All language subtitles for Favor 2013 720p-1080p WEB DL H264 PublicHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,359 --> 00:00:28,827 - You asked how long we've been friends. 2 00:00:28,829 --> 00:00:30,062 That's how long. 3 00:00:30,064 --> 00:00:32,064 - Can't believe you still have this. 4 00:00:32,066 --> 00:00:34,266 - Of course. Why wouldn't I? 5 00:00:34,268 --> 00:00:36,235 I get nostalgic like anybody else. 6 00:00:36,237 --> 00:00:37,703 I miss those times, man. 7 00:00:37,705 --> 00:00:39,304 Life was simple. 8 00:00:39,306 --> 00:00:43,342 Hey, check it out. We got to be ninjas. 9 00:00:43,344 --> 00:00:46,111 - Yeah. Yeah, that we did, pal. 10 00:00:46,113 --> 00:00:47,713 That we did. 11 00:00:47,715 --> 00:00:49,381 - Oh, hey. Here. 12 00:00:49,383 --> 00:00:51,750 Sorry. It's the closest thing I've got to scotch. 13 00:00:51,752 --> 00:00:54,820 - It's great. It's perfect. Really great of you. Thanks. 14 00:00:57,924 --> 00:01:01,727 You know, the thing about you and me, marv... 15 00:01:01,729 --> 00:01:03,429 We've got a lot of history. 16 00:01:03,431 --> 00:01:07,266 We go back a long time, and that means something. 17 00:01:09,269 --> 00:01:11,270 I'm sorry. Is it okay that I'm here? 18 00:01:11,272 --> 00:01:13,739 I mean, it's really late, and you were sleeping. 19 00:01:13,741 --> 00:01:15,441 - Course. It's fine. 20 00:01:15,443 --> 00:01:17,142 - I mean, I'm sure you have to be up in a couple hours. 21 00:01:17,144 --> 00:01:20,546 - No. I'm... I'm still out of work. 22 00:01:20,548 --> 00:01:21,847 - Yeah. 23 00:01:21,849 --> 00:01:23,115 - Yeah. 24 00:01:23,117 --> 00:01:24,149 - Sorry to hear that, Marvin. 25 00:01:24,151 --> 00:01:26,819 - Eh. That's life, right? 26 00:01:28,154 --> 00:01:30,456 It's good to see you, man. It's been a while. 27 00:01:30,458 --> 00:01:33,992 - You know, me, I've got a 9:30 meeting. 28 00:01:33,994 --> 00:01:36,061 That's like seven hours from now. 29 00:01:36,063 --> 00:01:37,663 Jesus Christ. 30 00:01:37,665 --> 00:01:40,432 - Ouchie. 31 00:01:44,104 --> 00:01:45,871 You sure the beer's okay? 32 00:01:45,873 --> 00:01:47,539 I'm sorry I don't have scotch. 33 00:01:47,541 --> 00:01:49,741 - What? No, it's great. It's great. 34 00:01:49,743 --> 00:01:52,845 You know what I always liked about you growing up, Marvin? 35 00:01:52,847 --> 00:01:55,447 You were the guy that I could always count on 36 00:01:55,449 --> 00:01:57,783 to be down for anything... whatever it was. 37 00:01:57,785 --> 00:02:00,319 If I called and suggested it, you were game. 38 00:02:00,321 --> 00:02:01,854 Guilty. 39 00:02:01,856 --> 00:02:03,622 - I loved that about you, man. 40 00:02:03,624 --> 00:02:06,625 I loved that I could count on you to be in. 41 00:02:06,627 --> 00:02:09,728 I bet that's why we're still friends to this day. 42 00:02:09,730 --> 00:02:14,032 Guys come in and out of your life, you know, 43 00:02:14,034 --> 00:02:16,235 but the ones that stick, 44 00:02:16,237 --> 00:02:18,103 those are the friends that you can count on. 45 00:02:18,105 --> 00:02:19,404 - Yeah, well, of course. 46 00:02:19,406 --> 00:02:20,873 I mean, what else are friends for, right? 47 00:02:20,875 --> 00:02:22,908 - Yeah. 48 00:02:25,712 --> 00:02:28,313 Yeah. 49 00:02:31,718 --> 00:02:35,854 You, um 50 00:02:35,856 --> 00:02:39,858 You used to say you could tell how good a friend is 51 00:02:39,860 --> 00:02:43,829 by whether or not they'd help you move a dead body. 52 00:02:43,831 --> 00:02:46,665 - Yeah, that does sound like me. 53 00:02:52,472 --> 00:02:54,706 Would you? 54 00:03:02,148 --> 00:03:05,417 I need your help. 55 00:03:06,653 --> 00:03:10,289 I need your help moving a dead body. 56 00:03:23,102 --> 00:03:26,838 Her name's Abby. 57 00:03:26,840 --> 00:03:29,708 I've seen her maybe half a dozen times or so. 58 00:03:29,710 --> 00:03:33,879 - "Seen her"... you mean like this, like in a motel or... 59 00:03:33,881 --> 00:03:35,681 - I mean I've been with her. 60 00:03:35,683 --> 00:03:37,549 Look, I don't have to spell this all out for you, do I? 61 00:03:37,551 --> 00:03:39,885 I mean, we're both grownups. We know what goes on. 62 00:03:39,887 --> 00:03:41,987 Right? 63 00:03:41,989 --> 00:03:43,722 - Sure, man. Yeah. 64 00:03:45,325 --> 00:03:47,459 - I'm not proud of it. 65 00:03:47,461 --> 00:03:50,929 It just sort of... Happened. 66 00:03:50,931 --> 00:03:52,464 She was hot. She wanted me. 67 00:03:52,466 --> 00:03:54,166 It seemed harmless enough. 68 00:03:54,168 --> 00:03:55,567 - And this Abby chick, 69 00:03:55,569 --> 00:03:58,136 she's... In there right now, right? 70 00:04:00,074 --> 00:04:02,174 - Yeah. 71 00:04:02,176 --> 00:04:07,312 - What about Claire? Where does she think you are? 72 00:04:07,314 --> 00:04:10,882 - She thinks I'm working late. 73 00:04:10,884 --> 00:04:13,252 - Really? This late? 74 00:04:13,254 --> 00:04:14,920 - We have international clients. 75 00:04:14,922 --> 00:04:18,290 Sometimes we have long conference calls at weird hours. 76 00:04:18,292 --> 00:04:20,392 It happens. - It does? 77 00:04:22,528 --> 00:04:24,363 - As far as she knows. 78 00:04:24,365 --> 00:04:27,599 - Pretty slick. 79 00:04:31,204 --> 00:04:35,374 So, we gonna go in there at some point? 80 00:04:54,894 --> 00:04:57,029 - It all happened so fast. 81 00:05:02,935 --> 00:05:05,804 This was just supposed to be fun. 82 00:05:05,806 --> 00:05:07,739 Nothing serious. I told her that. 83 00:05:07,741 --> 00:05:10,175 I told her that from the very beginning. 84 00:05:10,177 --> 00:05:12,411 I was completely honest with her. 85 00:05:14,380 --> 00:05:17,582 I was, um... I was getting dressed, 86 00:05:17,584 --> 00:05:20,152 and she... She starts talking 87 00:05:20,154 --> 00:05:23,355 about how she wants more from this. 88 00:05:23,357 --> 00:05:25,624 She's made this into some kind of a romance 89 00:05:25,626 --> 00:05:27,426 in her head or something. I... 90 00:05:27,428 --> 00:05:32,030 Of course, I tell her "forget it. " 91 00:05:32,032 --> 00:05:34,966 She went crazy. 92 00:05:34,968 --> 00:05:36,068 She got up on the bed. 93 00:05:36,070 --> 00:05:37,669 She started punching me with her fists 94 00:05:37,671 --> 00:05:38,870 and kicking me and... 95 00:05:38,872 --> 00:05:41,606 Just pushed her... 96 00:05:41,608 --> 00:05:44,176 To get her off of me. 97 00:05:44,178 --> 00:05:47,813 Just... I just... I just pushed her. 98 00:05:50,116 --> 00:05:51,850 And that was it. 99 00:05:54,554 --> 00:05:59,892 - Before... We do anything... 100 00:06:00,894 --> 00:06:02,461 Are you sure? 101 00:06:02,463 --> 00:06:04,363 Are you really, really sure 102 00:06:04,365 --> 00:06:07,132 you don't want to just call the cops? 103 00:06:07,134 --> 00:06:09,534 - What? 104 00:06:09,536 --> 00:06:13,505 Yes. Yes. God damn it. Marvin, I'm sure! 105 00:06:13,507 --> 00:06:16,675 This would ruin me! 106 00:06:16,677 --> 00:06:19,778 Just... Just think about this for a second. 107 00:06:19,780 --> 00:06:23,081 I mean, just the fact that I was screwing around 108 00:06:23,083 --> 00:06:25,050 would cost me Claire. 109 00:06:25,052 --> 00:06:26,218 She'd be gone. 110 00:06:26,220 --> 00:06:28,487 She wouldn't even think about it. 111 00:06:28,489 --> 00:06:32,591 Seven years of marriage... gone in an instant. 112 00:06:32,593 --> 00:06:34,493 And then, I mean... 113 00:06:34,495 --> 00:06:35,927 There's the way this looks. 114 00:06:35,929 --> 00:06:38,263 You know, there would be an investigation, 115 00:06:38,265 --> 00:06:41,032 suspicion of foul play maybe, maybe even a trial. 116 00:06:41,034 --> 00:06:43,301 And it wouldn't even matter if I was convicted. 117 00:06:43,303 --> 00:06:48,306 Marriage, career, financial security... all gone! 118 00:06:48,308 --> 00:06:52,511 Marv, the girl went crazy. 119 00:06:52,513 --> 00:06:54,179 She did this to herself, okay? 120 00:06:54,181 --> 00:06:57,716 I'm not saying that I'm completely innocent in all this, 121 00:06:57,718 --> 00:07:02,220 but all I'm guilty of is trying to have a little fun, 122 00:07:02,222 --> 00:07:05,257 and then I've got to throw my life away because of this, 123 00:07:05,259 --> 00:07:07,159 because of her?! 124 00:07:07,161 --> 00:07:08,693 Marvin. 125 00:07:08,695 --> 00:07:10,829 Tell me that you'll help me, please. 126 00:07:10,831 --> 00:07:13,298 Please, tell me that you'll help me. 127 00:07:13,300 --> 00:07:14,366 Help me, Marvin. 128 00:07:14,368 --> 00:07:16,334 - Of course. Of course, I will. 129 00:07:16,336 --> 00:07:17,536 Of course. 130 00:07:17,538 --> 00:07:20,138 - Thank you. 131 00:07:26,045 --> 00:07:29,481 - So, uh, what's her deal? Is she married, too? 132 00:07:29,483 --> 00:07:31,216 Has she got a roommate? 133 00:07:31,218 --> 00:07:32,851 - No. No. She lives alone. 134 00:07:32,853 --> 00:07:35,153 - What are you doing at a motel, then? 135 00:07:35,155 --> 00:07:36,321 - She's got neighbors. 136 00:07:36,323 --> 00:07:38,023 She knew I was married. 137 00:07:38,025 --> 00:07:39,458 I was honest with her. 138 00:07:39,460 --> 00:07:41,793 You know, we set up a system. 139 00:07:41,795 --> 00:07:43,795 She'd walk to the end of her street. 140 00:07:43,797 --> 00:07:45,163 I'd pick her up there. 141 00:07:45,165 --> 00:07:46,531 She'd check into the motel. 142 00:07:46,533 --> 00:07:49,067 We would choose a different motel every time. 143 00:07:49,069 --> 00:07:50,001 Stuff like that. 144 00:07:50,003 --> 00:07:51,036 - So, the room... 145 00:07:51,038 --> 00:07:52,804 That's in her name, not yours, right? 146 00:07:52,806 --> 00:07:55,507 - Yeah. She would put it on her credit card, 147 00:07:55,509 --> 00:07:57,609 and I would pay her back in cash. 148 00:07:57,611 --> 00:08:00,879 - How'd you two meet? 149 00:08:00,881 --> 00:08:02,314 Look, I'm just trying to think 150 00:08:02,316 --> 00:08:05,250 if there's anything that will connect her to you. 151 00:08:05,252 --> 00:08:06,685 That's all. - Right. Yeah. 152 00:08:06,687 --> 00:08:09,454 Um... She waits tables at this diner 153 00:08:09,456 --> 00:08:12,390 that I go to sometimes if I work late. 154 00:08:12,392 --> 00:08:14,593 We've been seen there together, 155 00:08:14,595 --> 00:08:18,163 but nothing that would be considered damning. 156 00:08:20,366 --> 00:08:22,100 - Okay. 157 00:08:24,203 --> 00:08:26,905 Okay. 158 00:08:26,907 --> 00:08:30,242 I think I got a pretty good idea of what we got to do. 159 00:08:30,244 --> 00:08:32,444 But we're gonna need some stuff. 160 00:08:32,446 --> 00:08:34,679 Let's get back to my place. 161 00:08:45,091 --> 00:08:48,627 Okay. Bingo. 162 00:08:48,629 --> 00:08:50,695 We're definitely gonna need that. 163 00:08:50,697 --> 00:08:53,532 - Okay. What can I do? 164 00:08:53,534 --> 00:08:57,302 - Uh, what can you do? 165 00:08:57,304 --> 00:08:59,838 Uh... You... 166 00:08:59,840 --> 00:09:02,240 Can go home to your wife. 167 00:09:02,242 --> 00:09:04,009 She's got to be worried sick about you. 168 00:09:04,011 --> 00:09:05,710 That's not gonna be good for anybody. 169 00:09:05,712 --> 00:09:06,811 - That's crazy. This is my mess. 170 00:09:06,813 --> 00:09:08,046 - I can take care of it. 171 00:09:08,048 --> 00:09:10,282 Besides, I don't think it's a good idea 172 00:09:10,284 --> 00:09:13,218 for you or your vehicle to be seen over there again. 173 00:09:13,220 --> 00:09:15,287 Look, I got no ties to this chick, 174 00:09:15,289 --> 00:09:19,324 so it's a lot safer for both of us if I do this solo. 175 00:09:19,326 --> 00:09:22,160 Can I have the key? 176 00:09:22,162 --> 00:09:23,728 - You sure? 177 00:09:23,730 --> 00:09:25,430 You sure you don't want me to do anything? 178 00:09:25,432 --> 00:09:26,865 - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 179 00:09:26,867 --> 00:09:29,734 Just... Go home to your wife. 180 00:09:29,736 --> 00:09:33,471 I got a pretty good idea of what I got to do. 181 00:09:33,473 --> 00:09:36,341 - What are you gonna do? 182 00:09:36,343 --> 00:09:38,910 - I'm gonna clean it all up. 183 00:09:42,048 --> 00:09:44,716 - Man... I owe you so big. 184 00:09:44,718 --> 00:09:48,920 - Yeah. You do. 185 00:12:28,314 --> 00:12:30,715 - Are you just getting in? 186 00:12:30,717 --> 00:12:33,384 - Yeah. 187 00:12:34,955 --> 00:12:37,922 Are you kidding me? 188 00:12:37,924 --> 00:12:41,860 You poor baby. You must be so exhausted. 189 00:12:41,862 --> 00:12:43,728 - I got to get undressed. 190 00:12:43,730 --> 00:12:45,563 - No. Don't. Just lay with me. 191 00:12:45,565 --> 00:12:50,335 You need every second of sleep you can get. 192 00:13:41,887 --> 00:13:43,254 - Jesus. 193 00:13:43,256 --> 00:13:45,423 Claire, why'd you let me sleep? 194 00:13:45,425 --> 00:13:48,827 - You're kidding, right? You have to ask why? 195 00:13:48,829 --> 00:13:50,195 - Pour me a cup? 196 00:13:51,431 --> 00:13:52,997 As late as they kept you last night, 197 00:13:52,999 --> 00:13:54,265 are you seriously telling me 198 00:13:54,267 --> 00:13:55,667 you have to be back again this morning? 199 00:13:55,669 --> 00:13:56,668 That's ridiculous. 200 00:13:56,670 --> 00:13:58,002 - It's work, Claire. 201 00:13:58,004 --> 00:13:59,737 I'm in high demand. I'm the boy wonder. 202 00:13:59,739 --> 00:14:00,905 This is a good thing. 203 00:14:00,907 --> 00:14:02,473 - Well, it's gonna kill you. 204 00:14:02,475 --> 00:14:05,376 Besides, if your clients are in such different time zones, 205 00:14:05,378 --> 00:14:08,479 what do you really have to do this morning, anyway? 206 00:14:08,481 --> 00:14:09,314 They're sleeping. 207 00:14:09,316 --> 00:14:10,982 - They're not my only clients. 208 00:14:10,984 --> 00:14:12,550 I'm way more popular than that. 209 00:14:12,552 --> 00:14:15,186 I got to pitch right when I get in this morning. 210 00:14:15,188 --> 00:14:16,387 I got meetings all day. 211 00:14:16,389 --> 00:14:18,356 You want to, uh, conquer the world, 212 00:14:18,358 --> 00:14:20,358 you got to slay some dragons, right? 