All language subtitles for I.Think.My.Babysitter.is.an.Alien.2015.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,739 --> 00:00:03,264 [film projector spinning] 2 00:00:19,976 --> 00:00:23,110 ♪♪ 3 00:02:24,013 --> 00:02:26,189 [Jennifer] Katie! 4 00:02:27,756 --> 00:02:29,236 [footsteps] 5 00:02:30,628 --> 00:02:32,152 Katie, sweetie, I'm going now. 6 00:02:38,462 --> 00:02:40,769 Okay. 7 00:02:40,856 --> 00:02:43,206 [footsteps] 8 00:02:44,033 --> 00:02:45,600 Mom, wait! 9 00:02:52,998 --> 00:02:56,393 Don't look at me like that. 10 00:02:56,480 --> 00:02:59,004 Mom, he's gonna feed me to the wolves. 11 00:02:59,091 --> 00:03:00,049 I think I heard him on the phone 12 00:03:00,180 --> 00:03:02,617 planning my funeral. 13 00:03:02,704 --> 00:03:04,271 Katie, please don't, okay? 14 00:03:04,358 --> 00:03:05,968 I need your support today, all right? 15 00:03:06,055 --> 00:03:07,187 Can't I just go with you? 16 00:03:07,274 --> 00:03:09,101 Not this time, baby. 17 00:03:09,145 --> 00:03:10,668 I'll be back after lunch, okay? 18 00:03:10,712 --> 00:03:12,104 Okay. 19 00:03:12,148 --> 00:03:13,236 I'll call if I'm gonna be late. 20 00:03:13,280 --> 00:03:15,064 Please make sure she eats. 21 00:03:15,151 --> 00:03:17,675 No worries, Mom. I got this. 22 00:03:17,762 --> 00:03:19,242 Mom, can you at least tell us where you're going? 23 00:03:19,286 --> 00:03:21,940 Mm-mm, it's a surprise. 24 00:03:22,027 --> 00:03:23,507 Bye, Mom.Bye. 25 00:03:23,594 --> 00:03:26,075 See you later.Be good! 26 00:03:27,642 --> 00:03:28,947 Okay, so. 27 00:03:29,034 --> 00:03:30,427 Here's the deal.Oh, boy. 28 00:03:30,514 --> 00:03:32,124 It's obvious the two of us can't 29 00:03:32,168 --> 00:03:33,517 cohabitate together, so I've just 30 00:03:33,604 --> 00:03:35,171 devised a little bit of a plan. 31 00:03:35,258 --> 00:03:39,131 It's a simple plan, though, but this plan has rules. 32 00:03:39,175 --> 00:03:40,655 You follow the rules, and... 33 00:03:40,742 --> 00:03:42,570 everything will be "Cococabana." 34 00:03:42,657 --> 00:03:44,398 Follow me. 35 00:03:45,921 --> 00:03:47,314 All of this... 36 00:03:49,229 --> 00:03:51,405 This... 37 00:03:51,492 --> 00:03:53,668 This, plus upstairs, the bathroom, my room, 38 00:03:53,755 --> 00:03:55,104 Mom and Dad's room, your room. 39 00:03:55,235 --> 00:03:57,541 My room?Yeah, it's all mine. 40 00:03:57,628 --> 00:03:59,326 You are a persona non grata. 41 00:03:59,413 --> 00:04:01,328 And where am I supposed to go? 42 00:04:04,026 --> 00:04:06,246 Stay in the backyard. 43 00:04:27,441 --> 00:04:29,356 Agent David, we've been activated. 44 00:04:29,443 --> 00:04:31,358 The target has been identified. 45 00:04:33,273 --> 00:04:34,926 Agent David, do you copy? 46 00:04:35,013 --> 00:04:37,320 We have 14 clicks to intercept the target. 47 00:04:40,932 --> 00:04:42,717 Wow. 48 00:04:42,847 --> 00:04:44,936 I just witnessed 49 00:04:45,023 --> 00:04:48,592 the most amazing thing ever. 50 00:04:48,679 --> 00:04:50,115 Did you know... 51 00:04:50,159 --> 00:04:52,553 that you could get a cow patty, 52 00:04:52,596 --> 00:04:54,598 Earth lettuce, Earth tomato, 53 00:04:54,729 --> 00:04:57,384 anything you want, all bunched in between 54 00:04:57,471 --> 00:04:59,821 two pieces of wheat for 99 cent? 55 00:04:59,951 --> 00:05:01,953 We have business to take care of.Oh, and this commercial 56 00:05:02,084 --> 00:05:03,303 is magical. 57 00:05:03,390 --> 00:05:05,566 I mean, for an additional 99 cent, 58 00:05:05,609 --> 00:05:08,917 you can get a carbonated drink, any flavor. 59 00:05:09,004 --> 00:05:10,353 We have been activated. 60 00:05:10,397 --> 00:05:12,137 Where are your sunglasses? 61 00:05:12,224 --> 00:05:15,010 Oh. I'm always prepared. 62 00:05:15,053 --> 00:05:16,751 What is that? 63 00:05:16,838 --> 00:05:18,709 Oh, well, I seen 64 00:05:18,840 --> 00:05:19,754 another commercial with cool--No, no, no, no, no. 65 00:05:19,884 --> 00:05:21,408 Agent David, 66 00:05:21,495 --> 00:05:23,061 we have business to take care of. 67 00:05:23,148 --> 00:05:25,760 "No, no, no, Agent David." 68 00:05:25,847 --> 00:05:27,414 Listen. 69 00:05:27,501 --> 00:05:29,851 Don't call me Agent David on Earth. 70 00:05:29,938 --> 00:05:32,288 Call me Agent G. 71 00:05:32,419 --> 00:05:35,944 Earthlings think the letter "G" is cool. 72 00:05:35,987 --> 00:05:38,512 Well, Agent G, 73 00:05:38,599 --> 00:05:40,862 we have orders, and you would've known that 74 00:05:40,992 --> 00:05:42,864 had you have had your eyewear attached. 75 00:05:42,994 --> 00:05:44,779 Are these even intergalactical 76 00:05:44,866 --> 00:05:46,215 standard issue? 77 00:05:46,302 --> 00:05:47,825 Let alone, very Iowa-like-- 78 00:05:47,869 --> 00:05:49,218 are you trying to blow our cover? 79 00:05:49,349 --> 00:05:52,613 No, look. Just relax, okay? 80 00:05:52,656 --> 00:05:56,181 If any Earthlings get suspicious, 81 00:05:56,268 --> 00:05:59,271 tell them that I'm from East Iowa, 82 00:05:59,315 --> 00:06:01,186 or that I'm a Lady Gaga dancer. 83 00:06:05,234 --> 00:06:06,583 Earthlings, 3:00. 84 00:06:06,714 --> 00:06:08,237 Hide! 85 00:06:09,369 --> 00:06:11,458 [Harper] You wanna play? Play what? 86 00:06:12,459 --> 00:06:14,025 Aren't you hungry yet? 87 00:06:14,112 --> 00:06:16,245 You're not hungry yet. 88 00:06:16,332 --> 00:06:17,594 Just five more minutes. 89 00:06:17,681 --> 00:06:19,422 I know I can get higher. 90 00:06:19,466 --> 00:06:20,902 Even if you could, 91 00:06:21,032 --> 00:06:22,991 there's no way your dad could see you. 92 00:06:23,078 --> 00:06:24,340 You don't know my dad. 93 00:06:24,427 --> 00:06:27,038 He can see me from anywhere. 94 00:06:27,125 --> 00:06:29,214 Anywhere in the whole world. 95 00:06:29,258 --> 00:06:31,173 Okay. 96 00:06:31,260 --> 00:06:33,131 What? 97 00:06:33,218 --> 00:06:34,655 You don't believe me? 98 00:06:34,698 --> 00:06:36,352 I'm not saying I don't believe you. 99 00:06:36,439 --> 00:06:38,267 I'm just saying... 100 00:06:38,398 --> 00:06:40,922 if your father flies spaceships, 101 00:06:41,009 --> 00:06:42,053 landed on the moon, 102 00:06:42,184 --> 00:06:43,838 and saved the president... 103 00:06:43,925 --> 00:06:46,014 True story!I'm just saying. 104 00:06:46,101 --> 00:06:48,582 With him doing all that, he may not have time 105 00:06:48,669 --> 00:06:51,149 to watch you kick a ball. 106 00:06:51,280 --> 00:06:53,108 You're wrong. Like always. 107 00:06:53,151 --> 00:06:55,415 So you're telling me, if you kick that ball, 108 00:06:55,502 --> 00:06:57,242 your dad will see it from outer space? 109 00:06:57,329 --> 00:06:59,070 That's what I'm telling you. 110 00:06:59,157 --> 00:07:00,942 If I kick it high enough. 111 00:07:01,029 --> 00:07:02,509 Okay, sure. 112 00:07:02,639 --> 00:07:05,294 You don't believe me, do you? 113 00:07:05,425 --> 00:07:06,513 Whatever you say. 114 00:07:06,600 --> 00:07:08,166 Just don't kick the ball over-- 115 00:07:08,253 --> 00:07:09,429 I'm gonna show you. 116 00:07:11,213 --> 00:07:12,301 [Harper] The fence! 117 00:07:12,432 --> 00:07:14,042 Now look what you did. 118 00:07:14,085 --> 00:07:16,958 Old Man Nelson's yard? 119 00:07:17,045 --> 00:07:18,612 Many toys go in, 120 00:07:18,699 --> 00:07:20,657 but they don't come out. 121 00:07:20,744 --> 00:07:21,702 Relax. 122 00:07:21,745 --> 00:07:23,399 I'll go get the crummy ball. 123 00:07:23,486 --> 00:07:25,923 I'm not afraid of Old Man Nelson. 124 00:07:25,967 --> 00:07:27,621 Mm-hmm. 125 00:07:30,580 --> 00:07:32,103 Let's just forget about the ball. 126 00:07:32,234 --> 00:07:33,540 It's no big deal. 127 00:07:33,670 --> 00:07:35,063 It's my brother's ball. 128 00:07:35,150 --> 00:07:36,412 Trust me, 129 00:07:36,499 --> 00:07:37,500 he'll make it a big deal. 130 00:07:37,544 --> 00:07:39,415 He makes everything a big deal. 131 00:07:39,502 --> 00:07:41,591 Everything. 132 00:07:44,202 --> 00:07:45,769 [doorbell ringing] 133 00:07:51,035 --> 00:07:53,124 [doorbell ringing] 134 00:07:53,255 --> 00:07:55,779 [Mr. Nelson muttering] 135 00:08:03,091 --> 00:08:04,701 [doorbell ringing] 136 00:08:10,925 --> 00:08:12,709 He's probably not even here. 137 00:08:15,799 --> 00:08:17,714 Aah!What do you want? 138 00:08:21,152 --> 00:08:22,153 Huh? 139 00:08:22,284 --> 00:08:25,461 Um... Harper? 140 00:08:27,419 --> 00:08:29,160 What's going on here? 141 00:08:29,291 --> 00:08:31,685 N... 142 00:08:31,772 --> 00:08:33,948 Nothing. 143 00:08:34,035 --> 00:08:35,166 Well? 144 00:08:35,297 --> 00:08:38,822 My, uh... My ball. 145 00:08:38,953 --> 00:08:40,650 I was wondering if I could get 146 00:08:40,694 --> 00:08:42,304 my ball from your backyard, sir. 147 00:08:42,391 --> 00:08:43,958 You're the astronaut's kid, 148 00:08:44,045 --> 00:08:45,525 aren't you? 149 00:08:48,919 --> 00:08:50,965 Huh? 150 00:08:51,052 --> 00:08:53,010 What are you doing? 151 00:08:53,054 --> 00:08:54,534 I told you to play in the backyard, 152 00:08:54,621 --> 00:08:55,970 dweeb magnet. 153 00:08:56,057 --> 00:08:57,798 They are coming. 154 00:08:57,841 --> 00:09:01,497 You tell your father, I said they're coming. 155 00:09:01,584 --> 00:09:03,543 Yeah, can I text him that, or is that the kind of message 156 00:09:03,630 --> 00:09:06,284 that warrants a call? 157 00:09:06,371 --> 00:09:08,460 They come at night. 158 00:09:08,504 --> 00:09:10,114 Yeah, yeah...I have seen them. 159 00:09:10,201 --> 00:09:11,420 Mark my words! 160 00:09:11,551 --> 00:09:13,291 Hey, cool hat, by the way. 161 00:09:13,378 --> 00:09:15,206 Hey, you! 162 00:09:15,337 --> 00:09:17,382 You've been warned! 163 00:09:18,993 --> 00:09:21,648 Rotten kids. 164 00:09:24,476 --> 00:09:25,652 How many times did Mom tell you 165 00:09:25,782 --> 00:09:27,349 to stay away from that Area 51 nut? 166 00:09:27,436 --> 00:09:28,829 He's crazy!I was just-- 167 00:09:28,872 --> 00:09:30,526 You were just trying to get me in trouble, 168 00:09:30,657 --> 00:09:32,441 that's what you were doing. 169 00:09:32,528 --> 00:09:34,312 Look, just stay out of my way, okay? 170 00:09:34,443 --> 00:09:35,662 I wasn't in your way. 171 00:09:35,792 --> 00:09:38,665 You kicked me out of the house, remember? 172 00:09:38,752 --> 00:09:41,189 Well, now I'm kicking you back in. 173 00:09:41,276 --> 00:09:43,626 Look, I got a lot going on right now, okay? 174 00:09:43,713 --> 00:09:44,975 And Mom pawns it all off on me, 175 00:09:45,062 --> 00:09:46,586 so I don't have time for this right now. 176 00:09:46,673 --> 00:09:48,326 It's past lunch. 177 00:09:48,457 --> 00:09:49,371 Mom said for you to make me lunch 178 00:09:49,458 --> 00:09:50,807 if she's running late. 179 00:09:50,894 --> 00:09:52,679 She's not that late to me. 180 00:09:52,809 --> 00:09:53,810 Ugh! 181 00:09:57,466 --> 00:10:00,469 ♪♪ [upbeat game music] 182 00:10:04,473 --> 00:10:08,433 ♪♪ [music stutters] 183 00:10:10,914 --> 00:10:12,133 Ugh... 184 00:10:12,220 --> 00:10:15,832 Worst day ever. 185 00:10:23,448 --> 00:10:25,146 [woman] Support line. How may I direct your call? 186 00:10:25,233 --> 00:10:28,062 Customer service. Yep, I'll hold. 187 00:10:33,284 --> 00:10:34,677 It's lunch. Mom said-- 188 00:10:34,721 --> 00:10:36,679 Not now, doofus. I'm in the middle 189 00:10:36,766 --> 00:10:38,681 of something very important. 190 00:10:38,768 --> 00:10:40,161 But Mom said, and if Dad was here-- 191 00:10:40,248 --> 00:10:42,772 Dad's not here, he's, like, a million miles away, 192 00:10:42,816 --> 00:10:44,731 probably in another galaxy by now. 193 00:10:44,861 --> 00:10:47,821 I'm in charge, and I said not now. 194 00:10:50,737 --> 00:10:52,521 Okay, you little--We're hungry! 195 00:10:54,088 --> 00:10:55,698 This way. 196 00:10:59,484 --> 00:11:01,095 Why are we sitting under here? 197 00:11:01,225 --> 00:11:02,923 Shh! 198 00:11:05,099 --> 00:11:06,100 I have to pee. 199 00:11:06,230 --> 00:11:07,884 Shh! 200 00:11:12,323 --> 00:11:15,544 [Glenn, echoing] Katie! 201 00:11:17,546 --> 00:11:19,374 Where is my phone? 202 00:11:19,417 --> 00:11:21,115 I have no idea what you're talking about. 203 00:11:21,202 --> 00:11:22,551 My phone, Katie. 204 00:11:22,638 --> 00:11:24,858 I don't have your stupid phone. 205 00:11:24,945 --> 00:11:26,773 I don't believe you. 206 00:11:26,860 --> 00:11:28,818 But if lunch showed up on the kitchen table, 207 00:11:28,862 --> 00:11:31,125 maybe, I don't know, it could, you know, 208 00:11:31,255 --> 00:11:32,430 pop up? 209 00:11:32,517 --> 00:11:34,432 Where's my phone? 210 00:11:34,563 --> 00:11:36,652 Not a word.Harper? 211 00:11:36,739 --> 00:11:38,132 He doesn't know where your phone is. 212 00:11:38,219 --> 00:11:40,134 Just like we don't know when we're eating lunch. 213 00:11:41,788 --> 00:11:43,572 [female voice] Hello? Hello? 