All language subtitles for pee

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 OpenSubtitles recommends using Nord VPN from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn 2 00:00:13,678 --> 00:00:18,678 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 3 00:03:57,637 --> 00:03:59,572 Here. 4 00:03:59,606 --> 00:04:02,843 And please, don't cut it up. 5 00:04:02,877 --> 00:04:05,012 I'd like it to last all day long. 6 00:05:44,945 --> 00:05:46,714 How did you find me? 7 00:05:46,747 --> 00:05:48,315 How did you freakin' find me? 8 00:05:55,356 --> 00:05:57,024 Why are you following me? 9 00:05:57,058 --> 00:06:00,795 Wife. I just got... to see wife. 10 00:06:06,767 --> 00:06:07,868 Yeah. 11 00:06:42,269 --> 00:06:44,405 Am I a good actress? 12 00:06:44,438 --> 00:06:46,240 Yeah, you're great. 13 00:06:46,273 --> 00:06:47,640 Yeah, but you have to say that. 14 00:06:47,674 --> 00:06:49,343 What if I suck and no one tells me, 15 00:06:49,376 --> 00:06:51,644 and I just never get a real part? 16 00:06:51,678 --> 00:06:55,249 Well, you'll stop acting and you'll pursue a career as a voyeur. 17 00:06:57,017 --> 00:06:58,419 I'm good with that. 18 00:06:58,452 --> 00:07:00,421 Doesn't pay much, though. 19 00:07:00,454 --> 00:07:03,757 - I'll support you. - Sucker. 20 00:07:03,791 --> 00:07:05,893 Better start laying off those cards, then. 21 00:07:07,795 --> 00:07:10,297 So you'll still love me even if I'm a failure? 22 00:07:10,331 --> 00:07:13,100 - Babe, you are a failure. - Mean! 23 00:07:13,134 --> 00:07:16,237 And I still love you. 24 00:07:16,270 --> 00:07:18,439 - The question is... - Yeah? 25 00:07:18,472 --> 00:07:21,175 Will you still love me if you're a success? 26 00:07:21,208 --> 00:07:24,345 Of course! 27 00:07:24,378 --> 00:07:27,414 Will you still love me if I'm a success? 28 00:07:27,448 --> 00:07:32,186 And rich, and powerful, 29 00:07:32,219 --> 00:07:34,788 and a bitch with no feelings? 30 00:07:36,090 --> 00:07:38,959 Will you still send me naked pictures? 31 00:07:38,993 --> 00:07:40,961 Yeah. 32 00:07:40,995 --> 00:07:43,164 Then I will always love you. 33 00:08:04,952 --> 00:08:08,923 Sam, you must get out there and do something. 34 00:08:08,956 --> 00:08:10,224 I work two jobs already. 35 00:08:10,257 --> 00:08:12,059 I'm not talking about work, 36 00:08:12,092 --> 00:08:14,328 - you work far too much. - Okay. 37 00:08:14,361 --> 00:08:16,797 And you waste all your time on that Internet, you know, 38 00:08:16,830 --> 00:08:19,200 cutting up those newspapers and putting them together. 39 00:08:19,233 --> 00:08:21,368 It's no good. It's strange. 40 00:08:21,402 --> 00:08:25,239 And why are you wasting your life washing dishes for me? 41 00:08:25,272 --> 00:08:27,208 Hmm? 42 00:08:27,241 --> 00:08:30,077 I mean, why am I hiring you? 43 00:08:30,110 --> 00:08:32,279 You know, I should sell this place and go back to Scotland. 44 00:08:32,313 --> 00:08:35,482 But no, no, no, I have to look out for you. 45 00:08:35,516 --> 00:08:37,851 What about your French kids? 46 00:08:37,885 --> 00:08:40,187 Look. 47 00:08:41,889 --> 00:08:43,390 Do me a favor. 48 00:08:43,424 --> 00:08:46,327 Try something new, mm? 49 00:08:46,360 --> 00:08:48,996 Meet a girl. 50 00:08:51,532 --> 00:08:54,868 I know what it's like to be between two countries. 51 00:08:54,902 --> 00:08:57,771 And believe me, you can only live in one. 52 00:08:59,340 --> 00:09:03,811 Whatever it was, it's been over for a long time. 53 00:09:09,316 --> 00:09:11,218 You keep doing this and I'm gone. 54 00:09:11,252 --> 00:09:13,921 I promise this is the last time. Don't leave. 55 00:09:27,434 --> 00:09:29,136 Hey, Sam? 56 00:09:54,361 --> 00:09:56,263 Did I catch you spying again? 57 00:09:56,297 --> 00:10:00,100 You should try it sometime, you might like it. 58 00:10:35,035 --> 00:10:36,603 Ca va? 59 00:10:51,985 --> 00:10:53,320 Hey, Sam? 60 00:10:53,354 --> 00:10:54,988 Can I talk to you for a sec? 61 00:11:12,539 --> 00:11:15,376 Gilles! What's this crap in the back? 62 00:11:15,409 --> 00:11:17,077 I don't know! What is it? 63 00:11:17,111 --> 00:11:18,512 Bunch of boxes we never opened. 64 00:11:18,545 --> 00:11:21,115 Those must've been there since the divorce. 65 00:11:21,148 --> 00:11:23,083 - Toss them out. - You don't wanna see what's in 'em? 66 00:11:23,117 --> 00:11:25,686 No! Then I might be tempted to keep 'em. 67 00:11:25,720 --> 00:11:28,355 If I haven't opened them in years, they don't mean anything to me. 68 00:11:28,389 --> 00:11:29,690 Get rid of them. 69 00:11:57,251 --> 00:11:59,453 Tuesday, you will fall... 70 00:11:59,486 --> 00:12:01,422 head over heels in love with me on Pont Neuf, 71 00:12:01,455 --> 00:12:04,024 the most romantic bridge in all of the world. 72 00:12:39,460 --> 00:12:43,063 When I sell this place, I shall move to Bali. 73 00:12:43,096 --> 00:12:44,665 - Bali? - Mm. 74 00:12:44,698 --> 00:12:48,502 Somewhere warm, not like here. 75 00:12:48,535 --> 00:12:52,039 This country is full of Frenchmen. It's unbearable. 76 00:12:52,072 --> 00:12:54,742 Bali. It's a possibility. 77 00:12:54,776 --> 00:12:56,643 A dream. My dream. 78 00:12:56,677 --> 00:12:58,713 Everyone needs dreams. 79 00:13:44,726 --> 00:13:47,561 Mrs. Jenkins sends her regards. 80 00:15:01,335 --> 00:15:02,536 Sam. 81 00:15:11,713 --> 00:15:13,380 Who's this girl? 82 00:15:14,615 --> 00:15:16,516 Gilles, let me ask you something. 83 00:15:17,651 --> 00:15:18,853 Is this the same person? 84 00:15:19,921 --> 00:15:22,522 I don't know. 85 00:15:22,556 --> 00:15:23,825 Let me see. 86 00:15:29,864 --> 00:15:32,366 - No. - If she wasn't making that face... 87 00:15:32,399 --> 00:15:34,401 Sam, what's this all about? 88 00:15:34,434 --> 00:15:36,704 You know, when I said "find a girl," 89 00:15:36,738 --> 00:15:41,174 I meant a real girl, not some crazy fantasy. 90 00:15:42,342 --> 00:15:43,878 I'm not crazy. 91 00:15:55,422 --> 00:15:57,557 - Hello? - Jean? 92 00:15:57,591 --> 00:15:59,259 Yes. Who is this, please? 93 00:15:59,292 --> 00:16:00,594 I'm an old friend of Georgia's. 94 00:16:01,963 --> 00:16:04,531 Do you know how I can reach her? 95 00:16:04,564 --> 00:16:05,733 I'm sorry? 96 00:16:07,267 --> 00:16:08,936 - Is Georgia there? - What? 97 00:16:08,970 --> 00:16:10,604 - Who is this? - Do you know where she is? 98 00:16:12,439 --> 00:16:14,307 Sam. Is this Sam? 99 00:16:14,341 --> 00:16:16,510 - Yes. - She's dead, Sam. 100 00:16:16,543 --> 00:16:19,179 Your fault. You killed her. 101 00:16:32,559 --> 00:16:33,928 Hello? 