All language subtitles for Kojak - S01E21 (Therapy in Dynamite)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,892 --> 00:01:34,885 [Radio Sportscaster] Here's the pitch. Line drive, base hit into left field. 2 00:02:51,873 --> 00:02:55,536 Another one? What did you do... buy me a lima bean and gift wrap it 10 times? 3 00:02:55,610 --> 00:02:59,944 It's something you need, Karla. It's something you'll treasure forever. 4 00:03:00,014 --> 00:03:02,812 Another Wonder Woman pencil sharpener for my drafting table? 5 00:03:02,884 --> 00:03:05,114 Probably. [Laughs] 6 00:03:07,155 --> 00:03:10,283 [Karla] Oh, no! 7 00:03:10,358 --> 00:03:13,555 Whoa! I love it! I love it! 8 00:03:13,628 --> 00:03:15,892 [Chuckles] A Minnie Mouse watch! 9 00:03:15,963 --> 00:03:18,830 Every other art director in this city will eat his heart out when he sees that, 10 00:03:18,900 --> 00:03:20,891 them and their Mickey Mouse watches, right? 11 00:03:20,968 --> 00:03:24,563 Oh, Alice, you are a sweetheart. 12 00:03:24,639 --> 00:03:26,573 Ooh! 13 00:03:26,641 --> 00:03:29,667 Look at that. Her two little hands are sticking straight down. 14 00:03:29,744 --> 00:03:34,545 Like a watch. Just like a watch or else she's standing on her fingertips. 15 00:03:34,615 --> 00:03:36,981 [Both Chuckling] Well, I've got to go. 16 00:03:37,051 --> 00:03:38,985 Oh, no, Alice. Don't go. 17 00:03:39,053 --> 00:03:41,783 Yeah. I promised my roommate I'd help her make some pillows tonight. 18 00:03:41,856 --> 00:03:45,019 But it's my birthday! Oh. 19 00:03:45,092 --> 00:03:47,822 Happy birthday again, love. Thanks. 20 00:03:47,895 --> 00:03:50,386 See you both in the morning. Okay, Alice. Take it easy. 21 00:03:50,465 --> 00:03:51,955 Bye-bye. Good night. 22 00:03:52,033 --> 00:03:56,231 Hey, listen. If you'd, um, like to finish this off, 23 00:03:56,304 --> 00:03:59,933 why don't I pick up a little champagne and, uh, we'll take it to your place? 24 00:04:00,007 --> 00:04:01,975 Finish the rest of that cake? Mm-hmm. 25 00:04:02,043 --> 00:04:05,410 Don't be silly. I always freeze my old birthday cakes. Hmm? 26 00:04:05,480 --> 00:04:08,847 Anyone want to come home and see my collection of old birthday cakes? 27 00:04:12,687 --> 00:04:14,678 Alex. 28 00:04:24,932 --> 00:04:27,901 [Car Engine Starting] 29 00:04:27,969 --> 00:04:30,028 [Car Engine Starting] 30 00:04:36,444 --> 00:04:38,708 [Engine Starting] 31 00:04:41,449 --> 00:04:43,883 [Bystanders Screaming] 32 00:04:50,258 --> 00:04:52,283 [Siren Wailing] 33 00:05:03,237 --> 00:05:05,171 [Siren Stops] 34 00:05:12,947 --> 00:05:17,577 How many this time, Walton? One girl... a secretary that works upstairs, Alice Fisher. 35 00:05:17,652 --> 00:05:19,847 How bad? She'll be lucky to make it to the hospital. 36 00:05:19,921 --> 00:05:23,379 Is this the real fruitcake or a cheap imitation? 37 00:05:23,457 --> 00:05:26,324 That's what you're waiting for, aren't ya? Why not? 38 00:05:26,394 --> 00:05:28,487 You read about hijacking or kidnapping in the papers, 39 00:05:28,563 --> 00:05:31,589 and you get some yo-yo with a two-watt bulb for a brain. 40 00:05:31,666 --> 00:05:35,796 Oh, yeah, good ideas you get from books. Bad ideas you get from headlines. 41 00:05:35,870 --> 00:05:38,634 Same old pipe, same old shotgun shell explosive. 42 00:05:38,706 --> 00:05:40,970 That's nothing new. They read it in the papers. 43 00:05:41,042 --> 00:05:44,136 Hey, any sign of brown paper? 44 00:05:44,211 --> 00:05:48,511 - I only got here two minutes before you. - Five bombs in four months and another victim. 45 00:05:48,583 --> 00:05:52,610 When the hell is it gonna stop, Walton? How about the pipe? Who makes it? 46 00:05:52,687 --> 00:05:55,622 And the wire... electric cord, automotive, electronic, what? 47 00:05:55,690 --> 00:05:59,148 What about the motive, Kojak? What are you feeding into this equation? 48 00:05:59,226 --> 00:06:03,629 Motive, pattern, whatever... Hey, look, Walton. If this is the real fruitcake, 49 00:06:03,698 --> 00:06:05,825 for all I know he's blowing up his victims... 50 00:06:05,900 --> 00:06:08,528 picking letters from his mother's name. 51 00:06:08,603 --> 00:06:11,766 - Pattern? There isn't any! - Then we've got no way of catching him. 52 00:06:11,839 --> 00:06:14,069 Lieutenant? I've got the last two people that talked to Miss Fisher... 53 00:06:14,141 --> 00:06:16,132 uh, Alex Linden and Karla Elliot. 54 00:06:16,210 --> 00:06:18,235 They work for an ad agency upstairs. 55 00:06:20,314 --> 00:06:23,044 Mr. Linden, Miss Elliot, I'm, uh, Lieutenant Kojak. 56 00:06:23,117 --> 00:06:26,086 - I understand you know the victim? - Oh, that's right. Uh, she's my secretary. 57 00:06:26,153 --> 00:06:29,316 - I'm with, uh, Media Master upstairs. - [Karla] It's him, Lieutenant, isn't it? 58 00:06:29,390 --> 00:06:32,450 The one who's been in the paper for months? He just... 59 00:06:32,526 --> 00:06:36,485 sticks a pin in the phone book and if you're it, that's it? 60 00:06:36,564 --> 00:06:40,796 Well, could be, Miss Elliot, or maybe somebody wants it to look that way. 61 00:06:40,868 --> 00:06:45,305 I can't believe anybody'd have a reason to kill a girl like that. L... I can't believe it. 62 00:06:45,373 --> 00:06:47,864 You know, last month we picked up a guy on the I.R.T. 63 00:06:47,942 --> 00:06:49,910 He tried to strangle a nurse on her way home from work. 64 00:06:49,977 --> 00:06:53,708 And you wanna know why? He didn't like the shoes she was wearing. 65 00:06:53,781 --> 00:06:55,772 Now, there's a reason for everything, no matter how crazy. 66 00:06:55,850 --> 00:06:57,841 Now, look, I'd like to go through Miss Fisher's things, 67 00:06:57,918 --> 00:07:00,386 you know, telephone books, addresses, through her desk. 68 00:07:00,454 --> 00:07:03,617 You wanna do that now? Yeah. 69 00:07:03,691 --> 00:07:07,457 You say she's only been your secretary about four months, huh? Right. 70 00:07:07,528 --> 00:07:12,363 Well. Obviously you couldn't have known her for very long. 71 00:07:12,433 --> 00:07:15,061 Yeah, that's... that's true. 72 00:07:15,136 --> 00:07:17,764 Karla, here, was my secretary for the last three years, 73 00:07:17,838 --> 00:07:21,239 and then we promoted her to art director and Alice took her place. 74 00:07:21,308 --> 00:07:25,938 But, uh, gosh, Alice came to us with excellent references from her lastjob. 75 00:07:26,013 --> 00:07:27,981 That was in, uh... St. Paul. 76 00:07:28,049 --> 00:07:32,782 St. Paul, right. I mean, uh, no problems, no angry ex-husbands, anything like that. [Door Opens] 77 00:07:32,853 --> 00:07:34,878 Uh, Lieutenant. 78 00:07:36,924 --> 00:07:39,654 The hospital called. And, uh, 79 00:07:39,727 --> 00:07:43,322 she didn't make it. 80 00:07:43,397 --> 00:07:45,388 You're not gonna catch this nut are you, Lieutenant? 81 00:07:45,466 --> 00:07:47,957 He's just gonna go on doing this the rest ofhis life. 82 00:07:48,035 --> 00:07:51,835 Well, if that's the case, Miss Elliot, I intend to make that life as short as possible. 83 00:07:51,906 --> 00:07:55,501 - And that may came out cruel, but... - Look, do you mind if I, uh, take Miss Elliot home now? 84 00:07:55,576 --> 00:07:59,672 - No, not at all. Any more questions, we'll call you. - All right. Thanks. 