All language subtitles for Steven.Universe.S05E25_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:01,712 ♪ We ♪ 2 00:00:01,792 --> 00:00:03,062 - ♪ We ♪ - ♪ Are the Crystal ♪ 3 00:00:03,167 --> 00:00:04,247 ♪ Gems ♪ 4 00:00:04,333 --> 00:00:06,503 ♪ We'll always save the day ♪ 5 00:00:06,583 --> 00:00:08,083 Steven: ♪ And if you think 6 00:00:08,105 --> 00:00:09,625 we can't, we'll ♪ 7 00:00:09,708 --> 00:00:11,788 ♪ Always find a way ♪ 8 00:00:11,875 --> 00:00:13,745 ♪ That's why the people ♪ 9 00:00:13,833 --> 00:00:15,833 ♪ Of this world ♪ 10 00:00:15,917 --> 00:00:17,457 ♪ Believe in ♪ 11 00:00:17,542 --> 00:00:18,462 ♪ Garnet ♪ 12 00:00:18,542 --> 00:00:19,542 Amethyst: ♪ Amethyst ♪ 13 00:00:19,625 --> 00:00:21,035 Pearl: ♪ And Pearl ♪ 14 00:00:21,125 --> 00:00:23,205 And Steven! 15 00:00:29,625 --> 00:00:31,415 Hello? 16 00:00:31,500 --> 00:00:34,420 Must be Pink's room? 17 00:00:34,500 --> 00:00:37,500 I need a bed. 18 00:00:37,583 --> 00:00:38,883 What?! 19 00:00:38,958 --> 00:00:41,128 Go, go, go! Go! 20 00:00:41,208 --> 00:00:42,438 Well, 21 00:00:42,459 --> 00:00:43,709 I need a place to sit! 22 00:00:47,875 --> 00:00:49,785 Oh! Oh, oh! 23 00:00:49,875 --> 00:00:52,415 Hmm. 24 00:00:52,500 --> 00:00:54,940 I need a shelf for my face, 25 00:00:54,960 --> 00:00:57,420 face, face, face, face. 26 00:00:57,500 --> 00:00:59,080 Eh. 27 00:00:59,167 --> 00:01:00,307 Hey! Who the heck are 28 00:01:00,335 --> 00:01:01,495 you little guys? 29 00:01:01,583 --> 00:01:03,633 [ Pebbles whimpering ] 30 00:01:03,708 --> 00:01:05,458 Thank you! 31 00:01:05,542 --> 00:01:07,462 "Thank you"? 32 00:01:07,542 --> 00:01:08,462 Is it... 33 00:01:08,542 --> 00:01:10,792 It is her! 34 00:01:10,875 --> 00:01:13,455 [ Laughter ] 35 00:01:13,542 --> 00:01:15,352 - -Why does she look different? - -She's back! 36 00:01:15,458 --> 00:01:16,558 - It's time! - It's time! 37 00:01:16,667 --> 00:01:17,977 Oh, Diamond... 38 00:01:18,001 --> 00:01:19,331 Pink, Pink! 39 00:01:19,417 --> 00:01:20,667 Aagh! 40 00:01:20,750 --> 00:01:22,190 Don't... don't build 41 00:01:22,210 --> 00:01:23,670 stuff in my mouth. 42 00:01:24,667 --> 00:01:26,287 [ Laughs ] 43 00:01:26,314 --> 00:01:27,964 All right, who are you guys? 44 00:01:28,042 --> 00:01:29,672 Very funny, Pink! 45 00:01:29,750 --> 00:01:31,060 Always 46 00:01:31,085 --> 00:01:32,415 playing her games. 47 00:01:32,500 --> 00:01:33,920 Pretending she doesn't 48 00:01:33,939 --> 00:01:35,379 know us pebbles. 49 00:01:40,417 --> 00:01:41,637 - -Pearl! - -Steven! 50 00:01:41,750 --> 00:01:43,420 Oh, thank the stars! 51 00:01:43,439 --> 00:01:45,129 You're okay! 52 00:01:45,208 --> 00:01:46,418 What did White Diamond do? 53 00:01:46,439 --> 00:01:47,669 Did she hurt you?! 54 00:01:47,750 --> 00:01:48,890 No, she was like, 55 00:01:48,918 --> 00:01:50,078 "Welcome home." 56 00:01:50,167 --> 00:01:51,497 I don't think she understands 57 00:01:51,522 --> 00:01:52,882 that I'm not Pink Diamond. 