Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,591 --> 00:00:11,594
[ Hercules ]
Gods of Sumeria,
2
00:00:11,594 --> 00:00:14,597
I've never prayed before.
3
00:00:15,098 --> 00:00:17,600
Not even to my own gods.
4
00:00:17,600 --> 00:00:19,602
But I don't know
what else to do.
5
00:00:22,706 --> 00:00:24,958
[ Growling ]
6
00:01:18,011 --> 00:01:21,014
I don't have
the words to tell you
what Iolaus meant to me.
7
00:01:23,516 --> 00:01:26,019
So I'm asking you
to look into my heart.
8
00:01:31,524 --> 00:01:33,493
Hear me.
9
00:01:34,494 --> 00:01:36,996
Hear my prayer.
10
00:01:54,631 --> 00:01:56,316
Nebula!
11
00:01:58,618 --> 00:02:01,538
[ Screaming ]
No!
12
00:02:08,895 --> 00:02:11,297
Iolaus!
13
00:02:13,950 --> 00:02:17,453
[ Sighs ]
Please. Help me.
14
00:02:18,755 --> 00:02:20,807
I need him back.
15
00:02:22,926 --> 00:02:24,928
[ Whimpering ]
16
00:02:30,917 --> 00:02:34,904
[ Chuckling ]
Hercules?
17
00:02:38,575 --> 00:02:41,294
[ Exhaling ]
18
00:02:43,513 --> 00:02:45,515
We took down Gilgamesh!
19
00:02:46,015 --> 00:02:48,935
Iolaus died
fighting for you!
20
00:02:49,402 --> 00:02:52,572
Show me you have more compassion
than the gods that I know
and bring him back!
21
00:02:52,572 --> 00:02:54,874
You owe him that!
22
00:02:58,344 --> 00:03:00,346
Do you hear me?
23
00:03:00,346 --> 00:03:03,216
[ Screaming ]
Do you hear me?
24
00:03:05,785 --> 00:03:07,620
[ Softly ]
Are you even listening?
25
00:03:11,207 --> 00:03:13,042
I won't let you go.
26
00:03:15,345 --> 00:03:17,513
I'm sorry to
disturb you, Hercules.
27
00:03:19,432 --> 00:03:22,652
- Get out.
- Please!
28
00:03:22,652 --> 00:03:25,321
We must prepare
his body for burial.
29
00:03:27,707 --> 00:03:30,243
Don't you touch him!
30
00:03:34,647 --> 00:03:36,816
- Hercules!
- Get out of here.
31
00:03:38,134 --> 00:03:41,004
What are you doing?
Leave us.
32
00:03:42,805 --> 00:03:45,008
[ Groans ]
Come on.
33
00:03:45,008 --> 00:03:47,760
[ Grunting ]
34
00:03:50,947 --> 00:03:53,066
You've looked better.
35
00:03:54,817 --> 00:03:58,087
It's been three days.
Why don't you eat something?
36
00:03:58,087 --> 00:04:01,174
Get some sleep.
Not until
this is finished.
37
00:04:02,775 --> 00:04:05,428
You wanna clue me in?
38
00:04:05,428 --> 00:04:08,932
The gods are the same
everywhere, Nebula.
39
00:04:08,932 --> 00:04:12,318
If they don't want
to come to me, then
I'll go to them.
40
00:04:13,136 --> 00:04:15,355
I'm getting Iolaus back.
41
00:04:17,357 --> 00:04:19,359
I know it hurts.
42
00:04:22,312 --> 00:04:24,781
I think about him
all the time too.
43
00:04:24,781 --> 00:04:29,419
But you just can't walk
into the underworld and
take him back from the dead.
44
00:04:30,803 --> 00:04:32,739
Watch me.
45
00:04:34,390 --> 00:04:37,443
[ Man Narrating ]
This is the story
of a time long ago,
46
00:04:37,443 --> 00:04:39,646
a time of myth and legend,
47
00:04:39,646 --> 00:04:42,682
when the ancient gods
were petty and cruel,
48
00:04:42,682 --> 00:04:45,285
and they plagued mankind
with suffering.
49
00:04:45,285 --> 00:04:49,022
Only one man dared
to challenge their power--
50
00:04:49,022 --> 00:04:51,391
Hercules.
51
00:04:51,391 --> 00:04:55,361
Hercules possessed a strength
the world had never seen,
52
00:04:55,361 --> 00:04:57,930
a strength surpassed
only by the power of his heart.
53
00:04:57,930 --> 00:05:01,517
He journeyed the earth,
battling the minions
of his wicked stepmother, Hera,
54
00:05:01,517 --> 00:05:04,604
the all-powerful
queen of the gods.