85 00:08:03,918 --> 00:08:08,412 Okay, bring this stuff down, and we'll go over it. 86 00:08:13,527 --> 00:08:15,791 Hey, Walton, look at this. 87 00:08:15,863 --> 00:08:18,798 [Police Radio Chatter] 88 00:08:20,968 --> 00:08:23,766 [Chuckles] 89 00:08:23,838 --> 00:08:26,306 Ah, sure. 90 00:08:26,373 --> 00:08:30,366 Great little kid, learns those 60 words a minute, 91 00:08:30,444 --> 00:08:32,674 comes here all the way from Minnesota to Madison Avenue... 92 00:08:32,747 --> 00:08:35,079 to the Big Apple... the big city... 93 00:08:35,149 --> 00:08:39,381 and we're supposed to keep it all bright and shiny for her. 94 00:08:39,453 --> 00:08:41,751 Only this little kid got killed on the first bite. 95 00:08:41,822 --> 00:08:43,915 Well, like we've said, there's gotta be a pattern. 96 00:08:43,991 --> 00:08:46,118 Unless this was a setup made to look like the bomber. 97 00:08:46,193 --> 00:08:49,094 Yeah. Or maybe a motive. [Ringing] 98 00:08:49,163 --> 00:08:51,097 Hello. Kojak! 99 00:08:51,165 --> 00:08:54,498 It's Walton. I'm finding brown confetti, Kojak. 100 00:08:54,568 --> 00:08:59,096 Okay. [Hangs Up] 101 00:08:59,173 --> 00:09:01,471 It was in a brown paper bag just like all the others, 102 00:09:01,542 --> 00:09:04,602 which only we know about and him. 103 00:09:04,678 --> 00:09:06,612 Okay, Crocker. First thing in the morning, office to office, 104 00:09:06,680 --> 00:09:10,480 as many men as we can spring... every elevator boy, errand boy, 105 00:09:10,551 --> 00:09:13,679 I don't care if it's the president of the company with the account executives. 106 00:09:13,754 --> 00:09:16,416 Find out what they saw in this building and anything we can find for a lead. 107 00:09:16,490 --> 00:09:18,424 Come on. 108 00:09:20,427 --> 00:09:22,918 [Ringing] 109 00:09:26,467 --> 00:09:29,732 - Alex? - No, Mrs. Linden, this is Karla. 110 00:09:29,804 --> 00:09:33,137 - Is Alex back there yet? - No, Karla. 111 00:09:33,207 --> 00:09:36,938 Alex is not back here yet. 112 00:09:37,011 --> 00:09:40,503 And for all I know, he's still right there, and this is just for my benefit. 113 00:09:40,581 --> 00:09:43,072 Please Mrs. Linden, don't put me through that trip. 114 00:09:43,150 --> 00:09:45,345 Alice's death is more than I can handle right now. 115 00:09:45,419 --> 00:09:47,785 What about the trip you're taking me on? 116 00:09:47,855 --> 00:09:51,313 Look, it's 11:30 at night, 117 00:09:51,392 --> 00:09:53,451 and I could be sleeping or reading. 118 00:09:53,527 --> 00:09:57,486 But, no, I'm talking to my husband's mistress... 119 00:09:57,565 --> 00:10:00,659 and wondering what the two of you have done for the last three hours. 120 00:10:00,734 --> 00:10:03,532 Mrs. Linden, I am not now, 121 00:10:03,604 --> 00:10:05,970 nor have I ever been your husband's mistress. 122 00:10:06,040 --> 00:10:09,237 I have been his secretary. I am one of his art directors, 123 00:10:09,310 --> 00:10:12,973 and he's probably my closest friend, but we've never had an affair. 124 00:10:13,047 --> 00:10:16,107 - Never? - Mrs. Linden, just tell Alex... 125 00:10:16,183 --> 00:10:19,675 that I telephoned Alice's parents and offered them our condolences. 126 00:10:19,753 --> 00:10:21,983 There was no sense putting him through that... 127 00:10:22,056 --> 00:10:25,992 - How considerate. - [Dial Tone] 128 00:10:27,995 --> 00:10:32,091 Well, you sound very spirited this evening, Louise. Who was that? 129 00:10:32,166 --> 00:10:34,100 Karla. 130 00:10:36,871 --> 00:10:39,101 What did she want? 131 00:10:39,173 --> 00:10:42,836 I want to talk about what I want. 132 00:10:45,079 --> 00:10:47,741 Okay, let's, uh... [Chuckles] 133 00:10:47,815 --> 00:10:51,182 Let's talk about what you like to talk about. 134 00:10:51,252 --> 00:10:54,779 Let's see, uh, well, we got a new vase here, right? 135 00:10:54,855 --> 00:10:57,187 Where was the vase made, Finland? 136 00:10:57,258 --> 00:11:00,455 - And where did you buy it? - When did that girl get promoted? 137 00:11:00,527 --> 00:11:03,291 Last month. 138 00:11:03,364 --> 00:11:06,959 You didn't tell me, but then I'm hardly your best friend, am I? 139 00:11:07,034 --> 00:11:09,093 [Scoffs] 140 00:11:09,169 --> 00:11:11,194 Best friend? 141 00:11:11,272 --> 00:11:13,502 Louise, you're... 142 00:11:15,709 --> 00:11:18,405 You're burning us both out with these fantasies of yours! 143 00:11:18,479 --> 00:11:21,414 Fantasies? That's right, fantasies! 144 00:11:21,482 --> 00:11:24,110 Oh! What are you talking about, friendship? 145 00:11:24,184 --> 00:11:28,086 It's not easy to find friendship again once you've had the fights you and I have. 146 00:11:28,155 --> 00:11:31,283 So I don't talk to you a lot of times when I'd like to! 147 00:11:31,358 --> 00:11:35,124 - And what about Dr. Merrill? - No. I am not going to see... 148 00:11:35,195 --> 00:11:38,062 your psychiatrist crony friend from Princeton, 149 00:11:38,132 --> 00:11:41,624 so that you can get a weekly report on my inner feelings. 150 00:11:41,702 --> 00:11:43,795 Oh, no. No, Alex. [Chuckles] 151 00:11:43,871 --> 00:11:46,863 The only head around here that needs any shrinking is yours! 152 00:11:46,941 --> 00:11:50,843 Right, Louise. You got it. 153 00:11:52,346 --> 00:11:54,507 [Horns Honking] 154 00:12:02,189 --> 00:12:04,123 [Grinder Whirring] 155 00:12:07,561 --> 00:12:10,052 [Shouting] Mr. Morgan? 156 00:12:10,130 --> 00:12:13,930 Morgan, any calls for me? No, Danny. 157 00:12:14,001 --> 00:12:15,935 Okay! 158 00:12:19,206 --> 00:12:21,231 [Loud Whirring Continues] 159 00:12:33,887 --> 00:12:36,651 Per-Personnel, please. 160 00:12:36,724 --> 00:12:39,784 Hello? I called last week... 161 00:12:39,860 --> 00:12:43,352 about Mr. Linden's secretary. 162 00:12:43,430 --> 00:12:46,399 Well, this Alice Fisher that got killed yesterday... 163 00:12:46,467 --> 00:12:50,836 it doesn't say for sure in the paper whether she was his secretary or not. 164 00:12:53,040 --> 00:12:55,372 She was? 165 00:12:56,510 --> 00:12:58,444 Thank you. 166 00:13:01,415 --> 00:13:04,213 [Kojak] It's the pattern... that's what we gotta crack. 167 00:13:04,284 --> 00:13:06,343 It's here somewhere, but wejust can't find it. 168 00:13:06,420 --> 00:13:08,411 What pattern? 169 00:13:08,489 --> 00:13:10,980 A marine recruiting station in Times Square. 170 00:13:11,058 --> 00:13:14,391 Three weeks later, a welfare office on 14th. 171 00:13:14,461 --> 00:13:18,363 So this guy, or his wife, is getting beat out of some welfare checks they think he should get. 172 00:13:18,432 --> 00:13:22,493 He tries to enlist in the marines. They turn him down, so he blows them both up. 173 00:13:22,569 --> 00:13:25,732 - He's a sore loser, Captain. - Okay. 174 00:13:25,806 --> 00:13:29,003 Now tie the rest in. I dare ya. Two clerks and a secretary... 175 00:13:29,076 --> 00:13:32,273 wiped out in a judge's chambers at the Court of Domestic Relations. 176 00:13:32,346 --> 00:13:37,978 A cut-rate furniture store in Chelsea... there's not one name that cuts across all of these. 177 00:13:38,052 --> 00:13:42,284 There's no way of tying them in together. We've checked every possible record. 178 00:13:42,356 --> 00:13:46,725 It was different yesterday, Frank. A nice little secretary in an ad agency, 179 00:13:46,794 --> 00:13:48,921 her car specifically booby-trapped, 180 00:13:48,996 --> 00:13:51,487 her name on the parking space. 