213 00:14:20,360 --> 00:14:22,827 - Yeah. Well, I think you should call in sick 214 00:14:22,829 --> 00:14:23,928 and take the day off. 215 00:14:23,930 --> 00:14:27,565 - Oh. - Dragons await. 216 00:14:29,869 --> 00:14:32,570 - So, uh, look, you better jump in the shower 217 00:14:32,572 --> 00:14:34,105 or you're gonna be late, too. 218 00:14:34,107 --> 00:14:36,341 I'll, uh... I'll make us some eggs. 219 00:14:36,343 --> 00:14:38,343 - You're gonna make eggs? You. 220 00:14:38,345 --> 00:14:41,613 - Not if you don't hustle that fine ass of yours. 221 00:14:43,316 --> 00:14:46,684 Flattery and food will get you everywhere, young man. 222 00:14:46,686 --> 00:14:48,052 That is, if you promise 223 00:14:48,054 --> 00:14:50,622 that you'll come home on time tonight. 224 00:14:50,624 --> 00:14:51,522 - You got it. 225 00:14:51,524 --> 00:14:54,125 - No matter what, okay? 226 00:14:54,127 --> 00:14:57,428 - Like I said, you got it. 227 00:15:06,372 --> 00:15:08,773 Marvin. 228 00:15:08,775 --> 00:15:10,208 Marv? 229 00:15:10,210 --> 00:15:12,543 Did everything, uh... 230 00:15:12,545 --> 00:15:14,879 Did everything go okay? 231 00:15:14,881 --> 00:15:17,215 - Did she have any pets? 232 00:15:17,217 --> 00:15:19,117 - What? - Abby. 233 00:15:19,119 --> 00:15:23,521 I was just wondering, did she have any pets. 234 00:15:23,523 --> 00:15:27,292 - Yeah. Yeah, she had a cat she talked about sometimes. 235 00:15:27,294 --> 00:15:29,494 I... Think his name's vanilla. 236 00:15:29,496 --> 00:15:30,962 - Hmm. 237 00:15:30,964 --> 00:15:32,997 Vanilla. 238 00:15:35,634 --> 00:15:37,168 Vanilla's gonna die. 239 00:15:37,170 --> 00:15:38,670 If Abby lived alone, 240 00:15:38,672 --> 00:15:42,373 there's not gonna be anybody there to feed it. 241 00:15:42,375 --> 00:15:44,909 Even if somebody reports her missing, 242 00:15:44,911 --> 00:15:46,110 the cops go around, 243 00:15:46,112 --> 00:15:48,413 it's gonna take like 48 hours, right? 244 00:15:48,415 --> 00:15:52,517 Cat can't live that long without food, can it? 245 00:16:00,492 --> 00:16:03,161 - Marvin. 246 00:16:03,163 --> 00:16:05,964 What happened? 247 00:16:05,966 --> 00:16:09,801 - I took care of it... 248 00:16:09,803 --> 00:16:11,069 Just like I said I would. 249 00:16:11,071 --> 00:16:12,937 Don't worry. It wasn't that hard. 250 00:16:12,939 --> 00:16:15,006 - Yeah? - Yeah. 251 00:16:15,008 --> 00:16:18,977 It's like she just up and disappeared. 252 00:16:23,882 --> 00:16:27,652 - And, um... You? 253 00:16:27,654 --> 00:16:28,753 Are... Are you okay? 254 00:16:28,755 --> 00:16:32,123 - Me? 255 00:16:32,125 --> 00:16:34,225 Yeah. Yeah. I'm fine. 256 00:16:34,227 --> 00:16:39,564 I'm just... I'm thinking about that cat. 257 00:16:44,704 --> 00:16:47,538 Man, I owe you so big. 258 00:16:47,540 --> 00:16:49,440 I know that. 259 00:16:52,411 --> 00:16:57,648 You have no idea how much what you did means to me. 260 00:17:06,859 --> 00:17:09,394 You sure you're okay? 261 00:17:11,930 --> 00:17:13,297 - I would like a cup of coffee. 262 00:17:13,299 --> 00:17:15,533 You mind if I come inside for a cup of coffee? 263 00:17:15,535 --> 00:17:19,904 - No. No, Marvin, that's not a good idea. 264 00:17:19,906 --> 00:17:21,873 - No? 265 00:17:21,875 --> 00:17:23,241 - No. 266 00:17:23,243 --> 00:17:25,176 You never just come by for a cup of coffee. 267 00:17:25,178 --> 00:17:28,146 It would be weird and suspicious, 268 00:17:28,148 --> 00:17:29,514 and Claire's in a mood. 269 00:17:29,516 --> 00:17:31,716 It's a really, really bad idea. Seriously. 270 00:17:31,718 --> 00:17:32,784 - No, no. I-I get it. 271 00:17:32,786 --> 00:17:35,820 We, uh... We got to lay low. 272 00:17:35,822 --> 00:17:37,755 - Lay low. Exactly. 273 00:17:37,757 --> 00:17:40,825 Let's try not to bring any attention on ourselves. 274 00:17:40,827 --> 00:17:43,828 Then, in a couple of days, we'll touch base, 275 00:17:43,830 --> 00:17:46,130 and... We'll see how it feels. 276 00:17:46,132 --> 00:17:49,634 I got to go to work, okay? 277 00:17:49,636 --> 00:17:53,905 At least you can go home and sleep, right? 278 00:17:53,907 --> 00:17:55,907 - Yeah. That I can. 279 00:17:55,909 --> 00:17:58,409 - Yeah. So, you go. 280 00:17:58,411 --> 00:18:01,879 You go and you get some sleep. 281 00:18:01,881 --> 00:18:03,448 - Okay. 282 00:18:03,450 --> 00:18:05,016 - Okay? 283 00:18:05,018 --> 00:18:06,451 - Sounds good, kip. 284 00:18:06,453 --> 00:18:08,352 - Okay. 285 00:18:08,354 --> 00:18:11,389 - Kipper. 286 00:18:14,326 --> 00:18:18,262 - Couple of days, right, marv? 287 00:18:49,928 --> 00:18:53,331 Just... Go home to your wife. 288 00:18:53,333 --> 00:18:56,267 I got a pretty good idea of what I got to do. 289 00:18:56,269 --> 00:18:59,971 - What are you gonna do? 290 00:18:59,973 --> 00:19:04,275 - I'm gonna clean it all up. 291 00:19:05,944 --> 00:19:09,247 - Man, I owe you so big. 292 00:19:09,249 --> 00:19:12,850 - Yeah. You do. 293 00:19:49,555 --> 00:19:52,023 - ... controlled by a small number 294 00:19:52,025 --> 00:19:55,059 of devil-worshiping media conglomerates, 295 00:19:55,061 --> 00:19:58,629 who really determine everything we hear, see... 296 00:20:34,566 --> 00:20:37,201 Ohh. 297 00:21:10,603 --> 00:21:14,572 - Oh, great. Oh, thank you so much. 298 00:21:14,574 --> 00:21:16,374 Really looking forward to working with you. 299 00:21:16,376 --> 00:21:18,209 - I love this campaign. 300 00:21:18,211 --> 00:21:20,878 It is so creative... so you, kip. 301 00:21:20,880 --> 00:21:22,913 - You know what? You're happy. That makes me happy. 302 00:21:22,915 --> 00:21:24,548 I can't wait to get to work for you guys. 303 00:21:24,550 --> 00:21:25,816 We'll be talking soon, yes? 304 00:21:25,818 --> 00:21:27,151 - Send me the paperwork. - All right. 305 00:21:27,153 --> 00:21:28,219 - All right. Thanks. 306 00:21:28,221 --> 00:21:29,353 - Went well, boss man? 307 00:21:29,355 --> 00:21:30,721 - As if there was any doubt. 308 00:21:30,723 --> 00:21:33,057 That is one well-slain dragon in there. 309 00:21:33,059 --> 00:21:34,625 My God. 310 00:21:34,627 --> 00:21:37,795 You could sell anything to anyone you wanted, couldn't you? 311 00:21:37,797 --> 00:21:40,498 You could get supermodels to buy donuts. 312 00:21:40,500 --> 00:21:42,900 - Well, I think presenting the fine work we do here 313 00:21:42,902 --> 00:21:45,002 might have something to do with it. 314 00:21:49,175 --> 00:21:51,542 Mr. Harrison sat in on this one? 315 00:21:51,544 --> 00:21:54,478 - Apparently he's taken an interest. 316 00:21:54,480 --> 00:21:56,047 - I've heard whenever he shows up, 317 00:21:56,049 --> 00:21:57,948 it's either really good or really bad. 318 00:21:57,950 --> 00:22:01,786 I think this time, the coin landed heads up. 319 00:22:03,188 --> 00:22:06,857 - Well, in that case... amen. 320 00:24:35,207 --> 00:24:39,410 - Hey, vanilla. You okay? 321 00:24:41,347 --> 00:24:43,113 Hungry, girl? Hungry? 322 00:24:46,419 --> 00:24:48,853 Help's coming. Don't worry. 323 00:25:02,401 --> 00:25:06,570 Here, vanilla. There you go. 324 00:25:31,863 --> 00:25:34,064 - It's not about having stronger concepts. 325 00:25:34,066 --> 00:25:36,800 It's about having stronger conviction behind them. 326 00:25:36,802 --> 00:25:39,203 Look, our creative has always been great. 327 00:25:39,205 --> 00:25:40,804 It's hal and his team. 328 00:25:40,806 --> 00:25:43,274 They can't present it with anything close to confidence. 329 00:25:43,276 --> 00:25:44,575 No. 330 00:25:44,577 --> 00:25:45,910 No one's ever called me "Mr. confidence," 331 00:25:45,912 --> 00:25:48,245 but I like that. I can roll with that. 332 00:25:48,247 --> 00:25:50,714 Look, I'd be happy to take this over. 333 00:25:50,716 --> 00:25:53,517 Why don't you send me the stuff over tonight, 334 00:25:53,519 --> 00:25:55,653 and, uh, I'll get to it tomorrow? 335 00:25:55,655 --> 00:25:59,423 No. Thank you. All right. Good night. 336 00:25:59,425 --> 00:26:00,858 - Hey! 337 00:26:00,860 --> 00:26:03,127 Kip. 338 00:26:03,129 --> 00:26:07,197 - What's the matter? Did you hear something? 339 00:26:07,199 --> 00:26:08,632 - No, no. Nothing. 340 00:26:08,634 --> 00:26:11,702 - Did the cops contact you? Anything? 341 00:26:11,704 --> 00:26:13,337 - No. They didn't. 342 00:26:13,339 --> 00:26:15,472 You? 343 00:26:15,474 --> 00:26:18,309 - Hey, you're right on time. Good boy. 344 00:26:18,311 --> 00:26:19,343 Oh, hi, Marvin. 345 00:26:19,345 --> 00:26:21,178 - Hey, Claire. 346 00:26:21,180 --> 00:26:23,013 - How are you? 347 00:26:23,015 --> 00:26:26,550 - Eh. You know, I could complain, but who would listen, right? 348 00:26:30,690 --> 00:26:32,222 - Hey, baby. 349 00:26:32,224 --> 00:26:34,058 - Hey. You know, I really wish that you'd let me know 350 00:26:34,060 --> 00:26:35,626 if you were gonna have people over. 351 00:26:35,628 --> 00:26:37,127 Thought we were gonna have some "us" time. 352 00:26:37,129 --> 00:26:39,229 - I didn't know he was coming. He just dropped by. 353 00:26:39,231 --> 00:26:41,065 - For... for what? 354 00:26:41,067 --> 00:26:42,700 - I don't know. Say hello. 355 00:26:42,702 --> 00:26:44,401 - Okay, is he staying? 356 00:26:44,403 --> 00:26:45,769 - No. No. 357 00:26:45,771 --> 00:26:47,638 We're having that "us" time, okay? 358 00:26:47,640 --> 00:26:49,139 Don't worry. 359 00:26:49,141 --> 00:26:51,075 - Okay. Good. 360 00:26:51,077 --> 00:26:52,643 Uh, it's nice seeing you again, Marvin. 361 00:26:52,645 --> 00:26:55,145 - Nice being seen. 362 00:27:00,018 --> 00:27:01,452 - So... What are you doing here? 363 00:27:01,454 --> 00:27:04,288 I thought we were gonna give it a couple of days. 364 00:27:04,290 --> 00:27:05,823 - I know, I know. 365 00:27:05,825 --> 00:27:07,825 I just... I felt like I needed to check in, you know? 366 00:27:07,827 --> 00:27:09,693 I'm pretty sure we're clear on this thing. 367 00:27:09,695 --> 00:27:12,396 - No, it's too soon to know that, Marvin, 368 00:27:12,398 --> 00:27:14,865 and, honestly, it's a bad time. 369 00:27:14,867 --> 00:27:16,800 - Well, yeah. I can see that. 370 00:27:16,802 --> 00:27:18,802 I'm sorry. I'm sorry to barge in here. 371 00:27:18,804 --> 00:27:22,506 - No, it's... it's okay. It's totally okay. 372 00:27:22,508 --> 00:27:23,907 Look, I'm sorry. 373 00:27:23,909 --> 00:27:26,310 I don't mean to appear ungrateful. 374 00:27:26,312 --> 00:27:27,811 It's just... 375 00:27:27,813 --> 00:27:29,313 The wife, you know? 376 00:27:29,315 --> 00:27:30,714 I got to roll. 377 00:27:30,716 --> 00:27:34,952 Let's let things clear for a few days, 378 00:27:34,954 --> 00:27:38,422 and then... I'll call you, all right? 379 00:27:38,424 --> 00:27:39,757 I'll call you. 380 00:27:39,759 --> 00:27:41,258 - Sure thing. Yeah, that'll work, kipper. 381 00:27:41,260 --> 00:27:42,860 Don't worry about me. 382 00:27:45,397 --> 00:27:47,531 - Marvin. 383 00:27:47,533 --> 00:27:49,566 That's again, man. 384 00:27:49,568 --> 00:27:50,968 Really. 385 00:27:50,970 --> 00:27:52,803 Think nothing of it. 386 00:27:59,778 --> 00:28:01,278 - I'm sorry, honey. 387 00:28:01,280 --> 00:28:04,982 He was in the neighborhood and decided to stop by. 388 00:28:04,984 --> 00:28:08,085 You know, he's been out of... Work. 389 00:28:10,889 --> 00:28:12,389 Is that, uh... 390 00:28:12,391 --> 00:28:16,794 - The plus means "yes. " 391 00:28:25,203 --> 00:28:26,704 Wow. 392 00:28:26,706 --> 00:28:30,307 Indeed. 393 00:28:43,054 --> 00:28:46,123 What are you gonna do? 394 00:28:46,125 --> 00:28:49,793 - I'm gonna clean it all up. 395 00:29:27,265 --> 00:29:29,399 - Uh... Wakey-wakey, there? 396 00:29:29,401 --> 00:29:31,168 - Who the fuck are you? 397 00:29:31,170 --> 00:29:32,703 - It's okay. I'm a... I'm a friend of kip's. 398 00:29:32,705 --> 00:29:33,771 Name's Marvin. 399 00:29:33,773 --> 00:29:36,140 - Marvin. 400 00:29:36,142 --> 00:29:37,641 - Yeah. That's right. I'm a friend of kip's. 401 00:29:37,643 --> 00:29:39,943 - Where the hell's kip? 402 00:29:39,945 --> 00:29:41,178 Where the hell are we? 403 00:29:41,180 --> 00:29:43,113 - It's okay. Everything's okay. 404 00:29:43,115 --> 00:29:45,682 - No, it's not okay. Where are we?! 405 00:29:45,684 --> 00:29:47,384 Where are... 406 00:29:48,987 --> 00:29:50,487 where are my clothes? 407 00:29:50,489 --> 00:29:53,724 - They're on the seat right next to you. 408 00:29:53,726 --> 00:29:55,959 It's okay. 409 00:29:55,961 --> 00:29:58,395 Let me just... Pull over, all right? 410 00:29:58,397 --> 00:30:01,865 I'll explain. 411 00:30:07,572 --> 00:30:10,407 There we go. 412 00:30:10,409 --> 00:30:13,110 Okay. 413 00:30:13,112 --> 00:30:15,813 Oh, I'm sorry. I'm, uh... 414 00:30:15,815 --> 00:30:18,015 I'll do the gentlemanly thing here. 415 00:30:18,017 --> 00:30:19,216 I'm not gonna look. 416 00:30:19,218 --> 00:30:23,020 No peeky-weeky okay? 417 00:30:44,576 --> 00:30:46,677 - Where are we? 418 00:30:46,679 --> 00:30:49,513 - We are... 419 00:30:49,515 --> 00:30:51,515 In the middle of nowhere. 420 00:30:51,517 --> 00:30:57,087 You gave us all quite a scare back there, Abby. 421 00:30:57,089 --> 00:30:59,990 It is Abby, right? 422 00:30:59,992 --> 00:31:03,493 - Yeah, it's Abby. 423 00:31:03,495 --> 00:31:05,863 - Yeah, well, you 424 00:31:05,865 --> 00:31:08,165 You gave us all quite a scare. 425 00:31:08,167 --> 00:31:10,834 You hit your head pretty hard back at that motel. 426 00:31:10,836 --> 00:31:12,569 - Us? 427 00:31:12,571 --> 00:31:14,838 I don't know you, Jack. 428 00:31:14,840 --> 00:31:19,509 - I mean you gave... Kipper quite a scare. 429 00:31:19,511 --> 00:31:20,544 - Yeah, I bet. 430 00:31:20,546 --> 00:31:22,145 That's why I'm in a hospital right now 431 00:31:22,147 --> 00:31:23,847 because he was so worried about me. 432 00:31:23,849 --> 00:31:25,415 - No. 433 00:31:25,417 --> 00:31:28,852 Uh, what happened was when he realized you were okay, 434 00:31:28,854 --> 00:31:30,954 then he called me to t... - where is he? 435 00:31:32,190 --> 00:31:34,091 Where's kip?! 436 00:31:34,093 --> 00:31:37,461 - Okay, I'm... I'm gonna take you to him. 437 00:31:37,463 --> 00:31:38,562 Everything's okay. 438 00:31:38,564 --> 00:31:41,298 Once we get to where we're going, 439 00:31:41,300 --> 00:31:43,700 then kip'll explain everything. 