55
00:05:04,604 --> 00:05:06,656
But wherever
there was evil,
56
00:05:06,656 --> 00:05:10,143
wherever an innocent
would suffer,
57
00:05:10,143 --> 00:05:12,312
there would be... Hercules.
58
00:05:12,312 --> 00:05:14,814
- [ Screeching ]
- [ Roaring ]
59
00:05:29,278 --> 00:05:30,246
Hail!
60
00:05:38,087 --> 00:05:41,090
Tell me how to get
to the underworld.
No!
61
00:05:41,090 --> 00:05:43,092
Listen to me.
You're not thinking straight.
62
00:05:43,092 --> 00:05:45,094
My thinking's
never been clearer.
63
00:05:45,094 --> 00:05:47,580
I let my best
friend down. It's my job
to make that right.
64
00:05:47,580 --> 00:05:52,385
Stop! Don't you see, this is
the last thing in the world
he would have wanted?
65
00:05:52,385 --> 00:05:54,337
He fought by your side
all his life,
66
00:05:54,337 --> 00:05:57,090
because he believed
in what you stood for.
67
00:05:58,591 --> 00:06:01,361
If you don't make it back,
he will have died for nothing.
68
00:06:01,361 --> 00:06:04,931
If Iolaus were in my place,
he would do the same for me.
69
00:06:10,119 --> 00:06:16,075
Supposedly, the door
to the underworld
is at the Euphrates.
70
00:06:16,075 --> 00:06:19,729
In the darkest heart
of the jungle.
71
00:06:19,729 --> 00:06:22,749
And if you insist on being
so stubborn about this,
72
00:06:22,749 --> 00:06:25,385
I'm gonna have to come along
and babysit you.
73
00:06:26,536 --> 00:06:29,338
No chance. Can't
worry about you too.
74
00:06:29,338 --> 00:06:32,341
Brother, you don't have
much of a choice.
75
00:06:32,341 --> 00:06:36,929
- Unless, of course, you stay.
- Stay out of my way, Nebula.
I mean it.
76
00:06:36,929 --> 00:06:39,282
So do I.
If you go, I go.
77
00:06:47,790 --> 00:06:50,293
[ Sighs ]
78
00:06:51,294 --> 00:06:53,296
Hercules?
79
00:06:54,297 --> 00:06:58,868
He's gone.
We have to accept that.
80
00:06:58,868 --> 00:07:01,254
I don't know if I can.
81
00:07:05,458 --> 00:07:09,679
Hercules? Thought you might
want something to eat.
82
00:07:09,679 --> 00:07:12,682
[ Wind Whistling ]
83
00:07:17,687 --> 00:07:19,689
Damn him.
84
00:07:43,846 --> 00:07:46,999
Come. Sit!
85
00:07:48,417 --> 00:07:50,419
Thank you.
86
00:07:50,419 --> 00:07:55,224
- Eat.
- I...
87
00:07:55,224 --> 00:07:57,727
don't have anything
to offer you in return.
88
00:07:59,228 --> 00:08:01,614
Your company will do.
89
00:08:01,614 --> 00:08:05,067
This land can be cruel
to strangers.
90
00:08:05,067 --> 00:08:08,938
Then, what are you
doing out here alone,
in the middle of the night?
91
00:08:08,938 --> 00:08:13,342
- I might ask you
the same question.
- [ Chuckles ]
92
00:08:13,843 --> 00:08:16,345
If I told you, you'd
probably think I was crazy.
93
00:08:18,831 --> 00:08:23,703
You are at the beginning
of an extraordinary quest.
94
00:08:23,703 --> 00:08:25,705
And there's doubt
in your heart.
95
00:08:27,106 --> 00:08:29,075
That doesn't make you crazy.
96
00:08:31,544 --> 00:08:35,047
Is this the standard
fortune-teller routine?
97
00:08:35,047 --> 00:08:38,434
- Or did the gods send you?
- [ Sighs Deeply ]
I'm their servant.
98
00:08:38,434 --> 00:08:40,820
Just like you are.
99
00:08:43,272 --> 00:08:45,775
You shouldn't make assumptions
about people you just met.
100
00:08:55,868 --> 00:09:00,323
Don't listen to anyone
who tells you not to go on!
101
00:09:01,824 --> 00:09:05,828
Only weak men fear
the consequences
of their actions.
102
00:09:05,828 --> 00:09:09,165
Your eyes...
103
00:09:09,165 --> 00:09:13,085
have not yet grown
accustomed to darkness.
104
00:09:13,085 --> 00:09:14,503
But they will.
105
00:09:21,210 --> 00:09:23,212
[ Voice Echoing ]
They... will.
