All language subtitles for Back.S02E03.1080p.ALL4.WEB-DL.AAC2.0.x264-NTb.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,320 --> 00:00:04,320 Morning, Geoff. 2 00:00:04,360 --> 00:00:05,480 Off to a wedding? 3 00:00:05,520 --> 00:00:06,720 Just been to one, Jan. 4 00:00:06,760 --> 00:00:07,800 Who? 5 00:00:07,840 --> 00:00:10,040 Me. Jan meant who was getting married. 6 00:00:10,080 --> 00:00:11,160 Me. 7 00:00:11,200 --> 00:00:12,840 Bloody hell, Geoff. 8 00:00:12,880 --> 00:00:13,920 You kept this quiet. 9 00:00:13,960 --> 00:00:15,120 Who's the lucky lady? 10 00:00:15,160 --> 00:00:17,800 Luca, the Italian bloke who's been working on my farm. 11 00:00:17,840 --> 00:00:19,600 Sexy Luca? 12 00:00:19,640 --> 00:00:20,920 Not that I've noticed. 13 00:00:20,960 --> 00:00:23,080 Oh, that's great Geoff. I, I didn't know you were, uh... 14 00:00:23,120 --> 00:00:24,360 It's a visa thing. 15 00:00:24,400 --> 00:00:25,880 We're not lovers. 16 00:00:25,920 --> 00:00:27,480 Oh. They were gonna deport him. 17 00:00:27,520 --> 00:00:29,120 Easiest way to keep him here. 18 00:00:29,160 --> 00:00:32,160 It helps him, it helps me, it fucks the Home Office. 19 00:00:32,200 --> 00:00:33,760 Win, win, win. 20 00:00:33,800 --> 00:00:35,560 Eh, ciao, ragazzi. 21 00:00:35,600 --> 00:00:36,760 Ciao. Bonjour. 22 00:00:36,800 --> 00:00:39,800 What are you having husband mine? A double Jack Daniels please, Geoff. 23 00:00:39,840 --> 00:00:43,120 You will need to be driving the horse box later, mate, so... 24 00:00:43,160 --> 00:00:44,680 OK, yes strong lager then. 25 00:00:44,720 --> 00:00:48,000 Two very strong lagers please, Jan, for me and my new husband. 26 00:00:48,040 --> 00:00:49,280 Coming right up. 27 00:00:49,320 --> 00:00:52,080 Congratulations. Oh, feel quite emotional. 28 00:00:52,120 --> 00:00:53,480 It's a fake wedding, Jan. 29 00:00:53,520 --> 00:00:55,360 Yeah, I know but still. Oh. 30 00:00:55,400 --> 00:00:58,720 We've still got to have a celebration, haven't we? 31 00:00:58,760 --> 00:01:01,680 Yeah, a few sandwiches, some Cava. Mini Scotch eggs? Sure. Magic! 32 00:01:10,120 --> 00:01:14,200 I am not one of those awful mothers who insist their children be normal. 33 00:01:14,240 --> 00:01:16,080 That's simply not me. 34 00:01:16,120 --> 00:01:17,760 That's simply not you at all, Ellen. 35 00:01:17,800 --> 00:01:20,440 But Stephen's become a lot more normal recently. 36 00:01:20,480 --> 00:01:21,520 Hasn't he? 37 00:01:21,560 --> 00:01:22,960 He's the most normal I've ever seen him. 38 00:01:23,000 --> 00:01:26,760 He's almost normal-normal like a normal person would be. 39 00:01:26,800 --> 00:01:28,160 Good, great. 40 00:01:28,200 --> 00:01:30,440 I mean, he doesn't have to be normal, of course he doesn't. 41 00:01:30,480 --> 00:01:33,040 It's just, hmm, really, really terrific that he is. 42 00:01:34,400 --> 00:01:36,360 Here's to normal children. 43 00:01:36,400 --> 00:01:38,800 How many spare tagines have we got? 44 00:01:38,840 --> 00:01:41,640 We don't have any tagines at all I don't think, love. 45 00:01:41,680 --> 00:01:42,880 Oh, fucking hell! 46 00:01:42,920 --> 00:01:45,040 Big shitty Christ. Cass! 47 00:01:46,160 --> 00:01:47,880 Uh, why do you want a tagine, Cass? 48 00:01:47,920 --> 00:01:50,360 You can't be in a shared student house without a tagine. 49 00:01:50,400 --> 00:01:53,080 Everybody will have tagine and a poster of The Kiss 50 00:01:53,120 --> 00:01:55,800 by Gustav Klimt and a toastie maker and incense sticks 51 00:01:55,840 --> 00:01:58,840 and a notepad on the door with a pen to write funny messages. 52 00:01:58,880 --> 00:02:01,960 "Call for you, where are you? We're in the pub getting wrecked." 53 00:02:02,000 --> 00:02:04,280 I still don't know why you want to live in a shared house, sweetheart. 54 00:02:04,320 --> 00:02:06,800 You're only doing a part time A Level course. 55 00:02:06,840 --> 00:02:10,440 I think I know. Oh, do you? Did Jesus tell you? 56 00:02:10,480 --> 00:02:13,200 No, he didn't because he's actually just a Jewish revolutionary. 57 00:02:13,240 --> 00:02:16,120 Cass, we know you're an atheist, love, and that's great. 58 00:02:16,160 --> 00:02:17,960 You don't have to keep on telling us. 59 00:02:18,000 --> 00:02:20,880 I think you want to get away because you feel cramped. 60 00:02:20,920 --> 00:02:24,480 I'm living here now and Stephen's back and you crave your own space. 