440 00:31:43,702 --> 00:31:45,569 - Doesn't make any sense. 441 00:31:45,571 --> 00:31:47,037 - Why don't you call him? 442 00:31:47,039 --> 00:31:49,273 Why don't you call him? Call kip. 443 00:31:49,275 --> 00:31:51,375 - How about I call the cops? 444 00:31:51,377 --> 00:31:54,011 - The cops. Now, what... what would you call the cops for? 445 00:31:54,013 --> 00:31:55,312 I haven't done anything to you. 446 00:31:55,314 --> 00:31:56,914 - Oh, no? How about kidnapping? 447 00:31:56,916 --> 00:31:57,915 - I didn't kidnap you. 448 00:31:57,917 --> 00:31:59,349 Hey, hey. 449 00:31:59,351 --> 00:32:01,451 Look, you're free to go whenever you want. 450 00:32:01,453 --> 00:32:04,554 It's just we're in the middle of nowhere here. 451 00:32:04,556 --> 00:32:07,925 I'm just trying to get you back to civilization. 452 00:32:07,927 --> 00:32:09,559 And it is a long walk. 453 00:32:09,561 --> 00:32:12,529 Look, just... 454 00:32:12,531 --> 00:32:18,168 Call kip, okay? He'll explain everything. 455 00:32:19,604 --> 00:32:21,571 - Okay. 456 00:32:21,573 --> 00:32:23,340 - Okay. 457 00:32:23,342 --> 00:32:28,045 I'd step outside of the car if you're gonna call him. 458 00:32:29,380 --> 00:32:31,448 Well, again, we're in the middle of nowhere. 459 00:32:31,450 --> 00:32:35,953 You'll get better reception out on the open road. 460 00:32:38,623 --> 00:32:39,957 - Yeah. Thanks. 461 00:33:02,046 --> 00:33:03,313 - You may want to, uh, 462 00:33:03,315 --> 00:33:05,816 step a little further out into the desert... 463 00:33:05,818 --> 00:33:09,820 Just a little... like 20, 30 feet. 464 00:33:09,822 --> 00:33:13,357 I- I've heard you get better reception off the road. 465 00:33:15,626 --> 00:33:17,928 Don't worry, Abby. 466 00:33:17,930 --> 00:33:19,496 I'm not going anywhere. 467 00:33:19,498 --> 00:33:22,733 - Swell. 468 00:33:25,970 --> 00:33:30,040 Fucking freak. 469 00:34:18,791 --> 00:34:20,824 - Please. S-stop! 470 00:34:23,462 --> 00:34:25,328 - Stay down! 471 00:34:29,667 --> 00:34:31,635 Stay down! 472 00:34:31,637 --> 00:34:33,236 Please! Stop! 473 00:35:47,278 --> 00:35:52,149 - Man, I owe you so big. 474 00:35:52,151 --> 00:35:55,752 - Yeah. You do. 475 00:35:57,588 --> 00:36:02,792 Kip, you are one seriously, seriously lucky guy. 476 00:36:02,794 --> 00:36:05,328 You stole an... 477 00:36:05,330 --> 00:36:08,465 you stole an account from hal's team? 478 00:36:08,467 --> 00:36:11,034 Well, you know... Little. 479 00:36:11,036 --> 00:36:12,502 - How? How did you do that? 480 00:36:12,504 --> 00:36:14,437 - Well, for starters, I didn't steal the account. 481 00:36:14,439 --> 00:36:15,772 They'd already lost it. 482 00:36:15,774 --> 00:36:17,607 All I did was swoop in and pick up a ball 483 00:36:17,609 --> 00:36:20,043 that they had already dropped, which if I hadn't picked up, 484 00:36:20,045 --> 00:36:22,812 it would've bounced to another firm altogether, guaranteed. 485 00:36:22,814 --> 00:36:25,882 - Oh. So... You're like a hero, then? 486 00:36:25,884 --> 00:36:28,385 - Well, yeah. I mean, I'm kind of a big deal. 487 00:36:28,387 --> 00:36:29,586 That's just how I roll. 488 00:36:29,588 --> 00:36:32,589 - Mm. So I see. So modest, too. 489 00:36:32,591 --> 00:36:34,057 - Yes. Guilty. Guilty as charged. 490 00:36:34,059 --> 00:36:35,692 But, uh, modesty aside, 491 00:36:35,694 --> 00:36:38,161 we need to make hiring that creative assistant a priority. 492 00:36:38,163 --> 00:36:40,764 Have you gotten to go through any of those r�sum�s yet? 493 00:36:40,766 --> 00:36:42,499 - Yeah, I managed to dig pretty deep 494 00:36:42,501 --> 00:36:44,000 into those last night, actually. 495 00:36:44,002 --> 00:36:45,068 These, in my opinion, 496 00:36:45,070 --> 00:36:46,136 are the best candidates so far, 497 00:36:46,138 --> 00:36:47,404 but they're still rolling in, 498 00:36:47,406 --> 00:36:48,838 so if you want to wait, we can always... 499 00:36:48,840 --> 00:36:50,640 - no, I don't think we can afford to wait. 500 00:36:50,642 --> 00:36:52,075 We're about to be slammed, my friend. 501 00:36:52,077 --> 00:36:55,912 Somewhere in here is the poor, unlucky bastard 502 00:36:55,914 --> 00:36:57,681 who has to work under me. 503 00:36:57,683 --> 00:36:59,749 - I wouldn't call being underneath you 504 00:36:59,751 --> 00:37:01,985 an unlucky place to be, boss man. 505 00:37:04,322 --> 00:37:06,256 - Knock, knock, everybody. 506 00:37:06,258 --> 00:37:07,958 - Hi. Can I help you? 507 00:37:07,960 --> 00:37:09,993 - I'm a... Friend of kip's. 508 00:37:09,995 --> 00:37:12,495 - This is Marvin. 509 00:37:12,497 --> 00:37:13,897 - Yeah, we go way back. 510 00:37:13,899 --> 00:37:17,267 I'm talking "summer camp" kind of way back here. 511 00:37:18,737 --> 00:37:20,537 - Okay. 512 00:37:20,539 --> 00:37:22,339 Um, hi. I'm Kimber. Nice to meet you. 513 00:37:22,341 --> 00:37:23,607 - Likewise. 514 00:37:23,609 --> 00:37:28,712 I'm sorry to, um, interrupt... Stuff. 515 00:37:28,714 --> 00:37:30,013 - What... what are you doing here, Marvin? 516 00:37:30,015 --> 00:37:31,281 - Well, I don't know. 517 00:37:31,283 --> 00:37:33,783 Lunch... thought maybe we could do that. 518 00:37:33,785 --> 00:37:36,620 - I didn't have that in my book. Did I miss that? 519 00:37:36,622 --> 00:37:38,188 - No, it wasn't planned. 520 00:37:38,190 --> 00:37:40,390 - Yeah, it was more of a spur-of-the-moment type thing. 521 00:37:40,392 --> 00:37:41,658 Is he free? 522 00:37:41,660 --> 00:37:44,394 - I'm not sure. - You know what? 523 00:37:44,396 --> 00:37:47,931 Can I talk to you outside for a second? 524 00:37:49,367 --> 00:37:51,134 What, uh... What is this about? 525 00:37:51,136 --> 00:37:52,569 I thought we talked about this. 526 00:37:52,571 --> 00:37:55,071 We said that we were gonna let things cool off. 527 00:37:55,073 --> 00:37:56,072 Didn't we say that? 528 00:37:56,074 --> 00:37:57,407 - Yeah, but we don't have to. 529 00:37:57,409 --> 00:37:58,775 No one suspects a thing. 530 00:37:58,777 --> 00:38:00,744 - No. No, it is way too soon to think that. 531 00:38:00,746 --> 00:38:03,380 You do realize what's at stake here, right, Marvin? 532 00:38:03,382 --> 00:38:05,348 - Of course I do, but I'm telling you... 533 00:38:05,350 --> 00:38:06,983 no one's even looking at us. 534 00:38:06,985 --> 00:38:09,586 The only thing weird about us is if we start acting all weird. 535 00:38:09,588 --> 00:38:11,154 - If we start acting all weird? 536 00:38:11,156 --> 00:38:12,722 Look. 537 00:38:12,724 --> 00:38:15,292 I helped you because I am your friend, 538 00:38:15,294 --> 00:38:16,893 and I-I am... true blue. 539 00:38:16,895 --> 00:38:18,328 I think I've proven that 540 00:38:18,330 --> 00:38:21,131 Beyond a possible doubt, right? 541 00:38:21,133 --> 00:38:23,333 - Yes, of course you have. Yes. 542 00:38:23,335 --> 00:38:25,568 - So, w-w-what's with all this? 543 00:38:25,570 --> 00:38:28,104 If we're acting like nothing funny's going on, 544 00:38:28,106 --> 00:38:29,506 then why wouldn't we hang out? 545 00:38:29,508 --> 00:38:31,808 I helped you because I'm your genuine friend, 546 00:38:31,810 --> 00:38:34,377 but I would hate for that same act of friendship 547 00:38:34,379 --> 00:38:35,779 to force us apart. 548 00:38:35,781 --> 00:38:37,814 I mean, that would be a sad slice of irony. 549 00:38:37,816 --> 00:38:38,548 Don't you think? 550 00:38:38,550 --> 00:38:42,052 - Yeah. Yeah, it would. 551 00:38:42,054 --> 00:38:44,621 - Friends have lunch, kip. 552 00:38:44,623 --> 00:38:47,924 They do. 553 00:38:47,926 --> 00:38:52,729 - Let me grab my wallet. I'm buying. 554 00:39:01,739 --> 00:39:05,942 - So, I finally figured out what happened to Arnold watrosky. 555 00:39:05,944 --> 00:39:07,377 - Who's that? 556 00:39:07,379 --> 00:39:11,481 - Arnold. Watrosky? He went to west with us. 557 00:39:11,483 --> 00:39:13,516 The guy with the big black hair. 558 00:39:13,518 --> 00:39:14,918 Come on, you remember him. 559 00:39:14,920 --> 00:39:17,087 I must confess... I do not. 560 00:39:17,089 --> 00:39:18,588 - You're kidding, right? 561 00:39:18,590 --> 00:39:21,791 W- we went all through junior high with that guy. 562 00:39:26,197 --> 00:39:30,266 Look, I, uh I hate to be... 563 00:39:30,268 --> 00:39:32,635 That friend, you know, who does something for someone 564 00:39:32,637 --> 00:39:34,637 and then turns around and asks for something in return, 565 00:39:34,639 --> 00:39:38,074 'cause it feels like I-I'm keeping score, but I'm not. 566 00:39:38,076 --> 00:39:39,142 Really, I'm not. 567 00:39:39,144 --> 00:39:42,045 But I... 568 00:39:42,047 --> 00:39:45,448 I need a favor. 569 00:39:47,985 --> 00:39:49,986 - Okay. 570 00:39:49,988 --> 00:39:52,422 That's okay, man. 571 00:39:52,424 --> 00:39:54,858 Um... What do you need? 572 00:39:54,860 --> 00:39:59,929 - Well, I haven't worked in a while, 573 00:39:59,931 --> 00:40:02,465 and, um... 574 00:40:02,467 --> 00:40:04,901 I need a little money. 575 00:40:07,371 --> 00:40:10,240 - Okay. 576 00:40:10,242 --> 00:40:11,841 How much? 577 00:40:11,843 --> 00:40:15,178 - Like maybe... 578 00:40:15,180 --> 00:40:17,614 $5,000. 579 00:40:18,883 --> 00:40:20,850 I know. 580 00:40:20,852 --> 00:40:23,119 I know it's a lot to ask, I know, 581 00:40:23,121 --> 00:40:26,156 but I'm in dire straits here, kipper. 582 00:40:26,158 --> 00:40:29,926 Damn bills keep rolling in, but the money's not. 583 00:40:29,928 --> 00:40:32,662 - Yeah. 584 00:40:32,664 --> 00:40:34,631 I think I can help you out. 585 00:40:34,633 --> 00:40:37,400 - I'm sorry. I hate even asking. 586 00:40:37,402 --> 00:40:38,568 - Hey, please, 587 00:40:38,570 --> 00:40:40,437 don't even worry about that. 588 00:40:40,439 --> 00:40:42,305 We're friends... me and you. 589 00:40:42,307 --> 00:40:45,175 This is what friends do. 590 00:40:45,177 --> 00:40:47,510 - Thank you, kip. 591 00:40:47,512 --> 00:40:49,112 Kipper. 592 00:41:00,825 --> 00:41:02,559 - Coaster. 593 00:41:02,561 --> 00:41:05,662 - It's on a coaster. 594 00:41:05,664 --> 00:41:08,131 Thanks, babe. 595 00:41:12,169 --> 00:41:15,371 You're gonna sit there and drink that right in front of me, 596 00:41:15,373 --> 00:41:16,806 aren't you? 597 00:41:16,808 --> 00:41:18,241 - Yeah. 598 00:41:18,243 --> 00:41:20,410 You know, so you can live vicariously through me. 599 00:41:20,412 --> 00:41:22,078 - Oh. 600 00:41:22,080 --> 00:41:24,747 You gonna vicariously enjoy me spewing a whole human being 601 00:41:24,749 --> 00:41:28,117 out of my nether regions in about 36 weeks? 602 00:41:28,119 --> 00:41:29,152 - God. 603 00:41:30,654 --> 00:41:35,492 So, um, Marvin came to see me today. 604 00:41:35,494 --> 00:41:37,227 - Again? 605 00:41:37,229 --> 00:41:39,362 Is he okay? 606 00:41:39,364 --> 00:41:42,065 - Yeah. Yeah, we went to lunch. 607 00:41:42,067 --> 00:41:44,601 - Oh. Cool. Did you guys do some catching up? 608 00:41:44,603 --> 00:41:46,102 It's been a while, hasn't it? 609 00:41:46,104 --> 00:41:47,737 - It has. 610 00:41:47,739 --> 00:41:50,907 We don't exactly travel in the same circles anymore. 611 00:41:50,909 --> 00:41:51,941 - Hmm. It's true. 612 00:41:51,943 --> 00:41:54,143 Oh, well, good. I hope it was fun. 613 00:41:54,145 --> 00:41:56,946 - It was. It was fun. 614 00:41:59,250 --> 00:42:01,217 I'm gonna loan him some money. 615 00:42:01,219 --> 00:42:03,152 Oh, Jesus. 616 00:42:03,154 --> 00:42:04,654 - If it's okay with you. 617 00:42:04,656 --> 00:42:05,922 - How much? 618 00:42:05,924 --> 00:42:07,590 - How much? 619 00:42:07,592 --> 00:42:10,460 $5,000. 620 00:42:10,462 --> 00:42:13,029 -5,000 dollars. 621 00:42:13,031 --> 00:42:14,297 Just like that? 622 00:42:14,299 --> 00:42:16,766 - It's not like we don't have the money, Claire. 623 00:42:16,768 --> 00:42:18,501 - It's not like we're rich, either, kip. 624 00:42:18,503 --> 00:42:19,736 - We can spare it. 625 00:42:19,738 --> 00:42:22,071 You know he hasn't worked for months. 626 00:42:22,073 --> 00:42:24,674 Honestly, what kind of a friend would I be 627 00:42:24,676 --> 00:42:25,942 if I just let him go under? 628 00:42:25,944 --> 00:42:27,777 - Well, what kind of friend is he? 629 00:42:27,779 --> 00:42:29,412 Let me get this straight. 630 00:42:29,414 --> 00:42:31,881 He shows up out of the blue, wants to go to lunch with you, 631 00:42:31,883 --> 00:42:34,350 at which he then proceeds to ask you for money. 632 00:42:34,352 --> 00:42:35,752 - No. It wasn't like that. 633 00:42:35,754 --> 00:42:37,053 We... Were talking, 634 00:42:37,055 --> 00:42:40,123 and I found out the straits he was in, 635 00:42:40,125 --> 00:42:41,324 and... I offered. 636 00:42:41,326 --> 00:42:43,593 - You offered?! - Yeah. 637 00:42:43,595 --> 00:42:46,696 - And you didn't feel like he entrapped you 638 00:42:46,698 --> 00:42:48,731 with his long tale of woe? 639 00:42:48,733 --> 00:42:49,966 - "Tale of woe"? 640 00:42:49,968 --> 00:42:52,235 No. I don't feel entrapped. 641 00:42:54,539 --> 00:42:56,606 Well, is he planning on paying us back? 642 00:42:56,608 --> 00:43:00,310 - Claire... 643 00:43:00,312 --> 00:43:01,578 It's not like that. 644 00:43:01,580 --> 00:43:04,948 It's the right thing to do. 645 00:43:07,985 --> 00:43:11,888 - Okay. 646 00:43:11,890 --> 00:43:15,258 If you're fine with it, then okay. 647 00:43:15,260 --> 00:43:16,926 - I'm fine with it. 648 00:43:16,928 --> 00:43:18,828 - Okay. 649 00:43:24,201 --> 00:43:26,703 Thank you. 650 00:44:27,064 --> 00:44:30,600 - Go ahead. It's not gonna bite you. 651 00:44:30,602 --> 00:44:32,902 - Oh, man. 652 00:44:32,904 --> 00:44:35,571 You have saved me, kipper. 653 00:44:35,573 --> 00:44:38,808 No, really, you... You have. 654 00:44:38,810 --> 00:44:40,777 - Least I could do. 655 00:44:41,745 --> 00:44:43,513 - Oh, it's a check. 656 00:44:43,515 --> 00:44:46,049 - Yeah, I didn't know if you preferred cash or check. 