214 00:11:45,574 --> 00:11:49,012 Katie, your butt is talking. 215 00:11:49,143 --> 00:11:50,753 Get off of me! 216 00:11:54,017 --> 00:11:55,584 What on Earth is going on here? 217 00:11:55,671 --> 00:11:57,673 Hi, Mom!Hey, Mom. 218 00:11:57,760 --> 00:12:01,546 Couch, sit, now. 219 00:12:08,118 --> 00:12:09,598 What happened? 220 00:12:09,685 --> 00:12:11,208 Mom, she is the most annoying--He's been totally mean to us-- 221 00:12:11,252 --> 00:12:12,906 --little girl in the world----he locked me outside-- 222 00:12:13,036 --> 00:12:14,168 --I told her to play in----he starved us out. 223 00:12:14,255 --> 00:12:16,300 the backyard and--All right, enough, enough! 224 00:12:16,387 --> 00:12:17,911 Enough. 225 00:12:18,041 --> 00:12:19,129 I can barely get halfway in this house 226 00:12:19,216 --> 00:12:21,610 without you two trying to kill each other. 227 00:12:21,697 --> 00:12:23,917 Now, come on, today is a good day, 228 00:12:24,004 --> 00:12:25,005 all right? 229 00:12:25,048 --> 00:12:27,050 And if you two are good, I may... 230 00:12:27,137 --> 00:12:29,096 have a surprise for you guys. 231 00:12:29,139 --> 00:12:31,054 Mom, did you hear anything I just said? 232 00:12:31,185 --> 00:12:33,230 Do you guys want the surprise or don't you? 233 00:12:33,274 --> 00:12:35,015 Does it come with pepperoni? 234 00:12:35,058 --> 00:12:36,973 Not only does it come with pepperoni. 235 00:12:37,060 --> 00:12:39,236 The deliveryman from outer space. 236 00:12:39,280 --> 00:12:41,499 [Katie] Daddy! 237 00:12:41,586 --> 00:12:42,936 Pepperoni!Hi, guys. 238 00:12:43,066 --> 00:12:44,024 Oh, is it pepperoni? Is it pepperoni? 239 00:12:44,067 --> 00:12:45,634 Oh, my God.Yes, it is pepperoni. 240 00:12:45,721 --> 00:12:46,635 No, it's--I kn-- okay. 241 00:12:46,722 --> 00:12:47,723 Let me get in the house. 242 00:12:47,810 --> 00:12:49,594 Okay, hey. 243 00:12:50,857 --> 00:12:52,206 What exactly did you do 244 00:12:52,293 --> 00:12:54,469 at the space station this time, Dad? 245 00:12:54,512 --> 00:12:56,036 Katie says you colonized Mars. 246 00:12:56,079 --> 00:12:59,039 Oh, I didn't actually get to Mars this time. 247 00:13:00,431 --> 00:13:01,824 But I did do 248 00:13:01,868 --> 00:13:03,217 some pretty cool stuff. 249 00:13:03,347 --> 00:13:05,872 I exercised. 250 00:13:05,959 --> 00:13:08,657 Um, I fixed some stuff around the ship. 251 00:13:08,788 --> 00:13:11,051 I did some super-secret research. 252 00:13:11,094 --> 00:13:12,226 You know, 253 00:13:12,313 --> 00:13:14,271 some pretty cool spaceman stuff. 254 00:13:14,315 --> 00:13:16,404 Katie told the class you saw an alien again. 255 00:13:16,447 --> 00:13:18,667 Glenn!Katie. 256 00:13:18,754 --> 00:13:20,103 Told you she was mental, Mom. 257 00:13:20,234 --> 00:13:21,757 Katie, what did I tell you about 258 00:13:21,844 --> 00:13:22,540 making up stories like that? 259 00:13:22,627 --> 00:13:24,673 Look, honey, she's... 260 00:13:24,760 --> 00:13:26,893 not exactly wrong. 261 00:13:27,023 --> 00:13:28,677 Honey, don't tell her that. 262 00:13:29,852 --> 00:13:31,375 All right, guys. Living room. 263 00:13:31,462 --> 00:13:33,073 Two minutes. 264 00:13:33,160 --> 00:13:34,814 I have something I want to show you. 265 00:13:40,950 --> 00:13:41,951 Will you two give it a rest? 266 00:13:43,997 --> 00:13:45,912 Are you guys ready to see the surprise? 267 00:13:48,915 --> 00:13:50,481 [Harper] Whoa. 268 00:13:50,612 --> 00:13:53,528 Uh, it's a rock, Dad. 269 00:13:53,571 --> 00:13:55,878 Whoa. A big rock. 270 00:13:55,922 --> 00:13:59,273 Oh, this is not just a rock. 271 00:13:59,360 --> 00:14:00,796 This rock... 272 00:14:00,883 --> 00:14:02,493 it's from outer space. 273 00:14:02,580 --> 00:14:04,713 From the moon?No, no, not from the moon exactly. 274 00:14:04,844 --> 00:14:06,367 I mean, we don't think-- 275 00:14:06,454 --> 00:14:08,325 You don't think? 276 00:14:08,369 --> 00:14:10,153 There was this meteor shower, 277 00:14:10,240 --> 00:14:11,546 and we thought it hit the ship, 278 00:14:11,589 --> 00:14:14,114 but when I went out to go inspect it, 279 00:14:14,157 --> 00:14:16,943 it was just floating around the ship. 280 00:14:18,683 --> 00:14:19,902 [Katie] So cool. Right? 281 00:14:19,946 --> 00:14:22,383 That's what I thought. 282 00:14:22,470 --> 00:14:24,559 Look, we had the guys over at NASA check it out, 283 00:14:24,602 --> 00:14:25,908 and they said... 284 00:14:25,995 --> 00:14:27,257 it's completely harmless. 285 00:14:27,344 --> 00:14:29,172 But it could be from an alien planet, right? 286 00:14:29,259 --> 00:14:30,782 It could be from anywhere. 287 00:14:30,826 --> 00:14:32,741 Oh, honey? Don't encourage her. 288 00:14:34,264 --> 00:14:36,701 Babe, no, it's true, I mean, this rock, 289 00:14:36,745 --> 00:14:38,486 it could be from anywhere. 290 00:14:38,529 --> 00:14:40,053 Anywhere. 291 00:14:57,461 --> 00:14:59,681 Hey, Katie Bear. 292 00:15:01,726 --> 00:15:03,424 I'm glad you're home, Dad. 293 00:15:03,511 --> 00:15:07,080 You're the only one who understands me. 294 00:15:07,210 --> 00:15:08,472 Well, it's 'cause I was a lot like you 295 00:15:08,559 --> 00:15:09,996 when I was your age. 296 00:15:10,083 --> 00:15:11,780 You were?Oh, my gosh. 297 00:15:11,911 --> 00:15:14,870 As my imagination was going crazy, 298 00:15:15,001 --> 00:15:18,004 my head was always up in the stars, and... 299 00:15:20,310 --> 00:15:21,790 You know... 300 00:15:21,921 --> 00:15:24,575 I never want you to lose that. 301 00:15:24,662 --> 00:15:26,621 I love you, Dad. 302 00:15:26,664 --> 00:15:28,797 I love you, too. 303 00:15:28,928 --> 00:15:30,364 Get some sleep, okay? 304 00:15:30,451 --> 00:15:31,800 Okay. 305 00:15:31,887 --> 00:15:34,020 Get you in the tucked-in spot, 306 00:15:34,107 --> 00:15:35,760 so that way nobody can get you. 307 00:15:36,761 --> 00:15:38,285 Get some sleep. 308 00:15:40,330 --> 00:15:41,897 [sighing] 309 00:15:41,984 --> 00:15:45,814 [groaning] 310 00:15:45,901 --> 00:15:47,816 Please tell me you're not indulging 311 00:15:47,903 --> 00:15:50,036 our daughter's crazy stories. 312 00:15:51,907 --> 00:15:54,127 She's nine. 313 00:15:54,214 --> 00:15:56,216 That's the age you're supposed to have 314 00:15:56,259 --> 00:15:59,697 crazy, wild, vivid imaginations. 315 00:15:59,784 --> 00:16:02,918 I know, but... 316 00:16:03,005 --> 00:16:04,964 I worry about her when you're not here. 317 00:16:06,617 --> 00:16:09,098 You know?Yeah. 318 00:16:09,142 --> 00:16:11,840 She sees what she wants to see, 319 00:16:11,971 --> 00:16:14,495 and sometimes it can be problematic. 320 00:16:14,582 --> 00:16:17,367 It's like her head remains up in the clouds. 321 00:16:20,153 --> 00:16:24,200 I think she's up there looking for you. 322 00:16:24,287 --> 00:16:26,028 Hmm. 323 00:16:26,072 --> 00:16:28,291 Well, when I'm up there, I'm always... 324 00:16:28,422 --> 00:16:30,859 trying to find you guys. 325 00:16:44,307 --> 00:16:46,135 Dad! 326 00:16:47,267 --> 00:16:49,008 Dad! The space rock! 327 00:16:49,095 --> 00:16:50,966 It's-- it's--It's-- okay, 328 00:16:51,053 --> 00:16:52,359 it's what? What, what, what? 329 00:16:52,402 --> 00:16:53,534 You have to see it, you just have to! 330 00:16:53,621 --> 00:16:55,188 Okay. 331 00:16:55,275 --> 00:16:56,972 I'll be right back, okay? 332 00:16:57,059 --> 00:16:59,018 You're not gonna entertain this, are you? 333 00:17:00,845 --> 00:17:02,021 Of course I am. 334 00:17:03,631 --> 00:17:05,502 Let's go. 335 00:17:05,546 --> 00:17:08,462 Are you coming? It's a space rock. 336 00:17:11,682 --> 00:17:13,684 What? What? 337 00:17:13,815 --> 00:17:15,556 See? 338 00:17:15,643 --> 00:17:16,470 What? 339 00:17:16,600 --> 00:17:18,515 But... 340 00:17:18,559 --> 00:17:20,996 But it was glowing just a minute ago. 341 00:17:21,127 --> 00:17:22,563 Dad, I swear it was glowing. 342 00:17:22,650 --> 00:17:24,565 It was probably just, like, a reflection 343 00:17:24,695 --> 00:17:26,567 or the s-- I mean, it's really bright outside. 344 00:17:26,654 --> 00:17:27,872 No, it was glowing. 345 00:17:27,959 --> 00:17:29,352 You believe me, don't you? 346 00:17:29,483 --> 00:17:31,441 Of course I believe you. 347 00:17:35,358 --> 00:17:36,577 [knocking] 348 00:17:36,707 --> 00:17:38,318 Someone's knocking on the window. 349 00:17:38,361 --> 00:17:39,928 Honey, what is he doing? 350 00:17:40,059 --> 00:17:41,669 Is he trying to break in? 351 00:17:41,756 --> 00:17:45,107 I-- I-- with that flannel and bowtie? 352 00:17:45,151 --> 00:17:46,630 I think he's... 353 00:17:46,717 --> 00:17:48,371 probably just lost. 354 00:17:48,458 --> 00:17:50,373 Um, hey. 355 00:17:50,460 --> 00:17:52,158 I think that's our new neighbor. 356 00:17:52,245 --> 00:17:53,463 I saw him and a lady last night. 357 00:17:53,550 --> 00:17:54,377 Oh, okay. 358 00:17:54,464 --> 00:17:55,944 Why doesn't he go to the door? 359 00:17:56,031 --> 00:17:58,599 Door.Door. 360 00:17:58,686 --> 00:17:59,948 The door? 361 00:18:00,079 --> 00:18:01,776 Dad, I don't think he can hear you. 362 00:18:01,819 --> 00:18:04,126 Honey, he's in my flowers. Can we do something, please? 363 00:18:04,213 --> 00:18:06,128 Okay, no, I got it. Hey, go to the door. 364 00:18:07,608 --> 00:18:08,870 Yes, no, hey! 365 00:18:08,957 --> 00:18:10,089 The door.Door. 366 00:18:10,176 --> 00:18:12,308 Okay, hey, the... 367 00:18:12,395 --> 00:18:13,179 There. 368 00:18:14,745 --> 00:18:16,182 Hi.Hey. 369 00:18:16,269 --> 00:18:18,053 I am Dan Rosenbottom, 370 00:18:18,140 --> 00:18:19,750 businessman from Iowa. 371 00:18:19,881 --> 00:18:21,361 Dan Rosenbottom. 372 00:18:21,404 --> 00:18:23,189 Businessman from Iowa, hi. 373 00:18:23,276 --> 00:18:27,193 Hi. I moved into the multispecies cluster 374 00:18:27,280 --> 00:18:29,108 across the concrete slab. 375 00:18:31,849 --> 00:18:33,503 Oh. The house next door. 376 00:18:33,590 --> 00:18:36,898 I moved in during yesterday's sunrise. 377 00:18:36,985 --> 00:18:38,769 Well, yesterday's sunrise. 378 00:18:38,900 --> 00:18:41,207 That's... uh, 379 00:18:41,294 --> 00:18:43,557 I'm Chad, and this is our family. 380 00:18:43,644 --> 00:18:45,385 We're the Richardsons. 381 00:18:49,867 --> 00:18:51,869 [sniffing] 382 00:18:51,956 --> 00:18:53,958 Very nice to meet you. 383 00:18:54,002 --> 00:18:55,525 Very nice. 384 00:18:57,658 --> 00:19:01,227 Uh... oh. 385 00:19:01,314 --> 00:19:03,229 Dad, I think he wants you to smell his hand. 386 00:19:03,359 --> 00:19:05,187 Yeah, I'm-- I'm getting that, um... 387 00:19:05,274 --> 00:19:06,667 Do you guys want to do the hand smelling 388 00:19:06,754 --> 00:19:08,016 in the house, maybe? 389 00:19:08,103 --> 00:19:09,931 Uh, yeah, let's-- 390 00:19:10,018 --> 00:19:11,672 let's go inside. 391 00:19:11,759 --> 00:19:13,369 [Jennifer] Yeah. 392 00:19:14,457 --> 00:19:17,765 Your living quarters is plain... 393 00:19:17,852 --> 00:19:21,029 with many repetitive, uninspiring patterns. 394 00:19:22,683 --> 00:19:25,164 And filled with primitive trinkets. 395 00:19:29,646 --> 00:19:31,605 [sniffing] 396 00:19:31,692 --> 00:19:34,434 Ahh. 397 00:19:34,477 --> 00:19:37,263 And you have large composite 398 00:19:37,350 --> 00:19:39,961 of dead skin cells, 399 00:19:40,048 --> 00:19:42,355 dried feces, 400 00:19:42,442 --> 00:19:46,402 and dissected corpses of dust mites. 401 00:19:47,925 --> 00:19:49,405 Nice. 402 00:19:51,973 --> 00:19:53,670 Dan. Dan, is it? 403 00:19:53,714 --> 00:19:55,106 Rosenbottom. 404 00:19:55,150 --> 00:19:57,544 Businessman from Iowa. Right. 405 00:19:59,459 --> 00:20:03,027 Dan Rosenbottom, businessman from Iowa. 406 00:20:03,071 --> 00:20:04,899 How can we help you? 407 00:20:04,942 --> 00:20:06,683 Why does he talk like that? 408 00:20:06,727 --> 00:20:09,033 Maybe that's how they talk in Iowa. 409 00:20:11,427 --> 00:20:14,213 Well, we have many fragile 410 00:20:14,300 --> 00:20:17,738 transportation communication devices 411 00:20:17,868 --> 00:20:21,220 that we need help carting into the lot 412 00:20:21,307 --> 00:20:25,093 we purchased right next to yours. 413 00:20:25,180 --> 00:20:28,227 I was wondering if I may solicit 414 00:20:28,314 --> 00:20:30,533 your assistance from you. 415 00:20:30,664 --> 00:20:31,882 Mom?Not now, Katie. 416 00:20:32,013 --> 00:20:33,057 You know what? 417 00:20:33,101 --> 00:20:35,190 We would love to help you, 418 00:20:35,277 --> 00:20:36,191 but you see, my husband just got back 419 00:20:36,278 --> 00:20:38,149 from a very long business trip, 420 00:20:38,193 --> 00:20:39,629 and he really needs some time 421 00:20:39,716 --> 00:20:42,415 to collect himself, so, um, you know, 422 00:20:42,502 --> 00:20:44,199 maybe-- maybe another time, 423 00:20:44,330 --> 00:20:45,331 but right now is just really 424 00:20:45,418 --> 00:20:47,855 not a good time for us, sorry. 