All language subtitles for The.Neighborhood.S03E08.WEBRip.x264-ION10.ing
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,491 --> 00:00:14,666
Whew!
2
00:00:14,710 --> 00:00:16,668
Nine! That's a new record!
3
00:00:16,712 --> 00:00:19,019
Wow, Dave.
You just ran nine miles?
4
00:00:19,062 --> 00:00:21,978
No, I got nine people
to wave back at me.
5
00:00:22,022 --> 00:00:24,328
Well, let's just make it
an even ten.
6
00:00:24,372 --> 00:00:25,851
Bye!
7
00:00:25,895 --> 00:00:27,679
Oh, no.
8
00:00:27,723 --> 00:00:31,683
Don't look now, but here comes
your least favorite neighbor.
9
00:00:31,727 --> 00:00:33,120
[chuckling]:
What are you talking about?
10
00:00:33,163 --> 00:00:34,556
I just waved goodbye to him.
11
00:00:36,384 --> 00:00:38,386
Calvin, it's Walter.
12
00:00:39,213 --> 00:00:41,171
CALVIN:
Oh, goodness.
13
00:00:41,215 --> 00:00:44,044
Wonder what's got his
adult diaper in a bunch today.
14
00:00:44,087 --> 00:00:46,133
Hey, Walter.
15
00:00:46,176 --> 00:00:48,570
Dave. Jackass.
16
00:00:50,050 --> 00:00:51,399
What do you want?
17
00:00:51,442 --> 00:00:53,879
Don't you have
an obituary to be in?
18
00:00:54,924 --> 00:00:57,883
I actually came over
to give you some bad news.
19
00:00:57,927 --> 00:00:59,102
I'm moving.
20
00:00:59,146 --> 00:01:01,061
[chuckles]
Are you kidding?
21
00:01:01,104 --> 00:01:03,411
That's not bad news.
That's great news.
22
00:01:03,454 --> 00:01:06,936
In fact, if I didn't hate you
so much, I would hug you.
23
00:01:06,979 --> 00:01:08,894
You didn't let me finish.
24
00:01:08,938 --> 00:01:11,201
I'm selling my house
to the Cartelli Group.
25
00:01:11,245 --> 00:01:12,724
What?
26
00:01:12,768 --> 00:01:15,249
Uh, who's the
Cartelli Group?
27
00:01:15,292 --> 00:01:16,989
They're big developers.
28
00:01:17,033 --> 00:01:18,991
They've moved into neighborhoods
all around here,
29
00:01:19,035 --> 00:01:21,951
knocking down the original homes
and replacing them
30
00:01:21,994 --> 00:01:23,692
with big, ugly monstrosities.
31
00:01:23,735 --> 00:01:25,520
That's right. And finally,
32
00:01:25,563 --> 00:01:28,131
we'll have a home around here
that matches your face.
33
00:01:28,175 --> 00:01:30,307
Okay, Walter, you
take that back!
34
00:01:30,351 --> 00:01:31,917
Calvin has a
beautiful face!
35
00:01:31,961 --> 00:01:33,919
Okay, Dave, you're not helping.
36
00:01:33,963 --> 00:01:35,182
Although you're not wrong.
37
00:01:36,792 --> 00:01:38,315
And here's the best part.
38
00:01:38,359 --> 00:01:39,969
You're in for a year
of loud trucks
39
00:01:40,012 --> 00:01:42,928
and construction workers
taking pee breaks on your lawn.
40
00:01:42,972 --> 00:01:45,366
And I might even show 'em
where I like to do it.
41
00:01:46,889 --> 00:01:48,847
Come on, Walter.
You can't do this.
42
00:01:48,891 --> 00:01:51,415
Oh, yes, I can. I'm signing
those papers next week.
43
00:01:52,242 --> 00:01:53,722
I'm gonna get
a whole lot of money,
44
00:01:53,765 --> 00:01:55,202
and you're gonna get
a whole lot of this.
45
00:01:55,245 --> 00:01:59,031
[imitates truck]:
Beep, beep, beep, beep, beep,
46
00:01:59,075 --> 00:02:01,512
beep, beep...Can't believe this guy.
47
00:02:01,556 --> 00:02:03,035
He's got some nerve.
48
00:02:03,079 --> 00:02:04,994
And amazing balance.
49
00:02:05,037 --> 00:02:07,039
He just backed up
all the way to his front porch.
50
00:02:08,389 --> 00:02:10,130
♪ Welcome to the block,
welcome to the neighborhood ♪
51
00:02:10,173 --> 00:02:11,566
♪ Welcome to the hood.
52
00:02:17,093 --> 00:02:18,312
We got a problem.
53
00:02:18,355 --> 00:02:19,878
What's the matter, baby?
54
00:02:19,922 --> 00:02:23,317
Walter's selling his
house to a developer.
55
00:02:23,360 --> 00:02:26,189
They're gonna tear it down
and build a giant eyesore.
56
00:02:26,233 --> 00:02:28,148
What? Are you serious?