181 00:13:51,565 --> 00:13:54,693 She was no innocent bystander. He was after her, Frank. 182 00:13:54,768 --> 00:13:56,929 But why? I've been going through these parking lot stubs. 183 00:13:57,004 --> 00:13:59,632 Here's a list of five vehicles with five numbers on them... 184 00:13:59,706 --> 00:14:02,334 that were in that garage yesterday for less than 15 minutes. 185 00:14:02,409 --> 00:14:05,310 Now, that attendant doesn't mark any of the numbers down but the first three. 186 00:14:05,379 --> 00:14:08,815 We're gonna get a list back from the motor vehicle department about 10-feet long. 187 00:14:08,882 --> 00:14:11,407 Good, Crocker, because the more time we spend checking things out, 188 00:14:11,485 --> 00:14:14,113 the less time we're gonna spend drivin' ourselves up the wall, 189 00:14:14,188 --> 00:14:16,622 wondering where and when and how and why... 190 00:14:16,690 --> 00:14:19,716 the next brown paper bag is gonna blow off somebody's head. 191 00:14:31,004 --> 00:14:33,564 Good evening, Dr. Benton. Hello, Louise. 192 00:14:33,640 --> 00:14:35,904 Mr. Seymour. We're running a little late. 193 00:14:35,976 --> 00:14:39,207 - Maybe we'd better get started without Danny. - Hi, everybody! 194 00:14:39,279 --> 00:14:42,407 [Seymour] Danny boy. Sorry I'm late. [Chuckles] 195 00:14:42,483 --> 00:14:45,543 See those Mets yesterday? Oh, yeah! 196 00:14:45,619 --> 00:14:49,248 I had a couple of busy days. Hi, Neva. 197 00:14:49,323 --> 00:14:52,019 Boy, you look pretty tonight. [Chuckles] 198 00:14:56,230 --> 00:14:58,755 I didn't say that, Neva! 199 00:14:58,832 --> 00:15:01,027 L-I didn't say you looked for trouble. 200 00:15:01,101 --> 00:15:03,729 I said, well, you almost seemed to need it. 201 00:15:03,804 --> 00:15:07,296 Who you tellin' who needs what? You runnin' this group or something? 202 00:15:07,374 --> 00:15:10,571 Dr. Benton is running this group! That's what you come here for, isn't it? 203 00:15:10,644 --> 00:15:14,011 You feel important with us. You got more money than us. 204 00:15:14,081 --> 00:15:17,642 You shouldn't be getting this help for next to nothing. Aw, come on, Neva. 205 00:15:17,718 --> 00:15:22,155 Get off her back. Now, she wants group therapy not a private shrink. 206 00:15:22,222 --> 00:15:25,521 She just doesn't want any of her friends spotting her slipping out of no psychiatrist's office. 207 00:15:25,592 --> 00:15:30,188 Mrs. Holder, you don't have to get sucked into her arguments, you know. 208 00:15:30,264 --> 00:15:32,198 I was just making an observation. 209 00:15:32,266 --> 00:15:34,632 You know, every week it's a different thing with you. 210 00:15:34,701 --> 00:15:38,296 Last time, it was your boyfriend. This time, it's your employer. 211 00:15:38,372 --> 00:15:41,705 - I get involved with different things. - [Louise Scoffing] 212 00:15:41,775 --> 00:15:45,074 Month after month, you come in here crying about the same dumb problem. 213 00:15:45,145 --> 00:15:47,579 "Nobody cares about me. My husband doesn't dig me anymore. 214 00:15:47,648 --> 00:15:51,311 I'm getting old. " Aw, come on! Stop it! 215 00:15:51,385 --> 00:15:55,185 You know, I don't like all this fighting amongst each other! 216 00:15:55,255 --> 00:15:58,691 It makes me sick, and I hate it! 217 00:15:58,759 --> 00:16:01,023 Danny, you're taking it on yourself. 218 00:16:01,094 --> 00:16:03,995 Well, why do they do that? You all right? 219 00:16:04,064 --> 00:16:07,227 Aw, come on, you guys. You know, you start shouting, 220 00:16:07,301 --> 00:16:09,462 and you sound just like my family. 221 00:16:09,536 --> 00:16:14,838 Tearing... Tearing each other apart and slamming doors. 222 00:16:14,908 --> 00:16:17,672 We're supposed to be helping each other. 223 00:16:17,744 --> 00:16:20,838 We're supposed to make things better here. Please! 224 00:16:20,914 --> 00:16:22,905 You know something? Danny's right. 225 00:16:22,983 --> 00:16:24,951 You know why you two pick on each other? 226 00:16:25,018 --> 00:16:27,578 Because you are mad at someone else. 227 00:16:27,654 --> 00:16:32,057 [Knowing Chuckle] Now, me, I know why I'm mad. 228 00:16:32,125 --> 00:16:34,958 Because the Mets lost a doubleheader yesterday. [Whistles: Descending Tone] 229 00:16:35,963 --> 00:16:38,227 Neva, you were telling us about your newjob. 230 00:16:38,298 --> 00:16:41,699 Oh, who cares? She's on her own trip over there. They're yakking about baseball. 231 00:16:41,768 --> 00:16:45,636 Aw, now, wait a minute, Neva. I care! 232 00:16:47,174 --> 00:16:51,804 I got this job, see, in this place on Long Island making sandwiches... 233 00:16:51,878 --> 00:16:54,642 and wrapping them for machines and canteens. 234 00:16:54,715 --> 00:16:57,843 Everybody helps themselves, but nobody gets caught but me. 235 00:16:57,918 --> 00:17:00,250 He's gonna bust me for eating two deviled eggs. 236 00:17:00,320 --> 00:17:02,413 Who is? Mr. Samuels. 237 00:17:02,489 --> 00:17:04,582 Not the old one, but the son, you know. 238 00:17:04,658 --> 00:17:06,683 He's about 20 years old. 239 00:17:06,760 --> 00:17:10,958 Boy, but, man, he is doing a Simon Legree number you couldn't believe! 240 00:17:11,031 --> 00:17:13,226 I'm on my last chance to shape up. 241 00:17:13,300 --> 00:17:15,962 But, baby, if I ship out of there, 242 00:17:16,036 --> 00:17:19,437 I'm gonna dump 50 pounds of egg salad right down his honky shirt! 243 00:17:19,506 --> 00:17:22,566 - [Laughing] - Bust me for two eggs. Shoot. 244 00:17:22,643 --> 00:17:26,272 Neva, before you go that far, I'd like some suggestions from the rest of the group. 245 00:17:26,346 --> 00:17:30,112 Oh, I'd like to have those tomorrow night instead of Friday. I have to leave the city. 246 00:17:30,183 --> 00:17:32,242 Any objections? Uh-uh. Not here. 247 00:17:32,319 --> 00:17:35,015 No. Then I'll see you tomorrow night. Okay. 248 00:17:36,023 --> 00:17:40,551 Danny, my boy. Tomorrow... two-buck bet. You take the Mets. I take the Cubs. 249 00:17:40,627 --> 00:17:43,221 Aw, come on, Seymour. You know I don't like to bet against you. 250 00:17:43,297 --> 00:17:46,232 All right. Then you take the Cubs, and I'll take the Mets. Uh, oh, okay. 251 00:17:46,300 --> 00:17:48,165 - 'Cause I like to gamble. - Here, uh... 252 00:17:48,235 --> 00:17:49,896 Good night. Good night. Good night. 253 00:17:49,970 --> 00:17:52,495 Let me help you with that. Thank you, Danny. 254 00:17:52,572 --> 00:17:56,269 Uh, feeling, uh, any better tonight? 255 00:17:56,343 --> 00:17:58,971 Little less angry maybe? 256 00:17:59,046 --> 00:18:02,482 Oh, am I angry? Is that how it looks? 257 00:18:02,549 --> 00:18:06,349 Helpless. That's how it feels. 258 00:18:06,420 --> 00:18:10,322 Aww. Yeah, I know what you mean. 259 00:18:10,390 --> 00:18:14,383 Like, uh, when something's wrong, or... 260 00:18:14,461 --> 00:18:18,022 maybe you need a couple of bucks. 261 00:18:18,098 --> 00:18:23,035 Boy, you just can't make yourself ask for help, can you? 262 00:18:23,103 --> 00:18:25,970 I used to feel that way all the time. 263 00:18:26,039 --> 00:18:29,304 That's where the group was a big, big jump for me. 264 00:18:31,545 --> 00:18:35,982 I don't feel I've gone anywhere. Sure you have. [Chuckles] 265 00:18:38,552 --> 00:18:40,747 We all have, Mrs. Linden. 266 00:18:42,556 --> 00:18:44,717 Danny, uh, my name is Holder. 