106
00:09:25,715 --> 00:09:28,568
[ Birds Chirping ]
107
00:09:35,024 --> 00:09:36,525
[ Panting ]
108
00:09:38,527 --> 00:09:41,897
- What are you doing here?
- I could ask you
the same question.
109
00:09:43,683 --> 00:09:46,202
This is as far as you go.
110
00:09:46,202 --> 00:09:49,705
You lied to me.
I was trying
to protect you.
111
00:09:49,705 --> 00:09:52,458
What do you think
I was trying to do?
I don't want your help!
112
00:09:52,959 --> 00:09:55,578
Iolaus was my partner,
my responsibility.
113
00:09:55,578 --> 00:09:58,464
I'm getting sick and tired
of watching you...
114
00:09:58,464 --> 00:10:00,316
act like you're the only
one who lost something!
115
00:10:00,316 --> 00:10:03,185
Oh, yeah? And what
did you lose, Nebula?
116
00:10:03,185 --> 00:10:05,638
A repeat performance
of your one-night stand?
117
00:10:08,074 --> 00:10:13,312
[ Panting ]
You listen to me,
Hercules.
118
00:10:13,312 --> 00:10:16,682
I may not have known him
as long as you did,
but I loved him too.
119
00:10:16,682 --> 00:10:20,936
In fact, he's
the only man that
I probably ever did love.
120
00:10:20,936 --> 00:10:23,939
He gave his life for me.
121
00:10:23,939 --> 00:10:26,809
So don't you
dare tell me that
I didn'tlosesomething.
122
00:10:28,611 --> 00:10:30,613
Nebula.
123
00:10:34,617 --> 00:10:38,120
[ Sighs ]
I shouldn't have said that.
No, you shouldn't have.
124
00:10:49,131 --> 00:10:52,018
I knew Iolaus his whole life.
125
00:10:54,770 --> 00:10:57,273
I saw the way you two
looked at each other.
126
00:10:59,125 --> 00:11:01,494
He cared for you
a great deal.
127
00:11:03,863 --> 00:11:07,366
I don't know why I said
what I said. I'm sorry.
128
00:11:08,868 --> 00:11:12,355
[ Sighs Deeply ]
129
00:11:12,355 --> 00:11:14,857
It's a long hike
up the river. I--
130
00:11:14,857 --> 00:11:18,310
I brought a crew and
some supplies with me.
131
00:11:18,778 --> 00:11:22,565
I figure if we leave now,
it'll take us about three days.
132
00:11:24,567 --> 00:11:27,570
Why don't you go on?
I'll-I'll catch up.
133
00:11:28,971 --> 00:11:33,275
You're not gonna--
[ Chuckles ]
No. No.
134
00:11:35,144 --> 00:11:37,296
[ Footsteps Receding ]
135
00:11:37,296 --> 00:11:39,331
[ Softly ]
I don't know
what's happening to me.
136
00:11:41,317 --> 00:11:43,819
[ Drums Pounding ]
137
00:11:43,819 --> 00:11:46,822
dddd [ Men Chanting
In Native Language ]
138
00:12:11,497 --> 00:12:15,451
We keep moving upriver
for another day or two.
139
00:12:15,451 --> 00:12:17,953
It'll spit us out into
uncharted territory.
140
00:12:17,953 --> 00:12:20,439
From there, we hoof it.
We have only legend...
141
00:12:20,439 --> 00:12:22,792
and rumor to guide us
to the temple of Damuzi.
142
00:12:22,792 --> 00:12:25,127
- Who's that?
- The gatekeeper
to the underworld.
143
00:12:25,127 --> 00:12:27,613
No living mortal has
ever laid eyes on him.
144
00:12:27,613 --> 00:12:31,100
Well, I hope for his sake
he's feeling cooperative.
145
00:12:33,085 --> 00:12:35,554
By the gods!
146
00:12:52,688 --> 00:12:54,690
[ Man ]
I don't like
the looks of this.
147
00:12:58,494 --> 00:13:01,997
The eyes are
the window to the soul.
Look at the eyes!
148
00:13:01,997 --> 00:13:05,951
They have been desecrated.
We risk our souls
by traveling further.
149
00:13:05,951 --> 00:13:08,337
[ Man ]
It is true.
[ Muttering ]
150
00:13:08,337 --> 00:13:10,489
What's this marking?
I've seen it before.
151
00:13:10,956 --> 00:13:13,425
- Where?
- On an old woman
I met last night.
152
00:13:13,425 --> 00:13:16,295
That was no ordinary old woman.
153
00:13:16,295 --> 00:13:19,081
It was a spirit sent
by the gods as a warning.
