Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,167 --> 00:00:02,417
♪ We ♪
2
00:00:02,500 --> 00:00:04,250
♪ Are the Crystal Gems ♪
3
00:00:04,333 --> 00:00:06,923
♪ We'll always save the day ♪
4
00:00:07,000 --> 00:00:09,060
- Steven: - ♪ And if you think we can't ♪
5
00:00:09,167 --> 00:00:11,827
♪ We'll always find a way ♪
6
00:00:11,917 --> 00:00:13,747
♪ That's why the people ♪
7
00:00:13,833 --> 00:00:16,043
♪ Of this world ♪
8
00:00:16,125 --> 00:00:17,245
♪ Believe in ♪
9
00:00:17,333 --> 00:00:18,133
♪ Garnet ♪
10
00:00:18,208 --> 00:00:19,458
Amethyst: ♪ Amethyst ♪
11
00:00:19,542 --> 00:00:20,922
Pearl: ♪ And Pearl ♪
12
00:00:21,000 --> 00:00:23,080
And Steven!
13
00:00:25,875 --> 00:00:27,555
- Amethyst: - Let me get this straight.
14
00:00:27,667 --> 00:00:29,417
Rose Quartz,
15
00:00:29,439 --> 00:00:31,209
leader of the Crystal Gems,
16
00:00:31,292 --> 00:00:34,252
Steven's mom,
17
00:00:34,333 --> 00:00:36,063
- was actually - Pink Diamond.
18
00:00:36,167 --> 00:00:37,387
She faked her own shattering
19
00:00:37,418 --> 00:00:38,668
and reformed to be
20
00:00:38,750 --> 00:00:40,130
Rose all the time.
21
00:00:40,208 --> 00:00:42,138
- Pink Diamond's - final command to me
22
00:00:42,250 --> 00:00:44,000
Was that no one could know,
23
00:00:44,083 --> 00:00:46,253
but now that Steven does, I can
24
00:00:46,272 --> 00:00:48,462
finally tell you all everything.
25
00:00:48,542 --> 00:00:49,632
Whew!
26
00:00:49,708 --> 00:00:50,958
I mean, a pink lion,
27
00:00:50,980 --> 00:00:52,250
a pink sword
28
00:00:52,333 --> 00:00:53,753
and now a pink Diamond?
29
00:00:53,772 --> 00:00:55,212
If you told me
30
00:00:55,292 --> 00:00:56,522
Rose invented cotton candy,
31
00:00:56,543 --> 00:00:57,793
I'd believe it.
32
00:00:57,875 --> 00:00:59,665
Right, Garnet?
33
00:00:59,750 --> 00:01:01,380
Garnet?
34
00:01:01,458 --> 00:01:03,958
Rose.
35
00:01:04,042 --> 00:01:06,502
She... she...
36
00:01:06,583 --> 00:01:09,003
[ Groaning ]
37
00:01:09,458 --> 00:01:10,498
-Sapphire.
38
00:01:10,522 --> 00:01:11,582
-She lied to us.
39
00:01:11,667 --> 00:01:13,377
She lied about everything.
40
00:01:13,458 --> 00:01:14,638
She held our hands,
41
00:01:14,668 --> 00:01:15,878
looked us right in the eyes
42
00:01:15,958 --> 00:01:17,578
and told us to never question
43
00:01:17,605 --> 00:01:19,245
who we are as Garnet.
44
00:01:19,333 --> 00:01:20,773
We never questioned
45
00:01:20,793 --> 00:01:22,253
ourselves or her.
46
00:01:22,333 --> 00:01:23,793
We couldn't have known.
47
00:01:23,875 --> 00:01:25,725
- No. - You couldn't have known.
48
00:01:25,833 --> 00:01:26,813
You never know
49
00:01:26,834 --> 00:01:27,834
what's going on.
50
00:01:27,917 --> 00:01:29,097
That's what I'm for.
51
00:01:29,126 --> 00:01:30,326
-Sapphire.
52
00:01:30,417 --> 00:01:31,557
But I never looked
53
00:01:31,585 --> 00:01:32,745
into her.
54
00:01:32,833 --> 00:01:34,583
I trusted her.
55
00:01:34,667 --> 00:01:35,807
I let her
56
00:01:35,835 --> 00:01:36,995
make fools of us all.
57
00:01:37,083 --> 00:01:38,383
Sapphire, wait!
58
00:01:38,458 --> 00:01:39,638
Guys!
