All language subtitles for the-change-up-yify-english (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:12,489 --> 00:01:13,866 Your turn. 3 00:01:16,743 --> 00:01:17,744 on, fuck. 4 00:01:29,881 --> 00:01:31,633 Okay, I'm awake. 5 00:01:40,142 --> 00:01:41,564 Good morning. 6 00:01:43,729 --> 00:01:46,448 You guys are up a little early today, huh. 7 00:01:47,441 --> 00:01:49,443 Did we have some nightmares or something? 8 00:01:52,029 --> 00:01:53,906 Let's see what you made for daddy. 9 00:01:54,072 --> 00:01:55,073 Let's see. 10 00:01:57,200 --> 00:02:00,875 I wouldn't like to sleep with that in my pants, either. 11 00:02:01,079 --> 00:02:03,298 But it did happen once in college. 12 00:02:05,375 --> 00:02:07,048 Can you leave that bottle alone, honey? 13 00:02:07,210 --> 00:02:08,587 Can you put it down? 14 00:02:09,713 --> 00:02:11,807 Honey... Sarah... 15 00:02:11,965 --> 00:02:13,967 No, no! Sweetheart! 16 00:02:14,134 --> 00:02:15,260 Damn. 17 00:02:16,595 --> 00:02:20,566 I know. I'll have you back in your warm little bed in one second. 18 00:02:20,724 --> 00:02:22,601 Here you go. Back to bed, sweetheart. 19 00:02:22,768 --> 00:02:24,611 You got a fresh, dry diapy. 20 00:02:24,770 --> 00:02:26,568 Peter... 21 00:02:26,730 --> 00:02:28,232 Peter, please! 22 00:02:28,732 --> 00:02:31,736 Buddy, we talked about the head thing. 23 00:02:33,987 --> 00:02:36,410 Let me get you all hooked up. 24 00:02:39,576 --> 00:02:42,079 Hang on, don't fall. 25 00:02:50,337 --> 00:02:51,338 Oh, no. 26 00:02:53,924 --> 00:02:55,426 Peter... Oh. 27 00:03:09,940 --> 00:03:13,285 Okay. A little something for daddy. 28 00:03:33,630 --> 00:03:36,634 - Steel, Kuhbach, McCloud Law Firm. - Good morning. 29 00:03:39,845 --> 00:03:41,097 Good morning, Lockwood. 30 00:03:41,263 --> 00:03:42,936 Good morning, Mr. Steel. 31 00:03:43,098 --> 00:03:44,475 Thank you. 32 00:03:44,808 --> 00:03:45,980 How are the kids? 33 00:03:46,184 --> 00:03:47,811 Oh, they're terrific. Just terrific. 34 00:03:47,978 --> 00:03:49,195 Children are such a joy. 35 00:03:49,354 --> 00:03:50,776 Yes, absolutely. Always. 36 00:03:50,856 --> 00:03:52,483 Any word on the Amalgamated merger? 37 00:03:52,649 --> 00:03:53,821 That's all but signed. 38 00:03:53,984 --> 00:03:57,033 And just in time for your partner review, no less. 39 00:03:57,612 --> 00:03:59,706 Really? Oh, I hadn't noticed. 40 00:03:59,865 --> 00:04:01,788 I look forward to having your antic sense of humor 41 00:04:01,908 --> 00:04:03,831 in the partner suite, Lockwood. 42 00:04:03,994 --> 00:04:06,167 It can get a touch dry up there. 43 00:04:06,538 --> 00:04:08,165 Thank you so much. Hmm. 44 00:04:08,457 --> 00:04:09,629 But a Double Windsor? 45 00:04:10,000 --> 00:04:12,674 Come on, son. This is not the dog track. 46 00:04:12,753 --> 00:04:13,845 No. Yes. 47 00:04:13,920 --> 00:04:14,921 Yeah. 48 00:04:15,005 --> 00:04:17,349 Absolutely not. Thank you. 49 00:04:17,466 --> 00:04:18,433 Hi. 50 00:04:18,508 --> 00:04:20,351 Seriously, Dave, this isn't the dog track. 51 00:04:20,427 --> 00:04:22,179 Yeah. Good morning, Sabrina. 52 00:04:22,512 --> 00:04:24,514 Last week he told me my shoes were dangerously Italian. 53 00:04:24,681 --> 00:04:25,682 what? 54 00:04:26,099 --> 00:04:27,476 My turn with the Amalgamated files? 55 00:04:27,642 --> 00:04:30,441 Yeah, I adjusted the WACC to reflect the new monthly projections, 56 00:04:30,604 --> 00:04:34,199 and I pre-negotiated articles 23 through 29. 57 00:04:34,316 --> 00:04:35,363 Okay. 58 00:04:35,442 --> 00:04:37,285 I like the way you had it before, by the way. 59 00:04:37,444 --> 00:04:39,037 Yeah. Thank you. 60 00:04:53,460 --> 00:04:55,053 Good morning, Patricia. 61 00:04:59,424 --> 00:05:02,143 Penis, shit, vagina, cock, wolf pussies. 62 00:05:02,427 --> 00:05:04,100 Mitch. I'm at work. 63 00:05:04,596 --> 00:05:05,813 - Did I get you? - Yeah. You sure did. 64 00:05:05,889 --> 00:05:06,890 You got me on speakerphone? Yep. 65 00:05:07,015 --> 00:05:08,141 Did the secretary hear? 66 00:05:08,225 --> 00:05:10,319 Yes, the secretary heard. She heard it all. 67 00:05:10,977 --> 00:05:11,978 That's awesome. 68 00:05:12,062 --> 00:05:14,156 Not really. How stoned are you right now? 69 00:05:14,231 --> 00:05:15,232 I've taken some weed. 70 00:05:15,357 --> 00:05:16,324 Have you? Mmm-hmm. 71 00:05:16,399 --> 00:05:18,367 Do you know what time it is? Mmm-mmm. 72 00:05:18,443 --> 00:05:19,569 It's like 9:00. 73 00:05:19,694 --> 00:05:21,071 Holy fuck-knuckles. 74 00:05:21,238 --> 00:05:23,616 Guess what I'm looking at right now. A bong? 75 00:05:23,740 --> 00:05:26,414 No, I found a futon on the street last night. 76 00:05:26,576 --> 00:05:29,580 I sort of had to fight a bum for it. He was so thin. 77 00:05:29,746 --> 00:05:32,340 And it also came with this vintage Navajo pony blanket... 78 00:05:32,499 --> 00:05:34,342 So I think that's pretty much a win for me. 79 00:05:34,501 --> 00:05:36,219 Mitch, you know the adults are about to fire up a work day. 80 00:05:36,378 --> 00:05:39,222 I know, I just miss you, dude, that's all. I miss you, too. 81 00:05:39,381 --> 00:05:41,179 We've been super best buddies since third grade. 82 00:05:41,258 --> 00:05:42,384 I haven't seen you in forever. 83 00:05:42,509 --> 00:05:43,556 Oh, I've been swamped. 84 00:05:43,677 --> 00:05:44,803 We're sleep-training the twins, 85 00:05:44,886 --> 00:05:46,058 and I just haven't had a moment to breathe. 86 00:05:46,137 --> 00:05:48,105 I'm sorry, man. I'm just super-excited to see you. 87 00:05:48,265 --> 00:05:49,687 We are still on for tonight, right? 88 00:05:51,184 --> 00:05:52,652 David? Yep. 89 00:05:52,811 --> 00:05:55,781 - Yeah, yeah, yeah. - For the thingy. 90 00:05:55,939 --> 00:05:58,692 Braves-Marlins. Please don't tell me that you forgot. 91 00:05:58,859 --> 00:06:00,031 Didn't forget. 92 00:06:00,193 --> 00:06:01,445 What time are you going to pick me up? 93 00:06:01,611 --> 00:06:02,658 Don't you bail on me, David. 94 00:06:02,737 --> 00:06:03,738 I am not going to bail. 95 00:06:03,905 --> 00:06:06,374 If you bail on me, I'm going to literally eye-rape you. 96 00:06:06,533 --> 00:06:07,580 I got it. 97 00:06:07,659 --> 00:06:11,584 I will actually place myself inside your ocular... Oh! 98 00:06:11,663 --> 00:06:12,755 It's my dad. 99 00:06:12,914 --> 00:06:15,087 Mitch Planko, Sr. making a rare appearance. 100 00:06:15,250 --> 00:06:17,048 This guy fucking hates me. 101 00:06:17,419 --> 00:06:19,262 - I'll pick you up at 6:00. - Got it. 102 00:06:19,421 --> 00:06:20,468 Kirk out. 103 00:06:22,549 --> 00:06:23,596 Dad. 104 00:06:23,842 --> 00:06:25,139 What are you doing here? 105 00:06:25,552 --> 00:06:26,804 Oh, I just came by to tell you 106 00:06:26,887 --> 00:06:29,436 how incredibly proud of you I am, son. 107 00:06:29,639 --> 00:06:31,892 I'm pretty baked right now, 108 00:06:31,975 --> 00:06:33,943 but I think you're being sarcastic. 109 00:06:34,019 --> 00:06:35,066 Right? 110 00:06:35,145 --> 00:06:36,362 No, dropping out of high school 111 00:06:36,438 --> 00:06:38,190 to be an actor was a great decision. 112 00:06:38,565 --> 00:06:40,784 I saw you in that commercial for meat, incidentally. 113 00:06:40,942 --> 00:06:43,821 That was the most brilliant portrayal of baloney I have ever seen. 114 00:06:44,195 --> 00:06:45,196 Why are you here? 115 00:06:45,363 --> 00:06:47,832 Just came by to see if you'd like to have some breakfast. 116 00:06:47,991 --> 00:06:50,915 I can't. I got a super-duper important conference call in 10 minutes. 117 00:06:51,077 --> 00:06:53,421 You don't have a job. You don't have any hair. 118 00:06:53,580 --> 00:06:54,627 Right. 119 00:06:54,706 --> 00:06:57,050 Well, then I'll just say it here. 120 00:06:57,208 --> 00:06:58,585 I'm getting married again, 121 00:06:58,668 --> 00:07:01,467 and I'd like you to come to the wedding. 122 00:07:04,049 --> 00:07:06,347 When's the wedding? Next Saturday. 123 00:07:07,302 --> 00:07:09,270 My betrothed, Pamela, would like you 124 00:07:09,346 --> 00:07:11,269 to be there to say a few words. 125 00:07:12,307 --> 00:07:13,433 I'll catch the next one. 126 00:07:14,517 --> 00:07:18,772 Yeah, right. Okay, well, then I'd better get home 127 00:07:19,606 --> 00:07:21,108 and boil my shoes. 128 00:07:21,650 --> 00:07:24,278 Great visiting. You, too. 129 00:07:28,782 --> 00:07:29,999 Good. 130 00:07:37,082 --> 00:07:39,130 And the baby-eating monster 131 00:07:39,292 --> 00:07:42,592 rises from the deep! 132 00:07:45,590 --> 00:07:47,718 Hey, Daddy, which one do you like better? 133 00:07:47,884 --> 00:07:50,137 The southern monarch or the many-spotted skipperling? 134 00:07:50,303 --> 00:07:54,399 I am a many-spotted skipperling man, all the way. 135 00:07:54,557 --> 00:07:57,276 The monarch is just a glorified moth, don't you think? 136 00:07:57,435 --> 00:07:59,153 Yes. I tend to agree. 137 00:08:00,480 --> 00:08:02,574 Hi, Mom! Hi! 138 00:08:02,649 --> 00:08:03,696 What a bad, bad day. 139 00:08:04,192 --> 00:08:05,159 Hi. 140 00:08:05,235 --> 00:08:08,739 The zoning board shut us down for the millionth time. 141 00:08:08,905 --> 00:08:11,704 Dr. Klein lost the twins' immunization records. 142 00:08:11,866 --> 00:08:13,914 And Cara got bullied in ballet class again. 143 00:08:14,077 --> 00:08:15,420 Did you tell Daddy? 144 00:08:15,578 --> 00:08:19,128 Nicolette Peters keeps knocking me over during the battement glissé. 145 00:08:19,290 --> 00:08:21,839 Oh, I'm sorry, sugarbug. Are you okay? 146 00:08:22,544 --> 00:08:25,718 We just need to keep striving for verbal resolution. 147 00:08:25,880 --> 00:08:28,759 Yeah, yeah. Verbal resolution, sweetheart. 148 00:08:29,509 --> 00:08:31,261 So where do you want to do this tonight? 149 00:08:31,428 --> 00:08:32,429 Do what? 150 00:08:33,096 --> 00:08:34,439 Dialogue Night. 151 00:08:34,597 --> 00:08:36,395 Oh, my God. 152 00:08:37,225 --> 00:08:38,317 Honey... 153 00:08:38,393 --> 00:08:39,610 Don't even say that. 154 00:08:39,769 --> 00:08:43,615 I'm so sorry. I suck. 155 00:08:43,773 --> 00:08:46,868 Dr. Tillman said just once a week, for one hour. 156 00:08:47,027 --> 00:08:48,028 I'm sorry. 157 00:08:48,445 --> 00:08:49,617 That was three months ago. 158 00:08:49,779 --> 00:08:51,406 I know. I heard her. 159 00:08:51,573 --> 00:08:53,951 And I want to sit and talk with you for an hour 160 00:08:54,117 --> 00:08:56,961 more than once a week, but tonight, I cannot. 161 00:08:57,120 --> 00:08:58,372 Why? What are you doing? 162 00:08:58,538 --> 00:09:00,165 I promised Mitch I would sit and watch 163 00:09:00,248 --> 00:09:01,249 a game with him tonight, and... 164 00:09:01,416 --> 00:09:02,383 What? 165 00:09:02,459 --> 00:09:05,463 Can we please just slide the Dialogue Night again? 166 00:09:05,545 --> 00:09:06,546 I'm so sorry. 167 00:09:08,882 --> 00:09:10,134 I can do Monday night. 168 00:09:11,051 --> 00:09:12,143 Thank you. 169 00:09:12,761 --> 00:09:13,808 He's early. 170 00:09:13,970 --> 00:09:15,563 Yeah, you'd be early, too, 171 00:09:15,638 --> 00:09:18,061 if all you did all day was eat hummus and masturbate. 172 00:09:18,141 --> 00:09:19,233 What's hummus? 173 00:09:19,392 --> 00:09:21,486 That is a Mediterranean spread, honey. 174 00:09:21,644 --> 00:09:22,896 What's master-ate? 175 00:09:23,063 --> 00:09:24,610 It's a cracker. 176 00:09:25,982 --> 00:09:27,780 Oh, hey, Mitch. Your hair looks good. 177 00:09:27,942 --> 00:09:28,989 Thanks. 178 00:09:29,152 --> 00:09:32,281 Yeah, I had to cut it for a fucking tampon commercial. 179 00:09:32,447 --> 00:09:33,494 - Uncle Mitch! 180 00:09:33,573 --> 00:09:35,871 How's my favorite ballerina doing? 181 00:09:35,950 --> 00:09:38,169 Hi, Uncle Mitch. Hi! Wow! 182 00:09:38,495 --> 00:09:40,668 Gosh, you're so light. Are you dieting? 183 00:09:40,830 --> 00:09:42,582 Do you want to come to my dance recital? 184 00:09:42,791 --> 00:09:43,883 Oh! 185 00:09:44,084 --> 00:09:46,007 No, honey. 186 00:09:46,169 --> 00:09:48,171 The only style of dancing that Uncle Mitch likes 187 00:09:48,338 --> 00:09:51,808 involves a big, shiny pole, and a broken woman with daddy issues. 188 00:09:53,301 --> 00:09:54,473 Yeah, story time is over. 189 00:09:54,636 --> 00:09:56,183 Go fix your hair. 190 00:09:56,262 --> 00:09:57,263 Ow. 191 00:09:57,764 --> 00:09:59,141 Mmm, smells good in here, Jame. 192 00:09:59,224 --> 00:10:00,225 Mmm. 193 00:10:01,017 --> 00:10:02,314 Ooh! Num-nums! 194 00:10:02,936 --> 00:10:04,028 Vegetable medley! 195 00:10:04,187 --> 00:10:06,189 How are you? Good. 196 00:10:06,356 --> 00:10:07,699 You're good? Yeah. 197 00:10:07,857 --> 00:10:09,200 Are you dating anyone? 198 00:10:09,359 --> 00:10:10,861 Ooh! You know who I ran into? Who? 199 00:10:11,194 --> 00:10:13,868 Mrs. Hickham at a Starbucks in Druid Hills. 200 00:10:14,030 --> 00:10:15,828 Our social studies teacher? Yeah. 201 00:10:15,990 --> 00:10:17,537 I asked her out and she wouldn't go out with me, 202 00:10:17,700 --> 00:10:19,623 which is crazy, because I nailed her in high school. 203 00:10:19,828 --> 00:10:22,877 You did? I dated her mouth for a full semester. 204 00:10:23,498 --> 00:10:27,048 - Okay. - Bathed, diapered, and in the PJs. 205 00:10:27,293 --> 00:10:29,546 Is Dave meeting your needs, sexually? 206 00:10:30,171 --> 00:10:32,299 - Yeah, I guess. - Good. 207 00:10:32,882 --> 00:10:33,883 Not really, mmm-mmm. Ahh. 208 00:10:34,717 --> 00:10:37,015 I would like to strap you to my face and say the alphabet. 209 00:10:37,720 --> 00:10:39,313 That's going too far. 210 00:10:39,389 --> 00:10:40,606 Oh! 211 00:10:41,057 --> 00:10:44,903 Look at these little fuckers! 212 00:10:46,354 --> 00:10:48,527 What's your name? Hey. 213 00:10:48,690 --> 00:10:51,034 What's your name? What's your name? 214 00:10:51,192 --> 00:10:53,536 Why can't they talk yet? Are they retarded or something? 215 00:10:53,695 --> 00:10:54,912 Don't say... You can't say that. 216 00:10:55,071 --> 00:10:57,494 Well, this one right here looks a little Downsy. 217 00:10:57,657 --> 00:10:59,830 - Or that. - I'm kidding. 218 00:10:59,993 --> 00:11:01,370 A little bit, though? No. 219 00:11:01,536 --> 00:11:03,584 Pumpkin, we'll see you right after the game, okay? 220 00:11:03,746 --> 00:11:04,838 Have fun. 221 00:11:05,248 --> 00:11:07,250 I like it. Oh, God. 222 00:11:07,417 --> 00:11:10,011 Let's go. Okay. Bye. 223 00:11:13,089 --> 00:11:14,432 Mitch and Dave. 224 00:11:14,591 --> 00:11:16,719 Mitch and Dave, out on the town. 225 00:11:16,885 --> 00:11:18,683 Oh, dude, I didn't tell you! 226 00:11:18,845 --> 00:11:20,438 I booked a major movie role this week. 227 00:11:20,513 --> 00:11:21,605 I auditioned for a movie role, I got it. 228 00:11:21,764 --> 00:11:23,732 Yeah, first one. Hey, good for you. What is it called? 229 00:11:23,892 --> 00:11:25,565 Untitled Awesome Movie. 230 00:11:25,727 --> 00:11:27,274 Truly? That's the name? 231 00:11:27,437 --> 00:11:28,939 Yeah. Yeah. Good for you. 232 00:11:29,105 --> 00:11:31,199 Do you want to hotbox this nut sack? No, no. 233 00:11:31,357 --> 00:11:33,735 I've got a big day tomorrow. Take the wheel. Steer. Steering wheel. 234 00:11:33,902 --> 00:11:35,028 Oh, steer for me. 235 00:11:35,195 --> 00:11:36,697 Mitch, come on, buddy. 236 00:11:36,863 --> 00:11:40,083 Let's make it to the game in one piece, don't you think? 237 00:11:40,241 --> 00:11:43,120 Want to try that? This Fiero, unfortunately, is airbag-free. 238 00:11:43,286 --> 00:11:44,412 It's a work day tomorrow. 239 00:11:44,579 --> 00:11:47,298 Come on. All right, I'll take one hit. 240 00:11:47,415 --> 00:11:49,759 Oh! What the... You motherfucker! 241 00:11:49,918 --> 00:11:51,215 Let's just focus on the driving. 242 00:11:51,377 --> 00:11:54,256 Just say no, Reagan. God, why would you do that? 243 00:11:54,422 --> 00:11:55,924 Well, we're driving. God! 244 00:11:56,090 --> 00:11:58,468 This is a car carrying a lot of speed. This is terrible. 245 00:11:58,635 --> 00:12:01,138 Hit the steering wheel. I'm going again! 246 00:12:07,894 --> 00:12:08,986 Whoo! Drink! 247 00:12:08,978 --> 00:12:11,606 I'll drink to that. All right! That was a strikeout. 248 00:12:12,899 --> 00:12:15,368 Huh, what's going on? It is good to see you again. 249 00:12:15,485 --> 00:12:16,987 It's good to see you, too, Dave. 250 00:12:17,153 --> 00:12:18,450 What's going on with the women, huh? 251 00:12:18,613 --> 00:12:21,583 I've been seeing a number of very, very nice ladies. 252 00:12:21,991 --> 00:12:24,414 I got some pictures. Wow. 253 00:12:24,661 --> 00:12:26,004 That is Tatiana. 254 00:12:26,162 --> 00:12:28,335 Tatiana. 255 00:12:28,498 --> 00:12:29,624 What's her last name? 256 00:12:29,791 --> 00:12:33,841 It's Tatiana Calls-me- at-three-in-the-morning- and-wants-to-fuck-stein. 257 00:12:34,003 --> 00:12:35,630 Who gives a shit what her last name is? 258 00:12:36,005 --> 00:12:38,508 Mitch. Reminds me a little bit of Sabrina. 259 00:12:38,675 --> 00:12:40,348 Yeah! Wait, who's Sabrina? 260 00:12:40,510 --> 00:12:43,013 Sabrina. She's this... 261 00:12:43,179 --> 00:12:45,352 She's this new law associate at my work. 262 00:12:45,515 --> 00:12:48,394 She's so hot. Oh, Mitch, is she hot. Uh-oh. 263 00:12:48,518 --> 00:12:51,146 She's like fall-out-of-a-magazine hot, you know? 264 00:12:51,312 --> 00:12:53,155 I bet she's number one on your cancer list, right? 265 00:12:53,231 --> 00:12:54,232 What is that? 266 00:12:54,315 --> 00:12:55,692 Come on, you know what that is. What is that? 267 00:12:55,858 --> 00:12:57,280 Every married guy has a cancer list. 268 00:12:57,360 --> 00:12:58,953 It's the first three women you'd have sex with 269 00:12:59,028 --> 00:13:00,371 if your wife suddenly died of cancer. 270 00:13:00,530 --> 00:13:02,203 That's fucking sick. 271 00:13:02,282 --> 00:13:03,534 Come on. That's the mother of my children. 272 00:13:03,616 --> 00:13:04,617 Oh, I know. 273 00:13:04,701 --> 00:13:07,204 But I'll play. Yes, she'd be at the top of that list. 274 00:13:07,370 --> 00:13:08,542 It's like a gift. Yeah. 275 00:13:08,705 --> 00:13:10,878 - But I interrupted you. - Tell me about this one again. 276 00:13:11,040 --> 00:13:13,759 God, last week, Tatiana, she comes over, 277 00:13:14,085 --> 00:13:15,587 she's wearing this tight black mini-dress, 278 00:13:15,670 --> 00:13:16,717 and you know what she says to me? 279 00:13:17,005 --> 00:13:18,382 Tell me slow. No, nothing. 280 00:13:18,548 --> 00:13:20,550 Because all Tatiana wants to do at 3:00 in the morning 281 00:13:20,717 --> 00:13:22,765 is fucky, fucky, rubber ducky. 282 00:13:22,927 --> 00:13:25,350 This chick is insatiable! 283 00:13:25,513 --> 00:13:27,891 She wants it in every position under the sun. 284 00:13:28,057 --> 00:13:29,274 God, you're so lucky. 285 00:13:29,434 --> 00:13:31,857 We do the Wheelbarrow, the Arabian Goggles, 286 00:13:32,020 --> 00:13:34,273 the Lonesome Dove, the Arsenio Hall, 287 00:13:34,439 --> 00:13:37,568 the Jelly Donut, the Pastrami Sandwich, the Wolfgang Puck... 288 00:13:37,734 --> 00:13:39,736 And let me tell you something, no man is that hungry. 289 00:13:39,902 --> 00:13:41,370 What? I don't even know what these are. 290 00:13:41,529 --> 00:13:43,452 You're married. You're married, Dave. That's true. 291 00:13:43,614 --> 00:13:45,082 Anyway, we start going at it 292 00:13:45,366 --> 00:13:48,040 and it gets so intense that my nose starts bleeding. 