All language subtitles for the-change-up-yify-english (1)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:01:12,489 --> 00:01:13,866
Your turn.
3
00:01:16,743 --> 00:01:17,744
on, fuck.
4
00:01:29,881 --> 00:01:31,633
Okay, I'm awake.
5
00:01:40,142 --> 00:01:41,564
Good morning.
6
00:01:43,729 --> 00:01:46,448
You guys are up
a little early today, huh.
7
00:01:47,441 --> 00:01:49,443
Did we have some
nightmares or something?
8
00:01:52,029 --> 00:01:53,906
Let's see what
you made for daddy.
9
00:01:54,072 --> 00:01:55,073
Let's see.
10
00:01:57,200 --> 00:02:00,875
I wouldn't like to sleep
with that in my pants, either.
11
00:02:01,079 --> 00:02:03,298
But it did happen
once in college.
12
00:02:05,375 --> 00:02:07,048
Can you leave that
bottle alone, honey?
13
00:02:07,210 --> 00:02:08,587
Can you put it down?
14
00:02:09,713 --> 00:02:11,807
Honey... Sarah...
15
00:02:11,965 --> 00:02:13,967
No, no! Sweetheart!
16
00:02:14,134 --> 00:02:15,260
Damn.
17
00:02:16,595 --> 00:02:20,566
I know. I'll have you back in your
warm little bed in one second.
18
00:02:20,724 --> 00:02:22,601
Here you go.
Back to bed, sweetheart.
19
00:02:22,768 --> 00:02:24,611
You got a fresh,
dry diapy.
20
00:02:24,770 --> 00:02:26,568
Peter...
21
00:02:26,730 --> 00:02:28,232
Peter, please!
22
00:02:28,732 --> 00:02:31,736
Buddy, we talked
about the head thing.
23
00:02:33,987 --> 00:02:36,410
Let me get you
all hooked up.
24
00:02:39,576 --> 00:02:42,079
Hang on, don't fall.
25
00:02:50,337 --> 00:02:51,338
Oh, no.
26
00:02:53,924 --> 00:02:55,426
Peter... Oh.
27
00:03:09,940 --> 00:03:13,285
Okay. A little
something for daddy.
28
00:03:33,630 --> 00:03:36,634
- Steel, Kuhbach, McCloud Law Firm.
- Good morning.
29
00:03:39,845 --> 00:03:41,097
Good morning, Lockwood.
30
00:03:41,263 --> 00:03:42,936
Good morning, Mr. Steel.
31
00:03:43,098 --> 00:03:44,475
Thank you.
32
00:03:44,808 --> 00:03:45,980
How are the kids?
33
00:03:46,184 --> 00:03:47,811
Oh, they're terrific.
Just terrific.
34
00:03:47,978 --> 00:03:49,195
Children are such a joy.
35
00:03:49,354 --> 00:03:50,776
Yes, absolutely.
Always.
36
00:03:50,856 --> 00:03:52,483
Any word on
the Amalgamated merger?
37
00:03:52,649 --> 00:03:53,821
That's all but signed.
38
00:03:53,984 --> 00:03:57,033
And just in time for your
partner review, no less.
39
00:03:57,612 --> 00:03:59,706
Really? Oh,
I hadn't noticed.
40
00:03:59,865 --> 00:04:01,788
I look forward to having
your antic sense of humor
41
00:04:01,908 --> 00:04:03,831
in the partner suite,
Lockwood.
42
00:04:03,994 --> 00:04:06,167
It can get
a touch dry up there.
43
00:04:06,538 --> 00:04:08,165
Thank you so much.
Hmm.
44
00:04:08,457 --> 00:04:09,629
But a Double Windsor?
45
00:04:10,000 --> 00:04:12,674
Come on, son.
This is not the dog track.
46
00:04:12,753 --> 00:04:13,845
No. Yes.
47
00:04:13,920 --> 00:04:14,921
Yeah.
48
00:04:15,005 --> 00:04:17,349
Absolutely not.
Thank you.
49
00:04:17,466 --> 00:04:18,433
Hi.
50
00:04:18,508 --> 00:04:20,351
Seriously,
Dave, this isn't the dog track.
51
00:04:20,427 --> 00:04:22,179
Yeah.
Good morning, Sabrina.
52
00:04:22,512 --> 00:04:24,514
Last week he told me my shoes
were dangerously Italian.
53
00:04:24,681 --> 00:04:25,682
what?
54
00:04:26,099 --> 00:04:27,476
My turn with
the Amalgamated files?
55
00:04:27,642 --> 00:04:30,441
Yeah, I adjusted the WACC to reflect
the new monthly projections,
56
00:04:30,604 --> 00:04:34,199
and I pre-negotiated
articles 23 through 29.
57
00:04:34,316 --> 00:04:35,363
Okay.
58
00:04:35,442 --> 00:04:37,285
I like the way you had
it before, by the way.
59
00:04:37,444 --> 00:04:39,037
Yeah. Thank you.
60
00:04:53,460 --> 00:04:55,053
Good morning, Patricia.
61
00:04:59,424 --> 00:05:02,143
Penis, shit,
vagina, cock, wolf pussies.
62
00:05:02,427 --> 00:05:04,100
Mitch. I'm at work.
63
00:05:04,596 --> 00:05:05,813
- Did I get you?
- Yeah. You sure did.
64
00:05:05,889 --> 00:05:06,890
You got me on speakerphone? Yep.
65
00:05:07,015 --> 00:05:08,141
Did the secretary hear?
66
00:05:08,225 --> 00:05:10,319
Yes, the secretary heard.
She heard it all.
67
00:05:10,977 --> 00:05:11,978
That's awesome.
68
00:05:12,062 --> 00:05:14,156
Not really.
How stoned are you right now?
69
00:05:14,231 --> 00:05:15,232
I've taken some weed.
70
00:05:15,357 --> 00:05:16,324
Have you?
Mmm-hmm.
71
00:05:16,399 --> 00:05:18,367
Do you know what time it is?
Mmm-mmm.
72
00:05:18,443 --> 00:05:19,569
It's like 9:00.
73
00:05:19,694 --> 00:05:21,071
Holy fuck-knuckles.
74
00:05:21,238 --> 00:05:23,616
Guess what I'm looking at right now.
A bong?
75
00:05:23,740 --> 00:05:26,414
No, I found a futon on
the street last night.
76
00:05:26,576 --> 00:05:29,580
I sort of had to fight a bum for it.
He was so thin.
77
00:05:29,746 --> 00:05:32,340
And it also came with this
vintage Navajo pony blanket...
78
00:05:32,499 --> 00:05:34,342
So I think that's
pretty much a win for me.
79
00:05:34,501 --> 00:05:36,219
Mitch, you know the adults are
about to fire up a work day.
80
00:05:36,378 --> 00:05:39,222
I know, I just miss you, dude, that's all.
I miss you, too.
81
00:05:39,381 --> 00:05:41,179
We've been super best
buddies since third grade.
82
00:05:41,258 --> 00:05:42,384
I haven't seen you
in forever.
83
00:05:42,509 --> 00:05:43,556
Oh, I've been swamped.
84
00:05:43,677 --> 00:05:44,803
We're sleep-training
the twins,
85
00:05:44,886 --> 00:05:46,058
and I just haven't
had a moment to breathe.
86
00:05:46,137 --> 00:05:48,105
I'm sorry, man.
I'm just super-excited to see you.
87
00:05:48,265 --> 00:05:49,687
We are still on
for tonight, right?
88
00:05:51,184 --> 00:05:52,652
David?
Yep.
89
00:05:52,811 --> 00:05:55,781
- Yeah, yeah, yeah.
- For the thingy.
90
00:05:55,939 --> 00:05:58,692
Braves-Marlins.
Please don't tell me that you forgot.
91
00:05:58,859 --> 00:06:00,031
Didn't forget.
92
00:06:00,193 --> 00:06:01,445
What time are you
going to pick me up?
93
00:06:01,611 --> 00:06:02,658
Don't
you bail on me, David.
94
00:06:02,737 --> 00:06:03,738
I am not going to bail.
95
00:06:03,905 --> 00:06:06,374
If you bail on me, I'm going
to literally eye-rape you.
96
00:06:06,533 --> 00:06:07,580
I got it.
97
00:06:07,659 --> 00:06:11,584
I will actually place myself
inside your ocular... Oh!
98
00:06:11,663 --> 00:06:12,755
It's my dad.
99
00:06:12,914 --> 00:06:15,087
Mitch Planko, Sr.
making a rare appearance.
100
00:06:15,250 --> 00:06:17,048
This guy fucking hates me.
101
00:06:17,419 --> 00:06:19,262
- I'll pick you up at 6:00.
- Got it.
102
00:06:19,421 --> 00:06:20,468
Kirk out.
103
00:06:22,549 --> 00:06:23,596
Dad.
104
00:06:23,842 --> 00:06:25,139
What are you doing here?
105
00:06:25,552 --> 00:06:26,804
Oh, I just came
by to tell you
106
00:06:26,887 --> 00:06:29,436
how incredibly proud
of you I am, son.
107
00:06:29,639 --> 00:06:31,892
I'm pretty baked
right now,
108
00:06:31,975 --> 00:06:33,943
but I think you're
being sarcastic.
109
00:06:34,019 --> 00:06:35,066
Right?
110
00:06:35,145 --> 00:06:36,362
No, dropping out
of high school
111
00:06:36,438 --> 00:06:38,190
to be an actor was
a great decision.
112
00:06:38,565 --> 00:06:40,784
I saw you in that commercial
for meat, incidentally.
113
00:06:40,942 --> 00:06:43,821
That was the most brilliant portrayal
of baloney I have ever seen.
114
00:06:44,195 --> 00:06:45,196
Why are you here?
115
00:06:45,363 --> 00:06:47,832
Just came by to see if you'd
like to have some breakfast.
116
00:06:47,991 --> 00:06:50,915
I can't. I got a super-duper important
conference call in 10 minutes.
117
00:06:51,077 --> 00:06:53,421
You don't have a job.
You don't have any hair.
118
00:06:53,580 --> 00:06:54,627
Right.
119
00:06:54,706 --> 00:06:57,050
Well, then I'll just
say it here.
120
00:06:57,208 --> 00:06:58,585
I'm getting married again,
121
00:06:58,668 --> 00:07:01,467
and I'd like you to
come to the wedding.
122
00:07:04,049 --> 00:07:06,347
When's the wedding?
Next Saturday.
123
00:07:07,302 --> 00:07:09,270
My betrothed, Pamela,
would like you
124
00:07:09,346 --> 00:07:11,269
to be there to
say a few words.
125
00:07:12,307 --> 00:07:13,433
I'll catch the next one.
126
00:07:14,517 --> 00:07:18,772
Yeah, right. Okay, well,
then I'd better get home
127
00:07:19,606 --> 00:07:21,108
and boil my shoes.
128
00:07:21,650 --> 00:07:24,278
Great visiting.
You, too.
129
00:07:28,782 --> 00:07:29,999
Good.
130
00:07:37,082 --> 00:07:39,130
And the
baby-eating monster
131
00:07:39,292 --> 00:07:42,592
rises from
the deep!
132
00:07:45,590 --> 00:07:47,718
Hey, Daddy, which one
do you like better?
133
00:07:47,884 --> 00:07:50,137
The southern monarch or
the many-spotted skipperling?
134
00:07:50,303 --> 00:07:54,399
I am a many-spotted
skipperling man, all the way.
135
00:07:54,557 --> 00:07:57,276
The monarch is just a glorified
moth, don't you think?
136
00:07:57,435 --> 00:07:59,153
Yes. I tend to agree.
137
00:08:00,480 --> 00:08:02,574
Hi, Mom!
Hi!
138
00:08:02,649 --> 00:08:03,696
What a bad,
bad day.
139
00:08:04,192 --> 00:08:05,159
Hi.
140
00:08:05,235 --> 00:08:08,739
The zoning board shut us
down for the millionth time.
141
00:08:08,905 --> 00:08:11,704
Dr. Klein lost the twins'
immunization records.
142
00:08:11,866 --> 00:08:13,914
And Cara got bullied
in ballet class again.
143
00:08:14,077 --> 00:08:15,420
Did you tell Daddy?
144
00:08:15,578 --> 00:08:19,128
Nicolette Peters keeps knocking me
over during the battement glissé.
145
00:08:19,290 --> 00:08:21,839
Oh, I'm sorry, sugarbug.
Are you okay?
146
00:08:22,544 --> 00:08:25,718
We just need to keep
striving for verbal resolution.
147
00:08:25,880 --> 00:08:28,759
Yeah, yeah.
Verbal resolution, sweetheart.
148
00:08:29,509 --> 00:08:31,261
So where do you want
to do this tonight?
149
00:08:31,428 --> 00:08:32,429
Do what?
150
00:08:33,096 --> 00:08:34,439
Dialogue Night.
151
00:08:34,597 --> 00:08:36,395
Oh, my God.
152
00:08:37,225 --> 00:08:38,317
Honey...
153
00:08:38,393 --> 00:08:39,610
Don't even say that.
154
00:08:39,769 --> 00:08:43,615
I'm so sorry. I suck.
155
00:08:43,773 --> 00:08:46,868
Dr. Tillman said just once
a week, for one hour.
156
00:08:47,027 --> 00:08:48,028
I'm sorry.
157
00:08:48,445 --> 00:08:49,617
That was three months ago.
158
00:08:49,779 --> 00:08:51,406
I know. I heard her.
159
00:08:51,573 --> 00:08:53,951
And I want to sit and
talk with you for an hour
160
00:08:54,117 --> 00:08:56,961
more than once a week,
but tonight, I cannot.
161
00:08:57,120 --> 00:08:58,372
Why? What are you doing?
162
00:08:58,538 --> 00:09:00,165
I promised Mitch
I would sit and watch
163
00:09:00,248 --> 00:09:01,249
a game with him
tonight, and...
164
00:09:01,416 --> 00:09:02,383
What?
165
00:09:02,459 --> 00:09:05,463
Can we please just slide
the Dialogue Night again?
166
00:09:05,545 --> 00:09:06,546
I'm so sorry.
167
00:09:08,882 --> 00:09:10,134
I can do Monday night.
168
00:09:11,051 --> 00:09:12,143
Thank you.
169
00:09:12,761 --> 00:09:13,808
He's early.
170
00:09:13,970 --> 00:09:15,563
Yeah, you'd be early, too,
171
00:09:15,638 --> 00:09:18,061
if all you did all day
was eat hummus and masturbate.
172
00:09:18,141 --> 00:09:19,233
What's hummus?
173
00:09:19,392 --> 00:09:21,486
That is a Mediterranean
spread, honey.
174
00:09:21,644 --> 00:09:22,896
What's master-ate?
175
00:09:23,063 --> 00:09:24,610
It's a cracker.
176
00:09:25,982 --> 00:09:27,780
Oh, hey, Mitch.
Your hair looks good.
177
00:09:27,942 --> 00:09:28,989
Thanks.
178
00:09:29,152 --> 00:09:32,281
Yeah, I had to cut it for a
fucking tampon commercial.
179
00:09:32,447 --> 00:09:33,494
- Uncle Mitch!
180
00:09:33,573 --> 00:09:35,871
How's my favorite
ballerina doing?
181
00:09:35,950 --> 00:09:38,169
Hi, Uncle Mitch.
Hi! Wow!
182
00:09:38,495 --> 00:09:40,668
Gosh, you're so light.
Are you dieting?
183
00:09:40,830 --> 00:09:42,582
Do you want to come
to my dance recital?
184
00:09:42,791 --> 00:09:43,883
Oh!
185
00:09:44,084 --> 00:09:46,007
No, honey.
186
00:09:46,169 --> 00:09:48,171
The only style of dancing
that Uncle Mitch likes
187
00:09:48,338 --> 00:09:51,808
involves a big, shiny pole, and a
broken woman with daddy issues.
188
00:09:53,301 --> 00:09:54,473
Yeah, story time is over.
189
00:09:54,636 --> 00:09:56,183
Go fix your hair.
190
00:09:56,262 --> 00:09:57,263
Ow.
191
00:09:57,764 --> 00:09:59,141
Mmm, smells good
in here, Jame.
192
00:09:59,224 --> 00:10:00,225
Mmm.
193
00:10:01,017 --> 00:10:02,314
Ooh! Num-nums!
194
00:10:02,936 --> 00:10:04,028
Vegetable medley!
195
00:10:04,187 --> 00:10:06,189
How are you?
Good.
196
00:10:06,356 --> 00:10:07,699
You're good?
Yeah.
197
00:10:07,857 --> 00:10:09,200
Are you dating anyone?
198
00:10:09,359 --> 00:10:10,861
Ooh! You know who I ran into?
Who?
199
00:10:11,194 --> 00:10:13,868
Mrs. Hickham at a
Starbucks in Druid Hills.
200
00:10:14,030 --> 00:10:15,828
Our social studies teacher?
Yeah.
201
00:10:15,990 --> 00:10:17,537
I asked her out and she
wouldn't go out with me,
202
00:10:17,700 --> 00:10:19,623
which is crazy, because I
nailed her in high school.
203
00:10:19,828 --> 00:10:22,877
You did? I dated her mouth
for a full semester.
204
00:10:23,498 --> 00:10:27,048
- Okay.
- Bathed, diapered, and in the PJs.
205
00:10:27,293 --> 00:10:29,546
Is Dave meeting
your needs, sexually?
206
00:10:30,171 --> 00:10:32,299
- Yeah, I guess.
- Good.
207
00:10:32,882 --> 00:10:33,883
Not really, mmm-mmm.
Ahh.
208
00:10:34,717 --> 00:10:37,015
I would like to strap you to
my face and say the alphabet.
209
00:10:37,720 --> 00:10:39,313
That's going too far.
210
00:10:39,389 --> 00:10:40,606
Oh!
211
00:10:41,057 --> 00:10:44,903
Look at these
little fuckers!
212
00:10:46,354 --> 00:10:48,527
What's your name? Hey.
213
00:10:48,690 --> 00:10:51,034
What's your name?
What's your name?
214
00:10:51,192 --> 00:10:53,536
Why can't they talk yet?
Are they retarded or something?
215
00:10:53,695 --> 00:10:54,912
Don't say...
You can't say that.
216
00:10:55,071 --> 00:10:57,494
Well, this one right here
looks a little Downsy.
217
00:10:57,657 --> 00:10:59,830
- Or that.
- I'm kidding.
218
00:10:59,993 --> 00:11:01,370
A little bit, though?
No.
219
00:11:01,536 --> 00:11:03,584
Pumpkin, we'll see you
right after the game, okay?
220
00:11:03,746 --> 00:11:04,838
Have fun.
221
00:11:05,248 --> 00:11:07,250
I like it. Oh, God.
222
00:11:07,417 --> 00:11:10,011
Let's go.
Okay. Bye.
223
00:11:13,089 --> 00:11:14,432
Mitch and Dave.
224
00:11:14,591 --> 00:11:16,719
Mitch and Dave,
out on the town.
225
00:11:16,885 --> 00:11:18,683
Oh, dude,
I didn't tell you!
226
00:11:18,845 --> 00:11:20,438
I booked a major
movie role this week.
227
00:11:20,513 --> 00:11:21,605
I auditioned for
a movie role, I got it.
228
00:11:21,764 --> 00:11:23,732
Yeah, first one. Hey, good for you.
What is it called?
229
00:11:23,892 --> 00:11:25,565
Untitled Awesome Movie.
230
00:11:25,727 --> 00:11:27,274
Truly? That's the name?
231
00:11:27,437 --> 00:11:28,939
Yeah.
Yeah. Good for you.
232
00:11:29,105 --> 00:11:31,199
Do you want to hotbox this nut sack?
No, no.
233
00:11:31,357 --> 00:11:33,735
I've got a big day tomorrow.
Take the wheel. Steer. Steering wheel.
234
00:11:33,902 --> 00:11:35,028
Oh, steer for me.
235
00:11:35,195 --> 00:11:36,697
Mitch, come on, buddy.
236
00:11:36,863 --> 00:11:40,083
Let's make it to the game in
one piece, don't you think?
237
00:11:40,241 --> 00:11:43,120
Want to try that?
This Fiero, unfortunately, is airbag-free.
238
00:11:43,286 --> 00:11:44,412
It's a work
day tomorrow.
239
00:11:44,579 --> 00:11:47,298
Come on.
All right, I'll take one hit.
240
00:11:47,415 --> 00:11:49,759
Oh! What the...
You motherfucker!
241
00:11:49,918 --> 00:11:51,215
Let's just focus
on the driving.
242
00:11:51,377 --> 00:11:54,256
Just say no, Reagan.
God, why would you do that?
243
00:11:54,422 --> 00:11:55,924
Well, we're driving.
God!
244
00:11:56,090 --> 00:11:58,468
This is a car carrying a lot of speed.
This is terrible.
245
00:11:58,635 --> 00:12:01,138
Hit the steering wheel.
I'm going again!
246
00:12:07,894 --> 00:12:08,986
Whoo! Drink!
247
00:12:08,978 --> 00:12:11,606
I'll drink to that. All right!
That was a strikeout.
248
00:12:12,899 --> 00:12:15,368
Huh, what's going on?
It is good to see you again.
249
00:12:15,485 --> 00:12:16,987
It's good to see you,
too, Dave.
250
00:12:17,153 --> 00:12:18,450
What's going on
with the women, huh?
251
00:12:18,613 --> 00:12:21,583
I've been seeing a number
of very, very nice ladies.
252
00:12:21,991 --> 00:12:24,414
I got some pictures.
Wow.
253
00:12:24,661 --> 00:12:26,004
That is Tatiana.
254
00:12:26,162 --> 00:12:28,335
Tatiana.
255
00:12:28,498 --> 00:12:29,624
What's her last name?
256
00:12:29,791 --> 00:12:33,841
It's Tatiana Calls-me- at-three-in-the-morning-
and-wants-to-fuck-stein.
257
00:12:34,003 --> 00:12:35,630
Who gives a shit what her last name is?
258
00:12:36,005 --> 00:12:38,508
Mitch. Reminds me
a little bit of Sabrina.
259
00:12:38,675 --> 00:12:40,348
Yeah! Wait,
who's Sabrina?
260
00:12:40,510 --> 00:12:43,013
Sabrina. She's this...
261
00:12:43,179 --> 00:12:45,352
She's this new law
associate at my work.
262
00:12:45,515 --> 00:12:48,394
She's so hot.
Oh, Mitch, is she hot. Uh-oh.
263
00:12:48,518 --> 00:12:51,146
She's like fall-out-of-a-magazine
hot, you know?
264
00:12:51,312 --> 00:12:53,155
I bet she's number one
on your cancer list, right?
265
00:12:53,231 --> 00:12:54,232
What is that?
266
00:12:54,315 --> 00:12:55,692
Come on, you know what that is.
What is that?
267
00:12:55,858 --> 00:12:57,280
Every married guy
has a cancer list.
268
00:12:57,360 --> 00:12:58,953
It's the first three women
you'd have sex with
269
00:12:59,028 --> 00:13:00,371
if your wife suddenly
died of cancer.
270
00:13:00,530 --> 00:13:02,203
That's fucking sick.
271
00:13:02,282 --> 00:13:03,534
Come on.
That's the mother of my children.
272
00:13:03,616 --> 00:13:04,617
Oh, I know.
273
00:13:04,701 --> 00:13:07,204
But I'll play.
Yes, she'd be at the top of that list.
274
00:13:07,370 --> 00:13:08,542
It's like a gift.
Yeah.
275
00:13:08,705 --> 00:13:10,878
- But I interrupted you.
- Tell me about this one again.
276
00:13:11,040 --> 00:13:13,759
God, last week,
Tatiana, she comes over,
277
00:13:14,085 --> 00:13:15,587
she's wearing this
tight black mini-dress,
278
00:13:15,670 --> 00:13:16,717
and you know
what she says to me?
279
00:13:17,005 --> 00:13:18,382
Tell me slow.
No, nothing.
280
00:13:18,548 --> 00:13:20,550
Because all Tatiana wants to
do at 3:00 in the morning
281
00:13:20,717 --> 00:13:22,765
is fucky, fucky,
rubber ducky.
282
00:13:22,927 --> 00:13:25,350
This chick is insatiable!
283
00:13:25,513 --> 00:13:27,891
She wants it in every
position under the sun.
284
00:13:28,057 --> 00:13:29,274
God, you're so lucky.
285
00:13:29,434 --> 00:13:31,857
We do the Wheelbarrow,
the Arabian Goggles,
286
00:13:32,020 --> 00:13:34,273
the Lonesome Dove,
the Arsenio Hall,
287
00:13:34,439 --> 00:13:37,568
the Jelly Donut, the Pastrami
Sandwich, the Wolfgang Puck...
288
00:13:37,734 --> 00:13:39,736
And let me tell you something,
no man is that hungry.
289
00:13:39,902 --> 00:13:41,370
What? I don't even
know what these are.
290
00:13:41,529 --> 00:13:43,452
You're married. You're married, Dave.
That's true.
291
00:13:43,614 --> 00:13:45,082
Anyway,
we start going at it
292
00:13:45,366 --> 00:13:48,040
and it gets so intense
that my nose starts bleeding.