102 00:16:33,961 --> 00:16:36,798 Is this Detective Bill Rice? 103 00:16:36,831 --> 00:16:39,734 - Could be. Who's this? - Jean Outerbridge. 104 00:16:39,767 --> 00:16:41,903 I'm Georgia's mother. We met three years ago. 105 00:16:41,936 --> 00:16:44,806 You told me to call you if I ever spoke to Sam Pivnic. 106 00:16:44,839 --> 00:16:46,406 Well, I just did. 107 00:16:46,440 --> 00:16:48,275 You get any information on him? 108 00:16:49,376 --> 00:16:51,611 I got a phone number. 109 00:17:00,788 --> 00:17:03,457 Mrs. Jenkins sends her regards. 110 00:17:12,632 --> 00:17:15,002 Mrs. Jenkins sends her regards. 111 00:17:22,810 --> 00:17:25,479 Mrs. Jenkins sends her regards. 112 00:17:55,710 --> 00:17:57,779 Ahem. 113 00:17:57,812 --> 00:17:59,013 Café. 114 00:18:00,647 --> 00:18:02,717 For my best customer. 115 00:18:02,750 --> 00:18:04,484 I have to find out. 116 00:18:04,518 --> 00:18:07,320 - Find out what? - If they're the same person. 117 00:18:07,354 --> 00:18:10,057 They're not. Now you know. 118 00:18:11,125 --> 00:18:14,095 I'm going to L.A., Gilles. 119 00:18:14,128 --> 00:18:16,831 Sam... you're not thinking clearly. 120 00:18:18,099 --> 00:18:19,934 It's a waste! 121 00:18:42,924 --> 00:18:45,793 It's an old saying. Rough translation... 122 00:18:45,827 --> 00:18:49,096 "Logic will fail to talk someone out of something 123 00:18:49,130 --> 00:18:51,866 logic cannot talk him into." 124 00:18:58,005 --> 00:19:00,440 You're gonna need some money when you get there, no? 125 00:19:00,473 --> 00:19:01,909 Thank you. 126 00:19:01,943 --> 00:19:04,779 Hmm. 127 00:19:07,715 --> 00:19:09,984 We won't see each other again, will we? 128 00:20:42,276 --> 00:20:44,946 So the guy left in a real hurry, huh? 129 00:20:44,979 --> 00:20:48,682 Mm. I've had not a chance to clean it out. 130 00:20:48,716 --> 00:20:52,753 Oh. I promise I won't judge the messiness. 131 00:20:52,787 --> 00:20:55,222 So, here we are. 132 00:20:55,256 --> 00:20:57,925 It's, uh, it's nice, and, uh, cozy. 133 00:20:57,959 --> 00:20:59,659 What's behind there? 134 00:21:24,151 --> 00:21:26,187 Who was this guy? 135 00:21:26,220 --> 00:21:30,992 I guess... I don't really know. 136 00:21:33,660 --> 00:21:35,662 Any idea where he went? 137 00:23:14,095 --> 00:23:15,830 Hey! 138 00:23:15,863 --> 00:23:17,898 You gotta check in or give me your ticket. 139 00:23:17,932 --> 00:23:21,202 - Right, sorry. - Don't I know you? 140 00:23:21,235 --> 00:23:22,937 Please, I have to get in there. 141 00:23:22,970 --> 00:23:25,072 - So do a lot of people. - I'm just looking for someone. 142 00:23:25,106 --> 00:23:28,641 Stop. I've heard them all before, okay? Go. 143 00:24:03,978 --> 00:24:06,814 Georgia! Georgia! 144 00:24:09,383 --> 00:24:10,784 Georgia! 145 00:24:14,054 --> 00:24:16,023 Georgia! 146 00:24:26,867 --> 00:24:29,036 I had to borrow money from my Mom. 147 00:24:29,069 --> 00:24:31,305 - I'm sorry. - No, you keep doing this and I'm gone. 148 00:24:31,338 --> 00:24:33,673 I promise this is the last time. Don't leave. 149 00:24:36,010 --> 00:24:38,412 - Hey. Is your name Sam? - Shit. 150 00:24:39,446 --> 00:24:42,183 Sam Pivnic? 151 00:24:42,216 --> 00:24:44,385 How do you know that? Who told you my name? 152 00:24:44,418 --> 00:24:47,021 You did. In high school. 153 00:24:47,054 --> 00:24:48,889 - It's Kat. - What? 154 00:24:48,923 --> 00:24:51,192 - Josh's little sister? - Josh? 155 00:24:51,225 --> 00:24:54,061 Josh Zaro, your friend from Franklin High? 156 00:24:54,094 --> 00:24:56,430 You came to my house, like, once a week to play videogames 157 00:24:56,463 --> 00:24:58,032 and never let me play? 158 00:24:58,065 --> 00:25:00,834 - Katherine? - Oh, it's Kat now. 159 00:25:00,868 --> 00:25:02,336 Your hair! 160 00:25:02,369 --> 00:25:05,005 Yeah, it was... red back then. 161 00:25:05,039 --> 00:25:07,274 Screamed for attention. 162 00:25:07,308 --> 00:25:09,043 This is my natural color. 163 00:25:10,044 --> 00:25:11,245 Right. 164 00:25:14,415 --> 00:25:17,451 I'm fine. Thanks for asking. 165 00:25:17,484 --> 00:25:19,987 But you're not. 166 00:25:20,020 --> 00:25:21,222 What's up? 167 00:25:22,389 --> 00:25:24,225 Nothing. Nothing's up. 168 00:25:24,258 --> 00:25:27,328 Now you're lying to me. 169 00:25:27,361 --> 00:25:29,530 I've got, like... 170 00:25:29,563 --> 00:25:32,833 25 minutes before I have to meet someone. 171 00:25:32,866 --> 00:25:34,802 Um... 172 00:25:34,835 --> 00:25:37,404 Wanna grab a cup of coffee across the street? 173 00:25:39,373 --> 00:25:41,342 Come on. I wanna hear your story. 174 00:25:46,413 --> 00:25:47,915 Jesus, Sam. 175 00:25:49,984 --> 00:25:51,919 I'm so sorry. 176 00:25:51,952 --> 00:25:53,854 Couldn't protect her. 177 00:25:53,887 --> 00:25:56,290 It was a gas leak. 178 00:25:56,323 --> 00:25:59,260 That was a freak accident, not your fault. 179 00:26:02,563 --> 00:26:05,032 I'm so sorry. I've been talking this whole time, 180 00:26:05,065 --> 00:26:07,301 - I didn't mean to unload. - Oh. 181 00:26:07,334 --> 00:26:09,370 Aren't you really late? 182 00:26:09,403 --> 00:26:11,405 Oh, no, I was just... 183 00:26:11,438 --> 00:26:14,575 building in a hard out in case I wanted to escape. 184 00:26:14,608 --> 00:26:16,910 - And you don't. - Not yet. 185 00:26:19,213 --> 00:26:21,515 So what brought you to L.A.? 186 00:26:24,351 --> 00:26:26,453 I think Georgia is alive. 187 00:26:26,487 --> 00:26:29,023 Wait, I thought you... 188 00:26:29,056 --> 00:26:31,358 - just said Georgia died in the fire. - I know. 189 00:26:33,127 --> 00:26:36,063 All right, this is gonna sound absolutely insane. 190 00:26:36,096 --> 00:26:39,433 But... I think she changed her look completely. 191 00:26:39,466 --> 00:26:41,602 Dyed her hair, removed her tattoos, 192 00:26:41,635 --> 00:26:44,338 and she goes by Lauren Clerk now. 193 00:26:45,406 --> 00:26:47,341 Jimmy's client? 194 00:26:47,374 --> 00:26:49,276 Like, the 8th lead of the movie? 195 00:26:49,310 --> 00:26:51,512 I think so. Maybe. 196 00:26:51,545 --> 00:26:54,515 How is that even possible? 197 00:26:54,548 --> 00:26:57,217 Have you ever tried to look up Lauren Clerk's background? 