58 00:01:52,958 --> 00:01:54,058 Where's Connie? 59 00:01:54,084 --> 00:01:55,214 And Garnet and Amethyst? 60 00:01:55,292 --> 00:01:56,852 - They're still - on the ship. 61 00:01:56,958 --> 00:01:58,288 I'm only here because 62 00:01:58,314 --> 00:01:59,674 I'm bringing your things. 63 00:01:59,750 --> 00:02:00,940 And they consider me 64 00:02:00,960 --> 00:02:02,170 one of your things. 65 00:02:02,250 --> 00:02:04,920 Yeesh. 66 00:02:05,000 --> 00:02:06,640 The Diamond chime... 67 00:02:06,668 --> 00:02:08,328 It's Yellow! 68 00:02:08,417 --> 00:02:10,207 Pink Diamond, my Diamond 69 00:02:10,231 --> 00:02:12,041 has requested your presence 70 00:02:12,125 --> 00:02:13,185 in the extraction 71 00:02:13,210 --> 00:02:14,290 chamber. 72 00:02:14,375 --> 00:02:15,685 Let's get you 73 00:02:15,710 --> 00:02:17,040 into a suit. 74 00:02:18,250 --> 00:02:19,270 Swim trunks don't 75 00:02:19,293 --> 00:02:20,333 seem very formal. 76 00:02:20,417 --> 00:02:22,097 Trust me, this will be 77 00:02:22,126 --> 00:02:23,826 more comfortable than jeans. 78 00:02:23,917 --> 00:02:25,997 [ Indistinct whispering ] 79 00:02:29,500 --> 00:02:31,580 Hello! 80 00:02:36,042 --> 00:02:37,212 Pink Diamond. 81 00:02:37,292 --> 00:02:39,212 Please, call me Steven. 82 00:02:39,292 --> 00:02:40,712 Pink Steven. 83 00:02:40,792 --> 00:02:42,672 No, just Steven. 84 00:02:42,750 --> 00:02:45,330 Just Steven. 85 00:02:45,417 --> 00:02:46,627 Call me... 86 00:02:46,708 --> 00:02:47,958 lasagna. 87 00:02:48,042 --> 00:02:49,442 Steven, stop, you're 88 00:02:49,460 --> 00:02:50,880 going to break her. 89 00:02:50,958 --> 00:02:52,438 Have a nice extraction, 90 00:02:52,459 --> 00:02:53,959 Pink Lasagna. 91 00:02:57,000 --> 00:02:57,880 Pink. 92 00:02:57,958 --> 00:02:59,498 Hi, Yellow. 93 00:02:59,522 --> 00:03:01,082 Cool sauna. 94 00:03:01,167 --> 00:03:02,227 It's new. 95 00:03:02,251 --> 00:03:03,331 Have a seat. 96 00:03:07,000 --> 00:03:08,040 Oop! 97 00:03:08,125 --> 00:03:09,365 So, you met with White. 98 00:03:09,397 --> 00:03:10,667 How was it? 99 00:03:10,750 --> 00:03:12,710 All I got to say was, "Hi," 100 00:03:12,730 --> 00:03:14,710 and, "um," and, "I." 101 00:03:14,792 --> 00:03:16,352 Two and a half words... 102 00:03:16,376 --> 00:03:17,956 That's a record. 103 00:03:18,042 --> 00:03:19,642 - Two and a half words - isn't enough. 104 00:03:19,750 --> 00:03:21,030 - I still need - to talk to White 105 00:03:21,083 --> 00:03:22,103 About healing all 106 00:03:22,126 --> 00:03:23,166 the corrupted gems! 107 00:03:23,250 --> 00:03:24,890 - Hmm. - Good luck. 108 00:03:25,000 --> 00:03:26,120 White never leaves 109 00:03:26,147 --> 00:03:27,287 her own head these days, 110 00:03:27,375 --> 00:03:29,305 and she never lets anyone in... 111 00:03:29,335 --> 00:03:31,285 Except you, I guess. 