10,293
and then she came after you.
1203
01:12:11,495 --> 01:12:13,262
- What about Mia?
1204
01:12:13,296 --> 01:12:15,264
- Mia, what do you
mean, what about her?
1205
01:12:16,566 --> 01:12:18,334
- Mr. Patterson.
1206
01:12:18,368 --> 01:12:21,405
Glad to see you join us
in the land of the living.
1207
01:12:21,438 --> 01:12:23,072
- Yeah.
1208
01:12:23,106 --> 01:12:25,475
- Detectives, how
can we help you?
1209
01:12:25,509 --> 01:12:27,977
- Just following up
on those anomalies.
1210
01:12:28,011 --> 01:12:29,413
- And?
1211
01:12:29,446 --> 01:12:30,880
- And the reason we brought
you in, Mr. Patterson,
1212
01:12:30,914 --> 01:12:32,382
was because we thought
you were being targeted
1213
01:12:32,416 --> 01:12:34,017
for some sort of scam
1214
01:12:34,050 --> 01:12:36,920
and it turns out our
suspicions were spot on.
1215
01:12:36,953 --> 01:12:38,354
- Your wife and this gentleman.
1216
01:12:44,227 --> 01:12:45,962
- The lawyer.
1217
01:12:45,995 --> 01:12:47,397
- He and Mia were actually
brother and sister.
1218
01:12:47,431 --> 01:12:49,365
Donna and Kevin Paradise.
1219
01:12:49,399 --> 01:12:51,367
Her brother's IQ
is off the charts,
1220
01:12:51,401 --> 01:12:54,270
bio-chemist, borderline genius.
1221
01:12:54,303 --> 01:12:55,304
- Meaning he's fully capable
1222
01:12:55,338 --> 01:12:56,573
of coming up with a concoction
1223
01:12:56,606 --> 01:12:58,442
to slow a heart rate
to resemble death.
1224
01:13:00,544 --> 01:13:02,045
- So she never died?
1225
01:13:02,078 --> 01:13:03,513
- Nope.
1226
01:13:03,547 --> 01:13:06,583
- How well did you
know your wife, Mr. Patterson?
1227
01:13:06,616 --> 01:13:08,518
- Well I didn't
dig into her past
1228
01:13:08,552 --> 01:13:09,819
or anything like that.
1229
01:13:09,853 --> 01:13:11,488
- They like to
play the long game,
1230
01:13:11,521 --> 01:13:14,057
get in, find the
money, the properties,
1231
01:13:14,090 --> 01:13:16,660
create the avenue
and exploit it.
1232
01:13:16,693 --> 01:13:18,061
- Wow.
1233
01:13:18,094 --> 01:13:19,563
- And you and your
brother were the targets.
1234
01:13:19,596 --> 01:13:22,466
- They take over lives,
then move on, start again.
1235
01:13:22,499 --> 01:13:25,034
Some sort of sick,
twisted game to them.
1236
01:13:25,068 --> 01:13:26,302
- We can probably
trace this back
1237
01:13:26,335 --> 01:13:28,071
to six other cases like yours.
1238
01:13:28,104 --> 01:13:29,138
All across the US.
1239
01:13:31,140 --> 01:13:34,277
- That's some Invasion of
the Body snatchers type shit.
1240
01:13:34,310 --> 01:13:35,479
- You got lucky.
1241
01:13:35,512 --> 01:13:37,113
More than likely
because of the girl.
1242
01:13:39,683 --> 01:13:41,250
- Dana Jordan.
1243
01:13:41,284 --> 01:13:43,386
She was the newbie they
hired to get to you and Ethan
1244
01:13:43,419 --> 01:13:46,823
and when she couldn't do
the job, she was expendable.
1245
01:13:46,856 --> 01:13:47,624
- Alexis.
1246
01:13:49,325 --> 01:13:50,827
What about Mia?
1247
01:13:50,860 --> 01:13:52,496
- She disappeared,
her brother, too
1248
01:13:52,529 --> 01:13:53,763
but if it means anything,
1249
01:13:53,797 --> 01:13:55,131
we're not letting this one go.
1250
01:13:55,999 --> 01:13:57,400
- I appreciate it.
1251
01:13:57,433 --> 01:13:58,434
- Take care of yourself.
1252
01:14:05,008 --> 01:14:07,010
- Damn, bro, that's crazy.
1253
01:14:07,043 --> 01:14:08,978
Like something straight
up out of a movie.
1254
01:14:10,514 --> 01:14:12,916
Got me second guessing
trusting these women now.
1255
01:14:14,417 --> 01:14:16,385
Like for real.
1256
01:14:16,419 --> 01:14:19,122
Alice might have
to get the rundown.
1258
01:14:21,725 --> 01:14:22,792
For real, bro.
1259
01:14:22,826 --> 01:14:23,760
- Don't make me laugh.
1260
01:14:25,094 --> 01:14:25,929
Oh man.
1261
01:14:30,600 --> 01:14:33,603
- So, what's
next for you, Mr. Patterson?
1262
01:14:35,639 --> 01:14:36,606
- Some time off.
1263
01:14:37,941 --> 01:14:41,678
Maybe a trip to paradise.