425 00:20:47,898 --> 00:20:50,684 You travel? 426 00:20:50,771 --> 00:20:52,555 I travel often. 427 00:20:52,642 --> 00:20:54,557 Well... 428 00:20:54,644 --> 00:20:56,907 We're gonna have to talk about that sometime, 429 00:20:56,994 --> 00:20:58,344 for sure. 430 00:20:58,474 --> 00:21:01,129 That sounds like a fun little afternoon. 431 00:21:01,216 --> 00:21:02,652 My dad works for NASA. 432 00:21:02,739 --> 00:21:05,438 He's the best astronaut in the whole world. 433 00:21:05,568 --> 00:21:06,569 And never forget it...Like I said, though, 434 00:21:06,656 --> 00:21:08,571 it's really not a good time right now, 435 00:21:08,658 --> 00:21:09,703 but maybe later. 436 00:21:11,444 --> 00:21:15,317 I'm not interested in your, um... 437 00:21:17,798 --> 00:21:18,929 Husband?Correct. 438 00:21:19,016 --> 00:21:20,757 Husband. 439 00:21:20,801 --> 00:21:23,151 He's physically deteriorating 440 00:21:23,238 --> 00:21:24,805 at a rate 441 00:21:24,935 --> 00:21:28,330 faster than anyone else in this room. 442 00:21:28,374 --> 00:21:30,811 I give him, what? 443 00:21:30,941 --> 00:21:33,640 30? 35 years, tops. 444 00:21:38,427 --> 00:21:41,822 Who's this? He'll do just fine. 445 00:21:41,952 --> 00:21:44,041 What, what? 446 00:21:44,128 --> 00:21:45,956 Something's a little weird 447 00:21:46,087 --> 00:21:48,959 about this guy. 448 00:21:49,046 --> 00:21:51,614 I mean, he's a neighbor. 449 00:21:51,701 --> 00:21:53,486 Poor guy just needs a little help. 450 00:21:53,573 --> 00:21:55,401 [doorbell ringing]Hmm. 451 00:22:03,060 --> 00:22:04,888 My legacy continuance 452 00:22:04,975 --> 00:22:07,848 contingency plan, 453 00:22:07,978 --> 00:22:09,850 Cheyenne Rosenbottom, 454 00:22:09,937 --> 00:22:11,634 student from Iowa. 455 00:22:13,854 --> 00:22:14,855 [Jennifer] Okay. 456 00:22:14,985 --> 00:22:16,639 Hi, legacy continuance, 457 00:22:16,726 --> 00:22:18,859 nice to meet you, come on in. 458 00:22:18,946 --> 00:22:20,991 Okay. 459 00:22:21,078 --> 00:22:24,386 Dad, will they help us? 460 00:22:24,430 --> 00:22:26,214 May we borrow your healthy one? 461 00:22:26,301 --> 00:22:27,781 Yep, I'll go--I don't know. 462 00:22:27,911 --> 00:22:29,478 What, Mom? 463 00:22:29,522 --> 00:22:30,523 It's the neighborly thing to do. 464 00:22:30,610 --> 00:22:31,567 Yeah, you don't even know what's 465 00:22:31,654 --> 00:22:32,960 going on here, honey. 466 00:22:33,047 --> 00:22:34,222 It doesn't matter. 467 00:22:34,353 --> 00:22:36,877 Whatever it is, I will do it. 468 00:22:37,007 --> 00:22:38,574 Please. Please, Dad... 469 00:22:38,661 --> 00:22:40,315 Just...Um, let me... 470 00:22:40,446 --> 00:22:41,882 talk to you over here real quick, honey? 471 00:22:41,969 --> 00:22:43,362 Thanks. 472 00:22:47,235 --> 00:22:51,413 Something doesn't seem right about this Dan from Iowa. 473 00:22:51,500 --> 00:22:52,806 Mom, Dad. Last night, I saw-- 474 00:22:52,893 --> 00:22:54,416 Honey, I don't have time for 475 00:22:54,503 --> 00:22:55,461 one of your stories right now, okay? 476 00:22:55,591 --> 00:22:56,897 But Dad, it's really important. 477 00:22:56,984 --> 00:22:58,507 Katie, that doesn't mean run to your father 478 00:22:58,551 --> 00:22:59,900 and get another answer, okay? 479 00:22:59,987 --> 00:23:01,380 We're a team here, 480 00:23:01,467 --> 00:23:04,121 so no more stories, is that clear? 481 00:23:04,208 --> 00:23:05,775 [Chad] Okay, tell me. 482 00:23:05,862 --> 00:23:06,950 Honey, you're killing me here. 483 00:23:07,037 --> 00:23:08,778 What? 484 00:23:08,865 --> 00:23:10,867 Babe, look. The kid wants to do 485 00:23:10,911 --> 00:23:12,521 something besides play video games. 486 00:23:12,565 --> 00:23:14,218 How can I-- how can we say no to that? 487 00:23:14,305 --> 00:23:15,481 But honey, I don't... 488 00:23:15,611 --> 00:23:17,352 Okay, yes, Dan's weird, 489 00:23:17,439 --> 00:23:18,832 but I mean, he... 490 00:23:18,919 --> 00:23:20,486 seems harmless, 491 00:23:20,616 --> 00:23:23,489 and I mean, the daughter seems really nice. 492 00:23:23,576 --> 00:23:25,186 Just give 'em a chance, come on. 493 00:23:28,276 --> 00:23:30,278 Mom?Not a word, Katie. 494 00:23:32,715 --> 00:23:35,196 Dan? 495 00:23:35,283 --> 00:23:36,850 The kid's all yours. 496 00:23:36,937 --> 00:23:38,242 Yes.Fantastic. 497 00:23:38,329 --> 00:23:40,810 Uh, where do you think you're going, Mister? 498 00:23:40,897 --> 00:23:42,508 Well, you guys said that I could go with them, 499 00:23:42,638 --> 00:23:43,857 so...Yes, you can help 500 00:23:43,944 --> 00:23:45,293 after you eat your breakfast. 501 00:23:45,424 --> 00:23:48,601 Mom, I already had breakfast, okay? 502 00:23:48,688 --> 00:23:49,515 Look. 503 00:23:51,255 --> 00:23:52,953 Really. 504 00:23:53,040 --> 00:23:55,477 Look, I just want to help her-- 505 00:23:55,521 --> 00:23:57,740 I mean, help our new neighbors here. 506 00:23:57,871 --> 00:23:59,786 Burning daylight, we got to go, 507 00:23:59,873 --> 00:24:01,178 so... 508 00:24:01,265 --> 00:24:02,092 I'll wait for him. 509 00:24:02,179 --> 00:24:03,746 I mean, if that's okay. 510 00:24:03,877 --> 00:24:05,922 Do not be later than nine clicks. 511 00:24:05,966 --> 00:24:08,490 We have much manual labor to be completed, 512 00:24:08,534 --> 00:24:10,579 to finish our task. 513 00:24:17,717 --> 00:24:19,414 It was nice meeting you. 514 00:24:19,545 --> 00:24:21,547 Oh, pfft-- pleasure's all mine. 515 00:24:21,634 --> 00:24:22,939 Yeah, that-- definitely nice-- 516 00:24:22,983 --> 00:24:25,638 nice meeting... 517 00:24:25,768 --> 00:24:28,423 [sniffing]All right, yeah, it was-- 518 00:24:28,510 --> 00:24:30,033 Okay, self-five.--nice to meet you, too, Dan. 519 00:24:30,120 --> 00:24:32,079 All right, well. 520 00:24:32,122 --> 00:24:34,342 Dan... 521 00:24:34,429 --> 00:24:36,431 Rosenbottom, it was, uh... 522 00:24:36,518 --> 00:24:37,780 Businessman from Iowa. 523 00:24:37,867 --> 00:24:40,000 That's right, yeah, we got that one. 524 00:24:40,087 --> 00:24:41,523 Kitchen, eat, please? 525 00:24:41,610 --> 00:24:43,612 Thank you.I'm gonna go, uh, 526 00:24:43,656 --> 00:24:44,700 eat some-- eat some breakfast. 527 00:24:50,010 --> 00:24:51,794 [Katie] Glenn? 528 00:24:51,925 --> 00:24:53,927 I'm kinda busy now, beat it. 529 00:24:56,103 --> 00:24:58,671 Oh, gotta do laundry more often. 530 00:25:00,368 --> 00:25:02,152 Armpit bombs? 531 00:25:02,239 --> 00:25:03,284 Real mature, Glenn. 532 00:25:03,371 --> 00:25:04,894 Go away. 533 00:25:04,981 --> 00:25:07,593 Listen, last night, I saw Mr. Rosenbottom 534 00:25:07,723 --> 00:25:09,377 carry a huge metal container 535 00:25:09,508 --> 00:25:11,771 into the house all by himself. 536 00:25:11,814 --> 00:25:13,903 I'm sure he doesn't need your help. 537 00:25:13,990 --> 00:25:16,036 Okay, so he works out. So what? 538 00:25:16,123 --> 00:25:17,820 You don't understand. 539 00:25:17,951 --> 00:25:20,257 That space rock Dad brought home yesterday? 540 00:25:20,388 --> 00:25:22,912 I saw it glowing, I saw it! 541 00:25:22,999 --> 00:25:25,611 I'm pretty sure you didn't see that. 542 00:25:28,831 --> 00:25:30,529 Can you just stop being you for five seconds 543 00:25:30,616 --> 00:25:32,531 and listen to me? Please? 544 00:25:34,271 --> 00:25:36,622 Fine.Really? 545 00:25:36,709 --> 00:25:38,058 ♪♪ [soft piano] 546 00:25:38,145 --> 00:25:40,408 Yeah. You're my little sister. 547 00:25:40,495 --> 00:25:41,583 I can give you five minutes. 548 00:25:41,627 --> 00:25:43,585 Say what you have to say. 549 00:25:43,672 --> 00:25:44,543 I think-- [record scratching] 550 00:25:44,630 --> 00:25:46,283 Okay. Later. 551 00:25:46,370 --> 00:25:48,416 [sighing]Go. 552 00:25:59,732 --> 00:26:03,213 My dad can be a little strange. 553 00:26:03,300 --> 00:26:04,650 I apologize. 554 00:26:04,737 --> 00:26:07,087 No, he seems totally cool. 555 00:26:07,174 --> 00:26:09,393 Hmm, really? 556 00:26:11,047 --> 00:26:12,396 Who's she? 557 00:26:12,483 --> 00:26:14,181 New girl moved in next door. 558 00:26:14,268 --> 00:26:15,399 She's a dime piece. 559 00:26:15,443 --> 00:26:17,532 She's trouble. 560 00:26:30,414 --> 00:26:31,372 [Glenn] That's it? 561 00:26:31,459 --> 00:26:33,330 That is it. 562 00:26:33,417 --> 00:26:34,854 Does the labor for this task 563 00:26:34,897 --> 00:26:37,639 surpass your own capabilities? 564 00:26:37,683 --> 00:26:39,336 What did he just say? 565 00:26:39,423 --> 00:26:40,990 It's stupid, I know. 566 00:26:41,121 --> 00:26:43,558 It's just, my dad's been moving stuff all night. 567 00:26:43,645 --> 00:26:45,516 He's pretty tired.No. It's cool. 568 00:26:45,560 --> 00:26:46,909 I'll get it.You will? 569 00:26:47,040 --> 00:26:48,476 Yeah. No biggie. 570 00:26:49,695 --> 00:26:51,392 All right, now what? 571 00:27:24,164 --> 00:27:26,732 When did you say you guys moved in? 572 00:27:26,819 --> 00:27:28,516 Last night. I know it's a little messy, 573 00:27:28,603 --> 00:27:31,258 but tonight I--No, it's... 574 00:27:31,301 --> 00:27:33,086 it's amazing. 575 00:27:35,392 --> 00:27:37,133 Just you two did all this? 576 00:27:37,177 --> 00:27:38,482 Yeah. 577 00:27:38,526 --> 00:27:41,529 The artwork? Furniture? 578 00:27:41,660 --> 00:27:43,531 It's awesome. 579 00:27:45,489 --> 00:27:46,839 Is he insulting us? 580 00:27:49,624 --> 00:27:52,322 Where did you want me to put this? 581 00:27:52,409 --> 00:27:54,673 I will escort you. 582 00:27:54,760 --> 00:27:56,762 Right this way. 583 00:28:06,119 --> 00:28:08,512 Just sit this down anywhere? 584 00:28:15,389 --> 00:28:17,086 Yes, ma'am. 585 00:28:19,698 --> 00:28:20,916 Yes, ma'am. 586 00:28:21,003 --> 00:28:24,572 I'd be honored, ma'am. 587 00:28:24,659 --> 00:28:25,921 Yes, ma'am, I'll see you soon. 588 00:28:27,662 --> 00:28:29,098 What is it?They want me to come in. 589 00:28:29,229 --> 00:28:30,796 They said they have a very important briefing, 590 00:28:30,883 --> 00:28:32,493 they want help. 591 00:28:32,580 --> 00:28:34,538 [chuckling] 592 00:28:34,582 --> 00:28:36,540 Glenn. 593 00:28:36,584 --> 00:28:38,891 Just the kid I wanted to see. 594 00:28:40,588 --> 00:28:41,545 [Jennifer] I'm so proud of you. 595 00:28:41,589 --> 00:28:44,070 Dad, you're leaving? 596 00:28:44,113 --> 00:28:45,593 But I thought we were gonna spend the day together. 597 00:28:45,680 --> 00:28:48,683 Look, I'm so sorry. Come here. 598 00:28:48,770 --> 00:28:50,380 I'm sorry. Something came up, 599 00:28:50,467 --> 00:28:53,644 and I have to go. 600 00:28:53,688 --> 00:28:55,255 You can't leave me with Glenn. 601 00:28:55,385 --> 00:28:56,691 Can't I just go with you? 602 00:28:56,778 --> 00:28:59,912 I wish you could, but not this time, okay? 603 00:28:59,999 --> 00:29:01,740 But Dad, you promised. 604 00:29:03,263 --> 00:29:04,612 I know. 605 00:29:04,699 --> 00:29:08,137 Look, I'll make it up to you, okay? 606 00:29:10,792 --> 00:29:12,054 I was gonna wait to give this to you, 607 00:29:12,185 --> 00:29:14,796 but now seems like as good a time as any. 608 00:29:15,841 --> 00:29:18,191 But I have a little surprise. 609 00:29:20,933 --> 00:29:22,978 Do you remember the meteor I showed you? 610 00:29:23,065 --> 00:29:24,850 This was carved out of it. 611 00:29:24,937 --> 00:29:26,852 NASA said it was so tough 612 00:29:26,939 --> 00:29:28,288 that they had to use a laser to get it out. 613 00:29:28,375 --> 00:29:31,552 Really?Yeah, of course, really. 614 00:29:31,639 --> 00:29:34,990 I mean, how cool is that? 615 00:29:37,123 --> 00:29:38,646 I gotta go handle some business stuff, okay? 616 00:29:38,733 --> 00:29:40,169 I don't know what it is, 617 00:29:40,256 --> 00:29:41,518 but I promise, as soon as I get back, 618 00:29:41,649 --> 00:29:42,302 I'll tell you some space stories. 619 00:29:42,389 --> 00:29:43,738 But Harper's here. 620 00:29:43,869 --> 00:29:45,174 We wanna hear your stories. 621 00:29:45,261 --> 00:29:48,264 Okay, well, as soon as I get back, 622 00:29:48,308 --> 00:29:50,310 I'll tell you all my space stories. 623 00:29:50,397 --> 00:29:52,312 I just want you and Harper to go adventure today, okay? 624 00:29:52,399 --> 00:29:54,227 Okay.Okay. 625 00:29:54,314 --> 00:29:56,055 I love you. 626 00:29:57,099 --> 00:29:58,535 I love you.I love you, too. 627 00:29:58,622 --> 00:30:00,886 [Chad] I'm sorry. 628 00:30:00,973 --> 00:30:03,105 Okay. Call my cell 629 00:30:03,192 --> 00:30:04,846 if you guys have any problems, all right? 630 00:30:04,890 --> 00:30:06,326 There's leftover pizza in the fridge, 631 00:30:06,456 --> 00:30:07,762 there are juice boxes in the pantry, 632 00:30:07,849 --> 00:30:09,242 and there are crackers 633 00:30:09,329 --> 00:30:11,897 and cookies in the cupboards, all right? 634 00:30:11,984 --> 00:30:13,072 We should be back no later than 8:00. 