61 00:02:24,520 --> 00:02:27,480 You think that, do you? Yes, I do. 62 00:02:27,520 --> 00:02:30,280 Yeah, well, that is precisely how I feel but it might not have been. 63 00:02:30,320 --> 00:02:32,360 I just want the full student experience. 64 00:02:32,400 --> 00:02:35,280 That's who I am. I've realised - I am a student. 65 00:02:35,320 --> 00:02:38,200 Soak me with knowledge for I am kitchen roll. 66 00:02:39,320 --> 00:02:41,120 DOOR CLOSES Ah, phew! 67 00:02:41,160 --> 00:02:42,240 Hi, sweetheart. 68 00:02:42,280 --> 00:02:44,160 How far this morning? 69 00:02:44,200 --> 00:02:45,920 Oh, just under 16K. 70 00:02:45,960 --> 00:02:46,960 Wow! 71 00:02:47,000 --> 00:02:49,800 The endorphins are racing around my body like, 72 00:02:49,840 --> 00:02:51,400 I don't know, ants in tiny cars. 73 00:02:52,440 --> 00:02:55,120 Time for a shower and a big bowl of porridge. 74 00:02:55,160 --> 00:02:56,520 I'm going to buy a tagine. 75 00:02:56,560 --> 00:02:57,560 Brilliant! 76 00:03:05,640 --> 00:03:07,680 Happy fake wedding, Geoff. 77 00:03:07,720 --> 00:03:11,080 Thanks, Stephen. Drink? I've got a fizzy water, thanks. 78 00:03:11,120 --> 00:03:13,800 Right, I forgot you're Captain Fitness now. 79 00:03:13,840 --> 00:03:15,520 I'm not sure about Captain. 80 00:03:15,560 --> 00:03:17,640 Uh, maybe Second Lieutenant Fitness. 81 00:03:17,680 --> 00:03:19,400 You look well on it. 82 00:03:19,440 --> 00:03:21,840 Your mum was worried you might relapse with all that 83 00:03:21,880 --> 00:03:24,080 business about who your dad was. 84 00:03:24,120 --> 00:03:26,360 I, I've got the fitness bug instead. 85 00:03:26,400 --> 00:03:29,280 Ah, I should actually go and do a quick 10K now. 86 00:03:29,320 --> 00:03:32,320 Don't cycle too hard and stay off the fucking pavements. 87 00:03:32,360 --> 00:03:33,880 See you later. 88 00:03:36,960 --> 00:03:37,960 Excuse me. 89 00:03:40,080 --> 00:03:42,160 How's married life treating you? 90 00:03:42,200 --> 00:03:44,720 You know it's good to know I can stay here. Hmm. 91 00:03:45,800 --> 00:03:48,800 So, you'd have been deported back to Italy if you hadn't married Geoff? 92 00:03:48,840 --> 00:03:50,400 Yes. All this Brexit shit. 93 00:03:50,440 --> 00:03:53,600 SUCKS TEETH I know. 94 00:03:53,640 --> 00:03:56,440 Wouldn't you have had right of permanent residency anyway? 95 00:03:56,480 --> 00:03:58,400 Uh, No, I haven't been here five years. 96 00:03:58,360 --> 00:03:59,920 Only four. 97 00:04:01,200 --> 00:04:03,480 I thought the other day I heard you say you were 98 00:04:04,600 --> 00:04:06,960 here for the London Olympics? 99 00:04:10,200 --> 00:04:11,640 HE LAUGHS 100 00:04:13,600 --> 00:04:16,480 We understand each other, huh, you and me? 101 00:04:16,520 --> 00:04:18,520 We are, uh, very similar. 102 00:04:19,640 --> 00:04:20,920 I'm not sure we are. 103 00:04:20,960 --> 00:04:25,120 Yeah, we are in what we are doing here with these people. 104 00:04:26,200 --> 00:04:27,920 We are like two, as the saying goes. 105 00:04:29,800 --> 00:04:31,840 Peas. 106 00:04:31,880 --> 00:04:32,880 In a pod. 107 00:04:34,320 --> 00:04:36,640 What? The saying is two peas in a pod. 108 00:04:38,040 --> 00:04:39,200 Pot? Pod. 109 00:04:39,240 --> 00:04:41,280 Why? Why would there be only two peas in a pot? 110 00:04:41,320 --> 00:04:43,160 It's a waste of a pot. Pod. 111 00:04:43,200 --> 00:04:45,000 You see, we don't understand each other at all. 112 00:04:45,040 --> 00:04:46,760 Oh, we do understand each other, my friend. 113 00:04:46,800 --> 00:04:48,520 Like two peas boiling together... 114 00:04:50,920 --> 00:04:52,000 ..in the pot. 115 00:04:52,040 --> 00:04:53,720 Fucking hell! 116 00:05:01,520 --> 00:05:06,160 Hawthorne, cherry tree, phone box, road sign... 117 00:05:06,200 --> 00:05:07,840 Right! 118 00:05:17,360 --> 00:05:19,000 Hedge vodka. 119 00:05:20,200 --> 00:05:21,800 The best vodka. 120 00:05:26,000 --> 00:05:27,000 Tring? Tring? 121 00:05:28,200 --> 00:05:30,480 Tring. But it's not written in stone. 122 00:05:30,520 --> 00:05:32,320 Neither were the Ten Commandments. 123 00:05:32,360 --> 00:05:33,920 That's all bullshit. 124 00:05:33,960 --> 00:05:37,040 It might be that Julian will be transferred to a new 125 00:05:37,080 --> 00:05:39,560 parish near Tring. 126 00:05:39,600 --> 00:05:42,160 And would you go too, Ellen, to Tring? 127 00:05:42,200 --> 00:05:44,560 Yes. I think I would. 128 00:05:44,600 --> 00:05:46,320 OK. 129 00:05:46,360 --> 00:05:47,360 It's a big decision, though. 