Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,311 --> 00:00:09,400
[beeps]
2
00:00:09,444 --> 00:00:11,446
[device whirring]
3
00:00:20,977 --> 00:00:22,979
♪
4
00:00:41,780 --> 00:00:44,827
Come on, girls, come on.
5
00:00:44,870 --> 00:00:46,655
BEN:
Oh, my God,
6
00:00:46,698 --> 00:00:48,700
I am being triggered right now.
7
00:00:48,744 --> 00:00:51,094
This house is a lot
like the one I grew up in.
8
00:00:51,138 --> 00:00:53,836
My mother used to make me do
the screwdriver test every week.
9
00:00:53,879 --> 00:00:55,881
The what?Screwdriver test.
10
00:00:55,925 --> 00:00:58,493
If you can't push a six-inch
screwdriver into the lawn,
11
00:00:58,536 --> 00:01:00,277
you are not watering
it enough.
12
00:01:00,321 --> 00:01:01,626
So what are we looking at?
13
00:01:01,670 --> 00:01:03,672
[doorbell rings]A psychological assessment.
14
00:01:03,715 --> 00:01:05,326
And a spiritual one.
15
00:01:05,369 --> 00:01:07,806
Seeing if it can be dealt with
with therapy.
16
00:01:07,850 --> 00:01:10,113
Hi.
Hi.
17
00:01:10,157 --> 00:01:11,767
Are your parents home?Are you here
for my brother?
18
00:01:11,810 --> 00:01:14,552
We are.Mom, Dad!
19
00:01:14,596 --> 00:01:16,772
Hi. Thank you so much
for coming.
20
00:01:16,815 --> 00:01:19,427
Um, I'm Tom McCrystal.
This is Olive.
21
00:01:19,470 --> 00:01:21,820
Hey, Olive.SARAH:
Uh, come on in, please.
22
00:01:21,864 --> 00:01:23,170
TOM:
Can I get you anything?
23
00:01:23,213 --> 00:01:25,737
Water? Coffee? Fruit snacks?
24
00:01:25,781 --> 00:01:27,522
We're fairly well-stocked.
25
00:01:27,565 --> 00:01:28,914
Huh. What kind of fruit snacks?
26
00:01:28,958 --> 00:01:30,699
We're fine, thank you.
27
00:01:30,742 --> 00:01:32,309
But we'd love to meet
Eric if that's all right.
28
00:01:32,353 --> 00:01:34,355
This way.
29
00:01:42,841 --> 00:01:46,149
BEN [sighs]:
Okay.
30
00:01:46,193 --> 00:01:48,020
Oh, uh,
31
00:01:48,064 --> 00:01:51,850
so, sometimes we need to
sleep in the same room
32
00:01:51,894 --> 00:01:54,810
so that we can lock the door.
33
00:01:54,853 --> 00:01:56,855
I see.
Yeah.
34
00:02:03,732 --> 00:02:05,734
Eric?
35
00:02:09,955 --> 00:02:11,435
Eric.
36
00:02:11,479 --> 00:02:13,220
ERIC:
Yes?
37
00:02:13,263 --> 00:02:14,482
SARAH:
It's time for
the appointment
38
00:02:14,525 --> 00:02:17,093
we talked about yesterday.
39
00:02:26,798 --> 00:02:29,366
Um, we'll stay out here.
40
00:02:30,759 --> 00:02:32,674
TOM:
He gets a
little agitated
41
00:02:32,717 --> 00:02:34,763
when he sees the baby.
42
00:02:59,004 --> 00:03:01,920
So you're here to evaluate me?
43
00:03:02,791 --> 00:03:05,185
Well, we're here to talk.
44
00:03:05,228 --> 00:03:06,969
I'm David Acosta.
45
00:03:07,012 --> 00:03:08,797
I'm Kristen Bouchard. Hi.
46
00:03:08,840 --> 00:03:11,669
Hi, I'm Ben.
47
00:03:11,713 --> 00:03:14,759
I don't have chairs,
but we can sit on the floor.
48
00:03:18,502 --> 00:03:21,244
Do you know why your parents
called us here, Eric?
49
00:03:21,288 --> 00:03:22,985
Yeah.
50
00:03:23,028 --> 00:03:25,248
Can you tell us what happened
with your big sister?
51
00:03:25,292 --> 00:03:27,729
I bit her.
52
00:03:27,772 --> 00:03:29,426
Really hard.
53
00:03:29,470 --> 00:03:31,820
She was bleeding a lot.
54
00:03:31,863 --> 00:03:33,778
And she cried.
55
00:03:33,822 --> 00:03:36,607
KRISTEN:
And why did you
bite your sister?
56
00:03:36,651 --> 00:03:39,088
Because I wanted to.
57
00:03:39,131 --> 00:03:42,265
Did something happen
that made you want to?
58
00:03:43,962 --> 00:03:45,268
Can you tell us?
59
00:03:48,576 --> 00:03:50,795
We were watching Steven Universe
60
00:03:50,839 --> 00:03:54,321
and she kept laughing
and I wanted her to stop.
61
00:03:54,364 --> 00:03:56,323
It was too loud.
62
00:03:56,366 --> 00:03:58,847
I told her to stop,
but she didn't.
63
00:03:58,890 --> 00:04:01,153
But you don't laugh
when you hurt.
64
00:04:01,197 --> 00:04:04,287
So you knew you were hurting
her when you bit her?
65
00:04:04,331 --> 00:04:06,681
And how did you feel
66
00:04:06,724 --> 00:04:09,031
when you were doing that
to your sister?
67
00:04:10,772 --> 00:04:12,730
Did you...
68
00:04:12,774 --> 00:04:14,993
like hurting her?
69
00:04:18,432 --> 00:04:20,825
Eric, look at me.
70
00:04:20,869 --> 00:04:24,916
Did you like hurting her?
71
00:04:24,960 --> 00:04:27,310
Mm-hmm.
72
00:04:27,354 --> 00:04:30,879
And what is it you liked
about hurting her?
73
00:04:33,795 --> 00:04:35,536
I don't know.
74
00:04:35,579 --> 00:04:38,060
It's kind of like watching
a story I made on my own.
75
00:04:38,103 --> 00:04:39,931
Like, at school,
76
00:04:39,975 --> 00:04:44,066
there's this kid in my class
that I'm always stuck next to.
77
00:04:44,109 --> 00:04:46,851
Because my last
name's McCrystal,
78
00:04:46,895 --> 00:04:48,940
and his last name's McCray.
79
00:04:48,984 --> 00:04:52,161
So, on our last field
trip to Grand Central,
80
00:04:52,204 --> 00:04:53,858
we played dare or dare.
81
00:04:53,902 --> 00:04:56,078
And I made him jump
onto the train tracks
82
00:04:56,121 --> 00:04:57,862
and count to 42
before he could get up.
83
00:04:57,906 --> 00:04:59,951
[door opens]
84
00:04:59,995 --> 00:05:01,823
But then one
of our teachers
85
00:05:01,866 --> 00:05:03,651
grabbed him
before the train came.
86
00:05:03,694 --> 00:05:06,218
Did you want him
to get hit by the train?
87
00:05:07,655 --> 00:05:09,483
Even though
that could have
88
00:05:09,526 --> 00:05:12,964
hurt him really badly,
or even kill him?
89
00:05:13,008 --> 00:05:14,836
I guess.
90
00:05:26,021 --> 00:05:29,111
You got good taste in comics.
91
00:05:29,154 --> 00:05:31,722
You ever read any
of the Ochre 7collection?
92
00:05:31,766 --> 00:05:34,943
No.It's a story
about immortal kids
93
00:05:34,986 --> 00:05:37,685
who play hide-and-seek
through time.
94
00:05:37,728 --> 00:05:39,991
I'm surprised
you haven't read any of it.
95
00:05:40,035 --> 00:05:43,343
In volume four, Simona dares
Patrick to jump onto
96
00:05:43,386 --> 00:05:46,781
the railroad tracks and count
to 42 before he can get off.
97
00:05:48,957 --> 00:05:51,916
Maybe I did read that one
and forgot.
98
00:05:51,960 --> 00:05:54,745
TOM:
Eric was...
99
00:05:54,789 --> 00:05:56,965
was loving and caring.
100
00:05:57,008 --> 00:05:58,488
He was totally different.
101
00:05:58,532 --> 00:05:59,968
And then...
102
00:06:00,011 --> 00:06:01,578
When did he change?
103
00:06:01,622 --> 00:06:03,101
Two years ago.
104
00:06:03,145 --> 00:06:06,931
It snuck up on us. A-a
tantrum here, a fib there.