57
00:02:28,191 --> 00:02:29,758
Yeah.
58
00:02:29,801 --> 00:02:32,282
You know, I've been praying
for Walter to move for years,
59
00:02:32,326 --> 00:02:34,023
but I always meant to heaven.
60
00:02:36,547 --> 00:02:39,202
See, man, this is happening
all over the place.
61
00:02:39,246 --> 00:02:41,596
The developers come in, start
buying up all the houses
62
00:02:41,639 --> 00:02:43,119
and take over
the neighborhood.
Mm.
63
00:02:43,163 --> 00:02:44,990
It's classic
gentrification.
64
00:02:45,034 --> 00:02:47,471
Yup, and then the prices
go through the roof,
65
00:02:47,515 --> 00:02:51,127
the landlords raise the rent,
and good people are forced out.
66
00:02:51,171 --> 00:02:54,043
I can't believe Walter would
do this to the community.
67
00:02:54,086 --> 00:02:55,349
Mm.
You know what?
68
00:02:55,392 --> 00:02:57,002
I'm gonna drink
a gallon of iced tea
69
00:02:57,046 --> 00:02:59,091
and go over there
and water his lawn.
70
00:03:00,919 --> 00:03:02,660
Calvin, I've told you
a thousand times--
71
00:03:02,704 --> 00:03:04,184
use your words,
not your pee.
72
00:03:05,663 --> 00:03:08,884
Uh, yeah, some of
this is on you, Pop.
73
00:03:08,927 --> 00:03:11,495
Maybe if you didn't
antagonize him so much...Mm-hmm.
74
00:03:11,539 --> 00:03:13,367
...he wouldn't have
decided to move.
75
00:03:13,410 --> 00:03:15,369
Who would move out
the neighborhood
76
00:03:15,412 --> 00:03:16,761
just because
I'm mean to 'em?
77
00:03:16,805 --> 00:03:19,155
Uh, present.
78
00:03:21,288 --> 00:03:23,594
Okay, if that's the case,
79
00:03:23,638 --> 00:03:27,250
maybe... there's a way
I could change his mind.
80
00:03:27,294 --> 00:03:28,643
What do you mean?
81
00:03:28,686 --> 00:03:32,081
I mean, maybe
he wouldn't move
82
00:03:32,124 --> 00:03:37,129
if I tried being
a kinder, friendlier neighbor
83
00:03:37,173 --> 00:03:39,610
to that old, wrinkly bastard.
84
00:03:40,742 --> 00:03:42,134
I don't know, Calvin.
85
00:03:42,178 --> 00:03:43,788
Don't you think
it's a little too late for that?
86
00:03:43,832 --> 00:03:45,529
Uh, yeah, Pop.
87
00:03:45,573 --> 00:03:47,270
Maybe you should've
tried being nice to him
88
00:03:47,314 --> 00:03:50,447
back when he was a young,
less wrinkly bastard.
89
00:03:51,492 --> 00:03:54,364
Look, I'm not saying
it's gonna be easy,
90
00:03:54,408 --> 00:03:57,149
but if anyone can do it,
it's me.
91
00:03:57,193 --> 00:03:58,673
After all,
92
00:03:58,716 --> 00:04:03,112
no one can resist
the Calvin Butler charm.
93
00:04:03,155 --> 00:04:05,288
[laughs]
What Calvin Butler charm?
94
00:04:05,332 --> 00:04:07,377
Boy, shut up.
Wasn't nobody talking to you.
95
00:04:17,213 --> 00:04:18,170
Calvin?
96
00:04:18,214 --> 00:04:20,782
There he is.
97
00:04:20,825 --> 00:04:25,265
My main man, Walter--
the Denzel of Pasadena.
98
00:04:27,049 --> 00:04:28,833
Why in the hell
are you raking my yard?
99
00:04:28,877 --> 00:04:30,879
Yeah, look, man, I know
100
00:04:30,922 --> 00:04:33,229
I haven't always been
the best neighbor,
101
00:04:33,273 --> 00:04:36,406
but I got to thinking
I'm gonna turn over a new leaf
102
00:04:36,450 --> 00:04:39,279
and figured
I'd rake a few of yours.
103
00:04:39,322 --> 00:04:41,977
Oh. And I found this $20 bill
on your lawn.
104
00:04:42,020 --> 00:04:43,848
I figured you must have
dropped it.
105
00:04:43,892 --> 00:04:48,288
You know, I don't know
what you're up to, but...
106
00:04:48,331 --> 00:04:49,898
I did drop that 20.
107
00:04:49,941 --> 00:04:52,117
Now, what's this
really about?
108
00:04:52,161 --> 00:04:54,337
If you need a kidney,
it ain't happening.
109
00:04:54,381 --> 00:04:56,513
No, I don't need a kidney.
110
00:04:56,557 --> 00:04:58,472
Although any man would be lucky
111
00:04:58,515 --> 00:05:00,952
to have one of your organs
inside of 'em.
112
00:05:04,695 --> 00:05:07,959
Calvin, I ain't up for
all this Fruity Pebbles stuff.