130 00:05:47,400 --> 00:05:50,680 Tenure there would be at least ten years. 131 00:05:50,720 --> 00:05:51,840 Right. 132 00:05:51,880 --> 00:05:52,760 Excuse me. 133 00:05:52,800 --> 00:05:55,720 Where is Tring? It's Scotland, isn't it? 134 00:05:55,760 --> 00:05:57,760 Come ye back to bonny Tring? 135 00:05:57,800 --> 00:06:00,440 I thought it was an isle, off the Kent coast. 136 00:06:00,480 --> 00:06:01,440 Isle of Tring. 137 00:06:01,480 --> 00:06:03,080 It sounds Cornish to me. 138 00:06:03,120 --> 00:06:04,200 Or Devon. 139 00:06:04,240 --> 00:06:06,560 Actually, isn't it a forest? The Forest of Tring... 140 00:06:06,600 --> 00:06:07,520 Tring Forest? 141 00:06:07,560 --> 00:06:08,760 It's in Hertfordshire. 142 00:06:08,800 --> 00:06:10,120 That's not ringing any bells. 143 00:06:10,160 --> 00:06:11,880 No, really. Tring is in Hertfordshire. 144 00:06:11,920 --> 00:06:14,400 Are you sure? Sounds more like Scotland to me. 145 00:06:14,440 --> 00:06:15,680 Tring golf course. 146 00:06:15,720 --> 00:06:16,720 Tring distillery. 147 00:06:16,760 --> 00:06:17,880 I, I, I know where it is, Jan. 148 00:06:17,920 --> 00:06:20,080 I looked it when I was asked about moving there. 149 00:06:20,120 --> 00:06:21,360 OK. 150 00:06:21,400 --> 00:06:23,800 Maybe you two can compromise and say it's in the Midlands. 151 00:06:23,840 --> 00:06:25,000 Great, yeah. Works for me. 152 00:06:25,040 --> 00:06:26,360 No, that's lunacy! 153 00:06:26,400 --> 00:06:28,360 It's in Hertfordshire. It's on bloody maps. 154 00:06:28,400 --> 00:06:29,600 All right, vicar. 155 00:06:29,640 --> 00:06:31,040 Steady on. 156 00:06:31,080 --> 00:06:33,080 It really is. I know. 157 00:06:41,120 --> 00:06:44,960 I'm fooling you, idiot robot monitor. 158 00:06:45,000 --> 00:06:47,760 You think this is activity. 159 00:06:47,800 --> 00:06:50,080 Gullible twat watch. 160 00:06:56,400 --> 00:06:58,960 Geoff, can I talk candidly to you? 161 00:06:59,000 --> 00:07:00,200 In a sexual way? 162 00:07:00,240 --> 00:07:01,240 No. Great. 163 00:07:01,280 --> 00:07:02,800 Go ahead. All ears. 164 00:07:04,160 --> 00:07:05,920 How well do you know Luca? 165 00:07:05,960 --> 00:07:07,040 Pretty well. 166 00:07:07,080 --> 00:07:08,720 We spend a lot of time together. 167 00:07:08,760 --> 00:07:12,040 We like to watch episodes of Kavanagh QC on VHS. 168 00:07:12,080 --> 00:07:14,480 Right. And old Springwatches, too. 169 00:07:14,520 --> 00:07:15,920 The Bill Oddie years. 170 00:07:15,960 --> 00:07:17,680 Pre 9/11. 171 00:07:17,720 --> 00:07:21,120 You can watch a wren building its nest oblivious to the coming chaos. 172 00:07:23,160 --> 00:07:26,480 Still feeling the ripples now, aren't we? 173 00:07:26,520 --> 00:07:29,560 I mean, the wren isn't - they only live seven years. 174 00:07:29,600 --> 00:07:31,160 What's that in dog years? 175 00:07:31,200 --> 00:07:32,680 Can you mix them up? 176 00:07:32,720 --> 00:07:35,560 Or is it like metres and yards? 177 00:07:35,600 --> 00:07:38,000 Although, a metre is roughly a yard, isn't it? 178 00:07:39,000 --> 00:07:40,640 Sorry, where was I? 179 00:07:40,680 --> 00:07:43,000 Bill Oddie and the attack on the World Trade Centre. 180 00:07:43,040 --> 00:07:45,320 I wasn't implying Bill was involved. 181 00:07:45,360 --> 00:07:46,520 So Luca. 182 00:07:46,560 --> 00:07:48,160 Yeah. You trust him? 183 00:07:48,200 --> 00:07:49,680 As much as I trust any man. Why? 184 00:07:51,360 --> 00:07:54,240 I just get a vibe from him. 185 00:07:54,280 --> 00:07:57,360 I'm not saying he is but I can spot a grifter. 186 00:07:57,400 --> 00:07:59,560 Oh, yeah. You meet a lot in care. 187 00:07:59,600 --> 00:08:02,120 People who take advantage of others to advance themselves. 188 00:08:03,760 --> 00:08:06,960 I'm grateful for your intervention, Andrew, but fuck off. 189 00:08:07,000 --> 00:08:08,360 I trust Luca. 190 00:08:08,400 --> 00:08:12,200 He's my Kavanagh buddy and my lawful wedded husband. 191 00:08:12,240 --> 00:08:15,760 Now if you'll excuse me my vast prostate is tapping me 192 00:08:15,800 --> 00:08:17,720 on the bladder. 193 00:08:18,960 --> 00:08:20,920 I really like Geoff. 194 00:08:20,960 --> 00:08:23,360 I mean, he's a bit bluff sometimes but... 195 00:08:23,400 --> 00:08:26,600 At Halloween, he wires his door knocker to a car battery. 196 00:08:26,640 --> 00:08:28,800 That's just him trying to be spooky. 197 00:08:28,840 --> 00:08:30,600 At heart, he's a good man. 198 00:08:30,640 --> 00:08:32,840 Well, I mean, I can certainly do some checks. 