All language subtitles for Steven.Universe.S05E19_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,167 --> 00:00:02,417 ♪ We ♪ 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,250 ♪ Are the Crystal Gems ♪ 3 00:00:04,333 --> 00:00:06,923 ♪ We'll always save the day ♪ 4 00:00:07,000 --> 00:00:09,060 - Steven: - ♪ And if you think we can't ♪ 5 00:00:09,167 --> 00:00:11,827 ♪ We'll always find a way ♪ 6 00:00:11,917 --> 00:00:13,747 ♪ That's why the people ♪ 7 00:00:13,833 --> 00:00:16,043 ♪ Of this world ♪ 8 00:00:16,125 --> 00:00:17,245 ♪ Believe in ♪ 9 00:00:17,333 --> 00:00:18,133 ♪ Garnet ♪ 10 00:00:18,208 --> 00:00:19,458 Amethyst: ♪ Amethyst ♪ 11 00:00:19,542 --> 00:00:20,922 Pearl: ♪ And Pearl ♪ 12 00:00:21,000 --> 00:00:23,080 And Steven! 13 00:00:25,875 --> 00:00:27,555 - Amethyst: - Let me get this straight. 14 00:00:27,667 --> 00:00:29,417 Rose Quartz, 15 00:00:29,439 --> 00:00:31,209 leader of the Crystal Gems, 16 00:00:31,292 --> 00:00:34,252 Steven's mom, 17 00:00:34,333 --> 00:00:36,063 - was actually - Pink Diamond. 18 00:00:36,167 --> 00:00:37,387 She faked her own shattering 19 00:00:37,418 --> 00:00:38,668 and reformed to be 20 00:00:38,750 --> 00:00:40,130 Rose all the time. 21 00:00:40,208 --> 00:00:42,138 - Pink Diamond's - final command to me 22 00:00:42,250 --> 00:00:44,000 Was that no one could know, 23 00:00:44,083 --> 00:00:46,253 but now that Steven does, I can 24 00:00:46,272 --> 00:00:48,462 finally tell you all everything. 25 00:00:48,542 --> 00:00:49,632 Whew! 26 00:00:49,708 --> 00:00:50,958 I mean, a pink lion, 27 00:00:50,980 --> 00:00:52,250 a pink sword 28 00:00:52,333 --> 00:00:53,753 and now a pink Diamond? 29 00:00:53,772 --> 00:00:55,212 If you told me 30 00:00:55,292 --> 00:00:56,522 Rose invented cotton candy, 31 00:00:56,543 --> 00:00:57,793 I'd believe it. 32 00:00:57,875 --> 00:00:59,665 Right, Garnet? 33 00:00:59,750 --> 00:01:01,380 Garnet? 34 00:01:01,458 --> 00:01:03,958 Rose. 35 00:01:04,042 --> 00:01:06,502 She... she... 36 00:01:06,583 --> 00:01:09,003 [ Groaning ] 37 00:01:09,458 --> 00:01:10,498 -Sapphire. 38 00:01:10,522 --> 00:01:11,582 -She lied to us. 39 00:01:11,667 --> 00:01:13,377 She lied about everything. 40 00:01:13,458 --> 00:01:14,638 She held our hands, 41 00:01:14,668 --> 00:01:15,878 looked us right in the eyes 42 00:01:15,958 --> 00:01:17,578 and told us to never question 43 00:01:17,605 --> 00:01:19,245 who we are as Garnet. 44 00:01:19,333 --> 00:01:20,773 We never questioned 45 00:01:20,793 --> 00:01:22,253 ourselves or her. 46 00:01:22,333 --> 00:01:23,793 We couldn't have known. 47 00:01:23,875 --> 00:01:25,725 - No. - You couldn't have known. 48 00:01:25,833 --> 00:01:26,813 You never know 49 00:01:26,834 --> 00:01:27,834 what's going on. 50 00:01:27,917 --> 00:01:29,097 That's what I'm for. 51 00:01:29,126 --> 00:01:30,326 -Sapphire. 52 00:01:30,417 --> 00:01:31,557 But I never looked 53 00:01:31,585 --> 00:01:32,745 into her. 54 00:01:32,833 --> 00:01:34,583 I trusted her. 55 00:01:34,667 --> 00:01:35,807 I let her 56 00:01:35,835 --> 00:01:36,995 make fools of us all. 57 00:01:37,083 --> 00:01:38,383 Sapphire, wait! 58 00:01:38,458 --> 00:01:39,638 Guys! 59 00:01:39,668 --> 00:01:40,878 What?! 60 00:01:40,958 --> 00:01:42,888 - Please. - We could just stay calm 61 00:01:43,000 --> 00:01:44,770 - And talk about this, - right? 