All language subtitles for Cruel.Hearts.2018.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,475 --> 00:00:17,510 Phew! 2 00:01:03,814 --> 00:01:07,477 - What can I set you up with? - Uh, just a vodka tonic. Neat. 3 00:01:07,568 --> 00:01:08,568 You got it. 4 00:01:09,152 --> 00:01:10,767 Hey, how much is that? =nine. 5 00:01:15,367 --> 00:01:17,028 Hey, uh, you're Burt Walker, right? 6 00:01:19,496 --> 00:01:21,908 Sorry? You're Burt Walker. 7 00:01:21,999 --> 00:01:23,455 This your place? =yeah. 8 00:01:24,918 --> 00:01:25,918 It's a nice place. 9 00:01:27,588 --> 00:01:28,588 Thanks. 10 00:01:29,965 --> 00:01:31,045 Here you go. 11 00:01:32,801 --> 00:01:34,962 - I'Hanks. It's all you. - Appreciate it. 12 00:01:41,518 --> 00:01:43,850 I'm, uh, I've been sleeping with your wife. 13 00:01:47,316 --> 00:01:49,752 - What'd you just say? - Look, I didn't know she was your wife. 14 00:01:49,776 --> 00:01:51,812 I... 1 didn't know she was anyone's wife. 15 00:01:51,903 --> 00:01:53,234 That's not how I do things. 16 00:01:54,031 --> 00:01:59,617 I was just... she was some chick I... I met in the club and we hooked up a few times and, 17 00:01:59,703 --> 00:02:00,988 uh, and that was it. 18 00:02:01,079 --> 00:02:02,932 L... the... the minute I found out she was married... 19 00:02:02,956 --> 00:02:03,956 Whe=- 20 00:02:04,625 --> 00:02:06,240 what're you talking about right now? 21 00:02:07,127 --> 00:02:08,127 Your wife. 22 00:02:09,212 --> 00:02:11,919 Teri, right? You are Burt Walker. 23 00:02:12,674 --> 00:02:13,880 Who the fuck are you? 24 00:02:15,719 --> 00:02:18,210 I'm nobody, man. I... look, I'm just some guy. 25 00:02:19,556 --> 00:02:22,673 I understand that maybe... this might sound like I'm full of shit, but 26 00:02:23,518 --> 00:02:25,054 I'm not full of shit, okay? 27 00:02:28,273 --> 00:02:29,308 You want proof? 28 00:02:31,151 --> 00:02:32,151 Is that what you want? 29 00:02:32,819 --> 00:02:35,026 You want me to prove it to you? You want details? 30 00:02:36,073 --> 00:02:38,109 I mean, I can tell you about that, 31 00:02:38,241 --> 00:02:42,029 you know, that one little mole she's got or, you know, or that spot, you know, 32 00:02:42,120 --> 00:02:45,487 an inch inside her pussy where if you move your tongue in-in circles... 33 00:02:45,582 --> 00:02:47,118 Watch your fuckin' mouth, man. 34 00:02:47,250 --> 00:02:49,437 - You better watch your fuckin' mouth. - Okay, okay, okay, okay, okay. 35 00:02:49,461 --> 00:02:51,022 Okay, okay, see? That's what I'm talking about. 36 00:02:51,046 --> 00:02:52,707 You don't wanna hear that shit. I get it. 37 00:02:52,798 --> 00:02:54,083 Okay, I wouldn't want to either. 38 00:02:55,217 --> 00:02:56,217 Please. 39 00:02:57,177 --> 00:02:58,792 I didn't know she was married. 40 00:02:58,887 --> 00:03:02,300 All right, let me be lucidly, transparently clear on that point. I didn't know. 41 00:03:03,809 --> 00:03:06,141 Fuck man, you know this happened to me before too? 42 00:03:06,228 --> 00:03:08,640 A couple years ago? I don't know why. 43 00:03:08,730 --> 00:03:10,266 I don't find myself all that charming. 44 00:03:11,108 --> 00:03:15,898 Maybe I'm catnip for married women or, s... Fulfill some Peter Pan fantasy or whatever. 45 00:03:17,030 --> 00:03:22,320 Anyway, I met this older woman at a bar and, uh, I took her home, to my place. 46 00:03:23,161 --> 00:03:26,557 A couple days later, some guy comes at me in a grocery store parking lot with a tire iron. 47 00:03:26,581 --> 00:03:28,037 A fucking tire iron. 48 00:03:28,125 --> 00:03:29,865 Outta the blue, outta nowhere. 49 00:03:29,960 --> 00:03:32,167 Turns out, he's her old man, right? 50 00:03:32,254 --> 00:03:35,462 And look, I don't blame the guy for being pissed off, I would be too. 51 00:03:35,549 --> 00:03:37,460 But look at it from my side of things. 52 00:03:37,551 --> 00:03:39,007 I didn't know. 53 00:03:39,094 --> 00:03:40,755 She wasn't wearing an engagement ring. 54 00:03:41,638 --> 00:03:43,282 She didn't have a sign hanging off her fucking neck. 55 00:03:43,306 --> 00:03:45,297 She... she... she sure as shit didn't act married. 56 00:03:49,312 --> 00:03:53,430 Anyway, this time with... With your wife, wi... with Teri, 57 00:03:56,319 --> 00:03:59,106 not only do I find out she's married, I find out she's married to you. 58 00:04:02,284 --> 00:04:05,492 Look man, I know who you are, okay? 59 00:04:07,539 --> 00:04:11,157 See, I don't wanna have to go the rest of my life having to look over my shoulder. 60 00:04:13,920 --> 00:04:14,920 Come on. 61 00:04:15,422 --> 00:04:16,982 You and I are gonna have a conversation. 62 00:04:17,841 --> 00:04:21,629 - I thought we were. - No, private, like, in my office. 63 00:04:21,720 --> 00:04:22,800 - No, no, wait... - Hey sal! 64 00:04:22,888 --> 00:04:24,824 Wait, wait, no, no, no, no, no, no. I don't think that's a good idea. 65 00:04:24,848 --> 00:04:26,284 Look, w... wait. No, ho, no, no, no, no. 66 00:04:26,308 --> 00:04:28,594 Wait w... w... wait! Wait, wait, wait, wait! N... no. 67 00:04:28,685 --> 00:04:30,846 Fuck it. Just wait, all right? 68 00:04:30,937 --> 00:04:32,473 Let's just-let's just stay out here, 69 00:04:32,564 --> 00:04:34,805 - and I'll buy you a drink. - It's my bar. 70 00:04:34,900 --> 00:04:36,140 1 own all the drinks. 71 00:04:38,153 --> 00:04:39,984 - Fuck! - This door stays closed, sal. 72 00:04:40,071 --> 00:04:42,300 - Nobody in and out for anything. - Yeah, yeah you got it. 73 00:04:42,324 --> 00:04:44,440 And put on some music! Loud. 74 00:04:44,534 --> 00:04:46,149 Oh, fuck, this went better in my head. 75 00:04:48,538 --> 00:04:50,494 You know who I am, right? =yes. 76 00:04:50,582 --> 00:04:51,697 Okay, yes. 77 00:04:52,834 --> 00:04:54,745 You know who I am! 78 00:04:54,836 --> 00:04:56,872 Yes, yes, Jesus chri... Christ almighty, yes! 79 00:04:56,963 --> 00:04:58,149 I know... I know... I know who you are. 80 00:04:58,173 --> 00:04:59,275 Okay, that... that's why I came here. 81 00:04:59,299 --> 00:05:02,195 That's why I wanted to come clean and... And get it front of this train wreck, 82 00:05:02,219 --> 00:05:03,425 because I didn't want this. 83 00:05:03,512 --> 00:05:06,049 I know who you are, and I know what you do, and I... fuck, 84 00:05:06,139 --> 00:05:08,004 please stop fucking pointing that thing at me. 85 00:05:08,099 --> 00:05:11,262 What the fuck did you think was gonna happen? You could just walk into my place, 86 00:05:11,394 --> 00:05:12,258 that you could just walk... 87 00:05:12,354 --> 00:05:16,188 Fuck, I didn't know she was married! Okay? I'm single. 88 00:05:16,274 --> 00:05:17,480 I thought she was single. 89 00:05:17,567 --> 00:05:18,773 Okay, she came onto me. 90 00:05:18,860 --> 00:05:20,771 I'm the victim here just as much as you are. 91 00:05:20,862 --> 00:05:22,548 I... and look I didn't want this any more than you did. 92 00:05:22,572 --> 00:05:24,592 And as soon as I found out, I came here and I told you. 93 00:05:24,616 --> 00:05:28,154 Fine, fine, out of self-preservation, yes, but... but... but also out of respect. 94 00:05:28,245 --> 00:05:31,783 Okay? Wouldn't you wanna know? This happened behind your fucking back. 95 00:05:31,873 --> 00:05:33,829 In your house, in your goddamn fucking bed. 96 00:05:33,917 --> 00:05:35,637 Look, look, look, I'm just a messenger here. 97 00:05:35,710 --> 00:05:38,577 Shooting me solves noth... fuck, please. 98 00:05:38,672 --> 00:05:40,412 Please, just... fuck, please... fuck. 99 00:05:45,971 --> 00:05:47,051 Oh, shit. 100 00:06:09,953 --> 00:06:10,953 Thank you. 101 00:06:11,705 --> 00:06:13,536 Thank you, I... 1 know I got off easy here. 102 00:06:14,833 --> 00:06:16,915 Everything I've ever done was for her. 103 00:06:18,628 --> 00:06:19,628 Everything. 104 00:06:22,465 --> 00:06:26,208 And I've done a lot of things, a lot of really, really shitty things. 105 00:06:27,470 --> 00:06:31,213 Something nasty would happen, I wouldn't know how I was gonna live with it, 106 00:06:31,308 --> 00:06:37,770 and then I'd just take one look at her, one look at her face, then I could swallow it down. 107 00:06:48,450 --> 00:06:52,318 I'm, um, I'm not much for advice. 108 00:06:52,412 --> 00:06:54,152 You know, I... I've never been married. 109 00:06:54,915 --> 00:06:57,995 But if... but if you ask me, I think that you're... - Are you still talking? 110 00:07:00,420 --> 00:07:02,456 Maybe you stop talking. 111 00:07:04,424 --> 00:07:07,666 You just walked into my place and you took everything from me. 112 00:07:07,761 --> 00:07:09,092 You are not off the hook. 113 00:07:10,388 --> 00:07:12,424 Not by a country mile. 114 00:07:13,934 --> 00:07:15,174 Okay. 115 00:07:16,311 --> 00:07:17,471 I hear you. 116 00:07:18,313 --> 00:07:19,849 I do, but please. 117 00:07:19,940 --> 00:07:23,023 I'm not the one that you should be worried about here, okay? 118 00:07:24,569 --> 00:07:28,278 When I met her, she was in that club alone. 119 00:07:29,199 --> 00:07:30,814 She approached me. 120 00:07:31,576 --> 00:07:32,907 That tells us two things. 121 00:07:33,954 --> 00:07:35,410 One, she was looking. 122 00:07:38,291 --> 00:07:41,158 Two, I mean, I'm probably not the first. 123 00:07:51,846 --> 00:07:53,052 I'm, uh, 124 00:07:56,518 --> 00:07:58,600 I'm thinking maybe I should fuck off now. 125 00:08:08,279 --> 00:08:09,894 Your enemy's at home, Walker. 126 00:08:11,866 --> 00:08:13,322 Be careful. 127 00:10:13,363 --> 00:10:16,105 Ooh! I didn't hear you come in. 128 00:10:17,742 --> 00:10:20,484 There's plenty of hot water left if you want it, I promise. 129 00:10:21,454 --> 00:10:22,569 I didn't linger. 130 00:10:37,720 --> 00:10:40,678 Hey, what is it? 131 00:10:43,643 --> 00:10:46,259 Burt, are you all right? 132 00:10:49,482 --> 00:10:50,482 Let me guess. 133 00:10:51,025 --> 00:10:54,358 You're not gonna tell me? I'm better off not knowing? 134 00:10:56,322 --> 00:10:58,592 You know, if you're not gonna share, don't bring this shit home. 135 00:10:58,616 --> 00:11:00,197 I'm more than a little sick of it. 136 00:11:11,045 --> 00:11:12,205 You want some of these? 137 00:11:13,089 --> 00:11:15,080 Sure, I guess. 138 00:11:16,342 --> 00:11:17,342 Fine. 139 00:11:21,598 --> 00:11:23,384 Where were ya last night? 140 00:11:24,475 --> 00:11:27,558 Where was 1? Where do you think I was? 141 00:11:29,022 --> 00:11:30,603 I don't know. Suppose you tell me. 142 00:11:31,983 --> 00:11:33,098 Excuse me? 143 00:11:34,569 --> 00:11:35,569 I'm waiting. 144 00:11:36,446 --> 00:11:37,446 You're waiting? 