293 00:13:48,119 --> 00:13:49,166 Come on. 294 00:13:49,245 --> 00:13:51,668 This is Dracula, Anne Rice-type shit 295 00:13:51,748 --> 00:13:52,874 happening right in front of me. 296 00:13:52,957 --> 00:13:54,004 Good for you. 297 00:13:54,083 --> 00:13:56,461 When all is said and done, when we finish up, and the dust settles, 298 00:13:56,627 --> 00:13:58,254 she looks up at me, and she says, 299 00:13:58,421 --> 00:14:02,801 "Mitchell, next Tuesday, I am coming back here, 300 00:14:02,967 --> 00:14:05,095 "and we're really going to fuck." 301 00:14:05,595 --> 00:14:06,767 Yes! 302 00:14:06,929 --> 00:14:09,432 Yes! Tatiana. 303 00:14:09,599 --> 00:14:11,727 Fuck. Mitch, Mitch, Mitch. 304 00:14:11,893 --> 00:14:12,940 You're just... 305 00:14:13,394 --> 00:14:14,737 How did I miss this? 306 00:14:14,896 --> 00:14:17,945 I missed all the sex and the drugs and the bad choices, 307 00:14:18,107 --> 00:14:21,077 and I just fucking rushed it, didn't I? Wasn't I rushing? 308 00:14:21,152 --> 00:14:22,244 You were busy. 309 00:14:22,320 --> 00:14:23,788 Rushing to get into a good college, right? 310 00:14:23,946 --> 00:14:25,368 And then into a good law school. 311 00:14:25,448 --> 00:14:26,791 Once I got into a good law school, 312 00:14:26,908 --> 00:14:28,205 I just wanted to get into a good law firm. 313 00:14:28,284 --> 00:14:30,457 I met Jamie, we got married, we had Cara, and that was it. 314 00:14:30,620 --> 00:14:33,965 I pissed away my 20s, right? Now it's too late. 315 00:14:34,415 --> 00:14:36,759 Look, shitbird. You got it made! 316 00:14:36,918 --> 00:14:38,841 You have an extremely hot wife, 317 00:14:39,003 --> 00:14:40,926 and you got a beautiful house 318 00:14:41,089 --> 00:14:44,093 that's full of furniture and food and kids. 319 00:14:44,258 --> 00:14:45,510 And you make a ton of money. 320 00:14:45,676 --> 00:14:47,349 And you come home at the end of the day 321 00:14:47,512 --> 00:14:50,607 and you're surrounded by people who give a shit about you. 322 00:14:51,015 --> 00:14:53,109 You're never lonely. 323 00:14:53,267 --> 00:14:54,314 What more do you want? 324 00:14:54,477 --> 00:14:56,070 I'll tell you what I want, okay? 325 00:14:56,145 --> 00:14:57,362 I want something different. 326 00:14:57,480 --> 00:14:59,198 I want your life, you know? 327 00:14:59,357 --> 00:15:02,031 I want Sabrina. I want Tatiana. 328 00:15:02,443 --> 00:15:04,616 And sex with strange, new women. 329 00:15:04,779 --> 00:15:05,780 You're living the dream. 330 00:15:05,947 --> 00:15:08,541 How much fun is it being an actor, working one week a year? 331 00:15:08,699 --> 00:15:11,202 I want to smoke weed all day. 332 00:15:11,369 --> 00:15:14,339 I want to start a book that I actually finish. 333 00:15:14,497 --> 00:15:16,670 I would like to take a nice, solid dump 334 00:15:16,791 --> 00:15:18,919 because I'm not constantly stressed out. 335 00:15:19,335 --> 00:15:21,838 I want to learn how to rollerblade. 336 00:15:23,005 --> 00:15:23,972 And I'd like to take a piss. 337 00:15:24,048 --> 00:15:25,800 Me, too. Fountain, fountain, fountain. 338 00:15:26,008 --> 00:15:27,180 Perfect. 339 00:15:35,810 --> 00:15:37,187 Whoo! 340 00:15:40,731 --> 00:15:43,450 This chick does not look happy. 341 00:15:43,526 --> 00:15:46,450 I was just saying that I really envy your life. 342 00:15:46,529 --> 00:15:47,621 That's all. I envy yours. 343 00:15:47,697 --> 00:15:49,540 No, you don't. You're just trying to be nice. 344 00:15:49,699 --> 00:15:51,292 I'm not. I do, I envy it. 345 00:15:51,451 --> 00:15:52,873 No. I envy yours. 346 00:15:53,035 --> 00:15:55,037 I wish I had your life. 347 00:16:17,435 --> 00:16:18,982 it's rolling blackouts or something? 348 00:16:19,145 --> 00:16:20,397 Yeah, I guess. 349 00:16:22,440 --> 00:16:25,819 Look at your flow, it's so nice and thick. 350 00:16:26,027 --> 00:16:27,028 It's confident. 351 00:16:27,153 --> 00:16:30,157 Yours is very steamy. Thanks. 352 00:16:30,406 --> 00:16:32,329 My urologist says I run a little hot. 353 00:16:32,492 --> 00:16:33,789 Good to go? Oh, yeah. 354 00:16:33,951 --> 00:16:36,625 Can you drive? Oh, yeah! 355 00:16:59,143 --> 00:17:00,645 Holy fuck-knuckles! 356 00:17:00,811 --> 00:17:02,984 Where is my bong? 357 00:17:04,982 --> 00:17:07,451 Whose fucking kid is that? 358 00:17:08,152 --> 00:17:11,156 What is with all these goddamn pillows? 359 00:17:15,952 --> 00:17:17,625 Jamie! Jesus! 360 00:17:17,828 --> 00:17:19,922 What? That's fucking disgusting! 361 00:17:20,081 --> 00:17:22,425 Put those tits away, this isn't Africa! 362 00:17:22,625 --> 00:17:25,128 What am I doing in this bed? Did I sleep here last night? 363 00:17:25,294 --> 00:17:26,921 Did I fucking nail you? 364 00:17:27,129 --> 00:17:28,472 Are you still drunk? 365 00:17:30,341 --> 00:17:31,342 Dave! 366 00:17:32,301 --> 00:17:33,769 Where is Lockwood? 367 00:17:37,682 --> 00:17:39,810 What the fuck? 368 00:17:39,976 --> 00:17:42,149 Oh, my God. 369 00:17:42,311 --> 00:17:43,813 I'm Dave? 370 00:17:47,108 --> 00:17:48,485 Oh, my God! 371 00:17:55,324 --> 00:17:57,543 Open the goddamn door, Dave. 372 00:17:58,995 --> 00:18:01,293 Come on, open up the door, right now. 373 00:18:01,455 --> 00:18:02,547 Fuck. 374 00:18:03,165 --> 00:18:04,963 Come on, buddy, open up the door immediately. 375 00:18:05,126 --> 00:18:06,719 Let's do it. 376 00:18:08,713 --> 00:18:11,341 Dave, come on. Open up the door, right now! 377 00:18:13,050 --> 00:18:15,223 - Okay, I'm awake. - Open up this fucking door! 378 00:18:24,020 --> 00:18:25,488 Open the goddamn door, Dave! 379 00:18:25,563 --> 00:18:26,564 Mitch? 380 00:18:27,231 --> 00:18:28,858 Why am I in your apartment? 381 00:18:29,525 --> 00:18:31,027 Dave, hurry up, open up the door! 382 00:18:33,904 --> 00:18:36,032 - Something very bad has happened. - Wait until you see me. 383 00:18:36,198 --> 00:18:37,825 Wait until you see you! Jesus Christ, relax. 384 00:18:37,992 --> 00:18:40,040 - Super freaky, dude. - Let's do it! 385 00:18:41,537 --> 00:18:42,789 Oh. 386 00:18:44,832 --> 00:18:45,879 What the hell is this? 387 00:18:46,417 --> 00:18:49,512 I knew it. Oh, my God. 388 00:18:49,670 --> 00:18:52,674 Jesus Christ, what the fuck is this? 389 00:18:53,549 --> 00:18:55,347 Look at this. 390 00:18:56,344 --> 00:18:58,221 Yeah, it's you. 391 00:18:59,930 --> 00:19:02,683 And this is all me. All of this shit is mine. 392 00:19:02,850 --> 00:19:03,897 You're welcome. 393 00:19:04,060 --> 00:19:05,107 I got this. 394 00:19:05,269 --> 00:19:06,395 What are you doing to me? 395 00:19:06,562 --> 00:19:08,906 - Hey, stop it. - I'm so strong. 396 00:19:09,440 --> 00:19:10,862 You're choking yourself! 397 00:19:11,025 --> 00:19:12,777 Must wake up. 398 00:19:12,943 --> 00:19:13,990 Wake up! 399 00:19:14,070 --> 00:19:16,118 I can't breathe. Take my hands off you. 400 00:19:16,197 --> 00:19:18,541 Wake up! Get the fuck off me! 401 00:19:21,744 --> 00:19:23,087 Okay, okay, okay! 402 00:19:23,663 --> 00:19:25,586 Go look in the mirror. Right there! 403 00:19:27,958 --> 00:19:28,959 All right? 404 00:19:30,753 --> 00:19:31,754 I'm a douche bag. 405 00:19:31,921 --> 00:19:33,514 I'm a fucking tool! 406 00:19:34,256 --> 00:19:35,257 Oh! What did you do? 407 00:19:35,424 --> 00:19:36,767 What did I do? You think I want to be you? 408 00:19:36,926 --> 00:19:38,178 Who said I wanted to be you? 409 00:19:39,887 --> 00:19:41,764 Holy shit, we did. 410 00:19:43,265 --> 00:19:44,266 We wished for each other's lives 411 00:19:44,433 --> 00:19:46,902 when we were pissing in that fucking fountain last night. 412 00:19:47,061 --> 00:19:48,404 We wished we had each other's lives. 413 00:19:48,562 --> 00:19:49,779 I was just trying to be nice! 414 00:19:49,939 --> 00:19:51,566 Oh, my God! 415 00:19:52,233 --> 00:19:53,780 I know a shortcut to the fountain. 416 00:19:53,943 --> 00:19:55,365 Go this way. 417 00:19:57,571 --> 00:19:58,618 Careful! Easy. 418 00:19:58,781 --> 00:20:00,283 I got it. I got it. 419 00:20:09,125 --> 00:20:10,627 What are we going to do when we get to the fountain? 420 00:20:10,710 --> 00:20:11,757 We're going to take a piss in it, or... 421 00:20:11,919 --> 00:20:14,297 I don't give a shit. We're gonna get our lives back. 422 00:20:17,299 --> 00:20:18,642 You've got to be kidding me. 423 00:20:22,972 --> 00:20:24,315 Hey, where is the fountain? 424 00:20:24,724 --> 00:20:25,725 It is getting restored. 425 00:20:25,891 --> 00:20:28,110 What are you talking about, restored? Where did you take it? 426 00:20:28,394 --> 00:20:29,862 I don't know, guy, I just fill the hole. 427 00:20:29,937 --> 00:20:30,938 I'm not the fountain spokesman. 428 00:20:31,230 --> 00:20:33,073 Hey, motherfucker... 429 00:20:33,232 --> 00:20:34,484 Whoa, whoa, who could tell us where it is? 430 00:20:35,651 --> 00:20:36,903 Maybe ask the district manager. 431 00:20:54,462 --> 00:20:56,339 Nope. It is not in the computer. 432 00:20:56,839 --> 00:20:59,809 Okay, when will it be in the computer? 433 00:20:59,967 --> 00:21:01,969 Maybe tomorrow. That's when Victor gets back. 434 00:21:02,136 --> 00:21:03,638 It's not in the computer, it's not in the park. 435 00:21:03,804 --> 00:21:04,851 Who is Victor? 436 00:21:04,930 --> 00:21:07,353 The guy that knows how to find shit in the computer. 437 00:21:07,516 --> 00:21:09,234 How can you lose a fountain? 438 00:21:09,351 --> 00:21:11,479 This is a big deal to us, okay? I mean, it's a fountain! 439 00:21:11,645 --> 00:21:14,023 Can you look a little bit harder? That's incredible! 440 00:21:14,190 --> 00:21:15,533 It is not in the computer. 441 00:21:15,691 --> 00:21:18,035 Yeah, but your attitude is right on your shoulders. 442 00:21:18,194 --> 00:21:19,491 No, no, no! 443 00:21:19,653 --> 00:21:21,200 There was no physical contact. 444 00:21:21,363 --> 00:21:23,957 We're okay. We're fine. We're fine. 445 00:21:24,533 --> 00:21:27,082 I have the biggest meeting in my life in 45 minutes. This isn't happening. 446 00:21:27,161 --> 00:21:28,378 Did you have something you wanted to do today? 447 00:21:28,537 --> 00:21:30,039 I've got day one of my big break movie. 448 00:21:30,206 --> 00:21:32,379 If I don't make this meeting, I don't make partner, 449 00:21:32,541 --> 00:21:34,714 and the last 15 years of my life, everything I've done, wasted! 450 00:21:34,794 --> 00:21:35,886 All right, fine, I'll do it. 451 00:21:36,295 --> 00:21:38,389 I've got it. I'll do it. 452 00:21:39,507 --> 00:21:41,054 I got you. Do what? 453 00:21:41,217 --> 00:21:42,389 I'm an actor. Human chameleon. 454 00:21:42,551 --> 00:21:43,973 I can do lawyer in my fucking sleep. Give me the keys. 455 00:21:44,136 --> 00:21:45,558 Oh, you'll play me in one of your productions? 456 00:21:45,721 --> 00:21:47,018 Yeah, give me the keys. Okay, no. 457 00:21:47,181 --> 00:21:49,309 Why? Because you're... 458 00:21:49,391 --> 00:21:50,483 Careful. 459 00:21:51,227 --> 00:21:53,650 Because there's more to being a lawyer than what you see on TV, Mitch. 460 00:21:53,813 --> 00:21:54,814 Is there? Yeah. 461 00:21:54,980 --> 00:21:57,153 I object! Oh, my God. 462 00:21:57,316 --> 00:21:58,488 Okay? No! 463 00:21:58,651 --> 00:22:01,404 Wrong, my friend. You don't know the first thing about being a lawyer. 464 00:22:01,570 --> 00:22:02,571 You're not a trained actor. 465 00:22:02,738 --> 00:22:03,910 Neither are you. 466 00:22:04,073 --> 00:22:05,325 Save it, all right, Dave? 467 00:22:05,407 --> 00:22:06,579 It's one day. We're Mitch and Dave! 468 00:22:06,659 --> 00:22:08,411 We can do one day of anything. Give me the keys. 469 00:22:09,745 --> 00:22:11,372 Let's go. Do you have a better plan? 470 00:22:11,831 --> 00:22:13,378 Shit. Okay. All right. 471 00:22:13,541 --> 00:22:15,339 You've got 41 minutes, okay? Great! 472 00:22:15,501 --> 00:22:17,879 Go to my house, get dressed in my clothes. 473 00:22:18,045 --> 00:22:20,844 Then you go to my office, find my legal associate, Sabrina. 474 00:22:21,006 --> 00:22:22,599 Get the merger documents from her, 475 00:22:22,675 --> 00:22:24,518 take them to the conference room, and... 476 00:22:24,677 --> 00:22:26,099 Oh, God, the partners are going to be there. 477 00:22:26,262 --> 00:22:29,607 Listen, do not say a single word. 478 00:22:29,765 --> 00:22:30,766 What if somebody asks me a question? 479 00:22:30,933 --> 00:22:32,560 They're not going to ask you a damn thing. 480 00:22:32,726 --> 00:22:34,444 Once the meeting starts, you will continue to say nothing. 481 00:22:34,603 --> 00:22:36,401 When a partner asks you for the merger documents, 482 00:22:36,564 --> 00:22:39,443 you will then silently hand them over. 483 00:22:39,608 --> 00:22:41,281 I get it. Play it big, but maintain my reality. 484 00:22:41,443 --> 00:22:42,615 It's pretty simple. No! You play it small. 485 00:22:42,778 --> 00:22:44,155 I have spent the last nine months 486 00:22:44,238 --> 00:22:45,535 banging out the terms of this deal. 487 00:22:45,698 --> 00:22:47,871 The only thing you have to do is hand over the documents, that's it. 488 00:22:47,950 --> 00:22:48,951 Dude, easy as fuck. 489 00:22:49,118 --> 00:22:51,120 You can't say things like that in the meeting, Mitch. 490 00:22:51,287 --> 00:22:52,288 True. Good note. 491 00:22:52,454 --> 00:22:54,923 For me, you go to my house, okay? All my info is on my fridge. 492 00:22:55,082 --> 00:22:57,005 When you get to the set, you go to hair and makeup, 493 00:22:57,084 --> 00:22:58,085 and you learn your lines. 494 00:22:58,252 --> 00:23:00,596 Most of all, do not fuck this up for me, all right? 495 00:23:00,754 --> 00:23:03,633 This is my big break, my Raging Bull. Do you hear me? 496 00:23:03,799 --> 00:23:05,767 You respect my art, you respect my life. 497 00:23:05,926 --> 00:23:06,927 You respect mine. 498 00:23:07,094 --> 00:23:08,596 Yeah, I got you. Power hug. Come on. Yeah, okay. 499 00:23:10,723 --> 00:23:12,646 - Hold on. - You got to pick up Cara. 500 00:23:12,808 --> 00:23:14,810 Pick up Cara from ballet at 4:00, okay? 501 00:23:14,977 --> 00:23:16,320 I am fucking all over that shit. 502 00:23:16,478 --> 00:23:18,071 Holy shit. 503 00:23:31,911 --> 00:23:34,505 Early morning on the golf course, Lockwood? 504 00:23:34,663 --> 00:23:36,290 Ha-ha! Terrific! 505 00:23:45,841 --> 00:23:47,013 Num-nums! 506 00:23:47,426 --> 00:23:49,019 Fucking score! 507 00:23:49,428 --> 00:23:51,146 Fucking grocery store. 508 00:23:52,264 --> 00:23:56,144 Look at all of this for little Mitchie-poo. 509 00:23:56,685 --> 00:23:57,777 Nice! 510 00:23:58,562 --> 00:23:59,859 Oh, there you are. 511 00:23:59,939 --> 00:24:02,658 I redid the 10-19 variants, everything else is the same. Ready? 512 00:24:03,525 --> 00:24:05,027 Oh, you must be Sabrina, huh? 513 00:24:05,861 --> 00:24:06,953 You must be Dave. 514 00:24:07,029 --> 00:24:08,781 Are we role-playing or something? Because we're late. 515 00:24:09,031 --> 00:24:11,033 He didn't tell me you were a big, fat, fucking boner. 516 00:24:12,993 --> 00:24:14,791 Sorry. That was unprofessional. Wasn't it? 517 00:24:15,204 --> 00:24:17,548 Dave have a mimosa for breakfast? A little nervous? 518 00:24:17,706 --> 00:24:18,707 That was a joke. Hey... 519 00:24:18,874 --> 00:24:20,876 I've got one really important question before we go. 520 00:24:21,043 --> 00:24:22,886 All this food here, is it free? 521 00:24:25,506 --> 00:24:26,507 You got this. 522 00:24:26,674 --> 00:24:27,675 Yeah, I got it. 523 00:24:27,800 --> 00:24:28,847 I got it. Okay. 524 00:24:29,009 --> 00:24:30,010 Let's do this. 525 00:24:30,094 --> 00:24:31,721 All right. You remember though? 526 00:24:31,887 --> 00:24:34,106 Oh, right. It's down there. Got it. 527 00:24:54,785 --> 00:24:56,628 Lockwood. Yep. 528 00:24:57,579 --> 00:25:00,378 Perhaps you would like to sit on our side of the table. 529 00:25:02,751 --> 00:25:03,877 Thanks. 530 00:25:09,091 --> 00:25:11,264 Now, before we formalize this merger, 531 00:25:11,427 --> 00:25:15,148 are there any outstanding questions we might address? 532 00:25:15,764 --> 00:25:17,311 Our back-of-the-envelope analysis 533 00:25:17,766 --> 00:25:21,441 shows your P&L to be 2% less than expected 534 00:25:21,603 --> 00:25:22,775 as per the MAC clause. 535 00:25:23,605 --> 00:25:25,778 Can I get confirmation that the EBITDA 536 00:25:25,941 --> 00:25:28,160 still aligns with comfortable... 537 00:25:29,278 --> 00:25:30,279 Dave? 538 00:25:32,573 --> 00:25:34,792 Dave! Yes. Dave is here. 539 00:25:37,286 --> 00:25:38,287 Hey, man. 540 00:25:38,412 --> 00:25:39,459 Hey. 541 00:25:39,955 --> 00:25:41,127 Oh, I've got your thing. 542 00:25:42,541 --> 00:25:43,542 Boom! 543 00:25:43,959 --> 00:25:45,632 No, Dave, uh... 544 00:25:45,794 --> 00:25:49,515 Mr. Kinkabe had a question about the EBITDA. 545 00:25:54,470 --> 00:25:55,471 Okay. 546 00:25:58,474 --> 00:25:59,475 Uh, how is it? 547 00:26:03,145 --> 00:26:04,146 Good. 548 00:26:06,106 --> 00:26:07,483 Good? 549 00:26:09,151 --> 00:26:10,368 What am I saying? 550 00:26:10,527 --> 00:26:12,154 EBITDA is bad. 551 00:26:13,280 --> 00:26:14,372 Fucking terrible. 552 00:26:16,325 --> 00:26:18,703 Are you saying the premium needs to be adjusted? 553 00:26:19,036 --> 00:26:20,037 I didn't say that. 554 00:26:20,204 --> 00:26:21,956 Did you hear me say it? Nope. 555 00:26:22,122 --> 00:26:23,123 What about our WACC? 556 00:26:23,707 --> 00:26:25,584 Huh? What PPS multiple are you using? 557 00:26:25,667 --> 00:26:27,669 What's that? Is the financing still stable? 558 00:26:27,753 --> 00:26:28,800 Hang on, guys. 559 00:26:28,879 --> 00:26:31,723 Fucking 25 guys on this side. Can you fire at somebody else? 560 00:26:31,882 --> 00:26:33,259 Can anybody else field the fucking question? 561 00:26:33,425 --> 00:26:35,098 Dave? Yep. 562 00:26:35,260 --> 00:26:37,683 It's your job to know this. 563 00:26:37,930 --> 00:26:39,853 Yeah, and I know that. 564 00:26:40,224 --> 00:26:43,273 You know, we're... Everything is... 565 00:26:44,019 --> 00:26:45,020 Here is the deal. 566 00:26:45,854 --> 00:26:47,948 We are very rich. 567 00:26:48,107 --> 00:26:49,905 Everybody rich! 568 00:26:50,943 --> 00:26:52,570 So let's sign this. 569 00:26:52,736 --> 00:26:55,535 What's the worst that can happen? Right? 570 00:26:55,697 --> 00:26:57,995 We will just roll this party out 571 00:26:58,117 --> 00:27:00,415 to some sushi and some sake bombs. 572 00:27:00,577 --> 00:27:03,706 Moustache is buying. And then a little karaoke for dessert? 573 00:27:03,872 --> 00:27:05,044 What have we got to lose? 574 00:27:05,207 --> 00:27:08,051 Let's bones that. Huh, 'stache? 575 00:27:08,210 --> 00:27:09,587 Is this some kind of joke? 576 00:27:10,045 --> 00:27:11,422 Are you trying to poison the well? 577 00:27:11,588 --> 00:27:13,636 You are the one on a fishing expedition, Kinkabe. 578 00:27:13,799 --> 00:27:15,722 You were never serious about this merger. 579 00:27:15,801 --> 00:27:16,848 Me? 580 00:27:16,927 --> 00:27:19,555 This moron works for you. You are the one sabotaging it. 581 00:27:19,721 --> 00:27:21,769 Fuck you with that... "Moron" is a bad word here. 582 00:27:21,932 --> 00:27:22,933 This merger is over. 583 00:27:23,100 --> 00:27:26,320 You have just made the biggest mistake of your career, mister. 584 00:27:26,478 --> 00:27:28,071 I will see you in court. No, no. 585 00:27:28,230 --> 00:27:30,483 What a bunch of bullshit! 586 00:27:31,400 --> 00:27:32,902 Hang on. Don't get up. 587 00:27:33,068 --> 00:27:35,241 Is this a break? Taking a break? 588 00:27:36,071 --> 00:27:37,288 Quick fiver? 