59
00:01:39,668 --> 00:01:40,878
What?!
60
00:01:40,958 --> 00:01:42,888
- Please. - We could just stay calm
61
00:01:43,000 --> 00:01:44,770
- And talk about this, - right?
62
00:01:44,875 --> 00:01:46,305
Let's just talk.
63
00:01:46,335 --> 00:01:47,785
-Talk about what?
64
00:01:47,875 --> 00:01:49,165
How our relationship
65
00:01:49,189 --> 00:01:50,499
is based on a lie?
66
00:01:50,583 --> 00:01:51,603
What else
67
00:01:51,626 --> 00:01:52,666
is there to say?
68
00:01:54,375 --> 00:01:56,205
Ruby, I'm so sorry.
69
00:01:56,292 --> 00:01:57,632
Come on, Pearl.
70
00:01:57,708 --> 00:01:58,748
Help me explain
71
00:01:58,772 --> 00:01:59,832
everything to Sapphire.
72
00:01:59,917 --> 00:02:01,997
Right.
73
00:02:03,125 --> 00:02:04,635
Sit tight, Ruby.
74
00:02:04,668 --> 00:02:06,208
We'll go and get Sapphire.
75
00:02:06,292 --> 00:02:08,832
Okay.
76
00:02:12,042 --> 00:02:14,712
Maybe she's here.
77
00:02:16,833 --> 00:02:18,923
Steven: Sapphire!
78
00:02:19,375 --> 00:02:20,555
Sapphire: Everything
79
00:02:20,585 --> 00:02:21,785
we were running from,
80
00:02:21,875 --> 00:02:23,415
she was right there all along,
81
00:02:23,500 --> 00:02:25,960
using us for her little war,
82
00:02:26,042 --> 00:02:27,772
smiling at us with
83
00:02:27,793 --> 00:02:29,543
those knowing eyes,
84
00:02:29,625 --> 00:02:31,305
making me believe in a better
85
00:02:31,335 --> 00:02:33,035
future that I couldn't see
86
00:02:33,125 --> 00:02:34,705
because it wasn't real,
87
00:02:34,792 --> 00:02:37,172
and now, here we are, our
88
00:02:37,189 --> 00:02:39,579
friends shattered and corrupted.
89
00:02:39,667 --> 00:02:41,417
Of course she was Diamond.
90
00:02:41,500 --> 00:02:43,370
What a long road she took
91
00:02:43,397 --> 00:02:45,287
to torture us like this.
92
00:02:45,375 --> 00:02:46,625
It wasn't like this.
93
00:02:46,708 --> 00:02:47,828
You know she didn't
94
00:02:47,855 --> 00:02:48,995
want anyone to get hurt.
95
00:02:49,083 --> 00:02:50,673
I don't know that.
96
00:02:50,750 --> 00:02:53,130
I clearly don't know anything.
97
00:02:53,208 --> 00:02:54,368
Pearl: You deserve
98
00:02:54,397 --> 00:02:55,577
to know everything.
99
00:02:55,667 --> 00:02:57,017
I was given to Pink Diamond
100
00:02:57,043 --> 00:02:58,423
just a few thousand years
101
00:02:58,500 --> 00:02:59,690
before she was given
102
00:02:59,710 --> 00:03:00,920
the Earth.
103
00:03:01,000 --> 00:03:02,810
- I was supposed - to make her happy.
104
00:03:02,917 --> 00:03:05,877
I just never could.
105
00:03:16,375 --> 00:03:17,595
Could you imagine
106
00:03:17,626 --> 00:03:18,876
that running a colony
107
00:03:18,958 --> 00:03:20,458
would be this dull?
108
00:03:20,542 --> 00:03:22,062
I could imagine it if you would
109
00:03:22,085 --> 00:03:23,625
like me to, my Diamond.
110
00:03:27,583 --> 00:03:28,713
Show me the status
111
00:03:28,730 --> 00:03:29,880
of the prime kindergarten.
112
00:03:29,958 --> 00:03:32,578
Yes, my Diamond.
113
00:03:35,208 --> 00:03:36,938
The first Quartz soldiers
114
00:03:36,959 --> 00:03:38,709
are due to emerge soon.
115
00:03:38,792 --> 00:03:40,562
- -[ Gasps ] - -Oh.
116
00:03:40,667 --> 00:03:42,097
Finally,
117
00:03:42,126 --> 00:03:43,576
something exciting!