154
00:13:19,081 --> 00:13:21,851
She appears only to the damned.
155
00:13:25,304 --> 00:13:27,306
We have been warned
by the gods not to proceed.
156
00:13:27,306 --> 00:13:30,643
- To go on would be sacrilege.
- Is that right?
157
00:13:36,699 --> 00:13:38,584
[ Grunting ]
158
00:13:46,876 --> 00:13:49,278
[ Whispering ]
159
00:13:49,778 --> 00:13:52,348
Where I come from,
you make your own destiny.
160
00:13:52,348 --> 00:13:56,018
Anyone who wants
to leave can go.
I'm not turning back.
161
00:13:58,254 --> 00:14:01,640
I'm with Hercules.
And you?
162
00:14:03,642 --> 00:14:06,979
We have our duty to the throne.
We will stay with our queen.
163
00:14:06,979 --> 00:14:10,165
Even if she is following
a damned soul.
164
00:14:12,167 --> 00:14:14,053
You've got it backwards.
165
00:14:14,053 --> 00:14:17,406
I'm damned if Idon'tgo.
166
00:14:17,823 --> 00:14:19,825
[ Sighs ]
167
00:14:29,702 --> 00:14:35,207
So, that's the legendary
Hercules, is it?
168
00:14:35,207 --> 00:14:37,376
[ Nebula ]
In the flesh.
169
00:14:37,376 --> 00:14:41,280
Gotta say,
I'm a little disappointed.
170
00:14:41,780 --> 00:14:44,717
Why? Were you expecting
him tofly?
171
00:14:45,217 --> 00:14:49,054
I thought he'd be
a little more--
I don't know-- inspiring.
172
00:14:49,054 --> 00:14:51,774
I mean, he took down
the Hydra and the Cyclops.
173
00:14:51,774 --> 00:14:53,642
I was hoping for some action.
174
00:14:53,642 --> 00:14:56,395
[ Hercules ]
Danaeus.
175
00:15:00,199 --> 00:15:03,669
If you came looking for
a cheap thrill,
176
00:15:03,669 --> 00:15:06,305
you got the wrong place,
at the wrong time,
with the wrong guy.
177
00:15:06,305 --> 00:15:11,827
- I-- I didn't mean--
-I don't care what you meant.
178
00:15:11,827 --> 00:15:14,346
I'm not here
to entertain you.
179
00:15:14,346 --> 00:15:17,132
Just stay out
of my way.
180
00:15:22,021 --> 00:15:25,457
- Screw this!
- Danaeus! I--
181
00:15:28,961 --> 00:15:30,963
Great.
182
00:15:32,448 --> 00:15:34,950
[ Thunder Rumbling ]
183
00:15:34,950 --> 00:15:37,286
Captain!
184
00:15:37,286 --> 00:15:39,788
I was gathering wood,
and I found this.
185
00:15:39,788 --> 00:15:41,790
That's Danaeus's shirt.
186
00:15:41,790 --> 00:15:43,792
Danaeus!
187
00:15:44,793 --> 00:15:46,779
Danaeus?
188
00:15:50,282 --> 00:15:53,285
Turn around, Nebula.
189
00:15:53,285 --> 00:15:55,287
Trust me.
190
00:16:07,333 --> 00:16:09,802
Danaeus.
191
00:16:14,256 --> 00:16:16,742
- What happened to him?
-[ Hercules ] I don't know.
192
00:16:16,742 --> 00:16:19,645
I heard a sound,
and I came to check it out.
193
00:16:20,145 --> 00:16:22,614
That's when I found him.
194
00:16:22,614 --> 00:16:25,668
Never seen
anything like this.
195
00:16:25,668 --> 00:16:28,854
I beg you. Let us turn back,
before Hercules dooms us all.
196
00:16:31,874 --> 00:16:33,876
If you've got something
to say, you say it to me.
197
00:16:33,876 --> 00:16:37,246
You'd gladly lead us
to our death in your own quest.
198
00:16:37,246 --> 00:16:41,550
This crazy idea of saving
your friend. He's dead!
Don't you understand? He's gone!
199
00:16:43,335 --> 00:16:47,506
- [ Choking ]
- Not until I say so!
200
00:16:47,506 --> 00:16:50,793
Stop it!
You're choking him!
201
00:16:54,229 --> 00:16:57,733
You okay?
202
00:16:57,733 --> 00:16:59,735
[ Sighs ]
203
00:17:06,725 --> 00:17:08,727
Hey. You want to tell me
what that was all about?
204
00:17:12,231 --> 00:17:15,334
Fine. Let me tell you this.
Next time you feel...
205
00:17:15,334 --> 00:17:17,186
like strangling
one of my crew members,
206
00:17:17,186 --> 00:17:19,671
I won't be so quick to ask why.