635 00:30:13,115 --> 00:30:14,029 8:00? 636 00:30:14,116 --> 00:30:15,291 Mom, you promised me I could go to 637 00:30:15,335 --> 00:30:16,858 the zombie trilogy convention with Drake. 638 00:30:16,902 --> 00:30:18,251 It starts at 2:00. 639 00:30:18,338 --> 00:30:19,252 When did I promise you that? 640 00:30:19,339 --> 00:30:20,862 Last week. 641 00:30:22,081 --> 00:30:24,344 Today's the last day.No, it's my fault. 642 00:30:24,431 --> 00:30:26,781 I promise I'll make it up to you. 643 00:30:26,868 --> 00:30:28,783 So you're telling me I can't go. 644 00:30:28,914 --> 00:30:30,959 Look, I'm sorry, honey, but, um... 645 00:30:31,003 --> 00:30:34,049 I'll try and figure something out before 2:00, okay? 646 00:30:34,136 --> 00:30:35,355 Did you call your mother? 647 00:30:35,442 --> 00:30:37,052 Yes, ma'am. She said I could stay. 648 00:30:37,139 --> 00:30:40,012 Why can't I just stay at Harper's? 649 00:30:40,099 --> 00:30:42,144 My grandpa walks around in his underwear 650 00:30:42,275 --> 00:30:43,798 and loses teeth. 651 00:30:43,885 --> 00:30:45,495 You don't want to come over. 652 00:30:45,582 --> 00:30:46,801 Big help, Harper. 653 00:30:46,932 --> 00:30:48,368 All right, that's a little TMI, 654 00:30:48,498 --> 00:30:50,326 but thanks. 655 00:30:50,413 --> 00:30:52,459 Oh, and Mrs. Fields' number is on the refrigerator 656 00:30:52,546 --> 00:30:54,330 in case you can't get in touch with me, 657 00:30:54,417 --> 00:30:56,158 and in case you can't get in touch with Mrs. Fields, 658 00:30:56,245 --> 00:30:57,681 Mrs. Johnson's number is right under it, 659 00:30:57,725 --> 00:30:58,857 so you can't miss that one. 660 00:30:58,944 --> 00:31:00,510 Babe.Hmm? 661 00:31:00,597 --> 00:31:01,816 We'll be right back. 662 00:31:01,947 --> 00:31:04,601 You'll only be gone till 8:00, so... 663 00:31:04,688 --> 00:31:06,168 everything is gonna be okay. 664 00:31:06,255 --> 00:31:09,824 It's not like it's the end of the world or anything. 665 00:31:09,911 --> 00:31:13,132 That was a joke. 666 00:31:13,175 --> 00:31:14,350 A joke? 667 00:31:14,394 --> 00:31:17,092 Yeah, son. You really need to lighten up. 668 00:31:17,179 --> 00:31:20,313 So you're really saying that I can't go? 669 00:31:20,443 --> 00:31:22,358 I'm sorry. 670 00:31:22,402 --> 00:31:24,317 I promise I'll make it up to you, okay? 671 00:31:24,447 --> 00:31:27,146 Hey. 672 00:31:27,233 --> 00:31:29,800 Keep an eye on the little one, all right? 673 00:31:29,844 --> 00:31:32,064 You got it, Dad.All right. 674 00:31:33,674 --> 00:31:35,415 Is that a new ring, Dad? 675 00:31:35,502 --> 00:31:37,069 Sweet. 676 00:31:39,419 --> 00:31:42,030 No, this is the same ring I've had 677 00:31:42,074 --> 00:31:44,206 and you've seen, like, a million times. 678 00:31:44,293 --> 00:31:45,120 Uh... 679 00:31:45,207 --> 00:31:47,296 Either way, it's still pretty cool. 680 00:31:49,603 --> 00:31:52,171 I guess it is kind of cool, isn't it? 681 00:31:52,214 --> 00:31:53,999 All right. 682 00:32:03,008 --> 00:32:04,792 Look, it's simple. 683 00:32:04,923 --> 00:32:06,837 We'll stay out of his way. 684 00:32:06,881 --> 00:32:08,230 We can pitch a tent in my backyard 685 00:32:08,361 --> 00:32:09,666 and watch movies. 686 00:32:09,753 --> 00:32:12,539 I get gas in small, containable places 687 00:32:12,626 --> 00:32:15,063 so it's not pretty. 688 00:32:15,107 --> 00:32:17,936 We can play with some of my toys. 689 00:32:18,023 --> 00:32:20,199 I'm a boy, so... 690 00:32:20,242 --> 00:32:22,027 Well, no. 691 00:32:22,114 --> 00:32:23,593 I have cooler toys than you. 692 00:32:23,680 --> 00:32:25,595 I beg to differ. 693 00:32:25,682 --> 00:32:28,033 Why are we friends again? 694 00:32:28,120 --> 00:32:30,296 Let's just get this over with. 695 00:32:39,827 --> 00:32:42,177 Hey. My room. Two minutes. 696 00:32:43,962 --> 00:32:46,051 This isn't gonna be good. 697 00:32:58,411 --> 00:33:00,065 Pillow fight! 698 00:33:02,023 --> 00:33:05,200 Glenn? Pillow fight? Are you feeling okay? 699 00:33:05,287 --> 00:33:06,549 I just want to have a little fun with 700 00:33:06,636 --> 00:33:08,029 my little sister. 701 00:33:08,116 --> 00:33:09,857 Is that a crime?Bring it on, baby. 702 00:33:09,988 --> 00:33:11,990 Pillow fight! 703 00:33:14,296 --> 00:33:17,386 Ugh! My sunglasses! 704 00:33:17,473 --> 00:33:19,214 Can someone get me my glasses? 705 00:33:20,520 --> 00:33:23,479 Sunglasses... 706 00:33:23,523 --> 00:33:24,872 Please. 707 00:33:24,959 --> 00:33:27,266 My glasses. 708 00:33:31,444 --> 00:33:32,967 Thank you. 709 00:33:33,054 --> 00:33:36,101 My eyes are wicked burning. 710 00:33:37,885 --> 00:33:40,496 Must be allergies. 711 00:33:40,540 --> 00:33:43,282 You don't have any allergies, Glenn. 712 00:33:48,548 --> 00:33:50,289 It's time. 713 00:34:00,690 --> 00:34:03,084 Mmm, mmm. Can I have some whipped cream 714 00:34:03,128 --> 00:34:04,999 to go with this bowl of awesomeness 715 00:34:05,086 --> 00:34:06,305 that I have right in front of me? 716 00:34:06,348 --> 00:34:07,654 I believe you can, my friend. 717 00:34:07,697 --> 00:34:09,482 I believe you can. 718 00:34:27,848 --> 00:34:30,111 [Glenn] Standing by. 719 00:34:38,685 --> 00:34:40,513 All right, guys. So I gotta step out 720 00:34:40,600 --> 00:34:42,297 for a little bit, I'll be-- I knew it. 721 00:34:42,384 --> 00:34:45,257 You did all of this so we wouldn't tell Mom 722 00:34:45,344 --> 00:34:47,346 you're gonna go to the zombie convention. 723 00:34:47,389 --> 00:34:48,738 Hey, I did all of this out of the goodness 724 00:34:48,869 --> 00:34:50,088 of my heart, okay? 725 00:34:50,175 --> 00:34:53,265 Just because I love the two of you. 726 00:34:53,352 --> 00:34:54,483 Okay, so maybe it wasn't all genuine, 727 00:34:54,570 --> 00:34:57,051 but at least I'm not leaving you here alone. 728 00:34:57,182 --> 00:34:59,227 I got someone to cover for my absence. 729 00:34:59,271 --> 00:35:01,490 Oh, brother, please don't say Kevin. 730 00:35:03,144 --> 00:35:05,320 Meet your new babysitter, Cheyenne. 731 00:35:05,407 --> 00:35:07,279 You can't leave us with her. 732 00:35:07,366 --> 00:35:09,803 Why not? 733 00:35:09,846 --> 00:35:11,631 What's wrong with her? 734 00:35:11,718 --> 00:35:13,067 Hey, stop that. 735 00:35:13,154 --> 00:35:14,286 She's a--What's wrong with her? 736 00:35:14,373 --> 00:35:16,201 All right, Cheyenne, I'll talk to you later, 737 00:35:16,288 --> 00:35:17,985 I will be back in a little bit. If you need anything, call me. 738 00:35:18,072 --> 00:35:19,421 See you later. Glenn! No, don't! 739 00:35:19,552 --> 00:35:20,988 So, guys. 740 00:35:21,119 --> 00:35:23,599 What do you wanna do? 741 00:35:23,643 --> 00:35:24,731 Hmm. 742 00:35:24,818 --> 00:35:28,213 Do you have "Omega Blasters 3?" 743 00:35:28,300 --> 00:35:29,953 We'll just play around. 744 00:35:29,997 --> 00:35:31,564 Go to the park for a while. 745 00:35:31,694 --> 00:35:33,653 Of course. 746 00:35:33,740 --> 00:35:35,916 I'll be here when you get back. 747 00:35:36,003 --> 00:35:37,352 Okay. 748 00:35:49,973 --> 00:35:52,672 Your brother is awesome. 749 00:35:52,802 --> 00:35:54,978 It's like he's a total different person. 750 00:35:55,022 --> 00:35:57,111 And Cheyenne? 751 00:35:57,198 --> 00:36:00,419 She's super cool. And pretty. 752 00:36:00,462 --> 00:36:03,117 Something's definitely wrong with that girl. 753 00:36:03,204 --> 00:36:05,598 You see the way she keeps tapping? 754 00:36:05,685 --> 00:36:07,034 It's weird. 755 00:36:07,165 --> 00:36:09,341 The only thing weird here is you. 756 00:36:09,471 --> 00:36:11,604 At least your brother left us with a cool babysitter. 757 00:36:11,691 --> 00:36:13,040 I'm always stuck with my grandpa 758 00:36:13,171 --> 00:36:14,955 who mistakes me for Mom. 759 00:36:15,042 --> 00:36:16,043 Can we just stop talking about 760 00:36:16,174 --> 00:36:18,001 your grandpa for once here? 761 00:36:18,088 --> 00:36:20,439 Hey, I can't help it if my grandpa calls me Ethel 762 00:36:20,482 --> 00:36:22,963 and leaves hearing aids in my cereal. 763 00:36:23,050 --> 00:36:25,008 Harper. 764 00:36:25,095 --> 00:36:26,184 I used to like cereal. 765 00:36:26,271 --> 00:36:28,751 And now I never eat Chocolate O's. 766 00:36:28,838 --> 00:36:30,623 Harper. 767 00:36:30,710 --> 00:36:32,364 Okay, fine. 768 00:36:32,451 --> 00:36:34,844 I mean, at least she lets us play outside. 769 00:36:34,975 --> 00:36:37,195 And your brother? 770 00:36:37,282 --> 00:36:39,893 He gave us ice cream. 771 00:36:39,936 --> 00:36:41,590 He's all right in my book. 772 00:36:41,677 --> 00:36:43,070 She's not one of us. 773 00:36:43,201 --> 00:36:45,638 Fine. She's a teenager. 774 00:36:45,725 --> 00:36:47,379 Harper! 775 00:36:47,466 --> 00:36:49,816 Boy, can I wait to be a teenager. 776 00:36:49,903 --> 00:36:51,034 [sighing] 777 00:36:51,078 --> 00:36:54,168 Fine, okay. Then what is she? 778 00:36:55,996 --> 00:36:58,607 An alien. 779 00:36:58,694 --> 00:37:01,654 Remember how I said this was a bad idea yesterday? 780 00:37:01,741 --> 00:37:02,524 Yeah. 781 00:37:02,655 --> 00:37:04,657 Well, it's an even worse idea today. 782 00:37:04,744 --> 00:37:07,312 Don't be such a scaredy cat, Harper. 783 00:37:13,622 --> 00:37:15,276 You again? 784 00:37:15,363 --> 00:37:17,539 I don't have time to waste time. 785 00:37:17,670 --> 00:37:18,888 Wait, please! 786 00:37:18,975 --> 00:37:20,629 We need your help. 787 00:37:22,283 --> 00:37:24,242 They're here. 788 00:37:24,329 --> 00:37:26,505 I think they're here. 789 00:37:26,548 --> 00:37:28,681 You were right. My brother. 790 00:37:28,768 --> 00:37:30,987 Your brother? 791 00:37:31,074 --> 00:37:32,772 He was babysitting me, 792 00:37:32,859 --> 00:37:35,427 and then he had to go to this zombie convention, 793 00:37:35,514 --> 00:37:39,344 so he left us with a new babysitter, Cheyenne. 794 00:37:39,474 --> 00:37:42,303 Well, what my brother doesn't know is-- 795 00:37:42,347 --> 00:37:46,481 Is that your babysitter is an alien! 796 00:37:48,701 --> 00:37:50,311 Can you help us? 797 00:37:51,138 --> 00:37:53,227 Come on inside. 798 00:37:59,364 --> 00:38:01,322 Get inside right away. 799 00:38:01,366 --> 00:38:03,455 Come on, hurry up. 800 00:38:22,604 --> 00:38:25,477 That's good, now just sit here 801 00:38:25,607 --> 00:38:29,350 and just don't touch anything, all right? 802 00:38:29,437 --> 00:38:30,525 All right, now, your babysitter, 803 00:38:30,612 --> 00:38:32,484 is she acting strange? 804 00:38:32,571 --> 00:38:33,528 What are you doing? You're touching! 805 00:38:33,615 --> 00:38:35,835 Don't touch! I told ya already! 806 00:38:35,965 --> 00:38:37,619 Don't touch anything! 807 00:38:37,750 --> 00:38:39,186 Bad, bad! 808 00:38:39,273 --> 00:38:42,276 Bad! Don't touch! 809 00:38:45,061 --> 00:38:46,628 Now... 810 00:38:46,759 --> 00:38:49,631 Is your-- don't touch anything! 811 00:38:49,718 --> 00:38:52,112 [growls] 812 00:38:54,941 --> 00:38:58,771 Is your babysitter acting strange? 813 00:39:00,642 --> 00:39:03,732 Does she have a really strong sense of smell? 814 00:39:05,473 --> 00:39:08,215 Does she make any unusual noises? 815 00:39:10,217 --> 00:39:12,306 Is she wearing sunglasses? 816 00:39:14,569 --> 00:39:18,007 Is she light-sensitive? Anything reflective? 817 00:39:18,094 --> 00:39:19,748 Like a vampire? 818 00:39:19,835 --> 00:39:22,882 No, not like a vampire. 819 00:39:22,969 --> 00:39:24,927 Then like what? 820 00:39:25,014 --> 00:39:26,364 I don't know. 821 00:39:26,451 --> 00:39:28,366 Just not like a vampire. 822 00:39:28,453 --> 00:39:31,238 Well, how do you know? 823 00:39:32,761 --> 00:39:34,372 Because... 824 00:39:34,459 --> 00:39:36,939 The back of the neck. 825 00:39:37,026 --> 00:39:40,334 That's how I know. 826 00:39:40,465 --> 00:39:42,423 If they got to your brother, 827 00:39:42,510 --> 00:39:44,077 he's gonna have a little chip 828 00:39:44,120 --> 00:39:48,298 embedded right in the back of his neck. 829 00:39:48,342 --> 00:39:50,823 That's how they control people. 830 00:39:50,910 --> 00:39:52,390 But... 831 00:39:52,477 --> 00:39:54,174 I haven't seen any chips. 832 00:39:54,261 --> 00:39:55,784 Have you? 833 00:39:55,871 --> 00:39:58,352 So you think they already got to my brother, 834 00:39:58,439 --> 00:40:00,528 and that's why he left us with her? 835 00:40:02,878 --> 00:40:05,707 Your father, the astronaut. 836 00:40:05,838 --> 00:40:08,754 Is he back home from space? 837 00:40:08,797 --> 00:40:11,452 Yeah, he got home yesterday, but he's at work. 838 00:40:11,496 --> 00:40:14,542 Why? Is Glenn gonna be okay? 839 00:40:14,586 --> 00:40:16,631 Do you know why they want to control my brother? 