118
00:03:43,667 --> 00:03:45,347
- Hurry! - We've got to see this.
119
00:03:45,458 --> 00:03:48,248
Quickly! Turn it on.
120
00:03:48,333 --> 00:03:50,383
Yes, my Diamond.
121
00:03:50,458 --> 00:03:52,168
Look at this, Pearl.
122
00:03:52,250 --> 00:03:53,750
We're creating life
123
00:03:53,772 --> 00:03:55,292
from nothing.
124
00:03:59,458 --> 00:04:02,038
Welcome to Earth.
125
00:04:05,833 --> 00:04:07,393
[ Sighs ] I wish
126
00:04:07,418 --> 00:04:08,998
I could just be there.
127
00:04:09,083 --> 00:04:10,123
I'll have us warped into
128
00:04:10,147 --> 00:04:11,207
the kindergarten at once,
129
00:04:11,292 --> 00:04:12,542
my Diamond.
130
00:04:12,564 --> 00:04:13,834
-What? No. No.
131
00:04:13,917 --> 00:04:15,477
- If I went down - to the kindergarten,
132
00:04:15,583 --> 00:04:16,753
I would never hear the end
133
00:04:16,772 --> 00:04:17,962
of it from Yellow and Blue.
134
00:04:18,042 --> 00:04:19,142
Oh, but could you
135
00:04:19,168 --> 00:04:20,288
imagine me down there,
136
00:04:20,375 --> 00:04:21,785
laughing and playing
137
00:04:21,814 --> 00:04:23,254
with the Amethysts?
138
00:04:23,333 --> 00:04:24,983
Of course I can,
139
00:04:25,001 --> 00:04:26,671
my Diamond.
140
00:04:26,750 --> 00:04:28,380
You look so happy.
141
00:04:28,458 --> 00:04:29,828
I won't be so happy
142
00:04:29,855 --> 00:04:31,245
when Blue and Yellow find out.
143
00:04:31,333 --> 00:04:32,853
-They won't find out.
144
00:04:32,876 --> 00:04:34,416
-How's that?
145
00:04:34,500 --> 00:04:36,770
Because you look
146
00:04:36,793 --> 00:04:39,083
just like a Quartz.
147
00:04:39,167 --> 00:04:41,017
- You changed your - shape for a day.
148
00:04:41,125 --> 00:04:42,825
That's brilliant, Pearl.
149
00:04:42,917 --> 00:04:44,727
I'm glad I was
150
00:04:44,751 --> 00:04:46,581
able to help, my Di...
151
00:04:46,667 --> 00:04:49,287
Down here.
152
00:04:51,625 --> 00:04:54,455
Pearl, look.
153
00:04:54,542 --> 00:04:58,832
This is incredible!
154
00:04:58,917 --> 00:05:00,017
We got to get down there
155
00:05:00,043 --> 00:05:01,173
and check it out.
156
00:05:01,250 --> 00:05:02,960
Wha?!
157
00:05:03,042 --> 00:05:08,132
♪♪
158
00:05:08,208 --> 00:05:09,768
-Pearl, this is so...
159
00:05:09,793 --> 00:05:11,383
-Out of my way!
160
00:05:11,458 --> 00:05:12,768
Oh, no.
161
00:05:12,793 --> 00:05:14,133
I'm so sorry.
162
00:05:14,208 --> 00:05:15,388
These Amethyst guards
163
00:05:15,418 --> 00:05:16,628
can be so rude.
164
00:05:16,708 --> 00:05:18,188
But, Pearl, don't you see
165
00:05:18,209 --> 00:05:19,709
what's happening?
166
00:05:19,792 --> 00:05:20,962
Huh?
167
00:05:21,042 --> 00:05:23,272
We're actually here,
168
00:05:23,293 --> 00:05:25,543
and I am fitting right in.
169
00:05:25,625 --> 00:05:26,915
None of that dumb salute.
170
00:05:27,000 --> 00:05:28,770
- Thank you so much - for talking me into this.
171
00:05:28,792 --> 00:05:30,292
I couldn't have
172
00:05:30,314 --> 00:05:31,834
done this on my own.
173
00:05:31,917 --> 00:05:33,117
Uh... you're welcome,
174
00:05:33,147 --> 00:05:34,377
my Diamond.
175
00:05:34,458 --> 00:05:35,958
Shh. Pearl, you're going
176
00:05:35,980 --> 00:05:37,500
to get us in trouble.