207
00:17:25,944 --> 00:17:30,616
Is that a threat?
What if it is?
208
00:17:30,616 --> 00:17:35,137
You gonna hit me now?
Hmm? Is that gonna
make you feel better?
209
00:17:42,277 --> 00:17:45,280
Have you listened
to yourself lately?
210
00:17:45,280 --> 00:17:48,250
Since when has it become
a crime to disagree with you?
211
00:17:52,171 --> 00:17:54,173
I don't know
what's happening to me.
212
00:17:54,173 --> 00:17:56,675
I look around,
and all I feel is rage.
213
00:17:56,675 --> 00:17:59,044
You're grieving!
What?
It's more than that.
214
00:17:59,044 --> 00:18:00,879
Like I said,
I don't know!
215
00:18:07,870 --> 00:18:10,372
I don't know.
216
00:18:15,861 --> 00:18:19,364
You're Hercules.
217
00:18:19,364 --> 00:18:22,334
In case you forgot
what that means,
I'll remind you.
218
00:18:24,169 --> 00:18:26,605
You're at your best when
things are at their worst.
219
00:18:26,605 --> 00:18:29,858
You give people hope
when they don't have
any of their own.
220
00:18:30,225 --> 00:18:32,444
But if there's one thing
that Idoknow,
221
00:18:32,811 --> 00:18:35,714
you're gonna be fine.
222
00:18:35,714 --> 00:18:37,583
Because you always are.
223
00:18:44,523 --> 00:18:46,525
Yeah.
224
00:18:46,525 --> 00:18:48,494
Nowwhere are you going?
225
00:18:53,382 --> 00:18:55,884
Danaeus deserves
a proper burial.
226
00:18:55,884 --> 00:18:58,303
I owe him that much.
227
00:19:03,275 --> 00:19:06,778
[ Shoveling, Grunting ]
228
00:19:27,566 --> 00:19:29,551
[ Deep Voice ]
Hercules!
229
00:19:32,538 --> 00:19:34,489
Iolaus?
230
00:19:37,459 --> 00:19:39,428
[ Iolaus Grunting ]
231
00:19:43,432 --> 00:19:45,901
[ Groaning, Sobbing ]
232
00:19:47,903 --> 00:19:51,390
- I knew you'd come
and get me, buddy.
- I couldn't give up on you.
233
00:19:53,358 --> 00:19:55,611
[ Whispering ]
You should have.
234
00:19:55,611 --> 00:19:57,913
[ Panting ]
235
00:20:57,773 --> 00:20:59,741
Whatisthat?
236
00:21:00,859 --> 00:21:02,728
[ Hercules ]
It's a ship.
237
00:21:02,728 --> 00:21:05,597
I-It must have crashed.
238
00:21:17,192 --> 00:21:19,194
I doubt it.
239
00:21:25,067 --> 00:21:27,569
This way.
240
00:21:45,671 --> 00:21:48,640
[ Nebula ] What is this?
[ Hercules ]
There was a fight here.
241
00:21:48,640 --> 00:21:52,461
- Look around.
These men were all armed.
- A fight? Against what?
242
00:21:52,461 --> 00:21:55,447
That's what I'd like to know.
243
00:22:29,014 --> 00:22:31,016
They all look like
Danaeus did.
244
00:22:35,737 --> 00:22:38,673
[ Hercules ] It's like
they've been drained.
245
00:22:38,673 --> 00:22:41,193
Let me guess.
Giant bat?
246
00:22:43,161 --> 00:22:45,630
It could happen.
247
00:22:52,504 --> 00:22:54,506
[ Growling ]
248
00:23:03,181 --> 00:23:05,067
That's what I call
a speedy recovery.
249
00:23:05,067 --> 00:23:09,054
Everybody.
Get out of the ship now.
250
00:23:10,856 --> 00:23:13,809
[ Growling, Groaning
Continue ]
251
00:23:16,561 --> 00:23:19,064
- I said, get out of here!
- [ Nebula ] Let's go!
252
00:24:21,243 --> 00:24:23,645
They're not dying!
253
00:24:35,157 --> 00:24:37,676
This was definitely
not a boating accident.
254
00:24:52,307 --> 00:24:56,094
- [ Growling ] Why, I oughta--
- Must be a spare.
255
00:25:03,485 --> 00:25:05,787
No! I--
[ Screams ]
[ Growls ]
256
00:25:17,465 --> 00:25:19,951
Nebula!
257
00:25:22,604 --> 00:25:25,257
Got it!