267 00:18:44,791 --> 00:18:46,759 No. 268 00:18:46,827 --> 00:18:50,854 You're Mrs. Alex Linden. 269 00:18:50,931 --> 00:18:53,195 I did some research. 270 00:18:54,301 --> 00:18:58,260 - Not just on you... on everybody. - What kind of research? 271 00:19:01,975 --> 00:19:05,672 Well, as Dr. Benton says, this is strictly confidential, okay? 272 00:19:05,746 --> 00:19:07,680 Okay. 273 00:19:09,082 --> 00:19:11,243 Well, 274 00:19:11,318 --> 00:19:13,513 couple of months ago, after the group, I, uh, 275 00:19:13,587 --> 00:19:17,353 I saw you at that bar in the Chinese restaurant on Broadway, and I followed you home. 276 00:19:17,424 --> 00:19:19,619 That's where I found out your real name. 277 00:19:19,693 --> 00:19:23,561 You don't get home till late. 278 00:19:23,630 --> 00:19:27,498 Oh, I'm sorry you're... you're having it so rough. 279 00:19:29,069 --> 00:19:32,732 I know everything. I even know where your husband works. 280 00:19:32,806 --> 00:19:37,573 Well, uh, Danny, I hope you respect my privacy. 281 00:19:37,644 --> 00:19:40,044 What? Are you kidding? 282 00:19:40,113 --> 00:19:42,673 I respect everybody in the group. 283 00:19:45,085 --> 00:19:49,784 Anyway, things will be getting easier for you. 284 00:19:49,856 --> 00:19:54,987 I mean, what with that awful thing that happened to your husband's secretary today. 285 00:19:55,061 --> 00:19:56,790 The bomber. 286 00:19:56,863 --> 00:20:00,390 Wh... Danny, why should that make things easier for me? 287 00:20:02,035 --> 00:20:04,128 Well, a couple of weeks ago, you... 288 00:20:04,204 --> 00:20:08,470 you told us that-that she was the one that your husband was having the affair with, 289 00:20:08,542 --> 00:20:13,411 that she's the one that... that was breaking you two up, breaking up your home. 290 00:20:13,480 --> 00:20:17,041 Yes, but, um, 291 00:20:17,117 --> 00:20:20,018 Karla wasn't the girl that got killed today. 292 00:20:20,086 --> 00:20:23,249 As it turned out, she got promoted. 293 00:20:23,323 --> 00:20:25,848 This girl was his new secretary. 294 00:20:27,661 --> 00:20:31,620 - Alice Fisher's not the one? - You do know everything, don't you? 295 00:20:33,667 --> 00:20:36,227 No. 296 00:20:36,303 --> 00:20:38,863 Karla Elliot is her name. 297 00:20:38,939 --> 00:20:43,706 And she's so damned alive, I could ring her precious neck! 298 00:20:45,378 --> 00:20:48,506 Okay. Come on. Now, take it easy. 299 00:20:48,582 --> 00:20:52,609 Things will work out, Mrs. Linden, the way they're supposed to. 300 00:20:52,686 --> 00:20:57,453 Everything's gonna be fine. It's just a little setback, that's all. 301 00:20:59,793 --> 00:21:03,320 Well, thank you, Danny. Good night. 302 00:21:06,366 --> 00:21:09,199 Good night. 303 00:21:10,971 --> 00:21:13,599 All right. Thank you, Mr. Kosco. 304 00:21:13,673 --> 00:21:15,641 Crocker! 305 00:21:17,244 --> 00:21:20,213 Mr. Kosco here is the elevator operator at the ad agency building. 306 00:21:20,280 --> 00:21:23,374 - Thinks we ought to check on a Mr. Rod Anderson. - Who's Anderson? 307 00:21:23,450 --> 00:21:27,250 Anderson is a maintenance man. He was fired a couple of weeks ago, and he threatened to get even. 308 00:21:27,320 --> 00:21:30,016 You know, a maintenance man uses his hands... whatever. Check it out. 309 00:21:30,090 --> 00:21:34,220 All right. Look, I got at least 2,000 registrations from motor vehicles, 310 00:21:34,294 --> 00:21:36,228 all with the three numbers on those parking stubs. 311 00:21:36,296 --> 00:21:39,231 - These are all commercial vehicles? - Yeah, it was a commercial plate. 312 00:21:39,299 --> 00:21:42,234 I pulled the ones registered in Manhattan, about 200. 313 00:21:42,302 --> 00:21:44,702 We know it wasn't a semi or a coal truck or a tanker... probably a panel. 314 00:21:44,771 --> 00:21:47,205 Maybe even a station wagon. 315 00:21:47,274 --> 00:21:50,641 See what that does to the list, okay? Then call those businesses. 316 00:21:50,710 --> 00:21:53,543 Find out where their trucks were during the time indicated on the parking ticket. 317 00:21:53,613 --> 00:21:55,843 - And do it fast. - Right. 318 00:21:58,485 --> 00:22:00,419 [Loud Whirring] 319 00:22:00,487 --> 00:22:03,979 Danny, you get those pipes threaded yet? 320 00:22:04,057 --> 00:22:06,355 [Turns Off Machine] Huh? 321 00:22:06,426 --> 00:22:09,554 You get the pipes threaded yet? Oh, I just got 'em cut, Mr. Morgan. 322 00:22:09,629 --> 00:22:12,257 I was gonna just start threading them. 323 00:22:12,332 --> 00:22:15,631 Well, when you drop 'em off at 14th, 324 00:22:15,702 --> 00:22:18,569 take a right down 2nd and get Abelson's paint down to him. 325 00:22:18,638 --> 00:22:20,572 Oh, okay. 326 00:22:22,409 --> 00:22:24,934 [Whirring Resumes] 327 00:23:07,687 --> 00:23:10,087 [Phone Ringing] 328 00:23:12,926 --> 00:23:16,453 [Ringing Continues] 329 00:23:18,064 --> 00:23:20,123 [Whistling] [Ringing Continues] 330 00:23:21,468 --> 00:23:23,868 Hudson Hardware. [Whistling Continues] 331 00:23:23,937 --> 00:23:26,770 [Whirring Continues] Listen. Can-Can you talk a little louder? 332 00:23:30,276 --> 00:23:33,302 Two days ago? Hold on. 333 00:23:33,380 --> 00:23:36,213 Danny! 334 00:23:41,021 --> 00:23:43,990 Huh? Two days ago... where were you delivering... 335 00:23:44,057 --> 00:23:47,049 at 4:15 to 4:27? 336 00:23:47,127 --> 00:23:51,723 I don't know. Uh, somewhere uptown. 337 00:23:51,798 --> 00:23:54,323 - Uh, you picked up the screenings at Vernon's. - Right! 338 00:23:54,401 --> 00:23:59,737 Uh, he was at Vernon Hardware, that's Lexington and 56th. 339 00:23:59,806 --> 00:24:03,833 Yeah, you got the wrong party for sure. Zucco. Danny Zucco. 340 00:24:03,910 --> 00:24:06,743 - Right. - Wha-uh... 341 00:24:06,813 --> 00:24:09,407 - What was that all about? - It was the cops. 342 00:24:09,482 --> 00:24:12,246 Some hit-and-run accident or something. 343 00:24:12,318 --> 00:24:15,151 They got a couple of numbers off the plates, but... 344 00:24:15,221 --> 00:24:17,246 according to them it was way up in Riverdale. 345 00:24:17,323 --> 00:24:20,019 How you coming with them pipes? 346 00:24:20,093 --> 00:24:22,721 Oh, I'm... I'm getting to them right now, Mr. Morgan. 347 00:24:22,796 --> 00:24:25,697 Yeah, okay. Okay. 348 00:24:59,866 --> 00:25:03,233 Is this the owner? Yes, this is Detective Crocker, Manhattan South. 349 00:25:03,303 --> 00:25:05,897 You have a commercial vehicle registered to your business. [Stavros] Yeah, Vernon Hardware? 350 00:25:05,972 --> 00:25:09,373 I need to know where that vehicle was being used yesterday afternoon. This is the police department. 351 00:25:09,442 --> 00:25:12,240 At 4:15, the day before yesterday, you had some screens picked up... 352 00:25:12,312 --> 00:25:15,304 by a delivery truck from Hudson Hardware? 353 00:25:15,381 --> 00:25:18,248 About 4:15, yeah. 354 00:25:19,385 --> 00:25:22,445 Oh, yeah? Are you sure of that? 355 00:25:22,522 --> 00:25:26,117 Okay. Yeah, we'll get back to you tomorrow when Mr. Vernon's in. 356 00:25:26,192 --> 00:25:28,183 Yeah, okay. Thanks a lot. 357 00:25:28,261 --> 00:25:30,661 Uh, Lieutenant? 358 00:25:30,730 --> 00:25:35,292 Hudson Hardware tells me that his truck was making a pickup... 359 00:25:35,368 --> 00:25:38,132 at another hardware store in midtown at about 4.15. 360 00:25:38,204 --> 00:25:42,470 Well, it turns out that the pickup wasn't actually made until a little after 5.00, Lieutenant. 