113
00:05:08,003 --> 00:05:11,441
Oh. Oh, no, man. You know,
I just got to thinking.
114
00:05:11,485 --> 00:05:14,314
We wasted so much time fighting,
when instead
115
00:05:14,357 --> 00:05:16,359
we should've been
getting to know each other.
116
00:05:16,403 --> 00:05:19,797
All right. Well, I'm Walter.
117
00:05:19,841 --> 00:05:22,583
I got a screw in my knee
and a damn fool on my lawn.
118
00:05:22,626 --> 00:05:25,629
You see? I didn't even know
about your knee.
119
00:05:25,673 --> 00:05:29,851
You know what? Why don't you
come over tonight for dinner,
120
00:05:29,894 --> 00:05:31,896
and we just let
bygones be bygones?
No.
121
00:05:31,940 --> 00:05:33,855
No, no, I-I don't
know about that.Ah, come on, man.
122
00:05:33,898 --> 00:05:35,509
What can I do to convince you?
123
00:05:35,552 --> 00:05:37,902
Well, I did lose
another 20 around here.
124
00:05:41,689 --> 00:05:44,039
You sure it wasn't
a ten and two fives?
125
00:05:44,082 --> 00:05:46,084
That'll do.
126
00:05:51,568 --> 00:05:53,875
Okay, dinner's almost ready,
127
00:05:53,918 --> 00:05:55,833
and I'm wearing
a low-cut blouse.
128
00:05:55,877 --> 00:05:58,880
I've done my part.[laughs]
129
00:05:58,923 --> 00:06:02,536
All right, now, remember, no
matter how miserable Walter is,
130
00:06:02,579 --> 00:06:04,233
we got to be nice to him.
131
00:06:04,276 --> 00:06:06,627
But if he starts to choke
on a piece of carrot,
132
00:06:06,670 --> 00:06:09,804
let nature take its course.
133
00:06:09,847 --> 00:06:12,589
I don't get why
this is such a bad thing.
134
00:06:12,633 --> 00:06:14,374
If he sells his house
for a lot of money,
135
00:06:14,417 --> 00:06:16,071
don't all of
our property values go up?
136
00:06:16,114 --> 00:06:19,074
Sure, but some things
are more important than money.
137
00:06:19,117 --> 00:06:21,903
Like the people and the culture
of this neighborhood.
138
00:06:21,946 --> 00:06:23,426
Which is why
I'm never leaving it.
139
00:06:23,470 --> 00:06:25,820
And that means neither am I.
140
00:06:25,863 --> 00:06:27,430
Neighbors for life, bro.
141
00:06:28,475 --> 00:06:30,085
Aw, what the hell.
142
00:06:30,128 --> 00:06:32,435
Let the fake
friendliness begin.
143
00:06:32,479 --> 00:06:34,045
[knock on door]
144
00:06:34,089 --> 00:06:36,047
Okay, now, that's him.
145
00:06:36,091 --> 00:06:39,224
Now, remember, we're smiling,
we're laughing,
146
00:06:39,268 --> 00:06:42,793
and most important,
we're not giving the Heimlich.
147
00:06:46,231 --> 00:06:48,190
Hey, Walter! Come on in!
148
00:06:48,233 --> 00:06:49,583
Hey, Walter!Hi!
149
00:06:49,626 --> 00:06:51,585
Uh, evening,
everybody.
150
00:06:51,628 --> 00:06:53,021
I'm glad to see
151
00:06:53,064 --> 00:06:55,110
you're not take-off-your-shoes
kind of people.
152
00:06:55,153 --> 00:06:58,156
I don't want to be eating while
staring at your nasty feet.
153
00:06:59,854 --> 00:07:02,683
[Calvin laughs]
154
00:07:02,726 --> 00:07:04,859
Well, it's gonna be hard
to keep our shoes on
155
00:07:04,902 --> 00:07:07,557
with you knocking our socks off
with those jokes.
156
00:07:07,601 --> 00:07:09,429
[laughs]
157
00:07:09,472 --> 00:07:11,300
Well, let's get
this party started.
158
00:07:11,343 --> 00:07:14,172
Uh, Tina, lean forward
and pour the man a drink.
159
00:07:17,654 --> 00:07:21,005
So, Walter, why don't you tell
Dave and Gemma here
160
00:07:21,049 --> 00:07:22,572
how we first met.
161
00:07:22,616 --> 00:07:24,052
Who the hell is Gemma?
162
00:07:28,535 --> 00:07:30,232
That would be me.
163
00:07:30,275 --> 00:07:33,191
The one who took you to the ER
when you broke your ankle.
164
00:07:33,235 --> 00:07:35,411
Oh, yeah.
You're a terrible driver,
165
00:07:35,455 --> 00:07:37,674
and your taste in music sucks.
166
00:07:39,197 --> 00:07:40,590
[laughs] This guy's hilarious.
167
00:07:40,634 --> 00:07:42,070
Watch out, Steve Harvey.
168
00:07:42,113 --> 00:07:44,855
We got the next host
of Family Feud.