258
00:25:36,351 --> 00:25:39,738
[ Screaming ]
259
00:25:39,738 --> 00:25:42,624
[ Whispering Hoarsely ]
Kill me!
260
00:25:42,624 --> 00:25:47,028
- Kill me!
- Sorry, Danaeus.
261
00:25:59,791 --> 00:26:01,776
Get off the ship!
Now!
262
00:26:01,776 --> 00:26:03,778
Let's go!
263
00:26:08,516 --> 00:26:10,885
Thanks.
264
00:26:10,885 --> 00:26:13,655
Come on! Let's go!
Move!
265
00:26:13,655 --> 00:26:17,659
[ Men ]
Hurry! Come on! Come on!
This way! Go! Go!
266
00:26:37,178 --> 00:26:40,582
[ Moaning, Screaming ]
267
00:26:41,967 --> 00:26:46,588
[ Screaming, Grunting ]
268
00:26:51,593 --> 00:26:54,079
[ Flames Crackling ]
269
00:26:57,482 --> 00:27:00,485
No. Stay here.
270
00:27:04,489 --> 00:27:07,492
My queen.
271
00:27:07,492 --> 00:27:09,995
The men would rather live
with the shame of desertion...
272
00:27:09,995 --> 00:27:12,981
than die like the others.
273
00:27:16,668 --> 00:27:18,670
Can't say
that I blame them.
274
00:27:18,670 --> 00:27:21,289
I will not be joining them.
My place is by your side.
275
00:27:21,289 --> 00:27:25,293
Not today. Go with them.
That's an order.
276
00:27:30,315 --> 00:27:32,701
Please come with us.
277
00:27:32,701 --> 00:27:35,286
The people of Sumeria have
already lost one leader.
278
00:27:35,286 --> 00:27:38,573
- We cannot afford
to lose another.
- You won't.
279
00:27:43,044 --> 00:27:45,296
Let's go.
280
00:27:55,106 --> 00:27:59,110
[ Nebula ]
Back in the boat, it was like
Danaeus was fighting himself.
281
00:27:59,110 --> 00:28:02,614
Like he was
resisting something.
282
00:28:02,614 --> 00:28:05,116
He was under
Damuzi's control.
283
00:28:05,116 --> 00:28:08,620
They all were.
How do you figure?
284
00:28:08,620 --> 00:28:11,623
He's the gatekeeper
to the underworld, right?
285
00:28:11,623 --> 00:28:14,125
Who else could stop souls
from crossing over?
286
00:28:15,126 --> 00:28:17,128
[ Sighs ] Well,
let's say you're right.
287
00:28:17,128 --> 00:28:20,131
What's in it for him?
288
00:28:20,131 --> 00:28:24,135
I don't know.
[ Groans ]
289
00:28:25,637 --> 00:28:28,139
You all right?
[ Gasps ] Yeah, fine.
Just--
290
00:28:28,139 --> 00:28:31,142
I'm just tired.
Come here.
Sit over here for a while.
291
00:28:36,131 --> 00:28:38,133
Let me take a look
at that arm.
292
00:28:45,490 --> 00:28:47,842
[ Sighs Deeply ]
Well,
293
00:28:47,842 --> 00:28:50,345
I figure we're all
headed for the underworld
sooner or later.
294
00:28:50,345 --> 00:28:53,214
[ Wincing ]
295
00:28:53,214 --> 00:28:56,684
Want to race?
[ Chuckles ]
296
00:28:58,269 --> 00:29:03,525
- You're not gonna die.
- That's what I'm afraid of.
297
00:29:04,809 --> 00:29:08,179
I don't want to end up
like Danaeus and the others.
298
00:29:08,179 --> 00:29:11,916
Promise me you won't
let that happen.
299
00:29:11,916 --> 00:29:15,487
Promise me
you'll kill me first.
300
00:29:15,987 --> 00:29:17,489
It won't come to that.
301
00:29:22,494 --> 00:29:24,496
[ Gasping ]
302
00:29:26,331 --> 00:29:28,333
Promise me.
303
00:29:29,334 --> 00:29:31,586
Or you'll have a lot
of cleaning up to do.
304
00:29:34,923 --> 00:29:37,292
I promise.
305
00:29:39,010 --> 00:29:40,895
Good boy.
306
00:29:44,699 --> 00:29:46,701
Help me up.
[ Gasping ]
307
00:29:55,026 --> 00:29:57,529
[ Gasps, Grunts ]
308
00:30:00,532 --> 00:30:03,034
[ Whirring ]
309
00:30:07,539 --> 00:30:09,040
What is it?
310
00:30:11,543 --> 00:30:13,545
Do you hear that?
311
00:30:15,046 --> 00:30:17,048
I don't hear anything.