657 00:44:46,051 --> 00:44:48,284 - Oh, well, I-I could work with either, man. 658 00:44:48,286 --> 00:44:49,485 - Well, good. 659 00:44:49,487 --> 00:44:51,054 - But, you know, given a choice, 660 00:44:51,056 --> 00:44:54,323 I guess cash would be preferred, just for future reference. 661 00:44:54,325 --> 00:44:57,593 - "For future reference"? 662 00:44:57,595 --> 00:45:03,066 - No, no. I mean, it's a, uh... it's just a figure of speech. 663 00:45:03,068 --> 00:45:05,468 This is great. 664 00:45:05,470 --> 00:45:06,602 Thank you, kip. 665 00:45:06,604 --> 00:45:08,304 - Don't mention it. 666 00:45:08,306 --> 00:45:11,174 - Boss man, you got that thing with Henderson in t-minus five. 667 00:45:11,176 --> 00:45:13,209 - Great. Thank you. You're the best. 668 00:45:13,211 --> 00:45:16,245 - Hi again. 669 00:45:17,881 --> 00:45:20,783 - Marvin. That's my cue, buddy. 670 00:45:20,785 --> 00:45:22,385 I got to go. 671 00:45:22,387 --> 00:45:23,920 - Yeah. 672 00:45:23,922 --> 00:45:25,688 Hey, uh, real quick, um... 673 00:45:25,690 --> 00:45:26,923 What's her name again? 674 00:45:26,925 --> 00:45:27,990 - Who? Kimber? 675 00:45:27,992 --> 00:45:30,026 - Kimber. Yeah, that's right. 676 00:45:30,028 --> 00:45:31,928 What's, uh, what's her deal? 677 00:45:31,930 --> 00:45:33,529 - "What's her deal?" 678 00:45:33,531 --> 00:45:36,799 - Yeah, you know, is she... Single? 679 00:45:36,801 --> 00:45:40,303 Why, you want to ask Kimber out on a date? 680 00:45:40,305 --> 00:45:42,305 - Well, sure. Why not? 681 00:45:42,307 --> 00:45:44,607 - She's a little out of your league, isn't she? 682 00:45:44,609 --> 00:45:46,275 - Come again? 683 00:45:46,277 --> 00:45:48,010 - No, I'm just... 684 00:45:48,012 --> 00:45:49,345 She's out of both of our leagues. 685 00:45:49,347 --> 00:45:51,247 I mean, that girls a lot younger than we are. 686 00:45:51,249 --> 00:45:53,750 Not like we're any slouches or anything, but I mean, come on. 687 00:45:53,752 --> 00:45:55,351 She's crazy attractive. 688 00:45:55,353 --> 00:45:57,787 - Yeah, well, she seems to be into you pretty okay. 689 00:45:57,789 --> 00:45:59,922 - I'm her boss, Marvin. 690 00:45:59,924 --> 00:46:02,191 She has to be nice to me. That's all that is. 691 00:46:02,193 --> 00:46:04,727 Look, trust me... we are trolls 692 00:46:04,729 --> 00:46:07,830 next to the guys that that girl dates. 693 00:46:07,832 --> 00:46:09,766 - Yeah. 694 00:46:09,768 --> 00:46:11,701 I guess you're right. 695 00:46:11,703 --> 00:46:13,636 - No. Hey, I am right. 696 00:46:13,638 --> 00:46:14,837 Okay. 697 00:46:14,839 --> 00:46:16,239 - Hey, listen, real quick. 698 00:46:16,241 --> 00:46:17,707 Kip, I... I know you got to go. 699 00:46:17,709 --> 00:46:19,008 - What is it? 700 00:46:19,010 --> 00:46:20,443 - Okay, um... Claire, 701 00:46:20,445 --> 00:46:23,012 she's got lots of single girlfriends, right? 702 00:46:23,014 --> 00:46:24,814 Do you think maybe she knows one 703 00:46:24,816 --> 00:46:26,949 that she thinks might be right for me? 704 00:46:26,951 --> 00:46:28,050 - Are you serious? 705 00:46:28,052 --> 00:46:29,452 - As a heart attack, kip. 706 00:46:29,454 --> 00:46:32,221 I remember being at your place this one time, 707 00:46:32,223 --> 00:46:35,358 and she was bitching about how all her single friends 708 00:46:35,360 --> 00:46:38,795 can't find a good man... how they can't even get a date. 709 00:46:38,797 --> 00:46:40,463 Well here I am. 710 00:46:40,465 --> 00:46:42,832 I- I'm a good man, right? 711 00:46:42,834 --> 00:46:44,467 - Yeah, Marvin, you're a good man. 712 00:46:44,469 --> 00:46:46,736 - Yeah, so, you'll talk to her. You'll see if she knows anybody. 713 00:46:46,738 --> 00:46:51,107 - It's a lot to ask someone to play matchmaker for you. 714 00:46:51,109 --> 00:46:54,477 - You mean, it's a favor... a big one. 715 00:46:57,681 --> 00:47:00,483 - Yeah. Something like that. 716 00:47:00,485 --> 00:47:04,954 - You remember what I did for you the other night? 717 00:47:04,956 --> 00:47:08,457 And that was a really big favor, too. 718 00:47:08,459 --> 00:47:11,861 And the reason I did it... 719 00:47:11,863 --> 00:47:14,764 hell, look, I was glad to do it... 720 00:47:14,766 --> 00:47:19,335 was because you were in danger of losing everything. 721 00:47:19,337 --> 00:47:23,372 And, brother, I know what that's like. 722 00:47:23,374 --> 00:47:26,742 I lost everything. 723 00:47:26,744 --> 00:47:30,346 Nance left me. 724 00:47:30,348 --> 00:47:32,114 I got downsized. 725 00:47:32,116 --> 00:47:37,720 I just... I didn't want that for you. 726 00:47:37,722 --> 00:47:41,290 Now the tables have turned. 727 00:47:41,292 --> 00:47:44,627 Do you really want that for me? 728 00:47:44,629 --> 00:47:47,463 - Are you serious? 729 00:47:47,465 --> 00:47:50,533 - I'm just asking if you know anyone who might dig him. 730 00:47:50,535 --> 00:47:52,034 - No. 731 00:47:52,036 --> 00:47:54,537 I'm not setting up any of my friends with Marvin. 732 00:47:54,539 --> 00:47:57,073 - Why? 733 00:47:57,075 --> 00:47:58,374 - Because he's not cute. 734 00:47:58,376 --> 00:48:01,010 He's... Unemployed. He's weird. 735 00:48:01,012 --> 00:48:02,812 And frankly, he's a little creepy. 736 00:48:02,814 --> 00:48:04,981 - Creepy? - Yeah. 737 00:48:04,983 --> 00:48:06,249 Forget all you know about him 738 00:48:06,251 --> 00:48:08,084 and just consider if you met him today. 739 00:48:08,086 --> 00:48:09,785 You'd never even talk to a guy like that. 740 00:48:09,787 --> 00:48:12,922 - How can you say that? He's one of my best friends. 741 00:48:12,924 --> 00:48:14,457 - That you never hang out with 742 00:48:14,459 --> 00:48:16,926 and you don't have anything in common with. 743 00:48:16,928 --> 00:48:20,129 I take it he came by your office again today. 744 00:48:20,131 --> 00:48:21,664 - So what if he did? 745 00:48:21,666 --> 00:48:23,900 - Ohh. Jesus! 746 00:48:23,902 --> 00:48:25,234 How needy is this guy? 747 00:48:25,236 --> 00:48:27,169 It's like he's stalking you all of a sudden. 748 00:48:27,171 --> 00:48:28,571 - No, it's not like that. 749 00:48:28,573 --> 00:48:30,673 - Yeah, it is like that. It's annoying. 750 00:48:30,675 --> 00:48:34,076 - You know, it's not like all of your friends are such prizes. 751 00:48:34,078 --> 00:48:36,345 - What's that supposed to mean? 752 00:48:36,347 --> 00:48:38,247 - It means they're always complaining 753 00:48:38,249 --> 00:48:39,649 about being single... 754 00:48:39,651 --> 00:48:41,617 how they are no good guys out there... but what? 755 00:48:41,619 --> 00:48:44,186 They wouldn't even consider going out with Marvin? 756 00:48:44,188 --> 00:48:45,855 I mean, yeah, 757 00:48:45,857 --> 00:48:48,691 he's had some bad luck, but he is a good guy. 758 00:48:48,693 --> 00:48:51,928 Ah, these women, they're just dripping with desperation... 759 00:48:51,930 --> 00:48:54,130 a very attractive quality, by the way... 760 00:48:54,132 --> 00:48:55,431 and maybe this is why. 761 00:48:55,433 --> 00:48:57,867 - Because their standards aren't low enough? 762 00:48:57,869 --> 00:48:59,669 That is what you're saying. 763 00:48:59,671 --> 00:49:01,037 - No. No. 764 00:49:01,039 --> 00:49:04,707 I'm saying... They're not open-minded enough. 765 00:49:07,345 --> 00:49:08,711 Come on. 766 00:49:08,713 --> 00:49:13,549 You must have one friend who might like him. 767 00:49:21,124 --> 00:49:22,758 - Good evening. 768 00:49:22,760 --> 00:49:24,260 Hey, marv. 769 00:49:24,262 --> 00:49:25,861 Looking sharp, my friend. 770 00:49:25,863 --> 00:49:27,396 - Yeah, Sunday best. 771 00:49:27,398 --> 00:49:28,597 - Come on in. 772 00:49:28,599 --> 00:49:30,166 Is that for us? 773 00:49:30,168 --> 00:49:32,868 - I, uh, thought I'd offer this to the lady of the house. 774 00:49:32,870 --> 00:49:34,937 You know, generate a little good will. 775 00:49:34,939 --> 00:49:36,005 - Knock yourself out. 776 00:49:40,677 --> 00:49:42,278 - Good evening, ladies. 777 00:49:42,280 --> 00:49:44,613 Ma'am, this is for you. 778 00:49:44,615 --> 00:49:48,150 - Oh. That's really sweet. Thank you. 779 00:49:48,152 --> 00:49:50,653 - Marvin, this is mindy. 780 00:49:50,655 --> 00:49:52,655 Mindy, this is Marvin. 781 00:49:52,657 --> 00:49:54,690 - So, this is Marvin. 782 00:49:54,692 --> 00:49:56,092 - Pleasure. 783 00:49:56,094 --> 00:49:58,894 - Marvin and kip went to school together. 784 00:49:58,896 --> 00:50:01,731 - That's right... all the way back to elementary. 785 00:50:01,733 --> 00:50:03,065 Yeah. 786 00:50:03,067 --> 00:50:04,834 - Wait, so, you guys are the same age. 787 00:50:04,836 --> 00:50:07,370 - I'm one year older, actually. 788 00:50:07,372 --> 00:50:10,406 - Only one year? 789 00:50:10,408 --> 00:50:12,675 - Well, some cars show their mileage more than others. 790 00:50:12,677 --> 00:50:14,844 It doesn't mean they're not built for speed. 791 00:50:16,714 --> 00:50:19,315 - That's... Good to hear. 792 00:50:19,317 --> 00:50:22,518 And so, of course, he gets the same judge again, right? 793 00:50:22,520 --> 00:50:25,187 I mean, it's Murphy's law meets state law, completely. 794 00:50:27,625 --> 00:50:30,559 Murphy's law! I like that! I like it. 795 00:50:32,163 --> 00:50:35,731 - Um, so, Marvin, what is it that you do exactly? 796 00:50:35,733 --> 00:50:37,266 - Me? 797 00:50:37,268 --> 00:50:39,602 - Oh, mindy, the thing about Marvin is that he's... 798 00:50:39,604 --> 00:50:40,302 - I'm between jobs. 799 00:50:40,304 --> 00:50:43,806 - So you're unemployed? 800 00:50:43,808 --> 00:50:45,741 - Not for performance reasons. 801 00:50:45,743 --> 00:50:49,612 Marvin is just a victim of the economic climate. 802 00:50:49,614 --> 00:50:50,813 - Yeah, that's right. 803 00:50:50,815 --> 00:50:52,314 I was temporarily downsized, 804 00:50:52,316 --> 00:50:53,783 and then, two months later, 805 00:50:53,785 --> 00:50:56,685 the whole company just... pbht!... Goes belly up. 806 00:50:56,687 --> 00:50:59,855 - Right. But you're currently looking for work, right? 807 00:50:59,857 --> 00:51:02,825 - Oh, sure. Yeah. But damn is it good at hiding from me. 808 00:51:02,827 --> 00:51:04,760 So, until I can find it, 809 00:51:04,762 --> 00:51:09,131 I guess I'll just have to rely on my good looks. 810 00:51:24,348 --> 00:51:26,615 It's nice that he walked her to her car. 811 00:51:28,419 --> 00:51:31,687 You know this was a complete disaster, right? 812 00:51:31,689 --> 00:51:33,956 - Yeah, it didn't really feel like 813 00:51:33,958 --> 00:51:35,658 there was a love connection. 814 00:51:35,660 --> 00:51:36,792 We tried, though, right? 815 00:51:36,794 --> 00:51:39,628 I mean... We did the guy a kindness. 816 00:51:39,630 --> 00:51:40,830 - Did we? 817 00:51:40,832 --> 00:51:43,199 He had no shot... none. 818 00:51:43,201 --> 00:51:45,000 Oh, my God. 819 00:51:45,002 --> 00:51:47,803 Look, he thinks he did well. Jesus. 820 00:51:50,741 --> 00:51:53,375 You know who that is, right? 821 00:51:53,377 --> 00:51:55,911 That is mindy calling to let me have it 822 00:51:55,913 --> 00:51:58,080 because I wasted her time with him. 823 00:51:58,082 --> 00:51:59,415 - Well, that's not fair. 824 00:51:59,417 --> 00:52:01,217 I mean, so he's not her type. 825 00:52:01,219 --> 00:52:02,585 How's that your problem? 826 00:52:02,587 --> 00:52:04,353 - Not her type? Whose type is he? 827 00:52:04,355 --> 00:52:06,322 He doesn't have his shit together, kip. 828 00:52:06,324 --> 00:52:07,756 - He's a good guy. 829 00:52:07,758 --> 00:52:08,791 - Well, it's not enough, 830 00:52:08,793 --> 00:52:10,626 and the fact that he has to glom on to you 831 00:52:10,628 --> 00:52:12,928 because he doesn't have friends of his own... 832 00:52:12,930 --> 00:52:15,798 - wow. 833 00:52:15,800 --> 00:52:20,035 Hey. Thank you guys so much. 834 00:52:20,037 --> 00:52:22,638 That mindy, boy, she is a swell girl! 835 00:52:22,640 --> 00:52:25,107 She's pretty. She's, uh, career oriented. 836 00:52:25,109 --> 00:52:26,408 She keeps me on my toes. 837 00:52:26,410 --> 00:52:28,177 I mean, I need that, you know? 838 00:52:28,179 --> 00:52:30,479 Sure thing, Marvin. 839 00:52:30,481 --> 00:52:34,183 - Yep. 840 00:52:34,185 --> 00:52:36,719 All things considered, 841 00:52:36,721 --> 00:52:40,890 I think we did pretty well in there. 842 00:52:40,892 --> 00:52:44,960 Yes, sir. 843 00:52:44,962 --> 00:52:46,662 You know, I finally feel 844 00:52:46,664 --> 00:52:50,299 like things are changing for the better. 845 00:52:51,701 --> 00:52:52,968 - Well, good. 846 00:52:52,970 --> 00:52:55,171 - Yep. 847 00:52:55,173 --> 00:52:58,073 So, uh... 848 00:52:58,075 --> 00:53:01,243 How long until I call mindy? 849 00:53:01,245 --> 00:53:02,645 What do you do? 850 00:53:02,647 --> 00:53:04,513 You give it like a couple days or something? 851 00:53:04,515 --> 00:53:06,515 You know, I don't know what the modus operandi is 852 00:53:06,517 --> 00:53:07,850 for these modern-day chicks. 853 00:53:07,852 --> 00:53:09,485 - Marv. 854 00:53:09,487 --> 00:53:10,886 - Yeah. 855 00:53:10,888 --> 00:53:15,324 - You do realize that she's not interested, right? 856 00:53:16,826 --> 00:53:19,128 - Did she tell you that? 857 00:53:19,130 --> 00:53:21,497 - She told Claire. 858 00:53:24,634 --> 00:53:27,136 - Oh. 859 00:53:27,138 --> 00:53:31,106 All right. 860 00:53:31,108 --> 00:53:33,509 That's all right, I guess. 861 00:53:36,112 --> 00:53:39,148 Plenty of fish. 862 00:53:39,150 --> 00:53:40,549 - Plenty of fish. 863 00:53:40,551 --> 00:53:43,252 - Yeah, sure. Claire knows lots of single girls. 864 00:53:43,254 --> 00:53:45,221 Let's just have her set something up. 865 00:53:45,223 --> 00:53:46,422 - No. No. No, man. 866 00:53:46,424 --> 00:53:48,324 She's... she's not gonna do that. 867 00:53:48,326 --> 00:53:50,192 - What do you mean she's not gonna do that? 868 00:53:50,194 --> 00:53:52,895 - Just that. She's not gonna set you up with anyone else. 869 00:53:52,897 --> 00:53:55,097 - Well, kip, I think we should ask Claire 870 00:53:55,099 --> 00:53:56,532 and see what she has to say. 871 00:53:56,534 --> 00:53:58,500 Come on, man. She knows lots of single girls. 