112 00:03:31,375 --> 00:03:32,665 It's so unfair. 113 00:03:32,750 --> 00:03:34,310 I have hundreds of successful 114 00:03:34,335 --> 00:03:35,915 crystal system colonies, 115 00:03:36,000 --> 00:03:37,710 but you get to see her because 116 00:03:37,730 --> 00:03:39,460 your one colony is a failure! 117 00:03:39,542 --> 00:03:40,872 Maybe you should just... 118 00:03:40,897 --> 00:03:42,247 fail? 119 00:03:42,958 --> 00:03:47,668 [ Laughs ] 120 00:03:47,750 --> 00:03:49,040 Oh, Pink, you always 121 00:03:49,064 --> 00:03:50,384 did have quite a knack 122 00:03:50,458 --> 00:03:51,748 for making me laugh. 123 00:03:51,833 --> 00:03:52,833 You're almost 124 00:03:52,855 --> 00:03:53,875 worth the trouble. 125 00:03:53,958 --> 00:03:55,828 Ugh. 126 00:03:55,917 --> 00:03:57,247 Already? 127 00:03:57,333 --> 00:03:59,923 Excuse me. 128 00:04:07,125 --> 00:04:08,955 [ Whooshing ] 129 00:04:09,042 --> 00:04:10,522 I've got to check on the latest 130 00:04:10,543 --> 00:04:12,043 Citrine production reports. 131 00:04:12,125 --> 00:04:13,345 What should I do about White? 132 00:04:13,376 --> 00:04:14,626 I still need to talk to her 133 00:04:14,708 --> 00:04:16,118 about helping 134 00:04:16,147 --> 00:04:17,577 the corrupted gems. 135 00:04:17,667 --> 00:04:20,057 Pink Diamond, my Diamond 136 00:04:20,085 --> 00:04:22,495 has requested your presence. 137 00:04:22,583 --> 00:04:23,583 Steven: We barely talked 138 00:04:23,605 --> 00:04:24,625 about White at all. 139 00:04:24,708 --> 00:04:26,078 She had to rush to do a report, 140 00:04:26,105 --> 00:04:27,495 and I couldn't go with her. 141 00:04:27,583 --> 00:04:29,063 - I get they're, - like, busy, 142 00:04:29,167 --> 00:04:30,677 - 'cause they're dictators - and everything 143 00:04:30,708 --> 00:04:32,998 But I need more time! 144 00:04:33,083 --> 00:04:34,853 - I should have asked her - what she was doing 145 00:04:34,875 --> 00:04:36,665 After the Citron thing! 146 00:04:36,750 --> 00:04:38,390 - She'll be at that - for a while. 147 00:04:38,500 --> 00:04:39,850 Yellow Diamond oversees 148 00:04:39,876 --> 00:04:41,246 all aspects of gem production 149 00:04:41,333 --> 00:04:42,313 on every single one 150 00:04:42,334 --> 00:04:43,334 of her colonies. 151 00:04:43,417 --> 00:04:44,727 And when she's not doing that, 152 00:04:44,751 --> 00:04:46,081 she's off with her army, 153 00:04:46,167 --> 00:04:47,827 conquering the next one. 154 00:04:47,917 --> 00:04:49,017 What about their days off, 155 00:04:49,043 --> 00:04:50,173 weekends? 156 00:04:50,250 --> 00:04:51,790 My Diamond is 157 00:04:51,814 --> 00:04:53,384 awaiting our arrival. 