145 00:11:38,364 --> 00:11:40,776 Wha... seriously? You're gonna start with me? 146 00:11:41,492 --> 00:11:43,574 Give me some creepy suspicious husband act? 147 00:11:43,661 --> 00:11:46,653 When you are out all night every single night at your bar. 148 00:11:46,748 --> 00:11:48,079 Don't wanna answer the question. 149 00:11:52,003 --> 00:11:56,622 I was here, okay? And the night before that too. 150 00:11:56,716 --> 00:11:59,173 And the night before that, I went to the movies with Cathy. 151 00:11:59,260 --> 00:12:01,592 Not that you would know, since you're never fucking here. 152 00:12:01,679 --> 00:12:04,842 I have no problem answering the question, the question is fine. 153 00:12:04,933 --> 00:12:06,514 It's all of this. 154 00:12:06,601 --> 00:12:08,321 This bullshit attitude that you're bringing. 155 00:12:08,353 --> 00:12:12,687 Il don't know where it's coming from, but I do know I don't fucking deserve it. 156 00:12:12,815 --> 00:12:14,100 God. Shit! 157 00:12:24,077 --> 00:12:27,695 You know, you could hire a manager to handle things for you 158 00:12:27,789 --> 00:12:30,371 if you're so worried about me all of a sudden. 159 00:12:31,125 --> 00:12:32,990 Live a little more of your life at home. 160 00:12:33,086 --> 00:12:34,622 Take me out a time or two. 161 00:12:34,712 --> 00:12:35,792 It's not that easy. 162 00:12:35,880 --> 00:12:38,246 No? Explain it to me. 163 00:12:38,341 --> 00:12:39,341 Explain it to you. 164 00:12:39,384 --> 00:12:43,423 We run the organization's money through the bar, Teri. 165 00:12:43,513 --> 00:12:46,630 Yeah, and? - And the weight of that falls on my shoulders. 166 00:12:46,724 --> 00:12:49,181 It's a big chunk of change, I can't just hand that off. 167 00:12:49,269 --> 00:12:52,978 Okay, but I thought the whole point to buying the bar was to get away from working for them. 168 00:12:53,064 --> 00:12:54,500 Yeah, well, that's not how it panned out. 169 00:12:54,524 --> 00:12:56,794 So what? You're a prisoner? Is this what you're telling me? 170 00:12:56,818 --> 00:13:00,106 No, I'm telling you that I have responsibilities, that I run a business. 171 00:13:00,196 --> 00:13:03,063 Look around you, look at our bank account! I'm building something here. 172 00:13:03,157 --> 00:13:04,237 Something for both of us. 173 00:13:04,325 --> 00:13:08,159 Oh, no, no, don't you dare tell me that all of this is for me and lay that at my feet. 174 00:13:08,246 --> 00:13:10,737 We have enough money. We have enough things. 175 00:13:11,582 --> 00:13:14,995 You wanna give me what I want? Give me my goddamn husband. 176 00:13:15,086 --> 00:13:18,249 Because seeing you once a day at the ass-crack of dawn isn't cutting it. 177 00:13:28,725 --> 00:13:30,386 We could just leave, you know? 178 00:13:31,519 --> 00:13:33,760 Sell the bar, go somewhere else. 179 00:13:33,896 --> 00:13:35,181 Start clean. 180 00:13:35,273 --> 00:13:37,713 The organization is not something you can just walk away from. 181 00:13:38,943 --> 00:13:40,103 We can't even try? 182 00:13:41,237 --> 00:13:42,397 I'm part of it. 183 00:13:43,448 --> 00:13:45,063 I'm a valued member. 184 00:13:52,415 --> 00:13:53,495 Okay. 185 00:13:55,543 --> 00:13:57,204 So, you do what you gotta do. 186 00:13:58,421 --> 00:13:59,501 And so will I. 187 00:14:06,179 --> 00:14:07,919 Your burnt eggs are getting cold. 188 00:14:59,065 --> 00:15:01,852 We got a big cash drop from pinback's crew. 189 00:15:01,943 --> 00:15:04,150 - How big? - Big. 190 00:15:04,237 --> 00:15:06,068 I... I don't know how much, but it was heavy. 191 00:15:06,155 --> 00:15:11,240 It wouldn't fit in the safe, so I had to take it below in that creepy little crawl space area. 192 00:15:11,327 --> 00:15:14,911 There was a whole fuckin' family of spiders down there that wasn't too happy about it. 193 00:15:15,665 --> 00:15:19,704 Look, I'm just saying that I might need hazard pay when I gotta go down there and get it. 194 00:15:21,712 --> 00:15:22,451 Hey, sal. 195 00:15:22,547 --> 00:15:23,582 Uh-what? 196 00:15:28,719 --> 00:15:29,719 Never mind. 197 00:15:30,721 --> 00:15:34,009 No, what? - I said never mind. Forget it. I can handle it myself. 198 00:15:35,768 --> 00:15:37,728 Is this about that guy that was in here yesterday? 199 00:15:39,105 --> 00:15:40,686 He looked like a class-a tool. 200 00:15:41,816 --> 00:15:43,397 What was the deal there, what happened? 201 00:15:43,484 --> 00:15:45,770 Anybody in there? Hello? 202 00:15:47,321 --> 00:15:50,609 What fresh ray of "fuck your mother" is this? 203 00:15:50,700 --> 00:15:51,735 Open up! 204 00:15:54,245 --> 00:15:55,485 I know you're fucking in there. 205 00:15:56,456 --> 00:16:00,415 Burt! Oh, shit! Fuck! Jesus, what the fuck is this? 206 00:16:00,501 --> 00:16:02,563 - Look, I don't have time for this. - No, we can't. 207 00:16:02,587 --> 00:16:04,273 Who's this? - It's the big, bad fucking wolf. 208 00:16:04,297 --> 00:16:06,017 - Would you let me in? - Sorry, sal. 209 00:16:06,090 --> 00:16:08,450 No... fuck no! You can't. This can't happen right now. 210 00:16:09,302 --> 00:16:10,302 Oh! 211 00:16:11,053 --> 00:16:11,838 Stay. 212 00:16:11,929 --> 00:16:13,294 Don't fuckin' look at me. 213 00:16:13,389 --> 00:16:16,381 Sal, you might wanna close that door? What the hell is this? 214 00:16:16,476 --> 00:16:18,512 Hey, Burt. Shut up. 215 00:16:18,603 --> 00:16:19,763 So sorry. 216 00:16:19,854 --> 00:16:23,346 This bullshit errand fell right into our laps, and you're the only friendly in the area. 217 00:16:23,441 --> 00:16:24,977 What bullshit errand? Bat? 218 00:16:26,819 --> 00:16:30,186 This piece of shit misappropriated some funds that came through Mercer's crew. 219 00:16:30,281 --> 00:16:32,693 Hard cash. Not... not... Not the electronic stuff. 220 00:16:32,783 --> 00:16:34,148 Anyway, we pick him up, 221 00:16:34,243 --> 00:16:36,972 now we gotta fucking get him to tell us where he's got it stashed, right? 222 00:16:36,996 --> 00:16:41,035 So, cou... could you please stop rolling around on the floor and get him in a chair 223 00:16:41,125 --> 00:16:43,245 - where I can work on him? - You get him into a chair. 224 00:16:43,294 --> 00:16:45,272 He's oozing all over the place. I didn't exactly dress for this today. 225 00:16:45,296 --> 00:16:46,957 Oh, Adele? Don't be such a girl. 226 00:16:47,048 --> 00:16:48,288 I am a girl, asshole. 227 00:16:48,382 --> 00:16:50,235 And this blouse costs more than your piece of shit car. 228 00:16:50,259 --> 00:16:52,579 Would you just please fuckin' do it? Pretty fuckin' please! 229 00:16:52,637 --> 00:16:54,548 Hey, hey, hey. You can't do this here. 230 00:16:54,639 --> 00:16:56,129 I have to do this here. 231 00:16:56,224 --> 00:17:00,388 Wwe open in less than an hour. You understand that, right? - Then open later, man. 232 00:17:00,478 --> 00:17:03,766 This is my fucking bar, and I'm telling you, you are not doing this here. 233 00:17:03,856 --> 00:17:08,225 Oh shit, come on! Sal, you got any seltzer? That gets out blood, right? 234 00:17:08,319 --> 00:17:09,183 Yep. 235 00:17:09,278 --> 00:17:12,736 - Where would you have me go? - Oh, I dunno, go to a goddamn motel! 236 00:17:12,823 --> 00:17:14,529 A motel? Oh great, great idea. 237 00:17:14,617 --> 00:17:18,656 Hey, you got any luggage other than this blood-soaked asshole you're torturing? 238 00:17:18,746 --> 00:17:21,475 - No, that won't raise any eyebrows, right? - Well you can figure it out. 239 00:17:21,499 --> 00:17:25,538 Look. They told me to come here, okay? We work for the same people, right? 240 00:17:25,628 --> 00:17:28,415 They told me, so you wanna call them? Call 'em. 241 00:17:30,216 --> 00:17:32,081 All right, but not here. Get him in the back. 242 00:17:32,176 --> 00:17:33,176 Thank you, Burt. 243 00:17:34,262 --> 00:17:35,593 We're in business. 244 00:17:35,680 --> 00:17:38,342 Oh! Christ almighty. 245 00:17:38,432 --> 00:17:41,014 Would you fucking man up? Adele, there's gonna be spray. 246 00:17:41,143 --> 00:17:44,101 Why do you think I put the tarp down? To tie the room together? 247 00:17:44,939 --> 00:17:46,850 We have been asking you politely, Jack. 248 00:17:46,941 --> 00:17:49,753 I think considering what you've done, we've been really sweet about things. 249 00:17:49,777 --> 00:17:53,440 This money doesn't belong to you, and it's time to tell us where it is. 250 00:17:53,531 --> 00:17:54,862 I tell you, you're gonna kill me. 251 00:17:54,949 --> 00:17:56,485 Excuse me? =lf I tell... 252 00:17:57,159 --> 00:18:01,368 Not if you're a friend! Show us you're a friend. This is not how friends behave. 253 00:18:01,455 --> 00:18:02,455 He's not gonna talk. 254 00:18:03,874 --> 00:18:06,786 You guys turned up the volume on the thing way too quickly. 255 00:18:07,837 --> 00:18:10,169 You have no room to escalate. 256 00:18:10,256 --> 00:18:13,623 Excuse me? You wanna... you wanna... You wanna step up in here? 257 00:18:13,718 --> 00:18:15,424 I mean since you're Yoda and all? 258 00:18:18,472 --> 00:18:19,632 Yeah, I didn't think so. 259 00:18:20,850 --> 00:18:21,850 Come on, Adele. 260 00:18:22,643 --> 00:18:23,643 Do it. 261 00:18:31,652 --> 00:18:32,732 Jack, look at me. 262 00:18:33,779 --> 00:18:34,438 Hey. 263 00:18:34,530 --> 00:18:36,111 Look at me. 264 00:18:37,199 --> 00:18:38,609 You have to understand something. 265 00:18:39,619 --> 00:18:44,238 What's happening here is entirely a consequence of your actions. 266 00:18:45,166 --> 00:18:47,282 A predictable consequence honestly. 267 00:18:48,044 --> 00:18:50,251 But this is about more than money. 268 00:18:50,338 --> 00:18:51,498 A lot more. 269 00:18:52,673 --> 00:18:54,004 This is about loyalty. 270 00:18:55,176 --> 00:18:56,507 You betrayed us. 271 00:18:57,303 --> 00:18:58,964 You betrayed our trust in you. 272 00:18:59,055 --> 00:19:03,890 And the time that we invested in our relationship with you. 273 00:19:03,976 --> 00:19:09,061 And when you betray someone, when you betray us, there is a consequence. 274 00:19:09,148 --> 00:19:10,979 There is a cost. 275 00:19:11,067 --> 00:19:13,809 What you've done can't just be forgiven and it can't be undone. 276 00:19:13,903 --> 00:19:17,111 There is a debt that has to be paid, and the longer you hold out, 277 00:19:17,198 --> 00:19:20,110 the bigger that debt gets, and the more you will have to pay. 278 00:19:20,242 --> 00:19:21,357 And you owe it us. 279 00:19:21,452 --> 00:19:24,569 You owe it to us to pay this debt you've incurred with your betrayal. 280 00:19:24,664 --> 00:19:26,245 With stabbing us in the back. 281 00:19:26,332 --> 00:19:28,539 We trusted you, and you broke that trust. 282 00:19:28,626 --> 00:19:32,084 So, what are you gonna do about it, Jack? What are you gonna... 