312
00:30:19,551 --> 00:30:24,055
[ Groaning, Screaming ]
313
00:30:24,556 --> 00:30:26,207
Nebula!
314
00:30:29,711 --> 00:30:33,781
Nebula, wait! Wait!
Look at me!
315
00:30:33,781 --> 00:30:36,551
[ Gasping ]
He's calling me.
316
00:30:36,551 --> 00:30:40,054
It's like a part of me
is fading away.
317
00:30:40,054 --> 00:30:42,056
I'm afraid.
No. Listen to me.
318
00:30:43,508 --> 00:30:47,795
We still have time.
[ Moans ]
319
00:30:47,795 --> 00:30:49,797
Wait! Wait!
[ Whimpering ]
320
00:30:52,300 --> 00:30:54,352
He led me here.
321
00:31:09,784 --> 00:31:12,287
[ Grunting ]
322
00:31:29,954 --> 00:31:32,707
I'll be right back.
323
00:32:14,916 --> 00:32:18,386
[ Stone Scraping ]
[ Groaning ]
324
00:32:24,692 --> 00:32:26,511
[ Growling ]
325
00:32:26,511 --> 00:32:29,080
[ Screaming ]
326
00:32:33,201 --> 00:32:36,204
[ Deep Voice ]
I hope you're a man that
keeps his promises.
327
00:32:36,204 --> 00:32:40,024
Kill me.
Or I'll kill you.
328
00:32:44,412 --> 00:32:46,748
Nebula.
329
00:32:46,748 --> 00:32:49,083
Damuzi's
making you do this.
330
00:32:49,083 --> 00:32:51,903
- You're not dead yet.
- [ Growling ]
331
00:32:53,738 --> 00:32:56,591
Fight him! I know you can!
332
00:33:02,146 --> 00:33:05,116
Do it.
Sorry.
333
00:33:05,116 --> 00:33:07,618
[ Knife Clanging ]
But that's a promise
I can't keep.
334
00:33:08,119 --> 00:33:10,088
[ Deep Growls ]
335
00:33:19,731 --> 00:33:22,633
Now.
Don't go anywhere.
336
00:33:37,682 --> 00:33:39,584
Damuzi!
337
00:33:48,426 --> 00:33:50,261
Damuzi, show yourself!
338
00:33:53,264 --> 00:33:55,683
[ Boiling, Bubbling ]
339
00:34:33,154 --> 00:34:36,457
[ Man ]
You can't sneak up
on a mirror, Hercules.
340
00:34:36,457 --> 00:34:40,178
Your reflection always
stares back at you.
341
00:34:41,679 --> 00:34:44,432
The gods are the same
all over.
342
00:34:44,432 --> 00:34:47,718
They take an eternity
to say absolutely nothing.
343
00:34:47,718 --> 00:34:52,140
Your ears have grown
so accustomed to the sound
of your own lies.
344
00:34:52,140 --> 00:34:54,142
You no longer
hear the truth.
345
00:34:54,642 --> 00:34:57,929
I didn't come here to talk.
You have something
that belongs to me.
346
00:34:57,929 --> 00:35:01,682
- A soul?
- My friend.
347
00:35:01,682 --> 00:35:04,051
And why should
I give you anything?
348
00:35:05,419 --> 00:35:07,388
Because I'll kill you
if you don't.
349
00:35:07,388 --> 00:35:09,907
Like you killed
the other gods? Yes!
350
00:35:10,408 --> 00:35:12,910
Your victory against Dahak
came at a heavy price.
351
00:35:12,910 --> 00:35:17,632
The chalice was our
only sustenance, and you
let Gilgamesh destroy it.
352
00:35:17,632 --> 00:35:21,803
I had no choice but to find
a new source of nourishment.
353
00:35:21,803 --> 00:35:25,072
- Human souls.
- You have no right...
354
00:35:25,072 --> 00:35:28,075
to look upon me
with judgment.
355
00:35:28,075 --> 00:35:30,878
My brothers and sisters
are dead because of you.
356
00:35:30,878 --> 00:35:34,132
[ Chuckles ] I'm not
even gonna pretend I care.
357
00:35:34,132 --> 00:35:36,884
It's bad enough
the gods won't let people
lead their lives;
358
00:35:36,884 --> 00:35:39,737
now you won't even
let them die in peace.
359
00:35:39,737 --> 00:35:42,573
The world will be a better
place without all of you.
360
00:35:42,573 --> 00:35:46,677
It's easier for you to blame
us for human suffering...
361
00:35:46,677 --> 00:35:50,231
than take responsibility
yourself!
362
00:35:50,231 --> 00:35:52,900
Surely you must remember
the look on your friend's face.