105
00:06:06,975 --> 00:06:08,803
Are you a mother?Yes.
106
00:06:08,846 --> 00:06:11,458
You know how you just
write it off as kid stuff.
107
00:06:11,501 --> 00:06:14,069
Then it accumulates, and now
108
00:06:14,112 --> 00:06:16,593
it's a struggle
to remember who he was.
109
00:06:16,637 --> 00:06:19,117
What about the, uh, locks
on the cupboards and the fridge?
110
00:06:19,161 --> 00:06:21,903
He tried to poison us.
111
00:06:21,946 --> 00:06:24,340
Why?
He said he
was doing
112
00:06:24,384 --> 00:06:27,430
an experiment, and he wanted
to see how long it would take us
113
00:06:27,474 --> 00:06:30,041
to feel the liquid bleach
in the milk.
114
00:06:30,085 --> 00:06:34,437
Luckily we had a nanny cam
that saw what he did.
115
00:06:34,481 --> 00:06:36,526
Have you had him
psychologically evaluated?
116
00:06:36,570 --> 00:06:39,007
12 times.
117
00:06:39,050 --> 00:06:40,878
But the psychologists
don't agree.
118
00:06:40,922 --> 00:06:43,664
Any medications?
119
00:06:43,707 --> 00:06:45,622
SARAH:
Uh, antidepressants, ADHD,
120
00:06:45,666 --> 00:06:47,058
O.D.D.
121
00:06:47,102 --> 00:06:49,278
23 separate protocols.TOM: Yeah,
122
00:06:49,321 --> 00:06:51,933
and some have worked for a time,
but then he outgrows them.
123
00:06:51,976 --> 00:06:54,283
He's been
institutionalized twice.
124
00:06:54,326 --> 00:06:57,155
And the police were sent
to his school three times.
125
00:06:57,199 --> 00:06:58,461
These are the
police reports.
126
00:06:58,505 --> 00:06:59,984
I hate to suggest this,
127
00:07:00,028 --> 00:07:01,986
but there are
federal programs.
128
00:07:02,030 --> 00:07:05,033
Yes, and they took Eric
for a week
129
00:07:05,076 --> 00:07:06,861
before they asked us
to come pick him up.
130
00:07:06,904 --> 00:07:08,471
They're supposed
to take everybody,
131
00:07:08,515 --> 00:07:09,994
but they won't
take Eric.
132
00:07:10,038 --> 00:07:11,387
I mean, we've
been at this
133
00:07:11,431 --> 00:07:12,867
for two years.
134
00:07:12,910 --> 00:07:14,912
And we're just...
135
00:07:17,045 --> 00:07:19,787
God, I didn't want to do this.
136
00:07:19,830 --> 00:07:23,355
We just need
someone to help us.
137
00:07:23,399 --> 00:07:26,141
We're not very good Catholics.
138
00:07:26,184 --> 00:07:29,884
But Eric has something
inside him.
139
00:07:29,927 --> 00:07:32,147
A demon.
140
00:07:32,190 --> 00:07:34,149
I never thought
that I would say that.
141
00:07:34,192 --> 00:07:36,760
But I believe it now.
142
00:07:36,804 --> 00:07:41,852
Something changed Eric two years
ago, and it wants to kill us.
143
00:07:41,896 --> 00:07:45,465
And that is why
we need your help.
144
00:07:49,425 --> 00:07:52,080
[sighs]
This is a nightmare.
145
00:07:52,123 --> 00:07:54,038
We have to get
our own psych eval
146
00:07:54,082 --> 00:07:55,475
before I can request
any Church action.
147
00:07:55,518 --> 00:07:57,085
Yeah, I'll get on it.
148
00:07:57,128 --> 00:07:59,914
Guys, there's a chance
this is environmental.
149
00:07:59,957 --> 00:08:02,656
Okay? The oldest daughter, she
had a greenish tint in her hair.
150
00:08:02,699 --> 00:08:04,179
That's from acidity.
151
00:08:04,222 --> 00:08:06,311
There's oxidized metal particles
in the water.
152
00:08:06,355 --> 00:08:09,140
That is like copper piping.
153
00:08:09,184 --> 00:08:11,316
Okay? And they moved
here two years ago.
154
00:08:11,360 --> 00:08:13,623
That's when the kid
started to act differently.
155
00:08:14,929 --> 00:08:16,757
It's possible.
156
00:08:16,800 --> 00:08:19,542
Overexposure to copper
can cause psychiatric symptoms.
157
00:08:19,586 --> 00:08:21,892
You look into it, and we'll get
our own psych eval with Eric.
158
00:08:21,936 --> 00:08:24,547
Great.
Ben.
159
00:08:24,591 --> 00:08:27,681
Could you check my house
for metal corrosion?
160
00:08:27,724 --> 00:08:29,204
Yeah, your kids psychos?
161
00:08:30,248 --> 00:08:31,206
Mom, we're home.
162
00:08:31,249 --> 00:08:32,337
Mom, I'm so hungry.Mom!
163
00:08:32,381 --> 00:08:34,165
My stomach is
literally killing me.
164
00:08:34,209 --> 00:08:35,689
Mom, we're home!Mom, where are you?!
165
00:08:35,732 --> 00:08:37,517
Where's Mom?Hey, quiet. No, no, no.
166
00:08:37,560 --> 00:08:39,127
Hey, hey, hey. Quiet, quiet.
167
00:08:39,170 --> 00:08:40,432
What is this?
168
00:08:40,476 --> 00:08:42,173
[whistles]
169
00:08:42,217 --> 00:08:43,566
Good, I have your attention.[laughter]
170
00:08:43,610 --> 00:08:45,394
All right,
now listen very carefully.
171
00:08:45,437 --> 00:08:48,702
Your mother's still at work, and
I've got a pair of eights. See?
172
00:08:48,745 --> 00:08:50,747
Mm-hmm.There are Pop-Tarts
in the kitchen.
173
00:08:50,791 --> 00:08:54,229
And since I can't remember
any of your birthdays, these.
174
00:08:54,272 --> 00:08:56,013
[gasps]
Oh, my gosh!
No, let go!
175
00:08:56,057 --> 00:08:57,406
My birthday's the closest!
176
00:08:57,449 --> 00:08:59,930
Good, good-- no, no, no.
Don't-don't thank me.
177
00:08:59,974 --> 00:09:01,715
Thank you so much,
Grandma. Open it.
178
00:09:01,758 --> 00:09:03,934
Now, listen, if you can't keep
quiet, I'm taking them away.
179
00:09:03,978 --> 00:09:05,457
I want to hold it.
[gasps]
180
00:09:05,501 --> 00:09:07,111
LEXIS:
Oh, my gosh, I know
what these are.
181
00:09:07,155 --> 00:09:08,330
Augmented reality goggles.
182
00:09:08,373 --> 00:09:10,114
There's a girl at
school who has them.
183
00:09:10,158 --> 00:09:11,594
LYNN: Grandma, these are great.SHERYL: I know.
184
00:09:11,638 --> 00:09:14,118
Now, everybody, kiss me
on my cheek and then go play.
185
00:09:14,162 --> 00:09:15,729
Okay? But please
don't kill anyone.
186
00:09:15,772 --> 00:09:17,034
No killing.Mwah!
187
00:09:17,078 --> 00:09:19,559
[beeps]
188
00:09:19,602 --> 00:09:21,125
[device chimes]
189
00:09:23,475 --> 00:09:25,521
LYNN:
Okay, we can try World Trip,
190
00:09:25,565 --> 00:09:27,218
Block the Blocks,
191
00:09:27,262 --> 00:09:29,133
Bunny Hopp...LILA: The Haunted Girl.
192
00:09:29,177 --> 00:09:31,309
BOTH:
The Haunted Girl!
The Haunted Girl!
193
00:09:33,311 --> 00:09:35,096
LAURA:
Let us see. We want to see.
194
00:09:35,139 --> 00:09:37,141
We just put them on,
we're all sharing.
195
00:09:37,185 --> 00:09:40,144
Stop it!Why does sharing mean
you guys get to go first?
196
00:09:40,188 --> 00:09:41,276
'Cause we're the oldest.
197
00:09:41,319 --> 00:09:44,148
Whoa, what do we do now?
198
00:09:44,192 --> 00:09:45,672
LYNN:
Grandma said it was all right
199
00:09:45,715 --> 00:09:47,151
to use them,
so I think it's okay.
200
00:09:47,195 --> 00:09:48,500
LEXIS:
Why, what does it say?