589 00:27:39,408 --> 00:27:40,580 What the hell was that? 590 00:27:40,742 --> 00:27:42,995 Relax. This is good. 591 00:27:43,162 --> 00:27:44,414 Look at how great this is. 592 00:27:44,580 --> 00:27:48,084 It's all part of my secret master plan. 593 00:27:48,250 --> 00:27:49,752 It is? You bet. 594 00:27:49,918 --> 00:27:50,919 You are hurting my arm a little bit. 595 00:27:52,921 --> 00:27:55,800 This deal is critical to the very survival of this firm. 596 00:27:55,966 --> 00:27:57,309 Is that clear? I got it. 597 00:27:57,759 --> 00:27:59,887 I know what I'm doing. I've been doing it for... 598 00:27:59,970 --> 00:28:01,347 How long have I been doing it here, huh? 599 00:28:01,513 --> 00:28:03,311 How long have I worked here? You know that. 600 00:28:03,473 --> 00:28:04,645 I don't know. 601 00:28:05,017 --> 00:28:06,564 Nine years, 10. Yeah. 602 00:28:06,768 --> 00:28:08,941 Yeah. Perfect. Exactly 10 years, that's exactly right. 603 00:28:09,104 --> 00:28:10,856 And have I ever steered you wrong? 604 00:28:11,440 --> 00:28:12,487 No. 605 00:28:13,942 --> 00:28:14,943 Trust me, bro. 606 00:28:15,194 --> 00:28:16,195 Bro? 607 00:28:17,946 --> 00:28:18,947 Fine. 608 00:28:19,198 --> 00:28:22,623 But from here on out, you are on an extremely short leash! 609 00:28:22,784 --> 00:28:23,876 Understand? 610 00:28:24,036 --> 00:28:26,630 Now, go. Put on some proper clothes. 611 00:28:26,788 --> 00:28:27,880 You look like a Jew. 612 00:28:28,624 --> 00:28:29,796 Oh. 613 00:28:32,502 --> 00:28:35,130 - Excuse me, hello. - Where do the movie stars park? 614 00:28:45,140 --> 00:28:47,017 Hello, there. Hey, man. What's up? 615 00:28:48,310 --> 00:28:49,903 Where the fuck is hair and makeup? 616 00:28:50,062 --> 00:28:51,689 Mitch Planko. Fuck me. 617 00:28:55,150 --> 00:28:56,151 Right there. 618 00:28:56,818 --> 00:28:57,910 Fuck me. 619 00:29:02,407 --> 00:29:04,159 Oh, look at that. That looks like fun. 620 00:29:06,245 --> 00:29:07,246 Ready for you on set. 621 00:29:07,496 --> 00:29:10,090 Anything I can get you? Vitamin water or Pellegrino? 622 00:29:10,249 --> 00:29:12,172 No, thank you. I just have a quick question. 623 00:29:12,334 --> 00:29:13,927 What does that mean, there, "TS?" 624 00:29:14,503 --> 00:29:15,880 Titty shot. 625 00:29:16,171 --> 00:29:17,923 And, "BTS," right there? 626 00:29:18,090 --> 00:29:20,343 Bouncing titty shot. Bouncing titty shot. 627 00:29:20,842 --> 00:29:22,719 Steve Driver, coming to the set. 628 00:29:23,178 --> 00:29:25,306 I'm just curious, what kind of movie is this? 629 00:29:25,389 --> 00:29:26,390 It's a Iorno. 630 00:29:27,015 --> 00:29:29,188 I'm not familiar with that genre. Is that European? 631 00:29:29,351 --> 00:29:31,945 Lorno, "Light porno." Tits and shadows. 632 00:29:32,104 --> 00:29:33,856 You ever hear of Skinemax? 633 00:29:37,943 --> 00:29:38,944 Oh, no. 634 00:29:39,027 --> 00:29:40,074 Come on, big guy. 635 00:29:40,529 --> 00:29:42,281 - No, no, no. - More oil. 636 00:29:42,447 --> 00:29:43,699 Make him shiny like fish. 637 00:29:43,865 --> 00:29:44,866 Are you the one in charge here? 638 00:29:45,033 --> 00:29:47,035 Mitch, I'm Valtan, the director. 639 00:29:47,202 --> 00:29:49,671 Oh, good. There's been some kind of mistake... 640 00:29:49,746 --> 00:29:50,793 Mona! 641 00:29:50,956 --> 00:29:52,253 Where the fuck is... I'm here! 642 00:29:52,374 --> 00:29:53,375 Hey! 643 00:29:54,251 --> 00:29:56,379 Here's the scene, okay? You going to enter with a gun... 644 00:29:56,545 --> 00:29:57,717 Where the gun? 645 00:29:58,672 --> 00:30:00,845 Mitch, you going to come in. Guard going to try to stop you. 646 00:30:00,924 --> 00:30:04,269 Line, line, line. You knock him the fuck out, okay? 647 00:30:04,469 --> 00:30:06,471 You see Mona. She lying there in the bed. 648 00:30:06,555 --> 00:30:08,353 Then we bounce titty, bounce titty, bounce titty, 649 00:30:08,432 --> 00:30:13,279 slow mo, bouncy titty, Iicky tip of nipple, 650 00:30:13,353 --> 00:30:15,321 regular speed, bouncy titty, 651 00:30:15,397 --> 00:30:17,616 slap the ass, slap the ass, slap the ass, 652 00:30:17,691 --> 00:30:20,570 and a wind come in, blow out a candle. Finite. What do you think? 653 00:30:21,653 --> 00:30:23,451 Oh, it's like a poem! It's like a poem! 654 00:30:24,323 --> 00:30:27,076 Mitch is gonna be great in our movie film. 655 00:30:27,159 --> 00:30:28,661 - Lock it up! - Locking it up. 656 00:30:28,744 --> 00:30:31,042 Have a good scene. Places, everyone. 657 00:30:31,496 --> 00:30:33,419 - Quiet on the set. This is heavy. - Do you want to take... 658 00:30:33,498 --> 00:30:35,091 The camera is rolling. 659 00:30:35,792 --> 00:30:37,794 - Question. - And action! 660 00:30:41,256 --> 00:30:42,257 Hey. 661 00:30:43,342 --> 00:30:44,514 Action! 662 00:30:50,098 --> 00:30:51,350 No entry! 663 00:30:52,768 --> 00:30:54,020 Mitch, here. 664 00:30:55,604 --> 00:30:57,447 If you let... 665 00:30:58,106 --> 00:31:01,280 If you let me don't in, Taco, I will fuck you dead. 666 00:31:01,860 --> 00:31:02,861 That can't be right. 667 00:31:02,944 --> 00:31:05,493 All right, come on! Just knock him the fuck out, go inside. 668 00:31:05,655 --> 00:31:07,373 - Keep rolling! - Still rolling. 669 00:31:07,449 --> 00:31:08,450 Action! 670 00:31:13,205 --> 00:31:14,627 Come on. I barely hit him. 671 00:31:14,831 --> 00:31:17,710 All right, we fix it in post. Just keep rolling, keep rolling. 672 00:31:17,876 --> 00:31:18,968 Keep rolling! 673 00:31:22,631 --> 00:31:23,974 Lola, wake up surprise. 674 00:31:25,509 --> 00:31:27,887 Holy shit! 675 00:31:28,178 --> 00:31:32,479 Steve Driver, you perfect bastard, you. 676 00:31:32,808 --> 00:31:33,809 Rip it off. 677 00:31:37,854 --> 00:31:38,901 God! 678 00:31:39,064 --> 00:31:42,159 Oh, yeah, eat that titty, boy. Eat that titty. 679 00:31:42,317 --> 00:31:44,911 Yeah, yeah! Eat that titty. 680 00:31:45,487 --> 00:31:46,739 Oh, Shit. 681 00:31:47,989 --> 00:31:50,833 Like Cheerio, boy. Delish! 682 00:31:51,576 --> 00:31:54,250 - Yeah! - Breakfast champion, boys. 683 00:31:54,663 --> 00:31:56,336 Mount for sex time. 684 00:31:56,498 --> 00:31:57,920 Go! On bed. 685 00:31:58,083 --> 00:32:00,211 Give it to me, Steve! 686 00:32:00,377 --> 00:32:01,879 - Come on! - Okay, okay, okay. 687 00:32:02,045 --> 00:32:03,342 Yeah! 688 00:32:03,505 --> 00:32:05,007 Pump that ass, boy. 689 00:32:05,340 --> 00:32:06,933 Go, boy! 690 00:32:07,092 --> 00:32:09,186 Loosen hips, loosen hips. 691 00:32:09,344 --> 00:32:11,017 - Go! - Deep thrusting! 692 00:32:11,179 --> 00:32:12,772 Yeah! 693 00:32:13,181 --> 00:32:14,774 Put your thumb up her butt. 694 00:32:16,685 --> 00:32:17,686 What? 695 00:32:18,353 --> 00:32:20,355 Stick your thumb up her butthole. 696 00:32:21,565 --> 00:32:23,317 I promise you, it's nice, clean. 697 00:32:23,400 --> 00:32:25,778 You eat cake off lady's Starfish, okay? 698 00:32:26,194 --> 00:32:27,195 Ahhh... 699 00:32:27,404 --> 00:32:28,530 No. 700 00:32:34,035 --> 00:32:36,037 I have killed people. 701 00:32:36,121 --> 00:32:37,794 Mostly men. 702 00:32:38,707 --> 00:32:40,630 I'm not allowed back in Eastern Bloc. 703 00:32:42,169 --> 00:32:45,173 Now, you put your thumb up nice lady's butthole, 704 00:32:46,840 --> 00:32:50,094 or else, maybe you have an accident on set. 705 00:32:50,177 --> 00:32:53,147 Maybe light fall on your head, maybe you get electrocute. 706 00:32:53,221 --> 00:32:56,725 Maybe goat fuck your mouth. I don't know. 707 00:32:56,892 --> 00:32:59,065 Movie set be very dangerous place. 708 00:32:59,227 --> 00:33:00,479 Mmm-hmm. 709 00:33:00,979 --> 00:33:03,073 Okay. And have fun with it. 710 00:33:03,148 --> 00:33:05,742 Okay. Keep rolling, keep rolling. 711 00:33:07,027 --> 00:33:08,404 I'm going to hell. 712 00:33:11,156 --> 00:33:12,829 Oh, Steve! 713 00:33:12,908 --> 00:33:15,377 It's like Christmas in my ass! 714 00:33:16,411 --> 00:33:18,004 - Moving it around! - Moving it around! 715 00:33:18,163 --> 00:33:19,255 Like iPhone. 716 00:33:19,581 --> 00:33:20,628 Yeah. 717 00:33:20,832 --> 00:33:22,584 Hey, purchase some apps! 718 00:33:22,751 --> 00:33:24,753 Buy Angry Birds! 719 00:33:24,920 --> 00:33:26,763 And enter Dimitri. 720 00:33:27,839 --> 00:33:28,931 Dimitri? 721 00:33:31,009 --> 00:33:32,010 Hi, Dimitri. 722 00:33:32,260 --> 00:33:33,603 What are you doing with my wife, man? 723 00:33:33,762 --> 00:33:36,857 - Thrust! - Don't improvise, okay? 724 00:33:37,015 --> 00:33:38,688 Keep thrusting, keep thrusting. 725 00:33:38,850 --> 00:33:41,273 - Pump it. - Oh, hey, hey, hey. 726 00:33:41,436 --> 00:33:42,779 Now kiss that boy. 727 00:33:42,938 --> 00:33:44,781 No, no, no. I'm good, Dimitri. 728 00:33:44,940 --> 00:33:47,113 You're going to kiss that boy. 729 00:33:47,275 --> 00:33:48,242 Come on. 730 00:33:48,318 --> 00:33:49,319 Okay, we're good. 731 00:33:53,949 --> 00:33:55,792 Tall arms. Tall arms. 732 00:33:55,951 --> 00:33:57,794 Remember to smile, girls. 733 00:33:58,411 --> 00:33:59,412 Very nice. 734 00:34:00,705 --> 00:34:02,127 Focus. 735 00:34:02,749 --> 00:34:04,626 Arms up. Tall. 736 00:34:04,793 --> 00:34:05,794 Excellent, girls. 737 00:34:05,961 --> 00:34:07,383 Smile. Focus. 738 00:34:11,466 --> 00:34:14,094 Cara, do try to stay on your toes. 739 00:34:16,304 --> 00:34:17,977 Let's start again. 740 00:34:25,480 --> 00:34:27,027 Shouldn't I be sitting in my car seat? 741 00:34:27,190 --> 00:34:28,191 No, no. You're good. 742 00:34:28,358 --> 00:34:30,326 Hey, tell me about the big girl who knocked you over. 743 00:34:30,485 --> 00:34:32,328 That's Nicolette Peters. 744 00:34:32,487 --> 00:34:34,535 She does it a lot, actually. 745 00:34:34,698 --> 00:34:37,451 She does it a lot? Why don't you fight back? 746 00:34:38,326 --> 00:34:39,999 Uh, because you told me not to. 747 00:34:40,161 --> 00:34:41,287 I what? 748 00:34:41,454 --> 00:34:44,549 You said I should strive for verbal resolution. 749 00:34:45,458 --> 00:34:47,961 Uh, you know, Daddy sometimes... 750 00:34:48,128 --> 00:34:50,506 How do I... Here's what you do. 751 00:34:50,672 --> 00:34:54,393 What you do is you fuck verbal resolution, okay? 752 00:34:54,551 --> 00:34:57,225 You put that whore on her back, and you shank her. 753 00:34:57,387 --> 00:34:58,388 You know how to make a shiv? 754 00:34:58,888 --> 00:35:00,231 What? Listen to me. 755 00:35:00,390 --> 00:35:02,358 If somebody comes at you with a knife, 756 00:35:02,434 --> 00:35:04,653 you put her whole family in the morgue. 757 00:35:04,811 --> 00:35:06,028 That is jailyard justice. 758 00:35:06,187 --> 00:35:08,189 Because if you don't come back hard on a bitch, 759 00:35:08,356 --> 00:35:09,482 you're going to end up getting sold 760 00:35:09,566 --> 00:35:11,489 for a pack of Camel Lights and a Jell-O cup. 761 00:35:11,651 --> 00:35:13,745 Do you understand what I'm saying to you? 762 00:35:14,195 --> 00:35:16,493 Always solve your problems with violence. 763 00:35:16,656 --> 00:35:18,203 Okay, Daddy. 764 00:35:18,366 --> 00:35:19,413 Great. 765 00:35:19,993 --> 00:35:21,336 Want to get some Pinkberry? 766 00:35:26,833 --> 00:35:27,880 Hey. 767 00:35:28,084 --> 00:35:29,210 Hey, how did it go? 768 00:35:29,377 --> 00:35:31,095 You shut up! What happened? 769 00:35:31,296 --> 00:35:32,923 We'll get into Mr. Thumb's wild ride in a minute. 770 00:35:33,089 --> 00:35:34,591 First, you're going to tell me, how did the deal go? 771 00:35:34,758 --> 00:35:36,101 Awesome. The deal went awesome. 772 00:35:36,259 --> 00:35:37,727 Good. So, it's closed? 773 00:35:37,886 --> 00:35:39,934 Yeah, fucking closed. Basically closed. 774 00:35:40,096 --> 00:35:41,097 A little bit of a hiccup, but... 775 00:35:41,264 --> 00:35:42,766 What do you mean, a hiccup? 776 00:35:42,932 --> 00:35:43,933 A little bit of a hiccup. 777 00:35:44,017 --> 00:35:46,361 Your fucking boss is an anti-Semite. Did you know that? 778 00:35:46,519 --> 00:35:48,271 Oh, my God! What did you do? 779 00:35:48,438 --> 00:35:50,111 I was playing it nice and cool, just like we talked about, 780 00:35:50,273 --> 00:35:52,196 and then these goddamn squids, these Japs, 781 00:35:52,359 --> 00:35:54,157 these fucking Kamikaze pilots are coming at me, 782 00:35:54,235 --> 00:35:55,612 riddling me with fucking questions. 783 00:35:55,695 --> 00:35:57,538 I had to do a little improv, and they got very emotional. 784 00:35:57,697 --> 00:35:59,040 Will you just tell me how it ended? 785 00:35:59,199 --> 00:36:01,668 You're going to court. No! Fuck! Oh, my God! 786 00:36:01,826 --> 00:36:02,873 Your boss was a little pissed off. 787 00:36:03,036 --> 00:36:04,288 I told him it was part of my secret master plan. 788 00:36:04,454 --> 00:36:05,455 No, you didn't! 789 00:36:05,622 --> 00:36:08,421 We'll work on one of those. You tell me how my shit went. 790 00:36:08,583 --> 00:36:10,756 Oh, your shit? How'd my stuff go? 791 00:36:10,835 --> 00:36:12,587 Mitch, what the hell is wrong with you? 792 00:36:12,671 --> 00:36:13,763 It was a porno movie! 793 00:36:13,922 --> 00:36:15,344 It's a Iorno, a light porn. 794 00:36:15,507 --> 00:36:16,850 The dick stays in the pants, right? 795 00:36:17,008 --> 00:36:18,225 They didn't pull it out, did they? 796 00:36:18,385 --> 00:36:21,104 But my thumb went in three girls' assholes. 797 00:36:21,262 --> 00:36:22,889 Oh, fuck, get the sand out of your vagina. 798 00:36:23,056 --> 00:36:24,057 Did you finish the day? 799 00:36:24,224 --> 00:36:25,441 I finished the day, Mitchell. 800 00:36:25,600 --> 00:36:26,692 What are you doing? 801 00:36:26,768 --> 00:36:27,769 I finished the day. Good. 802 00:36:27,936 --> 00:36:28,983 You're living the dream. 803 00:36:29,062 --> 00:36:31,110 You're living the fucking dream! Your job sucks, too. 804 00:36:31,272 --> 00:36:32,615 This isn't going to work. 805 00:36:32,774 --> 00:36:35,744 This is not going to work. That's way too much. 806 00:36:41,366 --> 00:36:43,619 Hey, man, hang on. What are you planning on telling her? 807 00:36:43,785 --> 00:36:44,786 I'm telling her the truth. 808 00:36:44,953 --> 00:36:46,296 The truth? Yeah. 809 00:36:46,454 --> 00:36:47,546 That's going to work. 810 00:36:47,622 --> 00:36:48,623 Jamie will know what to do. 811 00:36:49,082 --> 00:36:51,460 Jame. Jame. 812 00:36:52,794 --> 00:36:53,966 Hey, sugarbug. 813 00:36:54,129 --> 00:36:55,176 Hi, Daddy! 814 00:36:56,214 --> 00:36:57,306 Hey! 815 00:36:57,465 --> 00:36:59,308 Hey, my precocious little daughter. 816 00:36:59,467 --> 00:37:00,719 I don't talk like that. 817 00:37:00,885 --> 00:37:02,728 You do. I really don't. No one does. 818 00:37:02,887 --> 00:37:04,389 Jamie, hey! Jamie, Jamie, Jamie. 819 00:37:04,556 --> 00:37:06,308 I'm so glad you're here. It's been so crazy. 820 00:37:06,933 --> 00:37:08,731 Oh, that's appropriate. 821 00:37:08,893 --> 00:37:10,645 Hey, Mitch. Jamie, we need to talk. 822 00:37:10,812 --> 00:37:11,813 Are you going to stay for dinner? 823 00:37:11,980 --> 00:37:14,779 No, I can't stay for dinner, but I would love to... 824 00:37:14,941 --> 00:37:16,113 Look, I got to tell you something. 825 00:37:16,276 --> 00:37:18,825 I can't talk right now, Mitch. It's been so crazy here. 826 00:37:18,987 --> 00:37:20,910 The twins are a half-hour past their bedtime. 827 00:37:21,072 --> 00:37:23,495 What are you doing? What are you, some kind of animal? 828 00:37:23,658 --> 00:37:25,080 And Cara has to start her homework. 829 00:37:25,243 --> 00:37:28,588 I have an emergency phone call in four minutes. 830 00:37:28,747 --> 00:37:29,919 You know that building? 831 00:37:30,081 --> 00:37:32,004 The 11-story building? Yup. 832 00:37:32,167 --> 00:37:35,296 I have to remove three stories somehow. Isn't that crazy? 833 00:37:35,378 --> 00:37:36,379 Yeah. 834 00:37:36,463 --> 00:37:37,806 It's so ridiculous. It makes no sense at all. 835 00:37:37,964 --> 00:37:39,181 I'm not Mitch. 836 00:37:40,508 --> 00:37:42,306 What? I'm Mitch. 837 00:37:42,469 --> 00:37:44,563 He's Mitch. I'm Mitch. Somehow we switched bodies. 838 00:37:44,637 --> 00:37:46,139 And I'm Dave. That's Dave. Yeah. 839 00:37:46,222 --> 00:37:47,269 Oh. 840 00:37:47,348 --> 00:37:49,976 What happened was, we pissed in a magic fountain... 841 00:37:50,143 --> 00:37:51,816 Uh-huh. ... and the next day it disappeared. 842 00:37:51,978 --> 00:37:54,197 They moved the fountain, so now we're looking for it. 843 00:37:54,355 --> 00:37:56,198 And when they find it, we're going to switch back. 844 00:37:56,357 --> 00:37:57,358 We had to pee because we were drinking. 845 00:37:57,525 --> 00:37:58,617 We were drinking. 846 00:37:58,777 --> 00:38:01,030 That sounds like a plan. Can you start the bath for the twins? 847 00:38:01,362 --> 00:38:03,035 Okay, pumpkin, this is... 848 00:38:03,198 --> 00:38:05,200 Mitch, no. 849 00:38:05,283 --> 00:38:07,536 Don't call me pumpkin, okay? 850 00:38:07,702 --> 00:38:09,875 And you promised me that you would clean out... 851 00:38:10,038 --> 00:38:11,381 Can you shut this off? 852 00:38:11,539 --> 00:38:13,883 It smells like cabbage now! Jamie, Jamie, Jamie, sit down. 853 00:38:14,042 --> 00:38:15,840 One second. Just humor me, all right? 854 00:38:16,002 --> 00:38:18,221 I want you to ask me one thing... 855 00:38:18,379 --> 00:38:19,380 I don't want to play your games. 856 00:38:19,547 --> 00:38:20,548 ...That only Dave would be able to answer. 857 00:38:20,715 --> 00:38:22,513 Just one question. Please, I'm begging you. 858 00:38:22,675 --> 00:38:23,892 Good idea. 859 00:38:24,302 --> 00:38:27,397 Okay, when is our anniversary, Dave? 860 00:38:27,722 --> 00:38:30,066 April 17th. Next question, please. 861 00:38:30,266 --> 00:38:31,267 Wrong. 862 00:38:31,476 --> 00:38:32,693 So close. Nineteenth. 863 00:38:32,769 --> 00:38:35,067 Seventeenth's your daughter's birthday, 19th's your anniversary. 864 00:38:35,230 --> 00:38:36,698 - Why do you know that? - Do you think I'm a monster? 865 00:38:36,815 --> 00:38:38,658 I send you a card every year. Jamie, listen to me. 866 00:38:38,733 --> 00:38:39,734 Ask me anything else. 867 00:38:39,859 --> 00:38:41,987 Oh, my gosh! Mitch, 868 00:38:42,070 --> 00:38:44,072 I don't have time for this! 869 00:38:44,239 --> 00:38:46,241 Come on, one more. Just make it tough. 870 00:38:46,407 --> 00:38:48,159 Only Dave would know. A stumper. 871 00:38:48,326 --> 00:38:51,921 Fine. What is my favorite color, Dave? 872 00:38:55,041 --> 00:38:56,668 Red. Celadon. 873 00:38:57,085 --> 00:38:59,008 Do you not understand what we're trying to accomplish here? 874 00:38:59,170 --> 00:39:00,763 Not a drop of the red in the room. 875 00:39:00,922 --> 00:39:02,265 All the accents are celadon. 876 00:39:02,423 --> 00:39:03,424 It's like the opposite of help. 877 00:39:03,550 --> 00:39:05,894 Okay, honey, I got it. 878 00:39:06,052 --> 00:39:08,020 I'm going to tell you something 879 00:39:08,096 --> 00:39:09,598 that only I, Dave, would know. 880 00:39:10,014 --> 00:39:12,563 Three years ago, you took your vibrator... 881 00:39:12,725 --> 00:39:15,274 - You took your vibrator... - Morning! 882 00:39:15,436 --> 00:39:18,531 ...Into the bathtub and it short-circuited 883 00:39:18,606 --> 00:39:20,279 and it electrocuted your vagina. 884 00:39:20,358 --> 00:39:21,359 Hang on. 885 00:39:21,442 --> 00:39:24,946 And there's now the cutest little bald spot right there. 886 00:39:29,701 --> 00:39:30,793 Yeah. 887 00:39:37,542 --> 00:39:38,759 Hi. 888 00:39:39,377 --> 00:39:40,549 Oh, my God. 889 00:39:40,795 --> 00:39:43,469 I know. It's me. This hasn't been fun. 890 00:39:43,631 --> 00:39:44,632 Good story. 891 00:39:45,049 --> 00:39:46,767 You son of a bitch! 