62 00:01:44,875 --> 00:01:46,305 Let's just talk. 63 00:01:46,335 --> 00:01:47,785 -Talk about what? 64 00:01:47,875 --> 00:01:49,165 How our relationship 65 00:01:49,189 --> 00:01:50,499 is based on a lie? 66 00:01:50,583 --> 00:01:51,603 What else 67 00:01:51,626 --> 00:01:52,666 is there to say? 68 00:01:54,375 --> 00:01:56,205 Ruby, I'm so sorry. 69 00:01:56,292 --> 00:01:57,632 Come on, Pearl. 70 00:01:57,708 --> 00:01:58,748 Help me explain 71 00:01:58,772 --> 00:01:59,832 everything to Sapphire. 72 00:01:59,917 --> 00:02:01,997 Right. 73 00:02:03,125 --> 00:02:04,635 Sit tight, Ruby. 74 00:02:04,668 --> 00:02:06,208 We'll go and get Sapphire. 75 00:02:06,292 --> 00:02:08,832 Okay. 76 00:02:12,042 --> 00:02:14,712 Maybe she's here. 77 00:02:16,833 --> 00:02:18,923 Steven: Sapphire! 78 00:02:19,375 --> 00:02:20,555 Sapphire: Everything 79 00:02:20,585 --> 00:02:21,785 we were running from, 80 00:02:21,875 --> 00:02:23,415 she was right there all along, 81 00:02:23,500 --> 00:02:25,960 using us for her little war, 82 00:02:26,042 --> 00:02:27,772 smiling at us with 83 00:02:27,793 --> 00:02:29,543 those knowing eyes, 84 00:02:29,625 --> 00:02:31,305 making me believe in a better 85 00:02:31,335 --> 00:02:33,035 future that I couldn't see 86 00:02:33,125 --> 00:02:34,705 because it wasn't real, 87 00:02:34,792 --> 00:02:37,172 and now, here we are, our 88 00:02:37,189 --> 00:02:39,579 friends shattered and corrupted. 89 00:02:39,667 --> 00:02:41,417 Of course she was Diamond. 90 00:02:41,500 --> 00:02:43,370 What a long road she took 91 00:02:43,397 --> 00:02:45,287 to torture us like this. 92 00:02:45,375 --> 00:02:46,625 It wasn't like this. 93 00:02:46,708 --> 00:02:47,828 You know she didn't 94 00:02:47,855 --> 00:02:48,995 want anyone to get hurt. 95 00:02:49,083 --> 00:02:50,673 I don't know that. 96 00:02:50,750 --> 00:02:53,130 I clearly don't know anything. 97 00:02:53,208 --> 00:02:54,368 Pearl: You deserve 98 00:02:54,397 --> 00:02:55,577 to know everything. 99 00:02:55,667 --> 00:02:57,017 I was given to Pink Diamond 100 00:02:57,043 --> 00:02:58,423 just a few thousand years 101 00:02:58,500 --> 00:02:59,690 before she was given 102 00:02:59,710 --> 00:03:00,920 the Earth. 103 00:03:01,000 --> 00:03:02,810 - I was supposed - to make her happy. 104 00:03:02,917 --> 00:03:05,877 I just never could. 105 00:03:16,375 --> 00:03:17,595 Could you imagine 106 00:03:17,626 --> 00:03:18,876 that running a colony 107 00:03:18,958 --> 00:03:20,458 would be this dull? 108 00:03:20,542 --> 00:03:22,062 I could imagine it if you would 109 00:03:22,085 --> 00:03:23,625 like me to, my Diamond. 110 00:03:27,583 --> 00:03:28,713 Show me the status 111 00:03:28,730 --> 00:03:29,880 of the prime kindergarten. 112 00:03:29,958 --> 00:03:32,578 Yes, my Diamond. 113 00:03:35,208 --> 00:03:36,938 The first Quartz soldiers 114 00:03:36,959 --> 00:03:38,709 are due to emerge soon. 115 00:03:38,792 --> 00:03:40,562 - -[ Gasps ] - -Oh. 116 00:03:40,667 --> 00:03:42,097 Finally, 117 00:03:42,126 --> 00:03:43,576 something exciting! 