1264
01:15:33,229 --> 01:15:36,232
(somber hip hop)
1265
01:15:36,265 --> 01:15:39,102
* No more pain
1266
01:15:39,135 --> 01:15:42,672
* No more crying
1267
01:15:42,706 --> 01:15:46,109
* No more sorrow
1268
01:15:46,142 --> 01:15:47,110
* No more
1269
01:15:47,143 --> 01:15:48,745
* No more
1270
01:15:48,778 --> 01:15:51,715
* And this is what I feel
1271
01:15:51,748 --> 01:15:54,718
* The pain is real
1272
01:15:54,751 --> 01:15:58,054
* All of those lies
1273
01:15:58,087 --> 01:16:01,224
* I've cried and I cried
1274
01:16:01,257 --> 01:16:04,460
* What more can I take
1275
01:16:04,493 --> 01:16:07,731
* What more can I say
1276
01:16:07,764 --> 01:16:11,234
* You are no more
1277
01:16:11,267 --> 01:16:14,638
* This pain I endure
1278
01:16:14,671 --> 01:16:17,573
* You are no more
1279
01:16:17,607 --> 01:16:19,442
* That door is closed
1280
01:16:19,475 --> 01:16:21,344
* Come on
1281
01:16:21,377 --> 01:16:22,178
* We fight
1282
01:16:22,211 --> 01:16:23,179
* We stand
1283
01:16:23,212 --> 01:16:24,313
* We rise
1284
01:16:24,347 --> 01:16:25,314
* No more
1285
01:16:25,348 --> 01:16:27,483
* No pain no prize
1286
01:16:27,516 --> 01:16:29,252
* These eyes
1287
01:16:29,285 --> 01:16:30,854
* Can lie
1288
01:16:30,887 --> 01:16:34,190
* No more no more no more
1289
01:16:34,223 --> 01:16:35,191
* We fight
1290
01:16:35,224 --> 01:16:36,192
* We stand
1291
01:16:36,225 --> 01:16:37,593
* We rise
1292
01:16:37,627 --> 01:16:38,594
* No more
1293
01:16:38,628 --> 01:16:40,664
* No pain no prize
1294
01:16:40,697 --> 01:16:42,598
* These eyes
1295
01:16:42,632 --> 01:16:44,067
* Your lies
1296
01:16:44,100 --> 01:16:46,202
* No more no more no more
1297
01:16:46,235 --> 01:16:47,203
(soft R&B)
1298
01:16:47,236 --> 01:16:48,705
* Imagine where you want to be
1299
01:16:48,738 --> 01:16:50,073
* Lay down kissing
1300
01:16:50,106 --> 01:16:51,040
* Rubbing touching
1301
01:16:51,074 --> 01:16:52,909
* Holding on to me
1302
01:16:52,942 --> 01:16:54,077
* I feel it rise
1303
01:16:54,110 --> 01:16:55,111
* Feeling nice
1304
01:16:55,144 --> 01:16:56,612
* When you're close to me
1305
01:16:56,646 --> 01:16:58,081
* This is how it's
supposed to be
1306
01:16:58,114 --> 01:17:00,784
* Loving you you're loving me
1307
01:17:00,817 --> 01:17:02,151
* Yeah
1308
01:17:02,185 --> 01:17:04,020
* Babe let's take our time
1309
01:17:04,053 --> 01:17:05,822
* And let's do this right
1310
01:17:05,855 --> 01:17:07,556
* Babe I got the time
1311
01:17:07,590 --> 01:17:09,859
* Girl it's right tonight
1312
01:17:09,893 --> 01:17:11,795
* And baby in the darkness
1313
01:17:11,828 --> 01:17:13,797
* I will be your light
1314
01:17:13,830 --> 01:17:16,199
* This is what they mean
1315
01:17:16,232 --> 01:17:18,534
* When they say have
a healthy appetite
1316
01:17:18,567 --> 01:17:20,403
* We can ride
1317
01:17:20,436 --> 01:17:22,271
* We can ride forever
1318
01:17:22,305 --> 01:17:24,107
* If we ride together
1319
01:17:24,140 --> 01:17:26,142
* We can ride together
1320
01:17:26,175 --> 01:17:28,144
* We can ride forever
1321
01:17:28,177 --> 01:17:30,246
* We can ride wherever
1322
01:17:30,279 --> 01:17:31,948
* Forever together
1323
01:17:31,981 --> 01:17:35,318
* We can ride forever
1324
01:17:35,351 --> 01:17:37,987
* Just let the top down
1325
01:17:38,021 --> 01:17:41,657
* Just let the top down
1326
01:17:41,691 --> 01:17:43,592
* We can ride
1327
01:17:43,626 --> 01:17:45,995
* Just let the top down
1328
01:17:46,029 --> 01:17:48,264
* Down down
1329
01:17:48,297 --> 01:17:50,199
* We can ride
1330
01:17:50,233 --> 01:17:52,201
* Never wanted to see the day
1331
01:17:52,235 --> 01:17:54,503
* When you become
another lesson learned
1332
01:17:54,537 --> 01:17:55,972
* So I'm better off
1333
01:17:56,005 --> 01:17:57,273
* Walking alone
1334
01:17:57,306 --> 01:17:59,542
* Carrying this weight
up on my shoulders
1335
01:17:59,575 --> 01:18:01,410
* Neither one of
us want to admit
1336
01:18:01,444 --> 01:18:03,412
* That this over
when it's over
1337
01:18:03,446 --> 01:18:04,914
* I wish you the best
1338
01:18:04,948 --> 01:18:07,116
* Pray one day you realize
1339
01:18:07,150 --> 01:18:08,651
* That's there more to love
1340
01:18:08,684 --> 01:18:10,286
* Than just your presence
1341
01:18:10,319 --> 01:18:13,289
* I don't want to keep walking
1342
01:18:13,322 --> 01:18:16,860
* Walking alone
1343
01:18:16,893 --> 01:18:20,663
* I don't want to
keep drowning
1344
01:18:20,696 --> 01:18:23,099
* In my fears
78116
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.