361 00:25:42,542 --> 00:25:44,772 I mean, it's a minor point, but I thought you ought to know about it. 362 00:25:44,844 --> 00:25:48,746 I'm a starvin' man, Stavros. Throw me a crumb, eh? Midtown where? 363 00:25:48,815 --> 00:25:52,649 - Lexington and 56th. - That's about three blocks from the ad agency, right? 364 00:25:52,719 --> 00:25:55,244 Yeah. I got the driver's name. 365 00:25:55,321 --> 00:25:58,449 Zucco. Danny Zucco. 366 00:25:58,525 --> 00:26:00,925 All right. Call the employer. It's 6:35 now. Maybe he's still there. 367 00:26:00,994 --> 00:26:03,053 If not, try to get an address... a home address. 368 00:26:03,129 --> 00:26:05,222 Okay, Lieutenant. 369 00:26:11,171 --> 00:26:14,106 [Ringing] [Sportscaster] Two out. Tug McGraw facing Marty Perez. 370 00:26:14,174 --> 00:26:18,008 McGraw set. Here's the pitch. Line drive... [Ringing Continues] 371 00:26:18,077 --> 00:26:21,740 [Ticking] Perez rounding first, headed for second. 372 00:26:21,815 --> 00:26:23,840 - Staub runs it down in the corner... - [Ringing Continues] 373 00:26:23,917 --> 00:26:26,647 But Perez is into second standing with a double. 374 00:26:26,719 --> 00:26:29,688 And the Braves are still in business. [Ringing Continues] 375 00:26:29,756 --> 00:26:32,987 And Hank Aaron is coming to the plate. 376 00:26:33,059 --> 00:26:35,857 McGraw's in trouble now. Here's the pitch to Aaron. [Ringing Continues] 377 00:26:35,929 --> 00:26:40,389 Henry swings, and hits it deep into left-center. Jones back to the wall. 378 00:26:40,466 --> 00:26:43,526 [Ringing Continues] It's off the wall. Jones, a great play on the ball. 379 00:26:43,603 --> 00:26:47,232 Here's the throw to the plate. It's going to be close. 380 00:26:47,307 --> 00:26:52,574 Perez is... out! He's out! And the Mets win it, th... 381 00:26:52,645 --> 00:26:55,478 So I lose two bucks, so what? 382 00:26:58,585 --> 00:27:01,110 Lieutenant, the hardware store isn't answering. 383 00:27:04,958 --> 00:27:07,085 Oh, yeah? 384 00:27:09,762 --> 00:27:11,821 "Daniel Zucco, 385 00:27:11,898 --> 00:27:15,698 629 West 49th Street." 386 00:27:15,768 --> 00:27:19,101 - In the phone book? - Amazing. 387 00:27:19,172 --> 00:27:21,106 Crocker! 388 00:27:22,475 --> 00:27:27,003 All right. Piping, shotgun shells, wiring... all in a hardware store. I think we're onto something. 389 00:27:27,080 --> 00:27:31,915 I want you to go to 629 West 49th Street and talk to a Daniel Zucco. 390 00:27:31,985 --> 00:27:33,953 Go ahead. 391 00:27:35,121 --> 00:27:38,090 629? Yeah, West 49th. 392 00:27:43,863 --> 00:27:47,629 All right. A little champagne and chop suey. That's a fantastic combination. 393 00:27:47,700 --> 00:27:51,136 [Chuckles] Chop suey? We got crab in black-bean sauce. 394 00:27:51,204 --> 00:27:53,764 All righty. That's good. We got beef and lotus root. 395 00:27:53,840 --> 00:27:57,367 Lay it on me. Chicken and mung bean noodle salad. 396 00:27:57,443 --> 00:28:00,503 [Giggling] [Chuckling] 397 00:28:00,580 --> 00:28:02,514 "Mung beans." [Laughs] 398 00:28:02,582 --> 00:28:06,279 They do it to me every time. Well, I can't wait to see what the oyster sauce does. 399 00:28:06,352 --> 00:28:08,980 Oh, that's a really ancient reference. 400 00:28:09,055 --> 00:28:13,116 - Here. - [Sighs] 401 00:28:13,192 --> 00:28:16,423 Alex. 402 00:28:16,496 --> 00:28:18,555 What are you thinking? 403 00:28:24,570 --> 00:28:27,539 I don't wanna go home tonight. 404 00:28:27,607 --> 00:28:29,666 I think you probably have to. 405 00:28:29,742 --> 00:28:31,972 No. 406 00:28:33,546 --> 00:28:36,344 All I have to do is decide to pay the consequences. 407 00:28:36,416 --> 00:28:39,908 - And? - [Doorbell Buzzing] 408 00:28:42,922 --> 00:28:46,016 [Sighs] I'll be right there! 409 00:28:50,630 --> 00:28:53,861 Who is it? [Danny] Miss Elliot? 410 00:28:53,933 --> 00:28:57,528 Yes? Miss Karla Elliot? 411 00:28:57,603 --> 00:29:00,970 Yes. We're having wiring problems in the building. 412 00:29:01,040 --> 00:29:05,101 Do you mind if I come in and check your baseboard outlets? Are you kidding? 413 00:29:06,212 --> 00:29:09,113 7:30 at night, and you're gonna take outlet inventory? 414 00:29:09,182 --> 00:29:12,811 Oh, well, if you're eating, l... I could come back later. It won't take but a few minutes... 415 00:29:12,885 --> 00:29:17,549 No, if you're gonna crawl around the floor and count little holes in the wall, come on in and get it over with. 416 00:29:17,623 --> 00:29:19,818 Come on. Okay. 417 00:29:29,702 --> 00:29:32,068 Who was that? [Chuckles] I don't know. He'll be gone in a minute. 418 00:29:32,138 --> 00:29:34,299 There you go. Thank you. 419 00:29:35,708 --> 00:29:37,642 Do it. That's good. 420 00:29:39,212 --> 00:29:41,578 Mmm. Ahh! 421 00:29:44,317 --> 00:29:46,649 [Whispering] I love you. 422 00:29:46,719 --> 00:29:48,710 I have always loved you. 423 00:29:57,030 --> 00:29:59,021 [Ticking] 424 00:30:11,144 --> 00:30:13,874 [Ticking Continues] 425 00:30:24,757 --> 00:30:27,783 Ya haven't got a warrant. You just want to get me in some kind of trouble. 426 00:30:27,860 --> 00:30:32,354 Mrs. Gower, a person may invite police officers into an apartment or residence... 427 00:30:32,432 --> 00:30:36,163 if that person has common right of entry, which you do, Mrs. Gower. 428 00:30:36,235 --> 00:30:38,897 You got any idea when he gets home, where he goes after work? 429 00:30:38,971 --> 00:30:43,738 Not on Thursday, but on Wednesdays and Fridays, he's got some kind of a meeting, 8:00. 430 00:30:43,810 --> 00:30:47,871 Sometimes after work he comes home, falls asleep. 431 00:30:47,947 --> 00:30:51,314 I knock on his door for him at 7.30. [Saperstein] What kind of meeting? 432 00:30:51,384 --> 00:30:55,218 Boy Scouts. Who knows? He's a quiet guy. No trouble at all. 433 00:30:55,288 --> 00:30:57,222 Saperstein. Yeah. 434 00:30:57,290 --> 00:31:00,453 Call the lieutenant. Tell him to get in touch with a Dr. Irene Benton at this hospital. 435 00:31:00,526 --> 00:31:03,290 I'm going down to Hudson Hardware, get the owner and go through the place. 436 00:31:03,362 --> 00:31:06,923 - Stake yourself out here. If Zucco shows, nail him. - Okay. Bobby. 437 00:31:10,937 --> 00:31:13,667 Danny first came here five months ago, Lieutenant. 438 00:31:13,739 --> 00:31:17,300 - And the bombings started about a month later. - But he's getting better in the group. 439 00:31:18,778 --> 00:31:22,908 In the beginning, the arguments, the violent emotions practically made him pass out. 440 00:31:22,982 --> 00:31:26,577 The others laughed at him, sympathized with him, attacked him. 441 00:31:26,652 --> 00:31:29,450 But they never excluded him, and that was the key. 442 00:31:29,522 --> 00:31:32,685 Danny's not half as afraid of emotions anymore. 443 00:31:32,758 --> 00:31:38,162 But he has got problems. Now, would you say that makes him a candidate for our bomber or not? 444 00:31:38,231 --> 00:31:42,327 What do you think, Doctor? I think you ought to question him on your own, Lieutenant. 445 00:31:42,401 --> 00:31:44,562 I got a better idea. 446 00:31:44,637 --> 00:31:48,505 - I think I'll join the group. - [Knocking, Door Opening] 447 00:31:48,574 --> 00:31:52,101 Oh, I'm sorry. Um, are you ready for us yet, Doctor? 448 00:31:52,178 --> 00:31:54,203 It's... It's a little after 8:00. 