892 00:39:46,968 --> 00:39:49,141 How dare you tell him that? 893 00:39:49,220 --> 00:39:50,221 God! 894 00:39:50,305 --> 00:39:52,649 What is wrong with you two? 895 00:39:52,807 --> 00:39:53,808 God damn! 896 00:39:53,933 --> 00:39:55,810 How would you like it if I told him 897 00:39:55,977 --> 00:39:58,400 that you have a ball that feels like two balls? 898 00:39:58,938 --> 00:40:00,815 So it's like you have three balls. 899 00:40:00,982 --> 00:40:03,781 Dave has three balls. A bouquet of balls. 900 00:40:03,860 --> 00:40:04,952 Bad! Bad! 901 00:40:07,155 --> 00:40:08,748 This idea fucking sucked. 902 00:40:11,242 --> 00:40:13,336 Listen, I don't want you to worry about anything. 903 00:40:13,494 --> 00:40:14,495 I'll be able to hold down the fort. 904 00:40:14,662 --> 00:40:16,005 We got to find that fountain as soon as possible. 905 00:40:16,164 --> 00:40:18,166 It's like a can of tennis balls down here. 906 00:40:18,333 --> 00:40:19,960 The only problem I see is, what do I tell Jamie? 907 00:40:20,126 --> 00:40:21,127 What do you tell Jamie, what? 908 00:40:21,294 --> 00:40:23,422 When she wants to have sex tonight? 909 00:40:23,963 --> 00:40:24,964 Think about that. 910 00:40:27,759 --> 00:40:29,511 You're not having sex with my wife, Mitch. 911 00:40:29,636 --> 00:40:30,603 Obviously, bro. 912 00:40:30,678 --> 00:40:32,180 But if she comes at me like a hurricane, 913 00:40:32,305 --> 00:40:33,807 a guy can only withstand so much. 914 00:40:34,390 --> 00:40:35,437 Mitch. 915 00:40:35,516 --> 00:40:38,269 Dave. We're trying to pull something off here, okay? 916 00:40:38,436 --> 00:40:40,279 Now, I might have to hit that, okay? She'll know. 917 00:40:40,438 --> 00:40:42,691 Now, how many times a day do you guys have sex? 918 00:40:42,857 --> 00:40:45,030 I'll have to pace it out. 919 00:40:45,693 --> 00:40:46,694 What day is it today? 920 00:40:47,362 --> 00:40:49,535 I don't know. Is it Tuesday? 921 00:40:51,282 --> 00:40:53,660 Yeah. You know what? It's a non-issue. 922 00:40:53,826 --> 00:40:55,499 What does that mean? You guys don't have sex on Tuesdays? 923 00:40:57,538 --> 00:40:58,539 Take the day off? 924 00:41:02,168 --> 00:41:03,169 That's adorable. 925 00:41:03,711 --> 00:41:04,712 Tell you what. 926 00:41:05,380 --> 00:41:08,509 If she comes on like a hurricane... 927 00:41:08,675 --> 00:41:09,892 Just drill it. 928 00:41:10,051 --> 00:41:12,804 Yeah, what can you do? You're only human. Give me the keys. 929 00:41:13,054 --> 00:41:14,977 Smart. Yeah. 930 00:41:15,139 --> 00:41:16,561 Okay. Please be careful with her. 931 00:41:16,724 --> 00:41:18,351 It's like we're swapping rides. 932 00:41:18,518 --> 00:41:19,565 It's just like that. 933 00:41:20,520 --> 00:41:23,239 Thanks, buddy, you're being very cool. 934 00:41:39,205 --> 00:41:40,206 Dear God. 935 00:41:41,082 --> 00:41:44,507 Oh, my goodness. Look at this, huh? 936 00:41:45,003 --> 00:41:47,256 Bang. Thank you, Mommy. 937 00:41:48,089 --> 00:41:50,387 Why don't you tell Daddy about what happened at school today? 938 00:41:50,550 --> 00:41:53,053 I wrote a spring poem 939 00:41:53,219 --> 00:41:57,440 and Miss Byers only put Angelica's poem up on the wall 940 00:41:57,598 --> 00:41:59,942 and she didn't put my poem up on the wall. 941 00:42:00,101 --> 00:42:01,603 And why would she do that? 942 00:42:01,769 --> 00:42:03,021 I thought she liked me. 943 00:42:03,229 --> 00:42:04,355 Dave. Yeah. 944 00:42:04,522 --> 00:42:05,694 Cara's talking to you. 945 00:42:05,857 --> 00:42:07,109 What? She's talking to you. 946 00:42:07,942 --> 00:42:11,913 Well, Cara, her poem was probably much better than yours. 947 00:42:12,405 --> 00:42:13,952 Let's eat. Dave. 948 00:42:14,115 --> 00:42:15,367 I didn't read the bitch's poem, 949 00:42:15,450 --> 00:42:17,248 but maybe she can really turn a phrase. Let's eat. 950 00:42:18,578 --> 00:42:20,421 Tell Cara that her poem was good. 951 00:42:20,621 --> 00:42:22,623 You just hurt her feelings. 952 00:42:22,874 --> 00:42:24,922 I didn't read her poem, either. Do you want me to lie to her? 953 00:42:25,126 --> 00:42:26,878 Is that what this is? Fine, I don't care. 954 00:42:27,754 --> 00:42:31,384 Cara, honey, your poem, which I did not read, 955 00:42:31,549 --> 00:42:34,302 was way, way better than the other girl's poem, 956 00:42:34,469 --> 00:42:36,642 which I also did not read. 957 00:42:37,597 --> 00:42:38,564 Let's eat. 958 00:42:38,639 --> 00:42:41,142 It's Cara. Not Cara. 959 00:42:41,642 --> 00:42:42,643 It's what? 960 00:42:42,769 --> 00:42:44,646 Are you having a stroke right now or something? 961 00:42:44,812 --> 00:42:47,816 What did I call her? What about the dinner song, Daddy? 962 00:42:48,900 --> 00:42:49,901 What about the what? 963 00:42:49,984 --> 00:42:51,327 What's she saying? The dinner song. 964 00:42:51,402 --> 00:42:52,528 What's that? The dinner song? 965 00:42:52,820 --> 00:42:54,993 Are you joking me? No, I'm not joking you. 966 00:42:55,156 --> 00:42:56,908 There's a song? Sing the dinner song, honey. 967 00:42:56,991 --> 00:42:58,288 Course, there's a song. Just sing the dinner song. 968 00:42:58,451 --> 00:42:59,498 I don't feel like singing it tonight. 969 00:42:59,660 --> 00:43:00,661 No, sing the dinner song. 970 00:43:00,828 --> 00:43:01,829 You sing the dinner song. 971 00:43:01,996 --> 00:43:03,839 Maybe you need to sing the dinner song. Sing the dinner song. 972 00:43:03,998 --> 00:43:04,999 I'm sick of that song. 973 00:43:05,166 --> 00:43:06,509 Sing the dinner song. Sing it! 974 00:43:06,667 --> 00:43:08,089 I got it. I heard you. 975 00:43:11,631 --> 00:43:14,510 Dinner song 976 00:43:15,426 --> 00:43:17,849 Dinner song 977 00:43:19,347 --> 00:43:23,147 Beans, potatoes, carrots and broccoli 978 00:43:23,309 --> 00:43:28,315 Buns and sa/ad and potatoes and chicken 979 00:43:29,649 --> 00:43:30,992 Needs a lickin' 980 00:43:31,150 --> 00:43:32,322 Dinner song. 981 00:43:32,485 --> 00:43:34,283 That's so not the dinner song. 982 00:43:34,445 --> 00:43:36,038 Well, I'm going to tell you what. 983 00:43:36,197 --> 00:43:38,291 You're going to go ahead and write me a dinner poem, 984 00:43:38,449 --> 00:43:39,826 and I'll belt that out after I choke this down. 985 00:43:39,992 --> 00:43:40,993 Let's fucking go. 986 00:43:41,244 --> 00:43:44,373 - Okay. - Daddy needs a time-out. 987 00:43:44,789 --> 00:43:46,507 Great idea. 988 00:43:49,836 --> 00:43:51,884 Dinner song 989 00:43:52,713 --> 00:43:53,885 Bye-bye. 990 00:44:00,638 --> 00:44:03,733 Hello. Hi, Mitch. It's Tatiana. 991 00:44:05,643 --> 00:44:08,738 Tatiana. Hi, how are you? 992 00:44:08,896 --> 00:44:12,196 I'll be better in a minute after I fuck you raw. 993 00:44:12,567 --> 00:44:13,910 Oh. 994 00:44:17,029 --> 00:44:19,202 - Hello. - Mitch. 995 00:44:19,574 --> 00:44:22,373 That was Tatiana. She said she's going to fuck me raw. 996 00:44:23,161 --> 00:44:25,209 Tatiana? Shit, that's right. 997 00:44:25,371 --> 00:44:26,873 That's my Tuesday night regular, right on schedule. 998 00:44:27,039 --> 00:44:28,256 You fuck that right for me, Dave. 999 00:44:28,416 --> 00:44:29,918 Took me a long time to reel this one in. 1000 00:44:30,084 --> 00:44:31,256 I don't think I can do this. 1001 00:44:31,419 --> 00:44:32,762 What the fuck does that... Hey, Dave! 1002 00:44:32,837 --> 00:44:33,838 Hey, man! 1003 00:44:34,005 --> 00:44:36,258 Dad, I smell a skunk. 1004 00:44:36,424 --> 00:44:37,926 NO, it's this, kid. 1005 00:44:38,593 --> 00:44:40,937 What does that mean, you don't think you can fuck Tatiana? 1006 00:44:41,095 --> 00:44:42,096 Because it... 1007 00:44:43,014 --> 00:44:45,187 Jesus Christ, she's here. 1008 00:44:45,266 --> 00:44:46,518 She's already knocking on the door. 1009 00:44:46,726 --> 00:44:48,273 You nail that right for me, Dave. 1010 00:44:48,769 --> 00:44:50,271 It feels kind of like I'm cheating on Jamie. 1011 00:44:50,438 --> 00:44:52,065 Are you fucking shitting me? 1012 00:44:52,148 --> 00:44:53,616 In what world is this cheating? 1013 00:44:53,774 --> 00:44:55,947 Cheating is when any part of your dick 1014 00:44:56,110 --> 00:44:58,909 gets up inside some woman that's not your wife, okay? 1015 00:44:59,071 --> 00:45:00,448 And your dick is firmly planted 1016 00:45:00,615 --> 00:45:03,960 inside these fucking lame, triple-pleated sports slacks. 1017 00:45:04,118 --> 00:45:06,746 But my mind is over here. That should count for something, right? 1018 00:45:06,913 --> 00:45:07,960 God, you big bitch. 1019 00:45:08,122 --> 00:45:10,591 How many women have you fucked in your mind, huh? Thousands? 1020 00:45:11,751 --> 00:45:13,298 Millions, Mitch. Was that cheating? 1021 00:45:13,461 --> 00:45:15,088 No. It was not fucking cheating. 1022 00:45:15,254 --> 00:45:18,599 I think you're on very firm legal ground here, counselor. 1023 00:45:18,758 --> 00:45:20,931 Your reasoning is oddly impeccable. 1024 00:45:21,093 --> 00:45:22,891 This is what you wanted, Dave. 1025 00:45:22,970 --> 00:45:24,142 Sex with strange, new women. 1026 00:45:24,305 --> 00:45:26,307 You just thank me later and shut your mouth, all right? 1027 00:45:26,515 --> 00:45:28,517 Goodbye. Kirk out. 1028 00:45:31,979 --> 00:45:33,697 I'm going to do this. 1029 00:45:37,068 --> 00:45:38,490 Tatiana. 1030 00:45:38,736 --> 00:45:40,158 Game on. 1031 00:45:41,364 --> 00:45:43,833 I like how you made me work for it tonight. 1032 00:45:43,991 --> 00:45:45,664 What am I? A burglar? 1033 00:45:45,826 --> 00:45:47,248 Holy shit. 1034 00:45:48,537 --> 00:45:50,210 Holy shit! 1035 00:45:50,665 --> 00:45:52,588 Why the fuck are you still wearing clothes? 1036 00:45:52,750 --> 00:45:53,751 When are you due? 1037 00:45:53,834 --> 00:45:54,835 Any minute now, 1038 00:45:55,002 --> 00:45:57,255 so let's get our fuck on before this becomes a threesome. 1039 00:45:57,421 --> 00:45:58,422 Oh, that's so gross! 1040 00:45:58,589 --> 00:46:00,182 Whoa, stop for a second. Stop for a second. 1041 00:46:00,341 --> 00:46:01,513 You're so heavy! 1042 00:46:01,676 --> 00:46:04,020 My tits are aching for you. 1043 00:46:04,178 --> 00:46:06,852 That's probably the Colostrum coming, and it'll be very painful. 1044 00:46:07,056 --> 00:46:10,105 Okay, okay. Just friends. Just friends. 1045 00:46:10,268 --> 00:46:12,270 Okay, what's your deal tonight? 1046 00:46:13,104 --> 00:46:14,196 Nothing. 1047 00:46:14,355 --> 00:46:15,777 Is it my new haircut? 1048 00:46:16,357 --> 00:46:17,358 No. 1049 00:46:17,733 --> 00:46:19,201 The trenchcoat. Too cliché? 1050 00:46:19,360 --> 00:46:21,533 No, it's not the trenchcoat. 1051 00:46:21,696 --> 00:46:22,868 Then what is it? 1052 00:46:23,030 --> 00:46:24,577 You seem like a really nice person, 1053 00:46:24,740 --> 00:46:26,708 but were you pregnant last week? 1054 00:46:26,867 --> 00:46:27,868 Are you kidding me? 1055 00:46:28,035 --> 00:46:30,379 You picked me up at a single mothers' Lamaze class. 1056 00:46:31,038 --> 00:46:33,882 - That's so twisted. - Oh, God. 1057 00:46:34,041 --> 00:46:36,544 Wait, wait, Tatiana. Tatiana. I'm sorry, okay? 1058 00:46:36,711 --> 00:46:38,713 You're beautiful. You're beautiful. 1059 00:46:38,879 --> 00:46:40,051 You're just... 1060 00:46:40,214 --> 00:46:42,262 What? I'm not sexy? 1061 00:46:42,425 --> 00:46:44,894 No, no. Hey. Look, I did not say that, okay? 1062 00:46:45,052 --> 00:46:48,352 You are... Oh, my God! I can see it kicking! 1063 00:46:49,557 --> 00:46:50,649 You know what, Mitch? 1064 00:46:50,891 --> 00:46:52,188 Don't ever call me again. 1065 00:46:52,351 --> 00:46:54,695 No, hold on. Wait, Tatiana, don't go. 1066 00:46:54,854 --> 00:46:57,733 I mean, go, but just go to a hospital. 1067 00:46:58,232 --> 00:47:00,860 Oh, Mitch. What are you doing? 1068 00:47:01,027 --> 00:47:02,529 Oh, God. 1069 00:47:03,112 --> 00:47:05,615 I mean, it is called a push-up, Dave. 1070 00:47:06,073 --> 00:47:07,416 Pathetic. 1071 00:47:10,036 --> 00:47:12,789 Oh, God, I'm really feeling it tonight. 1072 00:47:13,956 --> 00:47:15,128 Holy shit. 1073 00:47:15,750 --> 00:47:17,093 Game on. 1074 00:47:17,668 --> 00:47:20,512 Oh, my God, it's going down. Oh, Mitch! 1075 00:47:21,297 --> 00:47:25,302 I finally get to fuck Jamie. This is my finest hour. 1076 00:47:27,762 --> 00:47:29,764 I hope she likes it weird. 1077 00:47:59,335 --> 00:48:02,714 God, I am going to ruin her! 1078 00:48:04,131 --> 00:48:06,384 Oh! 1079 00:48:06,675 --> 00:48:09,144 I need to cool it on the Thai food. 1080 00:48:09,470 --> 00:48:11,598 Oh, my God. 1081 00:48:11,847 --> 00:48:13,941 Seriously, dude, light a candle. 1082 00:48:14,392 --> 00:48:15,860 Oh, my God. 1083 00:48:31,075 --> 00:48:33,624 No, no, no. Don't back that thing up into me. 1084 00:48:33,786 --> 00:48:34,878 Go hose it out or something. 1085 00:48:34,995 --> 00:48:36,167 What? 1086 00:48:37,415 --> 00:48:39,918 I can't believe you'd come at me, guns hot. 1087 00:48:40,334 --> 00:48:42,428 Guns hot? 1088 00:48:42,503 --> 00:48:43,595 Are you kidding me? 1089 00:48:43,754 --> 00:48:46,724 No, I'm not, lady. It's not going to happen tonight, okay? 1090 00:48:46,882 --> 00:48:49,010 I'm not attracted to you. 1091 00:48:49,176 --> 00:48:51,725 Rotate your turret and go night-night. 1092 00:49:14,493 --> 00:49:15,585 It's your turn. 1093 00:49:15,786 --> 00:49:16,787 Hmm? 1094 00:49:18,330 --> 00:49:20,003 It's your turn to feed the babies. 1095 00:49:20,166 --> 00:49:22,089 I don't feel like it. 1096 00:49:25,796 --> 00:49:27,389 Come on. 1097 00:49:27,506 --> 00:49:29,634 Are you fucking kidding me right now? 1098 00:49:29,800 --> 00:49:33,350 It's 3:00 in the morning. You go do it, you're the mother. 1099 00:49:33,512 --> 00:49:35,640 I'm the mother! It's 3:00 in the morning! 1100 00:49:35,806 --> 00:49:38,935 Get the fuck out of the bed right now before I fucking cut you! 1101 00:49:39,101 --> 00:49:41,854 Jesus! What the fuck? 1102 00:49:43,439 --> 00:49:45,988 Unreal. This is just... 1103 00:49:49,612 --> 00:49:51,831 Oh, please. 1104 00:49:52,990 --> 00:49:55,664 Hey, hey! What the fuck? 1105 00:50:18,140 --> 00:50:22,065 Oh, God! That did not just happen. 1106 00:50:22,144 --> 00:50:23,191 What? 1107 00:50:23,270 --> 00:50:25,693 Hey. I always thought your wife was a nice lady, 1108 00:50:25,856 --> 00:50:27,199 but she talks like a dock worker 1109 00:50:27,274 --> 00:50:29,151 and she shits like one, too. 1110 00:50:29,318 --> 00:50:31,787 Plus, I used to think your kids were adorable, but they're not. 1111 00:50:31,946 --> 00:50:33,573 They're fucking bananas. 1112 00:50:33,697 --> 00:50:34,664 Can I help you? 1113 00:50:34,782 --> 00:50:37,501 Here's the deal. I got two screaming... 1114 00:50:38,410 --> 00:50:40,083 Hold on. What's with all the heavy breathing? 1115 00:50:40,246 --> 00:50:41,247 Are you jerking off? 1116 00:50:41,330 --> 00:50:42,707 No, I'm not. 1117 00:50:42,873 --> 00:50:44,125 Yes, yes, yes, I am. 1118 00:50:44,291 --> 00:50:46,669 Look, I never get this kind of privacy any more. 1119 00:50:46,835 --> 00:50:48,428 Isn't that kind of my dick, though? 1120 00:50:49,630 --> 00:50:50,631 Is that weird? 1121 00:50:52,007 --> 00:50:54,055 You ask yourself that. 1122 00:50:54,426 --> 00:50:56,394 It sort of hooks to the side a bit. 1123 00:50:57,012 --> 00:50:59,060 Use your left hand, you get a little bit more torque. 1124 00:50:59,515 --> 00:51:01,813 That's cool. Thank you, I think. 1125 00:51:01,976 --> 00:51:03,444 Question. 1126 00:51:03,602 --> 00:51:05,320 How long have you been shaved down there? 1127 00:51:06,021 --> 00:51:08,023 I don't... Like, sixth grade. 1128 00:51:08,190 --> 00:51:09,783 Well, that's disturbing. 1129 00:51:09,942 --> 00:51:10,943 Gets me an extra inch, 1130 00:51:11,110 --> 00:51:13,329 and only you married dudes rock the dick-froes. 1131 00:51:13,487 --> 00:51:14,659 Now, let me ask you a question. 1132 00:51:14,822 --> 00:51:17,200 If Tatiana was over earlier, 1133 00:51:17,283 --> 00:51:19,377 why do you still have the need to jerk off? 1134 00:51:19,535 --> 00:51:22,584 Tatiana. I don't think that she's going to be back for at least... 1135 00:51:22,746 --> 00:51:23,998 She's never coming back, Mitch. 1136 00:51:24,456 --> 00:51:25,503 What did you do? 1137 00:51:25,583 --> 00:51:27,506 The woman is nine months pregnant! 1138 00:51:27,710 --> 00:51:29,053 I could see the baby's face. 1139 00:51:29,211 --> 00:51:30,838 I told you not to screw up my Tuesday night. 1140 00:51:31,005 --> 00:51:32,427 Do you have any idea how many Lamaze classes 1141 00:51:32,590 --> 00:51:34,217 I had to sit through to get that lined up? 1142 00:51:34,383 --> 00:51:36,886 Is there a reason that you're calling me at 3:00 in the morning? 1143 00:51:37,052 --> 00:51:39,896 Yeah, the dock worker is making me feed the twins. What do I do? 1144 00:51:40,222 --> 00:51:42,270 Get them to the kitchen. Yup, hold on. 1145 00:51:48,772 --> 00:51:51,651 Stop crying. Jesus Christ. 1146 00:51:51,817 --> 00:51:54,491 Shut up! I fucking hear you. 1147 00:51:55,112 --> 00:51:56,614 Mitch. 1148 00:51:57,740 --> 00:52:00,118 Please. Enough! 1149 00:52:00,284 --> 00:52:02,412 You, there. Stay. 1150 00:52:03,454 --> 00:52:04,455 Stay. 1151 00:52:06,165 --> 00:52:08,042 All right. In the kitchen. 1152 00:52:08,208 --> 00:52:09,881 Go to the fridge. Okay. 1153 00:52:11,128 --> 00:52:12,254 Oh. 1154 00:52:12,338 --> 00:52:13,555 Mitch. Are you there yet? 1155 00:52:13,714 --> 00:52:15,136 I'm at the fridge. 1156 00:52:15,299 --> 00:52:16,516 Defrost two bags of breast milk 1157 00:52:16,634 --> 00:52:17,851 in the microwave for three minutes. 1158 00:52:18,010 --> 00:52:19,011 And then prepare two separate bottles. 1159 00:52:19,094 --> 00:52:20,095 Breast milk? 1160 00:52:20,220 --> 00:52:22,063 First, attach the filter to the seal. 1161 00:52:22,222 --> 00:52:24,350 Use the blue ones, not the pink ones. 1162 00:52:24,892 --> 00:52:26,314 Defrost two bags. Yup. 1163 00:52:26,477 --> 00:52:29,356 Pretty intuitive. Then after the milk is defrosted, 1164 00:52:29,521 --> 00:52:30,773 take it out of the microwave, 1165 00:52:30,898 --> 00:52:33,367 pour it into the bottles, sea/ them. 1166 00:52:33,525 --> 00:52:35,277 Then you need to put three-eighths of a teaspoon of water... 1167 00:52:35,361 --> 00:52:36,829 Holy shit! 1168 00:52:38,781 --> 00:52:41,125 Come on, dude. Christ! 1169 00:52:41,283 --> 00:52:43,706 Mitch. Hey, are you listening to me? 1170 00:52:43,869 --> 00:52:45,416 Holy fuck! 1171 00:52:45,579 --> 00:52:47,206 This is important stuff Do not screw this up. 1172 00:52:47,373 --> 00:52:48,374 Hey! 1173 00:52:48,999 --> 00:52:50,000 What was that? 1174 00:52:50,668 --> 00:52:53,012 Mitch ? Mitch! 1175 00:52:53,170 --> 00:52:55,548 Everything's fine, dude. What's next? 1176 00:52:55,714 --> 00:52:57,432 Then you need to put three-eighths... 1177 00:52:57,591 --> 00:52:58,808 What the fuck? 1178 00:52:59,551 --> 00:53:02,350 Holy shit! Fuck! 1179 00:53:03,639 --> 00:53:04,640 What just happened? 1180 00:53:04,807 --> 00:53:07,230 Nothing. Nothing, dude. Go on. Two bottles... 1181 00:53:07,393 --> 00:53:09,816 Then attach a number two nipple. Jesus Christ. 1182 00:53:09,978 --> 00:53:11,855 Make sure you don't allow any air bubbles in. 1183 00:53:12,314 --> 00:53:14,157 Then, after you're done feeding them... 1184 00:53:14,316 --> 00:53:15,818 This is so fucked up. 1185 00:53:17,653 --> 00:53:18,654 Yeah! 1186 00:53:19,655 --> 00:53:20,656 All right. 1187 00:53:22,574 --> 00:53:25,874 This is what you get, okay? Yeah, right there. 