199 00:08:32,760 --> 00:08:34,960 Land registry etc, see, see what Geoff owns, 200 00:08:36,280 --> 00:08:38,720 what Luca might get in the event of a divorce. 201 00:08:38,760 --> 00:08:39,760 But it will take a while. 202 00:08:39,800 --> 00:08:41,400 I'll pay. Oh, no. 203 00:08:41,440 --> 00:08:43,520 No, it's Geoff. He's sort of family. 204 00:08:43,560 --> 00:08:45,440 No, I insist. It's your professional time. 205 00:08:45,480 --> 00:08:48,040 I wouldn't dream of asking someone of your calibre to work for free. 206 00:08:49,320 --> 00:08:52,360 Well, poor Maureen's vet bills have been pretty eye watering lately. 207 00:08:52,400 --> 00:08:53,680 What's wrong with her? 208 00:08:53,720 --> 00:08:55,360 Absolutely everything. 209 00:08:55,400 --> 00:08:57,240 I've heard that can be tough to treat. 210 00:08:59,480 --> 00:09:01,160 I'll find out what I can. 211 00:09:01,200 --> 00:09:03,200 See if Luca is on the level. 212 00:09:03,240 --> 00:09:06,280 I just don't like the idea of older people being taken advantage of. 213 00:09:17,520 --> 00:09:19,080 This is a really studenty area. 214 00:09:20,160 --> 00:09:22,240 It's like a kind of Greenwich Village. 215 00:09:22,280 --> 00:09:27,720 Ideas and art and music and politics and tagines and dope and fucking. 216 00:09:27,760 --> 00:09:30,080 All the main post enlightenment advances. 217 00:09:30,120 --> 00:09:32,920 Yeah, I'm gonna need to be pretty bloody sharp to join in. 218 00:09:33,640 --> 00:09:35,200 I'm reading On the Road, 219 00:09:35,240 --> 00:09:38,400 the Jack Kerouac, one not the DVLA booklet about your theory test. 220 00:09:39,720 --> 00:09:41,440 Are, are you sure it's a student house? 221 00:09:41,480 --> 00:09:44,280 Well, the landlord says it's mostly students in these houses. 222 00:09:44,320 --> 00:09:47,480 Right. Just not necessarily this particular one. 223 00:09:47,520 --> 00:09:49,200 KNOCK ON DOOR Hi! 224 00:09:49,240 --> 00:09:51,120 Hi, hello, I'm Cass. 225 00:09:51,160 --> 00:09:53,200 Sally. Hi, Sally. 226 00:09:53,240 --> 00:09:54,760 Come in, come in, come in. 227 00:09:54,800 --> 00:09:55,960 Do you want a tea? 228 00:09:56,000 --> 00:09:59,200 Uh, where's the kettle? No idea in all this craziness. 229 00:09:59,240 --> 00:10:01,160 It'll be in one of these two boxes. 230 00:10:01,200 --> 00:10:03,360 Oh, no, I'm fine, don't worry about the tea. 231 00:10:03,240 --> 00:10:04,400 When did you move in? 232 00:10:04,440 --> 00:10:05,280 This, is it? 233 00:10:05,320 --> 00:10:06,920 Literally just minutes ago. 234 00:10:06,960 --> 00:10:08,560 I'm about to unpack tagines etc. 235 00:10:09,720 --> 00:10:11,440 Got these couple of dudes helping. 236 00:10:11,480 --> 00:10:14,280 We might have a smoke in a bit and I don't mean tobacco. 237 00:10:14,320 --> 00:10:15,440 Right, I was just... 238 00:10:15,480 --> 00:10:16,880 I mean cannabis. 239 00:10:16,920 --> 00:10:18,960 I was just calling to say hello. 240 00:10:19,000 --> 00:10:21,600 You'll probably see me around maybe a couple of times a day. 241 00:10:21,640 --> 00:10:22,720 What are you studying? 242 00:10:22,760 --> 00:10:23,920 I'm not. 243 00:10:23,960 --> 00:10:25,320 I'm Mrs Walsh's carer. 244 00:10:25,360 --> 00:10:27,040 She's in the room on the ground floor. 245 00:10:27,080 --> 00:10:28,360 Emergency housing. 246 00:10:28,400 --> 00:10:29,880 Her old place wasn't fit to live in. 247 00:10:29,920 --> 00:10:31,000 How old is she? 248 00:10:31,040 --> 00:10:32,160 She's 89. 249 00:10:32,200 --> 00:10:34,920 Not doing very well sadly but still fairly independent. 250 00:10:34,960 --> 00:10:37,520 So who, who, who else lives here? 251 00:10:37,560 --> 00:10:39,120 Well, there's Tom on the first floor. 252 00:10:39,160 --> 00:10:40,880 He's going through a divorce right now. 253 00:10:40,920 --> 00:10:43,680 Cries a lot. You can hear him crying most of the time. 254 00:10:43,720 --> 00:10:44,800 CRYING IN BACKGROUND 255 00:10:46,640 --> 00:10:48,200 There we go. Then there's Sean - 256 00:10:48,240 --> 00:10:50,520 a tiny man with a big set of conga drums who 257 00:10:50,560 --> 00:10:53,080 never speaks, and Katie, primary school teacher. 258 00:10:53,840 --> 00:10:55,280 OK, she sounds nice. 259 00:10:55,320 --> 00:10:56,440 She's really not. 260 00:10:58,360 --> 00:11:00,240 I might organise a dinner party. 261 00:11:00,280 --> 00:11:01,600 STEADY BEAT OF CONGA DRUMS 262 00:11:23,800 --> 00:11:25,000 Fucker! 