293
00:13:48,119 --> 00:13:49,166
Come on.
294
00:13:49,245 --> 00:13:51,668
This is Dracula,
Anne Rice-type shit
295
00:13:51,748 --> 00:13:52,874
happening right
in front of me.
296
00:13:52,957 --> 00:13:54,004
Good for you.
297
00:13:54,083 --> 00:13:56,461
When all is said and done, when we
finish up, and the dust settles,
298
00:13:56,627 --> 00:13:58,254
she looks up at me,
and she says,
299
00:13:58,421 --> 00:14:02,801
"Mitchell, next Tuesday,
I am coming back here,
300
00:14:02,967 --> 00:14:05,095
"and we're
really going to fuck."
301
00:14:05,595 --> 00:14:06,767
Yes!
302
00:14:06,929 --> 00:14:09,432
Yes! Tatiana.
303
00:14:09,599 --> 00:14:11,727
Fuck. Mitch, Mitch, Mitch.
304
00:14:11,893 --> 00:14:12,940
You're just...
305
00:14:13,394 --> 00:14:14,737
How did I miss this?
306
00:14:14,896 --> 00:14:17,945
I missed all the sex and the
drugs and the bad choices,
307
00:14:18,107 --> 00:14:21,077
and I just fucking rushed it, didn't I?
Wasn't I rushing?
308
00:14:21,152 --> 00:14:22,244
You were busy.
309
00:14:22,320 --> 00:14:23,788
Rushing to get into
a good college, right?
310
00:14:23,946 --> 00:14:25,368
And then into
a good law school.
311
00:14:25,448 --> 00:14:26,791
Once I got into
a good law school,
312
00:14:26,908 --> 00:14:28,205
I just wanted to get
into a good law firm.
313
00:14:28,284 --> 00:14:30,457
I met Jamie, we got married,
we had Cara, and that was it.
314
00:14:30,620 --> 00:14:33,965
I pissed away my 20s, right?
Now it's too late.
315
00:14:34,415 --> 00:14:36,759
Look, shitbird.
You got it made!
316
00:14:36,918 --> 00:14:38,841
You have an
extremely hot wife,
317
00:14:39,003 --> 00:14:40,926
and you got
a beautiful house
318
00:14:41,089 --> 00:14:44,093
that's full of furniture
and food and kids.
319
00:14:44,258 --> 00:14:45,510
And you make
a ton of money.
320
00:14:45,676 --> 00:14:47,349
And you come home
at the end of the day
321
00:14:47,512 --> 00:14:50,607
and you're surrounded by people
who give a shit about you.
322
00:14:51,015 --> 00:14:53,109
You're never lonely.
323
00:14:53,267 --> 00:14:54,314
What more do you want?
324
00:14:54,477 --> 00:14:56,070
I'll tell you
what I want, okay?
325
00:14:56,145 --> 00:14:57,362
I want something
different.
326
00:14:57,480 --> 00:14:59,198
I want your life,
you know?
327
00:14:59,357 --> 00:15:02,031
I want Sabrina.
I want Tatiana.
328
00:15:02,443 --> 00:15:04,616
And sex with strange,
new women.
329
00:15:04,779 --> 00:15:05,780
You're living the dream.
330
00:15:05,947 --> 00:15:08,541
How much fun is it being an
actor, working one week a year?
331
00:15:08,699 --> 00:15:11,202
I want to smoke
weed all day.
332
00:15:11,369 --> 00:15:14,339
I want to start a book
that I actually finish.
333
00:15:14,497 --> 00:15:16,670
I would like to take
a nice, solid dump
334
00:15:16,791 --> 00:15:18,919
because I'm not
constantly stressed out.
335
00:15:19,335 --> 00:15:21,838
I want to learn
how to rollerblade.
336
00:15:23,005 --> 00:15:23,972
And I'd like
to take a piss.
337
00:15:24,048 --> 00:15:25,800
Me, too.
Fountain, fountain, fountain.
338
00:15:26,008 --> 00:15:27,180
Perfect.
339
00:15:35,810 --> 00:15:37,187
Whoo!
340
00:15:40,731 --> 00:15:43,450
This chick does
not look happy.
341
00:15:43,526 --> 00:15:46,450
I was just saying that
I really envy your life.
342
00:15:46,529 --> 00:15:47,621
That's all.
I envy yours.
343
00:15:47,697 --> 00:15:49,540
No, you don't. You're
just trying to be nice.
344
00:15:49,699 --> 00:15:51,292
I'm not.
I do, I envy it.
345
00:15:51,451 --> 00:15:52,873
No. I envy yours.
346
00:15:53,035 --> 00:15:55,037
I wish I had your life.
347
00:16:17,435 --> 00:16:18,982
it's rolling
blackouts or something?
348
00:16:19,145 --> 00:16:20,397
Yeah, I guess.
349
00:16:22,440 --> 00:16:25,819
Look at your flow,
it's so nice and thick.
350
00:16:26,027 --> 00:16:27,028
It's confident.
351
00:16:27,153 --> 00:16:30,157
Yours is very steamy.
Thanks.
352
00:16:30,406 --> 00:16:32,329
My urologist says
I run a little hot.
353
00:16:32,492 --> 00:16:33,789
Good to go?
Oh, yeah.
354
00:16:33,951 --> 00:16:36,625
Can you drive?
Oh, yeah!
355
00:16:59,143 --> 00:17:00,645
Holy fuck-knuckles!
356
00:17:00,811 --> 00:17:02,984
Where is my bong?
357
00:17:04,982 --> 00:17:07,451
Whose fucking kid is that?
358
00:17:08,152 --> 00:17:11,156
What is with all
these goddamn pillows?
359
00:17:15,952 --> 00:17:17,625
Jamie! Jesus!
360
00:17:17,828 --> 00:17:19,922
What?
That's fucking disgusting!
361
00:17:20,081 --> 00:17:22,425
Put those tits away,
this isn't Africa!
362
00:17:22,625 --> 00:17:25,128
What am I doing in this bed?
Did I sleep here last night?
363
00:17:25,294 --> 00:17:26,921
Did I fucking nail you?
364
00:17:27,129 --> 00:17:28,472
Are you still drunk?
365
00:17:30,341 --> 00:17:31,342
Dave!
366
00:17:32,301 --> 00:17:33,769
Where is Lockwood?
367
00:17:37,682 --> 00:17:39,810
What the fuck?
368
00:17:39,976 --> 00:17:42,149
Oh, my God.
369
00:17:42,311 --> 00:17:43,813
I'm Dave?
370
00:17:47,108 --> 00:17:48,485
Oh, my God!
371
00:17:55,324 --> 00:17:57,543
Open the goddamn
door, Dave.
372
00:17:58,995 --> 00:18:01,293
Come on, open up the
door, right now.
373
00:18:01,455 --> 00:18:02,547
Fuck.
374
00:18:03,165 --> 00:18:04,963
Come on, buddy,
open up the door immediately.
375
00:18:05,126 --> 00:18:06,719
Let's do it.
376
00:18:08,713 --> 00:18:11,341
Dave, come on.
Open up the door, right now!
377
00:18:13,050 --> 00:18:15,223
- Okay, I'm awake.
- Open up this fucking door!
378
00:18:24,020 --> 00:18:25,488
Open the goddamn
door, Dave!
379
00:18:25,563 --> 00:18:26,564
Mitch?
380
00:18:27,231 --> 00:18:28,858
Why am I in your apartment?
381
00:18:29,525 --> 00:18:31,027
Dave, hurry up,
open up the door!
382
00:18:33,904 --> 00:18:36,032
- Something very bad has happened.
- Wait until you see me.
383
00:18:36,198 --> 00:18:37,825
Wait until you see you!
Jesus Christ, relax.
384
00:18:37,992 --> 00:18:40,040
- Super freaky, dude.
- Let's do it!
385
00:18:41,537 --> 00:18:42,789
Oh.
386
00:18:44,832 --> 00:18:45,879
What the hell is this?
387
00:18:46,417 --> 00:18:49,512
I knew it.
Oh, my God.
388
00:18:49,670 --> 00:18:52,674
Jesus Christ,
what the fuck is this?
389
00:18:53,549 --> 00:18:55,347
Look at this.
390
00:18:56,344 --> 00:18:58,221
Yeah, it's you.
391
00:18:59,930 --> 00:19:02,683
And this is all me.
All of this shit is mine.
392
00:19:02,850 --> 00:19:03,897
You're welcome.
393
00:19:04,060 --> 00:19:05,107
I got this.
394
00:19:05,269 --> 00:19:06,395
What are you doing to me?
395
00:19:06,562 --> 00:19:08,906
- Hey, stop it.
- I'm so strong.
396
00:19:09,440 --> 00:19:10,862
You're choking yourself!
397
00:19:11,025 --> 00:19:12,777
Must wake up.
398
00:19:12,943 --> 00:19:13,990
Wake up!
399
00:19:14,070 --> 00:19:16,118
I can't breathe.
Take my hands off you.
400
00:19:16,197 --> 00:19:18,541
Wake up!
Get the fuck off me!
401
00:19:21,744 --> 00:19:23,087
Okay, okay, okay!
402
00:19:23,663 --> 00:19:25,586
Go look
in the mirror. Right there!
403
00:19:27,958 --> 00:19:28,959
All right?
404
00:19:30,753 --> 00:19:31,754
I'm a douche bag.
405
00:19:31,921 --> 00:19:33,514
I'm a fucking tool!
406
00:19:34,256 --> 00:19:35,257
Oh! What did you do?
407
00:19:35,424 --> 00:19:36,767
What did I do?
You think I want to be you?
408
00:19:36,926 --> 00:19:38,178
Who said I wanted
to be you?
409
00:19:39,887 --> 00:19:41,764
Holy shit, we did.
410
00:19:43,265 --> 00:19:44,266
We wished for
each other's lives
411
00:19:44,433 --> 00:19:46,902
when we were pissing in that
fucking fountain last night.
412
00:19:47,061 --> 00:19:48,404
We wished we had
each other's lives.
413
00:19:48,562 --> 00:19:49,779
I was just trying
to be nice!
414
00:19:49,939 --> 00:19:51,566
Oh, my God!
415
00:19:52,233 --> 00:19:53,780
I know
a shortcut to the fountain.
416
00:19:53,943 --> 00:19:55,365
Go this way.
417
00:19:57,571 --> 00:19:58,618
Careful! Easy.
418
00:19:58,781 --> 00:20:00,283
I got it.
I got it.
419
00:20:09,125 --> 00:20:10,627
What are we going to do
when we get to the fountain?
420
00:20:10,710 --> 00:20:11,757
We're going to take
a piss in it, or...
421
00:20:11,919 --> 00:20:14,297
I don't give a shit.
We're gonna get our lives back.
422
00:20:17,299 --> 00:20:18,642
You've got
to be kidding me.
423
00:20:22,972 --> 00:20:24,315
Hey, where is
the fountain?
424
00:20:24,724 --> 00:20:25,725
It is getting restored.
425
00:20:25,891 --> 00:20:28,110
What are you talking about, restored?
Where did you take it?
426
00:20:28,394 --> 00:20:29,862
I don't know, guy,
I just fill the hole.
427
00:20:29,937 --> 00:20:30,938
I'm not the
fountain spokesman.
428
00:20:31,230 --> 00:20:33,073
Hey, motherfucker...
429
00:20:33,232 --> 00:20:34,484
Whoa, whoa, who could
tell us where it is?
430
00:20:35,651 --> 00:20:36,903
Maybe ask the
district manager.
431
00:20:54,462 --> 00:20:56,339
Nope. It is not
in the computer.
432
00:20:56,839 --> 00:20:59,809
Okay, when will it
be in the computer?
433
00:20:59,967 --> 00:21:01,969
Maybe tomorrow.
That's when Victor gets back.
434
00:21:02,136 --> 00:21:03,638
It's not in the computer,
it's not in the park.
435
00:21:03,804 --> 00:21:04,851
Who is Victor?
436
00:21:04,930 --> 00:21:07,353
The guy that knows how to
find shit in the computer.
437
00:21:07,516 --> 00:21:09,234
How can you lose
a fountain?
438
00:21:09,351 --> 00:21:11,479
This is a big deal to us, okay?
I mean, it's a fountain!
439
00:21:11,645 --> 00:21:14,023
Can you look a little bit harder?
That's incredible!
440
00:21:14,190 --> 00:21:15,533
It is not
in the computer.
441
00:21:15,691 --> 00:21:18,035
Yeah, but your attitude
is right on your shoulders.
442
00:21:18,194 --> 00:21:19,491
No, no, no!
443
00:21:19,653 --> 00:21:21,200
There was no
physical contact.
444
00:21:21,363 --> 00:21:23,957
We're okay. We're fine.
We're fine.
445
00:21:24,533 --> 00:21:27,082
I have the biggest meeting in my life in 45 minutes.
This isn't happening.
446
00:21:27,161 --> 00:21:28,378
Did you have something
you wanted to do today?
447
00:21:28,537 --> 00:21:30,039
I've got day one of
my big break movie.
448
00:21:30,206 --> 00:21:32,379
If I don't make this meeting,
I don't make partner,
449
00:21:32,541 --> 00:21:34,714
and the last 15 years of my life,
everything I've done, wasted!
450
00:21:34,794 --> 00:21:35,886
All right, fine,
I'll do it.
451
00:21:36,295 --> 00:21:38,389
I've got it.
I'll do it.
452
00:21:39,507 --> 00:21:41,054
I got you.
Do what?
453
00:21:41,217 --> 00:21:42,389
I'm an actor.
Human chameleon.
454
00:21:42,551 --> 00:21:43,973
I can do lawyer in my fucking sleep.
Give me the keys.
455
00:21:44,136 --> 00:21:45,558
Oh, you'll play me
in one of your productions?
456
00:21:45,721 --> 00:21:47,018
Yeah, give me the keys.
Okay, no.
457
00:21:47,181 --> 00:21:49,309
Why?
Because you're...
458
00:21:49,391 --> 00:21:50,483
Careful.
459
00:21:51,227 --> 00:21:53,650
Because there's more to being a lawyer
than what you see on TV, Mitch.
460
00:21:53,813 --> 00:21:54,814
Is there?
Yeah.
461
00:21:54,980 --> 00:21:57,153
I object!
Oh, my God.
462
00:21:57,316 --> 00:21:58,488
Okay?
No!
463
00:21:58,651 --> 00:22:01,404
Wrong, my friend. You don't know the
first thing about being a lawyer.
464
00:22:01,570 --> 00:22:02,571
You're not
a trained actor.
465
00:22:02,738 --> 00:22:03,910
Neither are you.
466
00:22:04,073 --> 00:22:05,325
Save it, all right, Dave?
467
00:22:05,407 --> 00:22:06,579
It's one day.
We're Mitch and Dave!
468
00:22:06,659 --> 00:22:08,411
We can do one day of anything.
Give me the keys.
469
00:22:09,745 --> 00:22:11,372
Let's go.
Do you have a better plan?
470
00:22:11,831 --> 00:22:13,378
Shit. Okay. All right.
471
00:22:13,541 --> 00:22:15,339
You've got 41 minutes, okay?
Great!
472
00:22:15,501 --> 00:22:17,879
Go to my house, get
dressed in my clothes.
473
00:22:18,045 --> 00:22:20,844
Then you go to my office, find
my legal associate, Sabrina.
474
00:22:21,006 --> 00:22:22,599
Get the merger
documents from her,
475
00:22:22,675 --> 00:22:24,518
take them to
the conference room, and...
476
00:22:24,677 --> 00:22:26,099
Oh, God, the partners
are going to be there.
477
00:22:26,262 --> 00:22:29,607
Listen, do not say
a single word.
478
00:22:29,765 --> 00:22:30,766
What if somebody
asks me a question?
479
00:22:30,933 --> 00:22:32,560
They're not going to
ask you a damn thing.
480
00:22:32,726 --> 00:22:34,444
Once the meeting starts, you
will continue to say nothing.
481
00:22:34,603 --> 00:22:36,401
When a partner asks you
for the merger documents,
482
00:22:36,564 --> 00:22:39,443
you will then
silently hand them over.
483
00:22:39,608 --> 00:22:41,281
I get it. Play it big,
but maintain my reality.
484
00:22:41,443 --> 00:22:42,615
It's pretty simple.
No! You play it small.
485
00:22:42,778 --> 00:22:44,155
I have spent
the last nine months
486
00:22:44,238 --> 00:22:45,535
banging out
the terms of this deal.
487
00:22:45,698 --> 00:22:47,871
The only thing you have to do is
hand over the documents, that's it.
488
00:22:47,950 --> 00:22:48,951
Dude, easy as fuck.
489
00:22:49,118 --> 00:22:51,120
You can't say things like
that in the meeting, Mitch.
490
00:22:51,287 --> 00:22:52,288
True. Good note.
491
00:22:52,454 --> 00:22:54,923
For me, you go to my house, okay?
All my info is on my fridge.
492
00:22:55,082 --> 00:22:57,005
When you get to the set,
you go to hair and makeup,
493
00:22:57,084 --> 00:22:58,085
and you learn your lines.
494
00:22:58,252 --> 00:23:00,596
Most of all, do not fuck
this up for me, all right?
495
00:23:00,754 --> 00:23:03,633
This is my big break, my Raging Bull.
Do you hear me?
496
00:23:03,799 --> 00:23:05,767
You respect my art,
you respect my life.
497
00:23:05,926 --> 00:23:06,927
You respect mine.
498
00:23:07,094 --> 00:23:08,596
Yeah, I got you. Power hug.
Come on. Yeah, okay.
499
00:23:10,723 --> 00:23:12,646
- Hold on.
- You got to pick up Cara.
500
00:23:12,808 --> 00:23:14,810
Pick up Cara from
ballet at 4:00, okay?
501
00:23:14,977 --> 00:23:16,320
I am fucking all
over that shit.
502
00:23:16,478 --> 00:23:18,071
Holy shit.
503
00:23:31,911 --> 00:23:34,505
Early morning on the
golf course, Lockwood?
504
00:23:34,663 --> 00:23:36,290
Ha-ha! Terrific!
505
00:23:45,841 --> 00:23:47,013
Num-nums!
506
00:23:47,426 --> 00:23:49,019
Fucking score!
507
00:23:49,428 --> 00:23:51,146
Fucking grocery store.
508
00:23:52,264 --> 00:23:56,144
Look at all of this
for little Mitchie-poo.
509
00:23:56,685 --> 00:23:57,777
Nice!
510
00:23:58,562 --> 00:23:59,859
Oh, there you are.
511
00:23:59,939 --> 00:24:02,658
I redid the 10-19 variants,
everything else is the same. Ready?
512
00:24:03,525 --> 00:24:05,027
Oh, you must
be Sabrina, huh?
513
00:24:05,861 --> 00:24:06,953
You must be Dave.
514
00:24:07,029 --> 00:24:08,781
Are we role-playing or something?
Because we're late.
515
00:24:09,031 --> 00:24:11,033
He didn't tell me you were
a big, fat, fucking boner.
516
00:24:12,993 --> 00:24:14,791
Sorry. That was unprofessional.
Wasn't it?
517
00:24:15,204 --> 00:24:17,548
Dave have a mimosa for breakfast?
A little nervous?
518
00:24:17,706 --> 00:24:18,707
That was a joke. Hey...
519
00:24:18,874 --> 00:24:20,876
I've got one really important
question before we go.
520
00:24:21,043 --> 00:24:22,886
All this food here,
is it free?
521
00:24:25,506 --> 00:24:26,507
You got this.
522
00:24:26,674 --> 00:24:27,675
Yeah, I got it.
523
00:24:27,800 --> 00:24:28,847
I got it.
Okay.
524
00:24:29,009 --> 00:24:30,010
Let's do this.
525
00:24:30,094 --> 00:24:31,721
All right.
You remember though?
526
00:24:31,887 --> 00:24:34,106
Oh, right.
It's down there. Got it.
527
00:24:54,785 --> 00:24:56,628
Lockwood.
Yep.
528
00:24:57,579 --> 00:25:00,378
Perhaps you would like to sit
on our side of the table.
529
00:25:02,751 --> 00:25:03,877
Thanks.
530
00:25:09,091 --> 00:25:11,264
Now, before we
formalize this merger,
531
00:25:11,427 --> 00:25:15,148
are there any outstanding
questions we might address?
532
00:25:15,764 --> 00:25:17,311
Our back-of-the-envelope
analysis
533
00:25:17,766 --> 00:25:21,441
shows your
P&L to be 2% less than expected
534
00:25:21,603 --> 00:25:22,775
as per the MAC clause.
535
00:25:23,605 --> 00:25:25,778
Can I get confirmation
that the EBITDA
536
00:25:25,941 --> 00:25:28,160
still aligns
with comfortable...
537
00:25:29,278 --> 00:25:30,279
Dave?
538
00:25:32,573 --> 00:25:34,792
Dave!
Yes. Dave is here.
539
00:25:37,286 --> 00:25:38,287
Hey, man.
540
00:25:38,412 --> 00:25:39,459
Hey.
541
00:25:39,955 --> 00:25:41,127
Oh, I've got your thing.
542
00:25:42,541 --> 00:25:43,542
Boom!
543
00:25:43,959 --> 00:25:45,632
No, Dave, uh...
544
00:25:45,794 --> 00:25:49,515
Mr. Kinkabe had a question
about the EBITDA.
545
00:25:54,470 --> 00:25:55,471
Okay.
546
00:25:58,474 --> 00:25:59,475
Uh, how is it?
547
00:26:03,145 --> 00:26:04,146
Good.
548
00:26:06,106 --> 00:26:07,483
Good?
549
00:26:09,151 --> 00:26:10,368
What am I saying?
550
00:26:10,527 --> 00:26:12,154
EBITDA is bad.
551
00:26:13,280 --> 00:26:14,372
Fucking terrible.
552
00:26:16,325 --> 00:26:18,703
Are you saying the premium
needs to be adjusted?
553
00:26:19,036 --> 00:26:20,037
I didn't say that.
554
00:26:20,204 --> 00:26:21,956
Did you hear
me say it? Nope.
555
00:26:22,122 --> 00:26:23,123
What about our WACC?
556
00:26:23,707 --> 00:26:25,584
Huh? What PPS multiple
are you using?
557
00:26:25,667 --> 00:26:27,669
What's that?
Is the financing still stable?
558
00:26:27,753 --> 00:26:28,800
Hang on, guys.
559
00:26:28,879 --> 00:26:31,723
Fucking 25 guys on this side.
Can you fire at somebody else?
560
00:26:31,882 --> 00:26:33,259
Can anybody else
field the fucking question?
561
00:26:33,425 --> 00:26:35,098
Dave?
Yep.
562
00:26:35,260 --> 00:26:37,683
It's your job
to know this.
563
00:26:37,930 --> 00:26:39,853
Yeah, and I know that.
564
00:26:40,224 --> 00:26:43,273
You know, we're...
Everything is...
565
00:26:44,019 --> 00:26:45,020
Here is the deal.
566
00:26:45,854 --> 00:26:47,948
We are very rich.
567
00:26:48,107 --> 00:26:49,905
Everybody rich!
568
00:26:50,943 --> 00:26:52,570
So let's sign this.
569
00:26:52,736 --> 00:26:55,535
What's the worst
that can happen? Right?
570
00:26:55,697 --> 00:26:57,995
We will just
roll this party out
571
00:26:58,117 --> 00:27:00,415
to some sushi and
some sake bombs.
572
00:27:00,577 --> 00:27:03,706
Moustache is buying.
And then a little karaoke for dessert?
573
00:27:03,872 --> 00:27:05,044
What have we
got to lose?
574
00:27:05,207 --> 00:27:08,051
Let's bones that.
Huh, 'stache?
575
00:27:08,210 --> 00:27:09,587
Is this
some kind of joke?
576
00:27:10,045 --> 00:27:11,422
Are you trying to
poison the well?
577
00:27:11,588 --> 00:27:13,636
You are the one on a fishing
expedition, Kinkabe.
578
00:27:13,799 --> 00:27:15,722
You were never serious
about this merger.
579
00:27:15,801 --> 00:27:16,848
Me?
580
00:27:16,927 --> 00:27:19,555
This moron works for you.
You are the one sabotaging it.
581
00:27:19,721 --> 00:27:21,769
Fuck you with that...
"Moron" is a bad word here.
582
00:27:21,932 --> 00:27:22,933
This merger is over.
583
00:27:23,100 --> 00:27:26,320
You have just made the biggest
mistake of your career, mister.
584
00:27:26,478 --> 00:27:28,071
I will see you in court. No, no.
585
00:27:28,230 --> 00:27:30,483
What a bunch
of bullshit!
586
00:27:31,400 --> 00:27:32,902
Hang on.
Don't get up.
587
00:27:33,068 --> 00:27:35,241
Is this a break?
Taking a break?
588
00:27:36,071 --> 00:27:37,288
Quick fiver?
589
00:27:39,408 --> 00:27:40,580
What the hell
was that?
590
00:27:40,742 --> 00:27:42,995
Relax. This is good.
591
00:27:43,162 --> 00:27:44,414
Look at how
great this is.