283 00:19:40,930 --> 00:19:45,424 Oh god! Fucking dammit! What the fuck? 284 00:19:46,519 --> 00:19:47,599 1 don't know. 285 00:19:49,063 --> 00:19:51,383 No, I... ll... 1 don't know because we never got an answer. 286 00:19:51,691 --> 00:19:53,898 Yeah... no... that... he... He... just shot him. 287 00:19:53,984 --> 00:19:55,190 Right in the face. 288 00:19:55,945 --> 00:19:58,527 Yeah, I'll-I'll check on that, okay, yeah. 289 00:19:58,614 --> 00:19:59,649 Yes, sir. 290 00:19:59,740 --> 00:20:01,150 I'll call you right back. 291 00:20:01,283 --> 00:20:03,774 Fuck! Fuck, fuck. 292 00:20:03,869 --> 00:20:05,860 Fuck. God fuck, god fuck. 293 00:20:06,831 --> 00:20:11,575 You unmitigated asshole, you just dipped me face-first into a vat of shit! 294 00:20:11,669 --> 00:20:14,957 How am I gonna find that money now, huh? It's not in his apartment, 295 00:20:15,047 --> 00:20:17,914 it's not in his car, now I gotta play goddamn detective? 296 00:20:18,008 --> 00:20:19,919 Not my problem, grimmer. 297 00:20:22,096 --> 00:20:23,961 You are a real piece, you know that? 298 00:20:26,100 --> 00:20:27,900 Maybe I ought to take a page out of your book. 299 00:20:29,186 --> 00:20:32,849 Hmm? Unload this into your smug fucking face. 300 00:20:43,367 --> 00:20:46,951 There are some people you can shoot and some people you can't. 301 00:20:47,037 --> 00:20:50,154 And we both know that I am somebody you can't. 302 00:20:50,249 --> 00:20:51,580 I've earned that. 303 00:20:52,376 --> 00:20:53,536 But you, 304 00:20:54,920 --> 00:21:00,040 if I wanted to, I could tear you open and wear you like a fucking coat. 305 00:21:00,134 --> 00:21:04,798 Now, this is my place and you have been rude. 306 00:21:05,765 --> 00:21:07,721 And I've been real patient up till now. 307 00:21:08,601 --> 00:21:10,887 But you wanna take a little spin on the bad side? 308 00:21:10,978 --> 00:21:13,594 - You wanna see how rough it can get? - No, thank you. 309 00:21:27,453 --> 00:21:28,533 You know what, Walker? 310 00:21:29,872 --> 00:21:31,908 I'm not the only one who thinks you're a hard on. 311 00:21:31,999 --> 00:21:34,160 - Is that so? - Yeah, that is so. 312 00:21:34,251 --> 00:21:35,081 You know, I hear things. 313 00:21:35,169 --> 00:21:36,579 I hear things up on high. 314 00:21:36,670 --> 00:21:39,753 It seems that some folks in management are getting a little sick of your shit. 315 00:21:39,840 --> 00:21:42,582 Management is quite pleased with me. I can assure you. 316 00:21:42,676 --> 00:21:44,632 No, not everyone's a fan. 317 00:21:44,720 --> 00:21:45,800 They need me. 318 00:21:46,764 --> 00:21:49,096 Long as they do, I'm untouchable. 319 00:21:50,267 --> 00:21:51,598 No one's untouchable. 320 00:22:17,795 --> 00:22:18,910 Hey, baby. 321 00:22:19,004 --> 00:22:20,004 Youre up early. 322 00:22:20,840 --> 00:22:21,840 Can't sleep. 323 00:22:22,800 --> 00:22:25,041 Well, you live like a fucking vampire. 324 00:22:25,135 --> 00:22:26,875 I sure couldn't do it. 325 00:22:26,971 --> 00:22:30,634 I'm not surprised you're having trouble, your whole system's in denial. 326 00:22:31,642 --> 00:22:33,132 You expecting company? 327 00:22:33,227 --> 00:22:37,095 Yeah, um, darci and a couple of other girls from the fundraising committee 328 00:22:37,189 --> 00:22:38,304 are coming over tonight. 329 00:22:39,900 --> 00:22:42,232 Why don't you play hooky from the bar and join us? 330 00:22:42,319 --> 00:22:44,981 Is that really what you want? For me to stick around? 331 00:22:46,699 --> 00:22:47,814 Now what is that? 332 00:22:49,118 --> 00:22:50,449 What are you talking about? 333 00:22:52,496 --> 00:22:53,656 Is this work stuff? 334 00:22:55,583 --> 00:22:57,073 Let me guess. 335 00:22:57,167 --> 00:22:58,498 We're not discussing it. 336 00:22:59,628 --> 00:23:01,084 Okay. 337 00:23:01,171 --> 00:23:02,171 Come here. 338 00:23:03,382 --> 00:23:04,382 Come on. 339 00:23:05,968 --> 00:23:07,253 Mm-hmm. 340 00:23:08,721 --> 00:23:11,679 Okay, let's get you back to sleep. 341 00:23:11,765 --> 00:23:13,847 What time you gotta be back at the bar, four? 342 00:23:14,852 --> 00:23:15,967 Something like that. 343 00:23:16,854 --> 00:23:17,854 All right. 344 00:23:18,355 --> 00:23:20,220 You relax. 345 00:23:20,316 --> 00:23:22,557 I'll make sure you're up by three. 346 00:23:22,651 --> 00:23:25,267 Until then, you don't get out of this bed, deal? 347 00:23:31,410 --> 00:23:32,410 Do you love me? 348 00:23:34,914 --> 00:23:36,074 Do I love you? 349 00:23:38,459 --> 00:23:40,791 Yeah, of course I love you. 350 00:23:40,878 --> 00:23:43,335 What kind of question is that? Of course. 351 00:23:45,466 --> 00:23:46,466 Hey. 352 00:23:48,510 --> 00:23:50,000 Hey, hey. 353 00:23:53,933 --> 00:23:55,673 You know you can tell me things, right? 354 00:23:57,394 --> 00:23:59,601 I know you think you can't, but you can. 355 00:23:59,688 --> 00:24:02,771 1 don't need you to protect me from the world you're in. 356 00:24:05,235 --> 00:24:09,023 There is nothing that you could say to me that would be harder to take 357 00:24:14,578 --> 00:24:16,614 What are you chewing over? 358 00:24:39,353 --> 00:24:40,217 Seven bucks. 359 00:24:40,312 --> 00:24:42,644 How about instead, I take you to dinner. 360 00:24:42,731 --> 00:24:45,643 - You mean your wife? - No, no, no, she's dead. 361 00:24:45,734 --> 00:24:46,854 She called here an hour ago. 362 00:24:46,944 --> 00:24:49,060 Agh! Zombie bitch. 363 00:24:53,117 --> 00:24:54,197 Fuck. 364 00:24:57,997 --> 00:25:01,205 Easy. Easy, easy. - You fucking stupid? What the fuck are you doing here? 365 00:25:01,291 --> 00:25:05,330 You come along with me. This is a neighborhood establishment, 366 00:25:05,421 --> 00:25:07,457 and the last thing anyone wants is any trouble. 367 00:25:07,589 --> 00:25:08,453 I just wanna talk to him I just... 368 00:25:08,590 --> 00:25:10,276 You... Burt, you don't have to worry about this, all right? I'm happy to handle... 369 00:25:10,300 --> 00:25:12,278 - What do you want? - Just a word. Just one quick word please. 370 00:25:12,302 --> 00:25:13,337 Only one? =yes. 371 00:25:13,429 --> 00:25:16,796 Can I suggest that we do not escalate things? Because with all due respect, 372 00:25:16,890 --> 00:25:18,005 you've got a lot... =sal. 373 00:25:18,100 --> 00:25:19,965 Keep pouring. I got this. 374 00:25:22,813 --> 00:25:25,083 Hey. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 375 00:25:25,107 --> 00:25:26,587 Hey, I'm not looking for more trouble. 376 00:25:26,650 --> 00:25:28,606 You got a funny way of showing it, pal. 377 00:25:29,778 --> 00:25:31,178 Okay. That's all right. That's fair. 378 00:25:31,238 --> 00:25:33,570 Showing up here probably not the best move, I just- 379 00:25:33,657 --> 00:25:35,817 I didn't have another way of getting in touch with you. 380 00:25:36,535 --> 00:25:38,805 Th... the only other thing I could think about was maybe showing up to your house, 381 00:25:38,829 --> 00:25:41,789 but obviously that would've been a big fucking disaster, so I didn't do it. 382 00:25:43,459 --> 00:25:44,539 What do you want? 383 00:25:46,837 --> 00:25:48,247 I'm just checking in. 384 00:25:48,338 --> 00:25:51,234 You know, we... we left things kinda shaky, so I just wanted to make sure that we're cool. 385 00:25:51,258 --> 00:25:53,590 - That we're cool? - Well, yeah, I mean that we're okay. 386 00:25:53,677 --> 00:25:56,840 That we're okay? I'd say we're pretty fucking far from okay. 387 00:25:56,930 --> 00:25:59,512 I'd say like maybe fucking light years from being okay. 388 00:25:59,641 --> 00:26:01,256 Okay, all right. 389 00:26:01,935 --> 00:26:05,098 Look, I wronged you, okay? I fu-l fucked up and I wronged you and I- 390 00:26:05,189 --> 00:26:07,100 I didn't mean to do it, but I did. 391 00:26:07,191 --> 00:26:10,591 I'm just trying to make things right here, I mean, you can appreciate that, can't you? 392 00:26:11,153 --> 00:26:12,393 Is this about money? What? 393 00:26:12,488 --> 00:26:14,888 Is that what you want? You want money from me? - Money? No. 394 00:26:14,948 --> 00:26:17,594 Hey, I... I just wanna go through the rest of my life not having to worry about someone 395 00:26:17,618 --> 00:26:20,075 lurking around a corner ready to take my fucking head off. 396 00:26:20,162 --> 00:26:21,026 That's it. 397 00:26:21,121 --> 00:26:22,281 That's all. 398 00:26:23,082 --> 00:26:24,117 Tell you what. 399 00:26:24,917 --> 00:26:28,956 I won't put a gun in your face as long as I never have to see it again. 400 00:26:33,133 --> 00:26:34,133 All right. 401 00:26:35,552 --> 00:26:37,793 That works for me. It's more than fair. Thank you. 402 00:26:41,308 --> 00:26:42,308 Thank you. 403 00:26:47,481 --> 00:26:49,001 Hey, so what happened after I told you? 404 00:26:52,402 --> 00:26:55,235 Just, you know, with your wife, I just... did you work it out or- 405 00:26:55,322 --> 00:26:57,233 whoa, whoa, whoa, whoa, hey, hey. 406 00:26:57,324 --> 00:27:01,033 What happens between me and my wife is none of your fuckin' business. 407 00:27:01,120 --> 00:27:02,120 All right. 408 00:27:03,372 --> 00:27:04,487 All right, I'm sorry. 409 00:27:06,166 --> 00:27:07,166 Sorry. 410 00:27:10,295 --> 00:27:11,831 I didn't say anything to her. 411 00:27:14,466 --> 00:27:15,466 You didn't? 412 00:27:17,511 --> 00:27:19,351 How do you say something like that to somebody? 413 00:27:23,809 --> 00:27:27,722 Aw, how about we just, uh, go out to eat? You can't afford to feed me. 414 00:27:29,189 --> 00:27:32,397 Is-is it under seven dollars? =no. 415 00:27:33,652 --> 00:27:35,108 Oh. 416 00:27:35,195 --> 00:27:36,195 Damn man. 417 00:27:36,238 --> 00:27:38,320 I... I tell you, you're a better man than me. 418 00:27:39,324 --> 00:27:42,487 Fine, I've never been married, true, but just picturing it. 419 00:27:42,578 --> 00:27:45,194 Being in your situation? Fuck. 420 00:27:46,540 --> 00:27:48,747 I would have done some bad things, I think. 421 00:27:48,834 --> 00:27:49,834 You know? 422 00:27:53,297 --> 00:27:57,336 So, you're just gonna let it ride then? Is that the plan? - I dunno what the plan is. 423 00:28:00,012 --> 00:28:02,628 What is there some sorta fucking time table I need to be aware of? 424 00:28:02,723 --> 00:28:03,723 Vywha-=nho. 425 00:28:04,683 --> 00:28:06,469 So why don't you let me figure this shit out. 426 00:28:06,560 --> 00:28:07,720 Yeah, of course. 427 00:28:10,647 --> 00:28:12,137 Look, you can do whatever you want. 428 00:28:13,025 --> 00:28:14,435 I mean, obviously, right? 429 00:28:15,903 --> 00:28:18,360 I don't even know why the fuck I am talking to you. 430 00:28:20,782 --> 00:28:23,899 You don't? Seriously? 431 00:28:24,661 --> 00:28:25,741 You wanna know why? 432 00:28:25,829 --> 00:28:28,366 Yeah, why don't you enlighten me, genius? 