118 00:03:43,667 --> 00:03:45,347 - Hurry! - We've got to see this. 119 00:03:45,458 --> 00:03:48,248 Quickly! Turn it on. 120 00:03:48,333 --> 00:03:50,383 Yes, my Diamond. 121 00:03:50,458 --> 00:03:52,168 Look at this, Pearl. 122 00:03:52,250 --> 00:03:53,750 We're creating life 123 00:03:53,772 --> 00:03:55,292 from nothing. 124 00:03:59,458 --> 00:04:02,038 Welcome to Earth. 125 00:04:05,833 --> 00:04:07,393 [ Sighs ] I wish 126 00:04:07,418 --> 00:04:08,998 I could just be there. 127 00:04:09,083 --> 00:04:10,123 I'll have us warped into 128 00:04:10,147 --> 00:04:11,207 the kindergarten at once, 129 00:04:11,292 --> 00:04:12,542 my Diamond. 130 00:04:12,564 --> 00:04:13,834 -What? No. No. 131 00:04:13,917 --> 00:04:15,477 - If I went down - to the kindergarten, 132 00:04:15,583 --> 00:04:16,753 I would never hear the end 133 00:04:16,772 --> 00:04:17,962 of it from Yellow and Blue. 134 00:04:18,042 --> 00:04:19,142 Oh, but could you 135 00:04:19,168 --> 00:04:20,288 imagine me down there, 136 00:04:20,375 --> 00:04:21,785 laughing and playing 137 00:04:21,814 --> 00:04:23,254 with the Amethysts? 138 00:04:23,333 --> 00:04:24,983 Of course I can, 139 00:04:25,001 --> 00:04:26,671 my Diamond. 140 00:04:26,750 --> 00:04:28,380 You look so happy. 141 00:04:28,458 --> 00:04:29,828 I won't be so happy 142 00:04:29,855 --> 00:04:31,245 when Blue and Yellow find out. 143 00:04:31,333 --> 00:04:32,853 -They won't find out. 144 00:04:32,876 --> 00:04:34,416 -How's that? 145 00:04:34,500 --> 00:04:36,770 Because you look 146 00:04:36,793 --> 00:04:39,083 just like a Quartz. 147 00:04:39,167 --> 00:04:41,017 - You changed your - shape for a day. 148 00:04:41,125 --> 00:04:42,825 That's brilliant, Pearl. 149 00:04:42,917 --> 00:04:44,727 I'm glad I was 150 00:04:44,751 --> 00:04:46,581 able to help, my Di... 151 00:04:46,667 --> 00:04:49,287 Down here. 152 00:04:51,625 --> 00:04:54,455 Pearl, look. 153 00:04:54,542 --> 00:04:58,832 This is incredible! 154 00:04:58,917 --> 00:05:00,017 We got to get down there 155 00:05:00,043 --> 00:05:01,173 and check it out. 156 00:05:01,250 --> 00:05:02,960 Wha?! 157 00:05:03,042 --> 00:05:08,132 ♪♪ 158 00:05:08,208 --> 00:05:09,768 -Pearl, this is so... 159 00:05:09,793 --> 00:05:11,383 -Out of my way! 160 00:05:11,458 --> 00:05:12,768 Oh, no. 161 00:05:12,793 --> 00:05:14,133 I'm so sorry. 162 00:05:14,208 --> 00:05:15,388 These Amethyst guards 163 00:05:15,418 --> 00:05:16,628 can be so rude. 164 00:05:16,708 --> 00:05:18,188 But, Pearl, don't you see 165 00:05:18,209 --> 00:05:19,709 what's happening? 166 00:05:19,792 --> 00:05:20,962 Huh? 167 00:05:21,042 --> 00:05:23,272 We're actually here, 168 00:05:23,293 --> 00:05:25,543 and I am fitting right in. 169 00:05:25,625 --> 00:05:26,915 None of that dumb salute. 170 00:05:27,000 --> 00:05:28,770 - Thank you so much - for talking me into this. 171 00:05:28,792 --> 00:05:30,292 I couldn't have 172 00:05:30,314 --> 00:05:31,834 done this on my own. 173 00:05:31,917 --> 00:05:33,117 Uh... you're welcome, 174 00:05:33,147 --> 00:05:34,377 my Diamond. 175 00:05:34,458 --> 00:05:35,958 Shh. Pearl, you're going 176 00:05:35,980 --> 00:05:37,500 to get us in trouble. 177 00:05:37,583 --> 00:05:40,503 Sorry, my Quartz. 178 00:05:42,542 --> 00:05:44,922 Hey, fellow Amethyst guards. 