840 00:40:18,720 --> 00:40:22,245 I don't know. I got nothing to go on. 841 00:40:22,289 --> 00:40:24,596 But I'll tell you this. 842 00:40:24,683 --> 00:40:27,076 If your father and your brother 843 00:40:27,207 --> 00:40:29,557 are involved in this, 844 00:40:29,601 --> 00:40:33,039 it's gonna be up to you to fix things. 845 00:40:33,126 --> 00:40:34,954 And luckily for you, 846 00:40:35,041 --> 00:40:36,738 I know how to do it. 847 00:40:36,825 --> 00:40:38,827 Us?Us? 848 00:40:38,914 --> 00:40:40,176 No, no. 849 00:40:40,263 --> 00:40:42,701 Just her, not me, right? 850 00:40:42,788 --> 00:40:45,399 Nobody's gonna believe you on this, either. 851 00:40:45,486 --> 00:40:47,575 Trust me. 852 00:40:47,619 --> 00:40:50,970 Not the police, not the military. 853 00:40:51,057 --> 00:40:52,711 Not your parents. 854 00:40:52,798 --> 00:40:55,627 Not even Bill down at the post office. 855 00:40:55,714 --> 00:40:57,106 No one. 856 00:40:57,193 --> 00:41:00,153 You see, these aliens, 857 00:41:00,196 --> 00:41:02,764 they got connections. 858 00:41:02,851 --> 00:41:05,637 They got people in high places. 859 00:41:05,724 --> 00:41:08,335 Now, we're on our own out here. 860 00:41:11,512 --> 00:41:13,993 Why are they back? 861 00:41:14,080 --> 00:41:15,995 What would they come back for? 862 00:41:16,125 --> 00:41:20,347 The last time was just for research. 863 00:41:22,001 --> 00:41:24,264 But if your father and your brother 864 00:41:24,351 --> 00:41:28,311 are involved in this, 865 00:41:28,398 --> 00:41:30,531 this has got to be bigger. 866 00:41:30,575 --> 00:41:32,881 This could be huge! 867 00:41:32,968 --> 00:41:37,451 How do you know so much about all of this stuff? 868 00:41:37,538 --> 00:41:39,497 How do you know to stop the aliens? 869 00:41:41,194 --> 00:41:43,501 It's a long story. 870 00:41:43,588 --> 00:41:46,591 Can you tell the abbreviated story? 871 00:41:46,721 --> 00:41:48,941 Because I've got a short attention span. 872 00:41:51,247 --> 00:41:54,120 All right. Here. Here. 873 00:41:54,207 --> 00:41:58,646 You see this speck up here on the solar system? 874 00:41:58,690 --> 00:42:01,040 There's, like, millions of them, so... 875 00:42:01,127 --> 00:42:03,738 Ahh... 876 00:42:03,825 --> 00:42:05,697 forget it, don't worry about it. 877 00:42:07,829 --> 00:42:09,657 Tell you what, you just listen 878 00:42:09,701 --> 00:42:13,835 to what I've got to say, okay? 879 00:42:13,922 --> 00:42:17,578 And I've written it all out. 880 00:42:17,622 --> 00:42:19,841 I got it all right here. 881 00:42:19,928 --> 00:42:21,364 Now... 882 00:42:23,845 --> 00:42:27,153 Uh, all I gotta do is find my glasses. 883 00:42:27,240 --> 00:42:29,851 What the heck did I do with my glasses? 884 00:42:29,982 --> 00:42:32,680 It's like my grandpa all over again. 885 00:42:58,314 --> 00:43:01,666 Agent... Agent G. 886 00:43:01,753 --> 00:43:03,102 What are you doing? 887 00:43:03,189 --> 00:43:07,280 Oh. These Earthlings have this cool-- 888 00:43:07,323 --> 00:43:08,977 No, forget that, amazing-- 889 00:43:09,064 --> 00:43:11,545 No, forget that, magnificent thing 890 00:43:11,632 --> 00:43:13,416 called Instagram, where you just take 891 00:43:13,460 --> 00:43:15,375 countless pictures of yourself, 892 00:43:15,462 --> 00:43:17,159 which they call selfies. 893 00:43:17,246 --> 00:43:20,902 Ha ha! Say cheese. 894 00:43:20,989 --> 00:43:23,601 Oh, and I'm on the verge of 2,000 followers. 895 00:43:23,688 --> 00:43:25,907 That's kind of a big deal. 896 00:43:25,994 --> 00:43:27,474 You should think about uploading 897 00:43:27,561 --> 00:43:29,998 an Instagram yourself. 898 00:43:30,129 --> 00:43:32,087 Will you cease with your youthful behavior? 899 00:43:32,131 --> 00:43:33,698 We need to stay focused. 900 00:43:33,828 --> 00:43:35,917 The fate of our people is in our hands, 901 00:43:36,048 --> 00:43:39,573 not in the hands of your Earthling followers. 902 00:43:39,660 --> 00:43:42,968 And besides, the target could pass us any minute now. 903 00:43:46,145 --> 00:43:48,887 [cell phone ringing] 904 00:43:52,717 --> 00:43:54,196 [Glenn] Hey, Mom. 905 00:43:54,283 --> 00:43:55,676 Hey, how's it going? 906 00:43:55,720 --> 00:43:57,852 I was just doing a little cleaning, Mom. 907 00:44:00,855 --> 00:44:02,378 Mom? 908 00:44:02,509 --> 00:44:05,164 I'm sorry, I don't think I've ever actually heard 909 00:44:05,251 --> 00:44:07,296 you say that before. 910 00:44:07,383 --> 00:44:08,820 Um, how's Katie? 911 00:44:08,907 --> 00:44:11,387 She's fine, she's just playing with Harper. 912 00:44:11,518 --> 00:44:13,433 Everything's fine, don't worry. 913 00:44:13,520 --> 00:44:15,827 Okay, good. Uh, well, 914 00:44:15,914 --> 00:44:16,958 the briefings went really well. 915 00:44:17,089 --> 00:44:19,178 Your father's just about to meet with the senator 916 00:44:19,308 --> 00:44:20,745 mano y mano, 917 00:44:20,832 --> 00:44:21,963 talk some top secret stuff, 918 00:44:22,094 --> 00:44:24,662 so I'm not sure how long it's gonna last, 919 00:44:24,749 --> 00:44:26,751 but as soon as it's over, 920 00:44:26,838 --> 00:44:28,143 we'll be on our way back. 921 00:44:28,187 --> 00:44:30,624 So what do you think? Two hours? Three, maybe? 922 00:44:30,711 --> 00:44:32,060 Oh, gosh, no, I hope not. 923 00:44:32,147 --> 00:44:33,845 He just has to talk with the senator. 924 00:44:33,932 --> 00:44:35,760 But it's not strange if the briefings were 925 00:44:35,847 --> 00:44:39,589 to last a few hours, two hours tops. 926 00:44:39,633 --> 00:44:41,069 That wouldn't make you... 927 00:44:41,156 --> 00:44:43,985 suspicious or anything, right? 928 00:44:44,116 --> 00:44:47,206 You know, you've been acting really strange today. 929 00:44:47,293 --> 00:44:48,729 Um... 930 00:44:48,816 --> 00:44:50,862 Do you remember that little talk we had 931 00:44:50,992 --> 00:44:52,864 after we watched that afterschool special? 932 00:44:52,951 --> 00:44:54,126 Mom, I'm just trying to get a sense of 933 00:44:54,213 --> 00:44:56,084 what time to expect Dad to be home. 934 00:44:56,171 --> 00:44:58,521 Two hours? Tops. But like I said, 935 00:44:58,608 --> 00:45:01,176 I don't know, they won't let me in there, so... 936 00:45:01,220 --> 00:45:03,483 Why? Is-- is everything okay? 937 00:45:07,095 --> 00:45:09,532 Yep. 938 00:45:09,576 --> 00:45:12,187 Everything's perfect. 939 00:45:12,231 --> 00:45:14,146 Just perfect. 940 00:45:17,845 --> 00:45:20,587 Yeah, you shouldn't make an Instagram, 941 00:45:20,674 --> 00:45:21,457 I take that back, you wouldn't get 942 00:45:21,544 --> 00:45:23,808 any likes or follows. 943 00:45:27,812 --> 00:45:31,293 Look, you have to relax, okay? 944 00:45:31,380 --> 00:45:33,905 Stop being so grumpy. 945 00:45:33,992 --> 00:45:36,690 You're with Agent G, okay? 946 00:45:36,777 --> 00:45:39,693 And I will not let anything happen. 947 00:45:39,780 --> 00:45:42,391 Agent G came here to take over, kill any-- 948 00:45:42,478 --> 00:45:44,002 I'm just joking. 949 00:45:44,045 --> 00:45:47,353 But seriously, I have eagle vision. 950 00:45:47,396 --> 00:45:49,268 I can see anything. 951 00:45:49,398 --> 00:45:53,054 Nothing will get past me. 952 00:45:53,185 --> 00:45:55,753 Nothing. 953 00:45:55,840 --> 00:45:58,799 Just shut up, Agent G... D, 954 00:45:58,886 --> 00:46:00,279 whatever the--Hey, take a selfie. 955 00:46:00,409 --> 00:46:02,629 Let's take a selfie. 956 00:46:02,716 --> 00:46:04,718 [Agent G] You have to relax, okay? 957 00:46:04,805 --> 00:46:06,067 [Senator Grant] Major Richardson. 958 00:46:06,154 --> 00:46:07,634 Senator Grant. 959 00:46:07,765 --> 00:46:08,983 From Iowa. 960 00:46:09,070 --> 00:46:11,290 Senator J.E. Grant from Iowa. 961 00:46:11,377 --> 00:46:13,161 Please, have a seat. 962 00:46:15,033 --> 00:46:16,817 I'm sorry if all this has taken time away 963 00:46:16,904 --> 00:46:18,297 from your family, but these meetings 964 00:46:18,427 --> 00:46:20,734 are important for national security. 965 00:46:20,865 --> 00:46:22,649 I understand that.And I won't be taking 966 00:46:22,736 --> 00:46:23,650 too much more of your time. 967 00:46:23,781 --> 00:46:27,654 One hour. Two, tops. 968 00:46:36,750 --> 00:46:39,535 Oh, there they are.[kids chuckling] 969 00:46:39,666 --> 00:46:41,320 Good thing I found them. 970 00:46:41,450 --> 00:46:43,235 [clears throat] 971 00:46:43,365 --> 00:46:44,627 Where was I? 972 00:46:44,671 --> 00:46:47,152 Uh, stopping the aliens. 973 00:46:47,239 --> 00:46:48,675 Right! 974 00:46:48,762 --> 00:46:50,546 All right, yes. 975 00:46:50,677 --> 00:46:52,244 That's right in here. 976 00:46:52,331 --> 00:46:54,463 Right. 977 00:46:54,550 --> 00:46:56,117 Okay, now... now, 978 00:46:56,248 --> 00:46:58,554 here it is, here it is, here it is. 979 00:46:58,641 --> 00:47:02,776 You see? I've been following this stuff for years. 980 00:47:02,863 --> 00:47:05,692 Researching, watching. 981 00:47:05,779 --> 00:47:08,477 Listening for clues... 982 00:47:08,564 --> 00:47:10,697 and waiting for this day 983 00:47:10,784 --> 00:47:13,352 to finally come. 984 00:47:13,439 --> 00:47:14,788 What day? 985 00:47:14,875 --> 00:47:15,702 What are you talking about? 986 00:47:15,833 --> 00:47:17,573 The return... 987 00:47:17,660 --> 00:47:20,011 of the space drifters. 988 00:47:22,143 --> 00:47:25,538 A splinter group of aliens 989 00:47:25,581 --> 00:47:27,714 from a race of aliens 990 00:47:27,801 --> 00:47:30,935 banished by their own planet. 991 00:47:32,588 --> 00:47:36,244 They now jump from galaxy to galaxy, 992 00:47:36,331 --> 00:47:38,986 trying to find the perfect planet 993 00:47:39,030 --> 00:47:42,076 for their friends to live on. 994 00:47:42,163 --> 00:47:44,644 So sad. They're homeless. 995 00:47:44,731 --> 00:47:47,734 No! Not sad at all. 996 00:47:47,821 --> 00:47:49,910 They're criminals. 997 00:47:49,997 --> 00:47:51,520 They're leeches, they're parasites, 998 00:47:51,651 --> 00:47:54,828 you understand? 999 00:47:54,959 --> 00:47:59,180 They were banned from their own planet 1000 00:47:59,311 --> 00:48:00,268 for sucking up 1001 00:48:00,355 --> 00:48:03,663 all their natural resources. 1002 00:48:03,750 --> 00:48:05,404 And-- and-- and-- causing 1003 00:48:05,491 --> 00:48:08,973 destruction and mayhem and chaos. 1004 00:48:10,844 --> 00:48:14,500 Their planet's council 1005 00:48:14,587 --> 00:48:16,632 condemned them 1006 00:48:16,719 --> 00:48:18,983 and imprisoned them 1007 00:48:19,070 --> 00:48:22,290 far out in the remote regions. 1008 00:48:23,944 --> 00:48:25,946 And then, the council took 1009 00:48:25,990 --> 00:48:28,644 the only key to their freedom 1010 00:48:28,731 --> 00:48:31,212 and divided it in half 1011 00:48:31,343 --> 00:48:34,737 and scattered it across the universe. 1012 00:48:34,781 --> 00:48:36,870 Why would they do that? 1013 00:48:36,957 --> 00:48:39,786 Why make a key? Bad guys rule 101. 1014 00:48:39,917 --> 00:48:42,006 Never give them a way out. 1015 00:48:42,093 --> 00:48:43,877 They always find a way. 1016 00:48:46,227 --> 00:48:48,577 Yeah.I don't know. 1017 00:48:48,664 --> 00:48:49,970 I didn't do it. 1018 00:48:50,928 --> 00:48:53,365 Wait. I'm confused. 1019 00:48:53,452 --> 00:48:55,889 If they got banished from the... 1020 00:48:55,976 --> 00:48:57,804 outer region, 1021 00:48:57,891 --> 00:49:00,241 how are any of them here? 1022 00:49:00,372 --> 00:49:01,764 Oh. 1023 00:49:01,808 --> 00:49:04,158 The splinter group 1024 00:49:04,245 --> 00:49:06,334 got away from the planet 1025 00:49:06,421 --> 00:49:10,730 before the trials started, you see? 1026 00:49:10,817 --> 00:49:12,166 And they vowed 1027 00:49:12,253 --> 00:49:14,125 that they would try their best, 1028 00:49:14,212 --> 00:49:16,344 no matter how long it took, 1029 00:49:16,431 --> 00:49:19,086 to help all of their friends 1030 00:49:19,130 --> 00:49:21,697 imprisoned in the outer region 1031 00:49:21,828 --> 00:49:23,177 get their freedom. 1032 00:49:23,264 --> 00:49:25,832 Now they have a lone spaceship, 1033 00:49:25,963 --> 00:49:27,486 and they jump 1034 00:49:27,573 --> 00:49:29,879 from planet to planet 1035 00:49:29,923 --> 00:49:31,664 that have a similar atmosphere 1036 00:49:31,707 --> 00:49:32,926 to their own, see? 1037 00:49:33,013 --> 00:49:35,624 And they-- they scavenge fuel 1038 00:49:35,711 --> 00:49:37,496 and natural resources, 1039 00:49:37,583 --> 00:49:39,802 and they do... 1040 00:49:39,846 --> 00:49:42,980 scientific experiments. 1041 00:49:43,067 --> 00:49:45,634 Anything that'll keep them going 1042 00:49:45,721 --> 00:49:48,420 and get them to their ultimate goal 1043 00:49:48,507 --> 00:49:52,511 of freeing their friends from the outer region. 1044 00:49:52,641 --> 00:49:54,426 Aww, how sweet. 1045 00:49:54,513 --> 00:49:57,298 Sweet? No! 1046 00:49:57,429 --> 00:50:00,214 It's terrible, they're killers! 