449 00:31:56,282 --> 00:31:58,307 Zucco work back here, Mr. Morgan? 450 00:31:58,384 --> 00:32:01,717 When he's not out delivering. Hey, come on. What's all this about? 451 00:32:01,787 --> 00:32:04,187 What about shotgun shells? Do you carry them? 452 00:32:04,257 --> 00:32:07,351 Well, years ago. Hey, maybe I still got a couple. You want me to take a look? 453 00:32:07,426 --> 00:32:10,259 No, no, no. We have our man coming down from Explosive, and he'll check it out. 454 00:32:10,329 --> 00:32:12,456 We'll just wait for him. You mind if I look around down here? 455 00:32:12,532 --> 00:32:14,659 No, go ahead. All right. Thank you. 456 00:32:14,734 --> 00:32:19,398 Here we go again. So Samuels calls me in his office today. You know what he wants? 457 00:32:19,472 --> 00:32:22,532 He wants to know if I'm interested in a promotion. Well, that's great. 458 00:32:22,608 --> 00:32:25,406 No! Now, wait a minute! You know what he really is interested in? 459 00:32:25,478 --> 00:32:28,845 - Well, not necessarily. - That's better than being totally ignored, isn't it? 460 00:32:28,915 --> 00:32:33,079 [Neva Shouting] Your problems and my problems are so far apart, we can't even talk to each other. 461 00:32:33,152 --> 00:32:35,712 Not anymore. What do you mean? 462 00:32:35,788 --> 00:32:38,757 - Well, neither of us has a husband now. - Wh-What did you say? 463 00:32:38,824 --> 00:32:42,316 Well, Danny, about ten minutes before I left to come down here, 464 00:32:42,395 --> 00:32:45,831 my husband called, and he wants a divorce. 465 00:32:45,898 --> 00:32:48,890 Aw, come... Come on. You don't have to worry about that. 466 00:32:48,968 --> 00:32:52,267 I mean, that's just talk. It's not gonna happen. 467 00:32:52,338 --> 00:32:54,704 [Louise] You're right. It's not going to happen, without one hell of a fight. 468 00:32:54,774 --> 00:32:56,708 Why isn't it gonna happen, Danny? 469 00:32:59,345 --> 00:33:02,337 - Hey, come on. We're talking. - Eh, what am I supposed to do, 470 00:33:02,415 --> 00:33:04,906 dig a hole? [Laughs] He got you there. 471 00:33:04,984 --> 00:33:08,852 They said that I should talk, you know, to give an expression to myself. 472 00:33:08,921 --> 00:33:10,855 Okay, maybe I'm a little bit pushy. 473 00:33:10,923 --> 00:33:13,448 But I can't keep talking if he's gonna keep shuttin' me up! 474 00:33:13,526 --> 00:33:16,188 Doctor, l-I don't even want this guy in here. 475 00:33:16,262 --> 00:33:18,890 I mean, after all, we had the perfect family without him. 476 00:33:18,965 --> 00:33:22,901 "We had a family." Tell me about it. No. The family and the group are the same. 477 00:33:22,969 --> 00:33:26,370 Now, when I lost my son three months ago, these people were wonderful. 478 00:33:26,439 --> 00:33:28,907 Oh, I'm sorry to hear about that, Mr. Seymour. 479 00:33:28,975 --> 00:33:33,435 We've already been through that, Mr. Theodopilus. Don't take us backwards. 480 00:33:35,314 --> 00:33:37,612 Besides, it's... it's all right about your family now, isn't it? 481 00:33:37,683 --> 00:33:40,083 No, it's not all right! 482 00:33:41,454 --> 00:33:45,015 It'll never be all right. I had a great kid. 483 00:33:46,926 --> 00:33:49,224 He was gonna be a baker. Oh, I know, it's not much. 484 00:33:49,295 --> 00:33:51,763 [Louise Clicks Teeth, Heaves Long Sigh] 485 00:33:51,831 --> 00:33:55,289 But I set up everything for him. [Shouting] Now, listen! 486 00:33:55,368 --> 00:33:58,633 I've heard your garbage! Now you listen to mine! He hasn't heard it! 487 00:33:58,704 --> 00:34:00,399 All right. 488 00:34:00,473 --> 00:34:04,102 Anyway, I set up everything for him. 489 00:34:05,578 --> 00:34:09,742 On his high school graduation night, he... he got drunk... 490 00:34:09,815 --> 00:34:11,908 a little bit of the old man. 491 00:34:11,984 --> 00:34:15,545 And I swear to God, he did something I never understood. 492 00:34:16,989 --> 00:34:20,322 He enlisted. Can you imagine enlisting... 493 00:34:20,393 --> 00:34:23,021 in a day and age like this? 494 00:34:23,095 --> 00:34:26,792 He wanted to go his own way, I guess. 495 00:34:26,866 --> 00:34:30,199 Anyway, they sent him toJapan. 496 00:34:30,269 --> 00:34:33,432 They were gonna teach him this and that. Well, he never got toJapan! 497 00:34:33,506 --> 00:34:37,374 He only got to Okinawa! And he got into a fight! 498 00:34:37,443 --> 00:34:41,140 And he was killed in some town called Naha! 499 00:34:41,213 --> 00:34:45,115 - Where is Naha! - Oh, come on. Seymour, it's all right. 500 00:34:45,184 --> 00:34:47,482 That's all over and done with now, anyway. 501 00:34:48,954 --> 00:34:52,219 - He was all I had. - Mr. Seymour. 502 00:34:52,291 --> 00:34:56,955 Your son enlisted in the marines? 503 00:34:57,029 --> 00:35:00,692 Yeah. Yeah, it was the dumb marines. 504 00:35:00,766 --> 00:35:05,533 And you're a dumb person for stirring things up the first time you get around here. 505 00:35:05,604 --> 00:35:08,402 - You don't even belong here! - Hey! 506 00:35:08,474 --> 00:35:10,635 I got a few hang-ups of my own, you know! 507 00:35:10,710 --> 00:35:13,508 For example, what do you know about welfare? 508 00:35:15,114 --> 00:35:17,480 Anybody here ever been shafted by welfare? 509 00:35:17,550 --> 00:35:20,986 [Neva] Are you jiving me? I went through a trip with welfare last summer you wouldn't believe. 510 00:35:21,053 --> 00:35:24,853 My mother is 65, and she's sick in bed, right? 511 00:35:24,924 --> 00:35:29,224 So they ask her to come down for an interview. "Could you come down for an interview, please?" 512 00:35:29,295 --> 00:35:32,731 And they treated her like she... like she was stickin'her hand out, trying to steal their lousy money! 513 00:35:32,798 --> 00:35:37,599 - Man, you got a problem with welfare? I'm with you. - Hey, wait a minute! 514 00:35:37,670 --> 00:35:41,367 What is this welfare business, huh? The way you're dressed? 515 00:35:41,440 --> 00:35:44,932 [Laughs] What do you think we're stupid or something? 516 00:35:45,010 --> 00:35:48,446 We're-We're... We're getting put on here! 517 00:35:48,514 --> 00:35:51,574 [Seymour] You know something? He might be right. 518 00:35:54,019 --> 00:35:59,286 All right. Who the hell here has a grudge against a chick by the name of Alice Fisher? 519 00:36:00,493 --> 00:36:02,893 Hey, who are you, mister? 520 00:36:02,962 --> 00:36:06,454 And who in this group hates German cars, underground garages, 521 00:36:06,532 --> 00:36:08,523 advertising agencies? 522 00:36:08,601 --> 00:36:10,762 - And who hates welfare? - Please, Lieutenant. 523 00:36:10,836 --> 00:36:14,772 - And who hates marine recruiting officers? - [Dr. Benton] No, Lieutenant. Not here! 524 00:36:14,840 --> 00:36:18,799 - [Panicked Whimpering] - [Woman Screaming] 525 00:36:21,547 --> 00:36:23,777 [Kojak] Hold it, Zucco! 526 00:36:26,018 --> 00:36:28,316 [Screaming] Move! 527 00:36:28,387 --> 00:36:30,912 [Grunting] 528 00:36:32,858 --> 00:36:36,089 [Gunshot] [Bystanders Screaming] 529 00:36:36,162 --> 00:36:39,495 - [Woman Whimpering] - [Bystanders Muttering] 530 00:36:43,402 --> 00:36:47,361 It just went off. I didn't mean to. 531 00:36:49,208 --> 00:36:51,802 Zucco. 532 00:36:51,877 --> 00:36:55,643 Talk to me. [Man] He's dead. 533 00:37:08,494 --> 00:37:11,292 You have a phone call in my office. 