201
00:09:48,544 --> 00:09:50,764
Nothing,
just if we're old enough.
202
00:09:50,807 --> 00:09:52,156
LAURA:
What's it say now?
203
00:09:52,200 --> 00:09:53,375
LYNN:
It's asking if we're pregnant.
204
00:09:53,418 --> 00:09:57,335
What?LILA:
Well, we're not, so...
205
00:09:59,207 --> 00:10:01,165
LYNN:
Whoa.
206
00:10:01,209 --> 00:10:02,863
[laughs]:
Oh, my God.
207
00:10:02,906 --> 00:10:04,168
LAURA: What, what is it?LEXIS: Let me have it.
208
00:10:04,212 --> 00:10:05,692
LYNN:
It's so weird.
209
00:10:05,735 --> 00:10:07,302
It's just our room,
but there are spiderwebs
210
00:10:07,345 --> 00:10:09,478
and... and spiders!
There are spiders.[screams]
211
00:10:09,521 --> 00:10:10,871
LAURA:
What? Where?
212
00:10:10,914 --> 00:10:12,176
We want to see.
No, just wait,
just wait, wait.
213
00:10:12,220 --> 00:10:14,265
Oh, my God.
214
00:10:14,309 --> 00:10:17,268
LAURA:
It's our turn,
it's been five minutes! Come on!
215
00:10:17,312 --> 00:10:20,141
Let us try.Wait-wait-wait-wait-wait-wait,
no, no, no, no.
216
00:10:20,184 --> 00:10:22,926
LILA: Wait, should we?Yes.
217
00:10:22,970 --> 00:10:24,885
What?It wants us to turn out
the lights.
218
00:10:28,802 --> 00:10:30,760
[screaming]
219
00:10:30,804 --> 00:10:32,153
Oh, my God!
220
00:10:32,196 --> 00:10:33,676
LAURA: What is it?LYNN: A spider,
221
00:10:33,720 --> 00:10:35,156
in the hall.LILA: Giant.
222
00:10:35,199 --> 00:10:37,158
LYNN: Massive.LEXIS: I think it's my turn.
223
00:10:37,201 --> 00:10:38,376
It's our turn!Wait, wait, wait.
224
00:10:38,420 --> 00:10:40,161
Stop it, stop it, Laura.Can I have it?
225
00:10:40,204 --> 00:10:41,989
Stop it right now.Stop, stop, stop, stop,
stop, stop, stop, stop,
226
00:10:42,032 --> 00:10:42,990
stop, stop, stop.
227
00:10:43,033 --> 00:10:43,991
LYNN:
This is insane.
228
00:10:44,034 --> 00:10:47,168
It's so real, so real.
229
00:10:47,211 --> 00:10:48,212
So real.
230
00:10:50,127 --> 00:10:52,129
LILA:
Should we?
231
00:10:52,173 --> 00:10:54,349
It's just our bathroom.
232
00:10:56,525 --> 00:10:58,309
LILA [screams]:
Close it!
233
00:10:58,353 --> 00:11:00,398
Oh, my gosh! Oh, ew!He's coming, he's coming...
234
00:11:00,442 --> 00:11:01,704
LILA: Close it quickly!He's coming, he's coming...
235
00:11:01,748 --> 00:11:03,314
[Lila whimpering]
236
00:11:03,358 --> 00:11:05,099
Close it, close it! Close it!He's coming, he's coming,
237
00:11:05,142 --> 00:11:06,274
he's coming.Close it!
238
00:11:06,317 --> 00:11:09,364
[panting]
What?
239
00:11:09,407 --> 00:11:11,279
It's our turn now.Hold this.
240
00:11:11,322 --> 00:11:14,238
I'll help you.Okay. Just know that
none of this is real.
241
00:11:14,282 --> 00:11:16,458
So is it a game,
or what? What do I do?
242
00:11:16,501 --> 00:11:18,460
I don't know.
We didn't get far enough.
243
00:11:18,503 --> 00:11:21,245
Just don't get scared.
244
00:11:21,289 --> 00:11:24,248
LAURA: This isn't scary.
I don't see anything.
245
00:11:24,292 --> 00:11:25,685
LEXIS:
Open the bathroom door.
246
00:11:25,728 --> 00:11:26,686
Just know that
it's not real.
247
00:11:26,729 --> 00:11:28,209
Don't get scared.Go on.
248
00:11:28,252 --> 00:11:30,515
It's fine, Laura,
you can do it.
249
00:11:30,559 --> 00:11:33,301
[gasps]
Come on.
250
00:11:39,046 --> 00:11:40,787
What? It's just our bathroom.
251
00:11:40,830 --> 00:11:42,527
You don't see it?
The guy with the butcher knife?
252
00:11:42,571 --> 00:11:44,225
LYNN: He was just there.LILA: Yeah.
253
00:11:44,268 --> 00:11:46,270
No.He was right there a second ago.
254
00:11:46,314 --> 00:11:48,838
No. There's nothing.Seriously?
255
00:11:48,882 --> 00:11:51,101
You guys were making it all up!No, we weren't.
256
00:11:51,145 --> 00:11:53,234
It was right there!Yes, you were!
257
00:11:53,277 --> 00:11:55,671
[overlapping arguing]
258
00:11:55,715 --> 00:11:57,499
You think we'd lie
about this stuff?
Look!
259
00:11:57,542 --> 00:11:58,935
There's nothing here!
260
00:11:58,979 --> 00:12:01,416
Yeah. I think these are broken.
They don't work.
261
00:12:01,459 --> 00:12:02,809
They're not broken,
just wait one second.
262
00:12:02,852 --> 00:12:05,246
Just look around...What are we
supposed to see?
263
00:12:05,289 --> 00:12:06,290
Something scary.[growling]
264
00:12:06,334 --> 00:12:07,509
[gasps]
265
00:12:07,552 --> 00:12:08,815
LILA:
What? Did you hear something?
266
00:12:08,858 --> 00:12:10,207
LEXIS:
What is it?
267
00:12:10,251 --> 00:12:11,731
[growling]
268
00:12:11,774 --> 00:12:13,123
LAURA:
Uh-huh.
269
00:12:13,167 --> 00:12:15,256
[growling]
270
00:12:15,299 --> 00:12:16,561
Do you see
something?
271
00:12:20,304 --> 00:12:21,566
LYNN:
What is it?
272
00:12:21,610 --> 00:12:23,612
[screaming]What is it?
What do you see?
273
00:12:23,655 --> 00:12:24,744
LILA:
What do you see?
What is it?
274
00:12:24,787 --> 00:12:26,354
Lexis, you're okay!
Lexis, you're okay!
275
00:12:26,397 --> 00:12:28,356
[overlapping chatter]
276
00:12:28,399 --> 00:12:29,792
[roars]
277
00:12:29,836 --> 00:12:30,967
[screaming]
LILA:
What is it?
278
00:12:31,011 --> 00:12:33,056
Lexis, Lexis, Lexis,
Lexis, you're okay.
279
00:12:33,100 --> 00:12:35,058
What do you see?
280
00:12:35,102 --> 00:12:36,407
[overlapping chatter]
281
00:12:36,451 --> 00:12:38,409
Laura, there's nothing, okay?
There's nothing.
282
00:12:38,453 --> 00:12:40,150
It's all fake, okay?
There's nothing there.
283
00:12:40,194 --> 00:12:41,369
Laura, there's nothing.
284
00:12:41,412 --> 00:12:43,414
[screaming]Laura, where are you going?
285
00:12:43,458 --> 00:12:46,069
Laura, where are
you going? Laura!
286
00:12:46,896 --> 00:12:49,986
[Laura screaming]
287
00:12:59,430 --> 00:13:01,171
KRISTEN:
What's going on?
288
00:13:01,215 --> 00:13:02,782
What are these?
Where'd you get 'em?
289
00:13:04,218 --> 00:13:05,785
Honey, are you okay?
290
00:13:06,829 --> 00:13:08,962
I-I got 'em
as a communal gift.
291
00:13:09,005 --> 00:13:11,312
I thought they'd
like 'em.Switch to Bunny Hopp.
292
00:13:11,355 --> 00:13:13,053
They're-they're cool.
You should try them on.
293
00:13:13,096 --> 00:13:14,881
Yeah, look, Mom.
Take a look.They're super cool.
294
00:13:14,924 --> 00:13:16,578
Sweetheart,
what's the matter?
295
00:13:16,621 --> 00:13:17,971
LYNN:
See, it's-it's
like Pokémon Go.
296
00:13:18,014 --> 00:13:19,320
You just hunt bunnies.LILA: Yeah, they're fun.