177
00:05:37,583 --> 00:05:40,503
Sorry, my Quartz.
178
00:05:42,542 --> 00:05:44,922
Hey, fellow Amethyst guards.
179
00:05:44,939 --> 00:05:47,329
What are we all up to?
180
00:05:47,417 --> 00:05:48,617
There's two more from our unit
181
00:05:48,647 --> 00:05:49,877
that haven't emerged yet,
182
00:05:49,958 --> 00:05:51,348
so we're going
183
00:05:51,376 --> 00:05:52,786
to wait for them.
184
00:05:52,875 --> 00:05:54,875
Here comes one of them.
185
00:05:54,958 --> 00:05:57,078
Oh, wow. Look at you.
186
00:05:57,105 --> 00:05:59,245
Welcome to Earth.
187
00:05:59,333 --> 00:06:00,813
That is the first
188
00:06:00,834 --> 00:06:02,334
and nicest thing anyone
189
00:06:02,417 --> 00:06:03,957
has ever said to me.
190
00:06:04,042 --> 00:06:05,542
What's going on here?
191
00:06:05,625 --> 00:06:07,075
Our orders were to move out
192
00:06:07,105 --> 00:06:08,575
as soon as you emerged!
193
00:06:08,667 --> 00:06:10,997
But 8XM hasn't emerged yet.
194
00:06:11,083 --> 00:06:12,603
- She can catch up - with us later.
195
00:06:12,708 --> 00:06:14,208
Go! Go! Go!
196
00:06:14,230 --> 00:06:15,750
-Hup! Hup! Hup!
197
00:06:15,833 --> 00:06:17,483
- Pearl: - My Diamond, please.
198
00:06:17,583 --> 00:06:18,833
Let's not draw any more
199
00:06:18,855 --> 00:06:20,125
attention ourselves
200
00:06:20,208 --> 00:06:21,538
than we already have.
201
00:06:21,625 --> 00:06:23,415
Oh. You're right, but things
202
00:06:23,439 --> 00:06:25,249
were getting really fun.
203
00:06:25,333 --> 00:06:26,393
What if we took
204
00:06:26,418 --> 00:06:27,498
some time to explore
205
00:06:27,583 --> 00:06:28,873
some of Earth's
206
00:06:28,897 --> 00:06:30,207
other features?
207
00:06:30,292 --> 00:06:32,582
Pearl, you're so smart.
208
00:06:32,667 --> 00:06:34,477
So it was all just so she could
209
00:06:34,501 --> 00:06:36,331
get out and have some fun?
210
00:06:36,417 --> 00:06:37,767
Well,
211
00:06:37,793 --> 00:06:39,173
that's how it started.
212
00:06:41,667 --> 00:06:45,627
So this is Earth.
213
00:06:48,917 --> 00:06:50,417
And this is just a small portion
214
00:06:50,439 --> 00:06:51,959
of the resources available
215
00:06:52,042 --> 00:06:53,082
for making gems
216
00:06:53,106 --> 00:06:54,166
on this planet.
217
00:06:54,250 --> 00:06:56,000
I have to see it all.
218
00:06:56,083 --> 00:07:04,083
♪♪
219
00:07:06,250 --> 00:07:14,250
♪♪
220
00:07:15,458 --> 00:07:23,458
♪♪
221
00:07:24,917 --> 00:07:26,997
[ Thunder rumbling ]
222
00:07:29,000 --> 00:07:30,080
Is everything all right,
223
00:07:30,105 --> 00:07:31,205
my Diamond?
224
00:07:31,292 --> 00:07:32,582
You seem troubled.
225
00:07:32,667 --> 00:07:34,367
All this life that's been
226
00:07:34,397 --> 00:07:36,127
growing wild here on Earth,
227
00:07:36,208 --> 00:07:37,808
none of it will
228
00:07:37,834 --> 00:07:39,464
survive my invasion.
229
00:07:39,542 --> 00:07:40,922
We're not creating
230
00:07:40,939 --> 00:07:42,329
life from nothing.
231
00:07:42,417 --> 00:07:43,937
We're taking life
232
00:07:43,960 --> 00:07:45,500
and leaving nothing behind.
233
00:07:45,583 --> 00:07:46,923
[ Thunder crashing ]
234
00:07:47,000 --> 00:07:48,250
Forgive me, my Diamond.
235
00:07:48,333 --> 00:07:49,443
I shouldn't have brought you
236
00:07:49,459 --> 00:07:50,579
to such a place.