158 00:05:01,125 --> 00:05:04,825 [ Air hisses ] 159 00:05:04,917 --> 00:05:06,727 - Blue Diamond is - just up the stairs. 160 00:05:06,833 --> 00:05:08,443 I'll wait for you here. 161 00:05:08,459 --> 00:05:10,079 -I'll be back in a bit! 162 00:05:10,167 --> 00:05:12,247 Welcome back. 163 00:05:12,958 --> 00:05:14,708 Comby: 164 00:05:14,730 --> 00:05:16,500 ♪ You'll never be alone-y ♪ 165 00:05:16,583 --> 00:05:18,523 ♪ As long as 166 00:05:18,543 --> 00:05:20,503 you are combing ♪ 167 00:05:20,583 --> 00:05:22,543 [ Sighs ] 168 00:05:22,625 --> 00:05:25,535 You're here! Come in! 169 00:05:25,625 --> 00:05:28,125 Okay. 170 00:05:31,542 --> 00:05:32,812 Whoo-hoo! 171 00:05:32,835 --> 00:05:34,125 [ Laughs ] 172 00:05:34,208 --> 00:05:35,458 It's funny. I... I live 173 00:05:35,480 --> 00:05:36,750 right next to the ocean, 174 00:05:36,833 --> 00:05:37,833 but I end up going 175 00:05:37,855 --> 00:05:38,875 to space to swim. 176 00:05:38,958 --> 00:05:40,328 [ Laughs ] 177 00:05:40,417 --> 00:05:43,077 [ Rumbling ] 178 00:05:43,167 --> 00:05:44,627 You haven't changed. 179 00:05:44,708 --> 00:05:47,628 So silly. So small. 180 00:05:47,708 --> 00:05:49,038 I'm not done growing. 181 00:05:49,125 --> 00:05:50,365 I'm not sure I can catch up 182 00:05:50,397 --> 00:05:51,667 to you and Yellow, though. 183 00:05:51,750 --> 00:05:53,370 I'm so glad you're back... 184 00:05:53,397 --> 00:05:55,037 Steven. 185 00:05:55,125 --> 00:05:56,265 Y-you actually 186 00:05:56,293 --> 00:05:57,463 said my name! 187 00:05:57,542 --> 00:05:59,542 Steven. 188 00:05:59,564 --> 00:06:01,584 Steee-von. 189 00:06:01,667 --> 00:06:03,887 - [ Chuckles ] - It's such a funny sounding name. 190 00:06:04,000 --> 00:06:05,750 You're so creative, Pink! 191 00:06:05,833 --> 00:06:06,983 - Remember when - I let you name 192 00:06:07,000 --> 00:06:08,580 That batch of pyrite 193 00:06:08,605 --> 00:06:10,205 "fool's gold"? 194 00:06:10,292 --> 00:06:12,102 [ Laughs ] 195 00:06:12,126 --> 00:06:13,956 White was furious! 196 00:06:14,042 --> 00:06:15,892 - I'm sorry. - I don't remember. 197 00:06:16,042 --> 00:06:17,712 Oh. Do you remember the game 198 00:06:17,731 --> 00:06:19,421 we used to play here? 199 00:06:20,917 --> 00:06:23,037 We had such fun together... 200 00:06:23,125 --> 00:06:25,225 You and I and Yellow 201 00:06:25,251 --> 00:06:27,381 and White. 202 00:06:27,458 --> 00:06:29,328 We were all together here?! 203 00:06:29,417 --> 00:06:30,787 You would stand under water, 204 00:06:30,875 --> 00:06:31,995 all the way at the bottom, 205 00:06:32,022 --> 00:06:33,172 and sing. 206 00:06:33,250 --> 00:06:34,690 - And we would be - above the surface 207 00:06:34,750 --> 00:06:36,420 Trying to guess the song. 208 00:06:36,500 --> 00:06:38,020 - Can we do that - right now? 209 00:06:38,125 --> 00:06:39,445 - Maybe after, - we can talk White 210 00:06:39,500 --> 00:06:41,100 - Into coming back - to Earth with us. 211 00:06:41,208 --> 00:06:43,168 No. We stopped coming here 212 00:06:43,189 --> 00:06:45,169 together after you left. 213 00:06:45,250 --> 00:06:47,140 - That was - the start of Era 2. 