169
00:07:47,467 --> 00:07:50,687
W-Walter, how did
you guys meet?
170
00:07:50,731 --> 00:07:53,908
Well, it was the first Halloween
after they moved in,
171
00:07:53,951 --> 00:07:56,345
and Calvin brought the boys by
for trick-or-treating.
172
00:07:56,388 --> 00:07:59,304
And I gave 'em each
a ketchup packet,
173
00:07:59,348 --> 00:08:01,306
and I turned
the sprinklers on 'em.
174
00:08:02,960 --> 00:08:06,616
And what's crazy is we were
having hot dogs the next day.
175
00:08:06,660 --> 00:08:08,662
It's like Walter knew
we'd need ketchup.
176
00:08:10,664 --> 00:08:12,622
[laughs softly]
177
00:08:12,666 --> 00:08:15,799
So, can I get anybody anything
from the kitchen?
178
00:08:15,843 --> 00:08:18,193
Well, I'll tell you
what I could use-- some salt.
179
00:08:18,236 --> 00:08:19,847
This food is bland as hell.
180
00:08:21,544 --> 00:08:23,503
Excuse me?
181
00:08:23,546 --> 00:08:25,505
[laughs] There he goes again.
182
00:08:25,548 --> 00:08:27,811
Just Walter being Walter.
183
00:08:27,855 --> 00:08:30,161
Well, Tina about
to be Tina.Whoa, whoa, whoa.
184
00:08:30,205 --> 00:08:32,947
Be cool. Stay cool.
185
00:08:32,990 --> 00:08:35,645
Just keep loading up his plate
with choking carrots.
186
00:08:36,690 --> 00:08:38,996
Well, you know what?
I don't know about you guys,
187
00:08:39,040 --> 00:08:40,868
but I'm having a blast.
188
00:08:40,911 --> 00:08:42,565
You know, too bad
that you're moving.
189
00:08:42,609 --> 00:08:45,046
Otherwise, we could
make this a regular thing.
190
00:08:45,089 --> 00:08:47,004
That'd be nice, but not as nice
191
00:08:47,048 --> 00:08:49,267
as a big pile of money
from that developer.
192
00:08:50,573 --> 00:08:51,792
What's for dessert?
193
00:08:51,835 --> 00:08:54,534
How about some
upside-down-your-head cake?
194
00:08:55,926 --> 00:08:57,885
Come on, Walter.
195
00:08:57,928 --> 00:08:59,843
You can't sell to those guys.
196
00:08:59,887 --> 00:09:01,845
They don't care about
the people around here.
197
00:09:01,889 --> 00:09:03,760
Neither do I. You think
I'd give out ketchup packets
198
00:09:03,804 --> 00:09:05,414
to people I like?
199
00:09:06,458 --> 00:09:08,112
[sighs] Come on, man.
200
00:09:08,156 --> 00:09:09,853
You know, there's got to be
something I can do.
201
00:09:09,897 --> 00:09:10,811
Like what?
202
00:09:10,854 --> 00:09:11,899
I don't know.
203
00:09:11,942 --> 00:09:13,117
Uh...
204
00:09:13,161 --> 00:09:14,945
Maybe...
205
00:09:14,989 --> 00:09:16,773
we could find you another buyer.
206
00:09:16,817 --> 00:09:18,949
What?Yeah. I mean, like,
207
00:09:18,993 --> 00:09:21,691
you said you're not signing the
papers till next week, right?
208
00:09:21,735 --> 00:09:25,565
That gives us a couple of days
to spruce up the place
209
00:09:25,608 --> 00:09:27,044
and find someone who cares
about this neighborhood
210
00:09:27,088 --> 00:09:28,176
as much as we do.
211
00:09:29,177 --> 00:09:30,526
Calvin, we can have
an open house.
212
00:09:30,570 --> 00:09:32,267
I love open houses.
213
00:09:32,310 --> 00:09:35,792
Walter, I'm what's known as
a world-class lookie-loo.
214
00:09:41,493 --> 00:09:43,147
Well, why should I do that?
215
00:09:43,191 --> 00:09:44,932
I already have a buyer.
216
00:09:44,975 --> 00:09:46,934
Because...
217
00:09:46,977 --> 00:09:48,762
I'm gonna get you more money.
218
00:09:50,111 --> 00:09:51,678
Well, I like the sound of that.
219
00:09:51,721 --> 00:09:53,331
But you're also gonna
have to put me up
220
00:09:53,375 --> 00:09:55,072
in a hotel while you do it.
221
00:09:55,116 --> 00:09:56,639
Seriously? A hotel?Yeah.
222
00:09:56,683 --> 00:09:58,989
And not one where you open
the door and you're outside.
223
00:09:59,033 --> 00:10:00,338
I want a hallway.
224
00:10:01,383 --> 00:10:02,776
That's it.
225
00:10:02,819 --> 00:10:05,082
Fine. You know what?
You got a deal.
226
00:10:05,126 --> 00:10:08,390
Good. Now pass me
some more of those carrots.