297
00:13:19,363 --> 00:13:20,321
LYNN:
See?
298
00:13:20,364 --> 00:13:21,931
[goofy laughter]
299
00:13:21,975 --> 00:13:23,454
Then, why was your sister
screaming?
300
00:13:23,498 --> 00:13:26,370
She's a little baby.Shut up!
301
00:13:26,414 --> 00:13:27,763
Because she doesn't like
whacking bunnies
302
00:13:27,807 --> 00:13:30,331
on the head.Okay, here's the deal.
303
00:13:30,374 --> 00:13:32,768
You can play with these,
but not on the stairs
304
00:13:32,812 --> 00:13:34,335
and only after you do
your homework, okay?
305
00:13:34,378 --> 00:13:35,902
Okay, we'll start our homework
right now. Come on, guys.
306
00:13:35,945 --> 00:13:38,165
I'm not scared anymore.
Good.
Good, honey.
307
00:13:38,208 --> 00:13:40,341
All right, dinner. Let's go.Let's go. Dinner.
308
00:13:40,384 --> 00:13:41,516
LILA:
Mom, what's for dinner?
309
00:13:41,559 --> 00:13:44,345
KRISTEN:
Um, we are going to have...
310
00:13:44,388 --> 00:13:46,347
SHERYL:
It's Grandma's special.
311
00:13:46,390 --> 00:13:48,392
[growling]
312
00:13:57,184 --> 00:13:59,055
♪
313
00:14:13,504 --> 00:14:14,418
ERIC:
Tired.
314
00:14:14,462 --> 00:14:16,464
Good.
315
00:14:18,118 --> 00:14:20,294
Surprised.
316
00:14:20,337 --> 00:14:22,644
Good.
317
00:14:22,687 --> 00:14:25,038
Do I have to do these anymore?
318
00:14:25,081 --> 00:14:26,300
Yes, you do.
319
00:14:26,343 --> 00:14:27,562
They're stupid.
320
00:14:30,304 --> 00:14:32,045
Eric, please sit down.
321
00:14:32,088 --> 00:14:35,135
What other graphic novels
do you like?
322
00:14:35,178 --> 00:14:36,397
DAVID:
We can discuss every
323
00:14:36,440 --> 00:14:39,095
graphic novel that's
ever been written
324
00:14:39,139 --> 00:14:41,619
as soon as you're
finished with Kristen.
325
00:14:41,663 --> 00:14:42,882
[sighs]
326
00:14:43,926 --> 00:14:45,885
Hey, welcome back.
327
00:14:48,975 --> 00:14:50,237
[sighs]
328
00:14:50,280 --> 00:14:52,239
I don't know.
329
00:14:52,282 --> 00:14:53,370
Really?
330
00:14:53,414 --> 00:14:55,459
You want to take another look?
331
00:14:55,503 --> 00:14:58,549
So you don't feel
any change at all?
332
00:14:59,594 --> 00:15:03,076
Something in you?
Something influencing you?
333
00:15:03,119 --> 00:15:04,512
No.
334
00:15:10,910 --> 00:15:13,042
Recognize this?
335
00:15:13,086 --> 00:15:15,436
What is it?
336
00:15:15,479 --> 00:15:17,481
Blessed rosary.
337
00:15:20,571 --> 00:15:21,877
Why don't you take it?
338
00:15:21,921 --> 00:15:24,749
No.
339
00:15:24,793 --> 00:15:26,447
That's okay
if you don't want to.
340
00:15:26,490 --> 00:15:28,579
I can understand
you being scared.
341
00:15:30,625 --> 00:15:32,496
I'm not scared.
342
00:15:34,585 --> 00:15:37,240
Why don't you pick it up?
343
00:15:52,255 --> 00:15:54,649
"I like to be where
exciting things happen."
344
00:15:56,477 --> 00:15:59,306
"I do not care if I get
into trouble at school."
345
00:16:00,524 --> 00:16:02,004
DAVID:
Thy Kingdom come...
346
00:16:02,048 --> 00:16:05,486
Thy will be done,
347
00:16:05,529 --> 00:16:07,792
on Earth as it
is in Heaven.
348
00:16:07,836 --> 00:16:09,577
Why are we at church?
349
00:16:09,620 --> 00:16:11,057
This is where I work.
350
00:16:11,100 --> 00:16:12,580
I don't like it here.
351
00:16:12,623 --> 00:16:14,538
Why?
352
00:16:14,582 --> 00:16:16,323
It's dark.
353
00:16:16,366 --> 00:16:19,326
Too bad.
Repeat the words.
354
00:16:19,369 --> 00:16:21,589
Do you like me?
355
00:16:24,200 --> 00:16:26,115
I don't think I've decided.
356
00:16:26,159 --> 00:16:28,465
Do you think
I have a demon in me?
357
00:16:32,208 --> 00:16:34,689
I don't think I've decided.
358
00:16:34,732 --> 00:16:36,517
If I do have
a demon in me,
359
00:16:36,560 --> 00:16:39,433
is there anything you can do?
360
00:16:40,477 --> 00:16:42,610
I can try.
361
00:16:42,653 --> 00:16:44,612
Do you want that?
362
00:16:44,655 --> 00:16:46,831
I don't know.
363
00:16:50,183 --> 00:16:51,619
KRISTEN:
He scored high on the
364
00:16:51,662 --> 00:16:54,100
callous-unemotional
factor: 53 out of 80.
365
00:16:54,143 --> 00:16:57,712
The grandiose-manipulative
factor: 41 out of 60.
366
00:16:57,755 --> 00:16:59,975
Any treatment possibilities?[sighs]
367
00:17:00,019 --> 00:17:03,544
Well, it's hard, but you try to
teach the child what they lack:
368
00:17:03,587 --> 00:17:06,329
remorse and empathy.How do you do that?
369
00:17:06,373 --> 00:17:08,244
You show them what remorse
looks like in others
370
00:17:08,288 --> 00:17:10,551
and explain that there's
a greater advantage
371
00:17:10,594 --> 00:17:11,856
if they imitate it.
372
00:17:11,900 --> 00:17:14,076
So, in the end they're
really not remorseful,
373
00:17:14,120 --> 00:17:15,947
they're just faking it?
374
00:17:15,991 --> 00:17:17,819
Yes, but hopefully
what starts as imitation
375
00:17:17,862 --> 00:17:19,429
becomes learned behavior.
376
00:17:19,473 --> 00:17:22,084
"Fake it until you make it"?
377
00:17:22,128 --> 00:17:23,825
Sure.
378
00:17:23,868 --> 00:17:26,480
What about you?
379
00:17:26,523 --> 00:17:28,656
Any hope from your end?There might be some
380
00:17:28,699 --> 00:17:30,527
demonic oppression.
381
00:17:30,571 --> 00:17:31,746
Can't be sure.
382
00:17:31,789 --> 00:17:33,226
It's hard to tell
with a nine-year-old.
383
00:17:33,269 --> 00:17:35,706
This family doesn't want to hear
about more therapy.
384
00:17:35,750 --> 00:17:37,143
They want to hear
it's supernatural.
385
00:17:37,186 --> 00:17:39,754
I know.
386
00:17:42,365 --> 00:17:43,758
Do you think God
could ever create
387
00:17:43,801 --> 00:17:45,760
a nine-year-old psychopath?
388
00:17:47,588 --> 00:17:50,373
No.
389
00:17:50,417 --> 00:17:52,984
So there should always be hope?
390
00:17:54,029 --> 00:17:57,728
Yes, in redemption.
391
00:17:57,772 --> 00:17:59,774
And how do you teach a child
to want redemption?
392
00:18:01,819 --> 00:18:04,387
"Fake it until you make it."
393
00:18:12,091 --> 00:18:13,614
[clears throat]
394
00:18:13,657 --> 00:18:15,659
I got a question
for you.
395
00:18:15,703 --> 00:18:18,140
I have a question for you.
396
00:18:18,184 --> 00:18:20,229
Go ahead.
397
00:18:20,273 --> 00:18:22,579
Why are you her friend?
398
00:18:22,623 --> 00:18:24,407
Kristen?
399
00:18:24,451 --> 00:18:26,801
I don't trust her.
400
00:18:26,844 --> 00:18:29,630
I think you'd trust her
if you got to know her.
401
00:18:35,244 --> 00:18:38,639
What do you think you want
to be when you get older?
402
00:18:38,682 --> 00:18:40,249
When you're an adult.
403
00:18:40,293 --> 00:18:42,860
Comic book artist.
Yeah?