592
00:27:44,580 --> 00:27:48,084
It's all part of my
secret master plan.
593
00:27:48,250 --> 00:27:49,752
It is?
You bet.
594
00:27:49,918 --> 00:27:50,919
You are hurting my
arm a little bit.
595
00:27:52,921 --> 00:27:55,800
This deal is critical to the
very survival of this firm.
596
00:27:55,966 --> 00:27:57,309
Is that clear?
I got it.
597
00:27:57,759 --> 00:27:59,887
I know what I'm doing.
I've been doing it for...
598
00:27:59,970 --> 00:28:01,347
How long have I
been doing it here, huh?
599
00:28:01,513 --> 00:28:03,311
How long have I worked here?
You know that.
600
00:28:03,473 --> 00:28:04,645
I don't know.
601
00:28:05,017 --> 00:28:06,564
Nine years, 10.
Yeah.
602
00:28:06,768 --> 00:28:08,941
Yeah. Perfect.
Exactly 10 years, that's exactly right.
603
00:28:09,104 --> 00:28:10,856
And have I ever
steered you wrong?
604
00:28:11,440 --> 00:28:12,487
No.
605
00:28:13,942 --> 00:28:14,943
Trust me, bro.
606
00:28:15,194 --> 00:28:16,195
Bro?
607
00:28:17,946 --> 00:28:18,947
Fine.
608
00:28:19,198 --> 00:28:22,623
But from here on out, you are
on an extremely short leash!
609
00:28:22,784 --> 00:28:23,876
Understand?
610
00:28:24,036 --> 00:28:26,630
Now, go.
Put on some proper clothes.
611
00:28:26,788 --> 00:28:27,880
You look like a Jew.
612
00:28:28,624 --> 00:28:29,796
Oh.
613
00:28:32,502 --> 00:28:35,130
- Excuse me, hello.
- Where do the movie stars park?
614
00:28:45,140 --> 00:28:47,017
Hello, there. Hey, man.
What's up?
615
00:28:48,310 --> 00:28:49,903
Where the fuck is
hair and makeup?
616
00:28:50,062 --> 00:28:51,689
Mitch Planko.
Fuck me.
617
00:28:55,150 --> 00:28:56,151
Right there.
618
00:28:56,818 --> 00:28:57,910
Fuck me.
619
00:29:02,407 --> 00:29:04,159
Oh, look at that.
That looks like fun.
620
00:29:06,245 --> 00:29:07,246
Ready for you on set.
621
00:29:07,496 --> 00:29:10,090
Anything I can get you?
Vitamin water or Pellegrino?
622
00:29:10,249 --> 00:29:12,172
No, thank you.
I just have a quick question.
623
00:29:12,334 --> 00:29:13,927
What does that mean,
there, "TS?"
624
00:29:14,503 --> 00:29:15,880
Titty shot.
625
00:29:16,171 --> 00:29:17,923
And, "BTS,"
right there?
626
00:29:18,090 --> 00:29:20,343
Bouncing titty shot.
Bouncing titty shot.
627
00:29:20,842 --> 00:29:22,719
Steve Driver,
coming to the set.
628
00:29:23,178 --> 00:29:25,306
I'm just curious, what
kind of movie is this?
629
00:29:25,389 --> 00:29:26,390
It's a Iorno.
630
00:29:27,015 --> 00:29:29,188
I'm not familiar with that genre.
Is that European?
631
00:29:29,351 --> 00:29:31,945
Lorno, "Light porno."
Tits and shadows.
632
00:29:32,104 --> 00:29:33,856
You ever hear
of Skinemax?
633
00:29:37,943 --> 00:29:38,944
Oh, no.
634
00:29:39,027 --> 00:29:40,074
Come on, big guy.
635
00:29:40,529 --> 00:29:42,281
- No, no, no.
- More oil.
636
00:29:42,447 --> 00:29:43,699
Make him shiny
like fish.
637
00:29:43,865 --> 00:29:44,866
Are you the one
in charge here?
638
00:29:45,033 --> 00:29:47,035
Mitch, I'm Valtan,
the director.
639
00:29:47,202 --> 00:29:49,671
Oh, good. There's been
some kind of mistake...
640
00:29:49,746 --> 00:29:50,793
Mona!
641
00:29:50,956 --> 00:29:52,253
Where the fuck is...
I'm here!
642
00:29:52,374 --> 00:29:53,375
Hey!
643
00:29:54,251 --> 00:29:56,379
Here's the scene, okay?
You going to enter with a gun...
644
00:29:56,545 --> 00:29:57,717
Where the gun?
645
00:29:58,672 --> 00:30:00,845
Mitch, you going to come in.
Guard going to try to stop you.
646
00:30:00,924 --> 00:30:04,269
Line, line, line.
You knock him the fuck out, okay?
647
00:30:04,469 --> 00:30:06,471
You see Mona.
She lying there in the bed.
648
00:30:06,555 --> 00:30:08,353
Then we bounce titty,
bounce titty, bounce titty,
649
00:30:08,432 --> 00:30:13,279
slow mo, bouncy titty,
Iicky tip of nipple,
650
00:30:13,353 --> 00:30:15,321
regular speed,
bouncy titty,
651
00:30:15,397 --> 00:30:17,616
slap the ass, slap the
ass, slap the ass,
652
00:30:17,691 --> 00:30:20,570
and a wind come in, blow out a candle.
Finite. What do you think?
653
00:30:21,653 --> 00:30:23,451
Oh, it's like a poem!
It's like a poem!
654
00:30:24,323 --> 00:30:27,076
Mitch is gonna be great
in our movie film.
655
00:30:27,159 --> 00:30:28,661
- Lock it up!
- Locking it up.
656
00:30:28,744 --> 00:30:31,042
Have a good scene.
Places, everyone.
657
00:30:31,496 --> 00:30:33,419
- Quiet on the set. This is heavy.
- Do you want to take...
658
00:30:33,498 --> 00:30:35,091
The camera is rolling.
659
00:30:35,792 --> 00:30:37,794
- Question.
- And action!
660
00:30:41,256 --> 00:30:42,257
Hey.
661
00:30:43,342 --> 00:30:44,514
Action!
662
00:30:50,098 --> 00:30:51,350
No entry!
663
00:30:52,768 --> 00:30:54,020
Mitch, here.
664
00:30:55,604 --> 00:30:57,447
If you let...
665
00:30:58,106 --> 00:31:01,280
If you let me don't in,
Taco, I will fuck you dead.
666
00:31:01,860 --> 00:31:02,861
That can't be right.
667
00:31:02,944 --> 00:31:05,493
All right, come on!
Just knock him the fuck out, go inside.
668
00:31:05,655 --> 00:31:07,373
- Keep rolling!
- Still rolling.
669
00:31:07,449 --> 00:31:08,450
Action!
670
00:31:13,205 --> 00:31:14,627
Come on.
I barely hit him.
671
00:31:14,831 --> 00:31:17,710
All right, we fix it in post.
Just keep rolling, keep rolling.
672
00:31:17,876 --> 00:31:18,968
Keep rolling!
673
00:31:22,631 --> 00:31:23,974
Lola, wake up surprise.
674
00:31:25,509 --> 00:31:27,887
Holy shit!
675
00:31:28,178 --> 00:31:32,479
Steve Driver,
you perfect bastard, you.
676
00:31:32,808 --> 00:31:33,809
Rip it off.
677
00:31:37,854 --> 00:31:38,901
God!
678
00:31:39,064 --> 00:31:42,159
Oh, yeah, eat that titty, boy.
Eat that titty.
679
00:31:42,317 --> 00:31:44,911
Yeah, yeah!
Eat that titty.
680
00:31:45,487 --> 00:31:46,739
Oh, Shit.
681
00:31:47,989 --> 00:31:50,833
Like Cheerio,
boy. Delish!
682
00:31:51,576 --> 00:31:54,250
- Yeah!
- Breakfast champion, boys.
683
00:31:54,663 --> 00:31:56,336
Mount for sex time.
684
00:31:56,498 --> 00:31:57,920
Go! On bed.
685
00:31:58,083 --> 00:32:00,211
Give it to me, Steve!
686
00:32:00,377 --> 00:32:01,879
- Come on!
- Okay, okay, okay.
687
00:32:02,045 --> 00:32:03,342
Yeah!
688
00:32:03,505 --> 00:32:05,007
Pump that ass, boy.
689
00:32:05,340 --> 00:32:06,933
Go, boy!
690
00:32:07,092 --> 00:32:09,186
Loosen hips,
loosen hips.
691
00:32:09,344 --> 00:32:11,017
- Go!
- Deep thrusting!
692
00:32:11,179 --> 00:32:12,772
Yeah!
693
00:32:13,181 --> 00:32:14,774
Put your thumb
up her butt.
694
00:32:16,685 --> 00:32:17,686
What?
695
00:32:18,353 --> 00:32:20,355
Stick your thumb
up her butthole.
696
00:32:21,565 --> 00:32:23,317
I promise you,
it's nice, clean.
697
00:32:23,400 --> 00:32:25,778
You eat cake off
lady's Starfish, okay?
698
00:32:26,194 --> 00:32:27,195
Ahhh...
699
00:32:27,404 --> 00:32:28,530
No.
700
00:32:34,035 --> 00:32:36,037
I have killed people.
701
00:32:36,121 --> 00:32:37,794
Mostly men.
702
00:32:38,707 --> 00:32:40,630
I'm not allowed
back in Eastern Bloc.
703
00:32:42,169 --> 00:32:45,173
Now, you put your thumb
up nice lady's butthole,
704
00:32:46,840 --> 00:32:50,094
or else, maybe you have
an accident on set.
705
00:32:50,177 --> 00:32:53,147
Maybe light fall on your head,
maybe you get electrocute.
706
00:32:53,221 --> 00:32:56,725
Maybe goat fuck your mouth.
I don't know.
707
00:32:56,892 --> 00:32:59,065
Movie set be very
dangerous place.
708
00:32:59,227 --> 00:33:00,479
Mmm-hmm.
709
00:33:00,979 --> 00:33:03,073
Okay.
And have fun with it.
710
00:33:03,148 --> 00:33:05,742
Okay.
Keep rolling, keep rolling.
711
00:33:07,027 --> 00:33:08,404
I'm going to hell.
712
00:33:11,156 --> 00:33:12,829
Oh, Steve!
713
00:33:12,908 --> 00:33:15,377
It's like Christmas
in my ass!
714
00:33:16,411 --> 00:33:18,004
- Moving it around!
- Moving it around!
715
00:33:18,163 --> 00:33:19,255
Like iPhone.
716
00:33:19,581 --> 00:33:20,628
Yeah.
717
00:33:20,832 --> 00:33:22,584
Hey, purchase
some apps!
718
00:33:22,751 --> 00:33:24,753
Buy Angry Birds!
719
00:33:24,920 --> 00:33:26,763
And enter Dimitri.
720
00:33:27,839 --> 00:33:28,931
Dimitri?
721
00:33:31,009 --> 00:33:32,010
Hi, Dimitri.
722
00:33:32,260 --> 00:33:33,603
What are you doing
with my wife, man?
723
00:33:33,762 --> 00:33:36,857
- Thrust!
- Don't improvise, okay?
724
00:33:37,015 --> 00:33:38,688
Keep thrusting,
keep thrusting.
725
00:33:38,850 --> 00:33:41,273
- Pump it.
- Oh, hey, hey, hey.
726
00:33:41,436 --> 00:33:42,779
Now kiss that boy.
727
00:33:42,938 --> 00:33:44,781
No, no, no.
I'm good, Dimitri.
728
00:33:44,940 --> 00:33:47,113
You're going
to kiss that boy.
729
00:33:47,275 --> 00:33:48,242
Come on.
730
00:33:48,318 --> 00:33:49,319
Okay, we're good.
731
00:33:53,949 --> 00:33:55,792
Tall arms.
Tall arms.
732
00:33:55,951 --> 00:33:57,794
Remember to smile, girls.
733
00:33:58,411 --> 00:33:59,412
Very nice.
734
00:34:00,705 --> 00:34:02,127
Focus.
735
00:34:02,749 --> 00:34:04,626
Arms up. Tall.
736
00:34:04,793 --> 00:34:05,794
Excellent, girls.
737
00:34:05,961 --> 00:34:07,383
Smile. Focus.
738
00:34:11,466 --> 00:34:14,094
Cara, do try
to stay on your toes.
739
00:34:16,304 --> 00:34:17,977
Let's start again.
740
00:34:25,480 --> 00:34:27,027
Shouldn't I be
sitting in my car seat?
741
00:34:27,190 --> 00:34:28,191
No, no. You're good.
742
00:34:28,358 --> 00:34:30,326
Hey, tell me about the big
girl who knocked you over.
743
00:34:30,485 --> 00:34:32,328
That's Nicolette Peters.
744
00:34:32,487 --> 00:34:34,535
She does it
a lot, actually.
745
00:34:34,698 --> 00:34:37,451
She does it a lot?
Why don't you fight back?
746
00:34:38,326 --> 00:34:39,999
Uh, because you
told me not to.
747
00:34:40,161 --> 00:34:41,287
I what?
748
00:34:41,454 --> 00:34:44,549
You said I should strive
for verbal resolution.
749
00:34:45,458 --> 00:34:47,961
Uh, you know,
Daddy sometimes...
750
00:34:48,128 --> 00:34:50,506
How do I...
Here's what you do.
751
00:34:50,672 --> 00:34:54,393
What you do is you fuck
verbal resolution, okay?
752
00:34:54,551 --> 00:34:57,225
You put that whore on her
back, and you shank her.
753
00:34:57,387 --> 00:34:58,388
You know how
to make a shiv?
754
00:34:58,888 --> 00:35:00,231
What?
Listen to me.
755
00:35:00,390 --> 00:35:02,358
If somebody comes
at you with a knife,
756
00:35:02,434 --> 00:35:04,653
you put her whole
family in the morgue.
757
00:35:04,811 --> 00:35:06,028
That is jailyard justice.
758
00:35:06,187 --> 00:35:08,189
Because if you don't come
back hard on a bitch,
759
00:35:08,356 --> 00:35:09,482
you're going to
end up getting sold
760
00:35:09,566 --> 00:35:11,489
for a pack of Camel
Lights and a Jell-O cup.
761
00:35:11,651 --> 00:35:13,745
Do you understand
what I'm saying to you?
762
00:35:14,195 --> 00:35:16,493
Always solve your
problems with violence.
763
00:35:16,656 --> 00:35:18,203
Okay, Daddy.
764
00:35:18,366 --> 00:35:19,413
Great.
765
00:35:19,993 --> 00:35:21,336
Want to get
some Pinkberry?
766
00:35:26,833 --> 00:35:27,880
Hey.
767
00:35:28,084 --> 00:35:29,210
Hey, how did it go?
768
00:35:29,377 --> 00:35:31,095
You shut up!
What happened?
769
00:35:31,296 --> 00:35:32,923
We'll get into Mr.
Thumb's wild ride in a minute.
770
00:35:33,089 --> 00:35:34,591
First, you're going to tell
me, how did the deal go?
771
00:35:34,758 --> 00:35:36,101
Awesome.
The deal went awesome.
772
00:35:36,259 --> 00:35:37,727
Good. So, it's closed?
773
00:35:37,886 --> 00:35:39,934
Yeah, fucking closed.
Basically closed.
774
00:35:40,096 --> 00:35:41,097
A little bit
of a hiccup, but...
775
00:35:41,264 --> 00:35:42,766
What do
you mean, a hiccup?
776
00:35:42,932 --> 00:35:43,933
A little bit
of a hiccup.
777
00:35:44,017 --> 00:35:46,361
Your fucking boss is an anti-Semite.
Did you know that?
778
00:35:46,519 --> 00:35:48,271
Oh, my God!
What did you do?
779
00:35:48,438 --> 00:35:50,111
I was playing it nice and cool,
just like we talked about,
780
00:35:50,273 --> 00:35:52,196
and then these goddamn
squids, these Japs,
781
00:35:52,359 --> 00:35:54,157
these fucking Kamikaze
pilots are coming at me,
782
00:35:54,235 --> 00:35:55,612
riddling me with
fucking questions.
783
00:35:55,695 --> 00:35:57,538
I had to do a little improv,
and they got very emotional.
784
00:35:57,697 --> 00:35:59,040
Will you just
tell me how it ended?
785
00:35:59,199 --> 00:36:01,668
You're going to court.
No! Fuck! Oh, my God!
786
00:36:01,826 --> 00:36:02,873
Your boss was
a little pissed off.
787
00:36:03,036 --> 00:36:04,288
I told him it was part
of my secret master plan.
788
00:36:04,454 --> 00:36:05,455
No, you didn't!
789
00:36:05,622 --> 00:36:08,421
We'll work on one of those.
You tell me how my shit went.
790
00:36:08,583 --> 00:36:10,756
Oh, your shit?
How'd my stuff go?
791
00:36:10,835 --> 00:36:12,587
Mitch, what the hell
is wrong with you?
792
00:36:12,671 --> 00:36:13,763
It was a porno movie!
793
00:36:13,922 --> 00:36:15,344
It's a Iorno,
a light porn.
794
00:36:15,507 --> 00:36:16,850
The dick stays
in the pants, right?
795
00:36:17,008 --> 00:36:18,225
They didn't pull
it out, did they?
796
00:36:18,385 --> 00:36:21,104
But my thumb went in
three girls' assholes.
797
00:36:21,262 --> 00:36:22,889
Oh, fuck, get the sand
out of your vagina.
798
00:36:23,056 --> 00:36:24,057
Did you finish the day?
799
00:36:24,224 --> 00:36:25,441
I finished the day,
Mitchell.
800
00:36:25,600 --> 00:36:26,692
What are you doing?
801
00:36:26,768 --> 00:36:27,769
I finished the day.
Good.
802
00:36:27,936 --> 00:36:28,983
You're living the dream.
803
00:36:29,062 --> 00:36:31,110
You're living the fucking dream!
Your job sucks, too.
804
00:36:31,272 --> 00:36:32,615
This isn't going to work.
805
00:36:32,774 --> 00:36:35,744
This is not going to work.
That's way too much.
806
00:36:41,366 --> 00:36:43,619
Hey, man, hang on.
What are you planning on telling her?
807
00:36:43,785 --> 00:36:44,786
I'm telling her the truth.
808
00:36:44,953 --> 00:36:46,296
The truth?
Yeah.
809
00:36:46,454 --> 00:36:47,546
That's going to work.
810
00:36:47,622 --> 00:36:48,623
Jamie will know what to do.
811
00:36:49,082 --> 00:36:51,460
Jame. Jame.
812
00:36:52,794 --> 00:36:53,966
Hey, sugarbug.
813
00:36:54,129 --> 00:36:55,176
Hi, Daddy!
814
00:36:56,214 --> 00:36:57,306
Hey!
815
00:36:57,465 --> 00:36:59,308
Hey, my precocious
little daughter.
816
00:36:59,467 --> 00:37:00,719
I don't talk like that.
817
00:37:00,885 --> 00:37:02,728
You do.
I really don't. No one does.
818
00:37:02,887 --> 00:37:04,389
Jamie, hey!
Jamie, Jamie, Jamie.
819
00:37:04,556 --> 00:37:06,308
I'm so glad you're here.
It's been so crazy.
820
00:37:06,933 --> 00:37:08,731
Oh, that's appropriate.
821
00:37:08,893 --> 00:37:10,645
Hey, Mitch.
Jamie, we need to talk.
822
00:37:10,812 --> 00:37:11,813
Are you going to
stay for dinner?
823
00:37:11,980 --> 00:37:14,779
No, I can't stay for dinner,
but I would love to...
824
00:37:14,941 --> 00:37:16,113
Look, I got to
tell you something.
825
00:37:16,276 --> 00:37:18,825
I can't talk right now, Mitch.
It's been so crazy here.
826
00:37:18,987 --> 00:37:20,910
The twins are a half-hour
past their bedtime.
827
00:37:21,072 --> 00:37:23,495
What are you doing?
What are you, some kind of animal?
828
00:37:23,658 --> 00:37:25,080
And Cara has to
start her homework.
829
00:37:25,243 --> 00:37:28,588
I have an emergency phone
call in four minutes.
830
00:37:28,747 --> 00:37:29,919
You know that building?
831
00:37:30,081 --> 00:37:32,004
The 11-story building?
Yup.
832
00:37:32,167 --> 00:37:35,296
I have to remove three stories somehow.
Isn't that crazy?
833
00:37:35,378 --> 00:37:36,379
Yeah.
834
00:37:36,463 --> 00:37:37,806
It's so ridiculous.
It makes no sense at all.
835
00:37:37,964 --> 00:37:39,181
I'm not Mitch.
836
00:37:40,508 --> 00:37:42,306
What?
I'm Mitch.
837
00:37:42,469 --> 00:37:44,563
He's Mitch. I'm Mitch.
Somehow we switched bodies.
838
00:37:44,637 --> 00:37:46,139
And I'm Dave.
That's Dave. Yeah.
839
00:37:46,222 --> 00:37:47,269
Oh.
840
00:37:47,348 --> 00:37:49,976
What happened was, we pissed
in a magic fountain...
841
00:37:50,143 --> 00:37:51,816
Uh-huh. ...
and the next day it disappeared.
842
00:37:51,978 --> 00:37:54,197
They moved the fountain,
so now we're looking for it.
843
00:37:54,355 --> 00:37:56,198
And when they find it,
we're going to switch back.
844
00:37:56,357 --> 00:37:57,358
We had to pee
because we were drinking.
845
00:37:57,525 --> 00:37:58,617
We were drinking.
846
00:37:58,777 --> 00:38:01,030
That sounds like a plan.
Can you start the bath for the twins?
847
00:38:01,362 --> 00:38:03,035
Okay, pumpkin, this is...
848
00:38:03,198 --> 00:38:05,200
Mitch, no.
849
00:38:05,283 --> 00:38:07,536
Don't call me
pumpkin, okay?
850
00:38:07,702 --> 00:38:09,875
And you promised me that
you would clean out...
851
00:38:10,038 --> 00:38:11,381
Can you shut this off?
852
00:38:11,539 --> 00:38:13,883
It smells like cabbage now!
Jamie, Jamie, Jamie, sit down.
853
00:38:14,042 --> 00:38:15,840
One second.
Just humor me, all right?
854
00:38:16,002 --> 00:38:18,221
I want you to
ask me one thing...
855
00:38:18,379 --> 00:38:19,380
I don't want to
play your games.
856
00:38:19,547 --> 00:38:20,548
...That only Dave
would be able to answer.
857
00:38:20,715 --> 00:38:22,513
Just one question.
Please, I'm begging you.
858
00:38:22,675 --> 00:38:23,892
Good idea.
859
00:38:24,302 --> 00:38:27,397
Okay, when is
our anniversary, Dave?
860
00:38:27,722 --> 00:38:30,066
April 17th.
Next question, please.
861
00:38:30,266 --> 00:38:31,267
Wrong.
862
00:38:31,476 --> 00:38:32,693
So close. Nineteenth.
863
00:38:32,769 --> 00:38:35,067
Seventeenth's your daughter's
birthday, 19th's your anniversary.
864
00:38:35,230 --> 00:38:36,698
- Why do you know that?
- Do you think I'm a monster?
865
00:38:36,815 --> 00:38:38,658
I send you a card every year.
Jamie, listen to me.
866
00:38:38,733 --> 00:38:39,734
Ask me anything else.
867
00:38:39,859 --> 00:38:41,987
Oh, my gosh!
Mitch,
868
00:38:42,070 --> 00:38:44,072
I don't have
time for this!
869
00:38:44,239 --> 00:38:46,241
Come on, one more.
Just make it tough.
870
00:38:46,407 --> 00:38:48,159
Only Dave would know.
A stumper.
871
00:38:48,326 --> 00:38:51,921
Fine. What is my
favorite color, Dave?
872
00:38:55,041 --> 00:38:56,668
Red.
Celadon.
873
00:38:57,085 --> 00:38:59,008
Do you not understand what we're
trying to accomplish here?
874
00:38:59,170 --> 00:39:00,763
Not a drop of
the red in the room.
875
00:39:00,922 --> 00:39:02,265
All the accents
are celadon.
876
00:39:02,423 --> 00:39:03,424
It's like
the opposite of help.
877
00:39:03,550 --> 00:39:05,894
Okay, honey, I got it.
878
00:39:06,052 --> 00:39:08,020
I'm going to
tell you something
879
00:39:08,096 --> 00:39:09,598
that only I, Dave,
would know.
880
00:39:10,014 --> 00:39:12,563
Three years ago,
you took your vibrator...
881
00:39:12,725 --> 00:39:15,274
- You took your vibrator...
- Morning!
882
00:39:15,436 --> 00:39:18,531
...Into the bathtub
and it short-circuited
883
00:39:18,606 --> 00:39:20,279
and it electrocuted
your vagina.
884
00:39:20,358 --> 00:39:21,359
Hang on.
885
00:39:21,442 --> 00:39:24,946
And there's now the cutest
little bald spot right there.
886
00:39:29,701 --> 00:39:30,793
Yeah.
887
00:39:37,542 --> 00:39:38,759
Hi.