179 00:05:44,939 --> 00:05:47,329 What are we all up to? 180 00:05:47,417 --> 00:05:48,617 There's two more from our unit 181 00:05:48,647 --> 00:05:49,877 that haven't emerged yet, 182 00:05:49,958 --> 00:05:51,348 so we're going 183 00:05:51,376 --> 00:05:52,786 to wait for them. 184 00:05:52,875 --> 00:05:54,875 Here comes one of them. 185 00:05:54,958 --> 00:05:57,078 Oh, wow. Look at you. 186 00:05:57,105 --> 00:05:59,245 Welcome to Earth. 187 00:05:59,333 --> 00:06:00,813 That is the first 188 00:06:00,834 --> 00:06:02,334 and nicest thing anyone 189 00:06:02,417 --> 00:06:03,957 has ever said to me. 190 00:06:04,042 --> 00:06:05,542 What's going on here? 191 00:06:05,625 --> 00:06:07,075 Our orders were to move out 192 00:06:07,105 --> 00:06:08,575 as soon as you emerged! 193 00:06:08,667 --> 00:06:10,997 But 8XM hasn't emerged yet. 194 00:06:11,083 --> 00:06:12,603 - She can catch up - with us later. 195 00:06:12,708 --> 00:06:14,208 Go! Go! Go! 196 00:06:14,230 --> 00:06:15,750 -Hup! Hup! Hup! 197 00:06:15,833 --> 00:06:17,483 - Pearl: - My Diamond, please. 198 00:06:17,583 --> 00:06:18,833 Let's not draw any more 199 00:06:18,855 --> 00:06:20,125 attention ourselves 200 00:06:20,208 --> 00:06:21,538 than we already have. 201 00:06:21,625 --> 00:06:23,415 Oh. You're right, but things 202 00:06:23,439 --> 00:06:25,249 were getting really fun. 203 00:06:25,333 --> 00:06:26,393 What if we took 204 00:06:26,418 --> 00:06:27,498 some time to explore 205 00:06:27,583 --> 00:06:28,873 some of Earth's 206 00:06:28,897 --> 00:06:30,207 other features? 207 00:06:30,292 --> 00:06:32,582 Pearl, you're so smart. 208 00:06:32,667 --> 00:06:34,477 So it was all just so she could 209 00:06:34,501 --> 00:06:36,331 get out and have some fun? 210 00:06:36,417 --> 00:06:37,767 Well, 211 00:06:37,793 --> 00:06:39,173 that's how it started. 212 00:06:41,667 --> 00:06:45,627 So this is Earth. 213 00:06:48,917 --> 00:06:50,417 And this is just a small portion 214 00:06:50,439 --> 00:06:51,959 of the resources available 215 00:06:52,042 --> 00:06:53,082 for making gems 216 00:06:53,106 --> 00:06:54,166 on this planet. 217 00:06:54,250 --> 00:06:56,000 I have to see it all. 218 00:06:56,083 --> 00:07:04,083 ♪♪ 219 00:07:06,250 --> 00:07:14,250 ♪♪ 220 00:07:15,458 --> 00:07:23,458 ♪♪ 221 00:07:24,917 --> 00:07:26,997 [ Thunder rumbling ] 222 00:07:29,000 --> 00:07:30,080 Is everything all right, 223 00:07:30,105 --> 00:07:31,205 my Diamond? 224 00:07:31,292 --> 00:07:32,582 You seem troubled. 225 00:07:32,667 --> 00:07:34,367 All this life that's been 226 00:07:34,397 --> 00:07:36,127 growing wild here on Earth, 227 00:07:36,208 --> 00:07:37,808 none of it will 228 00:07:37,834 --> 00:07:39,464 survive my invasion. 229 00:07:39,542 --> 00:07:40,922 We're not creating 230 00:07:40,939 --> 00:07:42,329 life from nothing. 231 00:07:42,417 --> 00:07:43,937 We're taking life 232 00:07:43,960 --> 00:07:45,500 and leaving nothing behind. 233 00:07:45,583 --> 00:07:46,923 [ Thunder crashing ] 234 00:07:47,000 --> 00:07:48,250 Forgive me, my Diamond. 235 00:07:48,333 --> 00:07:49,443 I shouldn't have brought you 236 00:07:49,459 --> 00:07:50,579 to such a place. 