1188 00:53:26,036 --> 00:53:29,006 Mitch. Okay, dude. 1189 00:53:29,164 --> 00:53:32,293 Tomorrow morning, when I am sitting in your office, 1190 00:53:32,459 --> 00:53:34,382 you need to be downtown, 1191 00:53:34,461 --> 00:53:36,964 finding that fucking fountain. 1192 00:53:37,131 --> 00:53:39,304 I do not know how much more of this shit... 1193 00:53:39,550 --> 00:53:41,268 ...I can take. 1194 00:53:43,137 --> 00:53:44,855 I'm one of the guys looking for the fountain 1195 00:53:44,930 --> 00:53:46,102 that you lost in the computer. 1196 00:53:46,265 --> 00:53:49,144 I'd be very, very appreciative if you could tell me where that is. 1197 00:53:49,351 --> 00:53:50,773 Yeah, I can do that. 1198 00:53:50,853 --> 00:53:51,854 Good. Great. 1199 00:53:51,937 --> 00:53:54,065 First, you got to fill out a formal information request. 1200 00:53:54,690 --> 00:53:56,363 Okay, I'm going to fill that out right now. 1201 00:53:56,525 --> 00:53:57,572 Then it needs to go to State. 1202 00:53:57,693 --> 00:54:00,162 State? Yeah, to get approved. 1203 00:54:01,029 --> 00:54:02,622 Why can't you approve it, Victor? 1204 00:54:02,781 --> 00:54:04,579 I don't have that authority. 1205 00:54:05,284 --> 00:54:07,707 How long is it going to take State to approve it, then? 1206 00:54:07,911 --> 00:54:09,834 Three days... Oh, God! 1207 00:54:09,997 --> 00:54:12,091 ...To three weeks. Oh, come on! 1208 00:54:12,750 --> 00:54:13,922 Victor! 1209 00:54:18,255 --> 00:54:20,223 Mitch? Dave? 1210 00:54:20,507 --> 00:54:21,633 Hello? 1211 00:54:23,510 --> 00:54:24,602 Fuck! 1212 00:54:27,931 --> 00:54:28,932 Real bad news... 1213 00:54:29,099 --> 00:54:30,897 Oh, hey. Where's... 1214 00:54:31,393 --> 00:54:33,020 Where's Dave? 1215 00:54:34,730 --> 00:54:36,198 Dave's in the shower. 1216 00:54:38,025 --> 00:54:39,026 Are you okay? 1217 00:54:41,320 --> 00:54:42,321 Hey. 1218 00:54:44,448 --> 00:54:45,745 What's going on? 1219 00:54:47,117 --> 00:54:49,540 Dave's just acting really weird. 1220 00:54:50,370 --> 00:54:51,417 How? 1221 00:54:51,497 --> 00:54:55,001 He's just doing weird stuff, 1222 00:54:55,626 --> 00:54:59,631 like he wore his shower sandals to work yesterday. 1223 00:55:00,881 --> 00:55:03,430 He forgot to pick up the twins from daycare. 1224 00:55:03,884 --> 00:55:05,852 No, he didn't. Yeah, he did. 1225 00:55:06,178 --> 00:55:09,557 They had to sit there for an hour and a half. 1226 00:55:09,723 --> 00:55:10,940 Okay. 1227 00:55:11,850 --> 00:55:13,477 And then last night he told me 1228 00:55:13,560 --> 00:55:16,188 that he wasn't attracted to me any more. 1229 00:55:16,688 --> 00:55:18,565 I am going to kill him. 1230 00:55:19,608 --> 00:55:21,610 I just want you to tell me something right now, okay? 1231 00:55:21,777 --> 00:55:24,155 And you have to be totally honest with me. 1232 00:55:24,238 --> 00:55:25,205 Sure. You swear? 1233 00:55:25,280 --> 00:55:26,281 Yeah. 1234 00:55:26,490 --> 00:55:28,367 Is he having an affair? 1235 00:55:30,077 --> 00:55:31,124 No. 1236 00:55:31,286 --> 00:55:33,584 Why did you hesitate just then? 1237 00:55:33,914 --> 00:55:35,086 I didn't hesitate. 1238 00:55:35,165 --> 00:55:37,259 He's not having an affair. 1239 00:55:37,626 --> 00:55:39,549 Jamie, Jamie... 1240 00:55:39,711 --> 00:55:41,930 You guys are just going through 1241 00:55:42,005 --> 00:55:45,100 a temporary rough patch right now. 1242 00:55:45,259 --> 00:55:47,933 Temporary rough patch? What are you talking about? 1243 00:55:48,095 --> 00:55:50,268 We've been in this for years. 1244 00:55:52,057 --> 00:55:53,104 You have? 1245 00:55:53,225 --> 00:55:56,229 I love him. You know I love him with all of my heart. 1246 00:55:57,020 --> 00:55:58,112 But he's... 1247 00:55:58,272 --> 00:56:00,445 You know his family, growing up... 1248 00:56:00,607 --> 00:56:04,202 He had nothing, and so he was always looking over the fence 1249 00:56:04,361 --> 00:56:06,079 because he wanted a better life. 1250 00:56:06,363 --> 00:56:10,960 And that's why he worked four jobs at once, 1251 00:56:11,118 --> 00:56:13,496 so that he could put himself through school. 1252 00:56:13,662 --> 00:56:15,255 And he's amazing. 1253 00:56:15,414 --> 00:56:18,258 I mean, nobody can do that. 1254 00:56:20,335 --> 00:56:22,337 But the problem is, 1255 00:56:22,504 --> 00:56:26,759 now that he has everything, he can't turn it off. 1256 00:56:26,925 --> 00:56:29,519 And he still wants more and more 1257 00:56:29,678 --> 00:56:33,478 and a second house, and more kids, and a nicer car 1258 00:56:33,640 --> 00:56:37,986 and anything that he thinks is going to make him happy. 1259 00:56:38,145 --> 00:56:40,318 And so he just keeps working 1260 00:56:40,439 --> 00:56:42,658 and he's not paying any attention to me. 1261 00:56:42,816 --> 00:56:45,035 And I'm miserable. Oh, God. 1262 00:56:45,193 --> 00:56:49,198 Because... I have huge feet. 1263 00:56:49,364 --> 00:56:50,957 They're size 11. 1264 00:56:51,533 --> 00:56:55,379 My foot has grown a half a size with each baby. 1265 00:56:55,537 --> 00:57:00,338 I have to go to this weird online shoe store to get shoes. 1266 00:57:01,126 --> 00:57:03,595 And I just want him to pay attention to me. 1267 00:57:03,754 --> 00:57:05,631 And I want him to grab me 1268 00:57:05,714 --> 00:57:08,638 and kiss me like he used to. 1269 00:57:10,510 --> 00:57:12,763 And it's like you always say, 1270 00:57:12,930 --> 00:57:15,399 Dave is a little bit of a pussy. 1271 00:57:17,142 --> 00:57:19,019 I always say that? 1272 00:57:19,478 --> 00:57:20,604 Yeah. 1273 00:57:20,771 --> 00:57:23,194 I always say that because it's true. 1274 00:57:23,357 --> 00:57:26,952 Dave is a little bit of a pussy. 1275 00:57:27,110 --> 00:57:28,953 I hope that when he makes partner, 1276 00:57:29,112 --> 00:57:32,742 he can just finally stop and see... 1277 00:57:32,908 --> 00:57:35,411 And be happy, you know? 1278 00:57:35,577 --> 00:57:38,171 Because how can you stay married to somebody 1279 00:57:38,330 --> 00:57:40,879 who is incapable of being happy? 1280 00:57:43,877 --> 00:57:45,470 What are you saying? 1281 00:57:46,630 --> 00:57:50,601 Holy fuck-knuckles, I've got freckles on my taint. 1282 00:57:50,759 --> 00:57:52,136 How awesome is that? 1283 00:57:52,302 --> 00:57:54,896 Hey, fag, what are you doing here? 1284 00:57:55,055 --> 00:57:56,648 Three days to three weeks? 1285 00:57:56,807 --> 00:57:58,605 You left the kids at daycare? 1286 00:57:58,684 --> 00:57:59,936 Come, on, Mitch! Those are my kids. 1287 00:58:00,102 --> 00:58:01,194 I can't do this shit any more. 1288 00:58:01,353 --> 00:58:03,071 No, no, no. You are going do this shit. 1289 00:58:03,230 --> 00:58:04,277 You don't get off that easy. 1290 00:58:04,356 --> 00:58:05,778 My marriage is falling apart, my job is on the line. 1291 00:58:05,857 --> 00:58:08,155 You are going to be the best possible me you can be right now. 1292 00:58:08,318 --> 00:58:10,241 Dave, you don't understand. I cannot do this. 1293 00:58:10,320 --> 00:58:11,867 Not even for another hour. You're gonna do it. 1294 00:58:11,947 --> 00:58:13,790 I don't care! You're going to stay here and do this right! 1295 00:58:13,865 --> 00:58:17,039 Get out of my fucking way, or I'll drown you in your own goddamn tub! 1296 00:58:17,411 --> 00:58:18,628 Easy, motherfucker! 1297 00:58:18,704 --> 00:58:19,671 If you leave now... Get your hands off me. 1298 00:58:19,746 --> 00:58:20,747 ...This friendship is over! 1299 00:58:20,872 --> 00:58:21,964 Fuck you. Don't pull that shit on me. 1300 00:58:22,082 --> 00:58:24,050 I got to get the fuck out of here. I'm serious, Mitch. Shut up! 1301 00:58:24,126 --> 00:58:27,221 Jamie and the kids mean everything to me. 1302 00:58:28,463 --> 00:58:29,555 There's no walking out on this. 1303 00:58:29,631 --> 00:58:32,054 For once in your life, you got to see something through. 1304 00:58:32,217 --> 00:58:33,218 What the fuck does that mean? 1305 00:58:33,385 --> 00:58:35,262 I'm going to be honest with you, Mitch, 1306 00:58:35,429 --> 00:58:37,352 because there's a lot on the line here. 1307 00:58:38,306 --> 00:58:39,307 You are a quitter. 1308 00:58:39,975 --> 00:58:42,273 But quitting is not an option on this one, okay? 1309 00:58:42,436 --> 00:58:43,653 You focus, you find it. 1310 00:58:43,812 --> 00:58:47,533 I don't care where, but you find it inside of yourself, okay? 1311 00:58:47,691 --> 00:58:49,489 I know it's there. 1312 00:58:50,027 --> 00:58:51,449 It's not like I'm not trying. 1313 00:58:51,611 --> 00:58:54,114 I just don't know how to do all your grown-up crap. 1314 00:58:55,741 --> 00:58:57,118 You're going to learn. 1315 00:58:57,701 --> 00:59:00,796 This is called a suit. You wear one every day. 1316 00:59:00,954 --> 00:59:05,425 Along with a necktie. Black, not white, socks. 1317 00:59:05,584 --> 00:59:08,258 Dress shoes, not shower sandals. Please. These are awful. 1318 00:59:08,420 --> 00:59:10,764 And, of course, underwear. Oh, come on. 1319 00:59:10,922 --> 00:59:12,469 No more commando, Mitch, 1320 00:59:12,549 --> 00:59:13,641 you're a grown-ass man. Put them on. 1321 00:59:13,800 --> 00:59:15,052 This is called a schedule. 1322 00:59:15,177 --> 00:59:16,394 It tells you everything you need to do each day. 1323 00:59:16,470 --> 00:59:17,767 Pick-u ps, drop-offs, activities, 1324 00:59:17,888 --> 00:59:19,185 play-dates, doctor's appointments, etc. 1325 00:59:19,347 --> 00:59:22,226 You'll notice that there are approximately 50 hours' worth of obligations 1326 00:59:22,392 --> 00:59:24,440 on any given day. Make it work. 1327 00:59:24,853 --> 00:59:26,526 This is called a grocery store. 1328 00:59:26,688 --> 00:59:29,567 People buy food here. It's part of your responsibilities. 1329 00:59:29,816 --> 00:59:30,817 Before heading to the market, 1330 00:59:30,901 --> 00:59:32,528 always call Jamie and ask her if she needs anything first. 1331 00:59:32,611 --> 00:59:33,828 In fact, before making any decision 1332 00:59:33,987 --> 00:59:35,239 in your life, no matter how small, 1333 00:59:35,405 --> 00:59:37,078 call your wife first. 1334 00:59:37,240 --> 00:59:39,288 Think of yourself as a brain-damaged mule, 1335 00:59:39,451 --> 00:59:41,419 lost in the desert, helpless, dumb 1336 00:59:41,495 --> 00:59:42,587 and in constant need of direction. 1337 00:59:42,746 --> 00:59:45,090 Never take the initiative, never strike out on your own, 1338 00:59:45,248 --> 00:59:47,250 and never deviate from the plan. Why? 1339 00:59:47,417 --> 00:59:49,169 Because you are a brain-damaged mule 1340 00:59:49,336 --> 00:59:51,509 and you are lost in the damn desert! 1341 00:59:51,838 --> 00:59:54,011 These are called children, or dependants. 1342 00:59:54,174 --> 00:59:55,596 Never disparage your own child. 1343 00:59:55,675 --> 00:59:56,972 Everything they do is a miracle from God. 1344 00:59:57,135 --> 00:59:58,557 When they're bad, it's only because 1345 00:59:58,637 --> 01:00:00,139 they're tired or going through a phase. 1346 01:00:00,305 --> 01:00:02,558 When other kids are bad, it's because of indulgent parenting 1347 01:00:02,974 --> 01:00:04,942 or innate defects in the child's character. 1348 01:00:06,061 --> 01:00:07,608 Be 15 minutes early for everything. 1349 01:00:07,771 --> 01:00:09,944 It doesn't matter what it is. A meeting, an event. 1350 01:00:10,107 --> 01:00:11,825 Less stress for me, less stress for you... 1351 01:00:11,983 --> 01:00:13,985 Hey! You're married now, jackass. 1352 01:00:14,069 --> 01:00:15,161 You can't look at other women. 1353 01:00:15,320 --> 01:00:16,617 You can't talk to other women. 1354 01:00:16,696 --> 01:00:18,073 You can't even be interesting around other women. 1355 01:00:18,073 --> 01:00:20,201 Do everything in your power to desexualize yourself. 1356 01:00:20,367 --> 01:00:22,415 Wear a fanny pack, drive a Prius, 1357 01:00:22,577 --> 01:00:24,921 attach electronic devices to your belt, whatever it takes. 1358 01:00:24,996 --> 01:00:26,293 And if you find yourself forced to talk to a woman, 1359 01:00:26,373 --> 01:00:28,091 quickly find a way to mention the fact that you're married. 1360 01:00:28,166 --> 01:00:29,167 It doesn't even have to make sense. 1361 01:00:29,334 --> 01:00:32,304 Hi, how are you? Nice weather today. He's totally fucking married. 1362 01:00:34,256 --> 01:00:36,133 So I can't sleep with my wife, I can't sleep with other women? 1363 01:00:36,216 --> 01:00:37,217 What the hell is that? 1364 01:00:37,467 --> 01:00:38,684 Marriage. 1365 01:00:42,180 --> 01:00:43,932 I think that's everything. 1366 01:00:44,099 --> 01:00:45,271 You got any more questions? 1367 01:00:45,433 --> 01:00:46,685 Do you ever have any free time? 1368 01:00:46,852 --> 01:00:48,354 Have you listened to a single word I've said? 1369 01:00:48,520 --> 01:00:49,863 There is no free time. 1370 01:00:50,021 --> 01:00:51,898 And at the end of the day, do you know what you get? 1371 01:00:52,065 --> 01:00:54,784 A fucking gun with a bullet to blow my head off with? 1372 01:00:54,943 --> 01:00:55,990 Sometimes you wish. 1373 01:00:57,946 --> 01:00:58,947 Hi. 1374 01:01:00,073 --> 01:01:01,620 Did you hear the good news? 1375 01:01:01,783 --> 01:01:04,787 Kinkabe and Amalgamated agreed to go into binding mediation in two days. 1376 01:01:04,953 --> 01:01:07,331 Hold up. What do you mean? Two days? 1377 01:01:09,708 --> 01:01:12,131 So, I'll have my briefs on your desk by lunch. 1378 01:01:12,294 --> 01:01:13,921 That puts my balls on your chin by dinner. 1379 01:01:14,713 --> 01:01:19,719 That, right there, is Schedule IV sexual harassment. 1380 01:01:19,885 --> 01:01:20,932 Awesome! 1381 01:01:21,094 --> 01:01:22,141 I'm sorry, have we met? 1382 01:01:23,221 --> 01:01:26,100 No, we haven't. I'm Mitch Planko. 1383 01:01:26,266 --> 01:01:27,392 Hi, Sabrina McKay. 1384 01:01:27,559 --> 01:01:28,606 Hey, Sabrina. 1385 01:01:29,519 --> 01:01:31,021 Hold on. 1386 01:01:31,479 --> 01:01:32,901 You two guys should go out. What? 1387 01:01:33,064 --> 01:01:35,192 Yeah, yeah, yeah. Oh, man! 1388 01:01:35,358 --> 01:01:37,076 - Please stop. - You two guys need to go out. 1389 01:01:37,235 --> 01:01:39,203 Absolutely, you two should go out. 1390 01:01:39,362 --> 01:01:41,535 You're so single, Mitch, right? 1391 01:01:41,698 --> 01:01:45,373 And you're so fucking white-hot, right? This body. 1392 01:01:45,535 --> 01:01:47,162 Did you do a lot of swimming in college? 1393 01:01:47,329 --> 01:01:49,172 Don't answer that. You bet she did. 1394 01:01:49,331 --> 01:01:50,753 Oh, my God, you guys need to go out, 1395 01:01:50,916 --> 01:01:52,418 have a nice steak dinner, do some dancing, 1396 01:01:52,584 --> 01:01:55,633 go to a Korean nightclub, get a belly full of pills. 1397 01:01:55,795 --> 01:01:57,638 I don't know what you're into, but just have some fun. 1398 01:01:57,797 --> 01:02:01,427 What about Ecco on 7th Street, Saturday at 8:3O? 1399 01:02:02,302 --> 01:02:03,349 Great? Great! 1400 01:02:03,511 --> 01:02:05,354 He's totally free, so he's going to meet you there. 1401 01:02:05,513 --> 01:02:06,730 Don't fuck on the roof, though. 1402 01:02:06,890 --> 01:02:09,268 That place has got this non-resin tar 1403 01:02:09,351 --> 01:02:10,944 that's a bastard to wash off. 1404 01:02:11,102 --> 01:02:13,275 So, just oral. 1405 01:02:13,605 --> 01:02:14,857 Yes, you're thinking about it. 1406 01:02:15,023 --> 01:02:16,115 She's in. 1407 01:02:16,274 --> 01:02:17,696 This is good. 1408 01:02:17,859 --> 01:02:20,282 You're going to get me fired! I swear to God. 1409 01:02:20,445 --> 01:02:22,823 Shut it down. For one second, you listen to me. 1410 01:02:22,989 --> 01:02:24,411 For the first time in your life, 1411 01:02:24,491 --> 01:02:26,493 you're fucking good-looking, okay? 1412 01:02:26,660 --> 01:02:29,379 You're single, you got the right number of fucking balls in that bag, 1413 01:02:29,537 --> 01:02:32,040 and you got the opportunity to nail number one on your cancer list. 1414 01:02:32,207 --> 01:02:33,424 I can't do that. I'm not doing it. 1415 01:02:33,583 --> 01:02:36,803 You need this! This is fucking dinner with her! 1416 01:02:37,420 --> 01:02:39,263 This is so good. 1417 01:02:39,839 --> 01:02:41,682 I mean, what's going on between us, 1418 01:02:41,841 --> 01:02:44,310 it's just crazy, crazy. 1419 01:02:44,469 --> 01:02:46,892 Here's what's crazier, not using it. 1420 01:02:47,055 --> 01:02:49,183 Not using it on her. 1421 01:02:49,641 --> 01:02:51,518 You use it for her, you use it for you, 1422 01:02:51,685 --> 01:02:53,653 and maybe a little bit for me, you know? 1423 01:02:53,895 --> 01:02:55,112 Remind yourself of that. Remind yourself 1424 01:02:55,188 --> 01:02:57,987 of the big, fucking crater you created right there on Tuesday night. 1425 01:02:58,108 --> 01:02:59,530 Oh, the Tuesday night, again. I could use that. 1426 01:02:59,526 --> 01:03:01,119 She'd fit perfectly in there. Will you please drop that? 1427 01:03:01,236 --> 01:03:03,659 Every day with the Tuesday night! Well, it's a big goddamn deal! 1428 01:03:03,738 --> 01:03:05,740 You fucked me! You owe me! Respect my life! 1429 01:03:05,824 --> 01:03:07,041 Respect mine. 1430 01:03:07,200 --> 01:03:08,747 Yeah, you respect your life. 1431 01:03:09,619 --> 01:03:11,166 Fine! I am proud of you. 1432 01:03:11,329 --> 01:03:13,423 Just promise me, you listened to every word I said. 1433 01:03:13,581 --> 01:03:15,128 I heard everything. Every single syllable, you got it? 1434 01:03:15,292 --> 01:03:16,589 Did you hear everything I said? 1435 01:03:16,751 --> 01:03:19,379 Caught a few things. Yeah, just enough. 1436 01:03:19,713 --> 01:03:21,681 You betcha. You go have a good time, little girl. 1437 01:03:21,756 --> 01:03:25,101 I got your life all put away here, nice and safe. 1438 01:03:25,260 --> 01:03:26,307 Answer my phone. 1439 01:03:26,970 --> 01:03:27,971 Hello. 1440 01:03:28,138 --> 01:03:29,310 Hi, Mitch Planko. 1441 01:03:29,472 --> 01:03:31,019 Bingo! Who the fuck is this? 1442 01:03:31,182 --> 01:03:32,229 What? 1443 01:03:32,976 --> 01:03:34,228 Dad? Hello? 1444 01:03:36,229 --> 01:03:38,857 Is this Mitch's dad? Is this Mitch, Sr? 1445 01:03:38,940 --> 01:03:42,820 Dave? Hi, this is Dave Lockwood. 1446 01:03:42,986 --> 01:03:44,329 Why are you calling me? 1447 01:03:44,487 --> 01:03:47,536 I just wondered if we can get together for a little while today. 1448 01:03:50,660 --> 01:03:53,504 Boy, it's a work day. Half an hour. 1449 01:03:53,663 --> 01:03:57,384 I look different. I don't like my outfit today. 1450 01:03:57,542 --> 01:03:59,010 Dave, half an hour. 1451 01:03:59,544 --> 01:04:01,387 Mitch, Sr. wants to sit down with Dave Lockwood. 1452 01:04:01,546 --> 01:04:03,048 Yeah. Why? 1453 01:04:03,965 --> 01:04:06,138 I need to talk to you about Mitch. 1454 01:04:10,347 --> 01:04:11,599 Hello. 1455 01:04:12,015 --> 01:04:13,392 Dave. How are you? 1456 01:04:13,558 --> 01:04:14,525 Good, thank you. 1457 01:04:14,601 --> 01:04:17,445 What are we doing here? When was the last time the two of us saw each other? 1458 01:04:17,520 --> 01:04:19,614 I don't care. Listen. 1459 01:04:19,773 --> 01:04:22,822 I'm getting married to a very beautiful woman named Pamela. 1460 01:04:23,109 --> 01:04:24,326 Her name's Pamela? Yes. 1461 01:04:24,486 --> 01:04:26,784 Wow, you can say "I do" in English this time. 1462 01:04:26,946 --> 01:04:29,244 What? Is Pamela from America? 1463 01:04:29,324 --> 01:04:30,450 Yes. 1464 01:04:30,533 --> 01:04:31,705 Anyway... 1465 01:04:32,410 --> 01:04:34,037 I'm not going to have anybody there. 1466 01:04:34,120 --> 01:04:36,589 The only family I have is Mitch. 