214 00:06:47,250 --> 00:06:49,460 No one wanted to be here... 215 00:06:49,480 --> 00:06:51,710 Not with your empty spot. 216 00:06:51,792 --> 00:06:54,332 It was so quiet. 217 00:06:54,417 --> 00:06:55,537 I know you guys have 218 00:06:55,564 --> 00:06:56,714 colony stuff to do, 219 00:06:56,792 --> 00:06:57,852 but we should spend 220 00:06:57,876 --> 00:06:58,956 more time together. 221 00:06:59,042 --> 00:07:00,752 Blue Pearl: [ Clears throat ] 222 00:07:00,833 --> 00:07:03,693 My apologies, my Diamond, 223 00:07:03,709 --> 00:07:06,579 but your next appointment. 224 00:07:06,667 --> 00:07:08,017 - -Of course. - -Wait! 225 00:07:08,125 --> 00:07:09,935 - I wanted to talk - to you about White. 226 00:07:10,042 --> 00:07:11,832 Later, perhaps. 227 00:07:11,917 --> 00:07:14,997 Aah! 228 00:07:15,083 --> 00:07:16,083 Pearl? 229 00:07:16,125 --> 00:07:17,785 Steven? 230 00:07:17,875 --> 00:07:18,885 Some water 231 00:07:18,918 --> 00:07:19,958 got up my nose. 232 00:07:20,042 --> 00:07:21,752 Oh, dear. 233 00:07:21,833 --> 00:07:24,793 This is so weird. 234 00:07:24,875 --> 00:07:26,055 Was this some sort of 235 00:07:26,085 --> 00:07:27,285 spa day or something? 236 00:07:27,375 --> 00:07:28,495 And what about Pink? 237 00:07:28,522 --> 00:07:29,672 Did she have a job here, 238 00:07:29,750 --> 00:07:31,020 - or did she just - sit in her room 239 00:07:31,042 --> 00:07:32,812 - While they were off - doing whatever? 240 00:07:32,917 --> 00:07:34,637 Before her colony, Pink used 241 00:07:34,668 --> 00:07:36,418 to throw massive balls. 242 00:07:36,500 --> 00:07:38,290 She was a juggler?! 243 00:07:38,375 --> 00:07:40,705 No... Well, yes. 244 00:07:40,792 --> 00:07:42,102 But she would also throw parties 245 00:07:42,126 --> 00:07:43,456 for the other Diamonds, 246 00:07:43,542 --> 00:07:45,442 - to mark their - many accomplishments. 247 00:07:45,542 --> 00:07:46,892 Every member of every court 248 00:07:46,918 --> 00:07:48,288 would show up to bask 249 00:07:48,375 --> 00:07:49,865 in the presence 250 00:07:49,897 --> 00:07:51,417 of all four Diamonds. 251 00:07:51,500 --> 00:07:52,670 Even White would come? 252 00:07:52,750 --> 00:07:54,040 Oh, yes! 253 00:07:54,125 --> 00:07:55,665 Huh. I wonder what's even 254 00:07:55,689 --> 00:07:57,249 become of Pink's court. 