237 00:07:50,667 --> 00:07:51,997 No. 238 00:07:52,022 --> 00:07:53,382 I needed to see this. 239 00:07:55,000 --> 00:07:56,040 So she did want 240 00:07:56,064 --> 00:07:57,134 to protect Earth. 241 00:07:57,208 --> 00:07:58,808 - She didn't realize - what the colony 242 00:07:58,917 --> 00:08:00,417 Was doing to the planet. 243 00:08:00,500 --> 00:08:02,040 So what? She suddenly started 244 00:08:02,064 --> 00:08:03,634 to care about Earth? 245 00:08:03,708 --> 00:08:04,728 Why did she have to 246 00:08:04,751 --> 00:08:05,791 rope us into all this? 247 00:08:05,875 --> 00:08:07,385 Why couldn't she just stop 248 00:08:07,418 --> 00:08:08,958 the colonization herself? 249 00:08:09,042 --> 00:08:10,212 She tried. 250 00:08:10,292 --> 00:08:11,682 - When she told - the other Diamonds 251 00:08:11,708 --> 00:08:13,668 - She didn't want to go - through with the colony, 252 00:08:13,708 --> 00:08:14,848 They told her to finish 253 00:08:14,876 --> 00:08:16,036 what she started. 254 00:08:16,125 --> 00:08:17,475 - When she told - the other Diamonds 255 00:08:17,500 --> 00:08:19,350 - She wanted to preserve - life on Earth, 256 00:08:19,458 --> 00:08:21,118 They created the Zoo and threw 257 00:08:21,147 --> 00:08:22,827 a handful of humans in. 258 00:08:22,917 --> 00:08:24,437 She did everything 259 00:08:24,460 --> 00:08:26,000 she could as Pink Diamond, 260 00:08:26,083 --> 00:08:28,063 but her status meant 261 00:08:28,084 --> 00:08:30,084 nothing to Blue and Yellow, 262 00:08:30,167 --> 00:08:31,227 so she decided 263 00:08:31,251 --> 00:08:32,331 to make a stand 264 00:08:32,417 --> 00:08:33,917 as someone 265 00:08:33,939 --> 00:08:35,459 they couldn't ignore. 266 00:08:35,542 --> 00:08:37,142 She was going to scare 267 00:08:37,168 --> 00:08:38,788 every Gem off the planet, 268 00:08:38,875 --> 00:08:41,115 but everything changed 269 00:08:41,147 --> 00:08:43,417 when she saw your fusion. 270 00:08:43,500 --> 00:08:47,830 ♪♪ 271 00:08:47,917 --> 00:08:49,227 - Rose: - I still can't believe it. 272 00:08:49,250 --> 00:08:50,610 - Only on Earth, - don't you think? 273 00:08:50,667 --> 00:08:52,077 Only on Earth, 274 00:08:52,106 --> 00:08:53,536 where anything can happen. 275 00:08:53,625 --> 00:08:55,685 A fusion of two 276 00:08:55,710 --> 00:08:57,790 completely different Gems. 277 00:08:57,875 --> 00:08:59,575 Can all Gems do that? 278 00:08:59,667 --> 00:09:01,307 - How have I - never heard of this? 279 00:09:01,417 --> 00:09:02,767 I've only ever heard 280 00:09:02,793 --> 00:09:04,173 that it's unheard of. 281 00:09:04,250 --> 00:09:06,290 Can you imagine 282 00:09:06,314 --> 00:09:08,384 what that must feel... 283 00:09:08,458 --> 00:09:12,128 Fusion activate! 284 00:09:12,208 --> 00:09:14,628 Whoa! 285 00:09:14,708 --> 00:09:16,768 Oh. I thought if a Ruby 286 00:09:16,793 --> 00:09:18,883 and a Sapphire, 287 00:09:18,958 --> 00:09:19,998 but you're a Diamond. 288 00:09:20,022 --> 00:09:21,082 Forgive me. 289 00:09:21,167 --> 00:09:22,167 What am I doing? 290 00:09:22,208 --> 00:09:23,248 I need to be replaced 291 00:09:23,272 --> 00:09:24,332 immediately. 292 00:09:24,417 --> 00:09:26,957 No. 293 00:09:27,042 --> 00:09:28,402 - But I've been - imagining things. 