198 00:26:57,251 --> 00:26:58,952 All right, where she went to high school, 199 00:26:58,986 --> 00:27:00,988 who her parents were, where she was born. 200 00:27:01,021 --> 00:27:03,524 Turns out I have not. 201 00:27:03,557 --> 00:27:05,292 There's absolutely nothing. 202 00:27:07,261 --> 00:27:10,397 Sam, Lauren is not Georgia. 203 00:27:33,954 --> 00:27:36,557 I'm not crazy. 204 00:27:36,590 --> 00:27:41,228 Tsk. I mean, don't worry, I like a little crazy, but... 205 00:27:43,664 --> 00:27:47,668 Okay, so you have some hardcore infatuation with some actress. 206 00:27:47,702 --> 00:27:51,405 No! It's not about Lauren Clerk. 207 00:27:52,539 --> 00:27:55,008 It's about Georgia. 208 00:27:55,042 --> 00:27:56,276 I don't know what I was thinking, 209 00:27:56,310 --> 00:27:58,178 I just... I wanted to look her in the eyes. 210 00:27:59,279 --> 00:28:00,881 It's stupid. 211 00:28:07,287 --> 00:28:11,024 Fuck it. Okay, but you gotta be cool. 212 00:28:25,172 --> 00:28:26,206 I don't see her. 213 00:28:27,341 --> 00:28:28,609 We'll find her. 214 00:28:30,377 --> 00:28:31,612 Could she have skipped the party? 215 00:28:31,645 --> 00:28:36,450 Relax, okay? She'll be here. 216 00:28:40,254 --> 00:28:41,488 There, okay? You see her? 217 00:28:43,390 --> 00:28:44,958 Yeah. 218 00:28:44,992 --> 00:28:46,260 Go talk to her. 219 00:28:48,128 --> 00:28:49,329 I.. 220 00:28:51,031 --> 00:28:53,000 Okay, I'll go. 221 00:29:22,062 --> 00:29:23,263 What'd she say? 222 00:29:23,297 --> 00:29:27,401 - She doesn't know you. - Are you sure? 223 00:29:27,434 --> 00:29:32,039 I mean, yeah, I pointed you out and she took a good look. 224 00:29:33,574 --> 00:29:35,576 Okay. 225 00:29:38,278 --> 00:29:39,714 Why don't we just get out of here? 226 00:29:47,488 --> 00:29:50,157 - It's her. - It's not. She doesn't know you. 227 00:29:50,190 --> 00:29:53,694 - It has to be. - It's not, okay? Let's just go. 228 00:30:03,270 --> 00:30:04,471 Georgia. 229 00:30:07,341 --> 00:30:10,043 - Hi. - Hi! 230 00:30:18,853 --> 00:30:21,321 - Hello. - Hey, luv. 231 00:30:21,355 --> 00:30:25,058 - Who's this? - Oh, sorry. This is my fiancé, Vince. 232 00:30:25,092 --> 00:30:28,061 Uh... what was your name again? 233 00:30:28,095 --> 00:30:30,464 - Sam. - Nice to meet you, man. 234 00:30:30,497 --> 00:30:32,499 Um, Jose wanted to talk to you 235 00:30:32,533 --> 00:30:34,434 - about the details for next weekend. - Okay. 236 00:30:34,468 --> 00:30:36,738 Hey, listen, I just have to steal her away for just a second, man. 237 00:30:36,771 --> 00:30:39,273 - Okay? Cheers. - Yes. 238 00:30:39,306 --> 00:30:41,108 That was weird! Who is he? 239 00:30:41,141 --> 00:30:42,509 I don't know. 240 00:30:53,287 --> 00:30:55,723 I just couldn't tell what she was thinking. 241 00:30:55,757 --> 00:30:58,592 She was thinking, "Who's this fucking guy?" 242 00:30:58,625 --> 00:31:01,528 No. It was her. 243 00:31:01,562 --> 00:31:03,765 Okay, I'm trying to give you the benefit of the doubt, 244 00:31:03,798 --> 00:31:06,466 but were you not at the party I was at? 245 00:31:06,500 --> 00:31:09,169 Why on earth would you think that was her? 246 00:31:09,202 --> 00:31:10,504 It was the necklace. 247 00:31:10,537 --> 00:31:12,406 She was wearing the necklace that I gave her. 248 00:31:12,439 --> 00:31:14,541 It's a single diamond on a chain. 249 00:31:14,575 --> 00:31:17,812 Oh, my God! A million girls have that necklace. 250 00:31:17,845 --> 00:31:21,181 I had that necklace when I was 16. 251 00:31:22,683 --> 00:31:24,651 If it was her, why wouldn't she acknowledge you? 252 00:31:26,320 --> 00:31:28,890 I don't know. 253 00:31:28,923 --> 00:31:32,125 Maybe it's because Lauren is not Georgia, 254 00:31:32,159 --> 00:31:34,695 and you are just batshit. 255 00:31:46,373 --> 00:31:49,176 I wasn't expecting this. 256 00:31:51,612 --> 00:31:53,614 What were you expecting? 257 00:31:53,647 --> 00:31:56,650 Answers. Love. I don't know. 258 00:31:56,683 --> 00:31:58,753 Definitely not this. 259 00:32:08,896 --> 00:32:11,766 - You know what I always say? - What's that? 260 00:32:13,835 --> 00:32:15,369 Fuck it. 261 00:32:19,606 --> 00:32:21,876 Let's go, crazy. 262 00:32:45,833 --> 00:32:47,634 A little paranoid? 263 00:32:47,668 --> 00:32:49,503 Think of it as careful. 264 00:32:49,536 --> 00:32:52,673 Well you say potato. Make yourself at home. 265 00:33:20,902 --> 00:33:23,470 Put your weapon back. 266 00:33:23,503 --> 00:33:25,940 Sorry, I know I shouldn't be snooping. 267 00:33:25,973 --> 00:33:28,910 My Dad insisted on it when I moved here. 268 00:33:28,943 --> 00:33:32,245 He thinks L.A. is dangerous. 269 00:33:32,279 --> 00:33:33,413 Should I be intimidated? 270 00:33:33,447 --> 00:33:35,983 Very. 271 00:33:36,017 --> 00:33:38,720 He also got me this for my birthday. 272 00:33:41,022 --> 00:33:42,757 He's a great Dad. 273 00:33:42,790 --> 00:33:44,926 Kat, look, I'm not gonna be very good company tonight. 274 00:33:44,959 --> 00:33:46,728 Okay, quiet. 275 00:33:46,761 --> 00:33:49,997 You're staying because I do not feel like driving. 276 00:33:50,031 --> 00:33:53,835 Do you want something to drink? I have tequila or tequila. 277 00:33:55,602 --> 00:33:56,971 Sure. 278 00:34:03,044 --> 00:34:04,746 Were you this nice in high school? 279 00:34:05,813 --> 00:34:07,782 You don't remember me. 280 00:34:07,815 --> 00:34:09,483 Maybe that's a good thing. 281 00:34:09,516 --> 00:34:12,920 You were into music. 282 00:34:12,954 --> 00:34:16,490 Yeah. That's why I came to L.A. 283 00:34:16,523 --> 00:34:20,360 I was in a band. We actually got a record deal. 284 00:34:20,393 --> 00:34:22,797 Couldn't handle success. Broke up. 285 00:34:22,830 --> 00:34:26,566 - Why? - It was a whole like Behind the Music thing. 286 00:34:26,600 --> 00:34:28,970 One of us got a drug problem, 287 00:34:29,003 --> 00:34:31,706 one of us was in a psycho relationship, 288 00:34:31,739 --> 00:34:32,907 one of us got arrogant. 289 00:34:32,940 --> 00:34:35,408 Which one of those were you? 290 00:34:36,744 --> 00:34:37,912 Which one do you think? 291 00:34:40,514 --> 00:34:41,648 All of them. 292 00:34:43,985 --> 00:34:46,053 You do remember me. 293 00:35:03,704 --> 00:35:05,572 Why weren't we better friends back then? 294 00:35:05,605 --> 00:35:08,475 Um, I had a red fauxhawk 295 00:35:08,508 --> 00:35:11,746 and you were a Golden Retriever... 296 00:35:11,779 --> 00:35:14,048 really sweet, not that interesting. 