255 00:07:57,333 --> 00:07:58,813 That reminds me. 256 00:07:58,834 --> 00:08:00,334 Hang tight. I'll be back. 257 00:08:00,417 --> 00:08:01,887 Where would I 258 00:08:01,918 --> 00:08:03,418 even... go? 259 00:08:03,500 --> 00:08:06,460 What did I get myself into? 260 00:08:06,542 --> 00:08:10,292 [ Pebbles chattering ] 261 00:08:14,333 --> 00:08:16,123 Am I just supposed to 262 00:08:16,147 --> 00:08:17,957 be Pink Diamond now? 263 00:08:18,042 --> 00:08:20,752 Hey, pebbles, can you help me? 264 00:08:20,833 --> 00:08:23,043 Who was she? What did she do? 265 00:08:23,125 --> 00:08:25,915 And why does this feel so... 266 00:08:26,000 --> 00:08:27,310 - -Oh. - -Ooh! 267 00:08:27,417 --> 00:08:28,787 ♪ Familiar ♪ 268 00:08:28,875 --> 00:08:32,495 ♪ Why is this so familiar? ♪ 269 00:08:32,583 --> 00:08:34,133 ♪ Familiar ♪ 270 00:08:34,208 --> 00:08:35,248 ♪ Like something 271 00:08:35,272 --> 00:08:36,332 I used to know ♪ 272 00:08:36,417 --> 00:08:37,747 ♪ Used to know ♪ 273 00:08:37,833 --> 00:08:39,293 ♪ Familiar ♪ 274 00:08:39,375 --> 00:08:42,995 ♪ Staring up at the ceiling ♪ 275 00:08:43,083 --> 00:08:44,333 ♪ Familiar ♪ 276 00:08:44,417 --> 00:08:46,207 ♪ I swear that I know 277 00:08:46,231 --> 00:08:48,041 this feeling ♪ 278 00:08:48,125 --> 00:08:49,685 ♪ Where everybody 279 00:08:49,710 --> 00:08:51,290 wants me to be Mom ♪ 280 00:08:51,375 --> 00:08:53,305 - -♪ Wants me to be Mom ♪ - -♪ Wants me to be Mom ♪ 281 00:08:53,333 --> 00:08:54,923 ♪ And everything I do, 282 00:08:54,939 --> 00:08:56,539 I do it wrong ♪ 283 00:08:56,625 --> 00:08:58,325 ♪ I do, I do it wrong ♪ 284 00:08:58,417 --> 00:08:59,957 ♪ I'll sway them with a joke 285 00:08:59,981 --> 00:09:01,541 or with a song ♪ 286 00:09:01,625 --> 00:09:03,495 ♪ Or with a song ♪ 287 00:09:03,583 --> 00:09:05,393 ♪ And maybe that'll 288 00:09:05,418 --> 00:09:07,248 help us get along ♪ 289 00:09:07,333 --> 00:09:09,463 ♪♪ 290 00:09:09,542 --> 00:09:11,172 ♪ Familiar ♪ 291 00:09:11,250 --> 00:09:14,880 ♪ Why is this so familiar? ♪ 292 00:09:14,958 --> 00:09:16,038 ♪ Familiar ♪ 293 00:09:16,125 --> 00:09:18,245 ♪ Like something I used to do ♪ 294 00:09:18,333 --> 00:09:20,003 ♪ Used to do ♪ 295 00:09:20,083 --> 00:09:21,213 ♪ Familiar ♪ 296 00:09:21,292 --> 00:09:23,082 ♪ Did she used to 297 00:09:23,106 --> 00:09:24,916 throw a tantrum? ♪ 298 00:09:25,000 --> 00:09:26,890 ♪ Insisting "But hey, 299 00:09:26,918 --> 00:09:28,828 I'm a Diamond, too!" ♪ 300 00:09:28,917 --> 00:09:31,637 ♪ I bet she drove them 301 00:09:31,668 --> 00:09:34,418 crazy all the time ♪ 302 00:09:34,500 --> 00:09:36,000 ♪ Crazy all the time ♪ 303 00:09:36,083 --> 00:09:38,353 ♪ They love her, but they're 304 00:09:38,376 --> 00:09:40,666 leaving her behind ♪ 305 00:09:40,750 --> 00:09:42,210 ♪ With more important places 306 00:09:42,230 --> 00:09:43,710 they should be ♪ 307 00:09:43,792 --> 00:09:45,752 ♪ Places