888
00:39:39,377 --> 00:39:40,549
Oh, my God.
889
00:39:40,795 --> 00:39:43,469
I know. It's me.
This hasn't been fun.
890
00:39:43,631 --> 00:39:44,632
Good story.
891
00:39:45,049 --> 00:39:46,767
You son of a bitch!
892
00:39:46,968 --> 00:39:49,141
How dare you
tell him that?
893
00:39:49,220 --> 00:39:50,221
God!
894
00:39:50,305 --> 00:39:52,649
What is wrong
with you two?
895
00:39:52,807 --> 00:39:53,808
God damn!
896
00:39:53,933 --> 00:39:55,810
How would you
like it if I told him
897
00:39:55,977 --> 00:39:58,400
that you have a ball
that feels like two balls?
898
00:39:58,938 --> 00:40:00,815
So it's like you
have three balls.
899
00:40:00,982 --> 00:40:03,781
Dave has three balls.
A bouquet of balls.
900
00:40:03,860 --> 00:40:04,952
Bad! Bad!
901
00:40:07,155 --> 00:40:08,748
This idea fucking sucked.
902
00:40:11,242 --> 00:40:13,336
Listen, I don't want you
to worry about anything.
903
00:40:13,494 --> 00:40:14,495
I'll be able to
hold down the fort.
904
00:40:14,662 --> 00:40:16,005
We got to find that fountain
as soon as possible.
905
00:40:16,164 --> 00:40:18,166
It's like a can of
tennis balls down here.
906
00:40:18,333 --> 00:40:19,960
The only problem I see is,
what do I tell Jamie?
907
00:40:20,126 --> 00:40:21,127
What do you
tell Jamie, what?
908
00:40:21,294 --> 00:40:23,422
When she wants to
have sex tonight?
909
00:40:23,963 --> 00:40:24,964
Think about that.
910
00:40:27,759 --> 00:40:29,511
You're not having sex
with my wife, Mitch.
911
00:40:29,636 --> 00:40:30,603
Obviously, bro.
912
00:40:30,678 --> 00:40:32,180
But if she comes at
me like a hurricane,
913
00:40:32,305 --> 00:40:33,807
a guy can only
withstand so much.
914
00:40:34,390 --> 00:40:35,437
Mitch.
915
00:40:35,516 --> 00:40:38,269
Dave. We're trying to pull
something off here, okay?
916
00:40:38,436 --> 00:40:40,279
Now, I might have to hit that, okay?
She'll know.
917
00:40:40,438 --> 00:40:42,691
Now, how many times a day
do you guys have sex?
918
00:40:42,857 --> 00:40:45,030
I'll have
to pace it out.
919
00:40:45,693 --> 00:40:46,694
What day is it today?
920
00:40:47,362 --> 00:40:49,535
I don't know.
Is it Tuesday?
921
00:40:51,282 --> 00:40:53,660
Yeah. You know what?
It's a non-issue.
922
00:40:53,826 --> 00:40:55,499
What does that mean?
You guys don't have sex on Tuesdays?
923
00:40:57,538 --> 00:40:58,539
Take the day off?
924
00:41:02,168 --> 00:41:03,169
That's adorable.
925
00:41:03,711 --> 00:41:04,712
Tell you what.
926
00:41:05,380 --> 00:41:08,509
If she comes on
like a hurricane...
927
00:41:08,675 --> 00:41:09,892
Just drill it.
928
00:41:10,051 --> 00:41:12,804
Yeah, what can you do?
You're only human. Give me the keys.
929
00:41:13,054 --> 00:41:14,977
Smart.
Yeah.
930
00:41:15,139 --> 00:41:16,561
Okay. Please be
careful with her.
931
00:41:16,724 --> 00:41:18,351
It's like we're
swapping rides.
932
00:41:18,518 --> 00:41:19,565
It's just like that.
933
00:41:20,520 --> 00:41:23,239
Thanks, buddy,
you're being very cool.
934
00:41:39,205 --> 00:41:40,206
Dear God.
935
00:41:41,082 --> 00:41:44,507
Oh, my goodness.
Look at this, huh?
936
00:41:45,003 --> 00:41:47,256
Bang. Thank you, Mommy.
937
00:41:48,089 --> 00:41:50,387
Why don't you tell Daddy about
what happened at school today?
938
00:41:50,550 --> 00:41:53,053
I wrote a spring poem
939
00:41:53,219 --> 00:41:57,440
and Miss Byers only put
Angelica's poem up on the wall
940
00:41:57,598 --> 00:41:59,942
and she didn't put my
poem up on the wall.
941
00:42:00,101 --> 00:42:01,603
And why would
she do that?
942
00:42:01,769 --> 00:42:03,021
I thought
she liked me.
943
00:42:03,229 --> 00:42:04,355
Dave.
Yeah.
944
00:42:04,522 --> 00:42:05,694
Cara's talking to you.
945
00:42:05,857 --> 00:42:07,109
What?
She's talking to you.
946
00:42:07,942 --> 00:42:11,913
Well, Cara, her poem was
probably much better than yours.
947
00:42:12,405 --> 00:42:13,952
Let's eat.
Dave.
948
00:42:14,115 --> 00:42:15,367
I didn't read
the bitch's poem,
949
00:42:15,450 --> 00:42:17,248
but maybe she can really turn a phrase.
Let's eat.
950
00:42:18,578 --> 00:42:20,421
Tell Cara that
her poem was good.
951
00:42:20,621 --> 00:42:22,623
You just hurt
her feelings.
952
00:42:22,874 --> 00:42:24,922
I didn't read her poem, either.
Do you want me to lie to her?
953
00:42:25,126 --> 00:42:26,878
Is that what this is?
Fine, I don't care.
954
00:42:27,754 --> 00:42:31,384
Cara, honey, your poem,
which I did not read,
955
00:42:31,549 --> 00:42:34,302
was way, way better
than the other girl's poem,
956
00:42:34,469 --> 00:42:36,642
which I also did not read.
957
00:42:37,597 --> 00:42:38,564
Let's eat.
958
00:42:38,639 --> 00:42:41,142
It's Cara. Not Cara.
959
00:42:41,642 --> 00:42:42,643
It's what?
960
00:42:42,769 --> 00:42:44,646
Are you having a stroke
right now or something?
961
00:42:44,812 --> 00:42:47,816
What did I call her?
What about the dinner song, Daddy?
962
00:42:48,900 --> 00:42:49,901
What about the what?
963
00:42:49,984 --> 00:42:51,327
What's she saying?
The dinner song.
964
00:42:51,402 --> 00:42:52,528
What's that?
The dinner song?
965
00:42:52,820 --> 00:42:54,993
Are you joking me?
No, I'm not joking you.
966
00:42:55,156 --> 00:42:56,908
There's a song?
Sing the dinner song, honey.
967
00:42:56,991 --> 00:42:58,288
Course, there's a song.
Just sing the dinner song.
968
00:42:58,451 --> 00:42:59,498
I don't feel like
singing it tonight.
969
00:42:59,660 --> 00:43:00,661
No, sing the dinner song.
970
00:43:00,828 --> 00:43:01,829
You sing the dinner song.
971
00:43:01,996 --> 00:43:03,839
Maybe you need to sing the dinner song.
Sing the dinner song.
972
00:43:03,998 --> 00:43:04,999
I'm sick of that song.
973
00:43:05,166 --> 00:43:06,509
Sing the dinner song.
Sing it!
974
00:43:06,667 --> 00:43:08,089
I got it. I heard you.
975
00:43:11,631 --> 00:43:14,510
Dinner song
976
00:43:15,426 --> 00:43:17,849
Dinner song
977
00:43:19,347 --> 00:43:23,147
Beans, potatoes,
carrots and broccoli
978
00:43:23,309 --> 00:43:28,315
Buns and sa/ad
and potatoes and chicken
979
00:43:29,649 --> 00:43:30,992
Needs a lickin'
980
00:43:31,150 --> 00:43:32,322
Dinner song.
981
00:43:32,485 --> 00:43:34,283
That's so not
the dinner song.
982
00:43:34,445 --> 00:43:36,038
Well, I'm going
to tell you what.
983
00:43:36,197 --> 00:43:38,291
You're going to go ahead
and write me a dinner poem,
984
00:43:38,449 --> 00:43:39,826
and I'll belt that out
after I choke this down.
985
00:43:39,992 --> 00:43:40,993
Let's fucking go.
986
00:43:41,244 --> 00:43:44,373
- Okay.
- Daddy needs a time-out.
987
00:43:44,789 --> 00:43:46,507
Great idea.
988
00:43:49,836 --> 00:43:51,884
Dinner song
989
00:43:52,713 --> 00:43:53,885
Bye-bye.
990
00:44:00,638 --> 00:44:03,733
Hello. Hi, Mitch. It's Tatiana.
991
00:44:05,643 --> 00:44:08,738
Tatiana.
Hi, how are you?
992
00:44:08,896 --> 00:44:12,196
I'll be better in a minute
after I fuck you raw.
993
00:44:12,567 --> 00:44:13,910
Oh.
994
00:44:17,029 --> 00:44:19,202
- Hello.
- Mitch.
995
00:44:19,574 --> 00:44:22,373
That was Tatiana.
She said she's going to fuck me raw.
996
00:44:23,161 --> 00:44:25,209
Tatiana? Shit,
that's right.
997
00:44:25,371 --> 00:44:26,873
That's my Tuesday night
regular, right on schedule.
998
00:44:27,039 --> 00:44:28,256
You fuck that
right for me, Dave.
999
00:44:28,416 --> 00:44:29,918
Took me a long time
to reel this one in.
1000
00:44:30,084 --> 00:44:31,256
I don't think
I can do this.
1001
00:44:31,419 --> 00:44:32,762
What the fuck does that...
Hey, Dave!
1002
00:44:32,837 --> 00:44:33,838
Hey, man!
1003
00:44:34,005 --> 00:44:36,258
Dad, I smell a skunk.
1004
00:44:36,424 --> 00:44:37,926
NO, it's this, kid.
1005
00:44:38,593 --> 00:44:40,937
What does that mean, you don't
think you can fuck Tatiana?
1006
00:44:41,095 --> 00:44:42,096
Because it...
1007
00:44:43,014 --> 00:44:45,187
Jesus Christ, she's here.
1008
00:44:45,266 --> 00:44:46,518
She's already
knocking on the door.
1009
00:44:46,726 --> 00:44:48,273
You nail that
right for me, Dave.
1010
00:44:48,769 --> 00:44:50,271
It feels kind of like
I'm cheating on Jamie.
1011
00:44:50,438 --> 00:44:52,065
Are you fucking
shitting me?
1012
00:44:52,148 --> 00:44:53,616
In what world
is this cheating?
1013
00:44:53,774 --> 00:44:55,947
Cheating is when
any part of your dick
1014
00:44:56,110 --> 00:44:58,909
gets up inside some woman
that's not your wife, okay?
1015
00:44:59,071 --> 00:45:00,448
And your dick
is firmly planted
1016
00:45:00,615 --> 00:45:03,960
inside these fucking lame,
triple-pleated sports slacks.
1017
00:45:04,118 --> 00:45:06,746
But my mind is over here.
That should count for something, right?
1018
00:45:06,913 --> 00:45:07,960
God, you big bitch.
1019
00:45:08,122 --> 00:45:10,591
How many women have you fucked
in your mind, huh? Thousands?
1020
00:45:11,751 --> 00:45:13,298
Millions, Mitch.
Was that cheating?
1021
00:45:13,461 --> 00:45:15,088
No. It was not
fucking cheating.
1022
00:45:15,254 --> 00:45:18,599
I think you're on very firm
legal ground here, counselor.
1023
00:45:18,758 --> 00:45:20,931
Your reasoning is
oddly impeccable.
1024
00:45:21,093 --> 00:45:22,891
This is what
you wanted, Dave.
1025
00:45:22,970 --> 00:45:24,142
Sex with strange,
new women.
1026
00:45:24,305 --> 00:45:26,307
You just thank me later and
shut your mouth, all right?
1027
00:45:26,515 --> 00:45:28,517
Goodbye. Kirk out.
1028
00:45:31,979 --> 00:45:33,697
I'm going to do this.
1029
00:45:37,068 --> 00:45:38,490
Tatiana.
1030
00:45:38,736 --> 00:45:40,158
Game on.
1031
00:45:41,364 --> 00:45:43,833
I like how you made
me work for it tonight.
1032
00:45:43,991 --> 00:45:45,664
What am I? A burglar?
1033
00:45:45,826 --> 00:45:47,248
Holy shit.
1034
00:45:48,537 --> 00:45:50,210
Holy shit!
1035
00:45:50,665 --> 00:45:52,588
Why the fuck are you
still wearing clothes?
1036
00:45:52,750 --> 00:45:53,751
When are you due?
1037
00:45:53,834 --> 00:45:54,835
Any minute now,
1038
00:45:55,002 --> 00:45:57,255
so let's get our fuck on before
this becomes a threesome.
1039
00:45:57,421 --> 00:45:58,422
Oh, that's so gross!
1040
00:45:58,589 --> 00:46:00,182
Whoa, stop for a second.
Stop for a second.
1041
00:46:00,341 --> 00:46:01,513
You're so heavy!
1042
00:46:01,676 --> 00:46:04,020
My tits are aching
for you.
1043
00:46:04,178 --> 00:46:06,852
That's probably the Colostrum
coming, and it'll be very painful.
1044
00:46:07,056 --> 00:46:10,105
Okay, okay. Just friends.
Just friends.
1045
00:46:10,268 --> 00:46:12,270
Okay, what's your
deal tonight?
1046
00:46:13,104 --> 00:46:14,196
Nothing.
1047
00:46:14,355 --> 00:46:15,777
Is it my new haircut?
1048
00:46:16,357 --> 00:46:17,358
No.
1049
00:46:17,733 --> 00:46:19,201
The trenchcoat.
Too cliché?
1050
00:46:19,360 --> 00:46:21,533
No, it's not
the trenchcoat.
1051
00:46:21,696 --> 00:46:22,868
Then what is it?
1052
00:46:23,030 --> 00:46:24,577
You seem like
a really nice person,
1053
00:46:24,740 --> 00:46:26,708
but were you
pregnant last week?
1054
00:46:26,867 --> 00:46:27,868
Are you kidding me?
1055
00:46:28,035 --> 00:46:30,379
You picked me up at a single
mothers' Lamaze class.
1056
00:46:31,038 --> 00:46:33,882
- That's so twisted.
- Oh, God.
1057
00:46:34,041 --> 00:46:36,544
Wait, wait, Tatiana.
Tatiana. I'm sorry, okay?
1058
00:46:36,711 --> 00:46:38,713
You're beautiful.
You're beautiful.
1059
00:46:38,879 --> 00:46:40,051
You're just...
1060
00:46:40,214 --> 00:46:42,262
What? I'm not sexy?
1061
00:46:42,425 --> 00:46:44,894
No, no. Hey. Look,
I did not say that, okay?
1062
00:46:45,052 --> 00:46:48,352
You are... Oh, my God!
I can see it kicking!
1063
00:46:49,557 --> 00:46:50,649
You know what,
Mitch?
1064
00:46:50,891 --> 00:46:52,188
Don't ever call me again.
1065
00:46:52,351 --> 00:46:54,695
No, hold on.
Wait, Tatiana, don't go.
1066
00:46:54,854 --> 00:46:57,733
I mean, go, but just
go to a hospital.
1067
00:46:58,232 --> 00:47:00,860
Oh, Mitch.
What are you doing?
1068
00:47:01,027 --> 00:47:02,529
Oh, God.
1069
00:47:03,112 --> 00:47:05,615
I mean, it is called
a push-up, Dave.
1070
00:47:06,073 --> 00:47:07,416
Pathetic.
1071
00:47:10,036 --> 00:47:12,789
Oh, God, I'm really
feeling it tonight.
1072
00:47:13,956 --> 00:47:15,128
Holy shit.
1073
00:47:15,750 --> 00:47:17,093
Game on.
1074
00:47:17,668 --> 00:47:20,512
Oh, my God, it's going down.
Oh, Mitch!
1075
00:47:21,297 --> 00:47:25,302
I finally get to fuck Jamie.
This is my finest hour.
1076
00:47:27,762 --> 00:47:29,764
I hope she likes it weird.
1077
00:47:59,335 --> 00:48:02,714
God, I am going
to ruin her!
1078
00:48:04,131 --> 00:48:06,384
Oh!
1079
00:48:06,675 --> 00:48:09,144
I need to cool it
on the Thai food.
1080
00:48:09,470 --> 00:48:11,598
Oh, my God.
1081
00:48:11,847 --> 00:48:13,941
Seriously, dude,
light a candle.
1082
00:48:14,392 --> 00:48:15,860
Oh, my God.
1083
00:48:31,075 --> 00:48:33,624
No, no, no. Don't back
that thing up into me.
1084
00:48:33,786 --> 00:48:34,878
Go hose it out
or something.
1085
00:48:34,995 --> 00:48:36,167
What?
1086
00:48:37,415 --> 00:48:39,918
I can't believe you'd
come at me, guns hot.
1087
00:48:40,334 --> 00:48:42,428
Guns hot?
1088
00:48:42,503 --> 00:48:43,595
Are you kidding me?
1089
00:48:43,754 --> 00:48:46,724
No, I'm not, lady.
It's not going to happen tonight, okay?
1090
00:48:46,882 --> 00:48:49,010
I'm not attracted to you.
1091
00:48:49,176 --> 00:48:51,725
Rotate your turret
and go night-night.
1092
00:49:14,493 --> 00:49:15,585
It's your turn.
1093
00:49:15,786 --> 00:49:16,787
Hmm?
1094
00:49:18,330 --> 00:49:20,003
It's your turn to
feed the babies.
1095
00:49:20,166 --> 00:49:22,089
I don't feel like it.
1096
00:49:25,796 --> 00:49:27,389
Come on.
1097
00:49:27,506 --> 00:49:29,634
Are you fucking
kidding me right now?
1098
00:49:29,800 --> 00:49:33,350
It's 3:00 in the morning.
You go do it, you're the mother.
1099
00:49:33,512 --> 00:49:35,640
I'm the mother!
It's 3:00 in the morning!
1100
00:49:35,806 --> 00:49:38,935
Get the fuck out of the bed right
now before I fucking cut you!
1101
00:49:39,101 --> 00:49:41,854
Jesus! What the fuck?
1102
00:49:43,439 --> 00:49:45,988
Unreal. This is just...
1103
00:49:49,612 --> 00:49:51,831
Oh, please.
1104
00:49:52,990 --> 00:49:55,664
Hey, hey!
What the fuck?
1105
00:50:18,140 --> 00:50:22,065
Oh, God!
That did not just happen.
1106
00:50:22,144 --> 00:50:23,191
What?
1107
00:50:23,270 --> 00:50:25,693
Hey. I always thought
your wife was a nice lady,
1108
00:50:25,856 --> 00:50:27,199
but she talks
like a dock worker
1109
00:50:27,274 --> 00:50:29,151
and she shits
like one, too.
1110
00:50:29,318 --> 00:50:31,787
Plus, I used to think your kids
were adorable, but they're not.
1111
00:50:31,946 --> 00:50:33,573
They're fucking bananas.
1112
00:50:33,697 --> 00:50:34,664
Can I help you?
1113
00:50:34,782 --> 00:50:37,501
Here's the deal. I got two screaming...
1114
00:50:38,410 --> 00:50:40,083
Hold on. What's with all
the heavy breathing?
1115
00:50:40,246 --> 00:50:41,247
Are you jerking off?
1116
00:50:41,330 --> 00:50:42,707
No, I'm not.
1117
00:50:42,873 --> 00:50:44,125
Yes, yes, yes, I am.
1118
00:50:44,291 --> 00:50:46,669
Look, I never get this kind
of privacy any more.
1119
00:50:46,835 --> 00:50:48,428
Isn't that kind
of my dick, though?
1120
00:50:49,630 --> 00:50:50,631
Is that weird?
1121
00:50:52,007 --> 00:50:54,055
You ask yourself that.
1122
00:50:54,426 --> 00:50:56,394
It sort of hooks
to the side a bit.
1123
00:50:57,012 --> 00:50:59,060
Use your left hand, you get
a little bit more torque.
1124
00:50:59,515 --> 00:51:01,813
That's cool.
Thank you, I think.
1125
00:51:01,976 --> 00:51:03,444
Question.
1126
00:51:03,602 --> 00:51:05,320
How long have you
been shaved down there?
1127
00:51:06,021 --> 00:51:08,023
I don't...
Like, sixth grade.
1128
00:51:08,190 --> 00:51:09,783
Well, that's disturbing.
1129
00:51:09,942 --> 00:51:10,943
Gets me an extra inch,
1130
00:51:11,110 --> 00:51:13,329
and only you married dudes
rock the dick-froes.
1131
00:51:13,487 --> 00:51:14,659
Now, let me ask
you a question.
1132
00:51:14,822 --> 00:51:17,200
If Tatiana was over earlier,
1133
00:51:17,283 --> 00:51:19,377
why do you still have
the need to jerk off?
1134
00:51:19,535 --> 00:51:22,584
Tatiana. I don't think that she's
going to be back for at least...
1135
00:51:22,746 --> 00:51:23,998
She's never
coming back, Mitch.
1136
00:51:24,456 --> 00:51:25,503
What did you do?
1137
00:51:25,583 --> 00:51:27,506
The woman is nine
months pregnant!
1138
00:51:27,710 --> 00:51:29,053
I could see
the baby's face.
1139
00:51:29,211 --> 00:51:30,838
I told you not to screw
up my Tuesday night.
1140
00:51:31,005 --> 00:51:32,427
Do you have any idea
how many Lamaze classes
1141
00:51:32,590 --> 00:51:34,217
I had to sit through
to get that lined up?
1142
00:51:34,383 --> 00:51:36,886
Is there a reason that you're
calling me at 3:00 in the morning?
1143
00:51:37,052 --> 00:51:39,896
Yeah, the dock worker is making
me feed the twins. What do I do?
1144
00:51:40,222 --> 00:51:42,270
Get them to the kitchen.
Yup, hold on.
1145
00:51:48,772 --> 00:51:51,651
Stop crying.
Jesus Christ.
1146
00:51:51,817 --> 00:51:54,491
Shut up!
I fucking hear you.
1147
00:51:55,112 --> 00:51:56,614
Mitch.
1148
00:51:57,740 --> 00:52:00,118
Please. Enough!
1149
00:52:00,284 --> 00:52:02,412
You, there. Stay.
1150
00:52:03,454 --> 00:52:04,455
Stay.
1151
00:52:06,165 --> 00:52:08,042
All right.
In the kitchen.
1152
00:52:08,208 --> 00:52:09,881
Go to the fridge.
Okay.
1153
00:52:11,128 --> 00:52:12,254
Oh.
1154
00:52:12,338 --> 00:52:13,555
Mitch. Are you there yet?
1155
00:52:13,714 --> 00:52:15,136
I'm at the fridge.
1156
00:52:15,299 --> 00:52:16,516
Defrost two bags
of breast milk
1157
00:52:16,634 --> 00:52:17,851
in the microwave
for three minutes.
1158
00:52:18,010 --> 00:52:19,011
And then prepare
two separate bottles.
1159
00:52:19,094 --> 00:52:20,095
Breast milk?
1160
00:52:20,220 --> 00:52:22,063
First, attach
the filter to the seal.
1161
00:52:22,222 --> 00:52:24,350
Use the blue ones,
not the pink ones.
1162
00:52:24,892 --> 00:52:26,314
Defrost two bags.
Yup.
1163
00:52:26,477 --> 00:52:29,356
Pretty intuitive.
Then after the milk is defrosted,
1164
00:52:29,521 --> 00:52:30,773
take it out
of the microwave,
1165
00:52:30,898 --> 00:52:33,367
pour it into the bottles,
sea/ them.
1166
00:52:33,525 --> 00:52:35,277
Then you need to put three-eighths
of a teaspoon of water...
1167
00:52:35,361 --> 00:52:36,829
Holy shit!
1168
00:52:38,781 --> 00:52:41,125
Come on, dude. Christ!
1169
00:52:41,283 --> 00:52:43,706
Mitch. Hey,
are you listening to me?
1170
00:52:43,869 --> 00:52:45,416
Holy fuck!
1171
00:52:45,579 --> 00:52:47,206
This is important stuff
Do not screw this up.
1172
00:52:47,373 --> 00:52:48,374
Hey!
1173
00:52:48,999 --> 00:52:50,000
What was that?
1174
00:52:50,668 --> 00:52:53,012
Mitch ? Mitch!
1175
00:52:53,170 --> 00:52:55,548
Everything's fine, dude.
What's next?
1176
00:52:55,714 --> 00:52:57,432
Then you need to
put three-eighths...
1177
00:52:57,591 --> 00:52:58,808
What the fuck?
1178
00:52:59,551 --> 00:53:02,350
Holy shit! Fuck!
1179
00:53:03,639 --> 00:53:04,640
What just happened?
1180
00:53:04,807 --> 00:53:07,230
Nothing. Nothing, dude.
Go on. Two bottles...