237
00:07:50,667 --> 00:07:51,997
No.
238
00:07:52,022 --> 00:07:53,382
I needed to see this.
239
00:07:55,000 --> 00:07:56,040
So she did want
240
00:07:56,064 --> 00:07:57,134
to protect Earth.
241
00:07:57,208 --> 00:07:58,808
- She didn't realize - what the colony
242
00:07:58,917 --> 00:08:00,417
Was doing to the planet.
243
00:08:00,500 --> 00:08:02,040
So what? She suddenly started
244
00:08:02,064 --> 00:08:03,634
to care about Earth?
245
00:08:03,708 --> 00:08:04,728
Why did she have to
246
00:08:04,751 --> 00:08:05,791
rope us into all this?
247
00:08:05,875 --> 00:08:07,385
Why couldn't she just stop
248
00:08:07,418 --> 00:08:08,958
the colonization herself?
249
00:08:09,042 --> 00:08:10,212
She tried.
250
00:08:10,292 --> 00:08:11,682
- When she told - the other Diamonds
251
00:08:11,708 --> 00:08:13,668
- She didn't want to go - through with the colony,
252
00:08:13,708 --> 00:08:14,848
They told her to finish
253
00:08:14,876 --> 00:08:16,036
what she started.
254
00:08:16,125 --> 00:08:17,475
- When she told - the other Diamonds
255
00:08:17,500 --> 00:08:19,350
- She wanted to preserve - life on Earth,
256
00:08:19,458 --> 00:08:21,118
They created the Zoo and threw
257
00:08:21,147 --> 00:08:22,827
a handful of humans in.
258
00:08:22,917 --> 00:08:24,437
She did everything
259
00:08:24,460 --> 00:08:26,000
she could as Pink Diamond,
260
00:08:26,083 --> 00:08:28,063
but her status meant
261
00:08:28,084 --> 00:08:30,084
nothing to Blue and Yellow,
262
00:08:30,167 --> 00:08:31,227
so she decided
263
00:08:31,251 --> 00:08:32,331
to make a stand
264
00:08:32,417 --> 00:08:33,917
as someone
265
00:08:33,939 --> 00:08:35,459
they couldn't ignore.
266
00:08:35,542 --> 00:08:37,142
She was going to scare
267
00:08:37,168 --> 00:08:38,788
every Gem off the planet,
268
00:08:38,875 --> 00:08:41,115
but everything changed
269
00:08:41,147 --> 00:08:43,417
when she saw your fusion.
270
00:08:43,500 --> 00:08:47,830
♪♪
271
00:08:47,917 --> 00:08:49,227
- Rose: - I still can't believe it.
272
00:08:49,250 --> 00:08:50,610
- Only on Earth, - don't you think?
273
00:08:50,667 --> 00:08:52,077
Only on Earth,
274
00:08:52,106 --> 00:08:53,536
where anything can happen.
275
00:08:53,625 --> 00:08:55,685
A fusion of two
276
00:08:55,710 --> 00:08:57,790
completely different Gems.
277
00:08:57,875 --> 00:08:59,575
Can all Gems do that?
278
00:08:59,667 --> 00:09:01,307
- How have I - never heard of this?
279
00:09:01,417 --> 00:09:02,767
I've only ever heard
280
00:09:02,793 --> 00:09:04,173
that it's unheard of.
281
00:09:04,250 --> 00:09:06,290
Can you imagine
282
00:09:06,314 --> 00:09:08,384
what that must feel...
283
00:09:08,458 --> 00:09:12,128
Fusion activate!
284
00:09:12,208 --> 00:09:14,628
Whoa!
285
00:09:14,708 --> 00:09:16,768
Oh. I thought if a Ruby
286
00:09:16,793 --> 00:09:18,883
and a Sapphire,
287
00:09:18,958 --> 00:09:19,998
but you're a Diamond.
288
00:09:20,022 --> 00:09:21,082
Forgive me.
289
00:09:21,167 --> 00:09:22,167
What am I doing?
290
00:09:22,208 --> 00:09:23,248
I need to be replaced
291
00:09:23,272 --> 00:09:24,332
immediately.
292
00:09:24,417 --> 00:09:26,957
No.
293
00:09:27,042 --> 00:09:28,402
- But I've been - imagining things.