404
00:18:42,904 --> 00:18:45,515
[chuckles]
405
00:18:45,559 --> 00:18:46,777
I did as a kid, too.
406
00:18:46,821 --> 00:18:48,866
Really?
Yeah.
407
00:18:48,910 --> 00:18:51,260
Well, if that's what you want,
408
00:18:51,304 --> 00:18:53,654
you know you got to
play by the rules.
409
00:18:53,697 --> 00:18:55,786
That's what I did.
410
00:18:55,830 --> 00:18:58,137
And I know you
don't feel the way
411
00:18:58,180 --> 00:18:59,703
other people
want you to feel.
412
00:18:59,747 --> 00:19:03,185
I understand, but that's
why you got to pretend,
413
00:19:03,229 --> 00:19:06,667
at least some
of the times.
414
00:19:06,710 --> 00:19:08,582
What do you mean, pretend?
415
00:19:08,625 --> 00:19:12,194
When you see someone crying,
416
00:19:12,238 --> 00:19:14,022
cry with them.
417
00:19:14,065 --> 00:19:17,373
When you see someone laugh,
laugh with them.
418
00:19:17,417 --> 00:19:21,508
Watch what other people do,
watch what they expect,
419
00:19:21,551 --> 00:19:23,074
and then do that.
420
00:19:23,118 --> 00:19:25,642
Because you got to work with
other people to draw comics,
421
00:19:25,686 --> 00:19:29,298
but they won't want to work with
you unless you follow the rules.
422
00:19:29,342 --> 00:19:34,216
And maybe you'll end up like
me, not minding the rules.
423
00:19:34,260 --> 00:19:36,218
They won't seem like
so much work anymore
424
00:19:36,262 --> 00:19:38,612
because you'll be
on the inside of 'em,
425
00:19:38,655 --> 00:19:40,527
not the outside.
426
00:19:40,570 --> 00:19:43,704
And I know this
all seems like
427
00:19:43,747 --> 00:19:45,619
it's pretty hard,
428
00:19:45,662 --> 00:19:48,361
but you know what helps me
follow the rules?
429
00:19:48,404 --> 00:19:51,059
Even on days when
I don't want to?
430
00:19:53,235 --> 00:19:55,411
Yeah.
431
00:19:55,455 --> 00:19:58,458
I know, but it works.
432
00:19:58,501 --> 00:19:59,850
Praying?
433
00:19:59,894 --> 00:20:02,940
Don't call it prayer.
434
00:20:02,984 --> 00:20:06,161
Just tell God what you want.
435
00:20:06,205 --> 00:20:08,946
And he'll give it to me?
436
00:20:08,990 --> 00:20:12,472
He'll give it to you
if you have faith
437
00:20:12,515 --> 00:20:14,648
and act upon it.
438
00:20:24,658 --> 00:20:27,269
[girls chattering at once]
439
00:20:27,313 --> 00:20:29,315
Hey, don't freak out
when you see a strange man
440
00:20:29,358 --> 00:20:30,707
in your bathroom.
441
00:20:30,751 --> 00:20:32,796
Your, uh, mom asked me
to come look at the pipes
442
00:20:32,840 --> 00:20:35,059
and your grandma
let me in.
443
00:20:35,103 --> 00:20:37,801
Hey.So, is the shower broken?
444
00:20:37,845 --> 00:20:40,587
No, no, it's, uh,
your mother's just worried
445
00:20:40,630 --> 00:20:41,979
that you're gonna
turn into psychopaths.
446
00:20:42,023 --> 00:20:43,242
[girls talking at once]
447
00:20:45,809 --> 00:20:47,594
Hey, hey, hey, hey,
448
00:20:47,637 --> 00:20:49,291
hey, whoa, whoa, whoa, whoa,
stop.
449
00:20:49,335 --> 00:20:51,075
Time out, time out.
450
00:20:51,119 --> 00:20:53,600
Have you guys ever noticed that
451
00:20:53,643 --> 00:20:56,342
when you all talk at the same
time, no one can understand you?
452
00:20:59,345 --> 00:21:00,824
What's your name?
453
00:21:00,868 --> 00:21:03,000
Ben the Magnificent.
What's yours?
454
00:21:03,044 --> 00:21:04,611
Laura.
Lynn.
Lexis.
Lila.
455
00:21:04,654 --> 00:21:07,657
Okay, well,
that cleared things up.
456
00:21:07,701 --> 00:21:10,834
Is that really your name?Yeah.
457
00:21:14,447 --> 00:21:16,884
You know, I, uh,
I like those stars.
458
00:21:16,927 --> 00:21:18,407
Yeah. Who did those?
459
00:21:18,451 --> 00:21:19,887
I did.No, you didn't.
460
00:21:19,930 --> 00:21:21,367
You just hung them.
I cut them out.
461
00:21:21,410 --> 00:21:22,803
Well, I cut them up.No, you...
462
00:21:22,846 --> 00:21:24,892
[all shouting]
463
00:21:24,935 --> 00:21:27,242
All right, okay. Okay!
464
00:21:27,286 --> 00:21:30,114
All right, stop,
stop, stop.
465
00:21:30,158 --> 00:21:32,813
All right, that's enough.
I-I-I really have to do this,
466
00:21:32,856 --> 00:21:34,162
and you guys probably have...
467
00:21:34,205 --> 00:21:36,164
Yeah, we've all got homework....to do things.
468
00:21:36,207 --> 00:21:37,383
Yeah.
469
00:21:37,426 --> 00:21:40,124
Just... homework.
470
00:21:40,168 --> 00:21:41,822
LAURA:
Let me try again.
471
00:21:41,865 --> 00:21:43,954
LYNN:
Laura, it terrified
you the last time.
472
00:21:43,998 --> 00:21:46,261
No, now I know how to use 'em.Well,
473
00:21:46,305 --> 00:21:49,046
first we're going to see
if there's anything scary.
474
00:21:49,090 --> 00:21:50,265
Is there anything scary?
475
00:21:50,309 --> 00:21:52,180
You didn't let me put it on.
476
00:21:52,223 --> 00:21:53,834
Now is there anything?
477
00:21:53,877 --> 00:21:54,965
One second.
478
00:21:56,184 --> 00:21:57,272
[both scream]
479
00:21:57,316 --> 00:21:59,143
[chitters, roars]
480
00:21:59,187 --> 00:22:00,580
I'll get it with the fireball.
481
00:22:00,623 --> 00:22:04,148
LEXIS:
What fireball?I looked online how to play.
482
00:22:04,192 --> 00:22:05,933
LILA: Awesome.This is so cool.
483
00:22:05,976 --> 00:22:07,195
[laughs]:
This is so cool.
484
00:22:07,238 --> 00:22:09,153
[device chimes]
485
00:22:09,197 --> 00:22:10,459
Wait, look.
486
00:22:13,114 --> 00:22:15,899
LYNN:
Who's Rose390?
487
00:22:15,943 --> 00:22:18,032
I don't know. Maybe
she knows more.Wait, maybe we shouldn't.
488
00:22:18,075 --> 00:22:19,860
Shouldn't what?
Is there someone else on it?Who is it?
489
00:22:19,903 --> 00:22:22,123
What is it?We can always turn it off.
490
00:22:24,734 --> 00:22:26,736
LITTLE GIRL:
Hello.
491
00:22:32,307 --> 00:22:34,440
Hi?
492
00:22:34,483 --> 00:22:36,442
I'm Lila.
493
00:22:36,485 --> 00:22:38,705
I'm Rose.
494
00:22:38,748 --> 00:22:39,923
Do you want to play?
495
00:22:39,967 --> 00:22:42,709
W-We just started.
We don't know how.
496
00:22:42,752 --> 00:22:44,754
Have you seen the board?
497
00:22:44,798 --> 00:22:47,931
LILA:
What board?
498
00:22:47,975 --> 00:22:51,370
It's probably in there.
Go ahead and open it.
499
00:22:51,413 --> 00:22:53,372
I can't touch anything
in your house.
500
00:22:53,415 --> 00:22:55,548
I can only see.
501
00:23:17,004 --> 00:23:19,006
[static crackles]
502
00:23:21,661 --> 00:23:23,576
LITTLE GIRL:
There it is.
503
00:23:23,619 --> 00:23:24,881
In the corner.
504
00:23:33,760 --> 00:23:36,458
LILA:
Wh-What do you do to it?
505
00:23:36,502 --> 00:23:38,286
Open it like
you're opening a book.
506
00:23:38,329 --> 00:23:39,548
And what will it do?
507
00:23:43,987 --> 00:23:46,686
LILA:
Whoa.
See?