433 00:28:28,457 --> 00:28:30,072 You didn't talk to your wife, yeah? 434 00:28:31,293 --> 00:28:33,813 You didn't talk to anyone else, any of your guys, that bartender chick 435 00:28:33,837 --> 00:28:35,202 that works for you, anyone? =no. 436 00:28:35,297 --> 00:28:39,586 Uh, this is not something that you wanna advertise. It's fucking embarrassing. 437 00:28:39,676 --> 00:28:40,961 So, you didn't talk to anyone. 438 00:28:42,095 --> 00:28:43,210 There's your answer. 439 00:28:44,139 --> 00:28:45,845 Look, you heed to vent. 440 00:28:45,933 --> 00:28:47,514 Talk it out, get it off your chest. 441 00:28:47,601 --> 00:28:49,592 Me, I'm already in the know, I'm safe harbor. 442 00:28:50,562 --> 00:28:54,521 I mean, if you're not gonna shoot me, you might as well bend my ear about it, right? 443 00:28:55,317 --> 00:28:57,757 Lemonade out of lemons, isn't that what you're supposed to do? 444 00:28:58,779 --> 00:29:00,565 Why would she do this to me? 445 00:29:03,951 --> 00:29:05,031 1 dunno. 446 00:29:05,827 --> 00:29:06,827 Bored? 447 00:29:09,456 --> 00:29:11,287 I don't know her, I dunno. I can't say. 448 00:29:14,461 --> 00:29:15,621 She the souvenir type? 449 00:29:16,713 --> 00:29:19,955 What? - You know, the kinda chick who keeps souvenirs. 450 00:29:20,634 --> 00:29:23,341 People or places, things, whatever. =no. 451 00:29:29,393 --> 00:29:32,009 L... w== this is awkward. 452 00:29:32,104 --> 00:29:34,140 I wasn't even gonna bring this up, but, um, 453 00:29:35,315 --> 00:29:37,931 you know, I can't... Can't find my class ring. 454 00:29:38,652 --> 00:29:40,233 You know, I had it the other night. 455 00:29:40,320 --> 00:29:41,605 When I was, um... 456 00:29:42,781 --> 00:29:44,897 You know, I just think maybe it's at your place. 457 00:29:45,867 --> 00:29:48,233 - You know, so... - Is that what this is about? 458 00:29:48,328 --> 00:29:49,639 - What? - Are you fucking kidding me? 459 00:29:49,663 --> 00:29:50,448 - About a class ring! Huh? - Whoa, whoa, whoa. 460 00:29:50,539 --> 00:29:54,532 Jesus fucking Christ, easy. Easy, easy man. I'm on your fucking side. 461 00:29:54,626 --> 00:29:56,457 I'm on your side here. 462 00:29:56,545 --> 00:29:58,425 I don't even know why I'm fuckin talking to you. 463 00:29:58,839 --> 00:30:01,455 Walker. Walker! What? 464 00:30:04,845 --> 00:30:06,756 She texted me, again. 465 00:30:07,848 --> 00:30:08,848 Today. 466 00:30:11,101 --> 00:30:12,466 Yeah, no shit. 467 00:30:15,230 --> 00:30:16,230 Look. 468 00:30:28,327 --> 00:30:29,737 It's not her number. 469 00:30:29,828 --> 00:30:31,108 Well, that's the one she gave me. 470 00:30:31,163 --> 00:30:32,903 I mean, clearly, she uses it. 471 00:30:33,874 --> 00:30:38,208 Maybe she has a second phone. You know, for... whatever. 472 00:30:39,254 --> 00:30:42,792 Look, I didn't respond, all right? I'll never get near her again, I'm just- 473 00:30:44,051 --> 00:30:45,336 just thought you should know. 474 00:30:50,432 --> 00:30:51,592 Just an idea here? 475 00:30:52,768 --> 00:30:54,133 Maybe you find that phone. 476 00:31:05,906 --> 00:31:07,021 Jesus. 477 00:31:08,325 --> 00:31:09,325 Burt. 478 00:31:10,410 --> 00:31:11,410 What... 479 00:31:11,912 --> 00:31:13,027 Is everything okay? 480 00:31:14,664 --> 00:31:15,664 Yeah. 481 00:31:17,709 --> 00:31:18,869 You're home early. 482 00:31:19,836 --> 00:31:23,920 Special occasion or you finally taking my advice? - Are you alone? 483 00:31:24,925 --> 00:31:25,925 What? 484 00:31:26,802 --> 00:31:28,918 Oh, uh, yeah. 485 00:31:29,012 --> 00:31:31,344 The girls left a little while ago. 486 00:31:31,431 --> 00:31:34,013 I was just getting ready to pack it in for the night. 487 00:31:36,311 --> 00:31:37,926 You, uh, staying in for once? 488 00:31:39,022 --> 00:31:40,022 Yeah, I think so. 489 00:31:41,608 --> 00:31:42,888 Should probably take your advice. 490 00:31:42,984 --> 00:31:44,099 Take a night off. 491 00:31:45,112 --> 00:31:46,112 Good. 492 00:31:47,364 --> 00:31:49,901 Well, I am bushed. 493 00:31:51,993 --> 00:31:53,779 You coming to bed? =n a minute. 494 00:31:54,871 --> 00:31:55,871 Okay. 495 00:31:59,459 --> 00:32:00,539 I'll see you in there. 496 00:35:31,212 --> 00:35:36,081 I'm, uh, I'm thinking maybe I should fuck off now. 497 00:35:43,975 --> 00:35:45,385 Your enemy's at home, Walker. 498 00:35:47,937 --> 00:35:49,017 Be careful. 499 00:36:26,685 --> 00:36:27,219 Oh, fuck. 500 00:36:27,310 --> 00:36:29,705 Here at the seventh annual Newport beach film festival. 501 00:36:29,729 --> 00:36:32,391 It is the opening night of one of... 502 00:36:33,692 --> 00:36:34,692 This Larry. 503 00:36:35,735 --> 00:36:37,566 Time is a funny thing. 504 00:36:38,530 --> 00:36:42,239 A single moment can contain an event which alters history forever. 505 00:36:42,325 --> 00:36:43,690 Like Hiroshima. 506 00:37:09,269 --> 00:37:13,512 So, you think you could squeeze me in? I know, I know, I don't have a reservation, 507 00:37:14,190 --> 00:37:16,460 but if you could go talk to the chef on my behalf, I'd really appreciate it. 508 00:37:16,484 --> 00:37:19,567 You know, I've just heard wonders about the grilled cheese here. 509 00:37:19,654 --> 00:37:21,064 All right smart guy. 510 00:37:21,156 --> 00:37:25,149 You think that you can handle this level of responsibility? 511 00:37:28,747 --> 00:37:29,987 Hey. 512 00:37:30,081 --> 00:37:31,081 We doing this? 513 00:37:32,834 --> 00:37:33,869 Might as well. 514 00:37:33,960 --> 00:37:35,245 I can't sleep anyway. 515 00:37:36,504 --> 00:37:37,960 Here's a fun fact. 516 00:37:38,047 --> 00:37:39,833 Sleep is for pussies. 517 00:37:42,510 --> 00:37:43,510 Grace. 518 00:37:44,888 --> 00:37:46,173 Um, up here. 519 00:37:47,140 --> 00:37:48,471 Nah, it's just pretty. 520 00:37:48,558 --> 00:37:50,514 - Oh. - It's classy, it suits you. 521 00:37:52,353 --> 00:37:53,353 Thank you. 522 00:37:54,022 --> 00:37:59,608 And, by what name are you known, stranger? - Ah, I'm just some guy. 523 00:37:59,694 --> 00:38:01,855 And that, uh, suits you. 524 00:38:01,946 --> 00:38:05,780 So, what brings you to our happening little establishment? 525 00:38:05,867 --> 00:38:08,734 Clearly, you've heard that this is the place to be. 526 00:38:08,828 --> 00:38:11,035 Just a stressful night. 527 00:38:11,122 --> 00:38:15,456 My heart's beating a million miles a minute, and I... I gotta ride the adrenaline out, 528 00:38:15,543 --> 00:38:19,377 and this place just seems calm. 529 00:38:19,464 --> 00:38:21,796 Well, yeah, it is... it's calm. 530 00:38:21,883 --> 00:38:23,544 I'll give it that. =yeah. 531 00:38:24,385 --> 00:38:27,627 - So, what happened? - Oh, the details aren't important. 532 00:38:28,389 --> 00:38:31,973 It's convoluted and lengthy, and frankly if I get into it again, I'm just, 533 00:38:32,644 --> 00:38:35,831 um, gonna re-live everything in my head, and that's the exact opposite of what I want. 534 00:38:35,855 --> 00:38:40,895 Let's just say I, uh, I played chicken with death, and death flinched first. 535 00:38:41,861 --> 00:38:45,353 So, what, like, you almost got into a car accident or something? 536 00:38:45,448 --> 00:38:46,608 Scarier than that. 537 00:38:46,699 --> 00:38:48,235 Scarier than that? 538 00:38:48,326 --> 00:38:50,487 So, what-what happened? 539 00:38:51,830 --> 00:38:53,411 There you go with the details again. 540 00:38:55,124 --> 00:38:56,159 But you're okay. 541 00:38:57,335 --> 00:38:58,335 Yeah. 542 00:38:58,920 --> 00:39:00,251 Yeah, I believe so. 543 00:39:04,342 --> 00:39:06,674 You know what? You get pie. 544 00:39:06,761 --> 00:39:07,761 On the house. 545 00:39:07,804 --> 00:39:12,343 There's apple, cherry, and pecan, and you know why? 546 00:39:14,394 --> 00:39:18,012 - Why? - Because survivors get pie. 547 00:39:19,524 --> 00:39:21,606 Let me give you a minute to look that over. 548 00:39:29,868 --> 00:39:32,346 Week on whether or not to send more to send more troops to the region, 549 00:39:32,370 --> 00:39:33,109 or if air support... 550 00:39:33,204 --> 00:39:36,517 Resulting in a head-on collision that shut down the highway for several hours. 551 00:39:36,541 --> 00:39:38,122 Both the driver and three passengers... 552 00:39:38,209 --> 00:39:41,952 Style was a victim of a seriously jaw-dropping wardrobe malfunction at the premiere... 553 00:39:42,046 --> 00:39:44,287 When federal troops raided what our sources 554 00:39:44,382 --> 00:39:46,338 are telling us was a veritable fortress... 555 00:39:46,426 --> 00:39:49,634 Domestic dispute that turned into an apparent murder-suicide, 556 00:39:49,721 --> 00:39:52,713 with the husband allegedly shooting his wife multiple times 557 00:39:52,807 --> 00:39:54,968 before turning the gun on himself. 558 00:39:55,059 --> 00:39:57,345 Karen silverman is on the scene with more. 559 00:39:57,437 --> 00:39:58,347 Thank you, Dale. 560 00:39:58,438 --> 00:40:02,022 We're here at the scene of a bloody domestic crime that has left two people dead. 561 00:40:02,108 --> 00:40:04,690 The husbana, sixty-three-year-old Hector Sanchez 562 00:40:04,777 --> 00:40:07,564 returned home from his job at a neighborhood grocery store, 563 00:40:07,655 --> 00:40:11,523 and less than an hour later, allegedly shot his wife Maria to death. 564 00:40:11,618 --> 00:40:12,618 Upon hearing the shots... 565 00:40:16,289 --> 00:40:17,933 Local news at the top of the hour, 566 00:40:17,957 --> 00:40:22,326 the bizarre series of events that led to a massive fire in an lax. Baggage claim. 567 00:40:22,420 --> 00:40:25,878 Hold on to your seats, folks, this one's so crazy that if you saw it in a movie, 568 00:40:25,965 --> 00:40:26,965 you'd never believe it. 569 00:41:10,677 --> 00:41:12,008 Well, okay. 570 00:41:15,640 --> 00:41:17,756 Mm-hmm. Yeah, everything's fine. 571 00:41:19,018 --> 00:41:20,974 I'll head back in a couple days. 572 00:41:21,062 --> 00:41:22,062 Yeah, a couple. 573 00:41:22,939 --> 00:41:26,352 I dunno sis, a couple, hmm? As in two or three. 574 00:41:26,442 --> 00:41:28,524 Yeah, I'm aware that a couple means two. 575 00:41:29,612 --> 00:41:32,732 Why do you do this? You know, I'm... I'm... The work takes as long as it takes, 576 00:41:32,782 --> 00:41:34,022 I'm not here partying. 577 00:41:34,117 --> 00:41:35,797 Well yeah, of course I can't fucking sleep. 578 00:41:39,247 --> 00:41:41,238 No, it's just how it is when I travel. 579 00:41:52,885 --> 00:41:54,091 Hey! 580 00:41:56,097 --> 00:41:57,257 Uh, wow. 581 00:41:57,348 --> 00:41:58,554 Again. 582 00:41:58,641 --> 00:42:01,599 Uh, you should have been here fifteen minutes ago, it was a party in here. 583 00:42:01,686 --> 00:42:03,267 I'm sure it was an animal house. 