872 00:53:58,502 --> 00:54:00,469 There's bound to be one that's my type. 873 00:54:00,471 --> 00:54:02,805 - I don't have to ask her, Marvin. 874 00:54:02,807 --> 00:54:05,474 I know. 875 00:54:05,476 --> 00:54:07,409 - She said that? 876 00:54:07,411 --> 00:54:11,247 - Yeah. She said that. 877 00:54:11,249 --> 00:54:15,184 - Well... What did she say? 878 00:54:15,186 --> 00:54:17,686 And I mean exactly. 879 00:54:17,688 --> 00:54:20,556 - You have to understand... these women that she knows, 880 00:54:20,558 --> 00:54:22,691 they're all at a certain stage of life, 881 00:54:22,693 --> 00:54:25,961 and they're all looking for, you know, basically the same things. 882 00:54:25,963 --> 00:54:30,065 You know, it's not enough to have a great personality. 883 00:54:30,067 --> 00:54:31,900 They want the whole package, 884 00:54:31,902 --> 00:54:36,405 and to that end, there are certain things that you lack. 885 00:54:38,074 --> 00:54:40,876 - Like what? 886 00:54:40,878 --> 00:54:43,012 - Like a job. 887 00:54:43,747 --> 00:54:45,814 These woman are marriage-minded, okay? 888 00:54:45,816 --> 00:54:48,717 They're looking for somebody who's ready to settle down. 889 00:54:48,719 --> 00:54:51,120 - Yeah, but that fits me to a "t", brother. 890 00:54:51,122 --> 00:54:52,288 - No. - Yeah. 891 00:54:52,290 --> 00:54:54,156 - No. It doesn't, okay? 892 00:54:54,158 --> 00:54:55,991 They want to be taken care of. 893 00:54:55,993 --> 00:55:00,062 You are not in a position to be taking care of anybody. 894 00:55:07,837 --> 00:55:09,772 - All right. 895 00:55:12,609 --> 00:55:14,543 All right, smart guy. 896 00:55:14,545 --> 00:55:16,345 - Okay. - Oh, come on. 897 00:55:16,347 --> 00:55:17,780 You are. You're a smart guy. 898 00:55:17,782 --> 00:55:19,648 You got all these women crawling all over you. 899 00:55:19,650 --> 00:55:20,883 Why don't you just tell me 900 00:55:20,885 --> 00:55:22,685 what I need to do in order to find me one? 901 00:55:22,687 --> 00:55:24,053 - I don't have women crawling all over me. 902 00:55:24,055 --> 00:55:25,321 - Oh, bullshit! 903 00:55:25,323 --> 00:55:26,955 You got so many, you got to juggle them! 904 00:55:26,957 --> 00:55:28,390 Don't you remember that?! 905 00:55:28,392 --> 00:55:30,559 - Keep your goddamn voice down. - Keep my goddamn voice down? 906 00:55:30,561 --> 00:55:32,561 Keep my fucking voice down! 907 00:55:32,563 --> 00:55:34,196 - What the hell are you doing?! 908 00:55:34,198 --> 00:55:35,464 - Fuck you, little man! 909 00:55:35,466 --> 00:55:37,599 You have no idea how good you've got it. 910 00:55:37,601 --> 00:55:40,069 You've got yourself a prize woman in there, 911 00:55:40,071 --> 00:55:41,337 and I got nothing! 912 00:55:41,339 --> 00:55:42,905 Does that strike you as fair?! Huh?! 913 00:55:42,907 --> 00:55:45,474 Especially when you know the only reason you got her 914 00:55:45,476 --> 00:55:49,111 is because of what I did for you! 915 00:55:49,113 --> 00:55:50,913 Asshole. 916 00:56:11,301 --> 00:56:13,736 - Mr. Desmond? 917 00:56:13,738 --> 00:56:16,505 - Um, I prefer "kip," actually. 918 00:56:16,507 --> 00:56:18,474 - Kip. O-okay, great. 919 00:56:18,476 --> 00:56:20,409 Uh, I'm Cole Carter. 920 00:56:20,411 --> 00:56:21,777 It's a pleasure to finally meet you, sir. 921 00:56:21,779 --> 00:56:23,746 - Cole, not cool. Sorry about that. 922 00:56:23,748 --> 00:56:27,015 - It's okay. There's nothing wrong with a little enthusiasm. 923 00:56:27,017 --> 00:56:28,384 Let me guess, Cole. 924 00:56:28,386 --> 00:56:30,452 Somebody gave you advice one time on applying for jobs. 925 00:56:30,454 --> 00:56:32,521 They said, uh, "look 'em square in the eye 926 00:56:32,523 --> 00:56:34,456 and give 'em a nice, firm handshake"... 927 00:56:34,458 --> 00:56:35,457 something like that? 928 00:56:35,459 --> 00:56:36,692 - Yeah. Yes, sir. Yes. 929 00:56:36,694 --> 00:56:38,427 - Yeah. That person, Cole, is an idiot. 930 00:56:38,429 --> 00:56:40,028 Don't listen to them anymore. 931 00:56:40,030 --> 00:56:42,431 But that's all right. I'm not gonna hold it against you. 932 00:56:42,433 --> 00:56:44,333 Have a seat, huh? 933 00:56:44,335 --> 00:56:46,402 - Interview day. - Interview day. 934 00:56:46,404 --> 00:56:47,736 Let me ask you a question. 935 00:56:47,738 --> 00:56:49,772 Do you think I was ever that nervous? 936 00:56:49,774 --> 00:56:51,507 - Would you admit it if you were? 937 00:56:51,509 --> 00:56:52,775 - Absolutely not. 938 00:56:52,777 --> 00:56:54,743 So, our boy Cole here, he's first up? 939 00:56:54,745 --> 00:56:55,978 - Yep. 940 00:56:55,980 --> 00:56:57,646 And he's early. Sorry about that. 941 00:56:57,648 --> 00:56:58,814 - They're all gonna be early. 942 00:56:58,816 --> 00:57:00,182 Just give me five minutes, 943 00:57:00,184 --> 00:57:01,884 and we'll get this show on the road, okay? 944 00:57:01,886 --> 00:57:04,353 - Should I hit you with some coffee? 945 00:57:04,355 --> 00:57:05,921 - Like a heavyweight. 946 00:57:09,459 --> 00:57:11,660 Morning, kipper. 947 00:57:11,662 --> 00:57:15,230 - A few things shifted in the schedules... 948 00:57:15,232 --> 00:57:17,266 wow. You're like a ninja. 949 00:57:17,268 --> 00:57:19,668 - Did you know that he was in... 950 00:57:19,670 --> 00:57:22,137 - No, I had no idea. I'm so sorry. 951 00:57:22,139 --> 00:57:23,472 - Is this a bad time? 952 00:57:23,474 --> 00:57:25,174 - You know what? It's fine. 953 00:57:25,176 --> 00:57:28,277 Why don't you just give us five minutes, huh? 954 00:57:28,279 --> 00:57:29,611 - You sure? 955 00:57:29,613 --> 00:57:32,448 - Yeah. Yeah. Absolutely. It's okay. Five minutes. 956 00:57:39,355 --> 00:57:42,991 Is everything okay, Marvin? 957 00:57:42,993 --> 00:57:44,693 - Sure. 958 00:57:44,695 --> 00:57:47,930 I mean, I... Could complain, but who'd listen, right? 959 00:57:49,200 --> 00:57:51,967 - You can't just come in here like this. 960 00:57:51,969 --> 00:57:54,703 - Well, I asked if this was a bad time. 961 00:57:54,705 --> 00:57:57,506 - It is a bad time. It's... It's inappropriate. 962 00:57:57,508 --> 00:57:59,808 - All right. 963 00:57:59,810 --> 00:58:02,044 I do apologize. 964 00:58:02,046 --> 00:58:07,282 - What can I do for you, Marvin? What brings you here? 965 00:58:07,284 --> 00:58:11,153 - Well... I heard you were hiring, 966 00:58:11,155 --> 00:58:14,289 so, buddy, I thought I'd take a crack at that job. 967 00:58:14,291 --> 00:58:18,727 - Excuse me? 968 00:58:18,729 --> 00:58:21,463 - Now, I know I might not be the exact right peg 969 00:58:21,465 --> 00:58:23,131 for this particular hole, 970 00:58:23,133 --> 00:58:26,034 but I thought if I just let you know that I was interested, 971 00:58:26,036 --> 00:58:28,871 maybe you could see your way to giving me a shot. 972 00:58:28,873 --> 00:58:31,106 You know how much a job like this could turn my life around. 973 00:58:31,108 --> 00:58:35,310 Plus, this would be great... you and I working together... 974 00:58:35,312 --> 00:58:37,212 don't you think? 975 00:58:37,214 --> 00:58:39,314 - You're serious? 976 00:58:39,316 --> 00:58:40,582 - Sure. I mean, why not? 977 00:58:40,584 --> 00:58:44,786 - You're not qualified. 978 00:58:44,788 --> 00:58:49,858 Um, you worked for a book company, right? 979 00:58:49,860 --> 00:58:53,262 Honestly, I don't even know what it was you did there. 980 00:58:53,264 --> 00:58:54,830 - I was the shipping manager. 981 00:58:54,832 --> 00:58:56,732 It was a scholastic book company. 982 00:58:56,734 --> 00:58:58,000 - You shipped books. 983 00:58:58,002 --> 00:58:59,134 - Scholastic. 984 00:59:02,372 --> 00:59:05,307 - This is a job for a creative assistant, you know. 985 00:59:05,309 --> 00:59:09,177 I need someone who's familiar with ad-agency workflow. 986 00:59:09,179 --> 00:59:11,980 I need someone who knows the formats 987 00:59:11,982 --> 00:59:15,250 of artistic presentations based on industry standards. 988 00:59:15,252 --> 00:59:17,920 - I can learn formats. 989 00:59:17,922 --> 00:59:21,323 - I need someone who can create content, 990 00:59:21,325 --> 00:59:22,524 who can write copy. 991 00:59:22,526 --> 00:59:24,126 - Ohh. Those are just ideas, man. 992 00:59:24,128 --> 00:59:25,327 Ideas, I've got. 993 00:59:26,497 --> 00:59:27,729 - Marvin. Marvin. 994 00:59:27,731 --> 00:59:29,998 This is a job for recent graduates 995 00:59:30,000 --> 00:59:32,868 with a degree in marketing or advertising. 996 00:59:32,870 --> 00:59:34,770 It's a job for young people. 997 00:59:34,772 --> 00:59:37,172 - Well, I'm not exactly ancient here. 998 00:59:37,174 --> 00:59:39,808 - You're almost 40 goddamn years old! 999 00:59:39,810 --> 00:59:42,344 - Hey. Hey, hey. 1000 00:59:42,346 --> 00:59:45,814 I never said I was a slam dunk for this thing. 1001 00:59:45,816 --> 00:59:48,016 That's why they call it a favor. 1002 00:59:48,018 --> 00:59:51,019 Look, I need a job. You got one to give. 1003 00:59:51,021 --> 00:59:54,056 You're supposed to be my friend here. 1004 00:59:54,058 --> 00:59:55,390 - I'm sorry. 1005 00:59:55,392 --> 00:59:58,260 I'm sorry. 1006 00:59:58,262 --> 01:00:00,262 This is not the job for you. 1007 01:00:00,264 --> 01:00:04,766 It's just not, and I need you to understand that. 1008 01:00:14,477 --> 01:00:16,278 Okay. 1009 01:00:40,003 --> 01:00:42,437 - Is that what I think it is? 1010 01:00:42,439 --> 01:00:43,905 - It sure is. 1011 01:00:46,509 --> 01:00:48,744 - You kept her license. 1012 01:00:48,746 --> 01:00:53,415 - I kept her whole purse... keys and all. 1013 01:00:53,417 --> 01:00:58,220 - Why? W- why would you do that? 1014 01:00:58,222 --> 01:01:01,657 - So I could get her cat. 1015 01:01:01,659 --> 01:01:05,727 Yeah. I kept vanilla, too. 1016 01:01:05,729 --> 01:01:07,963 - Vanilla. 1017 01:01:07,965 --> 01:01:09,464 Sure. 1018 01:01:09,466 --> 01:01:15,038 Well, um that's very humane of you. 1019 01:01:16,040 --> 01:01:18,573 But why do you still have that? 1020 01:01:18,575 --> 01:01:20,342 - I don't know. 1021 01:01:20,344 --> 01:01:22,711 In case I need it. 1022 01:01:24,747 --> 01:01:26,915 - Need it for what? 1023 01:01:29,285 --> 01:01:32,120 - A rainy day, I guess. 1024 01:01:35,525 --> 01:01:39,127 You know what gets me in my gut? 1025 01:01:39,129 --> 01:01:42,464 The fact that the fate of this woman 1026 01:01:42,466 --> 01:01:44,433 doesn't bother you at all. 1027 01:01:44,435 --> 01:01:47,936 - It bothers me. I assure you that it bothers me. 1028 01:01:47,938 --> 01:01:50,706 - Really? Yeah, well I don't see that. 1029 01:01:50,708 --> 01:01:53,275 What I do see is you kissing your wife. 1030 01:01:53,277 --> 01:01:56,144 I see you playing God here at the office. 1031 01:01:56,146 --> 01:01:59,081 I see you lining up "miss shake and wiggle" 1032 01:01:59,083 --> 01:02:01,083 as your next little diversion, 1033 01:02:01,085 --> 01:02:05,721 but what I don't see is the fate of poor Abigail weighing on you. 1034 01:02:08,391 --> 01:02:11,626 It weighs on me. 1035 01:02:11,628 --> 01:02:14,696 It weighs on me hard. 1036 01:02:14,698 --> 01:02:17,899 She's in every room I go into. 1037 01:02:17,901 --> 01:02:21,737 She's here with us... Right now. 1038 01:02:21,739 --> 01:02:23,672 I see her, 1039 01:02:23,674 --> 01:02:26,942 and my conscience screams at me. 1040 01:02:26,944 --> 01:02:29,377 But I manage. 1041 01:02:29,379 --> 01:02:35,117 I manage to keep it bottled up and keep my mouth shut. 1042 01:02:35,119 --> 01:02:38,120 And I do all of that... 1043 01:02:39,856 --> 01:02:45,193 ...because I think that you're my friend. 1044 01:02:45,195 --> 01:02:50,899 Now, you are my friend, right? 1045 01:02:54,103 --> 01:02:57,472 - Yep. 1046 01:02:57,474 --> 01:02:59,007 Yeah. 1047 01:03:01,310 --> 01:03:04,246 - Then you best keep me believing it. 1048 01:03:04,248 --> 01:03:08,049 Now... I need a job, 1049 01:03:08,051 --> 01:03:10,886 and you got one to give. 1050 01:03:10,888 --> 01:03:15,657 So, you tell me, kipper... 1051 01:03:15,659 --> 01:03:18,493 What would a friend do? 1052 01:03:56,833 --> 01:03:59,467 - It's "just lunch dot com. " 1053 01:03:59,469 --> 01:04:01,603 I'm just saying... let's make it a sexy lunch. 1054 01:04:01,605 --> 01:04:02,804 - Sexy. 1055 01:04:02,806 --> 01:04:04,372 - But not too sexy, 1056 01:04:04,374 --> 01:04:07,042 just focusing on the more physical aspects of dating, 1057 01:04:07,044 --> 01:04:08,210 you know... dancing in clubs, 1058 01:04:08,212 --> 01:04:09,845 skimpy outfits on the beach, 1059 01:04:09,847 --> 01:04:13,648 music-driven romantic, but with a more sexual edge. 1060 01:04:13,650 --> 01:04:15,116 - Sexual. 1061 01:04:15,118 --> 01:04:17,586 - And then we end on the sunset imagery. 1062 01:04:19,056 --> 01:04:21,156 - And all is well. - A sunset. 1063 01:04:21,158 --> 01:04:23,859 Not exactly reinventing the wheel, are we? 1064 01:04:23,861 --> 01:04:26,027 Uh, yeah. I think I can sell that. 1065 01:04:26,029 --> 01:04:28,630 - Oh, really, boss man? You can sell sex? 1066 01:04:28,632 --> 01:04:30,298 Congratulations. 1067 01:04:30,300 --> 01:04:32,234 I'll call tmz for the exclusive right now. 1068 01:04:32,236 --> 01:04:34,102 - You know, let he who has a better idea 1069 01:04:34,104 --> 01:04:36,071 cast the first stone, okay? How about that? 1070 01:04:36,073 --> 01:04:38,273 Lock it up, and we'll meet tomorrow. 1071 01:04:38,275 --> 01:04:39,908 - Well, I-I-I have an idea. 1072 01:04:39,910 --> 01:04:42,644 And I think it's a pretty good one, too. 1073 01:04:42,646 --> 01:04:43,979 - Yeah. Okay. 1074 01:04:43,981 --> 01:04:45,180 This should be good, new guy. 1075 01:04:45,182 --> 01:04:46,448 - Let's hear it, new guy. 1076 01:04:46,450 --> 01:04:49,050 - Well, all right. 1077 01:04:49,052 --> 01:04:52,420 Um, I was just thinking that these dating websites 1078 01:04:52,422 --> 01:04:55,624 are mostly used by desperate, middle-aged women... 