1181
00:53:07,393 --> 00:53:09,816
Then attach a number two nipple.
Jesus Christ.
1182
00:53:09,978 --> 00:53:11,855
Make sure you don't allow
any air bubbles in.
1183
00:53:12,314 --> 00:53:14,157
Then, after you're
done feeding them...
1184
00:53:14,316 --> 00:53:15,818
This is so fucked up.
1185
00:53:17,653 --> 00:53:18,654
Yeah!
1186
00:53:19,655 --> 00:53:20,656
All right.
1187
00:53:22,574 --> 00:53:25,874
This is what you get, okay?
Yeah, right there.
1188
00:53:26,036 --> 00:53:29,006
Mitch.
Okay, dude.
1189
00:53:29,164 --> 00:53:32,293
Tomorrow morning, when I
am sitting in your office,
1190
00:53:32,459 --> 00:53:34,382
you need to be downtown,
1191
00:53:34,461 --> 00:53:36,964
finding that
fucking fountain.
1192
00:53:37,131 --> 00:53:39,304
I do not know how
much more of this shit...
1193
00:53:39,550 --> 00:53:41,268
...I can take.
1194
00:53:43,137 --> 00:53:44,855
I'm one of the guys
looking for the fountain
1195
00:53:44,930 --> 00:53:46,102
that you lost
in the computer.
1196
00:53:46,265 --> 00:53:49,144
I'd be very, very appreciative if
you could tell me where that is.
1197
00:53:49,351 --> 00:53:50,773
Yeah, I can do that.
1198
00:53:50,853 --> 00:53:51,854
Good. Great.
1199
00:53:51,937 --> 00:53:54,065
First, you got to fill out a
formal information request.
1200
00:53:54,690 --> 00:53:56,363
Okay, I'm going to
fill that out right now.
1201
00:53:56,525 --> 00:53:57,572
Then it needs
to go to State.
1202
00:53:57,693 --> 00:54:00,162
State?
Yeah, to get approved.
1203
00:54:01,029 --> 00:54:02,622
Why can't you
approve it, Victor?
1204
00:54:02,781 --> 00:54:04,579
I don't have
that authority.
1205
00:54:05,284 --> 00:54:07,707
How long is it going to take
State to approve it, then?
1206
00:54:07,911 --> 00:54:09,834
Three days...
Oh, God!
1207
00:54:09,997 --> 00:54:12,091
...To three weeks.
Oh, come on!
1208
00:54:12,750 --> 00:54:13,922
Victor!
1209
00:54:18,255 --> 00:54:20,223
Mitch? Dave?
1210
00:54:20,507 --> 00:54:21,633
Hello?
1211
00:54:23,510 --> 00:54:24,602
Fuck!
1212
00:54:27,931 --> 00:54:28,932
Real bad news...
1213
00:54:29,099 --> 00:54:30,897
Oh, hey. Where's...
1214
00:54:31,393 --> 00:54:33,020
Where's Dave?
1215
00:54:34,730 --> 00:54:36,198
Dave's in the shower.
1216
00:54:38,025 --> 00:54:39,026
Are you okay?
1217
00:54:41,320 --> 00:54:42,321
Hey.
1218
00:54:44,448 --> 00:54:45,745
What's going on?
1219
00:54:47,117 --> 00:54:49,540
Dave's just acting
really weird.
1220
00:54:50,370 --> 00:54:51,417
How?
1221
00:54:51,497 --> 00:54:55,001
He's just doing
weird stuff,
1222
00:54:55,626 --> 00:54:59,631
like he wore his shower
sandals to work yesterday.
1223
00:55:00,881 --> 00:55:03,430
He forgot to pick up
the twins from daycare.
1224
00:55:03,884 --> 00:55:05,852
No, he didn't.
Yeah, he did.
1225
00:55:06,178 --> 00:55:09,557
They had to sit there
for an hour and a half.
1226
00:55:09,723 --> 00:55:10,940
Okay.
1227
00:55:11,850 --> 00:55:13,477
And then
last night he told me
1228
00:55:13,560 --> 00:55:16,188
that he wasn't
attracted to me any more.
1229
00:55:16,688 --> 00:55:18,565
I am going to kill him.
1230
00:55:19,608 --> 00:55:21,610
I just want you to tell me
something right now, okay?
1231
00:55:21,777 --> 00:55:24,155
And you have to be
totally honest with me.
1232
00:55:24,238 --> 00:55:25,205
Sure.
You swear?
1233
00:55:25,280 --> 00:55:26,281
Yeah.
1234
00:55:26,490 --> 00:55:28,367
Is he having an affair?
1235
00:55:30,077 --> 00:55:31,124
No.
1236
00:55:31,286 --> 00:55:33,584
Why did you
hesitate just then?
1237
00:55:33,914 --> 00:55:35,086
I didn't hesitate.
1238
00:55:35,165 --> 00:55:37,259
He's not having an affair.
1239
00:55:37,626 --> 00:55:39,549
Jamie, Jamie...
1240
00:55:39,711 --> 00:55:41,930
You guys are
just going through
1241
00:55:42,005 --> 00:55:45,100
a temporary rough
patch right now.
1242
00:55:45,259 --> 00:55:47,933
Temporary rough patch?
What are you talking about?
1243
00:55:48,095 --> 00:55:50,268
We've been in this
for years.
1244
00:55:52,057 --> 00:55:53,104
You have?
1245
00:55:53,225 --> 00:55:56,229
I love him. You know I love
him with all of my heart.
1246
00:55:57,020 --> 00:55:58,112
But he's...
1247
00:55:58,272 --> 00:56:00,445
You know his family,
growing up...
1248
00:56:00,607 --> 00:56:04,202
He had nothing, and so he was
always looking over the fence
1249
00:56:04,361 --> 00:56:06,079
because he wanted
a better life.
1250
00:56:06,363 --> 00:56:10,960
And that's why he worked
four jobs at once,
1251
00:56:11,118 --> 00:56:13,496
so that he could put
himself through school.
1252
00:56:13,662 --> 00:56:15,255
And he's amazing.
1253
00:56:15,414 --> 00:56:18,258
I mean,
nobody can do that.
1254
00:56:20,335 --> 00:56:22,337
But the problem is,
1255
00:56:22,504 --> 00:56:26,759
now that he has everything,
he can't turn it off.
1256
00:56:26,925 --> 00:56:29,519
And he still wants
more and more
1257
00:56:29,678 --> 00:56:33,478
and a second house, and
more kids, and a nicer car
1258
00:56:33,640 --> 00:56:37,986
and anything that he thinks
is going to make him happy.
1259
00:56:38,145 --> 00:56:40,318
And so he just
keeps working
1260
00:56:40,439 --> 00:56:42,658
and he's not paying
any attention to me.
1261
00:56:42,816 --> 00:56:45,035
And I'm miserable.
Oh, God.
1262
00:56:45,193 --> 00:56:49,198
Because... I have huge feet.
1263
00:56:49,364 --> 00:56:50,957
They're size 11.
1264
00:56:51,533 --> 00:56:55,379
My foot has grown a half
a size with each baby.
1265
00:56:55,537 --> 00:57:00,338
I have to go to this weird
online shoe store to get shoes.
1266
00:57:01,126 --> 00:57:03,595
And I just want him
to pay attention to me.
1267
00:57:03,754 --> 00:57:05,631
And I want him
to grab me
1268
00:57:05,714 --> 00:57:08,638
and kiss me
like he used to.
1269
00:57:10,510 --> 00:57:12,763
And it's like
you always say,
1270
00:57:12,930 --> 00:57:15,399
Dave is a little
bit of a pussy.
1271
00:57:17,142 --> 00:57:19,019
I always say that?
1272
00:57:19,478 --> 00:57:20,604
Yeah.
1273
00:57:20,771 --> 00:57:23,194
I always say that
because it's true.
1274
00:57:23,357 --> 00:57:26,952
Dave is a little
bit of a pussy.
1275
00:57:27,110 --> 00:57:28,953
I hope that when
he makes partner,
1276
00:57:29,112 --> 00:57:32,742
he can just finally
stop and see...
1277
00:57:32,908 --> 00:57:35,411
And be happy,
you know?
1278
00:57:35,577 --> 00:57:38,171
Because how can you
stay married to somebody
1279
00:57:38,330 --> 00:57:40,879
who is incapable
of being happy?
1280
00:57:43,877 --> 00:57:45,470
What are you saying?
1281
00:57:46,630 --> 00:57:50,601
Holy fuck-knuckles,
I've got freckles on my taint.
1282
00:57:50,759 --> 00:57:52,136
How awesome is that?
1283
00:57:52,302 --> 00:57:54,896
Hey, fag,
what are you doing here?
1284
00:57:55,055 --> 00:57:56,648
Three days to three weeks?
1285
00:57:56,807 --> 00:57:58,605
You left the kids
at daycare?
1286
00:57:58,684 --> 00:57:59,936
Come, on, Mitch!
Those are my kids.
1287
00:58:00,102 --> 00:58:01,194
I can't do
this shit any more.
1288
00:58:01,353 --> 00:58:03,071
No, no, no.
You are going do this shit.
1289
00:58:03,230 --> 00:58:04,277
You don't get
off that easy.
1290
00:58:04,356 --> 00:58:05,778
My marriage is falling apart,
my job is on the line.
1291
00:58:05,857 --> 00:58:08,155
You are going to be the best
possible me you can be right now.
1292
00:58:08,318 --> 00:58:10,241
Dave, you don't understand.
I cannot do this.
1293
00:58:10,320 --> 00:58:11,867
Not even for another hour.
You're gonna do it.
1294
00:58:11,947 --> 00:58:13,790
I don't care! You're going to
stay here and do this right!
1295
00:58:13,865 --> 00:58:17,039
Get out of my fucking way, or I'll
drown you in your own goddamn tub!
1296
00:58:17,411 --> 00:58:18,628
Easy, motherfucker!
1297
00:58:18,704 --> 00:58:19,671
If you leave now...
Get your hands off me.
1298
00:58:19,746 --> 00:58:20,747
...This friendship is over!
1299
00:58:20,872 --> 00:58:21,964
Fuck you.
Don't pull that shit on me.
1300
00:58:22,082 --> 00:58:24,050
I got to get the fuck out of here.
I'm serious, Mitch. Shut up!
1301
00:58:24,126 --> 00:58:27,221
Jamie and the kids
mean everything to me.
1302
00:58:28,463 --> 00:58:29,555
There's no walking
out on this.
1303
00:58:29,631 --> 00:58:32,054
For once in your life, you got
to see something through.
1304
00:58:32,217 --> 00:58:33,218
What the fuck
does that mean?
1305
00:58:33,385 --> 00:58:35,262
I'm going to be honest
with you, Mitch,
1306
00:58:35,429 --> 00:58:37,352
because there's
a lot on the line here.
1307
00:58:38,306 --> 00:58:39,307
You are a quitter.
1308
00:58:39,975 --> 00:58:42,273
But quitting is not an
option on this one, okay?
1309
00:58:42,436 --> 00:58:43,653
You focus,
you find it.
1310
00:58:43,812 --> 00:58:47,533
I don't care where, but you find
it inside of yourself, okay?
1311
00:58:47,691 --> 00:58:49,489
I know it's there.
1312
00:58:50,027 --> 00:58:51,449
It's not like
I'm not trying.
1313
00:58:51,611 --> 00:58:54,114
I just don't know how to
do all your grown-up crap.
1314
00:58:55,741 --> 00:58:57,118
You're going to learn.
1315
00:58:57,701 --> 00:59:00,796
This is called a suit.
You wear one every day.
1316
00:59:00,954 --> 00:59:05,425
Along with a necktie.
Black, not white, socks.
1317
00:59:05,584 --> 00:59:08,258
Dress shoes, not shower sandals.
Please. These are awful.
1318
00:59:08,420 --> 00:59:10,764
And, of course, underwear.
Oh, come on.
1319
00:59:10,922 --> 00:59:12,469
No more
commando, Mitch,
1320
00:59:12,549 --> 00:59:13,641
you're a grown-ass man.
Put them on.
1321
00:59:13,800 --> 00:59:15,052
This is called
a schedule.
1322
00:59:15,177 --> 00:59:16,394
It tells you everything
you need to do each day.
1323
00:59:16,470 --> 00:59:17,767
Pick-u ps, drop-offs,
activities,
1324
00:59:17,888 --> 00:59:19,185
play-dates,
doctor's appointments, etc.
1325
00:59:19,347 --> 00:59:22,226
You'll notice that there are approximately
50 hours' worth of obligations
1326
00:59:22,392 --> 00:59:24,440
on any given day.
Make it work.
1327
00:59:24,853 --> 00:59:26,526
This is called
a grocery store.
1328
00:59:26,688 --> 00:59:29,567
People buy food here.
It's part of your responsibilities.
1329
00:59:29,816 --> 00:59:30,817
Before heading
to the market,
1330
00:59:30,901 --> 00:59:32,528
always call Jamie and ask her
if she needs anything first.
1331
00:59:32,611 --> 00:59:33,828
In fact, before making
any decision
1332
00:59:33,987 --> 00:59:35,239
in your life,
no matter how small,
1333
00:59:35,405 --> 00:59:37,078
call your wife first.
1334
00:59:37,240 --> 00:59:39,288
Think of yourself as
a brain-damaged mule,
1335
00:59:39,451 --> 00:59:41,419
lost in the desert,
helpless, dumb
1336
00:59:41,495 --> 00:59:42,587
and in constant
need of direction.
1337
00:59:42,746 --> 00:59:45,090
Never take the initiative,
never strike out on your own,
1338
00:59:45,248 --> 00:59:47,250
and never deviate
from the plan. Why?
1339
00:59:47,417 --> 00:59:49,169
Because you are
a brain-damaged mule
1340
00:59:49,336 --> 00:59:51,509
and you are lost
in the damn desert!
1341
00:59:51,838 --> 00:59:54,011
These are called children,
or dependants.
1342
00:59:54,174 --> 00:59:55,596
Never disparage
your own child.
1343
00:59:55,675 --> 00:59:56,972
Everything they do
is a miracle from God.
1344
00:59:57,135 --> 00:59:58,557
When they're bad,
it's only because
1345
00:59:58,637 --> 01:00:00,139
they're tired or
going through a phase.
1346
01:00:00,305 --> 01:00:02,558
When other kids are bad, it's
because of indulgent parenting
1347
01:00:02,974 --> 01:00:04,942
or innate defects in
the child's character.
1348
01:00:06,061 --> 01:00:07,608
Be 15 minutes
early for everything.
1349
01:00:07,771 --> 01:00:09,944
It doesn't matter what it is.
A meeting, an event.
1350
01:00:10,107 --> 01:00:11,825
Less stress for me,
less stress for you...
1351
01:00:11,983 --> 01:00:13,985
Hey! You're married
now, jackass.
1352
01:00:14,069 --> 01:00:15,161
You can't look
at other women.
1353
01:00:15,320 --> 01:00:16,617
You can't talk
to other women.
1354
01:00:16,696 --> 01:00:18,073
You can't even be interesting
around other women.
1355
01:00:18,073 --> 01:00:20,201
Do everything in your
power to desexualize yourself.
1356
01:00:20,367 --> 01:00:22,415
Wear a fanny pack,
drive a Prius,
1357
01:00:22,577 --> 01:00:24,921
attach electronic devices to
your belt, whatever it takes.
1358
01:00:24,996 --> 01:00:26,293
And if you find yourself
forced to talk to a woman,
1359
01:00:26,373 --> 01:00:28,091
quickly find a way to mention
the fact that you're married.
1360
01:00:28,166 --> 01:00:29,167
It doesn't even
have to make sense.
1361
01:00:29,334 --> 01:00:32,304
Hi, how are you? Nice weather today.
He's totally fucking married.
1362
01:00:34,256 --> 01:00:36,133
So I can't sleep with my wife, I
can't sleep with other women?
1363
01:00:36,216 --> 01:00:37,217
What the hell is that?
1364
01:00:37,467 --> 01:00:38,684
Marriage.
1365
01:00:42,180 --> 01:00:43,932
I think that's everything.
1366
01:00:44,099 --> 01:00:45,271
You got any
more questions?
1367
01:00:45,433 --> 01:00:46,685
Do you ever
have any free time?
1368
01:00:46,852 --> 01:00:48,354
Have you listened to
a single word I've said?
1369
01:00:48,520 --> 01:00:49,863
There is no free time.
1370
01:00:50,021 --> 01:00:51,898
And at the end of the day,
do you know what you get?
1371
01:00:52,065 --> 01:00:54,784
A fucking gun with a bullet
to blow my head off with?
1372
01:00:54,943 --> 01:00:55,990
Sometimes you wish.
1373
01:00:57,946 --> 01:00:58,947
Hi.
1374
01:01:00,073 --> 01:01:01,620
Did you hear
the good news?
1375
01:01:01,783 --> 01:01:04,787
Kinkabe and Amalgamated agreed to go
into binding mediation in two days.
1376
01:01:04,953 --> 01:01:07,331
Hold up. What do you mean?
Two days?
1377
01:01:09,708 --> 01:01:12,131
So, I'll have my briefs
on your desk by lunch.
1378
01:01:12,294 --> 01:01:13,921
That puts my balls on
your chin by dinner.
1379
01:01:14,713 --> 01:01:19,719
That, right there, is Schedule
IV sexual harassment.
1380
01:01:19,885 --> 01:01:20,932
Awesome!
1381
01:01:21,094 --> 01:01:22,141
I'm sorry, have we met?
1382
01:01:23,221 --> 01:01:26,100
No, we haven't.
I'm Mitch Planko.
1383
01:01:26,266 --> 01:01:27,392
Hi, Sabrina McKay.
1384
01:01:27,559 --> 01:01:28,606
Hey, Sabrina.
1385
01:01:29,519 --> 01:01:31,021
Hold on.
1386
01:01:31,479 --> 01:01:32,901
You two guys should go out.
What?
1387
01:01:33,064 --> 01:01:35,192
Yeah, yeah, yeah.
Oh, man!
1388
01:01:35,358 --> 01:01:37,076
- Please stop.
- You two guys need to go out.
1389
01:01:37,235 --> 01:01:39,203
Absolutely,
you two should go out.
1390
01:01:39,362 --> 01:01:41,535
You're so single,
Mitch, right?
1391
01:01:41,698 --> 01:01:45,373
And you're so fucking white-hot, right?
This body.
1392
01:01:45,535 --> 01:01:47,162
Did you do a lot of
swimming in college?
1393
01:01:47,329 --> 01:01:49,172
Don't answer that.
You bet she did.
1394
01:01:49,331 --> 01:01:50,753
Oh, my God,
you guys need to go out,
1395
01:01:50,916 --> 01:01:52,418
have a nice steak dinner,
do some dancing,
1396
01:01:52,584 --> 01:01:55,633
go to a Korean nightclub,
get a belly full of pills.
1397
01:01:55,795 --> 01:01:57,638
I don't know what you're into,
but just have some fun.
1398
01:01:57,797 --> 01:02:01,427
What about Ecco on 7th
Street, Saturday at 8:3O?
1399
01:02:02,302 --> 01:02:03,349
Great? Great!
1400
01:02:03,511 --> 01:02:05,354
He's totally free, so he's
going to meet you there.
1401
01:02:05,513 --> 01:02:06,730
Don't fuck on
the roof, though.
1402
01:02:06,890 --> 01:02:09,268
That place has got
this non-resin tar
1403
01:02:09,351 --> 01:02:10,944
that's a bastard
to wash off.
1404
01:02:11,102 --> 01:02:13,275
So, just oral.
1405
01:02:13,605 --> 01:02:14,857
Yes, you're thinking
about it.
1406
01:02:15,023 --> 01:02:16,115
She's in.
1407
01:02:16,274 --> 01:02:17,696
This is good.
1408
01:02:17,859 --> 01:02:20,282
You're going to get me fired!
I swear to God.
1409
01:02:20,445 --> 01:02:22,823
Shut it down.
For one second, you listen to me.
1410
01:02:22,989 --> 01:02:24,411
For the first
time in your life,
1411
01:02:24,491 --> 01:02:26,493
you're fucking
good-looking, okay?
1412
01:02:26,660 --> 01:02:29,379
You're single, you got the right
number of fucking balls in that bag,
1413
01:02:29,537 --> 01:02:32,040
and you got the opportunity to nail
number one on your cancer list.
1414
01:02:32,207 --> 01:02:33,424
I can't do that.
I'm not doing it.
1415
01:02:33,583 --> 01:02:36,803
You need this!
This is fucking dinner with her!
1416
01:02:37,420 --> 01:02:39,263
This is so good.
1417
01:02:39,839 --> 01:02:41,682
I mean, what's going
on between us,
1418
01:02:41,841 --> 01:02:44,310
it's just crazy, crazy.
1419
01:02:44,469 --> 01:02:46,892
Here's what's crazier, not using it.
1420
01:02:47,055 --> 01:02:49,183
Not using it on her.
1421
01:02:49,641 --> 01:02:51,518
You use it for her,
you use it for you,
1422
01:02:51,685 --> 01:02:53,653
and maybe a little
bit for me, you know?
1423
01:02:53,895 --> 01:02:55,112
Remind yourself of that.
Remind yourself
1424
01:02:55,188 --> 01:02:57,987
of the big, fucking crater you created
right there on Tuesday night.
1425
01:02:58,108 --> 01:02:59,530
Oh, the Tuesday night, again.
I could use that.
1426
01:02:59,526 --> 01:03:01,119
She'd fit perfectly in there.
Will you please drop that?
1427
01:03:01,236 --> 01:03:03,659
Every day with the Tuesday night!
Well, it's a big goddamn deal!
1428
01:03:03,738 --> 01:03:05,740
You fucked me! You owe me!
Respect my life!
1429
01:03:05,824 --> 01:03:07,041
Respect mine.
1430
01:03:07,200 --> 01:03:08,747
Yeah, you respect
your life.
1431
01:03:09,619 --> 01:03:11,166
Fine!
I am proud of you.
1432
01:03:11,329 --> 01:03:13,423
Just promise me, you listened
to every word I said.
1433
01:03:13,581 --> 01:03:15,128
I heard everything.
Every single syllable, you got it?
1434
01:03:15,292 --> 01:03:16,589
Did you hear
everything I said?
1435
01:03:16,751 --> 01:03:19,379
Caught a few things.
Yeah, just enough.
1436
01:03:19,713 --> 01:03:21,681
You betcha. You go have
a good time, little girl.
1437
01:03:21,756 --> 01:03:25,101
I got your life all put
away here, nice and safe.
1438
01:03:25,260 --> 01:03:26,307
Answer my phone.
1439
01:03:26,970 --> 01:03:27,971
Hello.
1440
01:03:28,138 --> 01:03:29,310
Hi, Mitch Planko.
1441
01:03:29,472 --> 01:03:31,019
Bingo! Who the fuck is this?
1442
01:03:31,182 --> 01:03:32,229
What?
1443
01:03:32,976 --> 01:03:34,228
Dad?
Hello?
1444
01:03:36,229 --> 01:03:38,857
Is this Mitch's dad?
Is this Mitch, Sr?
1445
01:03:38,940 --> 01:03:42,820
Dave? Hi, this is Dave Lockwood.
1446
01:03:42,986 --> 01:03:44,329
Why are you calling me?
1447
01:03:44,487 --> 01:03:47,536
I just wondered if we can get
together for a little while today.
1448
01:03:50,660 --> 01:03:53,504
Boy, it's a work day.
Half an hour.
1449
01:03:53,663 --> 01:03:57,384
I look different.
I don't like my outfit today.
1450
01:03:57,542 --> 01:03:59,010
Dave, half an hour.
1451
01:03:59,544 --> 01:04:01,387
Mitch, Sr. wants to sit down
with Dave Lockwood.
1452
01:04:01,546 --> 01:04:03,048
Yeah.
Why?
1453
01:04:03,965 --> 01:04:06,138
I need to talk to
you about Mitch.
1454
01:04:10,347 --> 01:04:11,599
Hello.
1455
01:04:12,015 --> 01:04:13,392
Dave. How are you?
1456
01:04:13,558 --> 01:04:14,525
Good, thank you.
1457
01:04:14,601 --> 01:04:17,445
What are we doing here? When was the
last time the two of us saw each other?
1458
01:04:17,520 --> 01:04:19,614
I don't care. Listen.
1459
01:04:19,773 --> 01:04:22,822
I'm getting married to a very
beautiful woman named Pamela.
1460
01:04:23,109 --> 01:04:24,326
Her name's Pamela?
Yes.
1461
01:04:24,486 --> 01:04:26,784
Wow, you can say "I do"
in English this time.
1462
01:04:26,946 --> 01:04:29,244
What?
Is Pamela from America?
1463
01:04:29,324 --> 01:04:30,450
Yes.
1464
01:04:30,533 --> 01:04:31,705
Anyway...
1465
01:04:32,410 --> 01:04:34,037
I'm not going to
have anybody there.
1466
01:04:34,120 --> 01:04:36,589
The only family
I have is Mitch.
