All language subtitles for Steven.Universe.S05E16_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:01,712 ♪ We ♪ 2 00:00:01,792 --> 00:00:03,062 - ♪ We ♪ - ♪ Are the Crystal ♪ 3 00:00:03,167 --> 00:00:04,247 ♪ Gems ♪ 4 00:00:04,333 --> 00:00:06,503 ♪ We'll always save the day ♪ 5 00:00:06,583 --> 00:00:08,083 Steven: ♪ And if you think 6 00:00:08,105 --> 00:00:09,625 we can't, we'll ♪ 7 00:00:09,708 --> 00:00:11,788 ♪ Always find a way ♪ 8 00:00:11,875 --> 00:00:13,745 ♪ That's why the people ♪ 9 00:00:13,833 --> 00:00:15,833 ♪ Of this world ♪ 10 00:00:15,917 --> 00:00:17,327 ♪ Believe in ♪ 11 00:00:17,417 --> 00:00:18,457 ♪ Garnet ♪ 12 00:00:18,481 --> 00:00:19,541 Amethyst: ♪ Amethyst ♪ 13 00:00:19,625 --> 00:00:21,035 Pearl: ♪ And Pearl ♪ 14 00:00:21,125 --> 00:00:23,205 And Steven! 15 00:00:26,042 --> 00:00:27,622 Lars: Captain's log... 16 00:00:27,647 --> 00:00:29,247 I think it's Friday. 17 00:00:29,333 --> 00:00:30,833 I've ordered Rhodonite to do 18 00:00:30,855 --> 00:00:32,375 a spectral scan of the system. 19 00:00:32,458 --> 00:00:33,898 - Hopefully, one of - these asteroids 20 00:00:33,958 --> 00:00:35,248 Has the Flotanium deposits 21 00:00:35,333 --> 00:00:36,713 we need to get our 22 00:00:36,730 --> 00:00:38,130 warp engines back online. 23 00:00:38,208 --> 00:00:39,388 Hmm. 24 00:00:39,418 --> 00:00:40,628 [ Grunts ] 25 00:00:40,708 --> 00:00:43,038 What now, Steven? 26 00:00:43,125 --> 00:00:46,245 A letter? 27 00:00:46,333 --> 00:00:48,253 Steven: "Dear Lars, how's space? 28 00:00:48,272 --> 00:00:50,212 Is it still big? 29 00:00:50,292 --> 00:00:51,852 - You don't have to - answer that right now. 30 00:00:51,875 --> 00:00:53,205 This is a letter. 31 00:00:53,292 --> 00:00:55,102 - Since you're away from home, - I thought I'd fill you in 32 00:00:55,125 --> 00:00:57,055 - On what's been going - on at Beach City. 33 00:00:57,167 --> 00:00:59,627 Everyone misses you so much. 34 00:00:59,708 --> 00:01:01,518 - Since Sadie is busy - with the band, 35 00:01:01,625 --> 00:01:02,995 No one is around 36 00:01:03,022 --> 00:01:04,422 to open up the Big Donut." 37 00:01:04,500 --> 00:01:05,920 [ Sighs ] 38 00:01:06,000 --> 00:01:07,690 Oh, come on. 39 00:01:07,710 --> 00:01:09,420 Are they still not open? 40 00:01:09,500 --> 00:01:11,850 - Ugh. - I know Sadie quit a while ago, 41 00:01:11,958 --> 00:01:13,708 But why the heck isn't Lars 42 00:01:13,730 --> 00:01:15,500 here to pick up the slack? 43 00:01:15,583 --> 00:01:17,043 Uh, Ronaldo, 44 00:01:17,064 --> 00:01:18,544 Lars is in space. 45 00:01:18,625 --> 00:01:20,825 [ Laughs ] 46 00:01:20,917 --> 00:01:22,537 Good one, Steven. 47 00:01:22,625 --> 00:01:25,285 I needed that. 48 00:01:28,375 --> 00:01:29,825 You're serious? 