227
00:10:09,652 --> 00:10:11,219
Go ahead, Tina.
228
00:10:11,262 --> 00:10:13,221
I mean, if it's God's will,
it's God's will.
229
00:10:20,924 --> 00:10:23,971
Oh, my God. I can't believe
how much junk Walter has.
230
00:10:24,014 --> 00:10:25,450
Ugh. I know.
231
00:10:25,494 --> 00:10:29,280
It's like 20 yard sales
threw up in his living room.
232
00:10:29,324 --> 00:10:31,674
Well, on the bright side,
233
00:10:31,718 --> 00:10:34,198
Nixon resigned.
234
00:10:35,635 --> 00:10:38,638
Okay, so maybe this place
isn't exactly move-in ready,
235
00:10:38,681 --> 00:10:41,118
but it's got good bones.
236
00:10:41,162 --> 00:10:44,644
Yeah, if by "bones,"
you mean a skeleton.
237
00:10:45,514 --> 00:10:47,211
Yeah, Calvin,
this is a disaster.
238
00:10:47,255 --> 00:10:49,692
There's no way we can
sell this place in two days.
239
00:10:49,736 --> 00:10:52,695
Come on, guys. This place is
oozing with character.
240
00:10:52,739 --> 00:10:55,306
I mean, check out
the tiled fireplace.
241
00:10:55,350 --> 00:10:57,700
Got the arched
doorways.
242
00:10:57,744 --> 00:11:00,224
And I bet if I pull up
243
00:11:00,268 --> 00:11:03,706
this old, moldy carpet,
I'll find the original...
244
00:11:03,750 --> 00:11:06,187
older, moldier carpet.
245
00:11:08,493 --> 00:11:11,540
This house hasn't been updated
in years.
246
00:11:11,583 --> 00:11:14,151
I know. Look at this
velvet wolf painting.
247
00:11:14,195 --> 00:11:17,981
It's so dusty, I think
this woman used to be White.
248
00:11:18,025 --> 00:11:20,331
You know what?
I can fix that right now.Oh.
249
00:11:20,375 --> 00:11:22,507
I'll just take it down.
250
00:11:22,551 --> 00:11:24,031
[grunts softly]
251
00:11:25,510 --> 00:11:27,034
Uh, Calvin, don't look in there.
252
00:11:27,774 --> 00:11:30,124
I think that's where
the skeleton may be.
253
00:11:34,128 --> 00:11:36,913
Uh-uh-uh, I'm sorry, babe,
but there's no way
254
00:11:36,957 --> 00:11:38,959
we have enough time
to fix this place up.
255
00:11:39,002 --> 00:11:41,439
Unless, of course, you're
talking about Time Magazine,
256
00:11:41,483 --> 00:11:45,008
in which case...
we have all of them.
257
00:11:45,052 --> 00:11:47,837
Come on, it's not as bad
as you guys think.
258
00:11:47,881 --> 00:11:50,753
We'll get Malcolm and Marty
to help us put this stuff away,
259
00:11:50,797 --> 00:11:54,714
then we'll slap on some paint,
replace the furniture with ours.
260
00:11:54,757 --> 00:11:57,368
This place will look great
in no time.
261
00:11:57,412 --> 00:11:58,543
DAVE: Whoa![Tina shouts]
262
00:11:58,587 --> 00:12:00,371
Whoa!
263
00:12:00,415 --> 00:12:03,418
Boom! It's where
the flat-screen goes.
264
00:12:05,246 --> 00:12:07,291
♪
265
00:12:20,609 --> 00:12:24,308
♪ We can never lose,
let's work together ♪
266
00:12:24,352 --> 00:12:27,398
♪ We can be the proof,
let's do it together ♪
267
00:12:27,442 --> 00:12:30,053
♪ We're moving,
cleaning up the mess ♪
268
00:12:30,097 --> 00:12:32,795
♪ We're moving, let's get
down to business ♪
269
00:12:32,839 --> 00:12:34,579
♪ We're moving,
cleaning up the mess ♪
270
00:12:34,623 --> 00:12:36,973
♪ We're moving, let's get
down to business ♪
271
00:12:45,634 --> 00:12:46,722
Hey, good job, bro.
272
00:12:46,766 --> 00:12:48,071
Oh, thanks, man.
I appreciate it.
273
00:12:53,207 --> 00:12:56,166
♪
274
00:13:03,739 --> 00:13:05,436
♪ Okay.
275
00:13:05,480 --> 00:13:06,873
[song ends]
276
00:13:09,658 --> 00:13:11,181
You know, I got to say,
277
00:13:11,225 --> 00:13:13,357
we really did a fabulous job
on this place.
278
00:13:13,401 --> 00:13:15,838
I know.
This place is gorgeous.
279
00:13:15,882 --> 00:13:18,188
Yeah, as long as no one touches
the wet paint,
280
00:13:18,232 --> 00:13:21,975
opens a closet door, or flushes
the toilet, we're gold.
281
00:13:23,019 --> 00:13:24,412
Okay.