1467
01:04:37,123 --> 01:04:39,125
I went to his apartment
a couple of days ago
1468
01:04:39,292 --> 01:04:41,966
and told him that
Pamela would like him
1469
01:04:42,045 --> 01:04:43,342
to say a few words
at the wedding
1470
01:04:43,505 --> 01:04:44,597
and that wasn't true.
1471
01:04:44,756 --> 01:04:46,929
Truth of the matter is, I would
like him to say a few words,
1472
01:04:47,092 --> 01:04:49,515
if he could find it
in his heart to do so.
1473
01:04:52,222 --> 01:04:53,565
I don't know why you
don't tell him yourself.
1474
01:04:53,723 --> 01:04:55,817
That is a very nice
thing for a son to hear.
1475
01:04:57,685 --> 01:04:59,187
So, you want me
to go tell Mitch
1476
01:04:59,270 --> 01:05:00,647
that you would like
him at the wedding.
1477
01:05:00,814 --> 01:05:02,407
He's going to say,
"Why the hell does
1478
01:05:02,482 --> 01:05:04,109
"he want me there?
He thinks I'm an idiot."
1479
01:05:04,484 --> 01:05:06,907
Well, that's not
totally true.
1480
01:05:07,070 --> 01:05:09,698
I think he's got
some nice qualities.
1481
01:05:09,864 --> 01:05:12,458
I think he's got
some problem areas, too.
1482
01:05:12,617 --> 01:05:13,584
What are those?
1483
01:05:13,660 --> 01:05:15,378
You're his friend, you
know him as well as I do.
1484
01:05:15,537 --> 01:05:17,414
You probably know him better than I do.
He's a quitter!
1485
01:05:17,580 --> 01:05:19,457
He has never finished
anything in his life.
1486
01:05:19,624 --> 01:05:21,422
He picks up something,
he puts it down.
1487
01:05:21,584 --> 01:05:23,928
He's good at it for five
minutes, and it's gone.
1488
01:05:24,087 --> 01:05:26,761
He's flaccid. No gumption.
No get-up-and-go.
1489
01:05:26,923 --> 01:05:29,927
His accomplishments could rest
comfortably on an eyelash.
1490
01:05:30,093 --> 01:05:32,016
Oh, he'd probably say, "Fuck you
," if he heard you say that.
1491
01:05:32,178 --> 01:05:33,976
Well, maybe he would
and maybe he wouldn't.
1492
01:05:34,139 --> 01:05:35,982
But I want him to
be part of my life.
1493
01:05:36,141 --> 01:05:39,520
With all due respect, Mr.
Planko, you don't know Mitch.
1494
01:05:40,937 --> 01:05:42,860
What you don't
realize about him
1495
01:05:42,939 --> 01:05:44,657
is that he's
a fucking Jedi!
1496
01:05:45,108 --> 01:05:47,406
A what?
He's a Jedi Knight, sir.
1497
01:05:47,694 --> 01:05:51,289
And next time you see him, he's
going to be slitting throats.
1498
01:06:01,249 --> 01:06:02,250
Fuck!
1499
01:06:12,469 --> 01:06:15,097
I'm not a fucking quitter!
1500
01:06:26,191 --> 01:06:27,693
All right, let's do this.
1501
01:06:29,486 --> 01:06:30,658
Good morning,
Patty-cakes.
1502
01:06:30,820 --> 01:06:32,572
Daddy needs a box set
of Law & Order,
1503
01:06:32,739 --> 01:06:34,616
three meatball subs
and a hand-folded,
1504
01:06:34,699 --> 01:06:36,497
24-inch samurai sword,
chop-chop.
1505
01:06:38,369 --> 01:06:39,370
What are you doing?
1506
01:06:39,537 --> 01:06:41,835
I got this one.
I got it.
1507
01:06:41,998 --> 01:06:43,090
Back to bed.
1508
01:07:00,099 --> 01:07:02,397
You are in dire
financial need!
1509
01:07:02,560 --> 01:07:03,652
Objection!
1510
01:07:05,146 --> 01:07:06,147
Sustained.
1511
01:07:30,547 --> 01:07:31,799
Excuse me.
1512
01:07:40,056 --> 01:07:41,057
Hi.
1513
01:07:50,900 --> 01:07:52,902
Fuck me, she's cute.
1514
01:07:56,406 --> 01:07:57,703
Here comes
the battement.
1515
01:08:05,123 --> 01:08:07,251
Fucking nice, Cara!
1516
01:08:07,584 --> 01:08:08,585
Sweet!
1517
01:08:10,128 --> 01:08:12,677
That bitch bounced.
Beautiful!
1518
01:08:12,839 --> 01:08:15,968
Man alive!
That's my daughter, bitches!
1519
01:08:16,384 --> 01:08:18,261
Dad's very proud.
Keep going.
1520
01:08:28,021 --> 01:08:30,399
Oh, I mean, what
did we learn from this?
1521
01:08:30,815 --> 01:08:32,658
Always solve my problems
with violence.
1522
01:08:32,817 --> 01:08:35,411
That's bingo, baby!
Five, up high.
1523
01:08:35,778 --> 01:08:36,779
No!
Yes!
1524
01:08:36,946 --> 01:08:38,539
No, that is not the lesson
that we learned, Cara.
1525
01:08:38,698 --> 01:08:39,745
It is!
1526
01:08:39,907 --> 01:08:41,580
Violence is cool.
1527
01:08:41,743 --> 01:08:43,541
Dave.
Kidding.
1528
01:08:44,287 --> 01:08:45,504
I'm not kidding.
1529
01:08:50,793 --> 01:08:52,921
She did make a pretty
funny sound, though,
1530
01:08:53,046 --> 01:08:55,094
when she hit the ground like that.
Yes, she did!
1531
01:08:56,382 --> 01:08:58,134
But don't make a habit
out of that, okay?
1532
01:08:58,301 --> 01:09:00,269
I know.
All right.
1533
01:09:03,681 --> 01:09:05,729
I love you, Daddy.
1534
01:09:09,771 --> 01:09:11,773
I love you, little girl.
1535
01:09:19,197 --> 01:09:20,323
Hey.
1536
01:09:21,574 --> 01:09:23,747
That ass looks real hot,
you know.
1537
01:09:23,951 --> 01:09:25,077
You like my ass?
1538
01:09:25,286 --> 01:09:27,414
Yeah. Tight as a drum.
1539
01:09:28,414 --> 01:09:30,758
Wouldn't mind putting
my drumstick in it.
1540
01:09:31,250 --> 01:09:35,756
Ooh! Really? Ha.
Keep going.
1541
01:09:35,838 --> 01:09:37,511
I like how big and fat
those tits have gotten.
1542
01:09:38,633 --> 01:09:42,012
This little calf wants to
get her mouth on the udders.
1543
01:09:42,261 --> 01:09:47,609
And I think that I want you to fuck
me like you just got out of jail.
1544
01:09:47,975 --> 01:09:48,976
Roger that.
1545
01:09:49,227 --> 01:09:51,855
And you don't even have to go down
on me because I know it's late.
1546
01:09:52,105 --> 01:09:54,278
Appreciate it.
All right, turn around.
1547
01:09:54,357 --> 01:09:56,075
Oh! What are you doing?
Here we go.
1548
01:09:56,234 --> 01:09:58,362
What do you mean? I thought you
said you wanted to have some sex.
1549
01:09:58,444 --> 01:10:02,119
Yeah, but not like two dudes
at a rest stop, okay?
1550
01:10:02,740 --> 01:10:06,790
Okay, I got it.
Want to go grab me three Q-tips?
1551
01:10:06,953 --> 01:10:10,002
How about we just do
what we always do?
1552
01:10:12,625 --> 01:10:16,050
What, do you mean with a lot of
eye-Contact and real personal?
1553
01:10:16,170 --> 01:10:17,296
Uh-huh. Come here.
I love you.
1554
01:10:17,380 --> 01:10:18,848
Yeah. Oh, don't say that.
1555
01:10:18,923 --> 01:10:20,266
Let's not...
How about no talking, okay?
1556
01:10:20,341 --> 01:10:22,469
We can do some silent sex.
Seriously.
1557
01:10:22,969 --> 01:10:24,471
Kiss me.
No, no, no. No talking.
1558
01:10:24,595 --> 01:10:27,348
All right, let me kiss a shoulder first.
Okay? Okay.
1559
01:10:27,598 --> 01:10:29,646
There you go.
Where's that hand going?
1560
01:10:29,726 --> 01:10:31,603
Hello!
Did you shave your balls?
1561
01:10:34,397 --> 01:10:37,071
Who doesn't love a couple
of smooth criminals?
1562
01:10:37,150 --> 01:10:39,494
Is that why there was all
that pubic hair in the drain?
1563
01:10:40,361 --> 01:10:43,365
I would bet, yeah.
Why are you still soft?
1564
01:10:43,448 --> 01:10:46,998
I don't know. Can we try the no-talking
for just, like, three minutes?
1565
01:10:47,076 --> 01:10:48,202
That's all
it's gonna take, okay?
1566
01:10:48,286 --> 01:10:50,584
Let's do it like we did it
on our wedding night.
1567
01:10:50,663 --> 01:10:53,712
No, no, no. Jamie, what are you talking
about, our fucking wedding night?
1568
01:10:53,791 --> 01:10:55,964
God! I can't do this!
Why not?
1569
01:10:56,043 --> 01:10:57,920
I cannot believe
I can't do this!
1570
01:10:58,004 --> 01:11:00,348
What the hell is happening?
God damn it!
1571
01:11:02,300 --> 01:11:03,347
What?
1572
01:11:08,097 --> 01:11:09,223
You don't want
to have sex with me?
1573
01:11:09,307 --> 01:11:10,524
Yeah, I want
to have sex with you.
1574
01:11:10,600 --> 01:11:12,773
I've wanted to have sex with
you since the sixth grade!
1575
01:11:12,852 --> 01:11:14,775
I mean, you should be
a mess by now,
1576
01:11:14,854 --> 01:11:16,481
but things are not...
Well, let's do it!
1577
01:11:17,565 --> 01:11:18,817
This is new.
1578
01:11:20,902 --> 01:11:21,903
Sorry, Jamie.
1579
01:11:22,487 --> 01:11:24,990
I think
I'm in over my head.
1580
01:11:25,072 --> 01:11:27,416
I think I'm way in over my head.
I got this fucking house,
1581
01:11:27,492 --> 01:11:29,711
and a job, and a family.
1582
01:11:29,786 --> 01:11:32,630
I've got you, I've got the Kids, and
I've got a fucking carpool. And rules!
1583
01:11:32,705 --> 01:11:35,879
I've got these fucking rules, half
of which I don't even understand.
1584
01:11:35,958 --> 01:11:39,553
This is impossible.
I don't know how to be this man.
1585
01:11:40,379 --> 01:11:41,551
I'm sorry.
1586
01:11:45,885 --> 01:11:47,478
Sorry.
That's okay.
1587
01:11:48,137 --> 01:11:49,389
That's okay.
1588
01:11:51,474 --> 01:11:52,600
Come here.
1589
01:12:00,566 --> 01:12:02,944
Yeah, it's fantastic in here.
1590
01:12:03,820 --> 01:12:06,494
It's very warm.
I think I remember this.
1591
01:12:08,282 --> 01:12:09,283
Mmm-hmm.
1592
01:12:15,581 --> 01:12:16,753
Dave Lockwood.
1593
01:12:17,917 --> 01:12:20,170
Mitch!
Where the hell are you?
1594
01:12:20,253 --> 01:12:22,927
It's been two days.
I gotta know what's going on with Jamie.
1595
01:12:23,005 --> 01:12:24,222
Call me back.
1596
01:12:25,633 --> 01:12:27,055
What the hell is he doing?
1597
01:12:32,807 --> 01:12:34,935
Mitch. Hi.
1598
01:12:36,018 --> 01:12:37,440
Jamie. What are you doing here?
1599
01:12:38,020 --> 01:12:40,569
I come here every Saturday after yoga.
What are you doing here?
1600
01:12:41,065 --> 01:12:45,195
I am plowing the crap out of
this chick around the corner,
1601
01:12:45,278 --> 01:12:47,246
and now we're gonna have dinner.
We're gonna make some scallops,
1602
01:12:47,321 --> 01:12:50,291
and then it's going to get ugly.
This chick is a mess.
1603
01:12:50,533 --> 01:12:52,535
Why do you have to talk like that?
You have such a sweet side.
1604
01:12:52,618 --> 01:12:54,712
You should let people
into your sweet side.
1605
01:12:55,121 --> 01:12:57,965
Yeah. Listen, I wanted
to ask you something.
1606
01:12:58,249 --> 01:13:01,128
The other night, you were
in a pretty dark place.
1607
01:13:01,210 --> 01:13:02,211
Oh, yeah. I know.
1608
01:13:02,295 --> 01:13:03,342
How's that going with Dave?
1609
01:13:03,421 --> 01:13:04,638
Is he treating you
a little bit better?
1610
01:13:04,714 --> 01:13:06,466
Yeah.
He's been very sweet.
1611
01:13:07,008 --> 01:13:10,137
Really open and communicative...
Good.
1612
01:13:10,219 --> 01:13:12,347
He held my hand all night
while we slept last night.
1613
01:13:12,430 --> 01:13:13,556
Attaboy!
1614
01:13:13,973 --> 01:13:15,771
Did you tell Dave
to shave his balls?
1615
01:13:17,226 --> 01:13:18,273
Uh...
1616
01:13:18,769 --> 01:13:20,692
Don't act like you didn't tell him.
I know it came from you.
1617
01:13:20,771 --> 01:13:23,069
Don't be a bad
influence on him.
1618
01:13:23,149 --> 01:13:24,822
I though you two
might like that.
1619
01:13:25,067 --> 01:13:28,321
No, I don't like that.
It needs some coverage.
1620
01:13:28,529 --> 01:13:30,327
Yeah, I'll tell him
to grow it out.
1621
01:13:31,032 --> 01:13:32,750
It was really great seeing you.
You okay?
1622
01:13:33,034 --> 01:13:36,629
I'm good. In fact, I'm much...
Much better now.
1623
01:13:36,704 --> 01:13:37,956
Good.
Yeah.
1624
01:13:38,039 --> 01:13:39,256
Okay.
All right.
1625
01:14:02,939 --> 01:14:04,816
Okay, I'm awake.
1626
01:14:16,494 --> 01:14:17,586
Fuck it.
1627
01:14:31,384 --> 01:14:33,557
- Hello, I'm trying to find...
- Oh, come on!
1628
01:14:33,719 --> 01:14:36,393
Look, bring it to me in the office.
I don't care.
1629
01:14:36,555 --> 01:14:38,307
Relax, I'll be there.
Yes, sir.
1630
01:14:38,641 --> 01:14:41,064
Just look at...
This is important. Taxi!
1631
01:14:56,409 --> 01:14:57,501
Thank you.
1632
01:14:57,660 --> 01:14:59,082
Thank you, America.
1633
01:15:09,755 --> 01:15:11,302
Whoa!
1634
01:15:36,323 --> 01:15:37,996
I've got my eye
on you!
1635
01:15:55,634 --> 01:15:56,681
Go for Lockwood.
1636
01:15:56,761 --> 01:15:58,434
Mitch, I'm panicking
over here.
1637
01:15:58,512 --> 01:16:00,185
I haven't been on
a date in 18 years.
1638
01:16:00,473 --> 01:16:02,475
I'm drowning
in my own fear.
1639
01:16:02,641 --> 01:16:03,984
Relax and calm down.
1640
01:16:04,143 --> 01:16:06,942
Don't tell me to relax! You did this to me.
I can't do it, okay?
1641
01:16:07,313 --> 01:16:08,815
Don't move,
I'll be right there.
1642
01:16:11,484 --> 01:16:12,531
Mitch?
1643
01:16:12,818 --> 01:16:13,819
Hey.
1644
01:16:14,320 --> 01:16:15,492
How do I look?
1645
01:16:17,364 --> 01:16:19,833
Just grow a mustache and
lure a child into your van.
1646
01:16:19,992 --> 01:16:21,335
Where did you
find that shit?
1647
01:16:21,619 --> 01:16:22,996
The back of your closet.
1648
01:16:23,162 --> 01:16:24,664
Put it back!
1649
01:16:24,997 --> 01:16:26,340
These are called jeans.
1650
01:16:26,499 --> 01:16:28,217
They've been popular with America's
youth for over 60 years.
1651
01:16:28,375 --> 01:16:31,675
Jeans to a restaurant?
Yeah, jeans to a restaurant.
1652
01:16:31,837 --> 01:16:32,884
Look who else can hit.
1653
01:16:33,047 --> 01:16:35,141
In order to feel confident,
you got to look good, okay?
1654
01:16:35,216 --> 01:16:36,684
This is a vest,
put that on.
1655
01:16:37,551 --> 01:16:39,974
Okay, this is called
gel or product.
1656
01:16:40,137 --> 01:16:41,605
Too little, you look
like a pedophile,
1657
01:16:41,680 --> 01:16:43,478
too much
and you look Persian.
1658
01:16:43,641 --> 01:16:45,234
Mitch, I have done everything
that you have asked of me.
1659
01:16:45,309 --> 01:16:47,437
I got the jeans on, I got the
vest, the gel in my hair...
1660
01:16:47,561 --> 01:16:48,904
You look great. ...
but I am not going to do this.
1661
01:16:48,896 --> 01:16:50,694
Yes, you are going to do this.
Why do I have to do this?
1662
01:16:50,856 --> 01:16:52,449
Because it shows
that you're considerate,
1663
01:16:52,525 --> 01:16:54,323
that you're clean,
that you're American.
1664
01:16:54,485 --> 01:16:56,738
Why do you even care?
It's my body!
1665
01:16:56,904 --> 01:16:58,076
It's my body right now!
1666
01:16:58,239 --> 01:17:00,082
I'm scared!
1667
01:17:00,866 --> 01:17:02,584
There, we have it.
1668
01:17:02,868 --> 01:17:05,087
Nobody ever needs to know
that this happened, Mitch.
1669
01:17:10,376 --> 01:17:13,380
Boy, real tempting
to kiss my own dick.
1670
01:17:13,546 --> 01:17:14,547
Ah, that tickles.
1671
01:17:14,713 --> 01:17:16,590
Shh, you're
jiggling the sac.
1672
01:17:16,715 --> 01:17:18,934
Oh, you're going to go all
the way back there, huh?
1673
01:17:19,051 --> 01:17:20,849
We're going to dinner,
not Rio.
1674
01:17:21,387 --> 01:17:23,230
AH right.
You got any extra batteries?
1675
01:17:44,243 --> 01:17:45,210
Hi.
1676
01:17:45,286 --> 01:17:46,629
Mitch.
How are you?
1677
01:17:48,789 --> 01:17:50,462
Okay.
1678
01:17:51,250 --> 01:17:53,048
So...
1679
01:17:56,463 --> 01:17:57,464
What the weather?
1680
01:17:57,923 --> 01:17:59,971
Listen, the only reason I'm here
1681
01:18:00,050 --> 01:18:01,427
is because my boss
told me to be.
1682
01:18:01,760 --> 01:18:03,808
This is not a date.
This is not a "get to know you."
1683
01:18:04,180 --> 01:18:06,023
This is just me trying
to save my job.
1684
01:18:06,932 --> 01:18:07,979
I'm going to go.
1685
01:18:08,142 --> 01:18:09,234
Just sit the fuck
back down.
1686
01:18:09,393 --> 01:18:12,397
I showered, I showed up, I'm
starving and I could use a drink.
1687
01:18:13,981 --> 01:18:15,449
How long have
you known Dave?
1688
01:18:16,442 --> 01:18:17,910
My whole life, actually.
1689
01:18:18,068 --> 01:18:20,287
And have you ever seen him
act like he did yesterday?
1690
01:18:20,446 --> 01:18:21,823
Like a super-douche?
1691
01:18:22,239 --> 01:18:23,786
Yeah.
1692
01:18:23,949 --> 01:18:25,576
Uh, I have, at times.
1693
01:18:25,743 --> 01:18:28,963
But I'm really hoping that he
didn't say anything to offend you.
1694
01:18:29,121 --> 01:18:30,122
He totally did.
1695
01:18:30,289 --> 01:18:33,133
But I like being offended,
just usually after work.
1696
01:18:33,209 --> 01:18:34,210
Wow.
1697
01:18:34,293 --> 01:18:36,170
Here's the bottle you ordered, sir.
Excellent.
1698
01:18:36,337 --> 01:18:37,429
Mmm-mmm,
send that shit back.
1699
01:18:37,588 --> 01:18:39,340
Bring us two
Macallan 25s, neat.
1700
01:18:39,506 --> 01:18:41,304
Right away, ma'am.
Right away.
1701
01:18:41,967 --> 01:18:43,469
So, let me
ask you something.
1702
01:18:43,844 --> 01:18:44,845
It's a question.
1703
01:18:46,138 --> 01:18:47,435
How do you like
working with Dave?
1704
01:18:47,598 --> 01:18:48,645
How is he?
1705
01:18:50,142 --> 01:18:51,644
I love it.
1706
01:18:52,102 --> 01:18:53,604
I mean, he's a
brilliant lawyer.
1707
01:18:54,021 --> 01:18:55,989
He's the best.
1708
01:18:59,318 --> 01:19:02,822
Actually,
if you must know,
1709
01:19:03,822 --> 01:19:06,826
I used to kind of
have a crush on Dave.
1710
01:19:07,993 --> 01:19:11,543
Oh, no,
you didn't!
1711
01:19:12,456 --> 01:19:13,423
You're funny.
1712
01:19:13,499 --> 01:19:15,297
I mean, obviously,
he's married, so...
1713
01:19:15,459 --> 01:19:18,463
Right, obviously,
obviously, obviously.
1714
01:19:19,004 --> 01:19:20,631
Super-married.
What do you do, Mitch?
1715
01:19:20,714 --> 01:19:22,512
Me? For a living?
Yeah.
1716
01:19:22,675 --> 01:19:25,303
You know, I am...
1717
01:19:27,638 --> 01:19:28,685
I...
1718
01:19:30,015 --> 01:19:32,894
When I'm not eating hummus
and ferociously masturbating,
1719
01:19:33,060 --> 01:19:35,404
I dabble in light porn.
1720
01:19:35,813 --> 01:19:37,986
I hear that's a growth industry.
Yeah!
1721
01:19:38,524 --> 01:19:39,992
I'm just going to get
everything on the dessert menu.
1722
01:19:40,150 --> 01:19:42,653
I'm going to order,
like, six desserts.
1723
01:19:46,073 --> 01:19:47,541
Oh, my God.
1724
01:19:53,038 --> 01:19:54,415
No, no, no!
1725
01:19:57,584 --> 01:19:59,177
Do I have anything
in my teeth?
1726
01:20:02,381 --> 01:20:03,849
That's a lot of sugar.
1727
01:20:04,008 --> 01:20:05,885
Yeah. A lot of scotch!
1728
01:20:06,051 --> 01:20:08,600
Yeah. That was a lot of fun,
is what it really was.
1729
01:20:08,762 --> 01:20:11,106
Was? What, are we done?
1730
01:20:11,265 --> 01:20:12,562
It's only 2:00!
1731
01:20:12,725 --> 01:20:14,727
No! I'm just
messing with you.
1732
01:20:15,894 --> 01:20:17,362
No, let's...
1733
01:20:17,521 --> 01:20:19,569
We'll go to a rave or something.
You want to get raving?
1734
01:20:19,732 --> 01:20:21,234
People raving right now?
1735
01:20:21,400 --> 01:20:23,698
Let's rave!
Yeah.
1736
01:20:23,861 --> 01:20:25,408
I forgot about raves!
1737
01:20:25,571 --> 01:20:27,744
Man, I'm messing with you.
1738
01:20:27,906 --> 01:20:29,249
Go and do that? No.
1739
01:20:29,908 --> 01:20:31,876
I do have an idea.
Uh-huh.
1740
01:20:32,286 --> 01:20:33,754
What do you think
about doing something
1741
01:20:33,912 --> 01:20:38,292
that we will really, really
regret in the morning?
1742
01:20:40,878 --> 01:20:41,879
You into it?
1743
01:20:44,298 --> 01:20:46,266
Yeah, we can
definitely do that.
1744
01:20:46,925 --> 01:20:47,926
Okay!
1745
01:20:48,093 --> 01:20:50,471
- Okay. Let's go.
- All right, let's go.
1746
01:20:50,637 --> 01:20:52,560
Fuck, fuck, fuck!
1747
01:20:54,641 --> 01:20:57,019
Oh, my God.
Oh, my God.
1748
01:21:07,571 --> 01:21:08,572
Oh, God!
1749
01:21:10,282 --> 01:21:11,499
Oh. Wow. Really?
1750
01:21:11,658 --> 01:21:13,376
Are you sure
that's what you want?
1751
01:21:13,535 --> 01:21:15,378
Absolutely. I like that.
1752
01:21:15,537 --> 01:21:19,462
You're okay with that being on
your body for, like, forever?
1753
01:21:19,625 --> 01:21:21,673
I feel pretty good
about it.
1754
01:21:21,835 --> 01:21:22,961
How is yours down there?
1755
01:21:23,128 --> 01:21:24,425
It's good.