297 00:35:14,081 --> 00:35:16,550 And what about now? 298 00:35:16,583 --> 00:35:19,053 Oh, now you're a street mutt. 299 00:35:19,086 --> 00:35:20,822 I like that. 300 00:35:20,855 --> 00:35:23,791 - Now my life's a disaster. - I know. 301 00:35:23,825 --> 00:35:26,828 Sometimes you have to become a new person. 302 00:35:27,862 --> 00:35:29,462 You can be reborn. 303 00:35:29,496 --> 00:35:31,098 Easy on the religion. 304 00:35:31,132 --> 00:35:34,501 I don't mean it like that, I just mean... 305 00:35:35,803 --> 00:35:38,605 You know, it's okay if things change. 306 00:35:38,638 --> 00:35:42,542 You're not just the sum of your previous parts. 307 00:35:42,576 --> 00:35:45,679 Start over. I did. 308 00:35:47,148 --> 00:35:49,717 I don't wanna start over. 309 00:35:49,750 --> 00:35:51,953 I just want my life back. 310 00:35:55,022 --> 00:35:58,092 Well, what you need is... 311 00:35:59,160 --> 00:36:00,962 a good night's sleep. 312 00:36:02,662 --> 00:36:04,464 I can just crash on the couch. 313 00:36:04,497 --> 00:36:07,101 Okay, the bed might not be the biggest, 314 00:36:07,134 --> 00:36:09,036 but it will definitely fit two. 315 00:36:10,604 --> 00:36:12,572 Don't really sleep much anyway. 316 00:36:26,821 --> 00:36:28,622 You want another drink? 317 00:36:31,458 --> 00:36:32,894 Sam? 318 00:37:35,689 --> 00:37:37,959 Do you think you can love another woman? 319 00:37:37,992 --> 00:37:39,827 When, now? 320 00:37:39,860 --> 00:37:41,594 No, ever. 321 00:37:41,628 --> 00:37:43,264 No, not if I have you. 322 00:37:43,297 --> 00:37:45,598 You're one in a million. 323 00:37:45,632 --> 00:37:48,635 Sam, there are three billion other women out there. 324 00:37:48,668 --> 00:37:51,604 That means that there are three thousand other women 325 00:37:51,638 --> 00:37:53,673 you could potentially fall in love with. 326 00:37:53,708 --> 00:37:56,110 That's a lot of competition. 327 00:37:56,143 --> 00:37:57,845 How would I find them? 328 00:37:57,878 --> 00:38:00,680 You'll just start wandering around, looking. 329 00:38:00,715 --> 00:38:02,984 No, I won't, because I have you. 330 00:38:03,017 --> 00:38:06,686 - Why me? - I like your eyes. 331 00:38:10,157 --> 00:38:12,259 What if I were dead? 332 00:38:49,296 --> 00:38:51,664 Can't say "fuck it," can you? 333 00:38:55,336 --> 00:38:56,871 No. 334 00:39:23,964 --> 00:39:24,965 Sam! 335 00:39:26,367 --> 00:39:28,635 What the fuck are you doing? 336 00:39:29,837 --> 00:39:30,971 I gotta find her. 337 00:39:32,273 --> 00:39:34,208 How are you gonna do that? 338 00:39:35,675 --> 00:39:36,811 I don't know. 339 00:39:40,414 --> 00:39:42,582 Ugh, okay. Hold on. 340 00:39:51,325 --> 00:39:52,692 Hey, Misha. 341 00:39:52,726 --> 00:39:54,829 Hey, Katie. Who's your friend? 342 00:39:54,862 --> 00:39:56,931 - Oh, he's my new boyfriend. - Oh! 343 00:39:56,964 --> 00:39:58,365 Well, not yet, but I'm working on it. 344 00:39:58,399 --> 00:40:00,101 It's nice to meet you. 345 00:40:00,134 --> 00:40:03,838 Um, did Janet by chance leave a check for the premiere? 346 00:40:03,871 --> 00:40:07,775 - Yes, she did. - Thank you. Um... 347 00:40:07,808 --> 00:40:10,077 I'm just gonna leave her a quick note in her office. 348 00:40:10,111 --> 00:40:12,246 - Is that cool? - Of course. 349 00:40:18,052 --> 00:40:21,021 Here she is. Lauren... Clerk. 350 00:40:21,055 --> 00:40:24,425 It shows Vince MacDonald, cinematographer. 351 00:40:24,458 --> 00:40:26,360 I guess they live together. 352 00:40:29,763 --> 00:40:31,265 You know, if this was so easy, 353 00:40:31,298 --> 00:40:33,834 why didn't we look her up when we first met? 354 00:40:33,868 --> 00:40:35,336 I thought you were a psychopath. 355 00:40:35,369 --> 00:40:38,105 No, after that. 356 00:40:38,139 --> 00:40:40,908 Stalker, but still probably true. 357 00:40:40,941 --> 00:40:42,843 So why are you helping me now? 358 00:40:44,044 --> 00:40:45,346 Because you rejected me 359 00:40:45,379 --> 00:40:48,082 and I'm just sick enough to be attracted by that. 360 00:40:50,451 --> 00:40:54,054 You wanna know my opinion, personal interest aside? 361 00:40:54,088 --> 00:40:55,723 Probably not. 362 00:40:55,756 --> 00:40:58,225 Love exists in a time and a place. 363 00:40:58,259 --> 00:41:00,327 I mean, everybody thinks it's about fate, 364 00:41:00,361 --> 00:41:03,164 but it's not. It's about timing. 365 00:41:03,197 --> 00:41:07,001 Even if she is your Georgia, it's been three years. 366 00:41:07,034 --> 00:41:08,936 You're a different person. 367 00:41:08,969 --> 00:41:11,739 In case you haven't noticed, she is literally a different person. 368 00:41:13,140 --> 00:41:16,310 Sam, you can only go forward. Can't go back. 369 00:42:22,543 --> 00:42:24,878 - Where are you going? - In. 370 00:42:24,912 --> 00:42:28,148 We're stalking, not breaking and entering. 371 00:42:28,182 --> 00:42:30,784 - So we're just gonna wait. - No. 372 00:42:30,818 --> 00:42:34,154 We're staking out the place. It's different. 373 00:42:34,188 --> 00:42:36,190 You've done this before. 374 00:42:36,223 --> 00:42:39,193 You're not the only one who's been through fucked up shit. 375 00:42:44,531 --> 00:42:47,401 Turkey or pastrami? 376 00:42:47,434 --> 00:42:49,069 Pastrami. 377 00:42:49,103 --> 00:42:51,171 Turkey. 378 00:43:46,093 --> 00:43:47,227 Speed up. You're losing them. 379 00:43:47,261 --> 00:43:50,130 I'm not losing him. He's right there. 380 00:43:53,067 --> 00:43:55,035 Make the light. Make the light! 381 00:43:55,069 --> 00:43:57,171 Oh, my God, just let me drive, okay? 382 00:44:25,032 --> 00:44:26,333 - Sam. - What? 383 00:44:26,367 --> 00:44:29,036 You just look intense, okay? 384 00:44:29,069 --> 00:44:32,206 Try to be subtle. I'll be at the bar. 385 00:44:33,374 --> 00:44:34,441 Jesus. 386 00:44:43,650 --> 00:44:45,352 You're being ridiculous. You're gonna have 387 00:44:45,386 --> 00:44:47,087 your birthday dinner at our house and that's it. 388 00:44:47,121 --> 00:44:49,256 - It's too much work. - How is it too much? 389 00:44:49,289 --> 00:44:51,058 You can come to our house for dinner. 390 00:44:51,091 --> 00:44:52,593 - Lauren loves to cook. - I do. I really do. 391 00:44:52,626 --> 00:44:54,561 Honey, she is amazing... 392 00:44:54,595 --> 00:44:58,565 - And I set a mean table. - You sure do, baby. 393 00:45:00,667 --> 00:45:02,936 - I don't want you to leave tonight. - Oh, no. 394 00:45:02,970 --> 00:45:07,608 Um, I have to shoot off to San Francisco for a commercial. 