534 00:37:11,363 --> 00:37:13,695 Don't give me that fishy look, Doctor. 535 00:37:13,766 --> 00:37:16,667 You just got a nicer job than we do. 536 00:37:16,735 --> 00:37:19,329 [Bystanders Chattering] 537 00:37:25,878 --> 00:37:29,143 [Walton] Plenty of shotgun shells and wire and a box for an alarm clock. 538 00:37:29,215 --> 00:37:31,843 There's a receipt for it. Alarm clock? 539 00:37:31,917 --> 00:37:34,511 Well, that didn't figure in the analysis of the last explosion. 540 00:37:34,587 --> 00:37:38,045 According to the receipt, he just bought it at the corner drugstore sometime today. 541 00:37:38,123 --> 00:37:41,684 But it's not here now. I'm gonna stick my neck out, Kojak. 542 00:37:41,760 --> 00:37:43,990 I think he made a bomb today, and it's not here. 543 00:37:44,063 --> 00:37:46,463 So you think he's got one ticking out there somewhere now... 544 00:37:46,532 --> 00:37:48,557 a time bomb? [Walton] Yeah. 545 00:37:48,634 --> 00:37:51,102 Yeah. Send Crocker up here with everything I ought to see. 546 00:37:52,104 --> 00:37:54,504 [Seymour] Then it's true. Danny's dead. 547 00:37:54,573 --> 00:37:57,974 Sure, he's dead. The big, bad copper didn't like what he said in here, so he plugged him. 548 00:37:58,043 --> 00:38:00,705 The big, bad cop didn't like what he said in here, and you wanna know why? 549 00:38:00,779 --> 00:38:03,247 Because he's been going around this city killing people. 550 00:38:03,315 --> 00:38:06,546 Now, if you have any plans, you better get on the phone right now and give your apologies. 551 00:38:06,619 --> 00:38:11,522 Because we got a long session coming out, trying to figure who's sitting on his last bomb at this very minute. 552 00:38:11,590 --> 00:38:15,526 Now, whether you know it or not, one of you three people has got the answer. 553 00:38:20,466 --> 00:38:24,493 Officer, none of these people are to leave the hospital until my men get here. 554 00:38:24,570 --> 00:38:28,006 And, Doctor, I want a complete record on this group. 555 00:38:28,073 --> 00:38:30,268 [Ticking] 556 00:38:30,342 --> 00:38:33,311 Candlelight, incense... 557 00:38:33,379 --> 00:38:35,313 and after-dinner drinks... 558 00:38:35,381 --> 00:38:39,613 Ahhh. I feel like a female Hugh Hefner. 559 00:38:41,453 --> 00:38:46,550 All right, Ms. Hefner. Why don't you just, um, 560 00:38:46,625 --> 00:38:48,752 put this in your pipe and, uh... 561 00:38:48,827 --> 00:38:50,624 - Smoke it? - Right on. 562 00:38:50,696 --> 00:38:52,630 [Giggles] Ooh! 563 00:38:52,698 --> 00:38:55,826 A sealed envelope from a lover by candlelight. 564 00:38:55,901 --> 00:38:58,734 Uh-huh. What is this? 565 00:39:04,510 --> 00:39:07,809 Tahiti? Brisbane? Kathmandu? 566 00:39:07,880 --> 00:39:12,579 I'll see your Kathmandu, and raise you a Cairo, Istanbul and Vienna. 567 00:39:12,651 --> 00:39:14,881 - When? - As soon as possible. 568 00:39:14,954 --> 00:39:16,945 [Laughing] [Phone Ringing] What do you think? 569 00:39:17,022 --> 00:39:19,855 Oh, terrific! 570 00:39:19,925 --> 00:39:22,860 Yes, we can make it to your villa this summer. 571 00:39:25,464 --> 00:39:28,922 - Is Alex here, Mrs. Linden? - Louise? 572 00:39:37,977 --> 00:39:41,970 - Hello. - Al, uh, look. I'm not trying to cause any trouble. 573 00:39:42,047 --> 00:39:45,448 I just want to tell you there's no point in you coming home tonight. 574 00:39:45,517 --> 00:39:49,817 The two of you can stay there... all night. 575 00:39:49,888 --> 00:39:52,448 I couldn't care less. 576 00:40:13,278 --> 00:40:16,577 Lieutenant, I've been trying to figure out how much time Zucco had to plant this bomb. 577 00:40:16,649 --> 00:40:20,312 Do you know what time he got here? He got here about 8:00. What time did he leave the store? 578 00:40:20,386 --> 00:40:22,752 He was still there at 5:30 before Mr. Morgan left. 579 00:40:22,821 --> 00:40:25,381 That only gives him about, uh, two and a half hours. 580 00:40:25,457 --> 00:40:27,516 That means this nut could've planted it anyplace... 581 00:40:27,593 --> 00:40:29,561 NewJersey, Riverdale, Staten Island! 582 00:40:29,628 --> 00:40:33,394 All right. Here. This is a list of addresses of these patients here. 583 00:40:33,465 --> 00:40:37,026 I want you to call Explosives. Check out all their houses, okay? 584 00:40:37,102 --> 00:40:39,832 Who knows, maybe one of these people got under Zucco's skin. 585 00:40:41,106 --> 00:40:44,303 Hey, it's possible, you know. We're not dealing with what you call a rational person. 586 00:40:44,376 --> 00:40:46,936 There really is no need to check us out, Lieutenant. 587 00:40:47,012 --> 00:40:50,743 He couldn't do it. He loved us. We're a family, right? 588 00:40:50,816 --> 00:40:54,912 Now, look. I don't want to disturb your group. But maybe tonight, 589 00:40:54,987 --> 00:40:57,751 somebody's gonna get blown up who's got a nice family going for him. 590 00:40:57,823 --> 00:41:00,451 Now, did this Zucco complain about anybody or you complain to him, 591 00:41:00,526 --> 00:41:02,585 where he might have set off with another bomb? 592 00:41:04,563 --> 00:41:06,531 Well, the only thing I talked to him about lately was baseball. 593 00:41:06,598 --> 00:41:09,226 I got him interested in the Mets, became their fan. 594 00:41:09,301 --> 00:41:12,532 Strange. He was never a fan before. 595 00:41:12,604 --> 00:41:16,472 How about you, Mrs. Holder? Anything mentioned about that divorce? 596 00:41:16,542 --> 00:41:19,909 No, nothing I can think of, nothing specific. 597 00:41:19,978 --> 00:41:24,278 And this Mr. Samuels, the guy who made a pass at you, did you complain in front of Daniel Zucco? 598 00:41:24,349 --> 00:41:28,410 Ye-Yes, Neva, last night, and-and he listened very carefully. 599 00:41:28,487 --> 00:41:30,785 - Yes, he did. - Where did this "Samuel" live? 600 00:41:30,856 --> 00:41:32,847 Oh, come on! Hey, look, young lady. 601 00:41:32,925 --> 00:41:35,325 It's 10:30. In a couple of hours, 602 00:41:35,394 --> 00:41:38,022 Daniel Zucco is gonna reach out of the grave and kill somebody. 603 00:41:38,097 --> 00:41:42,898 Now, I don't know what this Samuels did to you, but do you think he deserves to die for it? 604 00:41:42,968 --> 00:41:47,064 No. He's out in Rockville Center. So's the place where I work. 605 00:41:47,139 --> 00:41:50,006 From there to Midtown Manhattan, could it be done in less than two and a half hours? 606 00:41:50,075 --> 00:41:53,238 [Neva] Yeah, you could do it in that easy. 607 00:41:55,280 --> 00:41:57,578 - Crocker! - [Ticking] 608 00:41:58,951 --> 00:42:01,476 Go talk to her. 609 00:42:03,455 --> 00:42:06,822 [Sighs] Well, what does that mean? 610 00:42:06,892 --> 00:42:10,384 I mean, what am I supposed to tell her? 611 00:42:10,462 --> 00:42:13,090 That I feel a certain kind of love for her? 612 00:42:13,165 --> 00:42:16,430 That I feel a certain responsibility toward her? 613 00:42:16,502 --> 00:42:18,993 Well, I don't want to be in charge of an outpatient anymore. 614 00:42:19,071 --> 00:42:23,667 Honey, you will never know how hard I've worked on that relationship. 615 00:42:23,742 --> 00:42:27,542 - It's over. - Alex, for three years, 616 00:42:27,613 --> 00:42:30,514 I sat at a desk not 15 feet away from you... 617 00:42:30,582 --> 00:42:34,109 on the other side of a tiny wall that thick. 618 00:42:34,186 --> 00:42:37,155 I paid your bills. I balanced your checkbook. 