508
00:23:46,729 --> 00:23:49,079
That's how you get
to the next level.
509
00:23:49,123 --> 00:23:51,821
What's the next level?Everything.
510
00:23:51,865 --> 00:23:55,477
It's so fun. Put your hands
on the pointer, like this.
511
00:23:55,521 --> 00:23:58,045
I'll put my hands
on this side.
512
00:23:58,088 --> 00:23:59,307
LEXIS:
I don't think
513
00:23:59,350 --> 00:24:00,482
they should do this.
514
00:24:00,526 --> 00:24:02,136
Me, too.
515
00:24:02,179 --> 00:24:05,966
Slide it around
so it lands on "hello."
516
00:24:20,459 --> 00:24:22,156
Okay, now what?
517
00:24:22,199 --> 00:24:26,160
We say "Hail, hail, hail"
three times,
518
00:24:26,203 --> 00:24:28,031
but we have to say it together.
519
00:24:28,075 --> 00:24:30,556
Okay?
Who are you?
520
00:24:30,599 --> 00:24:34,560
Just a normal girl
playing like you.
521
00:24:37,388 --> 00:24:38,955
And what does it do?
522
00:24:38,999 --> 00:24:41,001
Look, I'll start.
523
00:24:41,044 --> 00:24:42,263
Hail, hail...
524
00:24:42,306 --> 00:24:45,048
BOTH:
Hail, hail, hail.
525
00:24:45,092 --> 00:24:46,833
Good, here he comes.
526
00:24:48,095 --> 00:24:50,140
Here he comes.
Here he comes.
527
00:24:50,184 --> 00:24:52,186
[demonic voice]:
Now we can really play.
528
00:25:01,674 --> 00:25:03,632
LYNN AND LILA:
Hail, hail, hail, here he comes.
529
00:25:03,676 --> 00:25:05,982
Hail, hail, hail, here he comes.
530
00:25:06,026 --> 00:25:08,507
Hail, hail, hail,
here he comes.
531
00:25:08,550 --> 00:25:11,727
Hail, hail, hail, here he comes.
532
00:25:11,771 --> 00:25:15,252
Hail, hail, hail,
here he comes.
533
00:25:15,296 --> 00:25:16,776
Hail, hail, hail,
534
00:25:16,819 --> 00:25:18,038
here he comes.Hey.
535
00:25:18,081 --> 00:25:20,910
Hail, hail, hail,
here he comes.Hey.
536
00:25:20,954 --> 00:25:22,564
Hail, hail, hail,
537
00:25:22,608 --> 00:25:24,348
here he comes.
538
00:25:24,392 --> 00:25:26,525
Hail, hail, hail, here he...
539
00:25:26,568 --> 00:25:28,396
Hey. What are you guys doing?
540
00:25:28,439 --> 00:25:31,094
Nothing.We were just playing.
541
00:25:31,138 --> 00:25:32,922
Yeah? What are you playing?
542
00:25:32,966 --> 00:25:34,750
Just a game.
543
00:25:35,795 --> 00:25:37,971
Can I see?
544
00:25:42,584 --> 00:25:44,760
Oh, okay.
545
00:25:44,804 --> 00:25:47,371
Uh, I-I'm not your mom,
546
00:25:47,415 --> 00:25:51,114
but this is not
an appropriate game for kids.
547
00:25:51,767 --> 00:25:53,508
This is, uh,
548
00:25:53,552 --> 00:25:55,597
an M.A. game.We were done playing anyway.
549
00:25:55,641 --> 00:25:57,251
Really?
Yeah.
KRISTEN:
Daughters!
550
00:25:57,294 --> 00:25:59,645
Okay, well, I think...GIRLS: Mom!
551
00:26:04,214 --> 00:26:06,129
[overlapping chatter]
552
00:26:06,173 --> 00:26:08,001
I didn't expect you
to be home so early.This is so unusual...
553
00:26:08,044 --> 00:26:09,263
Why are you home so early?
554
00:26:09,306 --> 00:26:10,699
Your friend's upstairs.
555
00:26:10,743 --> 00:26:12,309
Oh, good, Ben's here.LILA: Ben the Magnificent.
556
00:26:12,353 --> 00:26:13,789
He's fixing the shower.
557
00:26:13,833 --> 00:26:16,313
Ben the Magnificent, huh?
Have you been nice to him?
558
00:26:16,357 --> 00:26:17,532
Yes.
Mm-hmm.
559
00:26:17,576 --> 00:26:20,622
We were playing a game
we shouldn't have.
560
00:26:20,666 --> 00:26:23,538
An adult game.LILA: Lynn...
561
00:26:23,582 --> 00:26:25,671
LAURA:
I didn't get to.
I-I didn't get to play.
562
00:26:25,714 --> 00:26:27,324
Yes, you did.No...
563
00:26:27,368 --> 00:26:29,152
Look, you're holding
the controllers.
564
00:26:29,196 --> 00:26:30,545
That's proof.
Just because
I'm holding it
565
00:26:30,589 --> 00:26:32,199
doesn't mean...I didn't get to play.
566
00:26:35,594 --> 00:26:36,812
[ghostly groaning]
567
00:26:36,856 --> 00:26:38,640
It's called The Haunted Girl.
568
00:26:38,684 --> 00:26:40,163
KRISTEN:
So it's an adult game?
569
00:26:40,207 --> 00:26:42,644
Well, it's an M.A. game.
570
00:26:42,688 --> 00:26:44,254
It's really not
that scary.
571
00:26:44,298 --> 00:26:45,560
Yes, but they lied to me.
572
00:26:45,604 --> 00:26:48,345
No, she just told
the truth, and that wasn't
573
00:26:48,389 --> 00:26:50,565
the easiest thing
for her to do.She only told the truth
574
00:26:50,609 --> 00:26:52,959
because she was afraid
you were gonna tell me.
575
00:26:53,002 --> 00:26:55,178
Well...It's like with
Eric's mother.
576
00:26:55,222 --> 00:26:57,659
It starts with a small fib.Look, if you want me
577
00:26:57,703 --> 00:26:59,356
to make these things
child-protected, I can.
578
00:26:59,400 --> 00:27:01,663
And then all they can do
is play the bunny game.
579
00:27:01,707 --> 00:27:03,665
Or I just throw 'em out.Yeah.
580
00:27:03,709 --> 00:27:05,580
I mean, my parents
threw out my video games
581
00:27:05,624 --> 00:27:07,103
and I went to my friend's house.
582
00:27:09,018 --> 00:27:11,978
Okay, well, if you don't mind,
please, child-protect 'em.
583
00:27:12,021 --> 00:27:13,501
Okay.
584
00:27:13,544 --> 00:27:15,416
Any word on
our pipes?
585
00:27:15,459 --> 00:27:18,158
Uh, you are okay. No copper.
586
00:27:18,201 --> 00:27:19,638
Really?
587
00:27:19,681 --> 00:27:20,769
No toxicity?
588
00:27:20,813 --> 00:27:23,206
No. Your children are happy
589
00:27:23,250 --> 00:27:25,600
and healthy,
and you're a good mother.
590
00:27:25,644 --> 00:27:27,167
Well, I'm not
so sure about that.
591
00:27:27,210 --> 00:27:29,691
I mean, they just lied to me.
592
00:27:29,735 --> 00:27:31,693
And what about the pipes
in Eric's house?
593
00:27:31,737 --> 00:27:33,608
Uh, I don't know yet.
I'm still looking.
594
00:27:33,652 --> 00:27:35,610
Okay.
595
00:27:35,654 --> 00:27:38,439
Thanks, Ben the Magnificent.
596
00:27:38,482 --> 00:27:41,224
[door opens]
597
00:27:41,268 --> 00:27:43,270
[door closes]
598
00:27:48,884 --> 00:27:50,451
What are you doing?
599
00:27:50,494 --> 00:27:52,279
Who are you?
600
00:27:52,322 --> 00:27:55,630
None of your business.
What are you doing?
601
00:27:55,674 --> 00:27:58,241
I'm getting rid of you, Rose390.
602
00:27:58,285 --> 00:28:00,548
[demonic voice]:
It won't work.
603
00:28:00,591 --> 00:28:02,071
Yes, it will.
604
00:28:02,115 --> 00:28:04,073
You are a pedophile
with a voice modifier.
605
00:28:04,117 --> 00:28:06,293
And if you ever try
to get in here again,
606
00:28:06,336 --> 00:28:08,730
I am gonna dox you
into the next century.