282
00:13:24,455 --> 00:13:26,066
Open house starts in an hour.
283
00:13:26,109 --> 00:13:28,155
I posted some pics
to my lookie-loo message board,
284
00:13:28,198 --> 00:13:30,157
and, guys,
let me tell you something.
285
00:13:30,200 --> 00:13:32,463
People are looking to loo.
286
00:13:32,507 --> 00:13:34,596
Oh, I almost forgot.
287
00:13:34,639 --> 00:13:36,511
I was gonna put some
cookies in the oven.
288
00:13:36,554 --> 00:13:38,730
Oh, great idea. That'll make it
feel nice and homey.
289
00:13:38,774 --> 00:13:41,908
Oh, actually, I was just gonna
try to warm this place up.
290
00:13:41,951 --> 00:13:44,649
When I tried to turn on the
heater, the doorbell rang.
291
00:13:44,693 --> 00:13:46,434
[chuckles]
292
00:13:46,477 --> 00:13:49,002
Okay, Calvin,
what do you say?
293
00:13:49,045 --> 00:13:50,568
You ready to sell this bad boy?
294
00:13:50,612 --> 00:13:52,048
You're damn straight.
295
00:13:52,092 --> 00:13:54,137
All we got to do now
is open the door
296
00:13:54,181 --> 00:13:55,922
and let the house sell itself.
297
00:14:03,277 --> 00:14:06,846
I don't know about you, but...
I don't miss it.
298
00:14:11,328 --> 00:14:13,896
You know, and the best
thing about this place is
299
00:14:13,940 --> 00:14:16,072
that you can
move in tomorrow.
300
00:14:16,116 --> 00:14:18,161
And, uh, you didn't
hear it from me,
301
00:14:18,205 --> 00:14:21,643
but I heard Denzel
used to live here.
302
00:14:22,687 --> 00:14:25,212
Okay, cool.
Is that a closet?
303
00:14:25,255 --> 00:14:27,301
Is-is what a closet?
304
00:14:27,344 --> 00:14:29,477
That door behind you.
305
00:14:29,520 --> 00:14:30,608
Oh.
306
00:14:30,652 --> 00:14:32,784
Uh, as a matter of fact, it is.
307
00:14:32,828 --> 00:14:36,353
But unfortunately, someone's
taking a tour of it right now.
308
00:14:39,661 --> 00:14:42,272
And, uh, with the
kitchen right here,
309
00:14:42,316 --> 00:14:43,926
you could be
making dinner
310
00:14:43,970 --> 00:14:45,797
while still keeping an eye
on your kids.
311
00:14:45,841 --> 00:14:47,669
We actually don't
have any children.
312
00:14:47,712 --> 00:14:49,801
Oh. Well, after I show you
the bedroom,
313
00:14:49,845 --> 00:14:51,891
you're gonna want to get busy
making some. Come on.
314
00:14:56,156 --> 00:14:57,722
Malcolm, this thing
weighs a ton.
315
00:14:57,766 --> 00:14:59,376
How much longer do
we have to hold it?
316
00:14:59,420 --> 00:15:01,161
Oh, not too much
longer, man.
317
00:15:01,204 --> 00:15:02,989
Just a couple of hours.
318
00:15:03,032 --> 00:15:04,642
Well, how long has it been?
319
00:15:04,686 --> 00:15:06,906
Three and a half minutes.
320
00:15:07,994 --> 00:15:12,824
Oh, sweet baby Jesus,
this is how it's gonna end.
321
00:15:17,264 --> 00:15:20,136
Wow, Helen, would you
look at this place?
322
00:15:20,180 --> 00:15:22,834
I know, Derek.
323
00:15:22,878 --> 00:15:25,663
This house is a dream come true!
324
00:15:25,707 --> 00:15:27,665
We better put an
offer in quick.
325
00:15:27,709 --> 00:15:31,669
If we don't, we're gonna regret
it for the rest of our lives.
326
00:15:31,713 --> 00:15:33,758
Mother! Father!
327
00:15:33,802 --> 00:15:35,108
Please don't let
328
00:15:35,151 --> 00:15:38,024
this extraordinary opportunity
slip away!
329
00:15:38,067 --> 00:15:40,417
Okay, Oliver Twist,
reel it in.
330
00:15:42,419 --> 00:15:45,727
Malcolm, I can't
keep this up much longer.
331
00:15:45,770 --> 00:15:48,121
Don't you give up.
You can do it.
332
00:15:48,164 --> 00:15:50,558
Okay. Ow!
333
00:15:50,601 --> 00:15:52,821
Oh, that's it. That's it.
I'm going down.
334
00:15:52,864 --> 00:15:55,345
Oh, come on, Marty.
It's just a bottle of water.
335
00:15:55,389 --> 00:15:58,131
Yeah, but it still has
the cap on it.
336
00:15:58,174 --> 00:15:59,697
[both groaning]
337
00:15:59,741 --> 00:16:01,264
Oh!
338
00:16:03,223 --> 00:16:06,356
Well, there you go.