395 00:45:07,641 --> 00:45:09,209 And you can't live without me, can you, baby? 396 00:45:09,243 --> 00:45:11,078 Mm-mm. 397 00:45:34,134 --> 00:45:35,969 Excuse me just a second. 398 00:45:36,003 --> 00:45:38,505 - Want another drink, babe? - Yes, please. 399 00:45:57,024 --> 00:45:59,126 Hi. 400 00:45:59,159 --> 00:46:01,061 Oh, I'm sorry. This is the ladies' room. 401 00:46:01,094 --> 00:46:04,031 No, I know. It's just you look like someone. 402 00:46:06,801 --> 00:46:08,703 Are you Georgia? 403 00:46:08,736 --> 00:46:12,239 Uh, no, I'm not Georgia. 404 00:46:15,075 --> 00:46:16,711 If you don't leave, I'll scream, 405 00:46:16,744 --> 00:46:19,613 and my fiancé will come beat the living shit out of you, so... 406 00:46:19,646 --> 00:46:22,015 Just give me one minute, okay? 407 00:46:22,049 --> 00:46:25,052 I flew all the way over here from Paris. 408 00:46:25,085 --> 00:46:28,355 I'm staying at the shitty La Cienega Hotel. 409 00:46:28,388 --> 00:46:30,457 I just have to know if it's you. 410 00:46:30,491 --> 00:46:32,226 I don't know who you're talking about... 411 00:46:32,259 --> 00:46:33,795 You're wearing the necklace I gave you. 412 00:46:33,828 --> 00:46:37,431 Georgia, it's me. It's Sam. 413 00:46:37,464 --> 00:46:40,802 I-I gave me the necklace I'm wearing. 414 00:46:40,835 --> 00:46:43,070 No. You're lying. 415 00:46:43,103 --> 00:46:46,240 I gave it to you four years ago on our anniversary. 416 00:46:46,273 --> 00:46:50,310 If you really don't know me, why aren't you leaving? 417 00:46:50,344 --> 00:46:51,746 - Georgia, just give me a minute... - All right! 418 00:46:54,214 --> 00:46:57,150 I don't know who the fuck you are. 419 00:46:57,184 --> 00:46:58,720 I'm gonna walk out of that door and leave, 420 00:46:58,753 --> 00:47:00,521 and if I ever see you again, I'm calling the cops. 421 00:47:00,554 --> 00:47:02,256 Do you understand me? 422 00:47:09,296 --> 00:47:10,497 Oh, my God! 423 00:47:24,545 --> 00:47:27,381 Hey, sorry to interrupt the party, 424 00:47:27,414 --> 00:47:29,851 but do you mind if we head home? I'm just not feeling very well. 425 00:47:29,884 --> 00:47:32,219 - Yeah, baby. - I don't know. 426 00:48:01,281 --> 00:48:02,750 It's not her. 427 00:48:04,852 --> 00:48:06,353 I know. 428 00:48:10,691 --> 00:48:12,192 Do you wanna get out of here? 429 00:48:12,225 --> 00:48:14,428 Just give me a minute, all right? 430 00:48:15,897 --> 00:48:19,099 Okay. I'll wait for you outside. 431 00:48:31,311 --> 00:48:33,313 I need to close my tab. 432 00:48:37,551 --> 00:48:39,386 Do I know you? 433 00:48:47,461 --> 00:48:49,363 I don't think so. 434 00:48:49,396 --> 00:48:52,499 No. I know you. 435 00:48:53,567 --> 00:48:54,869 You're the guy. 436 00:48:56,236 --> 00:48:57,537 I'm the guy. 437 00:48:57,571 --> 00:49:00,742 Oh, shit! 438 00:49:20,327 --> 00:49:22,562 Now we know who you are, fucker! 439 00:49:22,596 --> 00:49:24,197 Come here, come here. 440 00:49:40,848 --> 00:49:42,884 - Is he coming? - No, I don't see him. 441 00:49:42,917 --> 00:49:44,986 My God, what the fuck did you do?! 442 00:49:45,019 --> 00:49:46,420 I didn't do anything. 443 00:49:46,453 --> 00:49:49,389 Fuck, Sam! I just electrocuted someone. 444 00:49:50,992 --> 00:49:53,226 Let me see the wallet. 445 00:49:59,734 --> 00:50:01,936 - What? - Oh, shit. 446 00:50:01,969 --> 00:50:05,472 Okay, you need to tell me what the fuck is going on. 447 00:50:11,045 --> 00:50:14,648 - I mean, Jesus Christ, Sam! - What was I gonna say? 448 00:50:16,017 --> 00:50:17,284 I'm accused of murder? 449 00:50:18,920 --> 00:50:22,422 I'm on a mob hit list? 450 00:50:22,456 --> 00:50:24,391 I already sound crazy. 451 00:50:26,761 --> 00:50:28,996 - How do you think they found you? - I have no clue. 452 00:50:29,030 --> 00:50:32,599 I just know it's over. I'm leaving tomorrow. 453 00:50:33,868 --> 00:50:35,535 - Why? - I scared the shit 454 00:50:35,569 --> 00:50:37,370 out of some random girl in a bathroom. 455 00:50:39,040 --> 00:50:40,640 Now they've found me... 456 00:50:42,642 --> 00:50:43,911 Where are you gonna go? 457 00:50:43,945 --> 00:50:45,645 Not Paris. 458 00:50:45,679 --> 00:50:47,849 I don't know, somewhere warm? 459 00:50:47,882 --> 00:50:50,484 Mexico, maybe? 460 00:50:57,759 --> 00:50:58,993 Let's do it. 461 00:51:01,461 --> 00:51:04,799 What? I need a vacation. Especially after this shit. 462 00:51:07,769 --> 00:51:11,304 - Just like that. - Just like that. 463 00:51:14,574 --> 00:51:16,576 Fuck it. 464 00:51:18,578 --> 00:51:21,849 Okay. 465 00:51:22,850 --> 00:51:25,720 I'll... get us tickets 466 00:51:25,753 --> 00:51:28,388 and pick you up first thing in the morning. 467 00:51:33,460 --> 00:51:35,730 Oh! 468 00:51:37,098 --> 00:51:39,000 Keep the stunner. 469 00:51:39,033 --> 00:51:41,434 Okay? I've my gun at home. 470 00:51:57,819 --> 00:51:59,553 Fuck it. 471 00:52:07,561 --> 00:52:09,730 How the fuck did you lose him? 472 00:52:09,764 --> 00:52:12,033 Some girl appeared out of nowhere and tasered Mikhail. 473 00:52:12,066 --> 00:52:14,902 - A girl? - Yes. 474 00:52:14,936 --> 00:52:17,004 Tasered Mikhail? 475 00:52:17,038 --> 00:52:19,006 - I know it sounds... - I don't wanna know. 476 00:52:19,040 --> 00:52:21,508 Karl, we can handle this. 477 00:52:21,541 --> 00:52:23,410 Yeah. Obviously. 478 00:52:23,443 --> 00:52:25,378 I'm coming out. 479 00:52:25,412 --> 00:52:28,615 To the borough airport. Now! Fast! 480 00:53:48,763 --> 00:53:50,998 You're a fuckin' asshole! 481 00:53:52,599 --> 00:53:54,168 You just reappear in the middle of my life 482 00:53:54,201 --> 00:53:56,938 and follow me around like some kind of lunatic. 483 00:53:56,971 --> 00:53:59,572 - Georgia, I... - No, that's not my name anymore. 484 00:53:59,606 --> 00:54:02,810 I had to change everything! I disappeared! 485 00:54:02,843 --> 00:54:04,078 I was terrified they'd find me, 486 00:54:04,111 --> 00:54:05,545 I was terrified of you! 487 00:54:05,578 --> 00:54:07,014 Yeah, and then I realized 488 00:54:07,048 --> 00:54:08,816 your "friends" weren't looking for me, were they? 489 00:54:08,849 --> 00:54:10,583 They were looking for you! 490 00:54:12,119 --> 00:54:15,522 - How much did you owe? - What? I didn't owe anything. 491 00:54:15,555 --> 00:54:17,758 Don't fucking lie to me! Don't give me that bullshit! 492 00:54:17,792 --> 00:54:19,994 How could you start gambling again? 