294 00:09:28,458 --> 00:09:29,498 Even when you 295 00:09:29,522 --> 00:09:30,582 haven't asked me to, 296 00:09:30,667 --> 00:09:32,307 I imagined that I ran away 297 00:09:32,335 --> 00:09:33,995 and met you here on Earth, 298 00:09:34,083 --> 00:09:35,873 a Rose Quartz, 299 00:09:35,897 --> 00:09:37,707 and I'm not yours, 300 00:09:37,792 --> 00:09:39,192 but I make you 301 00:09:39,210 --> 00:09:40,630 so happy anyway. 302 00:09:40,708 --> 00:09:42,368 Isn't that ridiculous? 303 00:09:42,397 --> 00:09:44,077 Tell me to stop. 304 00:09:44,167 --> 00:09:46,377 Please don't ever stop. 305 00:09:46,458 --> 00:09:52,748 ♪♪ 306 00:09:52,833 --> 00:09:55,213 This is very not allowed. 307 00:09:55,292 --> 00:09:56,542 [ Gasps ] That fusion. 308 00:09:56,625 --> 00:09:57,615 We never should have left 309 00:09:57,647 --> 00:09:58,667 her there with Blue. 310 00:09:58,750 --> 00:09:59,980 Who knows what sort of 311 00:10:00,001 --> 00:10:01,251 horrible punishment... 312 00:10:01,333 --> 00:10:03,423 [ Rustling ] 313 00:10:04,417 --> 00:10:06,667 Ouch. Aah! 314 00:10:06,750 --> 00:10:07,960 We didn't mean to fuse. 315 00:10:08,042 --> 00:10:09,392 Well, we did this time. 316 00:10:09,418 --> 00:10:10,788 We'll unfuse. 317 00:10:10,875 --> 00:10:12,535 We'll... we'll... we'll... 318 00:10:12,625 --> 00:10:15,575 No. No. Please. 319 00:10:15,667 --> 00:10:17,267 I'm glad 320 00:10:17,293 --> 00:10:18,923 to see you again. 321 00:10:19,000 --> 00:10:20,380 Pearl: Before Garnet, 322 00:10:20,458 --> 00:10:21,578 Rose was only fighting 323 00:10:21,605 --> 00:10:22,745 for Earth, 324 00:10:22,833 --> 00:10:23,983 but Garnet 325 00:10:24,001 --> 00:10:25,171 changed everything. 326 00:10:25,250 --> 00:10:27,140 - Rose wanted - to fight for her. 327 00:10:27,250 --> 00:10:28,350 She wanted 328 00:10:28,376 --> 00:10:29,496 to fight for Gems, 329 00:10:29,583 --> 00:10:31,713 and maybe, she was foolish 330 00:10:31,730 --> 00:10:33,880 and maybe even selfish, 331 00:10:33,958 --> 00:10:35,328 but she was... 332 00:10:35,417 --> 00:10:36,457 -Following us. 333 00:10:36,481 --> 00:10:37,541 -What? 334 00:10:37,625 --> 00:10:38,765 This whole time, we thought 335 00:10:38,793 --> 00:10:39,963 we were following her, 336 00:10:40,042 --> 00:10:42,752 but she was following us. 337 00:10:42,833 --> 00:10:44,603 How could she not after 338 00:10:44,626 --> 00:10:46,416 you swept her off her feet? 339 00:10:46,500 --> 00:10:47,710 Wha... what? Me? 340 00:10:47,792 --> 00:10:48,832 Steven: 341 00:10:48,856 --> 00:10:49,916 Are you kidding? 342 00:10:50,000 --> 00:10:51,920 - You took her on this - whirlwind tour of Earth, 343 00:10:52,000 --> 00:10:54,000 And then she wanted to live 344 00:10:54,022 --> 00:10:56,042 here with you forever. 345 00:10:56,125 --> 00:10:58,115 That's just how I felt 346 00:10:58,147 --> 00:11:00,167 when I came here with Ruby! 347 00:11:00,250 --> 00:11:01,710 Oh, no. We have to 348 00:11:01,730 --> 00:11:03,210 get back right away. 349 00:11:04,625 --> 00:11:06,305 Ruby, I'm so sorry! 350 00:11:06,335 --> 00:11:08,035 Where... 351 00:11:08,125 --> 00:11:09,955 Huh? 352 00:11:10,042 --> 00:11:12,132 Oh, no. 353 00:11:13,250 --> 00:11:18,630 ♪♪ 354 00:11:18,708 --> 00:11:24,208 ♪♪ 355 00:11:24,292 --> 00:11:29,832 ♪♪ 21203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.