1756
01:21:24,588 --> 01:21:25,635
It tickles a little.
1757
01:21:26,131 --> 01:21:27,599
Rico.
Yo.
1758
01:21:27,758 --> 01:21:28,759
What do you think
of this turn, man?
1759
01:21:31,595 --> 01:21:32,596
I don't know, man.
1760
01:21:33,347 --> 01:21:34,894
Ask Tommy.
Tommy!
1761
01:21:35,224 --> 01:21:36,316
Yeah, man.
1762
01:21:36,392 --> 01:21:38,019
Check this out, man.
1763
01:21:41,021 --> 01:21:43,399
You never did tell me
about your childhood.
1764
01:21:43,774 --> 01:21:45,617
Really? Now?
1765
01:21:45,776 --> 01:21:47,699
With the Sons of Anarchy
between your...
1766
01:21:47,861 --> 01:21:49,488
Um, let's see here...
1767
01:21:49,655 --> 01:21:51,123
Tommy, Rico. Hey, guys.
1768
01:21:51,281 --> 01:21:52,373
We are sightseeing now.
1769
01:21:52,533 --> 01:21:55,002
Let's move it along,
please. Come on.
1770
01:21:55,327 --> 01:21:56,579
You are such a gentleman.
1771
01:21:56,745 --> 01:21:59,089
Now you only have one ponytailed
ex-convict between your legs,
1772
01:21:59,248 --> 01:22:00,249
so everything is fine.
1773
01:22:02,668 --> 01:22:04,591
I'm kidding.
I was absolutely joking.
1774
01:22:05,129 --> 01:22:07,848
I love your ponytail.
And that little pirate beard.
1775
01:22:08,006 --> 01:22:09,349
Sun kidding.
1776
01:22:17,808 --> 01:22:19,435
That's me, there.
1777
01:22:19,601 --> 01:22:21,319
This is you.
Mmm-hmm.
1778
01:22:21,478 --> 01:22:23,697
Yeah, that is nice.
Thanks.
1779
01:22:23,856 --> 01:22:24,948
Yeah.
1780
01:22:34,700 --> 01:22:35,872
Well, good night.
1781
01:22:37,828 --> 01:22:39,000
Good night.
1782
01:22:46,336 --> 01:22:47,383
Hey, Mitch?
1783
01:22:47,713 --> 01:22:48,805
Yeah.
1784
01:22:49,631 --> 01:22:51,554
Are you going
to call me?
1785
01:22:54,178 --> 01:22:56,306
I thought you said
this wasn't a date.
1786
01:22:58,348 --> 01:23:00,021
Things change.
1787
01:23:07,858 --> 01:23:09,860
That's a cute tie.
Thank you.
1788
01:23:10,527 --> 01:23:12,279
You should wear
that to the party.
1789
01:23:12,446 --> 01:23:13,743
What party?
1790
01:23:14,740 --> 01:23:16,117
Our anniversary party.
1791
01:23:20,078 --> 01:23:22,922
Our anniversary party?
Why the fuck wasn't I...
1792
01:23:24,082 --> 01:23:26,710
What about Mitch?
1793
01:23:26,877 --> 01:23:28,925
You said you didn't
want him to come.
1794
01:23:29,922 --> 01:23:31,924
I did?
Yeah.
1795
01:23:32,216 --> 01:23:34,969
You said you were really
embarrassed of him.
1796
01:23:35,886 --> 01:23:37,058
That's why
I didn't invite him.
1797
01:23:37,221 --> 01:23:38,894
I can't believe
I don't remember that.
1798
01:23:39,056 --> 01:23:40,558
You also said
that you thought
1799
01:23:40,641 --> 01:23:42,268
that he would
get hammered
1800
01:23:42,434 --> 01:23:44,311
and hit on all of our married
friends, be mean to my grandma
1801
01:23:44,478 --> 01:23:46,276
and turn the whole thing
into a key party.
1802
01:23:46,605 --> 01:23:47,606
Once, that happened.
1803
01:23:47,773 --> 01:23:50,401
And you said he would force
everyone to do Kamikaze shots,
1804
01:23:50,567 --> 01:23:52,661
spike the punch
with ecstasy,
1805
01:23:52,736 --> 01:23:54,238
give all the girls
breast exams and...
1806
01:23:54,404 --> 01:23:55,951
That was the same party.
1807
01:23:56,240 --> 01:23:58,208
Hmm. Weird.
1808
01:23:58,283 --> 01:24:00,627
Maybe we should talk about your
bad memory at Dialogue Night.
1809
01:24:00,786 --> 01:24:03,756
Stilton Coffee House tonight.
Don't forget.
1810
01:24:05,290 --> 01:24:06,633
Okay.
Okay?
1811
01:24:07,793 --> 01:24:08,794
Bye.
1812
01:24:32,901 --> 01:24:33,993
Hello.
1813
01:24:34,152 --> 01:24:36,871
This is District
Manager Carla Nelson
1814
01:24:36,947 --> 01:24:38,665
from the Atlanta
Department of Parks.
1815
01:24:38,824 --> 01:24:39,825
Oh, yeah.
1816
01:24:39,992 --> 01:24:43,371
Well, we have found
that fountain.
1817
01:24:43,537 --> 01:24:46,837
It's been moved to
1100 Peachtree Boulevard.
1818
01:24:46,999 --> 01:24:49,001
You found it.
Okay, well...
1819
01:24:49,668 --> 01:24:52,137
Okay,
we'll be there soon.
1820
01:24:52,296 --> 01:24:54,845
All righty, then.
Have a good day.
1821
01:24:55,007 --> 01:24:56,008
Thank you.
1822
01:25:05,851 --> 01:25:07,228
Hi.
Hi.
1823
01:25:07,853 --> 01:25:08,900
How are you?
1824
01:25:08,979 --> 01:25:11,482
Good. Just on my way
to see Dave.
1825
01:25:11,648 --> 01:25:12,649
Actually,
1826
01:25:14,234 --> 01:25:17,033
all the senior staff is going to
be at the mediation tomorrow.
1827
01:25:17,195 --> 01:25:19,664
So, I snagged
Flemming's seats
1828
01:25:19,740 --> 01:25:21,868
to the Marlins-Braves game.
1829
01:25:22,034 --> 01:25:24,537
You, me, beer, baseball.
1830
01:25:24,703 --> 01:25:25,750
What more could
a guy want?
1831
01:25:29,207 --> 01:25:31,551
Don't take this
the wrong way.
1832
01:25:31,710 --> 01:25:34,088
I would really love to go to that
game with you, but I don't...
1833
01:25:34,254 --> 01:25:36,177
Are you
breaking up with me?
1834
01:25:39,426 --> 01:25:40,928
What? I'm messing with you.
1835
01:25:41,428 --> 01:25:42,805
Oh!
1836
01:25:43,555 --> 01:25:45,057
Look, it is just
a baseball game.
1837
01:25:45,223 --> 01:25:46,600
They're dugout seats.
1838
01:25:46,933 --> 01:25:49,937
Whatever you have
to do, cancel it.
1839
01:26:03,492 --> 01:26:04,493
Hey.
1840
01:26:05,619 --> 01:26:06,620
They found the fountain.
1841
01:26:06,787 --> 01:26:08,881
Yeah, they did.
She called me, too.
1842
01:26:09,581 --> 01:26:10,582
Yeah.
1843
01:26:12,042 --> 01:26:13,043
So...
1844
01:26:13,919 --> 01:26:15,216
Good news.
1845
01:26:15,379 --> 01:26:17,256
Yeah, it's good news.
1846
01:26:18,715 --> 01:26:20,058
Awesome.
1847
01:26:20,425 --> 01:26:22,928
We should probably go,
you know, take a piss.
1848
01:26:23,428 --> 01:26:25,772
Yeah, yeah,
let's do it.
1849
01:26:26,139 --> 01:26:27,140
Yeah.
1850
01:26:27,766 --> 01:26:29,939
Except...
Except?
1851
01:26:30,227 --> 01:26:33,447
Except, the mediation
is tomorrow,
1852
01:26:33,605 --> 01:26:35,152
and I've been working
my ass off on that.
1853
01:26:35,315 --> 01:26:36,942
Yeah, you've been working
real hard on that.
1854
01:26:37,109 --> 01:26:38,952
And I want to
prove to myself
1855
01:26:39,111 --> 01:26:40,954
and to people
1856
01:26:41,029 --> 01:26:42,827
that I can see
that through.
1857
01:26:42,989 --> 01:26:44,411
And you should.
Yeah.
1858
01:26:44,574 --> 01:26:45,746
You deserve that.
1859
01:26:45,909 --> 01:26:46,956
What are you saying?
1860
01:26:47,994 --> 01:26:49,621
We could wait.
1861
01:26:49,788 --> 01:26:51,631
You want to wait?
We could wait a day.
1862
01:26:51,790 --> 01:26:53,258
Push it a day?
Or a week?
1863
01:26:53,417 --> 01:26:55,590
We should wait to switch.
We can do it...
1864
01:26:55,752 --> 01:26:56,753
A month?
Yeah.
1865
01:26:56,920 --> 01:26:57,887
It's time.
1866
01:26:57,963 --> 01:26:59,636
Really, what is time?
1867
01:26:59,798 --> 01:27:00,845
Come here, Dave.
1868
01:27:00,924 --> 01:27:02,392
Come on, buddy.
1869
01:27:02,968 --> 01:27:05,062
This went so well.
Yeah, it did.
1870
01:27:05,429 --> 01:27:06,476
It's kind of surprising.
1871
01:27:06,638 --> 01:27:07,810
Very surprising.
1872
01:27:07,973 --> 01:27:12,149
If they offer you one red
cent over $700 million,
1873
01:27:12,310 --> 01:27:13,482
you accept that.
Got it?
1874
01:27:13,812 --> 01:27:15,109
Yes, of course.
Why wouldn't I?
1875
01:27:15,272 --> 01:27:16,273
Why wouldn't you?
1876
01:27:16,440 --> 01:27:17,783
Great!
Good!
1877
01:27:17,941 --> 01:27:19,614
What's the worst that can happen?
Nothing can happen!
1878
01:27:20,068 --> 01:27:21,240
I think it's fine.
1879
01:27:40,672 --> 01:27:41,764
Dave Lockwood.
1880
01:27:41,923 --> 01:27:43,095
Did you forget something?
1881
01:27:44,176 --> 01:27:46,645
Who is this?
Your wife.
1882
01:27:46,803 --> 01:27:47,770
Oh.
1883
01:27:47,846 --> 01:27:51,771
Ummm. Did I forget something?
I don't know. What?
1884
01:27:52,017 --> 01:27:53,109
Never mind.
1885
01:27:53,268 --> 01:27:56,363
It's the mediation tomorrow,
so I'm under it.
1886
01:27:56,521 --> 01:27:57,818
I can't play.
1887
01:28:00,609 --> 01:28:02,703
So, how did it go?
How much money is it?
1888
01:28:02,861 --> 01:28:05,114
Just two hours,
so, 14 bucks.
1889
01:28:05,280 --> 01:28:06,281
Great.
1890
01:28:07,199 --> 01:28:08,542
Sorry you got stood up.
1891
01:28:10,494 --> 01:28:11,837
He just forgot.
1892
01:28:12,204 --> 01:28:14,047
Yeah, that's what
I meant.
1893
01:28:14,873 --> 01:28:17,376
He forgot me
at the coffee shop
1894
01:28:17,542 --> 01:28:20,716
when all I wanted to do
was go and talk to him.
1895
01:28:20,879 --> 01:28:23,507
Which isn't a lot to ask,
do you think?
1896
01:28:23,673 --> 01:28:25,220
What do you
want me to say?
1897
01:28:25,383 --> 01:28:27,226
Well, have you ever
been stood up by a man?
1898
01:28:28,220 --> 01:28:29,642
Not really.
Uh-huh.
1899
01:28:29,805 --> 01:28:31,853
Our parents drive
us places, though, so...
1900
01:28:32,015 --> 01:28:33,232
Bottom line, Katie,
1901
01:28:33,391 --> 01:28:36,691
is work always
comes first,
1902
01:28:36,770 --> 01:28:38,238
and we always
come second.
1903
01:28:38,396 --> 01:28:40,569
And I don't think that's
ever going to change.
1904
01:28:41,525 --> 01:28:42,993
I've got to go home now
1905
01:28:43,068 --> 01:28:44,661
because I have
this Spanish test, so...
1906
01:28:44,820 --> 01:28:46,322
I can write you a note.
1907
01:28:46,488 --> 01:28:48,411
I guess deep down,
1908
01:28:48,490 --> 01:28:51,369
I'm afraid that
I'll keep compromising
1909
01:28:51,535 --> 01:28:54,505
until getting the shit
end feels normal.
1910
01:28:54,663 --> 01:28:57,086
And then I'll be
so beaten down by life
1911
01:28:57,457 --> 01:29:01,087
that, just for a second,
I will consider asking
1912
01:29:01,253 --> 01:29:04,177
the homeless guy at the car wash
who looks like Kris Kristofferson
1913
01:29:04,339 --> 01:29:05,511
to rub my shoulders.
1914
01:29:05,674 --> 01:29:07,847
And I will,
and he will.
1915
01:29:08,009 --> 01:29:10,182
And you know what?
It'll be wonderful.
1916
01:29:11,054 --> 01:29:12,522
And I'll love it.
1917
01:29:12,681 --> 01:29:14,103
Because why not?
1918
01:29:14,266 --> 01:29:17,566
I mean, I'm not
getting anything here.
1919
01:29:17,727 --> 01:29:19,855
Nobody's fucking me here.
1920
01:29:20,355 --> 01:29:24,201
You know, Katie, this is exactly
why people get divorced.
1921
01:29:25,527 --> 01:29:27,279
I'm so sorry.
1922
01:29:27,445 --> 01:29:31,120
I'm so sorry.
That was way out of line.
1923
01:29:34,578 --> 01:29:36,455
Do you want
some ice cream?
1924
01:29:36,955 --> 01:29:39,799
I'm not getting any
closer to leaving, am I?
1925
01:29:40,542 --> 01:29:41,543
No.
1926
01:29:55,599 --> 01:29:56,691
Wow!
1927
01:29:59,311 --> 01:30:00,437
It's looking good out there.
1928
01:30:00,604 --> 01:30:02,982
Hudson loves the sinker.
He's been crushing them all year.
1929
01:30:03,148 --> 01:30:05,116
Listen to you, you are
a big baseball fan!
1930
01:30:05,191 --> 01:30:06,238
Yeah, huge.
1931
01:30:06,318 --> 01:30:07,570
I didn't know
that about you.
1932
01:30:07,736 --> 01:30:10,831
I was Phil Niekro for Halloween
three years in a row as a kid.
1933
01:30:10,989 --> 01:30:13,833
No way! Phil Niekro is my number
one favorite of all time!
1934
01:30:13,992 --> 01:30:15,414
Why is my voice
so high?
1935
01:30:31,009 --> 01:30:32,181
Thank you
for coming in today.
1936
01:30:32,344 --> 01:30:33,596
My name is Erin Walsh,
1937
01:30:33,678 --> 01:30:35,100
and I'll be mediating
your claim.
1938
01:30:35,263 --> 01:30:38,767
Any and all agreements made
during this mediation are binding
1939
01:30:38,934 --> 01:30:40,607
and carry with them
the full rights
1940
01:30:40,685 --> 01:30:42,312
and responsibilities
of the law
1941
01:30:42,479 --> 01:30:46,529
as stated in Federal
Code 325 A, Section 4.
1942
01:30:50,111 --> 01:30:52,455
Kinkabe agrees in principle
to the terms of the sale
1943
01:30:52,614 --> 01:30:55,993
and valuates your company
at $625 million.
1944
01:30:56,159 --> 01:30:57,877
This is their best
and final offer.
1945
01:31:01,331 --> 01:31:03,550
There is no way
we can make this deal.
1946
01:31:03,708 --> 01:31:05,836
Six-twenty-five
is not the end of the world.
1947
01:31:06,002 --> 01:31:08,630
You've just got to know
when it's time to quit.
1948
01:31:08,797 --> 01:31:11,050
Fuck that noise.
We are not quitting.
1949
01:31:11,216 --> 01:31:13,059
I think you can
do better, Ted.
1950
01:31:13,510 --> 01:31:14,511
I beg your pardon.
1951
01:31:14,678 --> 01:31:16,305
I don't see anybody
headed for the door.
1952
01:31:16,805 --> 01:31:19,308
This is just like trying to fuck a
Catholic girl who keeps saying,
1953
01:31:19,474 --> 01:31:22,227
"No, I don't want to.
I'm really drunk and you're circumcised."
1954
01:31:22,394 --> 01:31:23,816
But she keeps on
making out with you,
1955
01:31:23,895 --> 01:31:25,067
she's not leaving
your Fiero...
1956
01:31:25,230 --> 01:31:26,447
It means she really wants to.
1957
01:31:26,773 --> 01:31:28,571
She just needs
a little bit of a nudge.
1958
01:31:28,650 --> 01:31:30,152
A little bit of a coax,
little bit of a tickle.
1959
01:31:30,235 --> 01:31:31,862
Just to rationalize it
to herself, to her God.
1960
01:31:31,945 --> 01:31:33,037
Do you know what I mean?
1961
01:31:34,906 --> 01:31:38,752
No, Dave. We most definitely
do not know what you mean.
1962
01:31:38,910 --> 01:31:40,628
Okay. What I mean is,
1963
01:31:40,787 --> 01:31:43,381
they want to spend more, they
just don't know it, all right?
1964
01:31:43,540 --> 01:31:44,712
If this really was
their final offer,
1965
01:31:44,833 --> 01:31:46,005
they'd be leaving,
but they're not.
1966
01:31:46,084 --> 01:31:48,428
They're sticking around.
They've got more money to spend.
1967
01:31:50,088 --> 01:31:52,432
She wants to unroll that rubber
at the bottom of her purse
1968
01:31:52,590 --> 01:31:54,592
that she put in there
three semesters ago.
1969
01:31:58,555 --> 01:32:00,398
How much more do you think
we can get out of them?
1970
01:32:01,391 --> 01:32:02,768
Ten million? Fifteen?
1971
01:32:03,101 --> 01:32:06,776
Pull those panties to the side,
Ted, and take a hundred more.
1972
01:32:07,105 --> 01:32:08,106
What?
1973
01:32:09,065 --> 01:32:12,285
Do not listen to him, Ted.
He is beyond reckless.
1974
01:32:12,444 --> 01:32:15,994
If we make too large a counter
offer, we risk driving them away.
1975
01:32:16,156 --> 01:32:17,578
Ted, it doesn't hurt to ask.
1976
01:32:18,199 --> 01:32:19,371
You would not
believe the nasty shit
1977
01:32:19,451 --> 01:32:20,919
I get these girls to do,
just by asking.
1978
01:32:20,994 --> 01:32:22,667
Honestly, it's revolting.
1979
01:32:24,998 --> 01:32:26,921
It does seem odd that
they're not leaving.
1980
01:32:27,083 --> 01:32:28,585
Punch her in the seat.
1981
01:32:36,634 --> 01:32:39,353
You can tell Kinkabe we
want an extra 100 million.
1982
01:32:39,512 --> 01:32:42,265
And that is our final offer,
because we're leaving.
1983
01:32:42,432 --> 01:32:43,649
Fuel the jet, let's go.
1984
01:32:53,443 --> 01:32:55,912
For the record, I did not support
that decision.
1985
01:32:55,987 --> 01:32:56,988
Sir!
1986
01:33:00,158 --> 01:33:03,287
Sir, Mr. Kinkabe has
agreed to $725 million.
1987
01:33:03,453 --> 01:33:04,500
The deal is closed!
1988
01:33:06,122 --> 01:33:07,123
Oh, my God!
1989
01:33:13,171 --> 01:33:14,172
What did I tell you?
1990
01:33:33,525 --> 01:33:34,526
Oh, my God!
1991
01:33:35,527 --> 01:33:38,076
Oh, my God!
1992
01:33:38,279 --> 01:33:39,280
Wow.
1993
01:33:39,364 --> 01:33:40,536
Are you glad
you came now?
1994
01:33:40,698 --> 01:33:42,951
Am I glad I came?
It's like the greatest day of my life!
1995
01:33:44,327 --> 01:33:45,704
Where did that come from?
1996
01:33:45,870 --> 01:33:48,589
Hang on, hang on,
I got it.
1997
01:33:48,748 --> 01:33:50,921
Oh, no, they are
going to call it.
1998
01:33:52,043 --> 01:33:54,887
- Man, this is amazing.
- I can't believe they're making me partner.
1999
01:33:55,046 --> 01:33:56,548
I'm the greatest
lawyer, ever.
2000
01:33:56,714 --> 01:33:58,216
What a day.
2001
01:33:59,551 --> 01:34:01,394
So, now you can be happy.
2002
01:34:01,553 --> 01:34:02,725
Do you think they are
going to give me a medal?
2003
01:34:03,054 --> 01:34:05,022
Could you imagine
an engraved sword?
2004
01:34:05,181 --> 01:34:07,434
Honestly, I'd be happy
with anything engraved.
2005
01:34:07,600 --> 01:34:09,728
A sword or a spear.
2006
01:34:09,894 --> 01:34:11,066
Even a shield
would be good.
2007
01:34:11,229 --> 01:34:14,358
Slap it, Cara. Cara.
2008
01:34:15,400 --> 01:34:16,697
We are
gathered here tonight
2009
01:34:16,860 --> 01:34:20,205
to celebrate the newest
partner in our esteemed firm.
2010
01:34:20,363 --> 01:34:22,491
David Andrew Lockwood
2011
01:34:22,574 --> 01:34:25,874
was born on March 25th, 1974.
2012
01:34:26,035 --> 01:34:28,379
By all accounts,
Dave was a sweet,
2013
01:34:28,496 --> 01:34:30,874
diligent,
hardworking little boy.
2014
01:34:36,087 --> 01:34:37,134
Wow.
2015
01:34:37,213 --> 01:34:38,635
Yeah, I know.
2016
01:34:38,798 --> 01:34:39,924
I love it.
2017
01:34:40,425 --> 01:34:41,426
Why?
2018
01:34:42,302 --> 01:34:43,303
It reminds me
of high school.
2019
01:34:43,469 --> 01:34:46,393
I feel like I'm about
to lose my virginity.
2020
01:34:46,556 --> 01:34:47,603
Bathroom?
2021
01:34:47,765 --> 01:34:49,438
Yeah, right there.
2022
01:34:56,524 --> 01:34:58,026
Do you want
a drink or something?
2023
01:34:58,193 --> 01:35:00,491
Or warm clothes
or I can get you a drink?
2024
01:35:00,653 --> 01:35:02,030
No, it's okay.
We'll have one after.
2025
01:35:03,281 --> 01:35:05,784
Okay. After what?
2026
01:35:06,075 --> 01:35:09,045
Relax, Mitch, you're going to
get laid tonight.
2027
01:35:09,621 --> 01:35:13,967
In high school, Dave
graduated first in his class.
2028
01:35:14,125 --> 01:35:17,129
After winning a full
scholarship to Princeton,
2029
01:35:17,295 --> 01:35:21,516
Dave, amazingly,
graduated in just three years.
2030
01:35:22,508 --> 01:35:26,229
And after graduating from
Yale Law School with honors,
2031
01:35:26,679 --> 01:35:28,977
Dave clerked
for Justice Souter
2032
01:35:29,140 --> 01:35:31,438
on the United
States Supreme Court.
2033
01:35:34,771 --> 01:35:35,988
Work is hard.
2034
01:35:36,147 --> 01:35:38,400
I like going
to baseball games
2035
01:35:38,566 --> 01:35:41,490
and drinking too much, and getting
tattoos at 3:00 in the morning.
2036
01:35:42,278 --> 01:35:43,325
Yeah.
2037
01:35:43,488 --> 01:35:46,287
Boot. Take it off.
2038
01:35:49,994 --> 01:35:53,464
We were not put on this earth
to work, breed and die.
2039
01:35:53,623 --> 01:35:55,375
No, we were not...
Don't interrupt me, handsome.
2040
01:35:56,376 --> 01:35:59,095
We are here
to have fun.
2041
01:35:59,337 --> 01:36:01,180
Right?
Yeah.
2042
01:36:03,383 --> 01:36:04,384
Boot.
2043
01:36:07,971 --> 01:36:10,394
I just think there's
too many rules.
2044
01:36:11,557 --> 01:36:14,811
Think about all the amazing
experiences that we miss out on
2045
01:36:14,978 --> 01:36:17,401
because we're so worried about
what other people will think.
2046
01:36:18,064 --> 01:36:21,785
Why can't I be a professional,
successful woman
2047
01:36:21,943 --> 01:36:24,867
who sleeps with
someone she just met?
2048
01:36:25,321 --> 01:36:26,618
You know?
2049
01:36:26,781 --> 01:36:28,124
I haven't heard
a word you said
2050
01:36:28,199 --> 01:36:29,826
since you took
your pants off.
2051
01:36:30,285 --> 01:36:31,286
Shirt.
2052
01:36:32,704 --> 01:36:33,705
Shirt.
2053
01:36:36,833 --> 01:36:37,834
You smell like lemons.