493 00:54:20,027 --> 00:54:22,263 - You promised me! - What? I didn't! 494 00:54:22,296 --> 00:54:25,665 Who were those guys that showed up in our fuckin' apartment? 495 00:54:25,699 --> 00:54:28,869 We're very sorry to intrude. Do you mind if we have a little chat? 496 00:54:28,903 --> 00:54:32,572 - Eastern European mafia. - You were involved in the Mafia? Christ! 497 00:54:32,605 --> 00:54:34,875 I picked up your camera once, okay? 498 00:54:34,909 --> 00:54:37,244 And I saw the old guy across the way, that's it. 499 00:54:37,278 --> 00:54:38,879 What are you talking about? 500 00:54:38,913 --> 00:54:41,248 I saw something that I wasn't supposed to see. 501 00:54:41,282 --> 00:54:43,616 And they sent those two guys over to our apartment. 502 00:54:45,585 --> 00:54:47,955 I've been hiding in Paris ever since. 503 00:54:50,992 --> 00:54:52,760 And you never thought to tell me this? 504 00:54:52,793 --> 00:54:54,594 I saw him shoot you. 505 00:54:54,627 --> 00:54:55,997 I killed him. I thought you were dead. 506 00:55:08,142 --> 00:55:10,610 I was trying to protect you. 507 00:55:25,658 --> 00:55:27,294 I don't know what to say. 508 00:55:29,864 --> 00:55:31,866 I blamed you every day. 509 00:55:33,968 --> 00:55:35,036 I missed you. 510 00:55:37,238 --> 00:55:40,875 Sam, I have a fiancé. 511 00:55:45,880 --> 00:55:47,248 Why do you still wear the necklace? 512 00:55:50,351 --> 00:55:53,821 I don't know. I love him. 513 00:55:56,057 --> 00:55:57,258 I never stopped thinking about you. 514 00:55:57,291 --> 00:56:00,227 Sam, I got past you. I've moved on. 515 00:56:00,261 --> 00:56:03,064 I came for you. 516 00:56:03,097 --> 00:56:05,632 Sam, I don't even know you anymore. 517 00:56:05,665 --> 00:56:09,336 - Georgia... - It's not my name. 518 00:56:09,370 --> 00:56:11,772 - I'm Lauren. - That's not true. 519 00:56:21,182 --> 00:56:22,716 Look, do you need, uh... 520 00:56:25,419 --> 00:56:28,789 money or something? 521 00:56:33,394 --> 00:56:34,995 I'm fine. 522 00:56:45,739 --> 00:56:49,810 When I was in Paris, I would go to Pont Neuf every week and think of you. 523 00:58:01,882 --> 00:58:04,351 I wish we could stay like this forever. 524 00:58:05,519 --> 00:58:07,087 I don't even need to feel you, 525 00:58:07,121 --> 00:58:09,790 touch you, smell you. Nothing. 526 00:58:16,797 --> 00:58:20,301 As long as you feel the way you do about me. 527 00:58:30,344 --> 00:58:32,112 I can't believe you came back for me. 528 00:58:42,223 --> 00:58:44,158 It was all really fast. 529 00:59:05,346 --> 00:59:06,981 I didn't have my phone, 530 00:59:07,014 --> 00:59:09,917 so the only number I knew was my Mom's. 531 00:59:09,950 --> 00:59:12,152 I was freaked out, so I took a train to Ohio. 532 00:59:12,186 --> 00:59:14,021 When I got there, I tried to reach you, 533 00:59:14,054 --> 00:59:17,524 but your phone and Facebook and email were all deactivated. 534 00:59:17,558 --> 00:59:21,228 I figured you owed a lot. 535 00:59:23,063 --> 00:59:24,498 And I had seen those guys' faces. 536 00:59:28,902 --> 00:59:32,806 But the newspapers said there were unidentifiable bodies. 537 00:59:39,046 --> 00:59:41,849 I figured I could be one... 538 00:59:43,117 --> 00:59:45,252 so I dropped who I was and vanished. 539 00:59:46,920 --> 00:59:49,823 Only my Mom knows. 540 01:00:07,374 --> 01:00:09,376 I'm gonna make it up to you. 541 01:00:09,410 --> 01:00:11,945 For what? 542 01:00:11,979 --> 01:00:15,182 For all the time... 543 01:00:16,617 --> 01:00:19,086 for everything you lost, for blaming you. 544 01:00:19,119 --> 01:00:21,121 It wasn't your fault. 545 01:00:25,659 --> 01:00:27,428 What's up with this? 546 01:00:27,461 --> 01:00:29,363 What, you don't like? 547 01:00:29,396 --> 01:00:32,399 What? 548 01:00:37,304 --> 01:00:39,106 I never take it off. 549 01:00:44,345 --> 01:00:46,613 It's the only thing I have left from those days. 550 01:00:48,515 --> 01:00:52,453 Happy memories. 551 01:01:10,204 --> 01:01:12,573 Why are you covering up? You used to love to show off. 552 01:01:12,606 --> 01:01:15,209 I'm cold. 553 01:01:18,278 --> 01:01:21,415 I haven't been this way in a long time. 554 01:01:37,631 --> 01:01:40,134 Thanks, sir. Enjoy your stay. 555 01:01:50,177 --> 01:01:51,345 Karl. 556 01:01:55,649 --> 01:01:58,986 Jumpy. I recommend Klonopin. 557 01:01:59,019 --> 01:02:02,022 A nice anti-anxiety pill would go a long way with you. 558 01:02:02,055 --> 01:02:04,958 If I ever want your advice, Bill, 559 01:02:04,992 --> 01:02:07,060 I will definitely call you. 560 01:02:07,094 --> 01:02:08,562 You fuckin' weirdo! 561 01:02:10,230 --> 01:02:11,698 How did you know I was coming, eh? 562 01:02:12,699 --> 01:02:14,401 Coffee? 563 01:02:14,435 --> 01:02:16,136 What do you want? 564 01:02:17,638 --> 01:02:19,440 We need to get our procedure straight. 565 01:02:21,275 --> 01:02:23,010 I was just about to cure the patient 566 01:02:23,043 --> 01:02:24,645 when your nurses came stumbling in the way. 567 01:02:24,678 --> 01:02:26,413 Back off. 568 01:02:26,447 --> 01:02:29,683 The guy murdered my brother. You've taken way too long. 569 01:02:29,717 --> 01:02:33,153 Your uninformed opinion is duly noted. 570 01:02:33,187 --> 01:02:35,255 However, your nurses wouldn't even have a starting point 571 01:02:35,289 --> 01:02:37,491 if I hadn't found his Lauren Clerk obsession. 572 01:02:37,524 --> 01:02:40,160 A good surgeon cuts out the bad 573 01:02:40,194 --> 01:02:42,329 and leaves everything else unharmed. 574 01:02:42,362 --> 01:02:45,199 No mess, no infection. 575 01:02:45,232 --> 01:02:47,034 No dead brothers to clean up. 576 01:02:47,067 --> 01:02:50,103 - Ivan said... - I don't care what Ivan said. 577 01:02:50,137 --> 01:02:51,739 Fine. 578 01:02:51,773 --> 01:02:53,741 But when I'm in surgery, 579 01:02:53,775 --> 01:02:56,210 your place is in the waiting room. 580 01:02:56,243 --> 01:02:58,378 Will you please... 581 01:02:58,412 --> 01:03:02,516 cut the fake doctor shit and fake cop shit? 582 01:03:04,719 --> 01:03:06,386 You wanna take care of the job? 583 01:03:06,420 --> 01:03:08,522 Please, Bill. Take care of it. 584 01:03:09,556 --> 01:03:11,225 Just so we understand. 585 01:03:12,559 --> 01:03:15,797 I only take assignments from the head physician. 586 01:03:15,830 --> 01:03:20,367 Uh-huh. And just so you understand, 587 01:03:20,400 --> 01:03:23,337 Ivan is not gonna be around much longer. 