1047 00:50:00,301 --> 00:50:03,043 If those aliens ever get free, 1048 00:50:03,087 --> 00:50:05,437 they will not only destroy 1049 00:50:05,524 --> 00:50:07,526 their own planet, 1050 00:50:07,613 --> 00:50:10,746 but they'll destroy everything in their path, 1051 00:50:10,833 --> 00:50:13,314 including our Earth. 1052 00:50:13,401 --> 00:50:16,317 Wait. 1053 00:50:16,404 --> 00:50:18,493 This is getting way too crazy. 1054 00:50:18,537 --> 00:50:21,105 Is there any way I can just get my brother back? 1055 00:50:21,192 --> 00:50:24,195 If this thing is as big as I fear it is, 1056 00:50:24,282 --> 00:50:27,111 the only way to save your brother 1057 00:50:27,241 --> 00:50:31,419 will be to save the whole world. 1058 00:50:34,031 --> 00:50:35,771 Could we do that before 7:00? 1059 00:50:35,858 --> 00:50:37,295 Because, after dinner, 1060 00:50:37,338 --> 00:50:39,645 I have to clip my grandpa's toenails. 1061 00:50:39,732 --> 00:50:40,994 They grow really fast, 1062 00:50:41,081 --> 00:50:43,127 especially the pinky toe. 1063 00:50:51,135 --> 00:50:52,875 Do you have it? 1064 00:50:52,962 --> 00:50:54,877 Yes, Supreme Commander. 1065 00:50:54,921 --> 00:50:57,228 Oh, you can call me Zord. 1066 00:50:57,358 --> 00:50:59,665 "Supreme Commander" is so formal. 1067 00:50:59,708 --> 00:51:01,449 Hmm. 1068 00:51:01,536 --> 00:51:03,538 Finally, 1069 00:51:03,582 --> 00:51:04,887 you two... 1070 00:51:04,974 --> 00:51:06,106 have done something 1071 00:51:06,150 --> 00:51:08,935 your people can be proud of. 1072 00:51:09,066 --> 00:51:12,025 Let's not waste another moment. 1073 00:51:12,112 --> 00:51:14,810 Finally, our people can be united 1074 00:51:14,941 --> 00:51:15,942 and live in peace 1075 00:51:16,029 --> 00:51:17,726 and rule these simple humans. 1076 00:51:17,857 --> 00:51:19,467 Enough already. 1077 00:51:19,511 --> 00:51:21,078 Do it. 1078 00:51:26,257 --> 00:51:27,910 [Dan] And now, for the moment 1079 00:51:27,997 --> 00:51:29,260 we've been waiting for! 1080 00:51:42,142 --> 00:51:44,449 May-- maybe it just needs to warm up. 1081 00:51:48,148 --> 00:51:50,977 And finally, we can live in peace! 1082 00:51:51,064 --> 00:51:52,283 And finally, our people 1083 00:51:52,370 --> 00:51:55,547 can claim what is rightfully ours! 1084 00:51:58,376 --> 00:52:01,379 Sir? There seems to be a problem. 1085 00:52:01,422 --> 00:52:05,122 No! Something's wrong? 1086 00:52:05,209 --> 00:52:06,384 Try it again! 1087 00:52:06,427 --> 00:52:09,082 Maybe you pieced it wrong. 1088 00:52:09,169 --> 00:52:11,606 [Dan] There are only two conjoining pieces. 1089 00:52:11,650 --> 00:52:15,001 How difficult can it be to merge them? 1090 00:52:15,088 --> 00:52:18,004 Well, something's wrong. 1091 00:52:18,091 --> 00:52:19,658 Well, if there's something wrong, 1092 00:52:19,788 --> 00:52:22,008 it is not my doing. 1093 00:52:22,095 --> 00:52:24,097 Are you saying it's me? 1094 00:52:24,228 --> 00:52:27,579 Enough! Just fix the key. 1095 00:52:27,666 --> 00:52:29,233 Time is short. 1096 00:52:29,320 --> 00:52:31,626 We only have less than 700 clicks 1097 00:52:31,670 --> 00:52:33,541 until the alignment, 1098 00:52:33,628 --> 00:52:36,283 and if we don't have the key by then, 1099 00:52:36,327 --> 00:52:40,374 all of this will be for nothing! 1100 00:52:43,551 --> 00:52:47,120 Supreme Commander, sir, we found out why. 1101 00:52:47,207 --> 00:52:49,905 I don't care why! 1102 00:52:50,036 --> 00:52:51,820 Just get the key working! 1103 00:52:51,951 --> 00:52:54,432 Get it working now! 1104 00:52:54,475 --> 00:52:58,044 [both] Yes, sir! Supreme Commander, sir! 1105 00:52:58,131 --> 00:53:00,612 Yeah, yeah, yeah, whatever! 1106 00:53:02,135 --> 00:53:03,702 You never told us how you know 1107 00:53:03,789 --> 00:53:05,182 all this stuff. 1108 00:53:07,488 --> 00:53:09,055 Hey. 1109 00:53:09,142 --> 00:53:10,926 Where did you get that? 1110 00:53:11,013 --> 00:53:13,364 My dad gave it to me. Where did he get it? 1111 00:53:13,451 --> 00:53:16,410 A meteor shower. It was this big space rock 1112 00:53:16,497 --> 00:53:18,151 he brought home from space. 1113 00:53:18,238 --> 00:53:19,892 This is a piece of it. 1114 00:53:19,935 --> 00:53:21,981 Ahh! Of course! 1115 00:53:22,068 --> 00:53:24,636 Why didn't I think of that? 1116 00:53:24,723 --> 00:53:27,900 Oh... 1117 00:53:27,943 --> 00:53:30,468 You know, just for the record, 1118 00:53:30,511 --> 00:53:33,645 the next time your dad comes home from outer space, 1119 00:53:33,732 --> 00:53:35,734 and he brings a meteorite with him, 1120 00:53:35,864 --> 00:53:38,693 and then a bunch of aliens show up, 1121 00:53:38,737 --> 00:53:40,304 well, you might just kind of mention that 1122 00:53:40,391 --> 00:53:41,827 in the beginning. 1123 00:53:41,914 --> 00:53:43,220 Sorry, I don't speak 1124 00:53:43,307 --> 00:53:46,440 proper alien invasion takeover protocol. 1125 00:53:46,527 --> 00:53:48,312 Hmm. 1126 00:53:48,399 --> 00:53:49,748 That's it, you see. 1127 00:53:49,835 --> 00:53:51,271 Your dad... 1128 00:53:51,315 --> 00:53:54,100 found part of the key. 1129 00:53:54,231 --> 00:53:57,582 The aliens want the key. 1130 00:53:57,625 --> 00:54:00,541 Then they must have the other half of the key. 1131 00:54:00,672 --> 00:54:02,674 We can't let 'em put it together. 1132 00:54:02,804 --> 00:54:04,415 If they do... 1133 00:54:04,545 --> 00:54:08,462 Then that leads to chaos and destruction! 1134 00:54:08,549 --> 00:54:11,335 Of course. Of course, of course! 1135 00:54:11,465 --> 00:54:14,686 Today is the day of the alignment! 1136 00:54:14,773 --> 00:54:16,688 Ahh! Yeah! 1137 00:54:16,775 --> 00:54:18,342 The alignment! 1138 00:54:18,429 --> 00:54:19,691 The alignment? What's that? 1139 00:54:21,345 --> 00:54:24,913 This is what happens when the galaxies 1140 00:54:25,044 --> 00:54:27,568 suddenly line up, 1141 00:54:27,655 --> 00:54:30,789 and they create a portal, 1142 00:54:30,876 --> 00:54:32,225 a window, 1143 00:54:32,312 --> 00:54:34,271 a keyhole that goes 1144 00:54:34,358 --> 00:54:37,361 all the way to the outer region. 1145 00:54:37,491 --> 00:54:41,365 Now, if the aliens get that key, 1146 00:54:41,452 --> 00:54:44,716 they can open the portal. 1147 00:54:44,803 --> 00:54:46,021 The end. 1148 00:54:46,108 --> 00:54:47,588 That space rock thingy. 1149 00:54:47,675 --> 00:54:49,460 It's sitting on our fireplace. 1150 00:54:49,547 --> 00:54:51,026 It is? 1151 00:54:51,157 --> 00:54:53,725 Wha-- what are we waiting here for? 1152 00:54:53,812 --> 00:54:55,727 Let's go! 1153 00:55:06,390 --> 00:55:08,392 Mr. Nelson?Yeah? 1154 00:55:08,479 --> 00:55:10,176 You still never told us how you know so much 1155 00:55:10,307 --> 00:55:12,570 about all this stuff. 1156 00:55:12,613 --> 00:55:14,267 Well... 1157 00:55:14,354 --> 00:55:17,401 It's not the first time... 1158 00:55:17,531 --> 00:55:19,490 The aliens were here. 1159 00:55:19,577 --> 00:55:23,276 So, how did you get away? 1160 00:55:23,407 --> 00:55:25,844 I was just lucky, I guess. 1161 00:55:25,931 --> 00:55:27,280 Let's just pray 1162 00:55:27,367 --> 00:55:29,064 the same thing can be said 1163 00:55:29,151 --> 00:55:31,850 for your brother, Glenn. 1164 00:55:31,937 --> 00:55:34,722 All right, come on, come on. 1165 00:55:34,809 --> 00:55:36,333 Stay behind me. 1166 00:55:36,420 --> 00:55:39,118 Keep your voices down. 1167 00:55:39,205 --> 00:55:42,251 Shhh! 1168 00:55:42,295 --> 00:55:44,950 I'm gonna see what's going on. 1169 00:55:45,037 --> 00:55:46,647 What do you see? 1170 00:55:50,564 --> 00:55:53,437 I see your brother Glenn 1171 00:55:53,524 --> 00:55:55,526 and the new neighbors from across the street. 1172 00:55:57,266 --> 00:55:59,747 They're tearing the whole place up. 1173 00:55:59,791 --> 00:56:01,532 Heh. 1174 00:56:01,619 --> 00:56:03,577 They gotta be looking for the key. 1175 00:56:05,449 --> 00:56:07,102 No! 1176 00:56:07,189 --> 00:56:10,236 No, I see it! I see the key! 1177 00:56:12,673 --> 00:56:14,458 If they've got the key, 1178 00:56:14,545 --> 00:56:17,852 then what are they ransacking the place for? 1179 00:56:17,896 --> 00:56:19,463 [gasps] That's it! 1180 00:56:19,593 --> 00:56:22,248 I thought you said to keep your voice down! 1181 00:56:22,335 --> 00:56:24,337 The key can't be completed! 1182 00:56:24,424 --> 00:56:26,339 You've got the part of the key 1183 00:56:26,426 --> 00:56:29,560 that links the two big parts together! 1184 00:56:29,690 --> 00:56:31,170 But I thought you said--They can't get that! 1185 00:56:31,257 --> 00:56:32,650 They can't! 1186 00:56:32,693 --> 00:56:36,001 You gotta take it off, right away, and hide it! 1187 00:56:36,088 --> 00:56:38,264 Hide it now! 1188 00:56:42,703 --> 00:56:45,706 Okay. 1189 00:56:45,837 --> 00:56:47,491 Let's go in. 1190 00:56:47,621 --> 00:56:50,581 Shh, don't let him get it. 1191 00:56:50,668 --> 00:56:52,844 No one can know of our plans. 1192 00:56:52,931 --> 00:56:55,150 Until we get that key, we're not strong enough 1193 00:56:55,281 --> 00:56:57,805 to withstand a revolt. 1194 00:56:57,892 --> 00:57:01,156 Humans are not complex beings. 1195 00:57:01,243 --> 00:57:02,854 They won't understand. 1196 00:57:05,291 --> 00:57:07,075 Wow. 1197 00:57:07,206 --> 00:57:08,816 What happened here? 1198 00:57:08,903 --> 00:57:10,949 Um, hey. 1199 00:57:11,079 --> 00:57:14,169 The Rosenbottoms here, they were... 1200 00:57:14,256 --> 00:57:16,955 Um, they were just trying to help me find my... 1201 00:57:17,042 --> 00:57:17,956 His wallet. 1202 00:57:18,043 --> 00:57:19,740 Right, my wallet. 1203 00:57:19,827 --> 00:57:22,395 It must've fell out of your pocket 1204 00:57:22,482 --> 00:57:23,962 when you were helping us move. 1205 00:57:24,049 --> 00:57:26,834 Possibly, but it's obviously not here, 1206 00:57:26,921 --> 00:57:30,969 so I guess we're just gonna move on, so. 1207 00:57:31,099 --> 00:57:32,753 Why don't you just retrace your steps? 1208 00:57:32,884 --> 00:57:34,538 You can probably find it that way. 1209 00:57:34,625 --> 00:57:36,975 What? He's trying to find his wallet. 1210 00:57:37,105 --> 00:57:40,805 Actually, that's not a bad idea. 1211 00:57:40,892 --> 00:57:42,589 Um... 1212 00:57:42,633 --> 00:57:45,374 We will go to our house and... 1213 00:57:45,418 --> 00:57:47,246 and see if we can check there, 1214 00:57:47,333 --> 00:57:48,769 just in case. 1215 00:57:48,900 --> 00:57:49,988 Um... 1216 00:57:50,118 --> 00:57:52,773 Glenn, you retrace your steps here. 1217 00:57:52,904 --> 00:57:55,776 Uh, Glenn, we're gonna go to my room and play. 1218 00:57:55,907 --> 00:57:56,777 Is that okay? 1219 00:58:00,781 --> 00:58:03,436 Sure. Have fun, sis. 1220 00:58:03,523 --> 00:58:06,744 Well, I'll be going too, then. 1221 00:58:06,787 --> 00:58:08,310 But not with them, of course, 'cause 1222 00:58:08,354 --> 00:58:10,356 that would be weird. 1223 00:58:10,443 --> 00:58:12,010 But I gotta go home. 1224 00:58:12,140 --> 00:58:14,969 It's time for my blood pressure pill. 1225 00:58:15,013 --> 00:58:18,364 So, uh... [clears throat] [chuckles] 1226 00:58:18,495 --> 00:58:21,410 Don't let them get that necklace. 1227 00:58:21,454 --> 00:58:23,151 The fate of the whole world 1228 00:58:23,238 --> 00:58:25,589 is in your hands! 1229 00:58:25,676 --> 00:58:28,374 No pressure though, okay? Yeah. 1230 00:58:31,246 --> 00:58:32,117 [clearing throat] 1231 00:58:32,160 --> 00:58:33,901 [Cheyenne] Have we... 1232 00:58:33,988 --> 00:58:35,599 met before? 1233 00:58:37,992 --> 00:58:41,082 Oh, nope. 1234 00:58:41,169 --> 00:58:43,041 Well, 1235 00:58:43,171 --> 00:58:46,044 if you'll excuse me. 1236 00:58:46,174 --> 00:58:47,828 Have fun, kids. 1237 00:58:47,959 --> 00:58:51,223 I thought you said holding hands was... 1238 00:58:51,266 --> 00:58:52,529 Come on, Harper. 1239 00:58:55,967 --> 00:58:58,535 You don't think that they could've... 1240 00:58:58,622 --> 00:59:00,406 They are legacy continuance 1241 00:59:00,493 --> 00:59:02,277 contingency plans. 1242 00:59:02,364 --> 00:59:05,324 I think they are harmless. 1243 00:59:05,411 --> 00:59:06,586 But we must hurry-- 1244 00:59:06,630 --> 00:59:08,283 find the key. 1245 00:59:08,370 --> 00:59:10,329 We have only two clicks of Earth time 1246 00:59:10,416 --> 00:59:12,374 before the alignment! 1247 00:59:13,724 --> 00:59:16,553 [both] Hail Supreme Commander Zord! 1248 00:59:20,078 --> 00:59:23,081 This isn't how I envisioned my last days on the planet. 1249 00:59:23,211 --> 00:59:25,126 I wish my dad was here. 1250 00:59:25,170 --> 00:59:27,302 [Chad] But in summation, if we had the proper funding, 1251 00:59:27,389 --> 00:59:29,653 our space program could rival the 21st century 1252 00:59:29,783 --> 00:59:31,611 that our forefathers dreamed about. 