584 00:42:04,564 --> 00:42:05,724 Mm. 585 00:42:09,610 --> 00:42:12,898 Please wait to be ate? Should I be worried? 586 00:42:13,573 --> 00:42:15,313 Cause you know, I am pretty delicious. 587 00:42:16,451 --> 00:42:17,451 Huh. 588 00:42:23,833 --> 00:42:25,744 Back so soon. 589 00:42:25,835 --> 00:42:29,999 Does that mean that you still can't sleep? - Guilty as charged. 590 00:42:30,089 --> 00:42:34,549 So, does that mean that you faced off again with death or whatever? 591 00:42:35,219 --> 00:42:40,384 If you work for the bomb squad or something, that is so hot. 592 00:42:40,475 --> 00:42:43,182 No. No death, no bomb squad. 593 00:42:43,269 --> 00:42:45,510 Although yeah, yeah that would be pretty cool. 594 00:42:45,605 --> 00:42:48,893 No, just, uh, work stuff, you know. 595 00:42:49,859 --> 00:42:53,067 Sometimes the wheels are turning and you just can't shut 'em off. 596 00:42:53,154 --> 00:42:56,521 Work, huh? So, what is it you said you do? 597 00:42:56,657 --> 00:42:58,657 How about I tell you when I get to know you better? 598 00:42:59,535 --> 00:43:00,945 You're gonna get to know me better? 599 00:43:01,788 --> 00:43:04,245 We live in a world full of endless possibilities. 600 00:43:06,292 --> 00:43:08,408 Oh, that's me, sorry. 601 00:43:08,503 --> 00:43:11,370 Uh, you said you wanted coffee, right? =yeah. 602 00:43:15,218 --> 00:43:16,458 What do you want? 603 00:43:31,484 --> 00:43:33,145 Oh, so stupid. 604 00:43:36,322 --> 00:43:37,437 Here you go. 605 00:43:41,494 --> 00:43:43,234 Everything okay? =yeah. 606 00:43:43,913 --> 00:43:45,278 Everything's Jake. 607 00:43:46,082 --> 00:43:47,538 Who was on the phone? 608 00:43:50,461 --> 00:43:53,794 That was my ex. Your ex. 609 00:43:55,299 --> 00:43:57,381 Explains why you were so happy to take the call. 610 00:43:57,468 --> 00:43:59,208 You know, exes are always a delight. 611 00:43:59,303 --> 00:44:00,418 Yeah. 612 00:44:00,513 --> 00:44:02,549 Well that's what he is, all right. 613 00:44:02,640 --> 00:44:03,925 A delight. 614 00:44:04,016 --> 00:44:05,131 'Course. 615 00:44:05,226 --> 00:44:07,012 Being an ex and all. 616 00:44:08,604 --> 00:44:15,851 Uh, like he's-he"s... Oh yeah, he has got some issues. 617 00:44:15,945 --> 00:44:16,945 Yeah? Like what? 618 00:44:18,739 --> 00:44:21,230 How about I tell you when I get to know you better? 619 00:44:22,618 --> 00:44:24,529 Am I gonna get to know you better? 620 00:44:25,413 --> 00:44:30,578 Well someone once told me that we live in a world full of endless possibilities. 621 00:44:31,961 --> 00:44:33,246 You know what you want? 622 00:44:35,923 --> 00:44:37,038 Think I need a minute. 623 00:44:38,217 --> 00:44:39,377 Take your time. 624 00:45:01,949 --> 00:45:05,012 Authorities have released an update on the body discovered last night 625 00:45:05,036 --> 00:45:06,446 in the glendale aqueduct. 626 00:45:06,537 --> 00:45:10,325 The victim has been identified as kip Desmond of studio city. 627 00:45:10,416 --> 00:45:13,499 While no suspects or motive have been established, police have... 628 00:46:11,185 --> 00:46:14,052 Oh! Next week I think I get a route. 629 00:46:14,146 --> 00:46:17,104 If 1 get this route, I'll be able to pay you back. 630 00:46:18,317 --> 00:46:21,605 I mean, I'll probably have to pay a couple things first, but um... 631 00:46:22,530 --> 00:46:27,695 I mean you're looking pretty good right now, but... - Stu, will you listen to me? 632 00:46:27,785 --> 00:46:31,994 Please, hear me this time, okay? I don't want you coming here where I work 633 00:46:32,081 --> 00:46:33,366 and talking about this. 634 00:46:33,457 --> 00:46:34,742 You can call me on my cell phone. 635 00:46:34,875 --> 00:46:38,709 You could be a good waitress if you didn't say such stupid shit all the time. 636 00:46:38,796 --> 00:46:40,081 Stu... 637 00:46:48,139 --> 00:46:50,050 - Hey, random stranger guy. - Hey. 638 00:46:50,141 --> 00:46:51,176 Sorry about that. 639 00:46:51,267 --> 00:46:54,179 - Um, were you doing coffee tonight? - Yeah, sure. 640 00:46:54,270 --> 00:46:55,270 Okay. Who's that? 641 00:46:55,938 --> 00:46:58,896 Uh, w... uh, nobody. 642 00:46:59,734 --> 00:47:00,734 Nobody. 643 00:47:01,235 --> 00:47:03,851 Nobody that you need to worry about. 644 00:47:05,031 --> 00:47:06,066 That's your ex. 645 00:47:07,325 --> 00:47:08,325 Isn't it? 646 00:47:12,371 --> 00:47:13,531 Yeah. 647 00:47:13,622 --> 00:47:16,955 And he's come here to, uh, what? Harass you? 648 00:47:17,835 --> 00:47:18,835 Really? 649 00:47:19,170 --> 00:47:20,170 That's right. 650 00:47:21,255 --> 00:47:22,665 Let me get you that coffee. 651 00:47:22,757 --> 00:47:23,757 Hang on. 652 00:47:25,051 --> 00:47:26,051 Tell me about him. 653 00:47:27,720 --> 00:47:30,132 Tell you about him? =yeah. 654 00:47:30,973 --> 00:47:32,258 Anything. 655 00:47:32,350 --> 00:47:33,350 Okay. 656 00:47:34,060 --> 00:47:36,426 He's a piece of shit. 657 00:47:37,188 --> 00:47:38,769 How's that? Oh. 658 00:47:39,690 --> 00:47:43,433 Like, what does he want from you? Uh, what does he do for a living? 659 00:47:43,527 --> 00:47:46,894 Is he the oldest or the youngest in his family? Did he serve in the military? 660 00:47:46,989 --> 00:47:48,229 Do time? Shit like that. 661 00:47:48,324 --> 00:47:50,690 What? Who cares? 662 00:47:52,328 --> 00:47:56,241 Like, trust me, you do not want to be pulled into this. 663 00:47:56,332 --> 00:47:57,538 Hey. 664 00:47:57,625 --> 00:47:58,705 Just humor me. 665 00:48:10,179 --> 00:48:11,635 His name's St... 666 00:48:12,306 --> 00:48:13,671 He's a truck driver. 667 00:48:13,766 --> 00:48:21,138 But he drove stoned a few years back and crashed his rig, so now he scrapes by between disability 668 00:48:21,232 --> 00:48:24,349 and working as a fill-in driver for whoever. 669 00:48:24,443 --> 00:48:26,855 Older sister, younger brother, both parents dead. 670 00:48:26,946 --> 00:48:29,562 Got kicked out of the army reserve. 671 00:48:29,657 --> 00:48:31,147 Uh, what else? 672 00:48:31,951 --> 00:48:37,116 He's a big-time homophobe Neo-Nazi n.R.A. Asshole. 673 00:48:37,206 --> 00:48:39,288 And he thinks showers are optional. 674 00:48:40,501 --> 00:48:43,083 - Are we done here? - What does he want from you? 675 00:48:43,170 --> 00:48:44,501 Money. 676 00:48:44,588 --> 00:48:48,172 Isn't that a laugh? Look at where I work. Do I have money? 677 00:48:49,051 --> 00:48:51,838 I guess he thinks that if he bothers me enough, 678 00:48:51,929 --> 00:48:54,887 I'll pay him whatever I have handy just to get rid of him. 679 00:48:54,974 --> 00:48:56,089 Did he ever cheat on you? 680 00:48:57,268 --> 00:48:58,508 When you were together? 681 00:49:01,063 --> 00:49:03,054 That is a totally out-of-bounds question. 682 00:49:03,149 --> 00:49:04,559 Yeah it is. 683 00:49:04,650 --> 00:49:05,765 Now answer it. 684 00:49:10,531 --> 00:49:12,396 Of course he cheated on me. 685 00:49:12,491 --> 00:49:14,573 Once? Or a lot? 686 00:49:14,660 --> 00:49:18,528 You mean that I can prove or that I suspect? - That you know of. 687 00:49:18,622 --> 00:49:19,987 You don't need proof for that. 688 00:49:21,584 --> 00:49:24,371 I think if his junk earned frequent flyer miles, 689 00:49:24,462 --> 00:49:27,044 he could trade them in for a trip to another planet. 690 00:49:29,300 --> 00:49:30,380 Wow. 691 00:49:30,468 --> 00:49:31,468 Yeah. 692 00:49:32,011 --> 00:49:33,011 Wow. 693 00:49:34,513 --> 00:49:35,513 Is that enough? 694 00:49:37,141 --> 00:49:40,759 We finished with this root canal into my romantic feelings? 695 00:49:40,853 --> 00:49:41,853 Yeah. 696 00:49:43,063 --> 00:49:44,303 Yeah, I think so. 697 00:49:45,274 --> 00:49:47,265 Wait, where are you... what? 698 00:50:30,319 --> 00:50:34,403 - Wh... what just happened? - He's gone. 699 00:50:34,490 --> 00:50:35,490 I got rid of him. 700 00:50:36,450 --> 00:50:37,450 How? 701 00:50:38,744 --> 00:50:40,860 I just thought of the right thing to say. 702 00:50:40,955 --> 00:50:42,820 I mean, based on what you told me. 703 00:50:42,915 --> 00:50:45,810 Look, I can't promise that he won't be back eventually, but... - No, no. 704 00:50:45,834 --> 00:50:47,699 Wait, wait, wait a second. 705 00:50:49,088 --> 00:50:51,249 What-what did you say to him? 706 00:50:52,591 --> 00:50:57,210 Look, from what you told me, that guy has some serious self-esteem issues, okay? 707 00:50:57,304 --> 00:51:00,033 Especially when it comes to being manly in some macho bullshit kinda way, 708 00:51:00,057 --> 00:51:01,422 so I just preyed on that. 709 00:51:01,517 --> 00:51:05,476 He's got a lot to think about now, and hopefully that'll keep him outta your hair for a while. 710 00:51:07,940 --> 00:51:11,023 Well, thank you, I guess. You're welcome. 711 00:51:11,151 --> 00:51:14,814 And seriously, I'm sorry about the inquisition before, but I needed the ammo. 712 00:51:14,905 --> 00:51:16,816 Handsome, uh, funny. 713 00:51:17,783 --> 00:51:20,991 Now I find out that you've got all these people skills, wow. 714 00:51:22,204 --> 00:51:24,911 Tell you, for some random guy off the street, 715 00:51:24,999 --> 00:51:27,081 you are certainly proving to be very intriguing. 716 00:51:28,460 --> 00:51:29,460 Well, that's me. 717 00:51:30,170 --> 00:51:31,205 Man of mystery. 718 00:51:32,131 --> 00:51:34,338 So, what're you a psychiatrist? 719 00:51:34,425 --> 00:51:37,838 Don't you need a, uh, pipe and a sweater vest for that? Right? 720 00:51:37,928 --> 00:51:39,338 See, that's funny. 721 00:51:41,473 --> 00:51:43,384 Okay, come on, what do you do? 722 00:51:45,561 --> 00:51:47,831 - I'll tell you when I... - When you get to know me better. 723 00:51:47,855 --> 00:51:53,896 You don't get to play that card now, because I just told you some really disgusting, 724 00:51:53,986 --> 00:51:58,821 personal stuff about me and that ass-lover that just crawled out of here. 725 00:51:58,907 --> 00:52:04,493 So, unless clothes are coming off, uh, I think we kinda plateaued 726 00:52:04,580 --> 00:52:08,198 on the whole getting to know one another better front, wouldn't you say? 727 00:52:12,880 --> 00:52:14,416 I eliminate people. 728 00:52:16,759 --> 00:52:19,375 - You what? - I eliminate people. 729 00:52:21,847 --> 00:52:24,054 Like kill, people? 730 00:52:25,893 --> 00:52:27,008 Murder? 731 00:52:28,187 --> 00:52:32,556 Oh, you're not seriously sitting here and telling me that you're some kind of psycho... 732 00:52:32,650 --> 00:52:34,311 =no, no. Serial killer? 733 00:52:34,401 --> 00:52:35,732 No. No, no, no. 734 00:52:35,819 --> 00:52:38,026 Psychopaths kill for recreation. 