263 00:11:25,040 --> 00:11:27,480 Someone's had it. 264 00:11:27,520 --> 00:11:29,920 My auxiliary hedge vodka. 265 00:11:41,240 --> 00:11:44,520 You look cross. What's up? Nothing. 266 00:11:44,560 --> 00:11:45,920 I'm absolutely fine. 267 00:11:45,960 --> 00:11:49,560 I'm cycling, which I love, and I'm sober, which is brilliant. 268 00:11:49,600 --> 00:11:52,600 You going to work? I thought you took Fridays off. 269 00:11:52,640 --> 00:11:55,400 Yeah, I'm gonna see what I can find out about Geoff's properties. 270 00:11:55,440 --> 00:11:56,600 Why? 271 00:11:57,680 --> 00:12:00,960 Andrew thinks Luca might be trying to scam Geoff. 272 00:12:01,000 --> 00:12:02,680 Andrew? I know. 273 00:12:02,720 --> 00:12:04,800 Andrew's worried about scamming? 274 00:12:04,840 --> 00:12:07,440 Sorry, my mind just turned into an Escher staircase. 275 00:12:07,480 --> 00:12:08,880 Andrew thinks something's up. 276 00:12:08,920 --> 00:12:11,240 I guess it takes a fucker to catch a fucker. 277 00:12:11,280 --> 00:12:15,000 Yeah, well, he's paid me to find out if this fucker is fucking Geoff. 278 00:12:15,040 --> 00:12:17,600 OK, but it feels uncomfortable and weird. 279 00:12:17,640 --> 00:12:20,040 Like when there's a teenager on Countdown. 280 00:12:21,520 --> 00:12:22,560 Come on. 281 00:12:31,440 --> 00:12:34,000 DRUMS PLAY IN DISTANCE 282 00:12:37,640 --> 00:12:40,480 Oh, is it tonight, Jess? Cass. 283 00:12:40,520 --> 00:12:41,880 Oh, sorry. It's OK. 284 00:12:41,920 --> 00:12:43,640 Jess, Cass, they're just labels. 285 00:12:43,680 --> 00:12:46,720 It is tonight, Tom. Entree. I got your note under the door. 286 00:12:46,760 --> 00:12:49,880 "Bring some food, bring your stories, bring your humanity." That's the one, yeah, yeah. 287 00:12:49,920 --> 00:12:52,360 And there was a drawing of two tadpoles having sex. 288 00:12:52,400 --> 00:12:53,840 That's the Yin-Yang symbol. 289 00:12:53,880 --> 00:12:55,440 Oh, right. Sorry. 290 00:12:55,480 --> 00:12:58,640 I thought that we could get together as a house and shoot the shit 291 00:12:58,680 --> 00:13:02,800 about politics and life and theology and Love Island. 292 00:13:02,840 --> 00:13:04,400 Serious and silly, you know? 293 00:13:04,440 --> 00:13:06,240 I don't have a TV. 294 00:13:06,280 --> 00:13:09,360 Um, and, and I don't really pay much attention to politics. 295 00:13:09,400 --> 00:13:11,800 They're all the same at the end of the day, aren't they? 296 00:13:11,840 --> 00:13:13,600 I've made two tagines - 297 00:13:13,640 --> 00:13:15,600 lamb for the carnivore, mushroom for the vegans. 298 00:13:15,640 --> 00:13:20,000 And I've made hummus, courgette kofte, flatbreads and tabouleh. 299 00:13:20,040 --> 00:13:22,240 Brought some Popchips. 300 00:13:22,280 --> 00:13:24,840 Great! Yum. 301 00:13:24,880 --> 00:13:28,560 Oh, also, uh, I brought some whisky, but is it OK if just I had that? 302 00:13:28,600 --> 00:13:32,200 No. Sure. I invited the conga guy, but... Oh, he won't come. 303 00:13:32,240 --> 00:13:33,440 He just lives for his congas. 304 00:13:33,480 --> 00:13:35,840 Yeah, I asked Mrs Walsh if she'd like to come 305 00:13:35,880 --> 00:13:37,440 or we could go and visit her. 306 00:13:37,480 --> 00:13:40,280 Who the fuck do you think you are putting a note under my door? 307 00:13:40,320 --> 00:13:41,920 I'm sorry? 308 00:13:41,960 --> 00:13:44,080 Answer my fucking question. 309 00:13:45,120 --> 00:13:47,200 Who the fuck do you think you are? 310 00:13:47,240 --> 00:13:48,480 My name's Cass. 311 00:13:50,120 --> 00:13:52,920 You slide another note under my door, Cass, 312 00:13:52,960 --> 00:13:56,880 and I will finish you. 313 00:14:01,160 --> 00:14:03,600 Is she the primary school teacher? Yeah. 314 00:14:03,640 --> 00:14:06,000 I think she gets stressed by all the marking. 315 00:14:06,040 --> 00:14:07,720 DOOR SLAMS Tagine? 316 00:14:07,760 --> 00:14:10,120 Uh, no, I'm fine with my Popchips, thanks. 317 00:14:10,160 --> 00:14:11,240 Oh, hi, Sally. 318 00:14:11,280 --> 00:14:12,840 Mrs Walsh on her way? 319 00:14:12,880 --> 00:14:15,840 Oh, uh, sorry, I thought you knew. 320 00:14:15,880 --> 00:14:17,640 Mrs Walsh passed away last night. 321 00:14:17,680 --> 00:14:20,480 Oh, no. Yeah, I thought you might have heard the commotion. 322 00:14:20,520 --> 00:14:23,560 No, I wear ear plugs because of the congas and the... 323 00:14:23,600 --> 00:14:25,520 My weeping? Yeah. 324 00:14:25,560 --> 00:14:28,080 Oh, right. She had a fall. The ambulance was called. 