1253 00:59:31,655 --> 00:59:33,657 Well, I guess that will be all. 1254 00:59:33,787 --> 00:59:35,354 I do thank you for coming by 1255 00:59:35,441 --> 00:59:37,008 and briefing me-- oh! 1256 00:59:37,095 --> 00:59:38,836 One moment. 1257 00:59:40,228 --> 00:59:42,100 That asteroid. 1258 00:59:42,187 --> 00:59:44,537 You mentioned you found something, correct? 1259 00:59:44,624 --> 00:59:46,452 Are you referring to the debris 1260 00:59:46,539 --> 00:59:47,453 from the meteor shower? 1261 00:59:47,584 --> 00:59:49,411 Yes, that's it. 1262 00:59:49,498 --> 00:59:50,935 And you took it home? 1263 00:59:50,978 --> 00:59:52,893 Yes, I hope you don't have a problem with that. 1264 00:59:52,980 --> 00:59:54,242 I did clear that with my superiors, 1265 00:59:54,329 --> 00:59:55,809 but if you would like, 1266 00:59:55,896 --> 00:59:57,245 I mean, I will bring it back. 1267 00:59:57,332 --> 01:00:00,292 No, no-- no, that's not necessary. 1268 01:00:00,335 --> 01:00:01,859 It's just that... 1269 01:00:01,902 --> 01:00:04,426 It must be amazing having an artifact 1270 01:00:04,513 --> 01:00:06,820 as a... collector's item? 1271 01:00:08,082 --> 01:00:09,127 Permission to speak freely, ma'am. 1272 01:00:09,214 --> 01:00:10,607 By all means. 1273 01:00:10,694 --> 01:00:12,434 It's pretty cool. 1274 01:00:12,478 --> 01:00:14,654 I have a daughter, and she... 1275 01:00:14,698 --> 01:00:16,569 oh gosh, she's obsessed 1276 01:00:16,700 --> 01:00:18,353 with astronomy, and I thought, 1277 01:00:18,440 --> 01:00:20,486 how cool would I be if I was able to bring home 1278 01:00:20,573 --> 01:00:22,314 something from space? 1279 01:00:22,357 --> 01:00:25,360 You know, we even carved a little piece off the rock 1280 01:00:25,447 --> 01:00:26,405 and made it into a necklace, 1281 01:00:26,492 --> 01:00:27,841 and she loves it. 1282 01:00:27,928 --> 01:00:30,235 Well, isn't that the sweetest thing 1283 01:00:30,322 --> 01:00:31,149 I've ever heard? 1284 01:00:31,279 --> 01:00:33,586 Please, tell me all about it. 1285 01:00:52,170 --> 01:00:54,476 Let's go save Glenn. 1286 01:01:11,450 --> 01:01:12,712 Hand me my slingshot. 1287 01:01:12,756 --> 01:01:14,148 You mean my slingshot? 1288 01:01:14,192 --> 01:01:16,194 The one that I let you borrow three months ago? 1289 01:01:16,324 --> 01:01:19,153 Just hand me the stupid slingshot. 1290 01:01:19,197 --> 01:01:20,894 Here. 1291 01:01:25,333 --> 01:01:26,987 I want it back! 1292 01:01:27,118 --> 01:01:28,075 Yeah, yeah. 1293 01:01:28,119 --> 01:01:29,337 I'm serious! 1294 01:01:29,468 --> 01:01:30,861 Shh! 1295 01:01:30,948 --> 01:01:34,081 I only got one shot at this. 1296 01:01:41,523 --> 01:01:44,178 Come on! Over here! 1297 01:01:44,222 --> 01:01:45,353 Over here! 1298 01:01:45,484 --> 01:01:47,138 What do I do? Katie! 1299 01:01:47,225 --> 01:01:48,835 What do I do now? 1300 01:02:09,508 --> 01:02:10,857 Whoa! 1301 01:02:20,824 --> 01:02:22,869 [straining] 1302 01:02:25,350 --> 01:02:25,959 Got it! 1303 01:02:28,222 --> 01:02:29,397 Katie... 1304 01:02:29,528 --> 01:02:30,834 Did you-- 1305 01:02:30,921 --> 01:02:33,010 Katie, did you glue me to the floor? 1306 01:02:33,053 --> 01:02:34,925 Calm down, I can explain. 1307 01:02:35,012 --> 01:02:38,145 I'm gonna kill you, you better run! 1308 01:02:38,232 --> 01:02:40,191 I liked him better when he was an alien. 1309 01:02:40,321 --> 01:02:41,845 What? 1310 01:02:41,932 --> 01:02:44,064 The aliens, they took over your body 1311 01:02:44,195 --> 01:02:46,675 as a plot to save the alien races 1312 01:02:46,719 --> 01:02:48,373 and take over the whole world. 1313 01:02:48,416 --> 01:02:50,201 Whoa, that was real? 1314 01:02:52,943 --> 01:02:54,422 So, what do we do now? 1315 01:02:54,509 --> 01:02:55,728 Well, you can get me out of here, 1316 01:02:55,815 --> 01:02:57,556 that's what you can do. 1317 01:03:10,308 --> 01:03:11,700 Do you have it? 1318 01:03:11,744 --> 01:03:14,181 No, Lord Zord, but I will-- 1319 01:03:14,268 --> 01:03:15,879 No? I do not... 1320 01:03:15,966 --> 01:03:17,750 have time for incompetence. 1321 01:03:17,837 --> 01:03:18,664 If you can't complete the mission-- 1322 01:03:18,751 --> 01:03:19,796 But Master, I-- 1323 01:03:19,883 --> 01:03:22,102 How dare you interrupt me! 1324 01:03:22,189 --> 01:03:24,844 Forgive me for interrupting, sir. 1325 01:03:24,888 --> 01:03:26,759 But... we know where 1326 01:03:26,846 --> 01:03:28,717 the missing piece to the key is. 1327 01:03:28,761 --> 01:03:31,590 Well, then? Where is it? 1328 01:03:31,677 --> 01:03:33,244 A child has it. 1329 01:03:33,331 --> 01:03:35,202 A child? 1330 01:03:35,289 --> 01:03:36,421 Are you telling me 1331 01:03:36,508 --> 01:03:39,554 the fate of our people lies in the hands 1332 01:03:39,641 --> 01:03:41,339 of a child? 1333 01:03:41,426 --> 01:03:44,037 [cackling] 1334 01:03:44,124 --> 01:03:45,343 Then what's the problem? 1335 01:03:45,430 --> 01:03:47,214 Bring me the key. 1336 01:03:47,301 --> 01:03:50,348 I suspect the child may be aware of our agenda. 1337 01:03:50,435 --> 01:03:52,959 So to divert her from going to the authorities 1338 01:03:53,003 --> 01:03:56,049 or trying to hide the key from us, 1339 01:03:56,136 --> 01:03:58,922 I took extra precautions. 1340 01:03:59,879 --> 01:04:01,925 [whistling] 1341 01:04:11,238 --> 01:04:12,326 Is that... 1342 01:04:12,370 --> 01:04:15,155 [Lord Zord cackling] 1343 01:04:16,678 --> 01:04:18,985 Yes. That's him. 1344 01:04:23,816 --> 01:04:25,818 He and the child have become what 1345 01:04:25,905 --> 01:04:28,865 they call on Earth "friends." 1346 01:04:29,735 --> 01:04:31,606 Friends? 1347 01:04:31,737 --> 01:04:32,956 There is not a term 1348 01:04:33,043 --> 01:04:36,524 between our people for this word, Master. 1349 01:04:36,655 --> 01:04:38,570 But apparently, 1350 01:04:38,613 --> 01:04:39,963 because of this bond, 1351 01:04:40,050 --> 01:04:42,704 incarcerating Mr. Nelson 1352 01:04:42,791 --> 01:04:44,837 will bring her quickly, 1353 01:04:44,924 --> 01:04:47,753 directly into our path, 1354 01:04:47,884 --> 01:04:49,320 momentarily. 1355 01:04:50,712 --> 01:04:54,064 Hmm. Leave nothing to chance. 1356 01:04:55,935 --> 01:04:57,937 He might have alerted the child about 1357 01:04:58,024 --> 01:05:00,635 our brain-manipulating techniques. 1358 01:05:00,722 --> 01:05:02,072 Terminate... 1359 01:05:02,159 --> 01:05:04,335 the brother's transmission. 1360 01:05:04,422 --> 01:05:06,032 Yes, Master. 1361 01:05:11,733 --> 01:05:13,213 It is done, sir. 1362 01:05:13,300 --> 01:05:15,172 His brain will reduce to mush, 1363 01:05:15,215 --> 01:05:18,131 and his body will deteriorate soon after. 1364 01:05:18,218 --> 01:05:19,524 Good. 1365 01:05:19,611 --> 01:05:21,569 This plan better work. 1366 01:05:21,656 --> 01:05:24,007 We have no room for error. 1367 01:05:24,094 --> 01:05:26,792 She has nowhere to turn, Master. 1368 01:05:26,923 --> 01:05:29,360 Trust me. It'll work. 1369 01:05:29,447 --> 01:05:31,014 It better work. 1370 01:05:31,144 --> 01:05:34,452 We only have one hour of Earth time left. 1371 01:05:34,582 --> 01:05:36,802 It better work. 1372 01:05:40,110 --> 01:05:41,763 Why does he look like that? 1373 01:05:41,850 --> 01:05:43,330 He always looks like that. 1374 01:05:45,202 --> 01:05:47,682 Are you okay? Do you need anything? 1375 01:05:47,769 --> 01:05:49,336 Clean clothing, perhaps? 1376 01:05:49,423 --> 01:05:51,469 You should do laundry more often. 1377 01:05:51,556 --> 01:05:53,906 Not a word of this to anyone. 1378 01:05:53,993 --> 01:05:56,213 We should call the police. 1379 01:05:56,300 --> 01:05:57,692 And tell them what? That aliens are about 1380 01:05:57,823 --> 01:05:59,042 to take over the world? 1381 01:05:59,172 --> 01:06:01,044 Get real, Katie, no one's gonna believe that. 1382 01:06:02,436 --> 01:06:04,873 Dad will. Let's call him. 1383 01:06:04,917 --> 01:06:06,527 No, he won't, dorkface. 1384 01:06:06,571 --> 01:06:09,008 Besides, he's in some top-secret meeting or something. 1385 01:06:09,052 --> 01:06:10,618 Not even Mom can talk to him right now. 1386 01:06:10,705 --> 01:06:13,317 But... Plus, he's way too far away. 1387 01:06:16,146 --> 01:06:18,322 They've only got one part of the missing key. 1388 01:06:18,365 --> 01:06:19,671 As long as they don't find the other part, 1389 01:06:19,714 --> 01:06:20,933 we're fine. 1390 01:06:21,064 --> 01:06:23,066 But what if they come back and look for it? 1391 01:06:23,196 --> 01:06:24,981 We should go to Mr. Nelson's. 1392 01:06:25,068 --> 01:06:26,678 It may be safer there. 1393 01:06:26,721 --> 01:06:27,722 The weirdo from next door? 1394 01:06:27,809 --> 01:06:29,072 He's not a weirdo. 1395 01:06:29,159 --> 01:06:30,421 He's my friend. 1396 01:06:30,508 --> 01:06:32,510 And he got abducted by aliens, too, 1397 01:06:32,597 --> 01:06:34,381 so you two aren't that different. 1398 01:06:34,468 --> 01:06:35,643 You're the one who got the chip in your neck. 1399 01:06:35,774 --> 01:06:37,341 Who's the weirdo now? 1400 01:06:40,257 --> 01:06:43,260 [Chad] Honey, you know we've met more people from Iowa 1401 01:06:43,347 --> 01:06:47,133 in one day than we have in our entire lives? 1402 01:06:47,177 --> 01:06:48,439 I didn't really think about it. 1403 01:06:48,526 --> 01:06:50,528 I guess so. 1404 01:06:50,658 --> 01:06:53,226 You notice they're all wearing sunglasses? 1405 01:06:54,923 --> 01:06:57,056 I didn't really notice. 1406 01:06:57,143 --> 01:06:59,537 Why, is something the matter? 1407 01:06:59,624 --> 01:07:02,627 No, I'm just... 1408 01:07:02,714 --> 01:07:04,977 Just probably being paranoid, there's nothing-- 1409 01:07:05,108 --> 01:07:08,285 Yeah, it is day out, so sunny.It's probably nothing. 1410 01:07:08,372 --> 01:07:12,158 I mean, most people are wearing sunglasses, Chad. 1411 01:07:12,202 --> 01:07:14,421 Yeah. I know, you're probably right. 1412 01:07:14,508 --> 01:07:17,163 I'm probably just being paranoid. 1413 01:07:25,693 --> 01:07:28,609 Mr. Nelson? 1414 01:07:28,696 --> 01:07:31,351 It's not locked. 1415 01:07:31,438 --> 01:07:33,266 What are you doing? You can't go in-- 1416 01:07:34,485 --> 01:07:36,878 There. 1417 01:07:50,588 --> 01:07:52,024 Whoa. 1418 01:07:52,111 --> 01:07:54,592 You understand some of this stuff? 1419 01:07:54,679 --> 01:07:56,246 Yeah, I do. 1420 01:07:56,333 --> 01:07:57,508 Surprisingly, I remember everything. 1421 01:07:57,595 --> 01:07:59,249 Weirdo. 1422 01:07:59,336 --> 01:08:02,034 He's not here. Something's wrong. 1423 01:08:02,121 --> 01:08:03,253 Probably just bailed. 1424 01:08:03,340 --> 01:08:04,515 He wouldn't do that. 1425 01:08:04,645 --> 01:08:06,517 Not Mr. Nelson. 1426 01:08:10,521 --> 01:08:13,176 The Rosenbottoms have Mr. Nelson! 1427 01:08:13,263 --> 01:08:14,568 We have to go get him back! 1428 01:08:14,612 --> 01:08:16,048 When they say "come alone", 1429 01:08:16,135 --> 01:08:17,919 that means you, right? 1430 01:08:18,006 --> 01:08:19,660 Katie, you're not going alone. 1431 01:08:19,747 --> 01:08:21,401 There's no way. 1432 01:08:21,488 --> 01:08:22,620 We just need to stay put, and as long as 1433 01:08:22,750 --> 01:08:24,752 they don't know where the key is, we're fine. 1434 01:08:24,839 --> 01:08:27,233 Glenn, I have the key. 1435 01:08:27,277 --> 01:08:29,627 The must have found out some way that I have it. 1436 01:08:29,757 --> 01:08:31,542 Wait, what? You have the key? 1437 01:08:31,629 --> 01:08:33,413 How? Where? 1438 01:08:33,544 --> 01:08:36,329 Katie? Your butt is glowing. 1439 01:08:38,853 --> 01:08:40,333 [Glenn] Unbelievable. 1440 01:08:40,420 --> 01:08:41,856 Okay, we gotta get as far away from here 1441 01:08:41,943 --> 01:08:43,206 as soon as possible. 1442 01:08:43,293 --> 01:08:45,295 We can call Dad, a taxi, anything, 1443 01:08:45,382 --> 01:08:46,513 we just gotta go.But I thought you said-- 1444 01:08:46,600 --> 01:08:48,080 Whatever I said before I knew 1445 01:08:48,167 --> 01:08:49,081 you had the key doesn't matter. 1446 01:08:49,168 --> 01:08:50,865 You want to know what matters to me? 1447 01:08:50,952 --> 01:08:52,606 Saving Mr. Nelson. 1448 01:08:52,650 --> 01:08:54,347 He's my friend, I'm not going to leave him. 1449 01:08:55,783 --> 01:08:57,176 Really? 1450 01:08:57,220 --> 01:08:58,873 You would still be a zombie alien 1451 01:08:59,004 --> 01:09:00,223 if it wasn't for Mr. Nelson. 1452 01:09:00,353 --> 01:09:02,094 He taught us how to save you. 1453 01:09:02,181 --> 01:09:04,270 He's my friend. 1454 01:09:04,314 --> 01:09:06,316 I'm not gonna leave without him. 1455 01:09:06,446 --> 01:09:08,970 Dad wouldn't do it, and you know it. 1456 01:09:09,057 --> 01:09:12,104 Come on, Glenn. Trust me. 1457 01:09:14,498 --> 01:09:16,978 I know who they are, and I know what they want. 1458 01:09:17,065 --> 01:09:18,371 I may not be a grownup. 