2054
01:36:38,918 --> 01:36:40,841
I do
smell like lemons.
2055
01:36:41,421 --> 01:36:43,844
Oh, God, you're nervous.
I like that.
2056
01:36:45,591 --> 01:36:46,888
Your leg is shaking.
2057
01:36:47,051 --> 01:36:48,098
That's not my leg.
2058
01:36:48,636 --> 01:36:50,559
Take off my bra.
2059
01:36:50,722 --> 01:36:51,723
All Of it?
2060
01:36:51,889 --> 01:36:53,357
Just the parts
covering the breasts.
2061
01:36:53,516 --> 01:36:55,268
That's a good start.
2062
01:37:00,982 --> 01:37:02,655
Oh, that's great.
2063
01:37:03,860 --> 01:37:04,861
At the end of the day...
2064
01:37:05,028 --> 01:37:06,029
Holy shit!
2065
01:37:06,195 --> 01:37:08,664
...I am just tired of
over-thinking things.
2066
01:37:09,240 --> 01:37:10,833
I'm tired of
over-thinking things, too.
2067
01:37:10,992 --> 01:37:13,120
We should just do
what we want to do.
2068
01:37:13,286 --> 01:37:14,663
Let's do it.
Let's just do it.
2069
01:37:14,746 --> 01:37:17,920
The only thing Dave
loves more than the law
2070
01:37:18,041 --> 01:37:20,840
is his beautiful wife, Jamie.
2071
01:37:21,377 --> 01:37:23,755
Their life is
like a fairy tale
2072
01:37:23,921 --> 01:37:27,300
made even more perfect by their
three adorable children.
2073
01:37:27,550 --> 01:37:30,554
So, as we celebrate
one partnership tonight...
2074
01:37:41,064 --> 01:37:42,907
Look, Daddy,
it's you and me.
2075
01:37:54,869 --> 01:37:57,622
...would bring most
men to their knees,
2076
01:37:57,789 --> 01:37:59,132
but not Dave.
2077
01:37:59,707 --> 01:38:01,801
He excelled on all fronts,
2078
01:38:01,959 --> 01:38:03,586
putting the rest
of us to shame.
2079
01:38:04,712 --> 01:38:05,713
I didn't earn this.
2080
01:38:05,880 --> 01:38:10,101
The /aw may be the first
thing on Dave's mind,
2081
01:38:10,259 --> 01:38:14,639
but his family has always been
the first thing in his heart.
2082
01:38:16,057 --> 01:38:17,650
What should we do
with each other, Mitch?
2083
01:38:17,809 --> 01:38:19,106
Oh, God, everything.
2084
01:38:20,436 --> 01:38:21,779
We could...
2085
01:38:25,108 --> 01:38:26,109
Is that a...
2086
01:38:37,328 --> 01:38:39,171
Is that a many-spotted
skipperling?
2087
01:38:39,580 --> 01:38:40,581
Yeah.
2088
01:38:45,628 --> 01:38:46,754
Mmm.
2089
01:38:47,672 --> 01:38:50,346
You can have
whatever you want.
2090
01:38:54,303 --> 01:38:55,520
What do you want to do?
2091
01:38:58,516 --> 01:39:00,018
I want to go home.
2092
01:39:01,686 --> 01:39:02,687
What?
2093
01:39:04,188 --> 01:39:05,735
I want to go home.
2094
01:39:07,358 --> 01:39:08,701
What? I don't...
2095
01:39:09,360 --> 01:39:10,862
I got a meeting.
I got to go.
2096
01:39:16,909 --> 01:39:17,910
Lockwood residence.
2097
01:39:18,035 --> 01:39:19,036
Where is Dave?
2098
01:39:19,203 --> 01:39:21,251
Dave is at the country club.
They made him partner.
2099
01:39:28,045 --> 01:39:30,468
A brilliant attorney,
2100
01:39:30,590 --> 01:39:31,887
loving husband,
2101
01:39:32,049 --> 01:39:34,051
devoted father.
2102
01:39:36,554 --> 01:39:39,103
It is my distinct honor
2103
01:39:39,223 --> 01:39:40,770
to introduce to you,
2104
01:39:41,100 --> 01:39:44,195
our newest partner,
David Lockwood.
2105
01:39:55,781 --> 01:39:57,283
Way to go, Dave.
2106
01:39:59,702 --> 01:40:01,124
Congratulations, Dave.
2107
01:40:01,370 --> 01:40:03,088
You deserve it.
2108
01:40:03,956 --> 01:40:05,754
This is not my life.
2109
01:40:34,570 --> 01:40:35,992
ls she kissing
the wrong guy?
2110
01:40:36,280 --> 01:40:38,123
I know it's weird.
Just go with it.
2111
01:41:00,304 --> 01:41:01,476
We tried to tell you.
2112
01:41:01,931 --> 01:41:02,978
You ready to take a piss?
2113
01:41:03,140 --> 01:41:04,141
You bet your ass I am.
2114
01:41:05,017 --> 01:41:06,018
I love you, pumpkin.
2115
01:41:28,708 --> 01:41:29,960
Are you sure
this is the address?
2116
01:41:30,209 --> 01:41:31,677
Yeah, this is the place.
2117
01:41:45,391 --> 01:41:47,359
You got to be kidding me.
Oh, wow.
2118
01:41:51,022 --> 01:41:52,899
Jesus Christ, it's like the
whole city is in here tonight.
2119
01:41:53,065 --> 01:41:56,194
Okay, let's just do this.
Come on.
2120
01:42:03,909 --> 01:42:05,035
How are we supposed
to get this done?
2121
01:42:05,202 --> 01:42:07,250
You just be super cool...
2122
01:42:07,413 --> 01:42:09,040
and don't draw attention to yourself.
2123
01:42:13,044 --> 01:42:14,091
Why aren't you peeing?
2124
01:42:14,253 --> 01:42:15,379
I got a lot of
people around me.
2125
01:42:15,546 --> 01:42:16,718
Don't yell at me.
I'm all locked up.
2126
01:42:16,881 --> 01:42:18,224
No one is even looking at us.
We're fine.
2127
01:42:18,382 --> 01:42:22,387
Mommy, that man is
peeing in the fountain!
2128
01:42:25,222 --> 01:42:26,394
Oh, my God.
2129
01:42:26,557 --> 01:42:28,309
The cat is out of the bag, buddy.
You got to go now.
2130
01:42:28,392 --> 01:42:29,393
Why don't you take a picture?
Mitch!
2131
01:42:29,477 --> 01:42:30,478
Come on!
2132
01:42:30,561 --> 01:42:32,563
It's snipped.
Mitch! Mitch!
2133
01:42:32,730 --> 01:42:36,576
By the way, why didn't you invite
me to your anniversary party?
2134
01:42:39,111 --> 01:42:41,489
Okay, look...
2135
01:42:42,406 --> 01:42:43,703
I feel really
bad about that
2136
01:42:43,783 --> 01:42:45,126
but can we talk about
that at another time?
2137
01:42:45,284 --> 01:42:46,661
There is a girl scout
staring at my penis.
2138
01:42:46,827 --> 01:42:48,249
I want to talk
about it right now.
2139
01:42:48,412 --> 01:42:49,413
Really?
2140
01:42:49,747 --> 01:42:51,420
Are you embarrassed of me?
2141
01:42:52,124 --> 01:42:55,970
I'm sorry.
Yeah. Yeah, I was.
2142
01:42:56,587 --> 01:42:57,964
But I'm not any more.
2143
01:42:59,423 --> 01:43:01,141
I'm actually
proud of you, Mitch.
2144
01:43:02,968 --> 01:43:04,015
Really?
2145
01:43:04,762 --> 01:43:05,934
Really.
2146
01:43:10,309 --> 01:43:11,481
Attaboy!
2147
01:43:11,644 --> 01:43:13,146
I think that's what
had me all locked up.
2148
01:43:13,312 --> 01:43:14,313
Hey!
2149
01:43:15,481 --> 01:43:17,324
Shit, we got
security on us.
2150
01:43:17,400 --> 01:43:18,617
We got to do
this right now.
2151
01:43:18,776 --> 01:43:20,278
Three, two, one...
2152
01:43:20,444 --> 01:43:21,821
I wish I had
my old life back!
2153
01:43:21,987 --> 01:43:22,988
What did they say?
2154
01:43:23,447 --> 01:43:25,870
Do you feel any different?
No, go again.
2155
01:43:26,033 --> 01:43:28,502
I wish I had
my old life back!
2156
01:43:29,704 --> 01:43:31,377
Oh, shit!
Come on, guy!
2157
01:43:31,539 --> 01:43:33,712
We are running out of time here.
Three, two, one...
2158
01:43:33,874 --> 01:43:35,876
I wish I had
my old life back!
2159
01:43:36,460 --> 01:43:39,213
Bingo! Nice!
Let's go, this way!
2160
01:43:39,380 --> 01:43:40,848
I'm peeing all over people,
slow down!
2161
01:43:41,006 --> 01:43:42,223
Watch it!
2162
01:43:42,341 --> 01:43:43,558
Excuse me,
I'm sorry. Pardon me.
2163
01:44:12,705 --> 01:44:13,706
Oh, my God.
2164
01:44:17,585 --> 01:44:19,383
Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
2165
01:44:20,212 --> 01:44:23,307
Oh, thank God.
Oh, thank God.
2166
01:44:23,382 --> 01:44:25,430
Pumpkin! Pumpkin, I'm back.
2167
01:44:25,593 --> 01:44:27,846
Pumpkin, wake up.
2168
01:44:28,012 --> 01:44:30,265
Can you wake up, baby?
I'm back, I'm back.
2169
01:44:30,431 --> 01:44:33,355
Oh, my God, I missed you so much.
Oh, honey.
2170
01:44:33,517 --> 01:44:35,440
Okay, I owe you an
explanation for last night.
2171
01:44:35,603 --> 01:44:37,697
I owe you an apology
for this week.
2172
01:44:38,272 --> 01:44:41,071
And most importantly, I owe you
a fix for the last five years.
2173
01:44:41,233 --> 01:44:42,951
Honey, things are
changing, I promise.
2174
01:44:43,360 --> 01:44:47,115
You and the kids mean everything to me.
Nothing is more important.
2175
01:44:47,281 --> 01:44:49,204
In fact, I'm going
to quit my job.
2176
01:44:49,366 --> 01:44:51,539
I'm going to work today,
I'm going to quit my job.
2177
01:44:51,702 --> 01:44:55,206
I'm going to apply
to Kinko's, all right?
2178
01:44:55,372 --> 01:44:57,716
Or maybe Chick-fil-A or Waffle House?
Whoa, whoa, whoa!
2179
01:44:57,875 --> 01:44:59,548
Hold on, just a second.
Foot Locker?
2180
01:44:59,710 --> 01:45:02,213
It is the middle
of the night. Shh.
2181
01:45:03,547 --> 01:45:07,723
All right, I don't know what's
going on with you two dorks.
2182
01:45:08,052 --> 01:45:09,429
That's enough.
2183
01:45:10,304 --> 01:45:11,726
I don't want you
to quit your job.
2184
01:45:11,806 --> 01:45:13,103
What are you
talking about?
2185
01:45:13,265 --> 01:45:16,895
You love your job
and you love the law.
2186
01:45:17,269 --> 01:45:19,271
I love that about you.
2187
01:45:20,231 --> 01:45:21,778
I just want you to
come home for dinner.
2188
01:45:21,941 --> 01:45:23,909
I know.
And Dialogue Night.
2189
01:45:24,401 --> 01:45:25,994
And to see the kids.
2190
01:45:28,072 --> 01:45:29,995
And I want you
to want to be here.
2191
01:45:30,157 --> 01:45:32,910
I do. You have no idea.
2192
01:45:35,329 --> 01:45:37,252
You don't have
to get all, like,
2193
01:45:37,331 --> 01:45:38,753
"I'm going
to quit my job."
2194
01:45:42,461 --> 01:45:44,179
It's my turn.
No, no, no.
2195
01:45:44,338 --> 01:45:45,806
Back to bed.
They're mine.
2196
01:45:47,967 --> 01:45:51,016
I love you.
2197
01:45:53,848 --> 01:45:55,100
Hi!
2198
01:45:55,933 --> 01:45:57,776
Look who's up.
2199
01:45:57,935 --> 01:45:59,312
Good morning.
2200
01:45:59,478 --> 01:46:01,276
Hi, my little man.
2201
01:46:04,024 --> 01:46:06,823
And how are you
this morning, little princess?
2202
01:46:07,778 --> 01:46:09,280
Good morning.
2203
01:46:10,114 --> 01:46:11,491
How was your sleep?
2204
01:46:11,657 --> 01:46:13,284
Yeah, I know.
2205
01:46:13,450 --> 01:46:14,667
Okay, she's first.
2206
01:46:14,827 --> 01:46:16,670
She's a little
bit more vocal.
2207
01:46:16,829 --> 01:46:17,830
Right?
2208
01:46:18,205 --> 01:46:20,674
Are you trying to tell me
you've got a little surprise?
2209
01:46:21,458 --> 01:46:23,005
Did you make me
something special?
2210
01:46:23,168 --> 01:46:24,169
Daddy.
2211
01:46:24,628 --> 01:46:27,973
Hi, sugarbug,
come here.
2212
01:46:29,884 --> 01:46:31,511
Give me a hug, sweetie.
2213
01:46:32,469 --> 01:46:33,641
Good morning.
2214
01:46:34,889 --> 01:46:36,891
You smell like a pillow.
2215
01:46:37,057 --> 01:46:40,186
Stay here, talk to me.
Sit on that chair.
2216
01:46:40,352 --> 01:46:41,399
Tell me about school.
2217
01:46:41,478 --> 01:46:43,321
I want to know what you
learned yesterday, okay?
2218
01:46:43,480 --> 01:46:44,823
And I want
to hear everything.
2219
01:46:45,316 --> 01:46:49,162
Did you know that atoms are
smaller than a grain of sand?
2220
01:46:49,320 --> 01:46:50,742
How amazing is that?
2221
01:46:50,905 --> 01:46:51,906
So amazing!
2222
01:46:52,072 --> 01:46:55,201
And everything on this
planet is made out of atoms.
2223
01:46:55,367 --> 01:46:57,836
Which is kind
of strange
2224
01:46:57,995 --> 01:47:01,044
because I think that means that
I'm the same as a piece of fruit
2225
01:47:01,206 --> 01:47:02,503
or a fish
2226
01:47:02,666 --> 01:47:04,168
or this chair!
2227
01:47:26,649 --> 01:47:29,823
I'm me. God, I'm me.
Thank you. Thank you.
2228
01:47:29,985 --> 01:47:32,283
God, look at that.
Gorgeous!
2229
01:47:32,738 --> 01:47:34,365
God, it's so good
to be back!
2230
01:47:34,740 --> 01:47:35,832
Oh, yeah.
2231
01:47:35,991 --> 01:47:37,038
Welcome home.
I missed you.
2232
01:47:37,201 --> 01:47:40,626
Look at that,
two perfectly shorn balls.
2233
01:47:49,171 --> 01:47:50,172
Hi.
2234
01:47:53,008 --> 01:47:55,431
I left my purse.
I would have called but...
2235
01:47:55,594 --> 01:47:57,187
But you left your
phone in your purse.
2236
01:47:57,346 --> 01:47:59,314
Yeah.
Right.
2237
01:47:59,473 --> 01:48:03,023
I just wanted to apologize,
because I know
2238
01:48:03,185 --> 01:48:07,190
that I probably came off a
little aggressive last night,
2239
01:48:07,356 --> 01:48:09,450
and I just
wanted to say sorry.
2240
01:48:11,735 --> 01:48:12,736
No.
2241
01:48:12,903 --> 01:48:15,076
Don't apologize.
I apologize.
2242
01:48:15,239 --> 01:48:17,287
I probably came off
a little gay last night.
2243
01:48:17,950 --> 01:48:21,045
I hope you will allow me the opportunity
to straighten things out for you.
2244
01:48:21,203 --> 01:48:23,581
Hey, guess what?
It's breakfast time.
2245
01:48:23,747 --> 01:48:24,748
Do you want to
get some breakfast?
2246
01:48:26,083 --> 01:48:27,084
Yeah.
2247
01:48:31,005 --> 01:48:33,599
Dearly beloved, we are gathered
here in the sight of God
2248
01:48:33,757 --> 01:48:36,180
to unite this man and
this woman in the...
2249
01:48:44,768 --> 01:48:46,645
Mitch, you came.
2250
01:48:46,812 --> 01:48:48,314
I'm very, very touched.
Thank you.
2251
01:48:48,564 --> 01:48:49,565
You're welcome, Dad.
2252
01:48:50,607 --> 01:48:51,608
Ooh!
2253
01:48:51,692 --> 01:48:53,660
Fuck me!
This must be my new mom.
2254
01:48:53,819 --> 01:48:55,287
Hi, Mitch Planko.
2255
01:48:55,446 --> 01:48:57,039
Good. Thank you.
2256
01:48:57,197 --> 01:48:58,414
She's holding onto me.
2257
01:48:58,490 --> 01:49:00,208
Okay, good, let go.
2258
01:49:00,367 --> 01:49:02,836
Keep away from him.
The man's a pervert.
2259
01:49:07,958 --> 01:49:11,508
Happy anniversary,
Jamie and Dave!
2260
01:49:16,467 --> 01:49:18,469
For those of you who don't know
me, my name is Mitch Planko.
2261
01:49:18,635 --> 01:49:21,013
I was that nut sack's
best man 10 years ago.
2262
01:49:21,096 --> 01:49:22,097
Here we go.
2263
01:49:22,181 --> 01:49:26,231
When we were kids, Dave and I,
we had a lot of big plans.
2264
01:49:26,393 --> 01:49:28,771
Dave, he was going
to be an astronaut,
2265
01:49:28,937 --> 01:49:32,987
and I was going to sell
dolphins on the black market.
2266
01:49:33,150 --> 01:49:34,242
Astronaut!
2267
01:49:34,651 --> 01:49:36,870
There's a reason I'm
not selling dolphins.
2268
01:49:37,279 --> 01:49:40,032
We live in Atlanta,
they're tough to find.
2269
01:49:40,199 --> 01:49:43,248
And those things,
they don't sleep,
2270
01:49:43,410 --> 01:49:45,208
which also makes it
real hard to catch them.
2271
01:49:46,371 --> 01:49:48,624
But I think
that we all know
2272
01:49:48,791 --> 01:49:52,466
that life doesn't always turn
out exactly how you plan it.
2273
01:49:52,711 --> 01:49:54,463
Sometimes,
2274
01:49:54,630 --> 01:49:56,177
just sometimes,
2275
01:49:56,340 --> 01:49:57,683
it turns out better.
2276
01:49:58,425 --> 01:49:59,768
Dave, /think
there's a reason
2277
01:49:59,843 --> 01:50:01,845
that you're not wa/king
on the moon right now.
2278
01:50:02,304 --> 01:50:04,602
It's because you belong here,
2279
01:50:05,432 --> 01:50:07,025
in your life,
2280
01:50:07,184 --> 01:50:09,357
with that incredible woman
sitting beside you.
2281
01:50:14,149 --> 01:50:17,528
Can we please raise
our Kamikaze shots
2282
01:50:17,611 --> 01:50:19,158
to my two best friends,
please?
2283
01:50:20,697 --> 01:50:21,698
To Dave and Jamie.
2284
01:50:21,865 --> 01:50:23,708
Dave and Jamie!
2285
01:50:23,867 --> 01:50:25,210
Happy anniversary.
2286
01:50:25,369 --> 01:50:27,622
Happy anniversary!
2287
01:50:31,375 --> 01:50:33,377
How did I do?
You're such a poet.
2288
01:50:33,544 --> 01:50:35,217
You're Robert Frost.
Who?
2289
01:50:35,379 --> 01:50:36,972
It doesn't matter.
God, you're good looking.
2290
01:50:37,047 --> 01:50:38,048
Yeah.
2291
01:50:38,132 --> 01:50:39,805
I'm going to meet you in five minutes.
All right.
2292
01:50:39,967 --> 01:50:41,014
Okay.
2293
01:50:42,636 --> 01:50:43,888
I took care
of you guys, huh?
2294
01:50:45,055 --> 01:50:46,056
We love you.
2295
01:50:46,557 --> 01:50:47,774
Oh...
2296
01:50:48,058 --> 01:50:49,310
Come on. Really?
2297
01:50:50,727 --> 01:50:52,525
Hey, buddy.
I love you.
2298
01:50:52,688 --> 01:50:53,985
I love you, man.
2299
01:50:55,566 --> 01:50:57,489
How are things going
at home? Good?
2300
01:50:57,901 --> 01:51:00,575
Yeah. I mean, come on.
2301
01:51:00,737 --> 01:51:03,866
Yeah. Yeah, it's great.
It's fantastic.
2302
01:51:04,032 --> 01:51:05,249
Good.
Yeah.
2303
01:51:05,409 --> 01:51:06,911
What about you?
What about Sabrina?
2304
01:51:07,369 --> 01:51:11,215
Good. It's good.
We're taking things slow, but it's good.
2305
01:51:16,003 --> 01:51:17,596
Is it weird that
I miss your penis?
2306
01:51:18,088 --> 01:51:20,341
Come on. It would be
weird if you didn't.
2307
01:51:55,042 --> 01:51:56,715
What are we doing here?
2308
01:51:56,793 --> 01:51:59,797
We're doing this.
2309
01:52:00,547 --> 01:52:01,639
Huh?
2310
01:52:02,007 --> 01:52:04,101
A little treat
from Uncle Mitch.
2311
01:52:04,176 --> 01:52:05,644
Do you remember
how to do this?
2312
01:52:06,803 --> 01:52:08,805
okay.
2313
01:52:10,432 --> 01:52:11,649
Oh.
2314
01:52:17,064 --> 01:52:18,316
I know.
Mmm.
2315
01:52:24,696 --> 01:52:26,243
it's fun,
though, right?
2316
01:52:28,909 --> 01:52:30,661
Yay! Let's go look at some fish.
2317
01:52:30,744 --> 01:52:31,791
Okay.
2318
01:52:32,329 --> 01:52:33,751
Oh, God!
2319
01:52:37,084 --> 01:52:38,552
Oh, my God!
2320
01:52:38,627 --> 01:52:40,254
Ow! What the hell was that? Oh.
2321
01:52:40,337 --> 01:52:41,634
Explain yourself!
2322
01:52:42,297 --> 01:52:43,924
You've never heard
of the Bryant Gumbel?
2323
01:52:45,509 --> 01:52:46,681
Let's do
that again.
2324
01:52:56,353 --> 01:52:57,696
Why?
2325
01:53:05,529 --> 01:53:08,658
Mitch sent us a video.
Yeah? That's weird.
2326
01:53:16,581 --> 01:53:17,958
No entry!
2327
01:53:24,881 --> 01:53:27,475
Steve Driver,
you perfect bastard, you!
2328
01:53:30,929 --> 01:53:32,021
Oh, no.
2329
01:53:32,723 --> 01:53:36,648
Oh, Steve, it's like
Christmas in my ass!
2330
01:53:36,727 --> 01:53:38,104
What are you doing
with my wife, man?
2331
01:53:38,228 --> 01:53:40,447
- Dimitri?
- Hey, join the fuck party.
2332
01:53:40,522 --> 01:53:43,401
Let's make lady sandwich.
Okay.
2333
01:53:44,860 --> 01:53:47,363
Oh, my God.
Not very well made, huh?
2334
01:53:47,904 --> 01:53:50,828
When was that shot? Who Knows?
Probably years ago.
2335
01:53:52,617 --> 01:53:55,962
"Thank you for covering me last week.
Love what you did with my hair."
2336
01:53:56,038 --> 01:53:57,130
Hey!
2337
01:54:00,792 --> 01:54:02,294
You got with a man?
2338
01:54:04,129 --> 01:54:07,258
Dimitri was surprisingly
gentle, and we were very safe.
2339
01:54:07,591 --> 01:54:08,558
Uh-huh.
2340
01:54:08,633 --> 01:54:10,135
He smelt a little
like lamb, though.
2341
01:54:10,552 --> 01:54:13,726
That pooper shot looked real.
No. God, please, don't!
2342
01:54:13,805 --> 01:54:15,557
It did.
Oh, God.
2343
01:54:15,640 --> 01:54:17,108
Dave?
What?
2344
01:54:17,726 --> 01:54:19,319
Can you change my oil?
2345
01:54:19,394 --> 01:54:21,021
No, I can't!
2346
01:54:21,104 --> 01:54:23,323
I'm gonna cut my thumbs off
tomorrow, I swear to God.
2347
01:54:23,398 --> 01:54:26,902
And we're gonna destroy that thing
first thing in the morning. Okay?
2348
01:54:26,985 --> 01:54:28,578
I don't want you to.
I like it.
2349
01:54:28,653 --> 01:54:32,328
Hey, hey! Oh!
It's growing in so nicely.
2350
01:54:32,407 --> 01:54:35,786
Yeah.
Real in-between phase.
2351
01:54:36,328 --> 01:54:38,296
It's like Sonny Crockett
down there.169239