325 00:14:28,120 --> 00:14:30,920 She was taken into St Agnes and her poor old heart just gave up. 326 00:14:30,960 --> 00:14:33,680 Oh, dear. Are you OK? Do you want some tagine? 327 00:14:33,720 --> 00:14:36,240 Oh, God, you know what I would love some tagine. 328 00:14:36,280 --> 00:14:37,720 Thank you, Cass. 329 00:14:37,760 --> 00:14:39,000 No thank you, Sally. 330 00:14:39,040 --> 00:14:40,480 Sit down. 331 00:14:48,200 --> 00:14:51,360 PHONE RINGS, DOG WHIMPERS 332 00:14:51,400 --> 00:14:53,320 Hi, Mum. Hi, love. 333 00:14:53,360 --> 00:14:57,320 Thank you. Uh, you working? Uh, yes. Confidential. 334 00:14:57,360 --> 00:14:58,480 Geoff stuff. 335 00:14:58,520 --> 00:14:59,720 Oh, thought so. 336 00:14:59,760 --> 00:15:01,320 It went fine, so no worries. 337 00:15:01,360 --> 00:15:02,640 I'm heading home in a bit. 338 00:15:02,680 --> 00:15:03,920 Sorry, what went fine? 339 00:15:03,960 --> 00:15:06,280 The hospital appointment. 340 00:15:06,320 --> 00:15:09,120 The tests for my, you know, procedure. 341 00:15:09,160 --> 00:15:12,160 Oh, God, I was meant to drive you there and stay with you, wasn't I? 342 00:15:12,200 --> 00:15:13,840 Oh, shit my tits, I'm so sorry. 343 00:15:13,880 --> 00:15:15,760 Listen I'll...I'll come and take you home. 344 00:15:15,800 --> 00:15:17,520 No, no, it's fine. 345 00:15:17,560 --> 00:15:20,480 A friend took me, waited around and they'll bring me back. 346 00:15:20,520 --> 00:15:22,560 I'm so sorry. Don't be silly. 347 00:15:22,600 --> 00:15:24,000 You're the one who's working. 348 00:15:24,040 --> 00:15:28,280 I'm just swanning around being a burden on the NHS. 349 00:15:28,320 --> 00:15:30,560 OK. See you, Mum. Bye, love. 350 00:15:31,960 --> 00:15:34,120 SHE SIGHS 351 00:15:34,160 --> 00:15:37,600 LAUGHTER 352 00:15:37,640 --> 00:15:40,520 I haven't had this much fun in ages. 353 00:15:40,560 --> 00:15:43,080 We are having fun, aren't we? We are. 354 00:15:43,120 --> 00:15:45,880 I might start crying again in a moment if that's OK. 355 00:15:45,920 --> 00:15:48,480 Oh, of course. Cry away, Tom. We don't mind. 356 00:15:48,520 --> 00:15:51,760 Crying is the debt one owes to laughter. Who said that? 357 00:15:51,800 --> 00:15:54,520 It's from a poem I wrote about clowns when I was 22. 358 00:15:54,560 --> 00:15:58,520 It's very profound. Thanks. The lamb tagine is lovely, Cass. 359 00:15:58,560 --> 00:16:00,800 It all is. And the Popchips. 360 00:16:00,840 --> 00:16:03,480 Thanks. Tagines are just great, aren't they? 361 00:16:03,520 --> 00:16:06,000 My mum has at least five different tagines she uses. 362 00:16:06,040 --> 00:16:10,240 My mum, too! She's tagine crazy. Too many tagines! 363 00:16:10,280 --> 00:16:11,800 THEY LAUGH 364 00:16:11,840 --> 00:16:14,320 This is almost exactly how I pictured being a student would be. 365 00:16:14,360 --> 00:16:17,360 TOM WAILS 366 00:16:17,400 --> 00:16:19,680 Hummus, Tom? 367 00:16:19,720 --> 00:16:20,960 Thanks. 368 00:16:21,000 --> 00:16:23,080 I love dips. 369 00:16:24,240 --> 00:16:26,000 And I've got a friend, Sally. 370 00:16:26,040 --> 00:16:28,200 She's not a student, but she acts like one. 371 00:16:28,240 --> 00:16:30,440 And I loved History of Art, session three, so much 372 00:16:30,480 --> 00:16:32,760 that I'm gonna sign up for more A-Levels 373 00:16:32,800 --> 00:16:34,720 and apply to uni, be a proper student. 374 00:16:34,760 --> 00:16:36,880 Wow. You're moving on. 375 00:16:36,920 --> 00:16:40,320 Yeah, I think Mum's finally ready to fly the nest, bless her. 376 00:16:40,360 --> 00:16:43,120 I've done what I can. Tring's the trigger. 377 00:16:43,160 --> 00:16:44,560 New lives all round. 378 00:16:44,600 --> 00:16:47,200 I don't know why anyone wants to go to university. 379 00:16:47,240 --> 00:16:48,360 The fees! 380 00:16:48,400 --> 00:16:50,840 You're 60 grand in debt before you know it. 381 00:16:50,880 --> 00:16:53,440 Well, it's a springboard, isn't it? And a step ladder. 382 00:16:53,480 --> 00:16:56,120 I mean, not at the same time - that'd be a deathtrap. 383 00:16:56,160 --> 00:16:58,800 Knowledge and learning are wonderful things. 384 00:16:58,840 --> 00:17:00,720 Times change, though, Cass. 385 00:17:00,760 --> 00:17:03,000 We've all got access to Wikipedia now. 386 00:17:03,040 --> 00:17:04,440 Ask me anything. 387 00:17:04,480 --> 00:17:06,600 What's the smallest duck in the world? 