1459 01:09:18,458 --> 01:09:19,981 I may not be able to go to the police 1460 01:09:20,068 --> 01:09:21,592 or call Mom and Dad for help, 1461 01:09:21,679 --> 01:09:22,680 but what I do have 1462 01:09:22,767 --> 01:09:25,030 is a very particular set of skills, 1463 01:09:25,117 --> 01:09:26,466 skills I have acquired 1464 01:09:26,553 --> 01:09:29,339 over three summers, multiple groundings, 1465 01:09:29,469 --> 01:09:31,210 and last spring break at Cousin Elliot's. 1466 01:09:31,254 --> 01:09:32,472 Skills that make me seem like 1467 01:09:32,603 --> 01:09:34,909 a daydreamer to some people. 1468 01:09:34,996 --> 01:09:36,215 I will help Mr. Nelson. 1469 01:09:36,259 --> 01:09:37,695 I will look for him. 1470 01:09:37,825 --> 01:09:39,827 I will find him, and I will make sure 1471 01:09:39,914 --> 01:09:41,264 he's safe and sound. 1472 01:09:41,351 --> 01:09:42,917 I can do this, Glenn. 1473 01:09:43,004 --> 01:09:44,180 I know I can save the world. 1474 01:09:44,267 --> 01:09:46,051 I have a plan. 1475 01:09:49,620 --> 01:09:52,579 Fine. 1476 01:09:52,666 --> 01:09:54,364 You have less than ten minutes. 1477 01:09:55,582 --> 01:09:57,410 Now go save the world, you dork. 1478 01:10:09,988 --> 01:10:12,512 Where's Mr. Nelson? 1479 01:10:12,643 --> 01:10:14,297 Where's the key? 1480 01:10:14,384 --> 01:10:16,995 I need to see him first. 1481 01:10:25,308 --> 01:10:28,963 Mr. Nelson! Is he okay? 1482 01:10:29,050 --> 01:10:31,096 He's fine. Now, where's the key? 1483 01:10:31,183 --> 01:10:33,272 I need to hear it from him. 1484 01:10:33,316 --> 01:10:34,926 Are you okay? 1485 01:10:34,969 --> 01:10:36,536 [muffled] I'm fine. 1486 01:10:36,623 --> 01:10:38,190 [muffled] You gotta get out of here! 1487 01:10:38,277 --> 01:10:39,974 What did he say? 1488 01:10:40,105 --> 01:10:44,675 [muffled] I said, I'm fine. You've got to get out of here! 1489 01:10:44,762 --> 01:10:45,763 I think he said 1490 01:10:45,893 --> 01:10:49,027 there's something in your hair... no. 1491 01:10:49,549 --> 01:10:50,898 Um... 1492 01:10:51,029 --> 01:10:52,552 Enough! 1493 01:10:52,639 --> 01:10:54,424 I'm tired of these games. 1494 01:10:56,339 --> 01:10:58,297 Give me the key, or he dies now. 1495 01:10:58,341 --> 01:11:00,691 If he dies, you'll never get the key. 1496 01:11:00,778 --> 01:11:01,866 Never! 1497 01:11:01,953 --> 01:11:04,999 We'll see about that. Kill him! 1498 01:11:05,130 --> 01:11:06,305 Wait, stop! Please! 1499 01:11:06,349 --> 01:11:09,134 Just don't hurt Mr. Nelson. 1500 01:11:09,221 --> 01:11:10,483 I have the key in here, 1501 01:11:10,570 --> 01:11:13,094 just, please, leave him alone. 1502 01:11:13,181 --> 01:11:14,922 I have it in here. 1503 01:11:15,009 --> 01:11:15,923 I am curious. 1504 01:11:16,054 --> 01:11:17,447 Master, we only have 1505 01:11:17,534 --> 01:11:19,797 four Earth minutes before the alignment. 1506 01:11:19,884 --> 01:11:20,928 Silence! 1507 01:11:21,015 --> 01:11:23,322 Why would you risk your planet's resources 1508 01:11:23,366 --> 01:11:25,585 for this... fool? 1509 01:11:25,672 --> 01:11:28,153 He's not a fool. He's my friend. 1510 01:11:28,240 --> 01:11:30,111 He's a fool. 1511 01:11:30,155 --> 01:11:31,983 Didn't he tell you? 1512 01:11:32,026 --> 01:11:33,376 Tell me what? 1513 01:11:34,290 --> 01:11:37,031 We've met him before, 1514 01:11:37,118 --> 01:11:40,034 your Mr. Nelson and I. 1515 01:11:40,121 --> 01:11:42,515 My research scouts... 1516 01:11:42,602 --> 01:11:44,735 have encountered him before, 1517 01:11:44,822 --> 01:11:46,519 doing some tests, 1518 01:11:46,606 --> 01:11:50,175 but the results always came back inconclusive! 1519 01:11:50,262 --> 01:11:52,438 His brain waves are lower than 1520 01:11:52,482 --> 01:11:54,875 any life form we've ever encountered. 1521 01:11:54,962 --> 01:11:56,181 Even lower than 1522 01:11:56,268 --> 01:11:58,792 a Thandorian beetle. 1523 01:11:58,836 --> 01:12:01,882 [both chuckling] 1524 01:12:01,969 --> 01:12:04,276 He's a bug! 1525 01:12:04,407 --> 01:12:06,496 Not even worth squashing. 1526 01:12:06,583 --> 01:12:09,281 So... we released him. 1527 01:12:09,368 --> 01:12:11,414 [both chuckling] 1528 01:12:11,501 --> 01:12:13,329 Three Earth minutes, Master. 1529 01:12:13,416 --> 01:12:15,287 Silence!He's my friend. 1530 01:12:15,418 --> 01:12:17,550 He's kind and colorful, like me. 1531 01:12:17,637 --> 01:12:19,291 When I needed his help, 1532 01:12:19,378 --> 01:12:22,207 he helped me, and that's all 1533 01:12:22,338 --> 01:12:24,296 that matters in friendship. 1534 01:12:24,383 --> 01:12:26,385 So I don't care what you say about him 1535 01:12:26,429 --> 01:12:28,866 or what your stinking research shows. 1536 01:12:28,996 --> 01:12:30,302 He's my friend, 1537 01:12:30,389 --> 01:12:31,782 and that's all that matters. 1538 01:12:31,912 --> 01:12:33,523 [chuckling] 1539 01:12:33,610 --> 01:12:37,962 I'd rather have power than friendship. 1540 01:12:38,049 --> 01:12:40,312 Ahh, this grows tiring. 1541 01:12:40,443 --> 01:12:43,271 The key! Where is the key? 1542 01:12:43,315 --> 01:12:45,012 You want the key?Mm-hmm. 1543 01:12:45,143 --> 01:12:47,101 I want the key! 1544 01:12:47,188 --> 01:12:49,582 You can have the key. 1545 01:12:49,669 --> 01:12:51,889 [Mr. Nelson mumbling] 1546 01:12:51,976 --> 01:12:53,412 [clicking tongue] 1547 01:12:57,677 --> 01:12:59,462 Ugh! 1548 01:12:59,592 --> 01:13:01,377 Good luck finding the right one-- You! 1549 01:13:01,464 --> 01:13:04,118 Forget the girl! Find the key! 1550 01:13:04,205 --> 01:13:05,381 Find the key! 1551 01:13:10,342 --> 01:13:11,517 [mumbling] 1552 01:13:13,258 --> 01:13:14,694 That doesn't fit, you idiot! 1553 01:13:14,781 --> 01:13:17,044 I will not be outsmarted 1554 01:13:17,131 --> 01:13:18,350 by an Earth girl 1555 01:13:18,481 --> 01:13:20,831 and her feebleminded... friend! 1556 01:13:22,223 --> 01:13:23,834 [mumbling] 1557 01:13:25,401 --> 01:13:26,489 The yellow button! 1558 01:13:26,576 --> 01:13:28,099 Press the yellow button. 1559 01:13:28,142 --> 01:13:29,927 You! Silence! 1560 01:13:30,014 --> 01:13:31,885 Sorry, your bald-headedness. 1561 01:13:31,929 --> 01:13:34,366 But when you mess with my friends and family, 1562 01:13:34,453 --> 01:13:36,063 no matter how annoying, 1563 01:13:36,150 --> 01:13:37,282 you mess with me. 1564 01:13:37,413 --> 01:13:39,937 I am undefeatable! 1565 01:13:40,024 --> 01:13:41,068 I am forever! 1566 01:13:41,155 --> 01:13:43,288 I am-- 1567 01:13:43,375 --> 01:13:45,595 Let's get out of here! Come on! 1568 01:13:45,682 --> 01:13:47,292 Success. 1569 01:13:47,379 --> 01:13:48,859 We have it! 1570 01:13:48,946 --> 01:13:51,731 We turn it into the stone this way, 1571 01:13:51,862 --> 01:13:53,298 and it's... 1572 01:13:53,429 --> 01:13:55,518 It-- it-- it works? 1573 01:13:56,910 --> 01:13:58,912 Too late? 1574 01:13:58,956 --> 01:14:00,610 No! 1575 01:14:02,089 --> 01:14:03,656 [sobbing] 1576 01:14:03,743 --> 01:14:07,747 So I'm going to be on that spaceship 1577 01:14:07,878 --> 01:14:12,099 a thousand more years, with you. 1578 01:14:12,186 --> 01:14:16,190 Yes. And I with you! 1579 01:14:16,277 --> 01:14:17,844 [hyperventilating][sobbing] 1580 01:14:21,761 --> 01:14:23,546 No! 1581 01:14:35,558 --> 01:14:37,864 You came back for me. 1582 01:14:37,951 --> 01:14:39,649 Of course I did. 1583 01:14:39,736 --> 01:14:42,216 Yeah, but you-- you touched my necklaces, 1584 01:14:42,347 --> 01:14:45,655 you touched all my stuff, my artifacts! 1585 01:14:45,785 --> 01:14:47,657 Do you have any idea how long it took me 1586 01:14:47,787 --> 01:14:49,659 to collect that stuff from all over the world? 1587 01:14:49,746 --> 01:14:51,487 How much that stuff is worth? 1588 01:14:56,927 --> 01:14:58,319 Thank you. 1589 01:15:00,365 --> 01:15:01,497 Let's get you home. 1590 01:15:15,119 --> 01:15:17,034 Thanks again. 1591 01:15:17,121 --> 01:15:19,297 Oh. Well, I-- 1592 01:15:19,384 --> 01:15:20,603 I better be getting home. 1593 01:15:20,690 --> 01:15:23,170 It's time for my cholesterol pill. 1594 01:15:23,257 --> 01:15:25,085 By the way, 1595 01:15:25,129 --> 01:15:28,088 you never got your kickball out of my backyard. 1596 01:15:28,175 --> 01:15:30,917 Wait, my kickball? 1597 01:15:31,004 --> 01:15:32,179 Well, 1598 01:15:32,266 --> 01:15:35,008 I'll just throw it over the fence for you, 1599 01:15:35,052 --> 01:15:38,272 just in case you never wanna see me again. 1600 01:15:38,403 --> 01:15:40,274 Never want to see you again? 1601 01:15:40,361 --> 01:15:41,841 Well, you know. 1602 01:15:41,928 --> 01:15:43,539 Things are back to normal now, 1603 01:15:43,626 --> 01:15:45,584 and I just figured, 1604 01:15:45,628 --> 01:15:47,064 you'd probably never want to see 1605 01:15:47,151 --> 01:15:51,677 a stupid, crazy old man like me anymore. 1606 01:15:51,721 --> 01:15:52,591 I wouldn't want to save the world 1607 01:15:52,635 --> 01:15:54,724 with anyone else, Mr. Nelson. 1608 01:15:56,595 --> 01:15:57,988 [Hunter] Hey, I helped, too. 1609 01:16:13,177 --> 01:16:15,396 What are you doing? Mom and Dad'll be here any moment. 1610 01:16:15,483 --> 01:16:18,225 We gotta put on a unified front. 1611 01:16:18,356 --> 01:16:20,401 Look, Katie. 1612 01:16:20,445 --> 01:16:21,664 I never said thank you. 1613 01:16:21,794 --> 01:16:24,797 You would do it for me. 1614 01:16:24,884 --> 01:16:27,104 Right? 1615 01:16:27,234 --> 01:16:29,323 Let's go. Harper should never be left unsupervised. 1616 01:16:29,410 --> 01:16:30,629 But, Glenn, 1617 01:16:30,673 --> 01:16:34,111 you would do it for me, right? 1618 01:16:34,241 --> 01:16:35,895 You know it, Frankenstein-face. 1619 01:16:37,375 --> 01:16:38,985 Yuck!Yep, never happened. 1620 01:16:49,430 --> 01:16:51,868 Wait. Something's wrong. 1621 01:16:51,911 --> 01:16:54,435 Yeah, something is definitely wrong here. 1622 01:16:54,522 --> 01:16:55,698 No, Mom. Nothing's wrong. 1623 01:16:55,785 --> 01:16:57,525 Just been sitting here getting along, 1624 01:16:57,569 --> 01:16:58,788 enjoying each other's company. 1625 01:16:58,875 --> 01:17:02,008 Okay, now I know something's wrong. 1626 01:17:02,095 --> 01:17:03,488 [gasps] 1627 01:17:03,575 --> 01:17:04,620 I know what it is. 1628 01:17:06,665 --> 01:17:08,014 It's quiet, nobody's fighting! 1629 01:17:08,058 --> 01:17:09,973 [laughing] 1630 01:17:11,975 --> 01:17:14,238 At first, I thought you knew something about the aliens. 1631 01:17:14,325 --> 01:17:17,807 Just laugh. Don't do anything else but laugh. 1632 01:17:20,244 --> 01:17:21,506 Dad, I missed you! 1633 01:17:21,637 --> 01:17:24,248 Oh, hi. Missed you, too. 1634 01:17:24,335 --> 01:17:26,163 Did you have any fun, little adventures today? 1635 01:17:26,293 --> 01:17:28,295 I've been dying for a good story. 1636 01:17:28,382 --> 01:17:29,514 Just a regular, boring day. 1637 01:17:29,601 --> 01:17:31,821 Just a regular, boring day? 1638 01:17:31,951 --> 01:17:33,344 Well, that doesn't sound like any fun at all. 1639 01:17:33,387 --> 01:17:35,825 Well, don't worry, the day's still very young. 1640 01:17:35,912 --> 01:17:37,304 Well, I'm just glad that my house 1641 01:17:37,391 --> 01:17:38,654 is in one solid... 1642 01:17:40,481 --> 01:17:41,700 Hang on a second. 1643 01:17:41,744 --> 01:17:43,267 Uh, Mom?Do I have a-- 1644 01:17:43,354 --> 01:17:45,312 Yeah, I'm gonna go with Katie to walk Harper home. 1645 01:17:45,399 --> 01:17:46,836 But-- but my mom said I could stay. 1646 01:17:46,923 --> 01:17:48,359 Is that cool?She said I could stay! 1647 01:17:48,402 --> 01:17:50,187 Wait, wait. You guys want to do something together? 1648 01:17:50,274 --> 01:17:51,928 See, now, I told you, I know something's wrong. 1649 01:17:52,015 --> 01:17:53,756 Babe, relax. Look, they're just bonding. 1650 01:17:53,843 --> 01:17:55,148 My mom said I could stay, though. 1651 01:17:55,192 --> 01:17:56,846 Hmm. 1652 01:17:56,933 --> 01:17:58,108 Yeah, something is not right here. 1653 01:17:58,195 --> 01:18:00,414 And I swear I had a lamp there. 1654 01:18:00,501 --> 01:18:03,417 Baby, relax. 1655 01:18:03,504 --> 01:18:05,115 Oh, my gosh, it's okay. 1656 01:18:08,771 --> 01:18:10,163 You know Mom and Dad are gonna find out 1657 01:18:10,207 --> 01:18:11,991 something isn't right, and they're gonna kill us. 1658 01:18:12,078 --> 01:18:14,602 Don't worry. I have a plan. 1659 01:18:14,646 --> 01:18:16,779 Famous last words.Do you guys wanna come over 1660 01:18:16,866 --> 01:18:18,781 and help me clip my grandpa's toenails? 1661 01:18:18,868 --> 01:18:21,174 They grow like weeds. 1662 01:18:21,218 --> 01:18:23,699 Why are you friends with this kid? 1663 01:18:28,051 --> 01:18:30,923 ♪♪ 104328

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.