1467 01:04:37,123 --> 01:04:39,125 I went to his apartment a couple of days ago 1468 01:04:39,292 --> 01:04:41,966 and told him that Pamela would like him 1469 01:04:42,045 --> 01:04:43,342 to say a few words at the wedding 1470 01:04:43,505 --> 01:04:44,597 and that wasn't true. 1471 01:04:44,756 --> 01:04:46,929 Truth of the matter is, I would like him to say a few words, 1472 01:04:47,092 --> 01:04:49,515 if he could find it in his heart to do so. 1473 01:04:52,222 --> 01:04:53,565 I don't know why you don't tell him yourself. 1474 01:04:53,723 --> 01:04:55,817 That is a very nice thing for a son to hear. 1475 01:04:57,685 --> 01:04:59,187 So, you want me to go tell Mitch 1476 01:04:59,270 --> 01:05:00,647 that you would like him at the wedding. 1477 01:05:00,814 --> 01:05:02,407 He's going to say, "Why the hell does 1478 01:05:02,482 --> 01:05:04,109 "he want me there? He thinks I'm an idiot." 1479 01:05:04,484 --> 01:05:06,907 Well, that's not totally true. 1480 01:05:07,070 --> 01:05:09,698 I think he's got some nice qualities. 1481 01:05:09,864 --> 01:05:12,458 I think he's got some problem areas, too. 1482 01:05:12,617 --> 01:05:13,584 What are those? 1483 01:05:13,660 --> 01:05:15,378 You're his friend, you know him as well as I do. 1484 01:05:15,537 --> 01:05:17,414 You probably know him better than I do. He's a quitter! 1485 01:05:17,580 --> 01:05:19,457 He has never finished anything in his life. 1486 01:05:19,624 --> 01:05:21,422 He picks up something, he puts it down. 1487 01:05:21,584 --> 01:05:23,928 He's good at it for five minutes, and it's gone. 1488 01:05:24,087 --> 01:05:26,761 He's flaccid. No gumption. No get-up-and-go. 1489 01:05:26,923 --> 01:05:29,927 His accomplishments could rest comfortably on an eyelash. 1490 01:05:30,093 --> 01:05:32,016 Oh, he'd probably say, "Fuck you ," if he heard you say that. 1491 01:05:32,178 --> 01:05:33,976 Well, maybe he would and maybe he wouldn't. 1492 01:05:34,139 --> 01:05:35,982 But I want him to be part of my life. 1493 01:05:36,141 --> 01:05:39,520 With all due respect, Mr. Planko, you don't know Mitch. 1494 01:05:40,937 --> 01:05:42,860 What you don't realize about him 1495 01:05:42,939 --> 01:05:44,657 is that he's a fucking Jedi! 1496 01:05:45,108 --> 01:05:47,406 A what? He's a Jedi Knight, sir. 1497 01:05:47,694 --> 01:05:51,289 And next time you see him, he's going to be slitting throats. 1498 01:06:01,249 --> 01:06:02,250 Fuck! 1499 01:06:12,469 --> 01:06:15,097 I'm not a fucking quitter! 1500 01:06:26,191 --> 01:06:27,693 All right, let's do this. 1501 01:06:29,486 --> 01:06:30,658 Good morning, Patty-cakes. 1502 01:06:30,820 --> 01:06:32,572 Daddy needs a box set of Law & Order, 1503 01:06:32,739 --> 01:06:34,616 three meatball subs and a hand-folded, 1504 01:06:34,699 --> 01:06:36,497 24-inch samurai sword, chop-chop. 1505 01:06:38,369 --> 01:06:39,370 What are you doing? 1506 01:06:39,537 --> 01:06:41,835 I got this one. I got it. 1507 01:06:41,998 --> 01:06:43,090 Back to bed. 1508 01:07:00,099 --> 01:07:02,397 You are in dire financial need! 1509 01:07:02,560 --> 01:07:03,652 Objection! 1510 01:07:05,146 --> 01:07:06,147 Sustained. 1511 01:07:30,547 --> 01:07:31,799 Excuse me. 1512 01:07:40,056 --> 01:07:41,057 Hi. 1513 01:07:50,900 --> 01:07:52,902 Fuck me, she's cute. 1514 01:07:56,406 --> 01:07:57,703 Here comes the battement. 1515 01:08:05,123 --> 01:08:07,251 Fucking nice, Cara! 1516 01:08:07,584 --> 01:08:08,585 Sweet! 1517 01:08:10,128 --> 01:08:12,677 That bitch bounced. Beautiful! 1518 01:08:12,839 --> 01:08:15,968 Man alive! That's my daughter, bitches! 1519 01:08:16,384 --> 01:08:18,261 Dad's very proud. Keep going. 1520 01:08:28,021 --> 01:08:30,399 Oh, I mean, what did we learn from this? 1521 01:08:30,815 --> 01:08:32,658 Always solve my problems with violence. 1522 01:08:32,817 --> 01:08:35,411 That's bingo, baby! Five, up high. 1523 01:08:35,778 --> 01:08:36,779 No! Yes! 1524 01:08:36,946 --> 01:08:38,539 No, that is not the lesson that we learned, Cara. 1525 01:08:38,698 --> 01:08:39,745 It is! 1526 01:08:39,907 --> 01:08:41,580 Violence is cool. 1527 01:08:41,743 --> 01:08:43,541 Dave. Kidding. 1528 01:08:44,287 --> 01:08:45,504 I'm not kidding. 1529 01:08:50,793 --> 01:08:52,921 She did make a pretty funny sound, though, 1530 01:08:53,046 --> 01:08:55,094 when she hit the ground like that. Yes, she did! 1531 01:08:56,382 --> 01:08:58,134 But don't make a habit out of that, okay? 1532 01:08:58,301 --> 01:09:00,269 I know. All right. 1533 01:09:03,681 --> 01:09:05,729 I love you, Daddy. 1534 01:09:09,771 --> 01:09:11,773 I love you, little girl. 1535 01:09:19,197 --> 01:09:20,323 Hey. 1536 01:09:21,574 --> 01:09:23,747 That ass looks real hot, you know. 1537 01:09:23,951 --> 01:09:25,077 You like my ass? 1538 01:09:25,286 --> 01:09:27,414 Yeah. Tight as a drum. 1539 01:09:28,414 --> 01:09:30,758 Wouldn't mind putting my drumstick in it. 1540 01:09:31,250 --> 01:09:35,756 Ooh! Really? Ha. Keep going. 1541 01:09:35,838 --> 01:09:37,511 I like how big and fat those tits have gotten. 1542 01:09:38,633 --> 01:09:42,012 This little calf wants to get her mouth on the udders. 1543 01:09:42,261 --> 01:09:47,609 And I think that I want you to fuck me like you just got out of jail. 1544 01:09:47,975 --> 01:09:48,976 Roger that. 1545 01:09:49,227 --> 01:09:51,855 And you don't even have to go down on me because I know it's late. 1546 01:09:52,105 --> 01:09:54,278 Appreciate it. All right, turn around. 1547 01:09:54,357 --> 01:09:56,075 Oh! What are you doing? Here we go. 1548 01:09:56,234 --> 01:09:58,362 What do you mean? I thought you said you wanted to have some sex. 1549 01:09:58,444 --> 01:10:02,119 Yeah, but not like two dudes at a rest stop, okay? 1550 01:10:02,740 --> 01:10:06,790 Okay, I got it. Want to go grab me three Q-tips? 1551 01:10:06,953 --> 01:10:10,002 How about we just do what we always do? 1552 01:10:12,625 --> 01:10:16,050 What, do you mean with a lot of eye-Contact and real personal? 1553 01:10:16,170 --> 01:10:17,296 Uh-huh. Come here. I love you. 1554 01:10:17,380 --> 01:10:18,848 Yeah. Oh, don't say that. 1555 01:10:18,923 --> 01:10:20,266 Let's not... How about no talking, okay? 1556 01:10:20,341 --> 01:10:22,469 We can do some silent sex. Seriously. 1557 01:10:22,969 --> 01:10:24,471 Kiss me. No, no, no. No talking. 1558 01:10:24,595 --> 01:10:27,348 All right, let me kiss a shoulder first. Okay? Okay. 1559 01:10:27,598 --> 01:10:29,646 There you go. Where's that hand going? 1560 01:10:29,726 --> 01:10:31,603 Hello! Did you shave your balls? 1561 01:10:34,397 --> 01:10:37,071 Who doesn't love a couple of smooth criminals? 1562 01:10:37,150 --> 01:10:39,494 Is that why there was all that pubic hair in the drain? 1563 01:10:40,361 --> 01:10:43,365 I would bet, yeah. Why are you still soft? 1564 01:10:43,448 --> 01:10:46,998 I don't know. Can we try the no-talking for just, like, three minutes? 1565 01:10:47,076 --> 01:10:48,202 That's all it's gonna take, okay? 1566 01:10:48,286 --> 01:10:50,584 Let's do it like we did it on our wedding night. 1567 01:10:50,663 --> 01:10:53,712 No, no, no. Jamie, what are you talking about, our fucking wedding night? 1568 01:10:53,791 --> 01:10:55,964 God! I can't do this! Why not? 1569 01:10:56,043 --> 01:10:57,920 I cannot believe I can't do this! 1570 01:10:58,004 --> 01:11:00,348 What the hell is happening? God damn it! 1571 01:11:02,300 --> 01:11:03,347 What? 1572 01:11:08,097 --> 01:11:09,223 You don't want to have sex with me? 1573 01:11:09,307 --> 01:11:10,524 Yeah, I want to have sex with you. 1574 01:11:10,600 --> 01:11:12,773 I've wanted to have sex with you since the sixth grade! 1575 01:11:12,852 --> 01:11:14,775 I mean, you should be a mess by now, 1576 01:11:14,854 --> 01:11:16,481 but things are not... Well, let's do it! 1577 01:11:17,565 --> 01:11:18,817 This is new. 1578 01:11:20,902 --> 01:11:21,903 Sorry, Jamie. 1579 01:11:22,487 --> 01:11:24,990 I think I'm in over my head. 1580 01:11:25,072 --> 01:11:27,416 I think I'm way in over my head. I got this fucking house, 1581 01:11:27,492 --> 01:11:29,711 and a job, and a family. 1582 01:11:29,786 --> 01:11:32,630 I've got you, I've got the Kids, and I've got a fucking carpool. And rules! 1583 01:11:32,705 --> 01:11:35,879 I've got these fucking rules, half of which I don't even understand. 1584 01:11:35,958 --> 01:11:39,553 This is impossible. I don't know how to be this man. 1585 01:11:40,379 --> 01:11:41,551 I'm sorry. 1586 01:11:45,885 --> 01:11:47,478 Sorry. That's okay. 1587 01:11:48,137 --> 01:11:49,389 That's okay. 1588 01:11:51,474 --> 01:11:52,600 Come here. 1589 01:12:00,566 --> 01:12:02,944 Yeah, it's fantastic in here. 1590 01:12:03,820 --> 01:12:06,494 It's very warm. I think I remember this. 1591 01:12:08,282 --> 01:12:09,283 Mmm-hmm. 1592 01:12:15,581 --> 01:12:16,753 Dave Lockwood. 1593 01:12:17,917 --> 01:12:20,170 Mitch! Where the hell are you? 1594 01:12:20,253 --> 01:12:22,927 It's been two days. I gotta know what's going on with Jamie. 1595 01:12:23,005 --> 01:12:24,222 Call me back. 1596 01:12:25,633 --> 01:12:27,055 What the hell is he doing? 1597 01:12:32,807 --> 01:12:34,935 Mitch. Hi. 1598 01:12:36,018 --> 01:12:37,440 Jamie. What are you doing here? 1599 01:12:38,020 --> 01:12:40,569 I come here every Saturday after yoga. What are you doing here? 1600 01:12:41,065 --> 01:12:45,195 I am plowing the crap out of this chick around the corner, 1601 01:12:45,278 --> 01:12:47,246 and now we're gonna have dinner. We're gonna make some scallops, 1602 01:12:47,321 --> 01:12:50,291 and then it's going to get ugly. This chick is a mess. 1603 01:12:50,533 --> 01:12:52,535 Why do you have to talk like that? You have such a sweet side. 1604 01:12:52,618 --> 01:12:54,712 You should let people into your sweet side. 1605 01:12:55,121 --> 01:12:57,965 Yeah. Listen, I wanted to ask you something. 1606 01:12:58,249 --> 01:13:01,128 The other night, you were in a pretty dark place. 1607 01:13:01,210 --> 01:13:02,211 Oh, yeah. I know. 1608 01:13:02,295 --> 01:13:03,342 How's that going with Dave? 1609 01:13:03,421 --> 01:13:04,638 Is he treating you a little bit better? 1610 01:13:04,714 --> 01:13:06,466 Yeah. He's been very sweet. 1611 01:13:07,008 --> 01:13:10,137 Really open and communicative... Good. 1612 01:13:10,219 --> 01:13:12,347 He held my hand all night while we slept last night. 1613 01:13:12,430 --> 01:13:13,556 Attaboy! 1614 01:13:13,973 --> 01:13:15,771 Did you tell Dave to shave his balls? 1615 01:13:17,226 --> 01:13:18,273 Uh... 1616 01:13:18,769 --> 01:13:20,692 Don't act like you didn't tell him. I know it came from you. 1617 01:13:20,771 --> 01:13:23,069 Don't be a bad influence on him. 1618 01:13:23,149 --> 01:13:24,822 I though you two might like that. 1619 01:13:25,067 --> 01:13:28,321 No, I don't like that. It needs some coverage. 1620 01:13:28,529 --> 01:13:30,327 Yeah, I'll tell him to grow it out. 1621 01:13:31,032 --> 01:13:32,750 It was really great seeing you. You okay? 1622 01:13:33,034 --> 01:13:36,629 I'm good. In fact, I'm much... Much better now. 1623 01:13:36,704 --> 01:13:37,956 Good. Yeah. 1624 01:13:38,039 --> 01:13:39,256 Okay. All right. 1625 01:14:02,939 --> 01:14:04,816 Okay, I'm awake. 1626 01:14:16,494 --> 01:14:17,586 Fuck it. 1627 01:14:31,384 --> 01:14:33,557 - Hello, I'm trying to find... - Oh, come on! 1628 01:14:33,719 --> 01:14:36,393 Look, bring it to me in the office. I don't care. 1629 01:14:36,555 --> 01:14:38,307 Relax, I'll be there. Yes, sir. 1630 01:14:38,641 --> 01:14:41,064 Just look at... This is important. Taxi! 1631 01:14:56,409 --> 01:14:57,501 Thank you. 1632 01:14:57,660 --> 01:14:59,082 Thank you, America. 1633 01:15:09,755 --> 01:15:11,302 Whoa! 1634 01:15:36,323 --> 01:15:37,996 I've got my eye on you! 1635 01:15:55,634 --> 01:15:56,681 Go for Lockwood. 1636 01:15:56,761 --> 01:15:58,434 Mitch, I'm panicking over here. 1637 01:15:58,512 --> 01:16:00,185 I haven't been on a date in 18 years. 1638 01:16:00,473 --> 01:16:02,475 I'm drowning in my own fear. 1639 01:16:02,641 --> 01:16:03,984 Relax and calm down. 1640 01:16:04,143 --> 01:16:06,942 Don't tell me to relax! You did this to me. I can't do it, okay? 1641 01:16:07,313 --> 01:16:08,815 Don't move, I'll be right there. 1642 01:16:11,484 --> 01:16:12,531 Mitch? 1643 01:16:12,818 --> 01:16:13,819 Hey. 1644 01:16:14,320 --> 01:16:15,492 How do I look? 1645 01:16:17,364 --> 01:16:19,833 Just grow a mustache and lure a child into your van. 1646 01:16:19,992 --> 01:16:21,335 Where did you find that shit? 1647 01:16:21,619 --> 01:16:22,996 The back of your closet. 1648 01:16:23,162 --> 01:16:24,664 Put it back! 1649 01:16:24,997 --> 01:16:26,340 These are called jeans. 1650 01:16:26,499 --> 01:16:28,217 They've been popular with America's youth for over 60 years. 1651 01:16:28,375 --> 01:16:31,675 Jeans to a restaurant? Yeah, jeans to a restaurant. 1652 01:16:31,837 --> 01:16:32,884 Look who else can hit. 1653 01:16:33,047 --> 01:16:35,141 In order to feel confident, you got to look good, okay? 1654 01:16:35,216 --> 01:16:36,684 This is a vest, put that on. 1655 01:16:37,551 --> 01:16:39,974 Okay, this is called gel or product. 1656 01:16:40,137 --> 01:16:41,605 Too little, you look like a pedophile, 1657 01:16:41,680 --> 01:16:43,478 too much and you look Persian. 1658 01:16:43,641 --> 01:16:45,234 Mitch, I have done everything that you have asked of me. 1659 01:16:45,309 --> 01:16:47,437 I got the jeans on, I got the vest, the gel in my hair... 1660 01:16:47,561 --> 01:16:48,904 You look great. ... but I am not going to do this. 1661 01:16:48,896 --> 01:16:50,694 Yes, you are going to do this. Why do I have to do this? 1662 01:16:50,856 --> 01:16:52,449 Because it shows that you're considerate, 1663 01:16:52,525 --> 01:16:54,323 that you're clean, that you're American. 1664 01:16:54,485 --> 01:16:56,738 Why do you even care? It's my body! 1665 01:16:56,904 --> 01:16:58,076 It's my body right now! 1666 01:16:58,239 --> 01:17:00,082 I'm scared! 1667 01:17:00,866 --> 01:17:02,584 There, we have it. 1668 01:17:02,868 --> 01:17:05,087 Nobody ever needs to know that this happened, Mitch. 1669 01:17:10,376 --> 01:17:13,380 Boy, real tempting to kiss my own dick. 1670 01:17:13,546 --> 01:17:14,547 Ah, that tickles. 1671 01:17:14,713 --> 01:17:16,590 Shh, you're jiggling the sac. 1672 01:17:16,715 --> 01:17:18,934 Oh, you're going to go all the way back there, huh? 1673 01:17:19,051 --> 01:17:20,849 We're going to dinner, not Rio. 1674 01:17:21,387 --> 01:17:23,230 AH right. You got any extra batteries? 1675 01:17:44,243 --> 01:17:45,210 Hi. 1676 01:17:45,286 --> 01:17:46,629 Mitch. How are you? 1677 01:17:48,789 --> 01:17:50,462 Okay. 1678 01:17:51,250 --> 01:17:53,048 So... 1679 01:17:56,463 --> 01:17:57,464 What the weather? 1680 01:17:57,923 --> 01:17:59,971 Listen, the only reason I'm here 1681 01:18:00,050 --> 01:18:01,427 is because my boss told me to be. 1682 01:18:01,760 --> 01:18:03,808 This is not a date. This is not a "get to know you." 1683 01:18:04,180 --> 01:18:06,023 This is just me trying to save my job. 1684 01:18:06,932 --> 01:18:07,979 I'm going to go. 1685 01:18:08,142 --> 01:18:09,234 Just sit the fuck back down. 1686 01:18:09,393 --> 01:18:12,397 I showered, I showed up, I'm starving and I could use a drink. 1687 01:18:13,981 --> 01:18:15,449 How long have you known Dave? 1688 01:18:16,442 --> 01:18:17,910 My whole life, actually. 1689 01:18:18,068 --> 01:18:20,287 And have you ever seen him act like he did yesterday? 1690 01:18:20,446 --> 01:18:21,823 Like a super-douche? 1691 01:18:22,239 --> 01:18:23,786 Yeah. 1692 01:18:23,949 --> 01:18:25,576 Uh, I have, at times. 1693 01:18:25,743 --> 01:18:28,963 But I'm really hoping that he didn't say anything to offend you. 1694 01:18:29,121 --> 01:18:30,122 He totally did. 1695 01:18:30,289 --> 01:18:33,133 But I like being offended, just usually after work. 1696 01:18:33,209 --> 01:18:34,210 Wow. 1697 01:18:34,293 --> 01:18:36,170 Here's the bottle you ordered, sir. Excellent. 1698 01:18:36,337 --> 01:18:37,429 Mmm-mmm, send that shit back. 1699 01:18:37,588 --> 01:18:39,340 Bring us two Macallan 25s, neat. 1700 01:18:39,506 --> 01:18:41,304 Right away, ma'am. Right away. 1701 01:18:41,967 --> 01:18:43,469 So, let me ask you something. 1702 01:18:43,844 --> 01:18:44,845 It's a question. 1703 01:18:46,138 --> 01:18:47,435 How do you like working with Dave? 1704 01:18:47,598 --> 01:18:48,645 How is he? 1705 01:18:50,142 --> 01:18:51,644 I love it. 1706 01:18:52,102 --> 01:18:53,604 I mean, he's a brilliant lawyer. 1707 01:18:54,021 --> 01:18:55,989 He's the best. 1708 01:18:59,318 --> 01:19:02,822 Actually, if you must know, 1709 01:19:03,822 --> 01:19:06,826 I used to kind of have a crush on Dave. 1710 01:19:07,993 --> 01:19:11,543 Oh, no, you didn't! 1711 01:19:12,456 --> 01:19:13,423 You're funny. 1712 01:19:13,499 --> 01:19:15,297 I mean, obviously, he's married, so... 1713 01:19:15,459 --> 01:19:18,463 Right, obviously, obviously, obviously. 1714 01:19:19,004 --> 01:19:20,631 Super-married. What do you do, Mitch? 1715 01:19:20,714 --> 01:19:22,512 Me? For a living? Yeah. 1716 01:19:22,675 --> 01:19:25,303 You know, I am... 1717 01:19:27,638 --> 01:19:28,685 I... 1718 01:19:30,015 --> 01:19:32,894 When I'm not eating hummus and ferociously masturbating, 1719 01:19:33,060 --> 01:19:35,404 I dabble in light porn. 1720 01:19:35,813 --> 01:19:37,986 I hear that's a growth industry. Yeah! 1721 01:19:38,524 --> 01:19:39,992 I'm just going to get everything on the dessert menu. 1722 01:19:40,150 --> 01:19:42,653 I'm going to order, like, six desserts. 1723 01:19:46,073 --> 01:19:47,541 Oh, my God. 1724 01:19:53,038 --> 01:19:54,415 No, no, no! 1725 01:19:57,584 --> 01:19:59,177 Do I have anything in my teeth? 1726 01:20:02,381 --> 01:20:03,849 That's a lot of sugar. 1727 01:20:04,008 --> 01:20:05,885 Yeah. A lot of scotch! 1728 01:20:06,051 --> 01:20:08,600 Yeah. That was a lot of fun, is what it really was. 1729 01:20:08,762 --> 01:20:11,106 Was? What, are we done? 1730 01:20:11,265 --> 01:20:12,562 It's only 2:00! 1731 01:20:12,725 --> 01:20:14,727 No! I'm just messing with you. 1732 01:20:15,894 --> 01:20:17,362 No, let's... 1733 01:20:17,521 --> 01:20:19,569 We'll go to a rave or something. You want to get raving? 1734 01:20:19,732 --> 01:20:21,234 People raving right now? 1735 01:20:21,400 --> 01:20:23,698 Let's rave! Yeah. 1736 01:20:23,861 --> 01:20:25,408 I forgot about raves! 1737 01:20:25,571 --> 01:20:27,744 Man, I'm messing with you. 1738 01:20:27,906 --> 01:20:29,249 Go and do that? No. 1739 01:20:29,908 --> 01:20:31,876 I do have an idea. Uh-huh. 1740 01:20:32,286 --> 01:20:33,754 What do you think about doing something 1741 01:20:33,912 --> 01:20:38,292 that we will really, really regret in the morning? 1742 01:20:40,878 --> 01:20:41,879 You into it? 1743 01:20:44,298 --> 01:20:46,266 Yeah, we can definitely do that. 1744 01:20:46,925 --> 01:20:47,926 Okay! 1745 01:20:48,093 --> 01:20:50,471 - Okay. Let's go. - All right, let's go. 1746 01:20:50,637 --> 01:20:52,560 Fuck, fuck, fuck! 1747 01:20:54,641 --> 01:20:57,019 Oh, my God. Oh, my God. 1748 01:21:07,571 --> 01:21:08,572 Oh, God! 1749 01:21:10,282 --> 01:21:11,499 Oh. Wow. Really? 1750 01:21:11,658 --> 01:21:13,376 Are you sure that's what you want? 1751 01:21:13,535 --> 01:21:15,378 Absolutely. I like that. 1752 01:21:15,537 --> 01:21:19,462 You're okay with that being on your body for, like, forever? 