735 00:52:38,113 --> 00:52:40,445 Like for fun. That's crazy, that's sick. 736 00:52:40,532 --> 00:52:42,022 Uh, yeah. 737 00:52:42,117 --> 00:52:43,482 No, I do it for work. 738 00:52:45,871 --> 00:52:46,986 Oh, like a hit man? 739 00:52:47,831 --> 00:52:49,446 Yeah, like that. 740 00:52:51,293 --> 00:52:54,285 - For real? - Yeah, for real. 741 00:52:54,380 --> 00:53:00,842 And what do you, like, shoot 'em, or stab 'em, or poison 'em, blow 'em up? 742 00:53:00,928 --> 00:53:03,089 No. Nothing so... no, that's not what I do. 743 00:53:04,807 --> 00:53:07,298 I'm more specialized. 744 00:53:08,310 --> 00:53:09,310 What does that mean? 745 00:53:10,521 --> 00:53:11,521 Okay. 746 00:53:12,356 --> 00:53:14,142 Let's take your ex, St... 747 00:53:14,233 --> 00:53:16,394 Let's say you wanted to kill him, okay? 748 00:53:16,485 --> 00:53:19,773 Oh, okay. Yeah, or yeah, sure let's, uh, yeah, why don't we... 749 00:53:19,863 --> 00:53:21,143 - Right. - Why don't we say that? 750 00:53:21,198 --> 00:53:23,109 50, you shoot him. Or stab him. =0oh. 751 00:53:23,200 --> 00:53:24,565 Whatever. It's murder. 752 00:53:24,660 --> 00:53:27,868 And the cops know it's murder. Who do they immediately suspect? 753 00:53:29,456 --> 00:53:31,617 - Okay. - Even if you have an air-tight alibi, 754 00:53:31,709 --> 00:53:33,061 they're gonna be all up in your grill. 755 00:53:33,085 --> 00:53:36,293 Poking holes, looking for weakness in the seams. 756 00:53:36,380 --> 00:53:39,247 And if they look hard enough, eventually they're gonna find something. 757 00:53:39,341 --> 00:53:41,753 See because when it's murder? Clearly murder. 758 00:53:41,844 --> 00:53:44,447 Everyone is looking for the killer, and usually who that person is, well, 759 00:53:44,471 --> 00:53:45,586 it's pretty obvious. 760 00:53:45,681 --> 00:53:48,013 Okay, so you... you make it look like an accident. 761 00:53:48,100 --> 00:53:49,965 No. No, no, no that's... =no. 762 00:53:50,060 --> 00:53:51,175 Too risky. 763 00:53:51,311 --> 00:53:53,472 It's tough to spin all the physical evidence right. 764 00:53:53,564 --> 00:53:56,306 Look, you can't have anyone suspect any foul play. 765 00:53:56,400 --> 00:53:57,400 Hmm. 766 00:53:58,152 --> 00:54:03,021 So, what do you do? I just... 767 00:54:06,910 --> 00:54:09,902 There's always -this auto self-destruct switch, right? 768 00:54:09,997 --> 00:54:12,363 Uh-huh. Yeah. I... l mean, I guess, yeah. 769 00:54:12,458 --> 00:54:14,619 Okay. People have those. 770 00:54:14,710 --> 00:54:17,918 Every single person has a self-destruct switch. 771 00:54:18,005 --> 00:54:22,874 A button, that if you press it hard enough, they'll do all the work themselves. 772 00:54:22,968 --> 00:54:25,050 All you gotta do is find it. 773 00:54:25,137 --> 00:54:29,050 And they'll kill themselves? Sometimes. 774 00:54:29,141 --> 00:54:31,302 Sometimes they'll just do something reckless. 775 00:54:31,393 --> 00:54:33,384 Drive drunk, overdose, you know. 776 00:54:33,479 --> 00:54:35,640 Kill someone else in a fit of passion. 777 00:54:35,731 --> 00:54:38,973 And then, when they realize what they've done, they'll turn the gun on themselves, 778 00:54:39,067 --> 00:54:42,104 or end up in jail, or psycho out. Whatever, it doesn't matter, 779 00:54:42,196 --> 00:54:44,516 as long as they self-destruct themselves outta the picture. 780 00:54:45,491 --> 00:54:48,654 Jesus Christ. 781 00:54:49,411 --> 00:54:50,867 Well, you asked. 782 00:54:52,080 --> 00:54:53,195 So how do you do it? 783 00:54:54,041 --> 00:54:59,536 I mean how do you determine wh... what somebody's self-destruct switch is? 784 00:54:59,630 --> 00:55:03,168 - What's gonna make them snap? - It's really not that hard. 785 00:55:05,135 --> 00:55:06,796 All it takes is a little research. 786 00:55:07,721 --> 00:55:09,006 A little intuition. 787 00:55:10,057 --> 00:55:14,300 You gotta find that one thing that someone loves above everything else. 788 00:55:15,020 --> 00:55:17,261 That one thing that we hang onto. 789 00:55:17,397 --> 00:55:21,390 That thing that makes all the awful stuff we have to do and endure in life 790 00:55:21,485 --> 00:55:23,225 worth the effort. 791 00:55:23,320 --> 00:55:29,486 You find what it is, you insert yourself into their life, and you take that something away. 792 00:55:29,576 --> 00:55:32,864 And just like dominos, everything else just falls. 793 00:55:34,248 --> 00:55:36,990 It's a pretty particular approach. 794 00:55:37,084 --> 00:55:38,699 Can't trace it back to the client. 795 00:55:38,794 --> 00:55:40,079 No one knows who hired you. 796 00:55:41,129 --> 00:55:42,289 But it's risky. 797 00:55:42,381 --> 00:55:45,714 Because if you get close enough to someone to push their self-destruct button? 798 00:55:45,801 --> 00:55:46,801 Ooh! 799 00:55:47,386 --> 00:55:50,026 You run the risk of getting caught in the explosion yourself. 800 00:55:52,224 --> 00:55:53,259 Can I help you? 801 00:55:55,936 --> 00:55:56,936 No. 802 00:55:58,689 --> 00:56:03,729 And everyone has one of these self-destruct switches? - Everyone. 803 00:56:03,819 --> 00:56:05,525 You just gotta know them a little. 804 00:56:06,321 --> 00:56:07,321 Okay. 805 00:56:08,365 --> 00:56:09,445 So, what's mine? 806 00:56:10,826 --> 00:56:11,826 I don't know. 807 00:56:11,910 --> 00:56:12,910 You do. 808 00:56:12,995 --> 00:56:14,110 Seriously, I don't. 809 00:56:14,204 --> 00:56:16,911 1 barely know you. =that is such bullshit. 810 00:56:16,999 --> 00:56:21,868 You just got stu packing outta here, and you barely had anything on him. 811 00:56:21,962 --> 00:56:22,962 Wait a minute. 812 00:56:24,381 --> 00:56:26,167 Is stu gonna kill himself? =no. 813 00:56:27,050 --> 00:56:28,540 No, no. I mean I doubt it. 814 00:56:28,635 --> 00:56:29,715 I barely spoke to him. 815 00:56:29,803 --> 00:56:31,919 Oh, okay. Okay. 816 00:56:33,015 --> 00:56:36,883 But clearly you were able to determine what his switch was, right? 817 00:56:36,977 --> 00:56:37,977 So, 818 00:56:38,770 --> 00:56:39,805 what's mine? 819 00:56:42,691 --> 00:56:43,851 I don't think you wanna know. 820 00:56:43,942 --> 00:56:46,684 Are you kidding me? Of course I wanna know. 821 00:56:46,778 --> 00:56:51,238 I mean, what if... what if stu hires some guy like you to come after me? 822 00:56:51,325 --> 00:56:56,365 If I know what my switch is, then I can protect myself, right? 823 00:56:58,332 --> 00:56:59,697 Come on. 824 00:57:01,877 --> 00:57:02,877 Come on. 825 00:57:10,636 --> 00:57:11,636 Okay. 826 00:57:12,596 --> 00:57:13,596 Okay. 827 00:57:16,850 --> 00:57:19,216 I think your switch has to do with time. 828 00:57:20,896 --> 00:57:22,727 With time? =time. 829 00:57:23,941 --> 00:57:25,181 You are a beautiful woman. 830 00:57:26,026 --> 00:57:27,766 Oh. Thank you. 831 00:57:27,861 --> 00:57:29,146 Youre smart. 832 00:57:29,237 --> 00:57:30,818 Too smart for this job. 833 00:57:30,906 --> 00:57:32,817 - Yeah. - You're funny. 834 00:57:33,659 --> 00:57:36,025 You're clever. Obviously well-educated. 835 00:57:36,828 --> 00:57:39,695 You started your adult life with a wealth of possibilities. 836 00:57:41,458 --> 00:57:43,494 But now some time has passed. 837 00:57:43,585 --> 00:57:44,700 A lot of time. 838 00:57:45,545 --> 00:57:49,959 And those opportunities that you'd hoped for either weren't taken advantage of 839 00:57:50,050 --> 00:57:51,881 or just didn't present themselves. 840 00:57:52,970 --> 00:57:54,335 So, you're stuck here. 841 00:57:55,347 --> 00:57:56,632 Broke. 842 00:57:56,723 --> 00:57:58,554 Working at a crappy diner. 843 00:58:00,102 --> 00:58:01,467 Your beauty is fading. 844 00:58:02,896 --> 00:58:07,686 Time is passing you by, and there's not a lot of it left for you to become something more 845 00:58:07,776 --> 00:58:08,891 than you already are. 846 00:58:10,445 --> 00:58:12,276 So, you dream of better things. 847 00:58:13,740 --> 00:58:18,154 Read romance novels, flirt with guys nearly a decade younger than you. 848 00:58:19,162 --> 00:58:23,246 You bear your dreary life because you're hoping that maybe it's not too late. 849 00:58:24,584 --> 00:58:30,124 You're hoping that you still have a little time left to realize your potential. 850 00:58:32,009 --> 00:58:39,552 So, your self-destruct switch is making you realize you don't. 851 00:58:52,154 --> 00:58:53,860 I'm gonna get you that coffee. 852 00:59:27,481 --> 00:59:28,971 Can I help you? 853 00:59:31,860 --> 00:59:32,860 No. 854 00:59:37,449 --> 00:59:38,449 Freak. 855 00:59:43,330 --> 00:59:44,445 Expecting company? 856 00:59:44,539 --> 00:59:47,702 Yeah, darci and a couple of other girls from the fundraising committee 857 00:59:47,793 --> 00:59:49,124 are coming over tonight. 858 00:59:50,796 --> 00:59:53,333 Why don't you play hooky from the bar and join us? 859 00:59:53,423 --> 00:59:56,027 Oh, this was so great. - Ah, so fun, thank you so much. 860 00:59:56,051 --> 00:59:57,737 - Good night! - Good night, sweetheart. 861 00:59:57,761 --> 00:59:59,801 Thank you. Next time, we'll do my place, okay? Okay. 862 00:59:59,888 --> 01:00:03,005 No, no, no, fuck that. Next time it's planet Hollywood in Vegas. 863 01:00:03,100 --> 01:00:07,264 Oh my god, you guys, if we're doing sin city, we're totally gonna do mandalay bay. 864 01:00:07,354 --> 01:00:09,891 Hey, darci? Are you okay to drive? 865 01:00:09,981 --> 01:00:13,098 Don't worry, I can see the road. I can see both of them. 866 01:00:13,193 --> 01:00:15,229 =- excuse me. 867 01:00:15,320 --> 01:00:16,526 Wait, who's that? 868 01:00:23,495 --> 01:00:25,486 You're the guy from the store. 869 01:00:25,580 --> 01:00:26,580 Yeah. 870 01:00:30,168 --> 01:00:33,568 I dunno who you think you are, but I am married to someone you do not wanna mess with. 871 01:00:33,630 --> 01:00:36,417 I know exactly who your husband is, Mrs. Walker. 872 01:00:38,677 --> 01:00:41,544 Teri, is everything okay? =get rid of them. 873 01:00:43,265 --> 01:00:46,223 Yeah, everything's fine. I'll see you guys later. 874 01:00:47,018 --> 01:00:49,475 - All right, bye! - Bye. 875 01:00:54,818 --> 01:00:55,978 You alone in the house? 876 01:00:57,571 --> 01:00:58,571 Yeah. 877 01:00:59,197 --> 01:01:00,197 You sure? 878 01:01:00,824 --> 01:01:04,817 No party guests still lingering in the bathroom? - Yeah, I'm sure. 879 01:01:06,163 --> 01:01:08,074 All the same to you if I go confirm that? 880 01:01:11,334 --> 01:01:12,744 Yeah, fine. 881 01:01:12,836 --> 01:01:13,836 Whatever. 882 01:01:16,548 --> 01:01:17,548 Stay here. 883 01:01:58,298 --> 01:02:02,792 You wanna grab those plates from the table for me? - Teri, we need to talk. 884 01:02:02,886 --> 01:02:03,886 So, talk. 885 01:02:04,554 --> 01:02:06,545 It's a serious discussion. =I'll bet. 886 01:02:06,640 --> 01:02:09,757 Doesn't mean I can't multitask, right? Hey! Watch it. 887 01:02:09,851 --> 01:02:12,251 Your husband's a really bad guy, you're aware of this, right? 