1079 01:04:55,626 --> 01:04:57,792 you know, the ones that are all bitter and worried 1080 01:04:57,794 --> 01:05:00,061 about their biological clocks and whatnot. 1081 01:05:00,063 --> 01:05:02,330 You know the type... 1082 01:05:02,332 --> 01:05:05,567 those stuck-up asshole chicks your wife knows a ton of. 1083 01:05:05,569 --> 01:05:06,868 - Where's he going with this? 1084 01:05:06,870 --> 01:05:08,670 - Shut up, Ben. It's just getting good. 1085 01:05:08,672 --> 01:05:11,106 No, go on. 1086 01:05:11,108 --> 01:05:13,108 - Well, I-I just think if you want 1087 01:05:13,110 --> 01:05:15,277 all these chicks to sign up for this, 1088 01:05:15,279 --> 01:05:17,412 what you go to do then is scare them 1089 01:05:17,414 --> 01:05:20,015 into thinking what'll happen if they don't. 1090 01:05:26,023 --> 01:05:28,957 - Guys. Guys. 1091 01:05:28,959 --> 01:05:30,392 - What? 1092 01:05:30,394 --> 01:05:32,093 Did I strike gold here or what? 1093 01:05:32,095 --> 01:05:33,428 - Man, no. No, no, no, no. 1094 01:05:33,430 --> 01:05:35,397 Basic principle of advertising... 1095 01:05:35,399 --> 01:05:36,331 stay positive. 1096 01:05:36,333 --> 01:05:37,866 Positive product, positive users... 1097 01:05:37,868 --> 01:05:40,302 especially when you're selling recreational products. 1098 01:05:40,304 --> 01:05:42,737 You pitch fear and negativity, we're dead in the water. 1099 01:05:42,739 --> 01:05:45,006 - Forget that. Did you even read the brief? 1100 01:05:45,008 --> 01:05:46,908 We already get women 30 to 55. 1101 01:05:46,910 --> 01:05:48,510 We're trying to go younger. 1102 01:05:48,512 --> 01:05:51,046 Eyes on the demographic prize, dude. 1103 01:05:51,048 --> 01:05:53,515 Where's this guy from, boss man? 1104 01:05:53,517 --> 01:05:55,684 - Meeting's over. 1105 01:05:59,088 --> 01:06:00,588 - Why would you do that? 1106 01:06:00,590 --> 01:06:01,923 Are you kidding me? 1107 01:06:01,925 --> 01:06:04,392 What would possess you to do that? 1108 01:06:04,394 --> 01:06:08,496 - Maybe I'm just trying to be a nice guy or something. 1109 01:06:08,498 --> 01:06:11,399 - You already gave him money, kip. 1110 01:06:11,401 --> 01:06:13,234 You had me pimp him out to my friends. 1111 01:06:13,236 --> 01:06:14,936 What more are you expected to do? 1112 01:06:14,938 --> 01:06:17,639 And why are you expected to do any of this in the first place? 1113 01:06:17,641 --> 01:06:18,673 Who is this guy to you? 1114 01:06:18,675 --> 01:06:21,309 - He's an old friend, Claire. 1115 01:06:21,311 --> 01:06:23,178 - And that qualifies him to work in advertising. 1116 01:06:23,180 --> 01:06:24,579 How's that working out for you, pal? 1117 01:06:24,581 --> 01:06:27,582 This guy struggles with personal hygiene. 1118 01:06:27,584 --> 01:06:28,650 - Look! I n... 1119 01:06:30,453 --> 01:06:32,020 maybe I'm just growing a conscience 1120 01:06:32,022 --> 01:06:32,954 about this whole thing. 1121 01:06:36,425 --> 01:06:39,427 You're not really a conscience kind of guy, kip. 1122 01:06:42,566 --> 01:06:43,631 - Man, look at this. 1123 01:06:43,633 --> 01:06:46,768 We can't use this, can we? 1124 01:06:46,770 --> 01:06:48,036 - This is Marvin's work? 1125 01:06:48,038 --> 01:06:49,571 - Of course it's Marvin's work. 1126 01:06:49,573 --> 01:06:52,507 It's stapled, and he misspelled "your" on the cover. 1127 01:06:52,509 --> 01:06:55,143 - Okay, okay. I get it. He's clearly not up to speed. 1128 01:06:55,145 --> 01:06:57,145 I mean, why did you have him format it? 1129 01:06:57,147 --> 01:06:59,581 - Why? Why? Because he's the assistant. 1130 01:06:59,583 --> 01:07:01,449 What... we're not supposed to ask 1131 01:07:01,451 --> 01:07:03,485 the low guy on the totem pole to do the grunt work here now? 1132 01:07:03,487 --> 01:07:05,453 - These tests are sort of the nature of the job. 1133 01:07:05,455 --> 01:07:08,590 - Why is this guy even here? - Okay! I get it! All right? 1134 01:07:08,592 --> 01:07:10,058 Let's move past this. 1135 01:07:10,060 --> 01:07:11,926 And you might want to remember 1136 01:07:11,928 --> 01:07:14,496 just for a second who you work for. 1137 01:07:16,365 --> 01:07:18,433 All right, the meeting's at 10:00. 1138 01:07:18,435 --> 01:07:21,669 How long's it gonna take to print and assemble new packets? 1139 01:07:21,671 --> 01:07:23,905 - How many of us doing it? - Me and you. 1140 01:07:23,907 --> 01:07:25,807 We could knock it off in about an hour and a half. 1141 01:07:25,809 --> 01:07:27,542 - Okay, well, let's be here at 8:00, then. 1142 01:07:27,544 --> 01:07:29,444 - Uh, they're gonna need to be reformatted, as well. 1143 01:07:29,446 --> 01:07:31,846 - Yeah, Jerry, I get that! Thanks, pal! 1144 01:07:31,848 --> 01:07:35,683 All right, well, I'll get started on this right away, 1145 01:07:35,685 --> 01:07:38,753 and I won't leave until it's tip-top. 1146 01:07:38,755 --> 01:07:40,021 - No, no. No, it's okay. 1147 01:07:40,023 --> 01:07:41,623 Look, I got it. Kimber. 1148 01:07:41,625 --> 01:07:45,560 I got it. Okay? 1149 01:07:45,562 --> 01:07:48,563 My mess. 1150 01:08:10,653 --> 01:08:13,555 - How goes the penance? 1151 01:08:16,792 --> 01:08:18,560 Evening, tad. 1152 01:08:18,562 --> 01:08:21,930 Yeah. That's what this is, isn't it? 1153 01:08:21,932 --> 01:08:23,998 Penance. 1154 01:08:24,000 --> 01:08:28,336 - It gives me a great deal of displeasure to see this, kip. 1155 01:08:28,338 --> 01:08:33,308 Bordering on disgust, if I'm to be honest. 1156 01:08:33,310 --> 01:08:35,777 - It's not my best moment. No. 1157 01:08:35,779 --> 01:08:37,312 - This man you hired 1158 01:08:37,314 --> 01:08:38,980 was grossly underqualified 1159 01:08:38,982 --> 01:08:41,182 and inappropriate for the position. 1160 01:08:41,184 --> 01:08:44,219 - What could I say? I took a chance. 1161 01:08:44,221 --> 01:08:46,354 Was he the obvious choice? 1162 01:08:46,356 --> 01:08:48,790 No, but... - spare me the justifications. 1163 01:08:48,792 --> 01:08:50,391 Please. 1164 01:08:52,228 --> 01:08:55,763 I'm no stranger to nepotism. 1165 01:08:55,765 --> 01:08:57,465 In fact, I find it useful 1166 01:08:57,467 --> 01:09:01,436 because it often comes with built-in loyalty and trust, 1167 01:09:01,438 --> 01:09:05,039 but it only works if the person that you're hiring 1168 01:09:05,041 --> 01:09:09,110 can actually fill the position you're placing them in, 1169 01:09:09,112 --> 01:09:10,512 because ultimately, 1170 01:09:10,514 --> 01:09:13,781 it's your good reputation that's on the line. 1171 01:09:13,783 --> 01:09:17,819 You have to be able to stand behind them... all the way. 1172 01:09:17,821 --> 01:09:22,958 This was so uncharacteristic of you. 1173 01:09:23,960 --> 01:09:27,695 And that's fortunate, 1174 01:09:27,697 --> 01:09:33,334 because it hurts your standing less than it might have. 1175 01:09:33,336 --> 01:09:35,870 - I appreciate that. 1176 01:09:35,872 --> 01:09:37,939 I- I really do. 1177 01:09:37,941 --> 01:09:39,574 - Okay. 1178 01:09:39,576 --> 01:09:43,311 Now... 1179 01:09:43,313 --> 01:09:49,017 When you finish this campaign triage, 1180 01:09:49,019 --> 01:09:50,952 you 1181 01:09:50,954 --> 01:09:52,487 will... 1182 01:09:52,489 --> 01:09:56,891 Terminate this man's employ. 1183 01:09:56,893 --> 01:09:58,092 Yes? 1184 01:09:58,094 --> 01:10:00,061 Yes. 1185 01:10:00,063 --> 01:10:01,229 - Good. 1186 01:10:01,231 --> 01:10:04,432 Kip... 1187 01:10:04,434 --> 01:10:09,237 We all make messes. It happens. 1188 01:10:09,239 --> 01:10:11,372 You just have to be able to clean them up 1189 01:10:11,374 --> 01:10:12,874 before they leave a stain. 1190 01:11:12,969 --> 01:11:14,836 - Can I get a refill, please? 1191 01:11:14,838 --> 01:11:18,039 - Hey, sit wherever you like, handsome. 1192 01:11:18,041 --> 01:11:19,774 I'll be with you in a sec. 1193 01:11:48,138 --> 01:11:49,237 See? Told you I'd be fast. 1194 01:11:49,239 --> 01:11:50,672 Uh, what can I get for you? 1195 01:11:50,674 --> 01:11:54,709 - Um, I think I'm just gonna start with coffee. 1196 01:11:54,711 --> 01:11:56,577 - All righty. I got you covered. 1197 01:11:56,579 --> 01:12:00,381 So, whenever you're ready to order some grub, 1198 01:12:00,383 --> 01:12:02,183 just give me a wave. 1199 01:12:02,185 --> 01:12:04,886 I'm not going anywhere. 1200 01:12:04,888 --> 01:12:07,722 - Miss? Um... Sorry. 1201 01:12:07,724 --> 01:12:10,558 There was a waitress that used to work here, 1202 01:12:10,560 --> 01:12:12,627 and I was wondering if she still did. 1203 01:12:12,629 --> 01:12:14,896 Um, her name was Abby? 1204 01:12:14,898 --> 01:12:18,099 - Abby. 1205 01:12:18,101 --> 01:12:19,500 - Abby soren? 1206 01:12:19,502 --> 01:12:23,504 Do you know her? 1207 01:12:23,506 --> 01:12:25,006 - No, no. Not really. 1208 01:12:25,008 --> 01:12:27,709 - Huh. Hang tight. 1209 01:12:27,711 --> 01:12:30,912 Thank you. 1210 01:12:34,184 --> 01:12:36,751 May I? 1211 01:12:36,753 --> 01:12:38,753 - Sure. 1212 01:12:38,755 --> 01:12:41,656 - So... 1213 01:12:41,658 --> 01:12:44,892 What brought you to ask about Abby? 1214 01:12:44,894 --> 01:12:48,563 Uh, I don't know. 1215 01:12:48,565 --> 01:12:50,064 Sorry. Who are you? 1216 01:12:50,066 --> 01:12:52,400 - Oh. Gail pinback. I'm a cop. 1217 01:12:52,402 --> 01:12:55,036 Why ask about Abby? 1218 01:12:55,038 --> 01:12:56,537 - I don't know. 1219 01:12:56,539 --> 01:12:58,206 Uh, she waited on me last time I was here. 1220 01:12:58,208 --> 01:12:59,640 - And when was that? 1221 01:12:59,642 --> 01:13:01,075 - It was a while ago. I don't remember, exactly. 1222 01:13:01,077 --> 01:13:03,344 But you remember everyone that waits on you. 1223 01:13:03,346 --> 01:13:04,779 By name. 1224 01:13:04,781 --> 01:13:06,347 - No. No. 1225 01:13:06,349 --> 01:13:09,050 She was, uh... She's a pretty girl. 1226 01:13:09,052 --> 01:13:11,319 - Huh. Funny that would matter. You're married. 1227 01:13:11,321 --> 01:13:13,588 - 'Cause I'm married I can't look? 1228 01:13:13,590 --> 01:13:16,524 - Ah. You did more than look, though, right? 1229 01:13:16,526 --> 01:13:17,925 You were interested... 1230 01:13:17,927 --> 01:13:20,495 interested enough to ask about her. 1231 01:13:20,497 --> 01:13:22,964 What's the story there? 1232 01:13:22,966 --> 01:13:24,532 - "What's the story?" 1233 01:13:24,534 --> 01:13:27,068 What exactly are you accusing me of? 1234 01:13:27,070 --> 01:13:29,203 - Huh. 1235 01:13:29,205 --> 01:13:33,641 I haven't accused you of a damn thing, cowboy. 1236 01:13:33,643 --> 01:13:36,144 Something I should know? 1237 01:13:36,146 --> 01:13:37,645 - You know what? 1238 01:13:37,647 --> 01:13:39,180 You're coming on really strong right now, 1239 01:13:39,182 --> 01:13:41,983 and if I'm becoming defensive, that would be why. 1240 01:13:41,985 --> 01:13:43,117 - Oh, is it? 1241 01:13:43,119 --> 01:13:44,852 - Yeah. It is. 1242 01:13:44,854 --> 01:13:47,355 I ask about a waitress I know who used to work here. 1243 01:13:47,357 --> 01:13:48,890 I don't know why. I just thought to. 1244 01:13:48,892 --> 01:13:52,393 You want to tell me what this is all about? 1245 01:13:52,395 --> 01:13:53,961 - Abby's gone missing. 1246 01:13:53,963 --> 01:13:59,133 - Missing, huh? 1247 01:13:59,135 --> 01:14:00,334 Really? 1248 01:14:00,336 --> 01:14:01,669 - Yeah. So has her cat. 1249 01:14:01,671 --> 01:14:05,039 - Cat? That's weird, huh? 1250 01:14:05,041 --> 01:14:07,108 - Yeah. 1251 01:14:07,110 --> 01:14:08,843 So, cowboy, are you sure 1252 01:14:08,845 --> 01:14:13,147 you're just asking about her 'cause she's "pretty"? 1253 01:14:39,909 --> 01:14:41,876 - What brings you back here? 1254 01:14:41,878 --> 01:14:45,112 This is your first time back, ain't it? 1255 01:14:52,387 --> 01:14:54,222 - What the hell are you doing here? 1256 01:14:54,224 --> 01:14:55,456 - I'm here every night. 1257 01:14:55,458 --> 01:14:57,925 I go by where she lived, where she worked. 1258 01:14:57,927 --> 01:14:59,227 - Why?! 1259 01:14:59,229 --> 01:15:01,429 - I told you. It weighs on me. 1260 01:15:01,431 --> 01:15:02,964 - Well, there's a cop in there 1261 01:15:02,966 --> 01:15:05,666 who just stuck her head pretty far up my ass, 1262 01:15:05,668 --> 01:15:07,101 just for asking about her. 1263 01:15:07,103 --> 01:15:08,870 - You asked about her? Ohh. 1264 01:15:08,872 --> 01:15:11,072 Why would you do something like that? 1265 01:15:11,074 --> 01:15:14,709 - Because. Because I wanted to know what they knew. 1266 01:15:14,711 --> 01:15:16,010 Because you fucking threatened me! 1267 01:15:16,012 --> 01:15:18,479 Threatened you. 1268 01:15:18,481 --> 01:15:19,981 Seriously? 1269 01:15:19,983 --> 01:15:22,350 You know God damn well what you did. 1270 01:15:22,352 --> 01:15:24,018 - Wait. Hold on. 1271 01:15:24,020 --> 01:15:25,820 Kip! 1272 01:15:25,822 --> 01:15:27,154 I- I think we've got ourselves 1273 01:15:27,156 --> 01:15:29,223 a little miscommunication going on here. 1274 01:15:29,225 --> 01:15:32,059 - I don't think so. I think you were pretty crystal clear. 1275 01:15:32,061 --> 01:15:33,995 - Kip, you are getting this all wrong. 1276 01:15:33,997 --> 01:15:36,097 Look, I admit I was in a desperate place, 1277 01:15:36,099 --> 01:15:39,033 but that's all changed now... all for the better, all of it. 1278 01:15:39,035 --> 01:15:41,235 - For the better? How do you figure that? 1279 01:15:41,237 --> 01:15:44,071 Blackmail, extortion... that's for the better?! 1280 01:15:44,073 --> 01:15:45,072 I trusted you! 1281 01:15:45,074 --> 01:15:46,607 - Of course you did. And you can. 1282 01:15:46,609 --> 01:15:47,675 You should trust me. 1283 01:15:47,677 --> 01:15:49,243 - Oh, how do you figure that? 1284 01:15:49,245 --> 01:15:50,311 - "How do I figure?" 1285 01:15:50,313 --> 01:15:51,712 After what I've done for you? 1286 01:15:51,714 --> 01:15:54,048 - Oh, after what you did for me... the big favor. 1287 01:15:54,050 --> 01:15:55,883 You know, it's not much of a favor 1288 01:15:55,885 --> 01:15:57,752 if you keep using it to squeeze me 1289 01:15:57,754 --> 01:15:59,654 for whatever the fuck you want next! 1290 01:15:59,656 --> 01:16:02,156 I'm like your own personal goddamn atm machine! 