388 00:17:06,640 --> 00:17:09,880 What's the biggest duck in the world? Hairiest baby? 389 00:17:09,920 --> 00:17:13,640 Who invented Scart leads? Love Scart. Solid. 390 00:17:13,680 --> 00:17:15,600 Like Stickle Bricks, no fucking about. 391 00:17:15,640 --> 00:17:17,560 DOOR OPENS Hey. 392 00:17:17,600 --> 00:17:19,960 Ah! Eh, my husband. 393 00:17:20,000 --> 00:17:22,720 Still feels weird to say it. Well, it is weird, Geoff. 394 00:17:22,760 --> 00:17:25,640 You're two heterosexual men married for immigration purposes. 395 00:17:25,680 --> 00:17:27,680 Yeah, fair enough, I suppose. Hmm. 396 00:17:27,720 --> 00:17:30,880 Hey, Geoff, I looked into the Government's rewilding programme. 397 00:17:30,920 --> 00:17:32,560 Oh, yeah, interesting? 398 00:17:32,600 --> 00:17:36,640 Government pays you not to farm, to let nature take its course 399 00:17:36,680 --> 00:17:40,320 and encouraging nature, wildlife, uh, like, uh, deer, 400 00:17:40,360 --> 00:17:41,520 pine martens, wild boar... 401 00:17:41,560 --> 00:17:43,320 Right all them cunts, got you. 402 00:17:43,360 --> 00:17:44,760 Pays really well. 403 00:17:44,800 --> 00:17:48,360 And we can sell off all the farm machinery and vehicles. 404 00:17:48,400 --> 00:17:50,240 Great. Sounds perfect. 405 00:17:50,280 --> 00:17:52,760 Can you sort out the admin and paperwork and whatnot? 406 00:17:52,800 --> 00:17:55,880 Does my head in. Sure. Leave it with me. 407 00:17:58,360 --> 00:18:00,200 The rinse aid guy has just been. 408 00:18:00,240 --> 00:18:02,440 Brilliant. You off on a cycle? 409 00:18:02,480 --> 00:18:05,800 Yes, Poirot. I am. Have a good one. 410 00:18:05,840 --> 00:18:07,280 Thank you. 411 00:18:17,320 --> 00:18:21,720 Is it you? You look debauched. 412 00:18:26,400 --> 00:18:27,880 Or is it you? 413 00:18:29,200 --> 00:18:32,080 You enormously furtive man. 414 00:18:37,880 --> 00:18:40,360 TRICKLING 415 00:18:42,920 --> 00:18:44,840 HE GAGS 416 00:19:00,720 --> 00:19:02,400 Ha, caught you! 417 00:19:02,440 --> 00:19:05,400 That's rinse aid, you sweaty pissing fuck! 418 00:19:05,440 --> 00:19:06,760 You're drinking rinse aid. 419 00:19:06,800 --> 00:19:11,600 Enjoy your shiny shits, you thieving fucking dog! 420 00:19:11,640 --> 00:19:12,760 What have you done? 421 00:19:12,800 --> 00:19:14,400 I've protected my property, 422 00:19:14,440 --> 00:19:18,320 as is my right in common law as an Englishman. You're insane. 423 00:19:18,360 --> 00:19:22,400 No, I'm reliant on alcohol, trying to disguise that fact from my family 424 00:19:22,440 --> 00:19:26,480 and you've stolen my only source of the drug to which I'm addicted. 425 00:19:26,520 --> 00:19:28,040 That's sane as balls. 426 00:19:28,080 --> 00:19:29,640 Hang on, you stay there. 427 00:19:29,680 --> 00:19:30,880 I'm calling the police. 428 00:19:30,920 --> 00:19:33,120 You've tried to poison me. No, I didn't. 429 00:19:33,160 --> 00:19:35,760 I'm an eccentric man who, as well as vodka, 430 00:19:35,800 --> 00:19:39,440 leaves his rinse aid in bushes, so he's always got some spare. 431 00:19:39,480 --> 00:19:41,200 You poisoned yourself. 432 00:19:41,240 --> 00:19:44,920 You keep bottles of vodka hidden in hedges? 433 00:19:44,960 --> 00:19:47,480 Sure. Oh, Stephen. It's no big deal. 434 00:19:47,520 --> 00:19:49,520 It's just some hedge vodka. 435 00:19:49,560 --> 00:19:51,960 Uh, I've suddenly realised now I say it 436 00:19:52,000 --> 00:19:53,840 that the words "hedge vodka" 437 00:19:53,880 --> 00:19:56,200 don't sound great, so let's just call it outdoor vodka. 438 00:19:56,240 --> 00:19:58,720 All right, for some reason that doesn't sound good either. 439 00:19:58,760 --> 00:20:00,200 Uh, normal vodka. 440 00:20:00,240 --> 00:20:01,960 OK, not that. Vodka. 441 00:20:02,000 --> 00:20:04,680 Look, let's just imagine I'd said vodka. 442 00:20:04,720 --> 00:20:07,040 Although, now even vodka doesn't sound great. 443 00:20:07,080 --> 00:20:09,040 I really thought you'd kicked the booze, Stephen. 444 00:20:09,080 --> 00:20:10,840 Look, I don't like my brain. 445 00:20:10,880 --> 00:20:12,520 I want it to feel different. 446 00:20:12,560 --> 00:20:15,680 I only drink because it's the easiest way to do that. 447 00:20:15,720 --> 00:20:19,840 If they did yoghurt with morphine in it, I'd have that instead. 448 00:20:19,880 --> 00:20:22,680 I'm a victim of other people's lack of imagination. 449 00:20:22,720 --> 00:20:23,720 Full name please, sir. 450 00:20:23,760 --> 00:20:25,520 He was drinking the hedge vodka, too. 451 00:20:25,560 --> 00:20:26,720 Joggy Johnson there. 