363
00:35:52,900 --> 00:35:56,170
[ Laughing ] When he
took his last breath?
364
00:35:56,170 --> 00:35:59,524
I'm gonna remember
the look on your face
when you take yours.
365
00:35:59,524 --> 00:36:02,743
You knew then.
Iolaus paid the price
for his loyalty to you!
366
00:36:02,743 --> 00:36:05,229
I'm here for his refund.
367
00:36:07,215 --> 00:36:10,968
You can no longer deny
what you know in your heart.
368
00:36:10,968 --> 00:36:15,022
You killed him,
as surely as if you'd
thrown the knife yourself.
369
00:36:15,022 --> 00:36:18,309
Iolaus died fighting
for what he believed in.
370
00:36:18,309 --> 00:36:20,695
You allowed him to be
sacrificed in your name.
371
00:36:21,979 --> 00:36:25,233
And that makes you
no different than a god.
372
00:36:25,233 --> 00:36:28,619
I amnothinglike you.
373
00:36:28,619 --> 00:36:31,939
No. You're worse.
374
00:36:31,939 --> 00:36:34,442
You trick mortals into
thinking you're their savior,
375
00:36:34,442 --> 00:36:36,811
when you've been their
greatest enemy all along.
376
00:36:52,043 --> 00:36:54,545
Your rage betrays
your true feelings.
377
00:36:54,545 --> 00:36:57,865
You're everything
you most despise.
378
00:37:15,433 --> 00:37:18,252
Your soul will feed
a world of gods.
379
00:37:18,252 --> 00:37:20,755
It will sustain me
for an eternity!
380
00:37:36,804 --> 00:37:40,441
Give me my friend back
or eternity ends now.
381
00:37:40,441 --> 00:37:44,629
Iolaus crossed over
to the underworld before
I began collecting souls.
382
00:37:44,629 --> 00:37:48,232
Your friend is
lost to you forever.
383
00:37:48,232 --> 00:37:50,618
My deepest sympathies.
384
00:38:02,330 --> 00:38:06,083
[ Loud Screaming ]
Iolaus!
385
00:38:06,083 --> 00:38:08,552
[ Continues ]
386
00:38:12,673 --> 00:38:14,976
No!
387
00:38:23,150 --> 00:38:25,619
[ Screaming ]
388
00:38:55,766 --> 00:38:59,236
[ Sobbing ]
389
00:39:11,816 --> 00:39:15,286
How you feeling?
Been better.
390
00:39:15,286 --> 00:39:17,455
You?
391
00:39:20,458 --> 00:39:22,460
When do you start back
for Greece?
392
00:39:23,961 --> 00:39:26,464
I'm not going back.
393
00:39:26,464 --> 00:39:28,466
There's nothing
there for me.
394
00:39:28,966 --> 00:39:31,719
You can't let this
destroy you, Hercules.
395
00:39:31,719 --> 00:39:34,555
- Iolaus--
- Iolaus is dead.
396
00:39:35,906 --> 00:39:38,642
I killed him.
[ Scoffs ]
397
00:39:40,144 --> 00:39:43,197
- I killed my best friend.
- Hercules--
398
00:39:43,197 --> 00:39:44,865
Don't.
399
00:39:48,369 --> 00:39:50,371
I am damned, Nebula.
400
00:39:50,371 --> 00:39:52,690
And so are all
the people I love.
401
00:39:55,659 --> 00:39:58,245
All I can do now
is learn from my mistakes.
402
00:39:59,747 --> 00:40:01,649
And disappear.
403
00:40:05,152 --> 00:40:07,655
Take my ship.
404
00:40:08,656 --> 00:40:11,025
I won't be needing it
for a while.
405
00:40:11,025 --> 00:40:13,461
Besides...
406
00:40:13,461 --> 00:40:17,848
It's time for me to
stay put and, uh, take
all this queen business...
407
00:40:17,848 --> 00:40:20,334
a little more seriously.
408
00:40:20,334 --> 00:40:22,436
It suits you.
409
00:40:24,688 --> 00:40:26,857
I expect my ship back
someday.
410
00:40:26,857 --> 00:40:28,943
And you with it.
411
00:40:32,947 --> 00:40:34,448
Hercules.
412
00:40:35,950 --> 00:40:37,952
I don't care what
you think of yourself.
413
00:40:37,952 --> 00:40:40,621
You saved my life.
414
00:40:42,156 --> 00:40:45,409
And all those souls
finally found peace
because of you.
415
00:40:45,409 --> 00:40:49,430
That's worth something,
isn't it?
416
00:41:13,637 --> 00:41:16,440
Closed-Captioned By
Captions, Inc., Los Angeles
30697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.