888 01:02:15,607 --> 01:02:17,127 I don't know what you're talking about. 889 01:02:18,026 --> 01:02:19,026 Of course you don't. 890 01:02:19,110 --> 01:02:23,979 This is all a big mystery to you? The f.B.L.? What could we possibly want? 891 01:02:25,992 --> 01:02:28,779 If you'll excuse me, I think I'll be giving our lawyer a call. 892 01:02:28,870 --> 01:02:30,781 No need for that, be got Burt dead to rights. 893 01:02:30,872 --> 01:02:31,872 He's gone. 894 01:02:35,710 --> 01:02:36,710 You've arrested him? 895 01:02:38,129 --> 01:02:39,539 No, not yet. 896 01:02:39,631 --> 01:02:40,631 But we will. 897 01:02:41,466 --> 01:02:42,706 Soon as I make the call. 898 01:02:44,010 --> 01:02:48,253 You know your husband runs a lot of cash through that bar of his? 899 01:02:48,348 --> 01:02:50,430 We'll be able to seize all your assets immediately. 900 01:02:50,517 --> 01:02:52,758 You'll lose everything. The house, cars, all of it. 901 01:02:53,561 --> 01:02:56,018 Of course, between the two of you, Burt will be okay because, 902 01:02:56,106 --> 01:02:58,209 at least in federal prison, he'll have a roof over his head. 903 01:02:58,233 --> 01:03:01,942 So what? Are you waiting for a medal or something? You think you got such a sure thing, 904 01:03:02,028 --> 01:03:04,840 - why don't you go ahead and make the call? - Oh, is that what you want? 905 01:03:04,864 --> 01:03:08,857 You wanna get rid of your husband? Because truth be told, I don't want him. 906 01:03:08,952 --> 01:03:11,659 I want who he works for. I want the organization. 907 01:03:11,746 --> 01:03:14,626 See with what I got, I can nail your husband straight to that wall, easy. 908 01:03:14,666 --> 01:03:16,076 But! Can't touch them. 909 01:03:16,876 --> 01:03:18,707 So, you want Burt to give up his bosses? 910 01:03:20,380 --> 01:03:23,338 He tells you how to get them, and you let him go? 911 01:03:24,050 --> 01:03:26,962 - Something like that? - Oh yeah, I'd love that. 912 01:03:27,053 --> 01:03:31,217 But you know as well as I do that your husband would sooner dance in ladies' lingerie 913 01:03:31,308 --> 01:03:32,844 than become an informer for us. 914 01:03:32,934 --> 01:03:34,640 Am I right? No. 915 01:03:34,728 --> 01:03:37,515 He'd never help us, no matter what it costs him. 916 01:03:37,605 --> 01:03:38,720 But you. 917 01:03:39,691 --> 01:03:41,227 See, I think you'd tell us anything. 918 01:03:41,318 --> 01:03:42,558 Get the fuck away from me. 919 01:03:44,154 --> 01:03:47,396 Teri. Teri. 920 01:03:47,490 --> 01:03:49,697 - Lteri! - I don't know anything. 921 01:03:49,784 --> 01:03:52,025 I don't know anything about his business, okay? 922 01:03:52,120 --> 01:03:54,577 And even if I did, wouldn't I be fucking crazy to tell you? 923 01:03:54,664 --> 01:03:56,950 No, you would tell me, because you love your husband. 924 01:03:57,042 --> 01:03:58,623 Because you wanna keep him. 925 01:03:59,544 --> 01:04:04,379 Do you really give a shit about the faceless assholes that he works for? Really? Seriously? 926 01:04:05,717 --> 01:04:10,086 Has Burt been acting funny lately? He knows we're closing in on him, Teri. 927 01:04:10,180 --> 01:04:11,215 He's scared. 928 01:04:11,306 --> 01:04:14,173 Are you okay with that? Or do you wanna help him out? 929 01:04:14,267 --> 01:04:15,803 You know what? It doesn't matter. 930 01:04:15,894 --> 01:04:18,601 Because, for the cheap seats now, I don't know anything. 931 01:04:18,688 --> 01:04:20,098 No, no, no. That's not true. 932 01:04:20,774 --> 01:04:22,614 See, you know a lot more than you think you do. 933 01:04:23,360 --> 01:04:25,421 You may not realize it, but there's a lot of information 934 01:04:25,445 --> 01:04:27,151 in that pretty little head of yours. 935 01:04:27,238 --> 01:04:29,854 You just, yeah, you don't know how to apply it. 936 01:04:31,368 --> 01:04:32,368 But! Do. 937 01:04:34,079 --> 01:04:35,410 Look, it's simple. 938 01:04:35,497 --> 01:04:38,142 You help us out, we go after the organization, and we leave your husband alone. 939 01:04:38,166 --> 01:04:39,166 That's it. 940 01:04:39,250 --> 01:04:41,411 Oh yeah, that's a great idea. 941 01:04:41,503 --> 01:04:45,462 I testify, you leave him alone, and he does god knows what to me for doing it. 942 01:04:45,548 --> 01:04:48,540 - Do you think I'm fucking crazy? - You won't have to testify. 943 01:04:48,635 --> 01:04:50,045 No one will know. 944 01:04:50,136 --> 01:04:52,615 You give us information, we run it down, and we build a case from there. 945 01:04:52,639 --> 01:04:53,845 This never touches you. 946 01:04:55,767 --> 01:04:57,382 No one will know. 947 01:04:57,477 --> 01:04:59,889 Burt will never know. 948 01:05:06,194 --> 01:05:07,434 It's my personal cell. 949 01:05:12,951 --> 01:05:15,533 You wanna help us out? Wanna keep your husband? 950 01:05:16,496 --> 01:05:17,496 Use it. 951 01:05:18,706 --> 01:05:19,706 Excuse me. 952 01:05:33,555 --> 01:05:34,555 You alone? 953 01:05:35,682 --> 01:05:36,682 What? 954 01:05:37,767 --> 01:05:40,224 Oh, uh, yeah. 955 01:05:40,311 --> 01:05:42,051 The girls left a little while ago. 956 01:05:42,814 --> 01:05:45,100 I was just getting ready to pack it in for the night. 957 01:05:46,401 --> 01:05:49,518 You, uh, staying in for once? 958 01:05:49,612 --> 01:05:50,772 Yeah, I think so. 959 01:05:51,781 --> 01:05:54,113 Should probably take your advice, take a night off. 960 01:05:55,869 --> 01:05:56,869 Good. 961 01:05:59,038 --> 01:06:00,038 Well. 962 01:06:00,915 --> 01:06:02,655 I am bushead. 963 01:06:05,044 --> 01:06:08,161 You, uh, you coming to bed? 964 01:06:08,256 --> 01:06:09,256 In a minute. 965 01:06:10,508 --> 01:06:11,508 Okay. 966 01:06:15,221 --> 01:06:16,461 I'll see you in there. 967 01:09:46,724 --> 01:09:47,724 Burt? 968 01:09:53,606 --> 01:09:54,606 Burt. 969 01:09:56,067 --> 01:09:58,023 - Babe. - Go back inside. 970 01:09:59,612 --> 01:10:01,978 Burt, what is it? =-go! 971 01:10:38,484 --> 01:10:40,921 This morning are facing a four car pile-up on the one... 972 01:10:40,945 --> 01:10:43,865 Hundreds gathered for a protest at city hall early this morning 973 01:10:43,948 --> 01:10:46,908 in response to the recent "not guiltyā€¯ verdict in the Dylan grace shooting. 974 01:10:47,910 --> 01:10:49,070 The activist... 975 01:10:57,253 --> 01:10:58,253 Hello, Teri. 976 01:10:59,964 --> 01:11:01,170 How did you know it was me? 977 01:11:02,425 --> 01:11:05,542 We're the f.B.I. That's kind of what we do. 978 01:11:08,765 --> 01:11:10,756 Can I help you? 979 01:11:13,144 --> 01:11:14,144 It's Burt. 980 01:11:16,063 --> 01:11:18,429 You said he might be acting weird. 981 01:11:20,276 --> 01:11:22,312 You said he... he knows you guys are 982 01:11:23,613 --> 01:11:25,353 closing in on him. 983 01:11:25,448 --> 01:11:26,528 Yeah. 984 01:11:27,992 --> 01:11:31,905 We are closing in on him, and I expect he does know it. 985 01:11:33,581 --> 01:11:35,867 Last night when he came home I- 986 01:11:37,335 --> 01:11:38,335 he was-=... 987 01:11:38,961 --> 01:11:41,168 I've never seen him like that before. 988 01:11:41,255 --> 01:11:43,041 Okay, okay, stay calm. 989 01:11:43,132 --> 01:11:44,668 What happened, what'd he do? 990 01:11:46,719 --> 01:11:47,799 He had a gun. 991 01:11:49,180 --> 01:11:53,093 I thought maybe he was gonna shoot himself or maybe shoot me. 992 01:11:54,060 --> 01:11:55,721 Why would he wanna shoot me? 993 01:11:55,812 --> 01:11:57,518 Does he know that I talked to you? 994 01:11:57,605 --> 01:11:58,845 Uh, where is he now? 995 01:11:58,940 --> 01:12:01,352 - Is he still in the house? - No, no. 996 01:12:02,026 --> 01:12:03,607 He left right after he came home 997 01:12:04,654 --> 01:12:07,316 and he took off so fast he left marks in the driveway. 998 01:12:08,407 --> 01:12:10,614 I've been trying to call him, but he's not picking up. 999 01:12:12,203 --> 01:12:15,570 Your husband is in a really bad place, Teri. 1000 01:12:16,874 --> 01:12:19,536 Okay, he's caught between us and the men that he works for. 1001 01:12:19,627 --> 01:12:22,869 Now, if he would just cooperate with us, I can make it right. 1002 01:12:22,964 --> 01:12:23,964 But he won't. 1003 01:12:24,632 --> 01:12:26,042 That's why I came to you. 1004 01:12:28,094 --> 01:12:29,094 Teri? 1005 01:12:31,472 --> 01:12:32,757 Will you help us? 1006 01:12:36,769 --> 01:12:37,849 He would kill me. 1007 01:12:39,856 --> 01:12:41,687 He would kill me if I did that. 1008 01:12:43,901 --> 01:12:45,311 He'll never find out. 1009 01:12:45,444 --> 01:12:46,524 I can guarantee it. 1010 01:13:00,042 --> 01:13:01,077 What do I have to do? 1011 01:13:05,172 --> 01:13:06,878 You give us an interview. 1012 01:13:06,966 --> 01:13:09,833 Couple of hours tonight at a neutral location. 1013 01:13:14,765 --> 01:13:15,765 Okay. 1014 01:13:18,227 --> 01:13:19,227 Where? 1015 01:13:21,147 --> 01:13:23,889 Do you have a favorite hotel downtown? 1016 01:13:34,785 --> 01:13:38,243 You? What the fuck do you want? 1017 01:13:38,331 --> 01:13:39,741 Walker. Hey. 1018 01:13:40,458 --> 01:13:42,574 You've been here all night? 1019 01:13:45,671 --> 01:13:48,791 Hey, look man, your wife texted me again today. I just thought you should know. 1020 01:13:49,425 --> 01:13:51,165 That so? Yeah. 1021 01:13:51,260 --> 01:13:53,922 She wants to meet at the starlighter hotel downtown, tonight. 1022 01:13:54,013 --> 01:13:55,469 She said she's getting a room for us. 1023 01:13:55,556 --> 01:13:56,762 What do you want me to do? 1024 01:13:58,017 --> 01:14:01,430 Hey! Look, this has to stop. 1025 01:14:02,146 --> 01:14:04,791 Okay, I'm not gonna be caught between you and your wife anymore, you gotta settle this. 1026 01:14:04,815 --> 01:14:05,815 Man up. 1027 01:14:06,442 --> 01:14:07,602 Okay, look, or don't. 1028 01:14:08,653 --> 01:14:11,293 Whatever, I don't care. I don't care what you do, but do something. 1029 01:14:14,158 --> 01:14:17,400 She's getting a room for us, and she's gonna leave me a key. 1030 01:14:18,120 --> 01:14:21,328 You meet me in the lobby at eight, and I'll give you the key and then I'm gone. 1031 01:14:21,415 --> 01:14:24,748 You use the key, and you finish this. 1032 01:14:58,953 --> 01:15:00,318 Room four-two-seven. 1033 01:15:15,177 --> 01:15:17,839 Go ahead, just take a seat. Relax. 1034 01:15:20,182 --> 01:15:23,925 My guys are gonna be here in ten minutes, all right? We're gonna record everything. 