588 01:03:23,370 --> 01:03:26,808 So finish the job. 589 01:03:26,841 --> 01:03:29,376 Collect the check. 590 01:03:29,409 --> 01:03:31,512 And I never want to see you again. 591 01:03:32,780 --> 01:03:34,348 Understood? 592 01:03:41,688 --> 01:03:43,457 And hey, Bill. 593 01:03:45,592 --> 01:03:48,362 If you ever talk shit about my brother again... 594 01:03:50,497 --> 01:03:53,033 I'll feed you your own balls. 595 01:04:04,444 --> 01:04:06,547 Alex! Alex! 596 01:04:30,203 --> 01:04:31,471 Hey, what are you doing? 597 01:04:32,874 --> 01:04:34,675 Hey. 598 01:04:34,709 --> 01:04:37,812 Go back to sleep. 599 01:04:40,882 --> 01:04:43,383 Hmm... 600 01:04:43,417 --> 01:04:48,155 I wanna be packed and out of the house before he gets back. 601 01:04:49,489 --> 01:04:50,691 I know it's wrong, but I really... 602 01:04:50,725 --> 01:04:53,728 - I can't do it in person. - Okay. 603 01:04:53,761 --> 01:04:55,797 Meet me at the house at 7:00? 604 01:04:57,899 --> 01:05:01,101 - I left the address on the table. - Okay. 605 01:05:04,471 --> 01:05:06,573 I'm really happy we're back. 606 01:05:07,608 --> 01:05:09,643 Me too. 607 01:05:12,880 --> 01:05:15,515 - Get some sleep, okay? - All right. 608 01:05:47,447 --> 01:05:50,217 - Got you a coffee. - Thanks. 609 01:05:54,221 --> 01:05:56,289 Kat, there's been a change. 610 01:05:56,323 --> 01:05:58,291 I know, I saw her. 611 01:06:01,461 --> 01:06:03,563 You weren't crazy. 612 01:06:03,597 --> 01:06:06,266 No, I wasn't. 613 01:06:09,336 --> 01:06:10,805 I've one more favor to ask. 614 01:06:14,508 --> 01:06:18,311 This is the one time when you don't say "fuck it." 615 01:06:18,345 --> 01:06:20,547 She was safe, and now she's not. 616 01:06:20,580 --> 01:06:22,884 - And that's because of me. - So just take her and run. 617 01:06:22,917 --> 01:06:24,986 If they found me here, they'll find us anywhere. 618 01:06:25,019 --> 01:06:29,189 This is so fucking dumb! 619 01:06:33,995 --> 01:06:36,530 Sam, don't be an idiot. 620 01:07:36,590 --> 01:07:37,859 I'm here to see Mr. Demisovski 621 01:07:45,365 --> 01:07:47,534 I don't have you on the schedule, Dr...? 622 01:07:47,567 --> 01:07:49,070 Dr. Randall. 623 01:07:49,103 --> 01:07:51,706 Dr. Sanjay, he asked me if I would look in for him. 624 01:07:53,607 --> 01:07:56,676 I'm early. It's the only time I could fit him in today. 625 01:08:02,784 --> 01:08:05,352 No more bad news, Doctor. 626 01:08:06,788 --> 01:08:08,355 Do you know who I am? 627 01:08:12,459 --> 01:08:14,962 - A new doctor? - No. 628 01:08:15,997 --> 01:08:18,766 New York? Three years ago? 629 01:08:19,767 --> 01:08:21,869 I saw you in an apartment. 630 01:08:21,903 --> 01:08:24,571 And you sent the Ristani brothers to kill me. 631 01:08:29,442 --> 01:08:31,378 That woman I killed... 632 01:08:31,411 --> 01:08:34,481 I strangled her with my bare hands... 633 01:08:34,514 --> 01:08:37,684 till she couldn't breathe anymore. 634 01:08:38,886 --> 01:08:41,621 Because she had an affair. 635 01:08:43,124 --> 01:08:44,926 Because... 636 01:08:44,959 --> 01:08:47,460 I thought she was mine. 637 01:08:47,494 --> 01:08:52,566 Hm. And now it means nothing. 638 01:08:53,633 --> 01:08:55,770 Nothing at all. 639 01:08:55,803 --> 01:08:59,573 You haven't seen or heard from me in three years. 640 01:08:59,606 --> 01:09:02,076 I just want my life back. 641 01:09:04,078 --> 01:09:07,982 I cannot turn back the time. 642 01:09:14,889 --> 01:09:16,623 Call this thing off. 643 01:09:16,656 --> 01:09:18,092 You threatening me? 644 01:09:19,927 --> 01:09:22,930 - I have cancer. - Call it off. 645 01:09:22,964 --> 01:09:24,464 Or I'll make it my life's mission 646 01:09:24,497 --> 01:09:27,667 to kill every person you have ever loved. 647 01:09:27,702 --> 01:09:32,106 I haven't loved anyone since I was 20 years old. 648 01:09:32,139 --> 01:09:36,777 They took me from Yuliana, sent me to the gulag. 649 01:09:36,811 --> 01:09:39,847 The first night I was in there, 650 01:09:39,881 --> 01:09:42,415 someone tried to steal my food. 651 01:09:42,449 --> 01:09:46,519 So I killed him with a rock. 652 01:09:49,223 --> 01:09:52,459 Me, an accountant. 653 01:09:53,593 --> 01:09:55,495 Love is a luxury. 654 01:09:55,528 --> 01:09:58,698 In the end, it doesn't mean anything. 655 01:09:58,733 --> 01:10:02,937 In the end, you are with God. 656 01:10:03,938 --> 01:10:04,972 Alone. 657 01:10:06,107 --> 01:10:09,944 Why is He so clearly important to me 658 01:10:09,977 --> 01:10:13,613 - when He wasn't there? - Because you're fucking dying! 659 01:10:13,647 --> 01:10:16,449 What do you know about death? 660 01:10:16,483 --> 01:10:18,920 You're too young, even to smell it. 661 01:10:20,721 --> 01:10:23,024 I haven't been alive since the day I saw you out that window. 662 01:10:24,725 --> 01:10:27,728 Then we're the same. In Purgatory. 663 01:10:27,762 --> 01:10:29,629 No. This is on your shoulders. 664 01:10:29,663 --> 01:10:31,631 You killed Karl's brother. 665 01:10:31,665 --> 01:10:35,202 - That's between Karl and you. - I was defending myself. 666 01:10:35,236 --> 01:10:38,973 You sent them. His brother's death is on your soul. 667 01:10:39,006 --> 01:10:40,841 And mine will be too. 668 01:11:06,566 --> 01:11:08,235 We're good. 669 01:12:56,243 --> 01:12:58,813 Holy shit! 670 01:13:08,122 --> 01:13:11,392 - Surgery. - Bill? Call it off. 671 01:13:11,425 --> 01:13:14,195 But I was just about to operate on one of your patients. 672 01:13:14,228 --> 01:13:16,931 No surgery. Let them go. 673 01:13:16,964 --> 01:13:19,767 - Understood. - Is that my brother's killer? 674 01:13:19,800 --> 01:13:21,634 Karl, if you are where I am... 675 01:13:21,668 --> 01:13:23,137 Bill! Bill! 676 01:13:25,206 --> 01:13:27,174 Finish the job. 677 01:13:29,243 --> 01:13:32,612 - I work for Ivan. - Bill! Bill... 678 01:13:39,386 --> 01:13:41,388 You have Ivan's blessings. 679 01:13:50,030 --> 01:13:51,932 What the fuck? 680 01:13:55,769 --> 01:13:57,004 You can't take this from me. 681 01:13:58,272 --> 01:14:01,674 You don't tell me what to do. 682 01:14:01,709 --> 01:14:03,277 You do what I say! 683 01:14:03,310 --> 01:14:06,113 Fuck that! 684 01:14:06,147 --> 01:14:08,282 I paid my dues. 685 01:14:08,315 --> 01:14:11,785 - You owe me! - I owe you nothing. 686 01:14:11,819 --> 01:14:15,655 I brought you in. You owe me and that's the end of it. 687 01:14:40,414 --> 01:14:42,183 Surprise! 