607
00:28:18,000 --> 00:28:20,002
[crickets chirping]
608
00:28:22,309 --> 00:28:24,311
[gasps quietly]
609
00:28:46,812 --> 00:28:49,205
♪
610
00:28:58,475 --> 00:29:00,826
Did you ask him?
611
00:29:00,869 --> 00:29:03,132
No.
612
00:29:03,176 --> 00:29:05,178
SARAH:
What's going on?
613
00:29:07,658 --> 00:29:10,661
Last night I saw him praying.
614
00:29:10,705 --> 00:29:12,228
What? Why?
615
00:29:12,272 --> 00:29:14,274
I don't know.
616
00:29:17,103 --> 00:29:19,845
ERIC:
Will you check my work, Mom?
617
00:29:24,763 --> 00:29:27,766
You've been good, Eric.
618
00:29:27,809 --> 00:29:30,377
I like David.
619
00:29:30,420 --> 00:29:32,683
The man who was here?
620
00:29:32,727 --> 00:29:34,076
Yes.
621
00:29:34,120 --> 00:29:38,820
He said if I wanted something,
I-I should talk to God.
622
00:29:38,864 --> 00:29:41,692
And what do you want?
623
00:29:41,736 --> 00:29:46,436
A tutor who will show me
how to draw comics.
624
00:29:47,786 --> 00:29:49,788
I'll see what I can do.
625
00:29:52,312 --> 00:29:54,793
[chuckles]
That's great news.
626
00:29:54,836 --> 00:29:58,535
Um, I-I can help if you want.
627
00:29:58,579 --> 00:30:00,581
I-I know some of the basics,
628
00:30:00,624 --> 00:30:02,583
and I know
some comic book artists.
629
00:30:02,626 --> 00:30:05,716
[laughs]:
That's so good to hear.
630
00:30:05,760 --> 00:30:07,762
He likes you, David.
631
00:30:07,806 --> 00:30:10,765
And I feel like he's taken
to something you said.
632
00:30:10,809 --> 00:30:13,420
Um, what is that?
633
00:30:13,463 --> 00:30:16,510
Uh, asking God
for something he wants.
634
00:30:16,553 --> 00:30:19,600
Okay. I'll come on over
with my drawings,
635
00:30:19,643 --> 00:30:21,820
and I'll start him off
on the basics.
636
00:30:21,863 --> 00:30:22,777
Thank you so much.
637
00:30:22,821 --> 00:30:23,996
I'll see you soon.
638
00:30:42,057 --> 00:30:43,798
David.
639
00:30:43,842 --> 00:30:45,669
Don't let me interrupt.
640
00:30:45,713 --> 00:30:47,976
No, I'm finished.
641
00:30:48,020 --> 00:30:49,804
I'm glad you came.
642
00:30:49,848 --> 00:30:51,371
I thought we could do
a little tutorial.
643
00:30:51,414 --> 00:30:53,677
Want to go inside?No.
644
00:30:53,721 --> 00:30:55,810
Out here is good.
645
00:30:57,203 --> 00:30:59,988
It's a little bright.
[chuckles]
646
00:31:03,035 --> 00:31:05,124
What's going on, Eric?
647
00:31:05,167 --> 00:31:06,995
Nothing.
648
00:31:09,258 --> 00:31:10,912
What were you praying for?
649
00:31:10,956 --> 00:31:12,914
You said it wasn't praying.
650
00:31:12,958 --> 00:31:15,134
It was just asking God
for something.
651
00:31:17,353 --> 00:31:18,877
What were you asking...?
652
00:31:45,729 --> 00:31:48,297
[grunting]
653
00:31:54,608 --> 00:31:56,958
[crying]
654
00:32:01,006 --> 00:32:03,791
No, no, no, no, no, no.
Oh, my God, no.
655
00:32:03,834 --> 00:32:04,923
No, no, no, no, no.
656
00:32:04,966 --> 00:32:06,402
No, oh, God...
657
00:32:06,446 --> 00:32:08,317
Come here, come here, baby...
658
00:32:08,361 --> 00:32:10,885
Hi, hi, hi.
659
00:32:10,929 --> 00:32:13,975
There's been a drowning
at 9023 Broxton.
660
00:32:14,019 --> 00:32:17,936
We need paramedics
immediately!
661
00:32:21,678 --> 00:32:23,332
What were you doing?!
662
00:32:23,376 --> 00:32:27,684
You told me if I had
faith and acted upon it,
663
00:32:27,728 --> 00:32:29,251
God would hear me.
664
00:32:29,295 --> 00:32:30,818
Hear you for what?
665
00:32:32,863 --> 00:32:35,257
I was asking to take her away.
666
00:32:49,358 --> 00:32:50,925
You're seeking
an emergency exorcism?
667
00:32:50,969 --> 00:32:52,535
The child tried to kill his
little sister by drowning her.
668
00:32:56,191 --> 00:32:57,845
Under compulsion?
669
00:32:57,888 --> 00:33:00,630
I-I don't think he was doing it
through his own free will.
670
00:33:00,674 --> 00:33:03,590
And what do you think,
Ms. Bouchard?
671
00:33:07,463 --> 00:33:10,249
I think he shows
psychopathic behaviors,
672
00:33:10,292 --> 00:33:14,514
but ultimately I don't think
I can ever really explain why
673
00:33:14,557 --> 00:33:16,864
he's driven to kill.Well, I'm only allowed
674
00:33:16,907 --> 00:33:19,649
to move forward if this is
a spiritual disturbance
675
00:33:19,693 --> 00:33:21,738
and not a psychological one.
676
00:33:21,782 --> 00:33:24,915
The parents want an exorcism.
They have tried everything.
677
00:33:24,959 --> 00:33:27,483
They think there is
a demon inside him.
678
00:33:27,527 --> 00:33:29,529
And you think psychology
has nothing more to offer him?
679
00:33:31,226 --> 00:33:33,489
Look, if I were honest
with you, Father...
680
00:33:33,533 --> 00:33:34,751
AMARA:
Please.
681
00:33:34,795 --> 00:33:37,493
Psychology always thinks
there's more to do,
682
00:33:37,537 --> 00:33:41,019
but this family will be murdered
before we find results.
683
00:33:41,062 --> 00:33:42,411
AMARA:
All right, then,
684
00:33:42,455 --> 00:33:45,153
tell them to be prepared
for tomorrow. I'll be there.
685
00:33:47,460 --> 00:33:48,722
Thank you.
686
00:33:50,158 --> 00:33:53,031
Well, there's nothing
I said I don't believe.
687
00:33:58,123 --> 00:34:00,342
I think we should get
a drink sometime.
688
00:34:02,562 --> 00:34:04,607
I'd like that.
689
00:34:14,617 --> 00:34:16,619
[beeps]
690
00:34:34,550 --> 00:34:36,552
[laughing]
691
00:34:40,165 --> 00:34:42,471
LITTLE GIRL:
What are you doing?
692
00:34:42,515 --> 00:34:45,039
LYNN:
I'm sleeping.
693
00:34:45,083 --> 00:34:47,607
Don't you want to finish
the game?
694
00:34:47,650 --> 00:34:48,651
What game?
695
00:34:49,696 --> 00:34:51,654
Who are you
talking to?
696
00:34:51,698 --> 00:34:53,961
No one. Just go back to sleep.
697
00:34:54,004 --> 00:34:56,572
Why do you have
those back on?Don't. I-It's nothing.
698
00:34:58,270 --> 00:35:00,881
LILA: Hey, it's her.It's me.
699
00:35:00,924 --> 00:35:03,840
The game's not done yet.
Come on back.We can't.
700
00:35:03,884 --> 00:35:05,320
We can only play rabbits.
701
00:35:05,364 --> 00:35:07,801
I'll show you how to take off
the child lock.
702
00:35:07,844 --> 00:35:10,151
We're not
supposed to.
703
00:35:10,195 --> 00:35:12,632
I have some bad news.LILA: What?
704
00:35:12,675 --> 00:35:14,416
It's about your dad.
705
00:35:14,460 --> 00:35:15,765
What about him?
706
00:35:15,809 --> 00:35:17,027
Don't you want to know
where he is?
707
00:35:17,071 --> 00:35:18,899
He's on Everest, climbing.
708
00:35:18,942 --> 00:35:21,423
Are you sure?
709
00:35:21,467 --> 00:35:23,556
I think we should
take these off.LITTLE GIRL: First,
710
00:35:23,599 --> 00:35:26,602
you should check the board.LILA: What board?
711
00:35:31,477 --> 00:35:35,437
Come on, don't you want to ask
it what happened to your dad?
712
00:35:35,481 --> 00:35:38,179
Go ahead.