1291 01:16:02,158 --> 01:16:04,091 - Okay. You're upset. 1292 01:16:04,093 --> 01:16:07,695 I can see that, so I'm not gonna take it personally. 1293 01:16:07,697 --> 01:16:10,898 I'm gonna be the bigger man here and walk away. 1294 01:16:10,900 --> 01:16:12,667 After all, we're friends, 1295 01:16:12,669 --> 01:16:14,035 and now we got to work together. 1296 01:16:14,037 --> 01:16:17,672 - No. No, no, no, no, no. Not anymore, asshole. 1297 01:16:17,674 --> 01:16:19,507 - What's that supposed to mean? 1298 01:16:19,509 --> 01:16:24,178 - It means you are so fucking fired. 1299 01:16:24,180 --> 01:16:27,481 - You're kidding? 1300 01:16:27,483 --> 01:16:28,749 You can't just fire me. 1301 01:16:28,751 --> 01:16:30,851 - No. I did. I just did it. It's done. 1302 01:16:30,853 --> 01:16:34,322 - Oh, yeah? On what grounds? 1303 01:16:34,324 --> 01:16:35,790 - Oh, on the grounds 1304 01:16:35,792 --> 01:16:37,892 that you don't know what the fuck you're doing! 1305 01:16:37,894 --> 01:16:40,428 You don't have any business in that office. 1306 01:16:40,430 --> 01:16:41,796 You are unqualified, 1307 01:16:41,798 --> 01:16:43,364 and you fuck up everything that you touch. 1308 01:16:43,366 --> 01:16:44,632 I told you. 1309 01:16:44,634 --> 01:16:46,200 I told you that job wasn't for you. 1310 01:16:46,202 --> 01:16:47,535 - No. 1311 01:16:47,537 --> 01:16:49,203 This... this has nothing to do with that. 1312 01:16:49,205 --> 01:16:51,339 You just want to share your little kingdom with me. 1313 01:16:51,341 --> 01:16:53,240 - It has everything to do with that. 1314 01:16:53,242 --> 01:16:54,375 - Bullshit! 1315 01:16:54,377 --> 01:16:55,776 There are people there 1316 01:16:55,778 --> 01:16:57,311 that know me now. 1317 01:16:57,313 --> 01:16:59,113 You can't just make me gone. 1318 01:16:59,115 --> 01:17:01,849 - Oh, this doesn't come from just me. 1319 01:17:01,851 --> 01:17:05,453 This comes from everybody, from the c. E.O. On down. 1320 01:17:05,455 --> 01:17:08,556 There is not one person who wants you there. 1321 01:17:08,558 --> 01:17:13,227 I couldn't save your job there if my life depended on it. 1322 01:17:13,229 --> 01:17:15,196 - Oh, yeah? 1323 01:17:15,198 --> 01:17:16,364 Well, maybe it does. 1324 01:17:16,366 --> 01:17:19,900 - Now, that is a threat. 1325 01:17:19,902 --> 01:17:21,969 - No, it's not a threat. It's a fact. 1326 01:17:21,971 --> 01:17:24,238 - Yeah, so, if I don't do everything that you want, 1327 01:17:24,240 --> 01:17:26,340 then you're gonna run off to the cops. 1328 01:17:26,342 --> 01:17:27,475 You call it what you want. 1329 01:17:27,477 --> 01:17:28,709 That is fucking extortion. 1330 01:17:28,711 --> 01:17:31,012 - You still don't get this, do you? 1331 01:17:31,014 --> 01:17:33,214 Our fates are intertwined, man. 1332 01:17:33,216 --> 01:17:34,582 We did this together. 1333 01:17:34,584 --> 01:17:35,916 We killed that girl. 1334 01:17:35,918 --> 01:17:38,352 - "We"? "We killed"? 1335 01:17:38,354 --> 01:17:39,920 - Y-you know what I mean. 1336 01:17:39,922 --> 01:17:43,391 We did this... both of us... a- and we had to. 1337 01:17:43,393 --> 01:17:46,060 That Abby chick was gonna ruin you, kip... not me. 1338 01:17:46,062 --> 01:17:49,163 But I stood up for you because I am your friend. 1339 01:17:49,165 --> 01:17:51,098 - No. 1340 01:17:51,100 --> 01:17:54,035 You're not my goddamn friend. 1341 01:17:54,037 --> 01:17:57,304 Friends don't ask for payback. 1342 01:17:57,306 --> 01:17:59,040 - You son of a bitch. 1343 01:17:59,042 --> 01:18:02,877 I save your life, and now, what, you're gonna destroy mine? 1344 01:18:02,879 --> 01:18:04,445 - Motherfucker! 1345 01:18:04,447 --> 01:18:06,647 I am not responsible for your life! 1346 01:18:06,649 --> 01:18:08,249 - Oh, yeah? 1347 01:18:08,251 --> 01:18:11,052 Well, you can sure as shit bet I'm gonna ruin yours. 1348 01:18:11,054 --> 01:18:14,288 - You're gonna go to the cops? 1349 01:18:17,492 --> 01:18:19,493 - You're goddamn right I am. 1350 01:18:19,495 --> 01:18:22,296 So, go. 1351 01:18:22,298 --> 01:18:24,498 So, do it. 1352 01:18:24,500 --> 01:18:26,133 Do it. Do it. 1353 01:18:26,135 --> 01:18:29,970 There is a cop right in there who's working on this case. 1354 01:18:29,972 --> 01:18:33,774 Go ahead. Turn me in. 1355 01:18:35,210 --> 01:18:38,979 Unh-unh. You're not gonna do it. 1356 01:18:38,981 --> 01:18:42,817 As much as you act like you have nothing to lose, 1357 01:18:42,819 --> 01:18:44,785 we both know that you do. 1358 01:18:44,787 --> 01:18:46,020 I go to jail... 1359 01:18:46,022 --> 01:18:49,790 You go to jail. 1360 01:18:51,393 --> 01:18:53,694 You're right, marv. 1361 01:18:53,696 --> 01:18:55,896 Our fates are intertwined. 1362 01:19:15,685 --> 01:19:18,185 Good. Thank you. Thank you. Oh. 1363 01:19:18,187 --> 01:19:19,854 - Great job. That was very informative. 1364 01:19:19,856 --> 01:19:21,222 - Oh, thank you. - Very informative. 1365 01:19:21,224 --> 01:19:22,923 - Thanks a lot. Thanks a lot. 1366 01:19:22,925 --> 01:19:24,759 We're really looking forward to working with you guys. 1367 01:19:24,761 --> 01:19:26,293 - How'd we do? 1368 01:19:26,295 --> 01:19:28,763 - Great. 1369 01:19:28,765 --> 01:19:30,064 That is one dead dragon. 1370 01:19:30,066 --> 01:19:31,732 Thank God. 1371 01:19:31,734 --> 01:19:34,668 I hate to think that we circled the wagons for nothing. 1372 01:19:34,670 --> 01:19:36,470 - No. We did great. 1373 01:19:36,472 --> 01:19:38,339 You... You did great. 1374 01:19:38,341 --> 01:19:40,074 Thank you for coming in early this morning. 1375 01:19:40,076 --> 01:19:41,776 You saved the day. - Hey! 1376 01:19:41,778 --> 01:19:44,011 Mr. Harrison wanted me to have Marvin come to your office 1377 01:19:44,013 --> 01:19:45,880 as soon as the presentation was over, 1378 01:19:45,882 --> 01:19:46,981 but I can't locate him. 1379 01:19:46,983 --> 01:19:49,817 - Marvin's gone. 1380 01:19:49,819 --> 01:19:51,819 - He is? 1381 01:19:51,821 --> 01:19:53,487 - He won't be coming back. 1382 01:19:56,258 --> 01:19:57,525 - Do... 1383 01:19:57,527 --> 01:19:59,426 - that's all for right now, okay? 1384 01:20:05,233 --> 01:20:08,469 More. 1385 01:20:12,140 --> 01:20:15,509 - Mm. 1386 01:20:18,480 --> 01:20:20,347 There you go. 1387 01:20:21,983 --> 01:20:24,885 - Today that good, huh? 1388 01:20:24,887 --> 01:20:26,821 - Mm. It has been quite a run, kid. 1389 01:20:26,823 --> 01:20:27,755 Let me tell you. 1390 01:20:27,757 --> 01:20:29,156 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1391 01:20:29,158 --> 01:20:31,525 I would keep that bottle handy. 1392 01:20:35,397 --> 01:20:38,332 - You're gonna drink that right in front of me, aren't you? 1393 01:20:38,334 --> 01:20:41,135 - I'm drinking this for you, baby. 1394 01:20:41,137 --> 01:20:42,670 I'm removing temptation 1395 01:20:42,672 --> 01:20:46,040 by selflessly using up the forbidden fluid... 1396 01:20:46,042 --> 01:20:49,643 Basically sacrificing my own body to save yours. 1397 01:20:49,645 --> 01:20:50,911 - Oh. My hero. 1398 01:20:50,913 --> 01:20:52,546 - Mm-hmm. Yeah. 1399 01:20:52,548 --> 01:20:54,181 - Come on. 1400 01:20:54,183 --> 01:20:56,750 Maybe if you're lucky, I'll let you rub my feet later. 1401 01:20:56,752 --> 01:20:59,954 - Mm. Wow. You are such a giver. 1402 01:20:59,956 --> 01:21:01,622 - Don't I know it. 1403 01:21:07,563 --> 01:21:08,929 - Uh, kip? 1404 01:21:08,931 --> 01:21:10,231 - Yeah. 1405 01:21:10,233 --> 01:21:12,499 - Can you come here a second? 1406 01:21:12,501 --> 01:21:14,668 - Sure. 1407 01:21:14,670 --> 01:21:16,670 - Now. 1408 01:21:16,672 --> 01:21:18,005 Kip! 1409 01:21:18,007 --> 01:21:19,607 - I'm coming. 1410 01:21:52,440 --> 01:21:55,709 Evening, Marvin. 1411 01:21:55,711 --> 01:21:57,177 What's on your mind? 1412 01:21:57,179 --> 01:22:00,047 - You know goddamn well what's on my mind. 1413 01:22:00,049 --> 01:22:02,683 - You know, you can't just come in here like that. 1414 01:22:02,685 --> 01:22:04,051 We could call the authorities. 1415 01:22:04,053 --> 01:22:05,619 - So call them! 1416 01:22:05,621 --> 01:22:07,254 Course... You wouldn't let her do that, would you? 1417 01:22:07,256 --> 01:22:09,089 - Oh, don't be so sure about that. 1418 01:22:09,091 --> 01:22:11,058 - Claire. Claire! 1419 01:22:17,499 --> 01:22:19,166 - I want what you owe me. 1420 01:22:19,168 --> 01:22:22,002 I don't owe you anything. 1421 01:22:22,004 --> 01:22:23,237 - Bullshit. 1422 01:22:23,239 --> 01:22:25,072 - What does he mean, what you owe him? 1423 01:22:25,074 --> 01:22:29,944 - Marvin here went and got himself fired. 1424 01:22:29,946 --> 01:22:32,146 - Got myself fired? 1425 01:22:32,148 --> 01:22:34,114 That's a crock. 1426 01:22:34,116 --> 01:22:36,684 You fired me. You did! 1427 01:22:36,686 --> 01:22:38,953 And after what I did for you. 1428 01:22:38,955 --> 01:22:40,220 - Not here. - No? 1429 01:22:40,222 --> 01:22:42,056 No, you're not gonna call my bluff no more? 1430 01:22:42,058 --> 01:22:43,090 - All right! Stop it! 1431 01:22:43,092 --> 01:22:44,692 I have had it with this... 1432 01:22:44,694 --> 01:22:46,126 whatever the fuck this is. 1433 01:22:46,128 --> 01:22:48,896 I don't know exactly what's transpiring, 1434 01:22:48,898 --> 01:22:50,531 but it's late, and I'm tired, 1435 01:22:50,533 --> 01:22:53,834 and, Marvin, you being here at this hour uninvited 1436 01:22:53,836 --> 01:22:54,868 is highly inappropriate. 1437 01:22:54,870 --> 01:22:56,236 Kip, will you just grow a pair 1438 01:22:56,238 --> 01:22:57,705 and tell your friend that he needs to come back... 1439 01:22:57,707 --> 01:22:59,573 - I'm not his friend. 1440 01:22:59,575 --> 01:23:03,844 Hell, you don't have any friends, do you? 1441 01:23:03,846 --> 01:23:05,612 You don't actually like anybody. 1442 01:23:05,614 --> 01:23:08,749 You just see people for what you can get from them. 1443 01:23:08,751 --> 01:23:11,352 You have folks. 1444 01:23:11,354 --> 01:23:13,520 You have folks for laughs, 1445 01:23:13,522 --> 01:23:14,855 folks for respect, 1446 01:23:14,857 --> 01:23:16,023 folks for sex, 1447 01:23:16,025 --> 01:23:17,791 for approval... 1448 01:23:17,793 --> 01:23:19,159 For worship. 1449 01:23:19,161 --> 01:23:21,929 But when you needed that one dirty deed done, 1450 01:23:21,931 --> 01:23:24,665 you didn't call any of them, did you? 1451 01:23:24,667 --> 01:23:25,866 - Marvin. 1452 01:23:25,868 --> 01:23:27,101 - No, no, no, no, no. 1453 01:23:27,103 --> 01:23:28,602 You called me, 1454 01:23:28,604 --> 01:23:32,439 'cause I'm the guy that's up for anything, right? 1455 01:23:32,441 --> 01:23:35,609 So fucking far beneath you, 1456 01:23:35,611 --> 01:23:39,346 you figured I'd do anything just so you'd throw a look my way. 1457 01:23:39,348 --> 01:23:40,914 I'm your bottom-line guy. 1458 01:23:40,916 --> 01:23:42,516 - What is he talking about, kip? 1459 01:23:42,518 --> 01:23:45,386 - Baby, will you just go upstairs and wait for me? 1460 01:23:45,388 --> 01:23:48,155 Marvin and I, we need to hash some things out. 1461 01:23:48,157 --> 01:23:49,723 - No, I'm not gonna wait upstairs. 1462 01:23:49,725 --> 01:23:51,458 Something really fucked up is brewing between you two, 1463 01:23:51,460 --> 01:23:52,960 and I want to know what it is. 1464 01:23:52,962 --> 01:23:54,495 - Claire, God damn it. This is between us! Just go up... 1465 01:23:54,497 --> 01:23:56,764 - she... Stays. 1466 01:24:09,844 --> 01:24:13,180 The lovely wife. 1467 01:24:13,182 --> 01:24:16,817 Beautiful house. 1468 01:24:16,819 --> 01:24:18,919 Money in the bank. 1469 01:24:18,921 --> 01:24:20,721 Great job. 1470 01:24:20,723 --> 01:24:26,393 Casual fucks with pretty girls whenever you want. 1471 01:24:27,796 --> 01:24:29,029 Respect. 1472 01:24:29,031 --> 01:24:30,264 - What? 1473 01:24:30,266 --> 01:24:31,665 - You got everything, man. 1474 01:24:31,667 --> 01:24:34,768 You got it all. 1475 01:24:34,770 --> 01:24:36,770 And I got nothing. 1476 01:24:36,772 --> 01:24:40,474 Status quo, right? 1477 01:24:40,476 --> 01:24:43,143 See? 1478 01:24:43,145 --> 01:24:46,513 And you think all this is okay. 1479 01:24:48,350 --> 01:24:52,953 But it is not okay. 1480 01:24:52,955 --> 01:24:56,290 And you need to understand that. 1481 01:24:56,292 --> 01:24:58,258 And in order for you to understand that, 1482 01:24:58,260 --> 01:24:59,693 you need to lose something. 1483 01:25:01,063 --> 01:25:02,763 Oh! 1484 01:25:02,765 --> 01:25:05,399 - Don't! 1485 01:25:08,970 --> 01:25:11,305 - What the fuck? What the fuck have you done?! 1486 01:25:11,307 --> 01:25:13,440 - I am giving you perspective. 1487 01:25:13,442 --> 01:25:16,310 - I'm calling an ambulance. I'm calling a goddamn ambulance! 1488 01:25:16,312 --> 01:25:17,344 - You sure you want to do that, kipper? 1489 01:25:17,346 --> 01:25:18,979 You get her to a hospital, 1490 01:25:18,981 --> 01:25:22,816 and all this shit about Abby's gonna come out in the light. 1491 01:25:23,953 --> 01:25:26,620 You'll lose Claire, for sure... 1492 01:25:26,622 --> 01:25:30,023 Not to mention your freedom, your career, your money. 1493 01:25:30,025 --> 01:25:31,792 You will lose everything... 1494 01:25:31,794 --> 01:25:33,227 guaranteed. 1495 01:25:33,229 --> 01:25:36,029 - Kip! God, help me! 1496 01:25:36,031 --> 01:25:37,498 Kip. 1497 01:25:37,500 --> 01:25:39,299 - But you let her lie there 1498 01:25:39,301 --> 01:25:42,202 and bleed out on their floor, 1499 01:25:42,204 --> 01:25:44,805 she's the only thing you lose. 1500 01:25:44,807 --> 01:25:46,373 You get to keep everything else. 1501 01:25:46,375 --> 01:25:48,842 Either way this plays out, Claire's gone, 1502 01:25:48,844 --> 01:25:51,879 but it's your choice what else goes with her. 1503 01:25:51,881 --> 01:25:54,081 - Kip. 1504 01:25:54,083 --> 01:25:55,682 Baby, what are you waiting for? 1505 01:25:55,684 --> 01:26:00,220 Please help me! 1506 01:26:05,460 --> 01:26:07,628 Kip. 1507 01:26:07,630 --> 01:26:09,796 Kip. 1508 01:26:09,798 --> 01:26:11,165 Kip! What are you doing?! 