619 00:42:37,222 --> 00:42:42,057 I mixed your drink. I apologized to your psychiatrist when you didn't wanna see him. 620 00:42:42,127 --> 00:42:45,153 And I lied to a whole lot of people who you didn't wanna talk to. 621 00:42:45,230 --> 00:42:50,463 And I also listened to your friends tell me what a great boss I had. 622 00:42:50,536 --> 00:42:53,437 As if I needed to hear that. 623 00:42:53,505 --> 00:42:57,100 Alex, I know you. I know what a good man you are. 624 00:42:57,176 --> 00:43:00,304 And I know how you've tried with Louise. 625 00:43:00,379 --> 00:43:02,313 I love you for that. 626 00:43:05,217 --> 00:43:08,015 All right. 627 00:43:08,086 --> 00:43:10,520 Now just tell me one thing. 628 00:43:11,523 --> 00:43:14,287 When you were up in that kitchen a while ago, 629 00:43:14,359 --> 00:43:16,452 chopping those vegetables, you were very happy. 630 00:43:16,528 --> 00:43:20,362 Yes. And why did it change after that telephone call? 631 00:43:20,432 --> 00:43:23,799 You called her before when I was up there in the kitchen, right? 632 00:43:23,869 --> 00:43:26,167 You don't get a divorce on the telephone! 633 00:43:26,238 --> 00:43:29,696 What difference does it make? It's over with! Now, wait a minute! 634 00:43:32,244 --> 00:43:34,303 [Sighs] 635 00:43:35,314 --> 00:43:37,407 I should've told her earlier. 636 00:43:38,584 --> 00:43:40,882 You wanna know why I didn't talk to her? 637 00:43:40,953 --> 00:43:44,684 I just wasn't sure how you'd react when I told you that I loved you. 638 00:43:44,756 --> 00:43:48,021 [Chuckles] Oh, no. 639 00:43:49,728 --> 00:43:52,720 You weren't sure how I'd react? 640 00:43:52,798 --> 00:43:55,790 - That's right. - Alex, what you decide with Louise... 641 00:43:55,868 --> 00:43:58,894 shouldn't be tied up with my reactions. 642 00:43:58,971 --> 00:44:02,566 Go and find her. Talk to her. 643 00:44:02,641 --> 00:44:05,940 Even if she hates you, she needs you. 644 00:44:06,011 --> 00:44:09,378 And when you've got that settled... 645 00:44:15,954 --> 00:44:17,945 Okay. 646 00:44:24,930 --> 00:44:26,864 All right. 647 00:44:36,975 --> 00:44:39,170 I'm not going to, uh, 648 00:44:40,178 --> 00:44:42,112 lose you, am I? 649 00:44:42,180 --> 00:44:44,444 [Chuckles] 650 00:44:44,516 --> 00:44:46,882 I'm not an account, honey. I'm a woman. 651 00:44:57,696 --> 00:44:59,561 [Ticking] 652 00:44:59,631 --> 00:45:02,566 That's right. Louis Samuels. Rockville Center. 653 00:45:02,634 --> 00:45:06,035 [Kojak] When you get home, the officers could keep you outside for a little while. 654 00:45:06,104 --> 00:45:09,335 And I may have to call you again, ask some more questions. 655 00:45:09,408 --> 00:45:14,107 Other than that, I'm terribly sorry for what happened. And thank you very much for putting up with me. 656 00:45:14,179 --> 00:45:17,410 Evacuate his house and the business if anybody's there. 657 00:45:17,482 --> 00:45:21,976 Right. Rockville Center. Right. 658 00:45:23,388 --> 00:45:25,913 Lieutenant, everything's in the works. 659 00:45:25,991 --> 00:45:28,221 [Sportscaster] ... a line drive headed for right field. 660 00:45:28,293 --> 00:45:32,491 Mike Lum is back to the wall. He can't get it. It's off the wall. 661 00:45:32,564 --> 00:45:34,794 Staub rounding first, headed for second. 662 00:45:34,866 --> 00:45:38,131 Lum gets it back in, and Rusty Staub has a double. It's 10 of 11:00. 663 00:45:38,203 --> 00:45:41,536 And the Mets are still playin'. I thought they were playing this afternoon? 664 00:45:41,606 --> 00:45:44,632 No, it was a twi-night doubleheader. What time did the first game end? 665 00:45:44,710 --> 00:45:47,838 I don't know for sure, but it couldn't have ended before 7:00. 666 00:45:47,913 --> 00:45:49,938 Lieutenant, I just remembered something. 667 00:45:50,015 --> 00:45:51,983 You asked about advertising earlier? 668 00:45:52,050 --> 00:45:56,817 About a month ago, Mrs. Holder specifically mentioned that her husband worked for some sort of agency. 669 00:45:56,888 --> 00:45:59,948 - Did you hear me? - Yes. 670 00:46:01,226 --> 00:46:03,660 Mr. Seymour! 671 00:46:03,729 --> 00:46:06,197 Mr. Seymour. 672 00:46:07,199 --> 00:46:09,292 Yeah? 673 00:46:09,368 --> 00:46:11,336 You told me that Danny watched the game tonight? 674 00:46:11,403 --> 00:46:14,167 Yeah. I took two bucks off him. [Chuckles] 675 00:46:15,440 --> 00:46:19,638 - Well, it was just a little bet. - Now, he watched it, just didn't listen to it on the radio? 676 00:46:19,711 --> 00:46:23,044 No, he watched it on TV all night. As a matter of fact, Jones made a great catch. 677 00:46:23,115 --> 00:46:26,846 We had an argument about whether it was over the fence or not. Yeah, he saw it. No doubt about that. 678 00:46:26,918 --> 00:46:30,547 If Zucco was watching the game on TV, there's no way he could've been on that train to Rockville Center. 679 00:46:30,622 --> 00:46:33,090 Mrs. Holder. 680 00:46:33,158 --> 00:46:35,149 What's she holdin' back? 681 00:46:35,227 --> 00:46:37,195 Taxi! 682 00:46:51,276 --> 00:46:54,871 [Starts Engine] [Tires Screeching] 683 00:46:57,315 --> 00:46:59,374 [Ticking] 684 00:47:00,752 --> 00:47:02,515 [Ticking] 685 00:47:08,226 --> 00:47:10,251 Keep it, driver. 686 00:47:32,484 --> 00:47:34,418 What are you looking for, Mrs. Holder? 687 00:47:34,486 --> 00:47:37,250 Look, Lieutenant. I haven't done anything, and I don't have to say one word to you. 688 00:47:37,322 --> 00:47:40,849 - Yeah. - [Police Radio] Car 723, please respond. 689 00:47:45,197 --> 00:47:47,358 723, go ahead. 690 00:47:47,432 --> 00:47:53,098 You are advised that no subject named Mrs. Louise Holder shows residency at 970 West End Avenue. 691 00:47:53,171 --> 00:47:54,763 10-4. 692 00:47:56,608 --> 00:47:59,372 Now, let me see your driver's license. I don't have to. 693 00:48:04,349 --> 00:48:07,750 "Linden"? Linden, that's from the ad agency. 694 00:48:07,819 --> 00:48:11,118 What the hell's goin' on here? I have nothing to say. 695 00:48:11,189 --> 00:48:13,123 Crocker! 696 00:48:14,893 --> 00:48:18,021 You hold her down here, and you call the bomb squad! 697 00:48:26,004 --> 00:48:29,462 - [Ticking] - [Pounding] 698 00:48:29,541 --> 00:48:31,475 [Pounding Continues] [Kojak] Karla Elliot? 699 00:48:31,543 --> 00:48:34,205 Yes! Miss Elliot, open up! It's a police emergency! 700 00:48:34,279 --> 00:48:36,543 Open the door! Hurry up! 701 00:48:36,615 --> 00:48:38,606 Hurry up! 702 00:48:40,185 --> 00:48:42,881 Let me get my coat! 703 00:48:52,664 --> 00:48:56,327 Nothing personal, kid. Come on. 704 00:48:58,703 --> 00:49:00,671 [Crocker] Easy now! Easy! 705 00:49:00,739 --> 00:49:03,503 [Sirens Wailing In Distance] 706 00:49:09,281 --> 00:49:11,613 All right! Stand back! 707 00:49:12,784 --> 00:49:16,481 Now, look. If there's anyone in town that you wanna spend the night with, 708 00:49:16,555 --> 00:49:19,820 that officer over there will be very happy to take you. 709 00:49:25,063 --> 00:49:27,964 What are you doing here? 710 00:49:28,033 --> 00:49:30,501 - I knew. - You what? 711 00:49:32,871 --> 00:49:35,601 Alex, is he all right? 712 00:49:35,674 --> 00:49:39,075 He wasn't even here. He was out looking for you to help. 713 00:50:03,268 --> 00:50:06,726 - Thank you for my life. - Yeah, sure. 63602

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.