452 00:20:26,760 --> 00:20:30,920 Why am I the only freak? Name please, sir. 453 00:20:32,160 --> 00:20:34,040 Stephen Richard Nichols. 454 00:20:39,000 --> 00:20:40,680 I thought he was normal again. 455 00:20:40,720 --> 00:20:43,320 I thought he'd turned a corner, but he'd turned two more corners 456 00:20:43,360 --> 00:20:45,160 and ended up back where he started. 457 00:20:45,200 --> 00:20:48,040 Maybe Tring is the answer. 458 00:20:48,080 --> 00:20:50,800 If I go away with you to wherever Tring is... 459 00:20:50,840 --> 00:20:53,520 Hertfordshire. And Cass goes away to study, 460 00:20:53,560 --> 00:20:56,400 and maybe if Geoff gets his rewilding money 461 00:20:56,440 --> 00:20:59,880 and moves away, then perhaps Stephen will find some get-up-and-go. 462 00:20:59,920 --> 00:21:04,280 And she said he actually looked like a bald Iris Murdoch. 463 00:21:04,320 --> 00:21:07,000 Wow, that's a powerful look. 464 00:21:07,040 --> 00:21:10,320 You don't have to pretend you weren't talking about me. 465 00:21:10,360 --> 00:21:12,480 I've disappointed you, I know. 466 00:21:12,520 --> 00:21:13,640 I'm not disappointed. 467 00:21:13,680 --> 00:21:16,320 I'm concerned for you, for your health. 468 00:21:16,360 --> 00:21:17,880 You should maybe get some help. 469 00:21:17,920 --> 00:21:20,840 I got help, remember? It didn't help. 470 00:21:20,880 --> 00:21:23,160 I'll find a way through. 471 00:21:23,200 --> 00:21:24,800 Don't worry about me. 472 00:21:24,840 --> 00:21:26,760 OK, fine. We won't worry. 473 00:21:26,800 --> 00:21:29,440 SCRATCHING 474 00:21:29,480 --> 00:21:30,480 Post. 475 00:21:35,600 --> 00:21:37,880 It is just milk. Good. 476 00:21:37,920 --> 00:21:39,200 That's a blessing. 477 00:21:40,600 --> 00:21:42,640 He's not getting miniatures sent in a Jiffy bag, is he? 478 00:21:48,720 --> 00:21:51,360 So all's still in Geoff's name? Seemingly. 479 00:21:51,400 --> 00:21:56,200 Farm, farmhouse, he rents an extra field, but all in his sole name. 480 00:21:56,240 --> 00:21:57,600 Luca not mentioned. 481 00:21:57,640 --> 00:22:00,160 Hmm, I still don't trust him. 482 00:22:00,200 --> 00:22:01,480 Something's going on. 483 00:22:01,520 --> 00:22:03,040 What makes you so sure? 484 00:22:04,600 --> 00:22:06,080 Look, I'm not stupid. 485 00:22:06,120 --> 00:22:09,440 I know what Stephen thinks of me and what you think of me. 486 00:22:09,480 --> 00:22:12,240 Bottom line is I know what a liar looks like 487 00:22:12,280 --> 00:22:19,720 because sometimes to survive in care and beyond I've...lied. 488 00:22:19,760 --> 00:22:21,680 OK. 489 00:22:21,720 --> 00:22:23,240 What about? 490 00:22:23,280 --> 00:22:25,000 Nothing big. 491 00:22:25,040 --> 00:22:26,760 Maybe I've finessed a past job 492 00:22:26,800 --> 00:22:29,240 to make it seem more important than it was. 493 00:22:29,280 --> 00:22:34,960 My point is I can spot a liar a mile off, and Luca's a liar. 494 00:22:35,000 --> 00:22:38,240 OK, well, I appreciate your honesty. 495 00:22:39,320 --> 00:22:41,040 About the lying. 496 00:22:41,080 --> 00:22:43,680 I appreciate your appreciation. No lie. 497 00:22:43,720 --> 00:22:46,880 Well, look, I, uh, I should head off. 498 00:22:46,920 --> 00:22:50,040 Oh, Wendy dropped this in my car last Friday. 499 00:22:50,080 --> 00:22:52,800 Um, didn't know if she needed it. Mum? 500 00:22:52,840 --> 00:22:55,320 Yeah, she called to ask if I'd take her up to the hospital. 501 00:22:55,360 --> 00:22:56,640 You were working. 502 00:22:56,680 --> 00:22:59,120 On the Geoff thing that you asked me to work on. 503 00:22:59,160 --> 00:23:00,600 I hope you don't mind. 504 00:23:01,680 --> 00:23:04,200 No... No. Thanks for doing it. 505 00:23:04,240 --> 00:23:09,120 I'm not imposing or anything? No. Not at all. Great. 506 00:23:09,160 --> 00:23:11,400 She's a lovely woman. 507 00:23:11,440 --> 00:23:13,160 I bet she's a great mum. 508 00:23:13,200 --> 00:23:16,440 She is. My mum. 509 00:23:16,480 --> 00:23:17,720 My lovely mum. 510 00:23:22,840 --> 00:23:26,440 ♪ He's evil, he's evil 511 00:23:26,480 --> 00:23:30,280 ♪ He's evil, he's evil, he's evil 512 00:23:30,320 --> 00:23:34,080 ♪ He's evil, he's evil 513 00:23:34,120 --> 00:23:39,640 ♪ He's evil, he's evil, he's evil 514 00:23:40,800 --> 00:23:43,360 ♪ He's got wit, he's got charm But when he gets rough... ♪ 515 00:23:43,400 --> 00:23:46,400 Subtitles by Red Bee Media 38394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.