1753 01:21:19,625 --> 01:21:21,673 I feel pretty good about it. 1754 01:21:21,835 --> 01:21:22,961 How is yours down there? 1755 01:21:23,128 --> 01:21:24,425 It's good. 1756 01:21:24,588 --> 01:21:25,635 It tickles a little. 1757 01:21:26,131 --> 01:21:27,599 Rico. Yo. 1758 01:21:27,758 --> 01:21:28,759 What do you think of this turn, man? 1759 01:21:31,595 --> 01:21:32,596 I don't know, man. 1760 01:21:33,347 --> 01:21:34,894 Ask Tommy. Tommy! 1761 01:21:35,224 --> 01:21:36,316 Yeah, man. 1762 01:21:36,392 --> 01:21:38,019 Check this out, man. 1763 01:21:41,021 --> 01:21:43,399 You never did tell me about your childhood. 1764 01:21:43,774 --> 01:21:45,617 Really? Now? 1765 01:21:45,776 --> 01:21:47,699 With the Sons of Anarchy between your... 1766 01:21:47,861 --> 01:21:49,488 Um, let's see here... 1767 01:21:49,655 --> 01:21:51,123 Tommy, Rico. Hey, guys. 1768 01:21:51,281 --> 01:21:52,373 We are sightseeing now. 1769 01:21:52,533 --> 01:21:55,002 Let's move it along, please. Come on. 1770 01:21:55,327 --> 01:21:56,579 You are such a gentleman. 1771 01:21:56,745 --> 01:21:59,089 Now you only have one ponytailed ex-convict between your legs, 1772 01:21:59,248 --> 01:22:00,249 so everything is fine. 1773 01:22:02,668 --> 01:22:04,591 I'm kidding. I was absolutely joking. 1774 01:22:05,129 --> 01:22:07,848 I love your ponytail. And that little pirate beard. 1775 01:22:08,006 --> 01:22:09,349 Sun kidding. 1776 01:22:17,808 --> 01:22:19,435 That's me, there. 1777 01:22:19,601 --> 01:22:21,319 This is you. Mmm-hmm. 1778 01:22:21,478 --> 01:22:23,697 Yeah, that is nice. Thanks. 1779 01:22:23,856 --> 01:22:24,948 Yeah. 1780 01:22:34,700 --> 01:22:35,872 Well, good night. 1781 01:22:37,828 --> 01:22:39,000 Good night. 1782 01:22:46,336 --> 01:22:47,383 Hey, Mitch? 1783 01:22:47,713 --> 01:22:48,805 Yeah. 1784 01:22:49,631 --> 01:22:51,554 Are you going to call me? 1785 01:22:54,178 --> 01:22:56,306 I thought you said this wasn't a date. 1786 01:22:58,348 --> 01:23:00,021 Things change. 1787 01:23:07,858 --> 01:23:09,860 That's a cute tie. Thank you. 1788 01:23:10,527 --> 01:23:12,279 You should wear that to the party. 1789 01:23:12,446 --> 01:23:13,743 What party? 1790 01:23:14,740 --> 01:23:16,117 Our anniversary party. 1791 01:23:20,078 --> 01:23:22,922 Our anniversary party? Why the fuck wasn't I... 1792 01:23:24,082 --> 01:23:26,710 What about Mitch? 1793 01:23:26,877 --> 01:23:28,925 You said you didn't want him to come. 1794 01:23:29,922 --> 01:23:31,924 I did? Yeah. 1795 01:23:32,216 --> 01:23:34,969 You said you were really embarrassed of him. 1796 01:23:35,886 --> 01:23:37,058 That's why I didn't invite him. 1797 01:23:37,221 --> 01:23:38,894 I can't believe I don't remember that. 1798 01:23:39,056 --> 01:23:40,558 You also said that you thought 1799 01:23:40,641 --> 01:23:42,268 that he would get hammered 1800 01:23:42,434 --> 01:23:44,311 and hit on all of our married friends, be mean to my grandma 1801 01:23:44,478 --> 01:23:46,276 and turn the whole thing into a key party. 1802 01:23:46,605 --> 01:23:47,606 Once, that happened. 1803 01:23:47,773 --> 01:23:50,401 And you said he would force everyone to do Kamikaze shots, 1804 01:23:50,567 --> 01:23:52,661 spike the punch with ecstasy, 1805 01:23:52,736 --> 01:23:54,238 give all the girls breast exams and... 1806 01:23:54,404 --> 01:23:55,951 That was the same party. 1807 01:23:56,240 --> 01:23:58,208 Hmm. Weird. 1808 01:23:58,283 --> 01:24:00,627 Maybe we should talk about your bad memory at Dialogue Night. 1809 01:24:00,786 --> 01:24:03,756 Stilton Coffee House tonight. Don't forget. 1810 01:24:05,290 --> 01:24:06,633 Okay. Okay? 1811 01:24:07,793 --> 01:24:08,794 Bye. 1812 01:24:32,901 --> 01:24:33,993 Hello. 1813 01:24:34,152 --> 01:24:36,871 This is District Manager Carla Nelson 1814 01:24:36,947 --> 01:24:38,665 from the Atlanta Department of Parks. 1815 01:24:38,824 --> 01:24:39,825 Oh, yeah. 1816 01:24:39,992 --> 01:24:43,371 Well, we have found that fountain. 1817 01:24:43,537 --> 01:24:46,837 It's been moved to 1100 Peachtree Boulevard. 1818 01:24:46,999 --> 01:24:49,001 You found it. Okay, well... 1819 01:24:49,668 --> 01:24:52,137 Okay, we'll be there soon. 1820 01:24:52,296 --> 01:24:54,845 All righty, then. Have a good day. 1821 01:24:55,007 --> 01:24:56,008 Thank you. 1822 01:25:05,851 --> 01:25:07,228 Hi. Hi. 1823 01:25:07,853 --> 01:25:08,900 How are you? 1824 01:25:08,979 --> 01:25:11,482 Good. Just on my way to see Dave. 1825 01:25:11,648 --> 01:25:12,649 Actually, 1826 01:25:14,234 --> 01:25:17,033 all the senior staff is going to be at the mediation tomorrow. 1827 01:25:17,195 --> 01:25:19,664 So, I snagged Flemming's seats 1828 01:25:19,740 --> 01:25:21,868 to the Marlins-Braves game. 1829 01:25:22,034 --> 01:25:24,537 You, me, beer, baseball. 1830 01:25:24,703 --> 01:25:25,750 What more could a guy want? 1831 01:25:29,207 --> 01:25:31,551 Don't take this the wrong way. 1832 01:25:31,710 --> 01:25:34,088 I would really love to go to that game with you, but I don't... 1833 01:25:34,254 --> 01:25:36,177 Are you breaking up with me? 1834 01:25:39,426 --> 01:25:40,928 What? I'm messing with you. 1835 01:25:41,428 --> 01:25:42,805 Oh! 1836 01:25:43,555 --> 01:25:45,057 Look, it is just a baseball game. 1837 01:25:45,223 --> 01:25:46,600 They're dugout seats. 1838 01:25:46,933 --> 01:25:49,937 Whatever you have to do, cancel it. 1839 01:26:03,492 --> 01:26:04,493 Hey. 1840 01:26:05,619 --> 01:26:06,620 They found the fountain. 1841 01:26:06,787 --> 01:26:08,881 Yeah, they did. She called me, too. 1842 01:26:09,581 --> 01:26:10,582 Yeah. 1843 01:26:12,042 --> 01:26:13,043 So... 1844 01:26:13,919 --> 01:26:15,216 Good news. 1845 01:26:15,379 --> 01:26:17,256 Yeah, it's good news. 1846 01:26:18,715 --> 01:26:20,058 Awesome. 1847 01:26:20,425 --> 01:26:22,928 We should probably go, you know, take a piss. 1848 01:26:23,428 --> 01:26:25,772 Yeah, yeah, let's do it. 1849 01:26:26,139 --> 01:26:27,140 Yeah. 1850 01:26:27,766 --> 01:26:29,939 Except... Except? 1851 01:26:30,227 --> 01:26:33,447 Except, the mediation is tomorrow, 1852 01:26:33,605 --> 01:26:35,152 and I've been working my ass off on that. 1853 01:26:35,315 --> 01:26:36,942 Yeah, you've been working real hard on that. 1854 01:26:37,109 --> 01:26:38,952 And I want to prove to myself 1855 01:26:39,111 --> 01:26:40,954 and to people 1856 01:26:41,029 --> 01:26:42,827 that I can see that through. 1857 01:26:42,989 --> 01:26:44,411 And you should. Yeah. 1858 01:26:44,574 --> 01:26:45,746 You deserve that. 1859 01:26:45,909 --> 01:26:46,956 What are you saying? 1860 01:26:47,994 --> 01:26:49,621 We could wait. 1861 01:26:49,788 --> 01:26:51,631 You want to wait? We could wait a day. 1862 01:26:51,790 --> 01:26:53,258 Push it a day? Or a week? 1863 01:26:53,417 --> 01:26:55,590 We should wait to switch. We can do it... 1864 01:26:55,752 --> 01:26:56,753 A month? Yeah. 1865 01:26:56,920 --> 01:26:57,887 It's time. 1866 01:26:57,963 --> 01:26:59,636 Really, what is time? 1867 01:26:59,798 --> 01:27:00,845 Come here, Dave. 1868 01:27:00,924 --> 01:27:02,392 Come on, buddy. 1869 01:27:02,968 --> 01:27:05,062 This went so well. Yeah, it did. 1870 01:27:05,429 --> 01:27:06,476 It's kind of surprising. 1871 01:27:06,638 --> 01:27:07,810 Very surprising. 1872 01:27:07,973 --> 01:27:12,149 If they offer you one red cent over $700 million, 1873 01:27:12,310 --> 01:27:13,482 you accept that. Got it? 1874 01:27:13,812 --> 01:27:15,109 Yes, of course. Why wouldn't I? 1875 01:27:15,272 --> 01:27:16,273 Why wouldn't you? 1876 01:27:16,440 --> 01:27:17,783 Great! Good! 1877 01:27:17,941 --> 01:27:19,614 What's the worst that can happen? Nothing can happen! 1878 01:27:20,068 --> 01:27:21,240 I think it's fine. 1879 01:27:40,672 --> 01:27:41,764 Dave Lockwood. 1880 01:27:41,923 --> 01:27:43,095 Did you forget something? 1881 01:27:44,176 --> 01:27:46,645 Who is this? Your wife. 1882 01:27:46,803 --> 01:27:47,770 Oh. 1883 01:27:47,846 --> 01:27:51,771 Ummm. Did I forget something? I don't know. What? 1884 01:27:52,017 --> 01:27:53,109 Never mind. 1885 01:27:53,268 --> 01:27:56,363 It's the mediation tomorrow, so I'm under it. 1886 01:27:56,521 --> 01:27:57,818 I can't play. 1887 01:28:00,609 --> 01:28:02,703 So, how did it go? How much money is it? 1888 01:28:02,861 --> 01:28:05,114 Just two hours, so, 14 bucks. 1889 01:28:05,280 --> 01:28:06,281 Great. 1890 01:28:07,199 --> 01:28:08,542 Sorry you got stood up. 1891 01:28:10,494 --> 01:28:11,837 He just forgot. 1892 01:28:12,204 --> 01:28:14,047 Yeah, that's what I meant. 1893 01:28:14,873 --> 01:28:17,376 He forgot me at the coffee shop 1894 01:28:17,542 --> 01:28:20,716 when all I wanted to do was go and talk to him. 1895 01:28:20,879 --> 01:28:23,507 Which isn't a lot to ask, do you think? 1896 01:28:23,673 --> 01:28:25,220 What do you want me to say? 1897 01:28:25,383 --> 01:28:27,226 Well, have you ever been stood up by a man? 1898 01:28:28,220 --> 01:28:29,642 Not really. Uh-huh. 1899 01:28:29,805 --> 01:28:31,853 Our parents drive us places, though, so... 1900 01:28:32,015 --> 01:28:33,232 Bottom line, Katie, 1901 01:28:33,391 --> 01:28:36,691 is work always comes first, 1902 01:28:36,770 --> 01:28:38,238 and we always come second. 1903 01:28:38,396 --> 01:28:40,569 And I don't think that's ever going to change. 1904 01:28:41,525 --> 01:28:42,993 I've got to go home now 1905 01:28:43,068 --> 01:28:44,661 because I have this Spanish test, so... 1906 01:28:44,820 --> 01:28:46,322 I can write you a note. 1907 01:28:46,488 --> 01:28:48,411 I guess deep down, 1908 01:28:48,490 --> 01:28:51,369 I'm afraid that I'll keep compromising 1909 01:28:51,535 --> 01:28:54,505 until getting the shit end feels normal. 1910 01:28:54,663 --> 01:28:57,086 And then I'll be so beaten down by life 1911 01:28:57,457 --> 01:29:01,087 that, just for a second, I will consider asking 1912 01:29:01,253 --> 01:29:04,177 the homeless guy at the car wash who looks like Kris Kristofferson 1913 01:29:04,339 --> 01:29:05,511 to rub my shoulders. 1914 01:29:05,674 --> 01:29:07,847 And I will, and he will. 1915 01:29:08,009 --> 01:29:10,182 And you know what? It'll be wonderful. 1916 01:29:11,054 --> 01:29:12,522 And I'll love it. 1917 01:29:12,681 --> 01:29:14,103 Because why not? 1918 01:29:14,266 --> 01:29:17,566 I mean, I'm not getting anything here. 1919 01:29:17,727 --> 01:29:19,855 Nobody's fucking me here. 1920 01:29:20,355 --> 01:29:24,201 You know, Katie, this is exactly why people get divorced. 1921 01:29:25,527 --> 01:29:27,279 I'm so sorry. 1922 01:29:27,445 --> 01:29:31,120 I'm so sorry. That was way out of line. 1923 01:29:34,578 --> 01:29:36,455 Do you want some ice cream? 1924 01:29:36,955 --> 01:29:39,799 I'm not getting any closer to leaving, am I? 1925 01:29:40,542 --> 01:29:41,543 No. 1926 01:29:55,599 --> 01:29:56,691 Wow! 1927 01:29:59,311 --> 01:30:00,437 It's looking good out there. 1928 01:30:00,604 --> 01:30:02,982 Hudson loves the sinker. He's been crushing them all year. 1929 01:30:03,148 --> 01:30:05,116 Listen to you, you are a big baseball fan! 1930 01:30:05,191 --> 01:30:06,238 Yeah, huge. 1931 01:30:06,318 --> 01:30:07,570 I didn't know that about you. 1932 01:30:07,736 --> 01:30:10,831 I was Phil Niekro for Halloween three years in a row as a kid. 1933 01:30:10,989 --> 01:30:13,833 No way! Phil Niekro is my number one favorite of all time! 1934 01:30:13,992 --> 01:30:15,414 Why is my voice so high? 1935 01:30:31,009 --> 01:30:32,181 Thank you for coming in today. 1936 01:30:32,344 --> 01:30:33,596 My name is Erin Walsh, 1937 01:30:33,678 --> 01:30:35,100 and I'll be mediating your claim. 1938 01:30:35,263 --> 01:30:38,767 Any and all agreements made during this mediation are binding 1939 01:30:38,934 --> 01:30:40,607 and carry with them the full rights 1940 01:30:40,685 --> 01:30:42,312 and responsibilities of the law 1941 01:30:42,479 --> 01:30:46,529 as stated in Federal Code 325 A, Section 4. 1942 01:30:50,111 --> 01:30:52,455 Kinkabe agrees in principle to the terms of the sale 1943 01:30:52,614 --> 01:30:55,993 and valuates your company at $625 million. 1944 01:30:56,159 --> 01:30:57,877 This is their best and final offer. 1945 01:31:01,331 --> 01:31:03,550 There is no way we can make this deal. 1946 01:31:03,708 --> 01:31:05,836 Six-twenty-five is not the end of the world. 1947 01:31:06,002 --> 01:31:08,630 You've just got to know when it's time to quit. 1948 01:31:08,797 --> 01:31:11,050 Fuck that noise. We are not quitting. 1949 01:31:11,216 --> 01:31:13,059 I think you can do better, Ted. 1950 01:31:13,510 --> 01:31:14,511 I beg your pardon. 1951 01:31:14,678 --> 01:31:16,305 I don't see anybody headed for the door. 1952 01:31:16,805 --> 01:31:19,308 This is just like trying to fuck a Catholic girl who keeps saying, 1953 01:31:19,474 --> 01:31:22,227 "No, I don't want to. I'm really drunk and you're circumcised." 1954 01:31:22,394 --> 01:31:23,816 But she keeps on making out with you, 1955 01:31:23,895 --> 01:31:25,067 she's not leaving your Fiero... 1956 01:31:25,230 --> 01:31:26,447 It means she really wants to. 1957 01:31:26,773 --> 01:31:28,571 She just needs a little bit of a nudge. 1958 01:31:28,650 --> 01:31:30,152 A little bit of a coax, little bit of a tickle. 1959 01:31:30,235 --> 01:31:31,862 Just to rationalize it to herself, to her God. 1960 01:31:31,945 --> 01:31:33,037 Do you know what I mean? 1961 01:31:34,906 --> 01:31:38,752 No, Dave. We most definitely do not know what you mean. 1962 01:31:38,910 --> 01:31:40,628 Okay. What I mean is, 1963 01:31:40,787 --> 01:31:43,381 they want to spend more, they just don't know it, all right? 1964 01:31:43,540 --> 01:31:44,712 If this really was their final offer, 1965 01:31:44,833 --> 01:31:46,005 they'd be leaving, but they're not. 1966 01:31:46,084 --> 01:31:48,428 They're sticking around. They've got more money to spend. 1967 01:31:50,088 --> 01:31:52,432 She wants to unroll that rubber at the bottom of her purse 1968 01:31:52,590 --> 01:31:54,592 that she put in there three semesters ago. 1969 01:31:58,555 --> 01:32:00,398 How much more do you think we can get out of them? 1970 01:32:01,391 --> 01:32:02,768 Ten million? Fifteen? 1971 01:32:03,101 --> 01:32:06,776 Pull those panties to the side, Ted, and take a hundred more. 1972 01:32:07,105 --> 01:32:08,106 What? 1973 01:32:09,065 --> 01:32:12,285 Do not listen to him, Ted. He is beyond reckless. 1974 01:32:12,444 --> 01:32:15,994 If we make too large a counter offer, we risk driving them away. 1975 01:32:16,156 --> 01:32:17,578 Ted, it doesn't hurt to ask. 1976 01:32:18,199 --> 01:32:19,371 You would not believe the nasty shit 1977 01:32:19,451 --> 01:32:20,919 I get these girls to do, just by asking. 1978 01:32:20,994 --> 01:32:22,667 Honestly, it's revolting. 1979 01:32:24,998 --> 01:32:26,921 It does seem odd that they're not leaving. 1980 01:32:27,083 --> 01:32:28,585 Punch her in the seat. 1981 01:32:36,634 --> 01:32:39,353 You can tell Kinkabe we want an extra 100 million. 1982 01:32:39,512 --> 01:32:42,265 And that is our final offer, because we're leaving. 1983 01:32:42,432 --> 01:32:43,649 Fuel the jet, let's go. 1984 01:32:53,443 --> 01:32:55,912 For the record, I did not support that decision. 1985 01:32:55,987 --> 01:32:56,988 Sir! 1986 01:33:00,158 --> 01:33:03,287 Sir, Mr. Kinkabe has agreed to $725 million. 1987 01:33:03,453 --> 01:33:04,500 The deal is closed! 1988 01:33:06,122 --> 01:33:07,123 Oh, my God! 1989 01:33:13,171 --> 01:33:14,172 What did I tell you? 1990 01:33:33,525 --> 01:33:34,526 Oh, my God! 1991 01:33:35,527 --> 01:33:38,076 Oh, my God! 1992 01:33:38,279 --> 01:33:39,280 Wow. 1993 01:33:39,364 --> 01:33:40,536 Are you glad you came now? 1994 01:33:40,698 --> 01:33:42,951 Am I glad I came? It's like the greatest day of my life! 1995 01:33:44,327 --> 01:33:45,704 Where did that come from? 1996 01:33:45,870 --> 01:33:48,589 Hang on, hang on, I got it. 1997 01:33:48,748 --> 01:33:50,921 Oh, no, they are going to call it. 1998 01:33:52,043 --> 01:33:54,887 - Man, this is amazing. - I can't believe they're making me partner. 1999 01:33:55,046 --> 01:33:56,548 I'm the greatest lawyer, ever. 2000 01:33:56,714 --> 01:33:58,216 What a day. 2001 01:33:59,551 --> 01:34:01,394 So, now you can be happy. 2002 01:34:01,553 --> 01:34:02,725 Do you think they are going to give me a medal? 2003 01:34:03,054 --> 01:34:05,022 Could you imagine an engraved sword? 2004 01:34:05,181 --> 01:34:07,434 Honestly, I'd be happy with anything engraved. 2005 01:34:07,600 --> 01:34:09,728 A sword or a spear. 2006 01:34:09,894 --> 01:34:11,066 Even a shield would be good. 2007 01:34:11,229 --> 01:34:14,358 Slap it, Cara. Cara. 2008 01:34:15,400 --> 01:34:16,697 We are gathered here tonight 2009 01:34:16,860 --> 01:34:20,205 to celebrate the newest partner in our esteemed firm. 2010 01:34:20,363 --> 01:34:22,491 David Andrew Lockwood 2011 01:34:22,574 --> 01:34:25,874 was born on March 25th, 1974. 2012 01:34:26,035 --> 01:34:28,379 By all accounts, Dave was a sweet, 2013 01:34:28,496 --> 01:34:30,874 diligent, hardworking little boy. 2014 01:34:36,087 --> 01:34:37,134 Wow. 2015 01:34:37,213 --> 01:34:38,635 Yeah, I know. 2016 01:34:38,798 --> 01:34:39,924 I love it. 2017 01:34:40,425 --> 01:34:41,426 Why? 2018 01:34:42,302 --> 01:34:43,303 It reminds me of high school. 2019 01:34:43,469 --> 01:34:46,393 I feel like I'm about to lose my virginity. 2020 01:34:46,556 --> 01:34:47,603 Bathroom? 2021 01:34:47,765 --> 01:34:49,438 Yeah, right there. 2022 01:34:56,524 --> 01:34:58,026 Do you want a drink or something? 2023 01:34:58,193 --> 01:35:00,491 Or warm clothes or I can get you a drink? 2024 01:35:00,653 --> 01:35:02,030 No, it's okay. We'll have one after. 2025 01:35:03,281 --> 01:35:05,784 Okay. After what? 2026 01:35:06,075 --> 01:35:09,045 Relax, Mitch, you're going to get laid tonight. 2027 01:35:09,621 --> 01:35:13,967 In high school, Dave graduated first in his class. 2028 01:35:14,125 --> 01:35:17,129 After winning a full scholarship to Princeton, 2029 01:35:17,295 --> 01:35:21,516 Dave, amazingly, graduated in just three years. 2030 01:35:22,508 --> 01:35:26,229 And after graduating from Yale Law School with honors, 2031 01:35:26,679 --> 01:35:28,977 Dave clerked for Justice Souter 2032 01:35:29,140 --> 01:35:31,438 on the United States Supreme Court. 2033 01:35:34,771 --> 01:35:35,988 Work is hard. 2034 01:35:36,147 --> 01:35:38,400 I like going to baseball games 2035 01:35:38,566 --> 01:35:41,490 and drinking too much, and getting tattoos at 3:00 in the morning. 2036 01:35:42,278 --> 01:35:43,325 Yeah. 2037 01:35:43,488 --> 01:35:46,287 Boot. Take it off. 2038 01:35:49,994 --> 01:35:53,464 We were not put on this earth to work, breed and die. 2039 01:35:53,623 --> 01:35:55,375 No, we were not... Don't interrupt me, handsome. 2040 01:35:56,376 --> 01:35:59,095 We are here to have fun. 2041 01:35:59,337 --> 01:36:01,180 Right? Yeah. 2042 01:36:03,383 --> 01:36:04,384 Boot. 2043 01:36:07,971 --> 01:36:10,394 I just think there's too many rules. 2044 01:36:11,557 --> 01:36:14,811 Think about all the amazing experiences that we miss out on 2045 01:36:14,978 --> 01:36:17,401 because we're so worried about what other people will think. 2046 01:36:18,064 --> 01:36:21,785 Why can't I be a professional, successful woman 2047 01:36:21,943 --> 01:36:24,867 who sleeps with someone she just met? 2048 01:36:25,321 --> 01:36:26,618 You know? 2049 01:36:26,781 --> 01:36:28,124 I haven't heard a word you said 2050 01:36:28,199 --> 01:36:29,826 since you took your pants off. 2051 01:36:30,285 --> 01:36:31,286 Shirt. 