688 01:14:42,216 --> 01:14:44,785 - Hey, baby. Look how cute I am. - Hi. 689 01:14:44,818 --> 01:14:46,954 Well! Oh! 690 01:14:49,089 --> 01:14:51,125 What's wrong? 691 01:14:51,158 --> 01:14:54,428 Oh, nothing! I just wasn't expecting, um, flowers. 692 01:14:54,461 --> 01:14:57,932 - You're back early. - Yeah, yeah. They pushed the commercial. 693 01:14:57,965 --> 01:14:59,800 What's all this? 694 01:15:01,468 --> 01:15:03,404 Wait a minute, did you get it? Did you get the movie? 695 01:15:03,437 --> 01:15:05,472 - Babe, clink, clink! This is awesome! - Oh! 696 01:15:05,506 --> 01:15:07,508 Well done! 697 01:15:07,541 --> 01:15:12,179 - Thanks. - Wait, you're not excited? 698 01:15:12,213 --> 01:15:16,450 No, no, I am, I'm just a little... nervous. 699 01:15:16,483 --> 01:15:18,786 Alright, well don't worry about it. I'll be there with you. 700 01:15:18,819 --> 01:15:20,387 Oh, no, you've gotta shoot next week. 701 01:15:20,421 --> 01:15:22,790 Well, so what? I'll cancel that. Babe, you're more important. 702 01:15:22,823 --> 01:15:24,158 This is a big deal. 703 01:15:25,259 --> 01:15:26,760 No, you can't. Um... 704 01:15:28,429 --> 01:15:30,164 I didn't get the part. 705 01:15:33,234 --> 01:15:36,904 It's okay. There'll be others. All right? 706 01:15:38,906 --> 01:15:40,140 I have to leave. 707 01:15:41,542 --> 01:15:43,410 You have to leave? What do you mean? 708 01:15:45,846 --> 01:15:48,382 There's so much about me that you don't know. 709 01:15:50,851 --> 01:15:53,020 All right, you... 710 01:15:53,053 --> 01:15:55,756 You're freaking me out a little bit. What's... what are you talking about? 711 01:15:57,424 --> 01:15:59,059 I can't explain it. 712 01:16:00,494 --> 01:16:02,129 Lauren... 713 01:16:02,162 --> 01:16:03,330 Lauren, talk to me. 714 01:16:03,364 --> 01:16:05,866 My name isn't Lauren. 715 01:16:13,173 --> 01:16:15,476 What are you talking about? 716 01:16:15,509 --> 01:16:21,282 I was involved... in something... terrible... 717 01:16:22,316 --> 01:16:24,418 before I met you. 718 01:16:26,587 --> 01:16:29,223 Okay. Um... 719 01:16:32,426 --> 01:16:37,398 Okay. Well, I... I don't care. 720 01:16:37,431 --> 01:16:40,067 And whatever it is, we'll work it out together, 721 01:16:40,100 --> 01:16:43,404 because that's what we do, right? We'll work it out together. 722 01:16:43,437 --> 01:16:46,206 Please, just let me go. I don't wanna hurt you. 723 01:16:46,240 --> 01:16:49,576 The only way you can hurt me is by not telling me what's going on. 724 01:16:50,911 --> 01:16:53,013 Vince... 725 01:16:53,047 --> 01:16:55,316 Vince, you're wonderful. 726 01:16:55,349 --> 01:16:57,951 You're the perfect guy for me. 727 01:17:02,122 --> 01:17:04,958 But I'm in love with someone else. 728 01:17:19,506 --> 01:17:22,409 Think this is where three becomes a crowd. 729 01:17:24,144 --> 01:17:27,047 - Kat... - You don't need to say anything. 730 01:17:29,116 --> 01:17:30,984 If we've met at a different point... 731 01:17:31,018 --> 01:17:33,620 Yeah, it would've been great. 732 01:17:48,001 --> 01:17:49,436 See you. 733 01:18:10,124 --> 01:18:12,526 - Wait, um... - I'll get it. 734 01:18:12,559 --> 01:18:13,627 Please, I just... 735 01:18:17,231 --> 01:18:20,033 You must be Sam. 736 01:18:21,568 --> 01:18:24,271 I just need to grab one thing. 737 01:19:02,342 --> 01:19:04,578 Where the fuck are we? 738 01:19:10,284 --> 01:19:11,452 Fuck that! 739 01:19:12,720 --> 01:19:13,987 You owe me. 740 01:19:26,467 --> 01:19:28,101 Just, um... 741 01:19:35,175 --> 01:19:37,211 Just be what she's hoping you'll be. 742 01:19:37,644 --> 01:19:38,713 Yeah. 743 01:19:39,781 --> 01:19:41,582 'Cause she's great. 744 01:19:44,117 --> 01:19:47,254 Now, if you don't mind, I'm gonna... 745 01:19:47,287 --> 01:19:49,523 I'm gonna go drink myself into an unhealthy stupor. 746 01:19:54,127 --> 01:19:55,362 What the fuck is that? 747 01:20:00,667 --> 01:20:02,669 Who the fuck are you and what are you doing in my house? 748 01:20:02,704 --> 01:20:05,072 Shut up and listen. They're coming. 749 01:20:05,105 --> 01:20:08,175 - Shit! You're bleeding! - Who-who's coming? 750 01:20:08,208 --> 01:20:11,178 The guy from the bar. I saw them. They're on their way. 751 01:20:11,211 --> 01:20:12,646 Can someone please tell me what the fuck is going on? 752 01:20:14,448 --> 01:20:16,283 - I'll get it! - Don't let her open the door. 753 01:20:25,392 --> 01:20:26,995 Hey, get in the closet. 754 01:22:22,542 --> 01:22:24,444 Hey! Hey, hey! Look at me, look at me. 755 01:22:24,478 --> 01:22:26,680 Look at me. I'm not gonna let anything happen to you. 756 01:22:26,714 --> 01:22:28,649 Listen to me. I'm not gonna let anything happen to you. 757 01:22:28,682 --> 01:22:30,584 We're gonna be okay. Okay? 758 01:22:30,617 --> 01:22:33,788 Okay? 759 01:22:33,821 --> 01:22:37,224 - Hmm. - All right. Hold my hand. 760 01:22:37,257 --> 01:22:38,692 We're gonna run. 761 01:23:01,816 --> 01:23:03,517 Are you okay? 762 01:23:10,992 --> 01:23:12,492 Come close to me. 763 01:23:29,043 --> 01:23:30,712 Go! Go! 764 01:23:42,023 --> 01:23:44,458 You are the girl. 765 01:23:44,491 --> 01:23:45,893 You didn't die. 766 01:24:15,489 --> 01:24:17,657 Oh, my God. 767 01:25:15,950 --> 01:25:19,787 "Gilles, it's been a while. 768 01:25:21,555 --> 01:25:23,390 Never made it to Bali, 769 01:25:23,423 --> 01:25:25,525 Mexico's just as warm. 770 01:25:25,559 --> 01:25:28,428 If you happen to get out of Paris, come visit me. 771 01:25:28,461 --> 01:25:29,897 There's no Frenchmen here. 772 01:25:31,665 --> 01:25:34,367 I found the girl I was looking for. 773 01:25:34,401 --> 01:25:35,870 Had to travel across the world to realize 774 01:25:35,903 --> 01:25:38,572 I'm not the same person I was. 775 01:25:38,605 --> 01:25:40,373 Neither is she. 776 01:25:40,407 --> 01:25:42,076 And we never will be. 777 01:25:42,109 --> 01:25:44,111 And that's okay. 778 01:25:44,145 --> 01:25:46,948 Because New Year's is coming, 779 01:25:46,981 --> 01:25:49,516 and like you once told me, 780 01:25:49,549 --> 01:25:51,618 'It's a good time to start over.' 781 01:25:51,651 --> 01:25:54,722 Ton frère, Sam." 782 01:26:13,451 --> 01:26:18,451 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 782 01:26:19,305 --> 01:27:19,232 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 55905

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.