294
00:09:28,458 --> 00:09:29,498
Even when you
295
00:09:29,522 --> 00:09:30,582
haven't asked me to,
296
00:09:30,667 --> 00:09:32,307
I imagined that I ran away
297
00:09:32,335 --> 00:09:33,995
and met you here on Earth,
298
00:09:34,083 --> 00:09:35,873
a Rose Quartz,
299
00:09:35,897 --> 00:09:37,707
and I'm not yours,
300
00:09:37,792 --> 00:09:39,192
but I make you
301
00:09:39,210 --> 00:09:40,630
so happy anyway.
302
00:09:40,708 --> 00:09:42,368
Isn't that ridiculous?
303
00:09:42,397 --> 00:09:44,077
Tell me to stop.
304
00:09:44,167 --> 00:09:46,377
Please don't ever stop.
305
00:09:46,458 --> 00:09:52,748
♪♪
306
00:09:52,833 --> 00:09:55,213
This is very not allowed.
307
00:09:55,292 --> 00:09:56,542
[ Gasps ] That fusion.
308
00:09:56,625 --> 00:09:57,615
We never should have left
309
00:09:57,647 --> 00:09:58,667
her there with Blue.
310
00:09:58,750 --> 00:09:59,980
Who knows what sort of
311
00:10:00,001 --> 00:10:01,251
horrible punishment...
312
00:10:01,333 --> 00:10:03,423
[ Rustling ]
313
00:10:04,417 --> 00:10:06,667
Ouch. Aah!
314
00:10:06,750 --> 00:10:07,960
We didn't mean to fuse.
315
00:10:08,042 --> 00:10:09,392
Well, we did this time.
316
00:10:09,418 --> 00:10:10,788
We'll unfuse.
317
00:10:10,875 --> 00:10:12,535
We'll... we'll... we'll...
318
00:10:12,625 --> 00:10:15,575
No. No. Please.
319
00:10:15,667 --> 00:10:17,267
I'm glad
320
00:10:17,293 --> 00:10:18,923
to see you again.
321
00:10:19,000 --> 00:10:20,380
Pearl: Before Garnet,
322
00:10:20,458 --> 00:10:21,578
Rose was only fighting
323
00:10:21,605 --> 00:10:22,745
for Earth,
324
00:10:22,833 --> 00:10:23,983
but Garnet
325
00:10:24,001 --> 00:10:25,171
changed everything.
326
00:10:25,250 --> 00:10:27,140
- Rose wanted - to fight for her.
327
00:10:27,250 --> 00:10:28,350
She wanted
328
00:10:28,376 --> 00:10:29,496
to fight for Gems,
329
00:10:29,583 --> 00:10:31,713
and maybe, she was foolish
330
00:10:31,730 --> 00:10:33,880
and maybe even selfish,
331
00:10:33,958 --> 00:10:35,328
but she was...
332
00:10:35,417 --> 00:10:36,457
-Following us.
333
00:10:36,481 --> 00:10:37,541
-What?
334
00:10:37,625 --> 00:10:38,765
This whole time, we thought
335
00:10:38,793 --> 00:10:39,963
we were following her,
336
00:10:40,042 --> 00:10:42,752
but she was following us.
337
00:10:42,833 --> 00:10:44,603
How could she not after
338
00:10:44,626 --> 00:10:46,416
you swept her off her feet?
339
00:10:46,500 --> 00:10:47,710
Wha... what? Me?
340
00:10:47,792 --> 00:10:48,832
Steven:
341
00:10:48,856 --> 00:10:49,916
Are you kidding?
342
00:10:50,000 --> 00:10:51,920
- You took her on this - whirlwind tour of Earth,
343
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
And then she wanted to live
344
00:10:54,022 --> 00:10:56,042
here with you forever.
345
00:10:56,125 --> 00:10:58,115
That's just how I felt
346
00:10:58,147 --> 00:11:00,167
when I came here with Ruby!
347
00:11:00,250 --> 00:11:01,710
Oh, no. We have to
348
00:11:01,730 --> 00:11:03,210
get back right away.
349
00:11:04,625 --> 00:11:06,305
Ruby, I'm so sorry!
350
00:11:06,335 --> 00:11:08,035
Where...
351
00:11:08,125 --> 00:11:09,955
Huh?
352
00:11:10,042 --> 00:11:12,132
Oh, no.
353
00:11:13,250 --> 00:11:18,630
♪♪
354
00:11:18,708 --> 00:11:24,208
♪♪
355
00:11:24,292 --> 00:11:29,832
♪♪
21203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.