339
00:16:06,400 --> 00:16:08,184
One less thing to dust.
340
00:16:08,228 --> 00:16:10,230
Oh! Oh!
341
00:16:12,058 --> 00:16:13,537
[alarm beeping]Oh, no!
342
00:16:13,581 --> 00:16:15,365
I forgot about
the cookies!
343
00:16:15,409 --> 00:16:17,889
Oh! Oh! Oh!Whoa, whoa.
344
00:16:17,933 --> 00:16:20,849
Hey, guys,
get your offers in quick.
345
00:16:20,892 --> 00:16:24,070
Everybody knows a fire truck
always bring a crowd!
346
00:16:25,593 --> 00:16:28,030
[coughing]
347
00:16:28,074 --> 00:16:30,206
Man, we were
so close.
348
00:16:30,250 --> 00:16:31,860
It was our fault.
349
00:16:31,903 --> 00:16:34,036
Our acting was
way over the top.
350
00:16:34,080 --> 00:16:35,733
What are you talking about?
351
00:16:35,777 --> 00:16:37,170
We were totally believable.
352
00:16:37,213 --> 00:16:40,521
It was Grover
who crapped the bed.
353
00:16:40,564 --> 00:16:43,045
Well, at least you didn't almost
set the house on fire.
354
00:16:43,089 --> 00:16:45,395
Yeah, or drop the mantel.CALVIN:
Come on, guys.
355
00:16:45,439 --> 00:16:47,484
This wasn't any
one person's fault.
356
00:16:47,528 --> 00:16:49,443
You blew it as a group.
357
00:16:53,099 --> 00:16:56,406
Whoa! You guys did
a lot of work around here.
358
00:16:56,450 --> 00:16:58,408
Whoa. Hold on,
hold on, hold on.
359
00:16:58,452 --> 00:17:01,846
Ah, yeah.
All my carpets are still here.
360
00:17:03,587 --> 00:17:05,763
So did you get any offers?
361
00:17:05,807 --> 00:17:07,852
No, but we were really close.
362
00:17:07,896 --> 00:17:09,680
We just need
a little bit more time.
363
00:17:09,724 --> 00:17:10,812
He's right.
364
00:17:10,855 --> 00:17:12,118
In fact, this one couple,
365
00:17:12,161 --> 00:17:14,033
Derek and Helen,
seemed really into it.
366
00:17:14,076 --> 00:17:16,905
Their son was
a little too into it.
367
00:17:16,948 --> 00:17:19,168
I'm sorry, Calvin,
but a deal is a deal.
368
00:17:19,212 --> 00:17:21,170
I gave you two days,
and you couldn't deliver.
369
00:17:21,214 --> 00:17:23,129
I'm signing
those papers tomorrow.
370
00:17:23,172 --> 00:17:24,086
[sighs]
371
00:17:24,130 --> 00:17:25,087
CALVIN:
Come on, Walter.
372
00:17:25,131 --> 00:17:26,610
You can't do this, man.
373
00:17:26,654 --> 00:17:28,264
This community is special.
374
00:17:28,308 --> 00:17:30,658
It has history. It has a soul.
375
00:17:30,701 --> 00:17:32,486
Families have lived here
for generations.
376
00:17:32,529 --> 00:17:34,270
Doesn't that matter to you?
377
00:17:34,314 --> 00:17:37,273
Oh, I'll tell you what matters--
my bank account matters.
378
00:17:37,317 --> 00:17:39,536
And my wolf painting.
379
00:17:41,016 --> 00:17:43,845
It's the only thing
I asked for in the divorce.
380
00:17:44,846 --> 00:17:47,849
Oh, come on, Walter.
My pops is right, man.
381
00:17:47,892 --> 00:17:50,678
This house deserves to be
lived in, not knocked down.
382
00:17:50,721 --> 00:17:53,159
Yeah, man.
Look how nice this place is.
383
00:17:53,202 --> 00:17:55,639
Any family would love
to live here.
384
00:17:55,683 --> 00:17:58,120
Hell, I would love to live here.
385
00:17:58,164 --> 00:17:59,861
Wait a minute.
386
00:17:59,904 --> 00:18:01,645
So you're saying you would
live here if you could?
387
00:18:01,689 --> 00:18:02,820
Absolutely.
388
00:18:04,344 --> 00:18:07,825
In that case, I think
I have a way we can solve this.
389
00:18:08,870 --> 00:18:11,002
Let me buy the house.
390
00:18:11,046 --> 00:18:12,134
Wait. What?
391
00:18:12,178 --> 00:18:13,309
Well, uh, hold on. Calvin.
392
00:18:13,353 --> 00:18:14,484
Uh, I know
it's only one house down,
393
00:18:14,528 --> 00:18:17,661
but if you move,
it'll break my heart.
394
00:18:17,705 --> 00:18:22,013
Look, Tina, look, I know
this is a lot of money,
395
00:18:22,057 --> 00:18:24,277
but if Marty moves in,
396
00:18:24,320 --> 00:18:26,844
his rent could cover
some of the cost.