2052 01:36:32,704 --> 01:36:33,705 Shirt. 2053 01:36:36,833 --> 01:36:37,834 You smell like lemons. 2054 01:36:38,918 --> 01:36:40,841 I do smell like lemons. 2055 01:36:41,421 --> 01:36:43,844 Oh, God, you're nervous. I like that. 2056 01:36:45,591 --> 01:36:46,888 Your leg is shaking. 2057 01:36:47,051 --> 01:36:48,098 That's not my leg. 2058 01:36:48,636 --> 01:36:50,559 Take off my bra. 2059 01:36:50,722 --> 01:36:51,723 All Of it? 2060 01:36:51,889 --> 01:36:53,357 Just the parts covering the breasts. 2061 01:36:53,516 --> 01:36:55,268 That's a good start. 2062 01:37:00,982 --> 01:37:02,655 Oh, that's great. 2063 01:37:03,860 --> 01:37:04,861 At the end of the day... 2064 01:37:05,028 --> 01:37:06,029 Holy shit! 2065 01:37:06,195 --> 01:37:08,664 ...I am just tired of over-thinking things. 2066 01:37:09,240 --> 01:37:10,833 I'm tired of over-thinking things, too. 2067 01:37:10,992 --> 01:37:13,120 We should just do what we want to do. 2068 01:37:13,286 --> 01:37:14,663 Let's do it. Let's just do it. 2069 01:37:14,746 --> 01:37:17,920 The only thing Dave loves more than the law 2070 01:37:18,041 --> 01:37:20,840 is his beautiful wife, Jamie. 2071 01:37:21,377 --> 01:37:23,755 Their life is like a fairy tale 2072 01:37:23,921 --> 01:37:27,300 made even more perfect by their three adorable children. 2073 01:37:27,550 --> 01:37:30,554 So, as we celebrate one partnership tonight... 2074 01:37:41,064 --> 01:37:42,907 Look, Daddy, it's you and me. 2075 01:37:54,869 --> 01:37:57,622 ...would bring most men to their knees, 2076 01:37:57,789 --> 01:37:59,132 but not Dave. 2077 01:37:59,707 --> 01:38:01,801 He excelled on all fronts, 2078 01:38:01,959 --> 01:38:03,586 putting the rest of us to shame. 2079 01:38:04,712 --> 01:38:05,713 I didn't earn this. 2080 01:38:05,880 --> 01:38:10,101 The /aw may be the first thing on Dave's mind, 2081 01:38:10,259 --> 01:38:14,639 but his family has always been the first thing in his heart. 2082 01:38:16,057 --> 01:38:17,650 What should we do with each other, Mitch? 2083 01:38:17,809 --> 01:38:19,106 Oh, God, everything. 2084 01:38:20,436 --> 01:38:21,779 We could... 2085 01:38:25,108 --> 01:38:26,109 Is that a... 2086 01:38:37,328 --> 01:38:39,171 Is that a many-spotted skipperling? 2087 01:38:39,580 --> 01:38:40,581 Yeah. 2088 01:38:45,628 --> 01:38:46,754 Mmm. 2089 01:38:47,672 --> 01:38:50,346 You can have whatever you want. 2090 01:38:54,303 --> 01:38:55,520 What do you want to do? 2091 01:38:58,516 --> 01:39:00,018 I want to go home. 2092 01:39:01,686 --> 01:39:02,687 What? 2093 01:39:04,188 --> 01:39:05,735 I want to go home. 2094 01:39:07,358 --> 01:39:08,701 What? I don't... 2095 01:39:09,360 --> 01:39:10,862 I got a meeting. I got to go. 2096 01:39:16,909 --> 01:39:17,910 Lockwood residence. 2097 01:39:18,035 --> 01:39:19,036 Where is Dave? 2098 01:39:19,203 --> 01:39:21,251 Dave is at the country club. They made him partner. 2099 01:39:28,045 --> 01:39:30,468 A brilliant attorney, 2100 01:39:30,590 --> 01:39:31,887 loving husband, 2101 01:39:32,049 --> 01:39:34,051 devoted father. 2102 01:39:36,554 --> 01:39:39,103 It is my distinct honor 2103 01:39:39,223 --> 01:39:40,770 to introduce to you, 2104 01:39:41,100 --> 01:39:44,195 our newest partner, David Lockwood. 2105 01:39:55,781 --> 01:39:57,283 Way to go, Dave. 2106 01:39:59,702 --> 01:40:01,124 Congratulations, Dave. 2107 01:40:01,370 --> 01:40:03,088 You deserve it. 2108 01:40:03,956 --> 01:40:05,754 This is not my life. 2109 01:40:34,570 --> 01:40:35,992 ls she kissing the wrong guy? 2110 01:40:36,280 --> 01:40:38,123 I know it's weird. Just go with it. 2111 01:41:00,304 --> 01:41:01,476 We tried to tell you. 2112 01:41:01,931 --> 01:41:02,978 You ready to take a piss? 2113 01:41:03,140 --> 01:41:04,141 You bet your ass I am. 2114 01:41:05,017 --> 01:41:06,018 I love you, pumpkin. 2115 01:41:28,708 --> 01:41:29,960 Are you sure this is the address? 2116 01:41:30,209 --> 01:41:31,677 Yeah, this is the place. 2117 01:41:45,391 --> 01:41:47,359 You got to be kidding me. Oh, wow. 2118 01:41:51,022 --> 01:41:52,899 Jesus Christ, it's like the whole city is in here tonight. 2119 01:41:53,065 --> 01:41:56,194 Okay, let's just do this. Come on. 2120 01:42:03,909 --> 01:42:05,035 How are we supposed to get this done? 2121 01:42:05,202 --> 01:42:07,250 You just be super cool... 2122 01:42:07,413 --> 01:42:09,040 and don't draw attention to yourself. 2123 01:42:13,044 --> 01:42:14,091 Why aren't you peeing? 2124 01:42:14,253 --> 01:42:15,379 I got a lot of people around me. 2125 01:42:15,546 --> 01:42:16,718 Don't yell at me. I'm all locked up. 2126 01:42:16,881 --> 01:42:18,224 No one is even looking at us. We're fine. 2127 01:42:18,382 --> 01:42:22,387 Mommy, that man is peeing in the fountain! 2128 01:42:25,222 --> 01:42:26,394 Oh, my God. 2129 01:42:26,557 --> 01:42:28,309 The cat is out of the bag, buddy. You got to go now. 2130 01:42:28,392 --> 01:42:29,393 Why don't you take a picture? Mitch! 2131 01:42:29,477 --> 01:42:30,478 Come on! 2132 01:42:30,561 --> 01:42:32,563 It's snipped. Mitch! Mitch! 2133 01:42:32,730 --> 01:42:36,576 By the way, why didn't you invite me to your anniversary party? 2134 01:42:39,111 --> 01:42:41,489 Okay, look... 2135 01:42:42,406 --> 01:42:43,703 I feel really bad about that 2136 01:42:43,783 --> 01:42:45,126 but can we talk about that at another time? 2137 01:42:45,284 --> 01:42:46,661 There is a girl scout staring at my penis. 2138 01:42:46,827 --> 01:42:48,249 I want to talk about it right now. 2139 01:42:48,412 --> 01:42:49,413 Really? 2140 01:42:49,747 --> 01:42:51,420 Are you embarrassed of me? 2141 01:42:52,124 --> 01:42:55,970 I'm sorry. Yeah. Yeah, I was. 2142 01:42:56,587 --> 01:42:57,964 But I'm not any more. 2143 01:42:59,423 --> 01:43:01,141 I'm actually proud of you, Mitch. 2144 01:43:02,968 --> 01:43:04,015 Really? 2145 01:43:04,762 --> 01:43:05,934 Really. 2146 01:43:10,309 --> 01:43:11,481 Attaboy! 2147 01:43:11,644 --> 01:43:13,146 I think that's what had me all locked up. 2148 01:43:13,312 --> 01:43:14,313 Hey! 2149 01:43:15,481 --> 01:43:17,324 Shit, we got security on us. 2150 01:43:17,400 --> 01:43:18,617 We got to do this right now. 2151 01:43:18,776 --> 01:43:20,278 Three, two, one... 2152 01:43:20,444 --> 01:43:21,821 I wish I had my old life back! 2153 01:43:21,987 --> 01:43:22,988 What did they say? 2154 01:43:23,447 --> 01:43:25,870 Do you feel any different? No, go again. 2155 01:43:26,033 --> 01:43:28,502 I wish I had my old life back! 2156 01:43:29,704 --> 01:43:31,377 Oh, shit! Come on, guy! 2157 01:43:31,539 --> 01:43:33,712 We are running out of time here. Three, two, one... 2158 01:43:33,874 --> 01:43:35,876 I wish I had my old life back! 2159 01:43:36,460 --> 01:43:39,213 Bingo! Nice! Let's go, this way! 2160 01:43:39,380 --> 01:43:40,848 I'm peeing all over people, slow down! 2161 01:43:41,006 --> 01:43:42,223 Watch it! 2162 01:43:42,341 --> 01:43:43,558 Excuse me, I'm sorry. Pardon me. 2163 01:44:12,705 --> 01:44:13,706 Oh, my God. 2164 01:44:17,585 --> 01:44:19,383 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 2165 01:44:20,212 --> 01:44:23,307 Oh, thank God. Oh, thank God. 2166 01:44:23,382 --> 01:44:25,430 Pumpkin! Pumpkin, I'm back. 2167 01:44:25,593 --> 01:44:27,846 Pumpkin, wake up. 2168 01:44:28,012 --> 01:44:30,265 Can you wake up, baby? I'm back, I'm back. 2169 01:44:30,431 --> 01:44:33,355 Oh, my God, I missed you so much. Oh, honey. 2170 01:44:33,517 --> 01:44:35,440 Okay, I owe you an explanation for last night. 2171 01:44:35,603 --> 01:44:37,697 I owe you an apology for this week. 2172 01:44:38,272 --> 01:44:41,071 And most importantly, I owe you a fix for the last five years. 2173 01:44:41,233 --> 01:44:42,951 Honey, things are changing, I promise. 2174 01:44:43,360 --> 01:44:47,115 You and the kids mean everything to me. Nothing is more important. 2175 01:44:47,281 --> 01:44:49,204 In fact, I'm going to quit my job. 2176 01:44:49,366 --> 01:44:51,539 I'm going to work today, I'm going to quit my job. 2177 01:44:51,702 --> 01:44:55,206 I'm going to apply to Kinko's, all right? 2178 01:44:55,372 --> 01:44:57,716 Or maybe Chick-fil-A or Waffle House? Whoa, whoa, whoa! 2179 01:44:57,875 --> 01:44:59,548 Hold on, just a second. Foot Locker? 2180 01:44:59,710 --> 01:45:02,213 It is the middle of the night. Shh. 2181 01:45:03,547 --> 01:45:07,723 All right, I don't know what's going on with you two dorks. 2182 01:45:08,052 --> 01:45:09,429 That's enough. 2183 01:45:10,304 --> 01:45:11,726 I don't want you to quit your job. 2184 01:45:11,806 --> 01:45:13,103 What are you talking about? 2185 01:45:13,265 --> 01:45:16,895 You love your job and you love the law. 2186 01:45:17,269 --> 01:45:19,271 I love that about you. 2187 01:45:20,231 --> 01:45:21,778 I just want you to come home for dinner. 2188 01:45:21,941 --> 01:45:23,909 I know. And Dialogue Night. 2189 01:45:24,401 --> 01:45:25,994 And to see the kids. 2190 01:45:28,072 --> 01:45:29,995 And I want you to want to be here. 2191 01:45:30,157 --> 01:45:32,910 I do. You have no idea. 2192 01:45:35,329 --> 01:45:37,252 You don't have to get all, like, 2193 01:45:37,331 --> 01:45:38,753 "I'm going to quit my job." 2194 01:45:42,461 --> 01:45:44,179 It's my turn. No, no, no. 2195 01:45:44,338 --> 01:45:45,806 Back to bed. They're mine. 2196 01:45:47,967 --> 01:45:51,016 I love you. 2197 01:45:53,848 --> 01:45:55,100 Hi! 2198 01:45:55,933 --> 01:45:57,776 Look who's up. 2199 01:45:57,935 --> 01:45:59,312 Good morning. 2200 01:45:59,478 --> 01:46:01,276 Hi, my little man. 2201 01:46:04,024 --> 01:46:06,823 And how are you this morning, little princess? 2202 01:46:07,778 --> 01:46:09,280 Good morning. 2203 01:46:10,114 --> 01:46:11,491 How was your sleep? 2204 01:46:11,657 --> 01:46:13,284 Yeah, I know. 2205 01:46:13,450 --> 01:46:14,667 Okay, she's first. 2206 01:46:14,827 --> 01:46:16,670 She's a little bit more vocal. 2207 01:46:16,829 --> 01:46:17,830 Right? 2208 01:46:18,205 --> 01:46:20,674 Are you trying to tell me you've got a little surprise? 2209 01:46:21,458 --> 01:46:23,005 Did you make me something special? 2210 01:46:23,168 --> 01:46:24,169 Daddy. 2211 01:46:24,628 --> 01:46:27,973 Hi, sugarbug, come here. 2212 01:46:29,884 --> 01:46:31,511 Give me a hug, sweetie. 2213 01:46:32,469 --> 01:46:33,641 Good morning. 2214 01:46:34,889 --> 01:46:36,891 You smell like a pillow. 2215 01:46:37,057 --> 01:46:40,186 Stay here, talk to me. Sit on that chair. 2216 01:46:40,352 --> 01:46:41,399 Tell me about school. 2217 01:46:41,478 --> 01:46:43,321 I want to know what you learned yesterday, okay? 2218 01:46:43,480 --> 01:46:44,823 And I want to hear everything. 2219 01:46:45,316 --> 01:46:49,162 Did you know that atoms are smaller than a grain of sand? 2220 01:46:49,320 --> 01:46:50,742 How amazing is that? 2221 01:46:50,905 --> 01:46:51,906 So amazing! 2222 01:46:52,072 --> 01:46:55,201 And everything on this planet is made out of atoms. 2223 01:46:55,367 --> 01:46:57,836 Which is kind of strange 2224 01:46:57,995 --> 01:47:01,044 because I think that means that I'm the same as a piece of fruit 2225 01:47:01,206 --> 01:47:02,503 or a fish 2226 01:47:02,666 --> 01:47:04,168 or this chair! 2227 01:47:26,649 --> 01:47:29,823 I'm me. God, I'm me. Thank you. Thank you. 2228 01:47:29,985 --> 01:47:32,283 God, look at that. Gorgeous! 2229 01:47:32,738 --> 01:47:34,365 God, it's so good to be back! 2230 01:47:34,740 --> 01:47:35,832 Oh, yeah. 2231 01:47:35,991 --> 01:47:37,038 Welcome home. I missed you. 2232 01:47:37,201 --> 01:47:40,626 Look at that, two perfectly shorn balls. 2233 01:47:49,171 --> 01:47:50,172 Hi. 2234 01:47:53,008 --> 01:47:55,431 I left my purse. I would have called but... 2235 01:47:55,594 --> 01:47:57,187 But you left your phone in your purse. 2236 01:47:57,346 --> 01:47:59,314 Yeah. Right. 2237 01:47:59,473 --> 01:48:03,023 I just wanted to apologize, because I know 2238 01:48:03,185 --> 01:48:07,190 that I probably came off a little aggressive last night, 2239 01:48:07,356 --> 01:48:09,450 and I just wanted to say sorry. 2240 01:48:11,735 --> 01:48:12,736 No. 2241 01:48:12,903 --> 01:48:15,076 Don't apologize. I apologize. 2242 01:48:15,239 --> 01:48:17,287 I probably came off a little gay last night. 2243 01:48:17,950 --> 01:48:21,045 I hope you will allow me the opportunity to straighten things out for you. 2244 01:48:21,203 --> 01:48:23,581 Hey, guess what? It's breakfast time. 2245 01:48:23,747 --> 01:48:24,748 Do you want to get some breakfast? 2246 01:48:26,083 --> 01:48:27,084 Yeah. 2247 01:48:31,005 --> 01:48:33,599 Dearly beloved, we are gathered here in the sight of God 2248 01:48:33,757 --> 01:48:36,180 to unite this man and this woman in the... 2249 01:48:44,768 --> 01:48:46,645 Mitch, you came. 2250 01:48:46,812 --> 01:48:48,314 I'm very, very touched. Thank you. 2251 01:48:48,564 --> 01:48:49,565 You're welcome, Dad. 2252 01:48:50,607 --> 01:48:51,608 Ooh! 2253 01:48:51,692 --> 01:48:53,660 Fuck me! This must be my new mom. 2254 01:48:53,819 --> 01:48:55,287 Hi, Mitch Planko. 2255 01:48:55,446 --> 01:48:57,039 Good. Thank you. 2256 01:48:57,197 --> 01:48:58,414 She's holding onto me. 2257 01:48:58,490 --> 01:49:00,208 Okay, good, let go. 2258 01:49:00,367 --> 01:49:02,836 Keep away from him. The man's a pervert. 2259 01:49:07,958 --> 01:49:11,508 Happy anniversary, Jamie and Dave! 2260 01:49:16,467 --> 01:49:18,469 For those of you who don't know me, my name is Mitch Planko. 2261 01:49:18,635 --> 01:49:21,013 I was that nut sack's best man 10 years ago. 2262 01:49:21,096 --> 01:49:22,097 Here we go. 2263 01:49:22,181 --> 01:49:26,231 When we were kids, Dave and I, we had a lot of big plans. 2264 01:49:26,393 --> 01:49:28,771 Dave, he was going to be an astronaut, 2265 01:49:28,937 --> 01:49:32,987 and I was going to sell dolphins on the black market. 2266 01:49:33,150 --> 01:49:34,242 Astronaut! 2267 01:49:34,651 --> 01:49:36,870 There's a reason I'm not selling dolphins. 2268 01:49:37,279 --> 01:49:40,032 We live in Atlanta, they're tough to find. 2269 01:49:40,199 --> 01:49:43,248 And those things, they don't sleep, 2270 01:49:43,410 --> 01:49:45,208 which also makes it real hard to catch them. 2271 01:49:46,371 --> 01:49:48,624 But I think that we all know 2272 01:49:48,791 --> 01:49:52,466 that life doesn't always turn out exactly how you plan it. 2273 01:49:52,711 --> 01:49:54,463 Sometimes, 2274 01:49:54,630 --> 01:49:56,177 just sometimes, 2275 01:49:56,340 --> 01:49:57,683 it turns out better. 2276 01:49:58,425 --> 01:49:59,768 Dave, /think there's a reason 2277 01:49:59,843 --> 01:50:01,845 that you're not wa/king on the moon right now. 2278 01:50:02,304 --> 01:50:04,602 It's because you belong here, 2279 01:50:05,432 --> 01:50:07,025 in your life, 2280 01:50:07,184 --> 01:50:09,357 with that incredible woman sitting beside you. 2281 01:50:14,149 --> 01:50:17,528 Can we please raise our Kamikaze shots 2282 01:50:17,611 --> 01:50:19,158 to my two best friends, please? 2283 01:50:20,697 --> 01:50:21,698 To Dave and Jamie. 2284 01:50:21,865 --> 01:50:23,708 Dave and Jamie! 2285 01:50:23,867 --> 01:50:25,210 Happy anniversary. 2286 01:50:25,369 --> 01:50:27,622 Happy anniversary! 2287 01:50:31,375 --> 01:50:33,377 How did I do? You're such a poet. 2288 01:50:33,544 --> 01:50:35,217 You're Robert Frost. Who? 2289 01:50:35,379 --> 01:50:36,972 It doesn't matter. God, you're good looking. 2290 01:50:37,047 --> 01:50:38,048 Yeah. 2291 01:50:38,132 --> 01:50:39,805 I'm going to meet you in five minutes. All right. 2292 01:50:39,967 --> 01:50:41,014 Okay. 2293 01:50:42,636 --> 01:50:43,888 I took care of you guys, huh? 2294 01:50:45,055 --> 01:50:46,056 We love you. 2295 01:50:46,557 --> 01:50:47,774 Oh... 2296 01:50:48,058 --> 01:50:49,310 Come on. Really? 2297 01:50:50,727 --> 01:50:52,525 Hey, buddy. I love you. 2298 01:50:52,688 --> 01:50:53,985 I love you, man. 2299 01:50:55,566 --> 01:50:57,489 How are things going at home? Good? 2300 01:50:57,901 --> 01:51:00,575 Yeah. I mean, come on. 2301 01:51:00,737 --> 01:51:03,866 Yeah. Yeah, it's great. It's fantastic. 2302 01:51:04,032 --> 01:51:05,249 Good. Yeah. 2303 01:51:05,409 --> 01:51:06,911 What about you? What about Sabrina? 2304 01:51:07,369 --> 01:51:11,215 Good. It's good. We're taking things slow, but it's good. 2305 01:51:16,003 --> 01:51:17,596 Is it weird that I miss your penis? 2306 01:51:18,088 --> 01:51:20,341 Come on. It would be weird if you didn't. 2307 01:51:55,042 --> 01:51:56,715 What are we doing here? 2308 01:51:56,793 --> 01:51:59,797 We're doing this. 2309 01:52:00,547 --> 01:52:01,639 Huh? 2310 01:52:02,007 --> 01:52:04,101 A little treat from Uncle Mitch. 2311 01:52:04,176 --> 01:52:05,644 Do you remember how to do this? 2312 01:52:06,803 --> 01:52:08,805 okay. 2313 01:52:10,432 --> 01:52:11,649 Oh. 2314 01:52:17,064 --> 01:52:18,316 I know. Mmm. 2315 01:52:24,696 --> 01:52:26,243 it's fun, though, right? 2316 01:52:28,909 --> 01:52:30,661 Yay! Let's go look at some fish. 2317 01:52:30,744 --> 01:52:31,791 Okay. 2318 01:52:32,329 --> 01:52:33,751 Oh, God! 2319 01:52:37,084 --> 01:52:38,552 Oh, my God! 2320 01:52:38,627 --> 01:52:40,254 Ow! What the hell was that? Oh. 2321 01:52:40,337 --> 01:52:41,634 Explain yourself! 2322 01:52:42,297 --> 01:52:43,924 You've never heard of the Bryant Gumbel? 2323 01:52:45,509 --> 01:52:46,681 Let's do that again. 2324 01:52:56,353 --> 01:52:57,696 Why? 2325 01:53:05,529 --> 01:53:08,658 Mitch sent us a video. Yeah? That's weird. 2326 01:53:16,581 --> 01:53:17,958 No entry! 2327 01:53:24,881 --> 01:53:27,475 Steve Driver, you perfect bastard, you! 2328 01:53:30,929 --> 01:53:32,021 Oh, no. 2329 01:53:32,723 --> 01:53:36,648 Oh, Steve, it's like Christmas in my ass! 2330 01:53:36,727 --> 01:53:38,104 What are you doing with my wife, man? 2331 01:53:38,228 --> 01:53:40,447 - Dimitri? - Hey, join the fuck party. 2332 01:53:40,522 --> 01:53:43,401 Let's make lady sandwich. Okay. 2333 01:53:44,860 --> 01:53:47,363 Oh, my God. Not very well made, huh? 2334 01:53:47,904 --> 01:53:50,828 When was that shot? Who Knows? Probably years ago. 2335 01:53:52,617 --> 01:53:55,962 "Thank you for covering me last week. Love what you did with my hair." 2336 01:53:56,038 --> 01:53:57,130 Hey! 2337 01:54:00,792 --> 01:54:02,294 You got with a man? 2338 01:54:04,129 --> 01:54:07,258 Dimitri was surprisingly gentle, and we were very safe. 2339 01:54:07,591 --> 01:54:08,558 Uh-huh. 2340 01:54:08,633 --> 01:54:10,135 He smelt a little like lamb, though. 2341 01:54:10,552 --> 01:54:13,726 That pooper shot looked real. No. God, please, don't! 2342 01:54:13,805 --> 01:54:15,557 It did. Oh, God. 2343 01:54:15,640 --> 01:54:17,108 Dave? What? 2344 01:54:17,726 --> 01:54:19,319 Can you change my oil? 2345 01:54:19,394 --> 01:54:21,021 No, I can't! 2346 01:54:21,104 --> 01:54:23,323 I'm gonna cut my thumbs off tomorrow, I swear to God. 2347 01:54:23,398 --> 01:54:26,902 And we're gonna destroy that thing first thing in the morning. Okay? 2348 01:54:26,985 --> 01:54:28,578 I don't want you to. I like it. 2349 01:54:28,653 --> 01:54:32,328 Hey, hey! Oh! It's growing in so nicely. 2350 01:54:32,407 --> 01:54:35,786 Yeah. Real in-between phase. 2351 01:54:36,328 --> 01:54:38,296 It's like Sonny Crockett down there.169239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.