1509 01:26:11,167 --> 01:26:13,000 Kip! 1510 01:26:13,002 --> 01:26:14,334 Please. 1511 01:26:14,336 --> 01:26:16,370 - That's what I thought. 1512 01:26:16,372 --> 01:26:18,405 Kip! Please. 1513 01:26:18,407 --> 01:26:20,707 - You selfish son of a bitch. 1514 01:26:20,709 --> 01:26:23,477 - Kip! Kip, please! 1515 01:26:23,479 --> 01:26:26,980 Please help me, kip! 1516 01:26:26,982 --> 01:26:29,116 Kip! - I'm sorry. 1517 01:26:29,118 --> 01:26:31,752 - What the hell is going on here? 1518 01:26:31,754 --> 01:26:33,020 No! 1519 01:26:40,496 --> 01:26:44,498 - And this time, you're digging the fucking hole. 1520 01:27:44,726 --> 01:27:47,861 - I can't. 1521 01:27:47,863 --> 01:27:50,831 I can't. 1522 01:27:50,833 --> 01:27:53,400 Fine. 1523 01:27:53,402 --> 01:27:55,402 I'll get the fucking thing. 1524 01:28:36,311 --> 01:28:39,546 What am I gonna say happened to her? 1525 01:28:39,548 --> 01:28:42,215 Eh, you'll think of something. 1526 01:28:42,217 --> 01:28:44,818 Hell, that's your forte, ain't it? 1527 01:28:44,820 --> 01:28:46,353 Spin and whatnot? 1528 01:28:47,922 --> 01:28:52,326 Now... You get to go and get on with your life, right? 1529 01:28:52,328 --> 01:28:54,928 Like nothing ever happened. 1530 01:28:56,631 --> 01:28:59,700 You think you can live with this one, too? 1531 01:28:59,702 --> 01:29:03,337 One thing you taught me tonight... 1532 01:29:03,339 --> 01:29:05,839 I can live with anything. 1533 01:30:13,808 --> 01:30:16,009 - Kip, I'm so sorry. Before you go in... 1534 01:30:16,011 --> 01:30:17,511 - not now. 1535 01:30:36,497 --> 01:30:39,433 Good morning, Marvin. 1536 01:30:41,903 --> 01:30:44,838 - I want $50,000. 1537 01:30:44,840 --> 01:30:47,941 Cash. 1538 01:30:47,943 --> 01:30:50,610 Small bills. 1539 01:30:53,282 --> 01:30:55,348 When? 1540 01:30:55,350 --> 01:30:58,018 - How soon can I get it? 1541 01:30:58,020 --> 01:30:59,453 - Couple of days. 1542 01:30:59,455 --> 01:31:03,190 - That'll be fine. 1543 01:31:03,192 --> 01:31:05,559 I'm not unreasonable. 1544 01:31:05,561 --> 01:31:07,828 - Appreciate it. 1545 01:31:07,830 --> 01:31:12,632 - Call me when you got it. You can drop it by the house. 1546 01:32:36,918 --> 01:32:38,385 - Kip. 1547 01:32:38,387 --> 01:32:40,487 What are you doing here? 1548 01:32:40,489 --> 01:32:42,522 - I have what you want. 1549 01:32:42,524 --> 01:32:44,958 Now? 1550 01:32:44,960 --> 01:32:46,760 Do you realize what time it is? 1551 01:32:46,762 --> 01:32:50,230 - Yeah. I do. You want this or not? 1552 01:32:50,232 --> 01:32:51,631 - Well, yeah. 1553 01:32:51,633 --> 01:32:55,268 I just thought you were gonna call first. 1554 01:32:58,940 --> 01:33:01,875 - I'm coughing up $50,000 here. 1555 01:33:01,877 --> 01:33:05,211 Seems like you could be a little flexible on time of delivery. 1556 01:33:05,213 --> 01:33:07,314 I guess you're right. 1557 01:33:07,316 --> 01:33:08,882 - I've got an early flight. 1558 01:33:08,884 --> 01:33:10,850 I want to get out of town for a while. 1559 01:33:10,852 --> 01:33:12,919 I scheduled that based on my convenience. 1560 01:33:12,921 --> 01:33:15,889 Forgive me if it infringes on yours. 1561 01:33:15,891 --> 01:33:17,857 - Oh. No. It's no problem. 1562 01:33:17,859 --> 01:33:20,627 So, um, it's all in there, huh? 1563 01:33:22,530 --> 01:33:24,631 - Yeah. 1564 01:33:24,633 --> 01:33:27,200 I need a beer, Marvin. 1565 01:33:27,202 --> 01:33:28,602 - Yeah, sure. 1566 01:33:28,604 --> 01:33:32,038 I, uh... I could use one of those myself. 1567 01:33:32,040 --> 01:33:36,142 Sorry it's the maid's week off. 1568 01:33:36,144 --> 01:33:37,877 Plumber, too. 1569 01:33:37,879 --> 01:33:41,848 Got a couple beers in here, I think. 1570 01:33:41,850 --> 01:33:44,417 These two will be nice. 1571 01:33:47,155 --> 01:33:48,755 Aah! 1572 01:33:48,757 --> 01:33:51,491 - You like that, motherfucker? You like that? 1573 01:33:51,493 --> 01:33:53,526 - Ohh! 1574 01:34:39,040 --> 01:34:41,007 - Wow. 1575 01:34:41,009 --> 01:34:44,344 You guys have been pals this long? 1576 01:34:46,747 --> 01:34:48,081 - Yeah. 1577 01:34:48,083 --> 01:34:49,983 - Huh. 1578 01:34:49,985 --> 01:34:52,686 Ain't that something? 1579 01:34:52,688 --> 01:34:55,889 I'm ready to tell you the truth now. 1580 01:34:55,891 --> 01:34:58,024 I'll tell you everything. 1581 01:34:58,026 --> 01:35:00,460 - Huh. Well, I do love me some confession, 1582 01:35:00,462 --> 01:35:01,494 but to be honest, 1583 01:35:01,496 --> 01:35:02,929 I don't actually have to hear 1584 01:35:02,931 --> 01:35:04,998 this whole song and dance right now. 1585 01:35:05,000 --> 01:35:07,500 I think we got the bulk of it pieced together... 1586 01:35:07,502 --> 01:35:11,037 prior to you going ginsu on your pal in there, of course. 1587 01:35:11,739 --> 01:35:13,640 Hey. Look. 1588 01:35:13,642 --> 01:35:16,042 Let's make this easy, okay? 1589 01:35:16,044 --> 01:35:17,544 You fill in the blanks for me, 1590 01:35:17,546 --> 01:35:18,845 and we'll worry about your formal statement later. 1591 01:35:18,847 --> 01:35:20,847 That work for you? 1592 01:35:20,849 --> 01:35:22,582 - Yeah. Sure. 1593 01:35:22,584 --> 01:35:27,487 - Okay, so, for the record, this was self-defense, right? 1594 01:35:27,489 --> 01:35:29,989 - Of course. 1595 01:35:34,095 --> 01:35:38,431 - When did he bring out the gun? 1596 01:35:38,433 --> 01:35:40,133 - Right in there, in the kitchen. 1597 01:35:41,802 --> 01:35:43,737 He said he was gonna kill me. 1598 01:35:43,739 --> 01:35:47,907 - Well, I would hope the hell so with you sticking him like that. 1599 01:35:47,909 --> 01:35:50,577 Why were you over here at such a weird hour? 1600 01:35:50,579 --> 01:35:51,811 - He called me. 1601 01:35:51,813 --> 01:35:53,780 He said he knew something about... 1602 01:35:53,782 --> 01:35:55,081 - About your wife. 1603 01:35:55,083 --> 01:35:57,250 - Yeah. 1604 01:35:57,252 --> 01:35:58,651 How'd you know? 1605 01:35:58,653 --> 01:36:01,521 - 'Cause I'm good. That's how. 1606 01:36:01,523 --> 01:36:05,024 - My wife, Claire. 1607 01:36:05,026 --> 01:36:08,795 She's been missing since the night before last. 1608 01:36:08,797 --> 01:36:10,063 I called to file a report, 1609 01:36:10,065 --> 01:36:11,931 and they said they couldn't do anything 1610 01:36:11,933 --> 01:36:13,500 until she'd been gone two days. 1611 01:36:13,502 --> 01:36:14,934 - Standard. 1612 01:36:14,936 --> 01:36:16,770 But... She's not the first woman 1613 01:36:16,772 --> 01:36:20,640 that you've known to go missing recently, now, is she? 1614 01:36:20,642 --> 01:36:22,575 - That's why I called you. 1615 01:36:22,577 --> 01:36:26,045 - So, you knew good old Abby the waitress after all? 1616 01:36:26,047 --> 01:36:28,648 I was sleeping with her. 1617 01:36:28,650 --> 01:36:31,251 I didn't say anything before, you know, being married and all. 1618 01:36:31,253 --> 01:36:32,552 - Yeah. 1619 01:36:32,554 --> 01:36:36,356 What about your little, uh, pincushion pal in there? 1620 01:36:36,358 --> 01:36:38,758 How'd he know her? 1621 01:36:38,760 --> 01:36:42,695 - He didn't. Not really. 1622 01:36:42,697 --> 01:36:45,298 Marvin's always been the jealous type, 1623 01:36:45,300 --> 01:36:49,169 always knocking me down for things I had that he didn't. 1624 01:36:49,171 --> 01:36:51,504 - Wow. Sounds like a real keeper. 1625 01:36:51,506 --> 01:36:54,174 - Last week he told me that he knew about the affair. 1626 01:36:54,176 --> 01:36:55,508 He'd been following me, 1627 01:36:55,510 --> 01:36:57,610 and he started shaking me down for stuff. 1628 01:36:57,612 --> 01:36:59,345 - Stuff? Like what? 1629 01:36:59,347 --> 01:37:01,848 - Money. 1630 01:37:04,051 --> 01:37:07,921 He had my wife set him up with a friend of hers. 1631 01:37:07,923 --> 01:37:10,557 He even had me give him a job at my office. 1632 01:37:10,559 --> 01:37:13,560 Almost got me fired. 1633 01:37:13,562 --> 01:37:16,262 All that time, I'm trying to contact Abby, you know, 1634 01:37:16,264 --> 01:37:19,032 but she's not answering her phone, she's not at work. 1635 01:37:19,034 --> 01:37:20,967 I wanted to make sure she was okay 1636 01:37:20,969 --> 01:37:23,703 and... and see if Marvin was blackmailing her, too. 1637 01:37:23,705 --> 01:37:25,538 - She'd gone missing, though? 1638 01:37:25,540 --> 01:37:27,006 - Yeah. 1639 01:37:27,008 --> 01:37:30,677 And then when my boss made me fire Marvin 1640 01:37:30,679 --> 01:37:33,580 from the job I got him... 1641 01:37:33,582 --> 01:37:35,615 Claire went missing, too. 1642 01:37:35,617 --> 01:37:38,852 - Color me surprised. 1643 01:37:38,854 --> 01:37:41,354 What did good old Marvin say to you 1644 01:37:41,356 --> 01:37:43,957 that had you scurrying over here? 1645 01:37:43,959 --> 01:37:45,391 - He said he knew something. 1646 01:37:45,393 --> 01:37:48,294 He said he knew something about where Claire was. 1647 01:37:51,665 --> 01:37:53,666 - And when you got here? 1648 01:37:53,668 --> 01:37:56,302 - He said he killed her. 1649 01:37:58,305 --> 01:38:01,608 He said he killed my Claire. 1650 01:38:01,610 --> 01:38:03,476 He said he killed Abby, too. I don't know. 1651 01:38:03,478 --> 01:38:05,311 - And let me guess... that you were next. 1652 01:38:05,313 --> 01:38:07,113 - No. No. He... he wanted more money. 1653 01:38:07,115 --> 01:38:08,348 I told him to go to hell, 1654 01:38:08,350 --> 01:38:10,149 and that's when he pulled the gun. 1655 01:38:10,151 --> 01:38:11,417 - Gotcha. 1656 01:38:11,419 --> 01:38:14,087 And you made with the whole perforation dance thing. 1657 01:38:14,089 --> 01:38:18,091 - He was just saying that, right? 1658 01:38:18,093 --> 01:38:22,462 He wouldn't hurt Claire. He was just trying to scare me. 1659 01:38:22,464 --> 01:38:24,964 I mean, she's just missing right now. 1660 01:38:24,966 --> 01:38:27,567 There's still a chance, right? 1661 01:38:27,569 --> 01:38:29,135 There's still a chance. 1662 01:38:29,137 --> 01:38:31,571 - We found two bodies in the backyard. 1663 01:38:34,375 --> 01:38:35,575 - No. 1664 01:38:35,577 --> 01:38:36,776 - Two women. 1665 01:38:36,778 --> 01:38:38,578 We still have to do a positive I.D., 1666 01:38:38,580 --> 01:38:40,847 but I think we both know who those women are. 1667 01:38:40,849 --> 01:38:42,415 - No! 1668 01:38:42,417 --> 01:38:44,050 Fuck! 1669 01:38:48,690 --> 01:38:50,657 - One woman was shot. 1670 01:38:50,659 --> 01:38:53,059 The other was beaten to death. 1671 01:38:53,061 --> 01:38:54,694 We still have to match the weapons, 1672 01:38:54,696 --> 01:38:57,397 but I think it's safe to say what the results are gonna be. 1673 01:38:57,399 --> 01:39:01,134 Sorry to be the bearer, cowboy. 1674 01:39:04,605 --> 01:39:07,040 - So, what happens now? 1675 01:39:07,042 --> 01:39:10,743 We go to the station. What? 1676 01:39:10,745 --> 01:39:12,679 - Now? No. 1677 01:39:12,681 --> 01:39:15,915 Like I said, at some point, we'll get a formal statement, 1678 01:39:15,917 --> 01:39:17,650 but now you go home. 1679 01:39:17,652 --> 01:39:20,720 Now you get some rest. 1680 01:39:20,722 --> 01:39:24,157 - That's it? 1681 01:39:24,159 --> 01:39:27,760 I'm free to go? You don't want to press charges? 1682 01:39:27,762 --> 01:39:29,462 I'm innocent? 1683 01:39:29,464 --> 01:39:32,298 - Well, you probably won't be charged with anything, 1684 01:39:32,300 --> 01:39:34,300 but you're hardly innocent, right? 1685 01:39:34,302 --> 01:39:37,303 I mean, you shoved your man sausage in the wrong woman, 1686 01:39:37,305 --> 01:39:39,272 ended up getting your wife dead. 1687 01:39:39,274 --> 01:39:40,406 No. 1688 01:39:40,408 --> 01:39:43,710 No, you haven't escaped your punishment, cowboy. 1689 01:39:43,712 --> 01:39:46,312 You have to look at yourself in the mirror every single day, 1690 01:39:46,314 --> 01:39:49,649 and I suspect that's gonna be a tall order from here on out... 1691 01:39:49,651 --> 01:39:51,250 Unless, of course, 1692 01:39:51,252 --> 01:39:55,989 you're one seriously coldhearted son of a bitch. 1693 01:39:58,625 --> 01:40:00,326 - So I can go? 1694 01:40:00,328 --> 01:40:03,529 - Yeah. You can go. I'm sick of looking at you. 1695 01:40:03,531 --> 01:40:05,164 But, uh... 1696 01:40:05,166 --> 01:40:07,033 Stay available, cowboy. 1697 01:40:07,035 --> 01:40:10,737 - Right. 1698 01:40:17,544 --> 01:40:19,245 - My God. 1699 01:40:19,247 --> 01:40:22,081 You could sell anything to anyone you wanted, couldn't you? 1700 01:40:22,083 --> 01:40:25,284 You could get supermodels to buy donuts. 1701 01:40:25,286 --> 01:40:28,821 - What am I gonna say happened to her? 1702 01:40:28,823 --> 01:40:32,692 - Eh, you'll think of something. 1703 01:40:32,694 --> 01:40:36,729 And now you get to go and get on with your life, right? 1704 01:40:36,731 --> 01:40:38,731 Like nothing ever happened. 1705 01:40:40,267 --> 01:40:43,870 Think you can live with this one, too? 1706 01:40:43,872 --> 01:40:47,774 - One thing you taught me tonight... 1707 01:40:47,776 --> 01:40:50,309 I can live with anything. 1708 01:41:02,056 --> 01:41:06,492 # Sing me a song of redemption # 1709 01:41:06,494 --> 01:41:10,530 # sing a little prayer for me # 1710 01:41:10,532 --> 01:41:15,234 # I lived a life full of misgivings # 1711 01:41:15,236 --> 01:41:20,473 # somebody come and rescue me, yeah # 1712 01:41:24,878 --> 01:41:28,314 # babe, baby # 1713 01:41:28,316 --> 01:41:32,085 # midnight's comin' # 1714 01:41:32,087 --> 01:41:37,125 # just me and the mean ol' moon's gonna howl tonight # 1715 01:41:40,260 --> 01:41:43,396 # babe, baby # 1716 01:41:43,398 --> 01:41:48,101 # midnight's comin' for you # 1717 01:41:48,103 --> 01:41:53,640 # just me and the mean ol' moon's gonna howl tonight # 1718 01:42:10,390 --> 01:42:14,427 # I'm all turned around in my mind # 1719 01:42:14,429 --> 01:42:19,432 # and I'm too tired # 1720 01:42:19,434 --> 01:42:22,168 # you took pieces of my pride # 1721 01:42:22,170 --> 01:42:27,707 And I 121330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.