they should be ♪ 308 00:09:45,833 --> 00:09:48,693 ♪ Than hanging out with 309 00:09:48,709 --> 00:09:51,579 someone just like me ♪ 310 00:09:51,667 --> 00:09:53,167 ♪ Familiar ♪ 311 00:09:53,250 --> 00:09:55,420 ♪ That's why it's so familiar ♪ 312 00:09:55,500 --> 00:09:57,000 ♪ That's why it's ♪ 313 00:09:57,083 --> 00:09:58,083 ♪ Familiar ♪ 314 00:09:58,167 --> 00:10:00,577 ♪ Like someone I used to be ♪ 315 00:10:00,667 --> 00:10:01,917 ♪ Someone I used to be ♪ 316 00:10:02,000 --> 00:10:03,250 ♪ Familiar ♪ 317 00:10:03,333 --> 00:10:04,563 ♪ But this time, 318 00:10:04,584 --> 00:10:05,834 I've had some practice ♪ 319 00:10:05,917 --> 00:10:07,127 ♪ This time I've had ♪ 320 00:10:07,208 --> 00:10:08,728 ♪ At helping 321 00:10:08,751 --> 00:10:10,291 a struggling family ♪ 322 00:10:10,375 --> 00:10:11,825 ♪ A struggling family ♪ 323 00:10:11,917 --> 00:10:14,577 ♪ Oh, I'll get them 324 00:10:14,606 --> 00:10:17,286 all together in one place ♪ 325 00:10:17,375 --> 00:10:19,885 ♪ And once we're all 326 00:10:19,918 --> 00:10:22,458 together face to face ♪ 327 00:10:22,542 --> 00:10:25,102 ♪ I'll show them all 328 00:10:25,126 --> 00:10:27,706 the error of their ways ♪ 329 00:10:27,792 --> 00:10:31,812 ♪ And end their spread 330 00:10:31,835 --> 00:10:35,875 of terror across space ♪ 331 00:10:35,958 --> 00:10:37,688 Steven! 332 00:10:37,709 --> 00:10:39,459 I'm back with... 333 00:10:39,542 --> 00:10:40,712 Hi, Pearl. 334 00:10:40,792 --> 00:10:42,352 I just thought I'd, uh, 335 00:10:42,376 --> 00:10:43,956 dress for the occasion. 336 00:10:44,042 --> 00:10:45,212 Well... 337 00:10:45,292 --> 00:10:46,462 you're not the only one 338 00:10:46,481 --> 00:10:47,671 with surprises. 339 00:10:50,667 --> 00:10:51,747 Guys! 340 00:10:51,833 --> 00:10:53,213 Mmm! 341 00:10:53,230 --> 00:10:54,630 I figured it out! 342 00:10:54,708 --> 00:10:56,018 Remember back when I was little 343 00:10:56,043 --> 00:10:57,383 and maybe kind of annoying, 344 00:10:57,458 --> 00:10:59,388 - and I couldn't come - along on adventures? 345 00:10:59,500 --> 00:11:00,890 You guys would still drop 346 00:11:00,918 --> 00:11:02,328 everything to hang out with me! 347 00:11:02,417 --> 00:11:03,727 That's Pink Diamond! 348 00:11:03,751 --> 00:11:05,081 I know I can do this! 349 00:11:05,167 --> 00:11:06,517 Just watch... I'm gonna 350 00:11:06,543 --> 00:11:07,923 throw a huge ball, 351 00:11:08,042 --> 00:11:11,382 and I'm gonna invite everyone! 352 00:11:11,833 --> 00:11:13,213 ♪ Look at you go ♪ 353 00:11:13,292 --> 00:11:15,922 ♪ I just adore you ♪ 354 00:11:16,000 --> 00:11:19,000 ♪ I wish that I knew ♪ 355 00:11:19,083 --> 00:11:22,713 ♪ What makes you think 356 00:11:22,730 --> 00:11:26,380 I'm so special? ♪ 21454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.