713
00:35:38,223 --> 00:35:39,833
[voice distorts]:
Ask it where your dad is.
714
00:35:42,966 --> 00:35:44,490
Where's my dad?
715
00:35:53,368 --> 00:35:55,457
"Heaven"?[little girl laughs]
716
00:35:55,501 --> 00:35:58,504
You'll like being an orphan.
717
00:36:05,119 --> 00:36:07,077
Dad's fine.How do you know?
718
00:36:07,121 --> 00:36:09,254
Well, because
he texts me every day.
719
00:36:09,297 --> 00:36:11,212
How do you know
it's him?
720
00:36:11,256 --> 00:36:14,041
Maybe it's somebody else
in the group writing for him.
721
00:36:14,084 --> 00:36:16,870
Or maybe it was
done earlier.
722
00:36:16,913 --> 00:36:20,569
Okay, where is this coming from?
723
00:36:20,613 --> 00:36:22,267
The girl in the game.
724
00:36:22,310 --> 00:36:25,313
The haunted game? I thought
I said you couldn't play?
725
00:36:25,357 --> 00:36:28,316
We didn't. The girl
came into Bunny Hopp.
726
00:36:28,360 --> 00:36:30,100
She found us.
727
00:36:30,144 --> 00:36:32,233
Okay, Lila, I want you to get
those goggles right now.
728
00:36:32,277 --> 00:36:34,104
But...
No, now, please.
729
00:36:38,761 --> 00:36:41,111
You know you don't get to play
with them anymore, right?
730
00:36:41,155 --> 00:36:43,462
I know.
731
00:36:43,505 --> 00:36:46,465
Okay, I've got an idea.
Why don't we text Dad,
732
00:36:46,508 --> 00:36:48,249
let him know we're
thinking about him, okay?
733
00:36:48,293 --> 00:36:50,164
Can we send him
a video message?
734
00:36:50,208 --> 00:36:52,297
That's even better.
Let's do that.
735
00:36:52,340 --> 00:36:56,388
Let's all squish.
And... we're on.
736
00:36:56,431 --> 00:36:58,477
Hey, Dad,
we're whispering
737
00:36:58,520 --> 00:37:00,522
'cause we don't want
to wake up Lexis and Laura.
738
00:37:00,566 --> 00:37:03,221
We love you and we're
worried about you.
739
00:37:03,264 --> 00:37:06,180
Don't fall off
a mountain.
740
00:37:06,224 --> 00:37:09,183
Okay, Mom wants
to say something.
741
00:37:09,227 --> 00:37:11,751
Please call us when you can.
We all love you.
742
00:37:16,234 --> 00:37:18,105
Do you love Dad?
743
00:37:18,148 --> 00:37:19,237
[chuckles]
744
00:37:19,280 --> 00:37:21,282
Of course I do.
745
00:37:21,326 --> 00:37:23,850
Do you think
he loves you?
746
00:37:23,893 --> 00:37:25,852
Yes.
747
00:37:25,895 --> 00:37:28,246
Then why
isn't he home?
748
00:37:28,289 --> 00:37:32,119
Well, he's making money for us.
He's guiding people on Everest.
749
00:37:32,162 --> 00:37:34,295
Can't you make
the money?
750
00:37:34,339 --> 00:37:37,255
Yes, but it's what Dad does.
751
00:37:37,298 --> 00:37:40,127
I do things here,
and he does things there.
752
00:37:40,170 --> 00:37:44,131
When's he
coming home?
753
00:37:44,174 --> 00:37:45,698
In a few weeks.
754
00:37:45,741 --> 00:37:48,135
Now, why don't you just
go to sleep?
755
00:37:48,178 --> 00:37:51,704
Dad's fine.
He loves you, and he's fine.
756
00:38:16,250 --> 00:38:18,992
So, you ever been
to an exorcism before?
757
00:38:19,035 --> 00:38:22,212
Never.
Well, it's not
what you'd expect.
758
00:38:22,256 --> 00:38:24,171
Long stretches
of tedium
759
00:38:24,214 --> 00:38:27,217
interrupted by seconds
of sheer terror.
760
00:38:27,261 --> 00:38:31,178
[laughs]
761
00:38:31,221 --> 00:38:33,223
[indistinct
police radio chatter]
762
00:38:43,408 --> 00:38:45,105
How's she doing?
SARAH:
Good.
763
00:38:45,148 --> 00:38:47,194
She's a trooper.
764
00:38:47,237 --> 00:38:49,370
Hopefully she won't remember
what happened.
765
00:38:49,414 --> 00:38:51,198
Are the cops here
about yesterday?
766
00:38:51,241 --> 00:38:53,853
No, no, we had an incident.
767
00:38:53,896 --> 00:38:57,291
Uh, this is Father Amara.
He's here for the rite,
768
00:38:57,335 --> 00:38:59,380
the exorcism.Good afternoon.
769
00:38:59,424 --> 00:39:01,817
I-I thought you were talking
something in the pipes.
770
00:39:01,861 --> 00:39:05,473
Uh, there was some corrosion
but not enough for concern.
771
00:39:05,517 --> 00:39:07,954
So the Church has agreed
to your request for an exorcism.
772
00:39:07,997 --> 00:39:11,349
Uh, the police are here
because Eric is missing.
773
00:39:11,392 --> 00:39:13,568
He ran away.
774
00:39:13,612 --> 00:39:15,135
COP:
If this isn't his blood,
775
00:39:15,178 --> 00:39:17,311
whose is it?We had nothing to do with that.
776
00:39:17,355 --> 00:39:18,573
That is not his blood.
777
00:39:18,617 --> 00:39:20,358
SARAH:
We need to deal
with this right now,
778
00:39:20,401 --> 00:39:21,968
so, um, th-thank you
for your help.
779
00:39:22,011 --> 00:39:25,711
Oh, we-we might need you
to tell the police
780
00:39:25,754 --> 00:39:27,234
that Eric tried to drown Olive.
781
00:39:28,278 --> 00:39:30,193
Okay.
782
00:39:34,023 --> 00:39:36,156
[crying]
783
00:39:36,199 --> 00:39:38,332
I love all my children equally,
784
00:39:38,376 --> 00:39:41,117
but when one of
them is in danger,
785
00:39:41,161 --> 00:39:43,990
I have to act.
786
00:39:49,648 --> 00:39:50,779
Oh.
787
00:39:50,823 --> 00:39:53,347
Um, Eric said
788
00:39:53,391 --> 00:39:55,262
to give you this.
789
00:39:55,305 --> 00:39:57,743
Pray for Eric.
790
00:40:01,050 --> 00:40:03,052
Pray for us.
791
00:40:14,020 --> 00:40:16,283
They killed him.
792
00:40:28,861 --> 00:40:30,863
[quietly]:
Pray for us sinners now
793
00:40:30,906 --> 00:40:32,691
and at the hour of our death.
794
00:40:32,734 --> 00:40:33,735
Amen.
795
00:40:36,782 --> 00:40:39,698
Please forgive them.
796
00:40:40,786 --> 00:40:43,441
Please forgive Eric.
797
00:40:59,152 --> 00:41:02,111
[thunder rumbling]
798
00:41:02,155 --> 00:41:04,679
[indistinct chatter on TV]
799
00:41:04,723 --> 00:41:06,812
[laughter]
800
00:41:13,558 --> 00:41:17,126
WOMAN:
I've been in the game way longer
than you, and I manage.
801
00:41:17,170 --> 00:41:18,519
WOMAN 2:
It's not the same.
802
00:41:18,563 --> 00:41:20,129
WOMAN 1:
Friends are friends.
803
00:41:20,173 --> 00:41:21,435
WOMAN 2:
It's different.
804
00:41:21,479 --> 00:41:23,306
WOMAN 1: How?Do you really want to know?
805
00:41:23,350 --> 00:41:25,178
Hey, Mom,
I heard at school
806
00:41:25,221 --> 00:41:27,006
that you have to go
back into the game
807
00:41:27,049 --> 00:41:29,356
to say goodbye on
the Spirit Board,
808
00:41:29,399 --> 00:41:31,358
or else it'll
keep haunting us.
809
00:41:31,401 --> 00:41:33,534
Can we get the A.R.
back to do that?
810
00:41:35,405 --> 00:41:37,625
I'll think about it.
811
00:41:39,932 --> 00:41:42,412
[indistinct chatter
and laughter over TV]
812
00:41:56,426 --> 00:41:58,428
[crying]
813
00:42:14,662 --> 00:42:17,056
Captioning sponsored by
CBS
814
00:42:17,099 --> 00:42:19,493
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
53515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.