1035 01:15:24,020 --> 01:15:27,387 I hope you're okay with that, because that's just how it's gotta be done. 1036 01:15:27,481 --> 01:15:30,877 All right? We'll just rifle through a bunch of questions and get you out of here by ten. 1037 01:15:30,901 --> 01:15:31,901 Okay? 1038 01:15:32,486 --> 01:15:33,486 Fine. 1039 01:15:34,655 --> 01:15:35,655 Teri. 1040 01:15:37,324 --> 01:15:39,861 You know that you're doing the right thing here, yeah? 1041 01:15:40,953 --> 01:15:41,953 If you say so. 1042 01:15:42,872 --> 01:15:45,204 Talking to you behind my husband's back. 1043 01:15:46,751 --> 01:15:50,790 Well, what's a marriage without a little betrayal every now and then. 1044 01:15:51,881 --> 01:15:52,881 Am I right? 1045 01:15:53,382 --> 01:15:54,963 Have you ever been married? 1046 01:15:55,801 --> 01:15:56,801 No. 1047 01:15:58,054 --> 01:16:01,342 Well then you won't be offended if I tell you to go fuck yourself. 1048 01:16:06,729 --> 01:16:09,766 All right, well, having never been married, I guess I'll have to. 1049 01:16:11,233 --> 01:16:12,233 Excuse me. 1050 01:16:14,695 --> 01:16:15,695 Yeah. 1051 01:16:16,572 --> 01:16:17,572 Speaking. 1052 01:16:39,678 --> 01:16:40,918 Yeah, yeah, she's here. 1053 01:16:42,640 --> 01:16:43,755 Yeah, she's with me. 1054 01:16:45,392 --> 01:16:46,392 What? 1055 01:16:47,436 --> 01:16:48,642 Are you fucking... 1056 01:16:48,729 --> 01:16:51,516 Are you fucking kidding me? Whoa, whoa, whoa. 1057 01:16:53,359 --> 01:16:54,474 Okay. 1058 01:16:56,487 --> 01:16:57,487 Fuck. 1059 01:16:57,571 --> 01:17:02,782 What is it? We have a leak in the department. 1060 01:17:02,868 --> 01:17:04,388 Somehow, someone knows you're involved. 1061 01:17:04,453 --> 01:17:05,972 What? All right, you're not safe here. 1062 01:17:05,996 --> 01:17:07,316 We're gonna take you into custody. 1063 01:17:08,082 --> 01:17:09,538 You fucking asshole. 1064 01:17:09,625 --> 01:17:12,537 =this is bullshit! Yeah, well I'm not thrilled about it either. 1065 01:17:12,628 --> 01:17:14,084 You said no one would know. 1066 01:17:14,171 --> 01:17:15,171 I was wrong. 1067 01:17:16,882 --> 01:17:19,624 Mother fucker, get off of your phone and look at me. 1068 01:17:22,638 --> 01:17:23,798 Does Burt know? 1069 01:17:26,976 --> 01:17:28,807 We have to assume he does, yeah. 1070 01:17:29,937 --> 01:17:31,347 My god. 1071 01:17:31,438 --> 01:17:34,209 Hey, we're gonna get you out of here, okay? We're gonna get you to a safe house, 1072 01:17:34,233 --> 01:17:36,189 but in order to do that, I have to go downstairs 1073 01:17:36,277 --> 01:17:37,963 and make sure that we have a safe way out of here. 1074 01:17:37,987 --> 01:17:39,102 You understand? 1075 01:17:39,905 --> 01:17:41,361 You've destroyed my life. 1076 01:17:41,448 --> 01:17:42,483 Hey, you understand? 1077 01:17:43,993 --> 01:17:44,993 Yeah. 1078 01:17:45,327 --> 01:17:46,567 I understand. 1079 01:17:50,249 --> 01:17:52,035 Okay. I... I need a key to this room. 1080 01:17:53,794 --> 01:17:55,125 Over there. 1081 01:17:55,212 --> 01:17:57,248 Okay, give me ten minutes. 1082 01:17:57,339 --> 01:17:59,955 Don't let anyone else in here but me. This is it? 1083 01:18:00,050 --> 01:18:01,756 Is this it? =yeah. 1084 01:18:01,844 --> 01:18:02,844 Okay. 1085 01:18:05,514 --> 01:18:06,867 - You know how to use this? - Oh, my god. 1086 01:18:06,891 --> 01:18:08,051 Hey. Do you? 1087 01:18:09,310 --> 01:18:12,552 =n theory, yeah. Okay well this is just in case, okay? 1088 01:18:12,646 --> 01:18:14,102 Safety's off. 1089 01:18:16,942 --> 01:18:18,022 Teri. 1090 01:18:18,110 --> 01:18:20,522 Before I come in, I'm gonna knock like this. 1091 01:18:20,613 --> 01:18:22,774 If you don't hear that, it's not me. 1092 01:18:22,865 --> 01:18:23,865 You use that. 1093 01:18:24,617 --> 01:18:26,232 Got it? 1094 01:18:26,327 --> 01:18:27,612 Hey! Got it? 1095 01:18:29,246 --> 01:18:30,246 Yeah. 1096 01:18:30,915 --> 01:18:31,995 Ten minutes. 1097 01:18:52,102 --> 01:18:53,683 All right, she's up there. 1098 01:18:53,812 --> 01:18:56,144 Room uh, four twenty-seven. 1099 01:18:56,232 --> 01:18:57,232 I'll give you the key. 1100 01:18:58,651 --> 01:19:00,357 Do, uh, whatever you have to do. 1101 01:19:01,362 --> 01:19:02,362 Good luck. 1102 01:19:12,831 --> 01:19:14,196 I think you should join me. 1103 01:19:14,291 --> 01:19:16,953 What? No, no, no, that... That's not a good idea. 1104 01:19:17,044 --> 01:19:19,035 Oh yeah, yeah, I think it is. 1105 01:19:19,129 --> 01:19:21,791 Walker, Walker? This is between you and your wife. 1106 01:19:21,882 --> 01:19:22,984 This has nothing to do with me. 1107 01:19:23,008 --> 01:19:24,088 Doesn't it though? 1108 01:19:31,892 --> 01:19:36,226 I have absolutely nothing to... Oh, man, come on man. 1109 01:19:45,030 --> 01:19:46,736 Walker, just-silow down. 1110 01:19:46,865 --> 01:19:47,865 Here. 1111 01:19:48,784 --> 01:19:50,695 - What're you gonna do? - I'm gonna finish this. 1112 01:19:50,786 --> 01:19:52,071 Just like you said. 1113 01:20:01,338 --> 01:20:03,875 You don't need me for this, okay? Humor me. 1114 01:20:03,966 --> 01:20:06,833 Whoa, whoa, whoa. Walker, Walker, Walker, what do you want me to do? 1115 01:20:06,927 --> 01:20:07,927 Open it. 1116 01:20:08,679 --> 01:20:09,964 Oh, fuck. 1117 01:20:11,098 --> 01:20:12,098 This is crazy. 1118 01:20:18,814 --> 01:20:20,850 Whoa, whoa, whoa. Let's think about this. 1119 01:20:25,779 --> 01:20:26,779 No knock. 1120 01:20:30,284 --> 01:20:31,284 Go. 1121 01:20:54,933 --> 01:20:56,548 Teri! Teri, it's him. 1122 01:20:56,643 --> 01:20:57,883 It's him! It's Walker! It's... 1123 01:20:59,063 --> 01:21:02,931 How could you do this to me? How could you do this to me with him. 1124 01:21:03,025 --> 01:21:06,108 - Aw, fuck! - Burt, I was doing this for you. 1125 01:21:06,195 --> 01:21:07,230 Oh, I bet. 1126 01:21:07,321 --> 01:21:09,424 I bet you were thinking about me the whole goddamn time. 1127 01:21:09,448 --> 01:21:11,926 Yeah, and where the hell were you? You're out every night, all night! 1128 01:21:11,950 --> 01:21:13,094 Don't give me that shit. 1129 01:21:13,118 --> 01:21:14,483 You weren't there. 1130 01:21:14,578 --> 01:21:17,069 And then this one comes along. What was I supposed to do? 1131 01:21:17,164 --> 01:21:20,998 What're you supposed to do? What do you think you're supposed to do? You are with me. 1132 01:21:21,085 --> 01:21:23,201 - Me! - Please, Burt. 1133 01:21:23,295 --> 01:21:25,160 - I love you. - God damn you. 1134 01:21:25,255 --> 01:21:26,745 - Please. - Teri. Teri, shoot him. 1135 01:21:27,716 --> 01:21:29,172 He's gonna kill you, Teri. 1136 01:21:29,259 --> 01:21:30,259 Shoot him. 1137 01:21:30,344 --> 01:21:31,344 Shoot him! 1138 01:21:32,721 --> 01:21:36,430 Where'd you get that gun? Did he put you up to this? 1139 01:21:36,517 --> 01:21:38,724 No. No, no, no, no. 1140 01:21:38,811 --> 01:21:40,176 Is that really what you wanna do? 1141 01:21:41,146 --> 01:21:42,511 To shoot me? 1142 01:21:42,606 --> 01:21:43,641 Get me outta the picture? 1143 01:21:43,732 --> 01:21:44,938 =-no. - Teri, shoot him. 1144 01:21:45,025 --> 01:21:49,314 Shoot him right how! - Burt, I love you! I don't want any of this. 1145 01:21:49,405 --> 01:21:51,691 I'm just scared. Shoot him! 1146 01:21:51,782 --> 01:21:53,522 I'm just scared. 1147 01:21:53,617 --> 01:21:54,617 Please. 1148 01:21:55,077 --> 01:21:56,077 Oh, fuck. 1149 01:22:01,417 --> 01:22:03,328 Something's come between us, Teri. 1150 01:22:04,086 --> 01:22:06,042 Whoa. Whoa, whoa. 1151 01:22:07,089 --> 01:22:07,874 - Yeah. - No, no, no. 1152 01:22:08,006 --> 01:22:09,871 - Uh, oh, no, no! - Let's get rid of it. 1153 01:22:10,008 --> 01:22:12,648 No, no, no, no, no, no! Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! =yeah. 1154 01:22:12,678 --> 01:22:15,511 Whoa, no, no! I don't... jes... Jesus fucking Christ don't- 1155 01:22:15,597 --> 01:22:17,367 whoa, whoa, whoa, please, please, please... - Put this whole thing behind us. 1156 01:22:17,391 --> 01:22:18,096 Yeah. 1157 01:22:18,183 --> 01:22:19,828 Please, please. No, no, please, please, please, please. 1158 01:22:19,852 --> 01:22:20,967 - Please! - I love you. 1159 01:22:21,061 --> 01:22:22,821 Jesus fucking Christ! No, no, no, no! No! No! 1160 01:22:59,558 --> 01:23:00,558 Hello? 1161 01:23:00,601 --> 01:23:02,162 Hello sir, we've gotten some serious noise complaints? 1162 01:23:02,186 --> 01:23:05,849 - Yeah... yes it was, uh, it was the t.V. - Oh, it's the t.V.? 1163 01:23:05,939 --> 01:23:08,146 Yeah, I... 1 couldn't hear the dialogue, 1164 01:23:08,233 --> 01:23:10,587 so I cranked it up really loud, then the action part came in. 1165 01:23:10,611 --> 01:23:13,673 I understand sir, but from this point forward, would you mind lowering the volume? 1166 01:23:13,697 --> 01:23:15,312 Of course, we'll keep it down. 1167 01:23:15,407 --> 01:23:17,760 Well, we appreciate it sir, thank you very much. - My apologies. 1168 01:23:17,784 --> 01:23:19,649 - You have a good... - It's okay. 1169 01:23:19,745 --> 01:23:22,157 Hey, it's okay, it's okay. 1170 01:23:22,247 --> 01:23:23,247 All right? 1171 01:23:25,667 --> 01:23:27,077 Look at me, ter. 1172 01:23:28,128 --> 01:23:29,128 It's okay. 1173 01:23:31,757 --> 01:23:33,088 It's not easy, is it? 1174 01:23:34,801 --> 01:23:37,258 Ihat was hardcore. =I know. 1175 01:23:37,346 --> 01:23:39,587 Now you know why I don't wanna talk about my day. 1176 01:23:39,681 --> 01:23:42,218 Yeah. It really sucks ass. 1177 01:23:42,309 --> 01:23:43,309 It does. 1178 01:23:44,478 --> 01:23:47,265 - Burt, what about the cops? - Don't worry about it. 1179 01:23:47,356 --> 01:23:49,459 But there's so much blood, they're gonna know what we did in here, and I... 1180 01:23:49,483 --> 01:23:51,144 No, hey, hey, ter, it's okay, it's okay. 1181 01:23:51,818 --> 01:23:53,630 We have a cleanup crew, it's just a quick phone call. 1182 01:23:53,654 --> 01:23:56,174 But the feds, what about the feds babe? They're... - Hey, shh. 1183 01:23:59,618 --> 01:24:02,405 We're gonna move past this, you and I, okay? 1184 01:24:03,247 --> 01:24:07,456 You are the most important thing in my life, and nothing is gonna change that. 1185 01:24:08,126 --> 01:24:09,286 Ever. 1186 01:24:10,212 --> 01:24:11,372 We'll get through this. 1187 01:24:12,464 --> 01:24:13,544 Together. 1188 01:24:15,342 --> 01:24:16,342 Together. 1189 01:24:17,594 --> 01:24:18,594 Yeah. 1190 01:24:19,680 --> 01:24:23,673 And if you want me around more, if you need me to stay home more? 1191 01:24:25,811 --> 01:24:28,518 Whatever you need, you got it. 1192 01:24:32,317 --> 01:24:35,024 You're my knight in shining armor, Burt Walker. 1193 01:24:35,904 --> 01:24:37,064 You really are. 1194 01:24:52,713 --> 01:24:56,126 You-you're welcome. 1195 01:25:01,763 --> 01:25:02,763 I guess. 1196 01:25:07,060 --> 01:25:08,971 Ddd 87042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.