397
00:18:26,888 --> 00:18:29,238
And I could move in, too.
398
00:18:29,282 --> 00:18:31,240
That would double the rent.
399
00:18:31,284 --> 00:18:33,851
Ooh, actually, I don't know
if I'm looking for a roommate.
400
00:18:33,895 --> 00:18:36,463
[laughs] Okay, but I
know a lot of girls,
401
00:18:36,506 --> 00:18:37,855
and those girls
have friends.
402
00:18:37,899 --> 00:18:41,032
Oh, and just like that,
I got a roommate, Dad.
403
00:18:41,076 --> 00:18:42,556
Think about it, Tina.
404
00:18:42,599 --> 00:18:44,775
This will be good
for the neighborhood,
405
00:18:44,819 --> 00:18:48,605
and it will help our boys
learn to be homeowners.
406
00:18:48,649 --> 00:18:52,000
Plus, we're finally getting
Malcolm out the house.
407
00:18:52,043 --> 00:18:55,308
And if you ask me, that's God
speaking through real estate.
408
00:18:59,399 --> 00:19:01,488
Oh, what the hell.
Let's buy a house.
Yeah!
409
00:19:01,531 --> 00:19:03,925
[cheering]No, no, no. Hold on.
Hold on, all of you!
410
00:19:03,968 --> 00:19:05,970
I haven't agreed to a thing yet.
411
00:19:06,014 --> 00:19:08,756
Oh, God.Come on, Walter.
412
00:19:08,799 --> 00:19:10,975
Now, I know we haven't
always gotten along,
413
00:19:11,019 --> 00:19:13,239
but do the right thing.
414
00:19:13,282 --> 00:19:18,200
Well, I do like the idea
of you having two mortgages.
415
00:19:18,244 --> 00:19:20,028
Plus, you'll be
renting to family,
416
00:19:20,071 --> 00:19:21,856
and that always goes bad.
417
00:19:21,899 --> 00:19:25,294
So... congratulations.
418
00:19:25,338 --> 00:19:26,600
I'm screwing you again.
419
00:19:30,343 --> 00:19:33,998
Well, Calvin, I don't know
about the neighborhood,
420
00:19:34,042 --> 00:19:36,827
but because of you,
the property value of my heart
421
00:19:36,871 --> 00:19:38,699
just went through the roof.GEMMA:
Oh.
422
00:19:38,742 --> 00:19:41,658
Neighbors for life, bro.
423
00:19:41,702 --> 00:19:43,486
Oh, well, what the hell.
424
00:19:43,530 --> 00:19:45,488
Let the fake friendliness
continue.
425
00:19:53,104 --> 00:19:56,151
Well, truck's all loaded.
This is it. Bye, Dave.
426
00:19:56,195 --> 00:19:58,327
Bye, jackass.
427
00:19:58,371 --> 00:20:01,722
Well, I'm glad to see you go.
428
00:20:01,765 --> 00:20:05,247
Although it may not be a hearse,
I guess a moving truck will do.
429
00:20:05,291 --> 00:20:08,903
So, Walter, you never told
us where you were moving.
430
00:20:08,946 --> 00:20:12,689
To a singles retirement
community in Palm Springs.
431
00:20:12,733 --> 00:20:14,735
Seventy percent female.
432
00:20:14,778 --> 00:20:17,346
Oh. Please.
433
00:20:17,390 --> 00:20:19,087
Like you got some game
with the ladies.
434
00:20:19,130 --> 00:20:20,610
Oh, I don't need game.
435
00:20:20,654 --> 00:20:23,396
I got two good hips
and all my teeth.
436
00:20:24,658 --> 00:20:27,008
It's like fishing with dynamite.
437
00:20:28,401 --> 00:20:30,881
Well, you take care
of yourself, Walter.
438
00:20:30,925 --> 00:20:32,405
Yeah, good luck.
439
00:20:32,448 --> 00:20:34,711
Hope you die of a heart attack
while having sex.
440
00:20:34,755 --> 00:20:36,235
Me, too.
441
00:20:40,761 --> 00:20:42,719
Well, you got
to give the guy credit.
442
00:20:42,763 --> 00:20:44,678
After all those years
of fighting,
443
00:20:44,721 --> 00:20:46,419
he did the right thing.
444
00:20:46,462 --> 00:20:48,072
Yeah, he sure did.
445
00:20:48,116 --> 00:20:50,379
You know, not to get
ahead of ourselves,
446
00:20:50,423 --> 00:20:52,381
but what do you think
about us being neighbors
447
00:20:52,425 --> 00:20:54,253
at a retirement
community?
448
00:20:54,296 --> 00:20:56,385
I'll tell you what I think.
449
00:20:56,429 --> 00:20:59,040
[imitating truck]:
Beep, beep, beep,
450
00:20:59,083 --> 00:21:01,129
beep, beep, beep.
451
00:21:04,828 --> 00:21:12,662
Captioning sponsored by
CBS
452
00:21:12,706 --> 00:21:16,710
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
31658
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.