49 00:01:29,917 --> 00:01:31,437 Don't you remember when everyone 50 00:01:31,460 --> 00:01:33,000 in town was abducted by Gems? 51 00:01:33,083 --> 00:01:34,313 Mayor Dewey had to give 52 00:01:34,334 --> 00:01:35,584 all those speeches about it. 53 00:01:35,667 --> 00:01:36,957 Do you believe everything 54 00:01:36,981 --> 00:01:38,291 the government tells you? 55 00:01:38,375 --> 00:01:39,575 I'm the one who 56 00:01:39,605 --> 00:01:40,825 told the government. 57 00:01:40,917 --> 00:01:41,997 Wait, what? 58 00:01:42,083 --> 00:01:43,773 - So that means... - Mm-hmm. 59 00:01:43,875 --> 00:01:45,015 So Lars 60 00:01:45,043 --> 00:01:46,213 is really in space? 61 00:01:46,292 --> 00:01:47,312 Mm-hmm. 62 00:01:47,335 --> 00:01:48,375 Is he in danger? 63 00:01:48,458 --> 00:01:50,038 Surrounded by aliens? 64 00:01:50,125 --> 00:01:51,625 All of the above. 65 00:01:51,708 --> 00:01:53,668 This is a nightmare. 66 00:01:53,750 --> 00:01:55,060 I'm the one who should 67 00:01:55,085 --> 00:01:56,415 be in space! 68 00:01:56,500 --> 00:01:58,390 Why does Lars get to be whisked 69 00:01:58,418 --> 00:02:00,328 away into the infinite cosmos 70 00:02:00,417 --> 00:02:01,617 on an adventure 71 00:02:01,647 --> 00:02:02,877 of a lifetime? 72 00:02:02,958 --> 00:02:04,498 It's so ironic 73 00:02:04,522 --> 00:02:06,082 it hurts my soul. 74 00:02:06,167 --> 00:02:08,457 [ Sobbing ] 75 00:02:08,542 --> 00:02:09,792 There, there. 76 00:02:09,875 --> 00:02:11,125 Morning, Universe. 77 00:02:11,208 --> 00:02:12,578 Oh, good morning. 78 00:02:12,667 --> 00:02:14,287 Still not open, huh? 79 00:02:14,375 --> 00:02:15,955 I guess me and the Big Donut 80 00:02:15,980 --> 00:02:17,580 have a lot in common now. 81 00:02:17,667 --> 00:02:19,997 We're both empty inside. 82 00:02:20,083 --> 00:02:21,893 - Steven: "As far - as local politics, 83 00:02:22,000 --> 00:02:23,640 - Mayor Dewey - isn't mayor anymore. 84 00:02:23,750 --> 00:02:25,190 - There was an election - and Nanefua 85 00:02:25,250 --> 00:02:26,270 Won with her platform 86 00:02:26,293 --> 00:02:27,333 of working together." 87 00:02:27,417 --> 00:02:28,667 Nanefua: So we are all 88 00:02:28,689 --> 00:02:29,959 in agreement, yes? 89 00:02:30,042 --> 00:02:31,232 In the event of a Gem-related 90 00:02:31,251 --> 00:02:32,461 emergency, 91 00:02:32,542 --> 00:02:34,062 everyone should go to 92 00:02:34,085 --> 00:02:35,625 the newly-designated shelters. 93 00:02:35,708 --> 00:02:36,808 Me and Garnet can take 94 00:02:36,834 --> 00:02:37,964 care of food rations. 95 00:02:38,042 --> 00:02:39,352 Anyone know a good, 96 00:02:39,376 --> 00:02:40,706 non-perishable brand of chaps? 97 00:02:40,792 --> 00:02:42,502 You can also put some pizza 98 00:02:42,522 --> 00:02:44,252 ingredients on ice just in case. 99 00:02:44,333 --> 00:02:46,133 That's a great idea, Garnet. 100 00:02:46,208 --> 00:02:47,748 We can ask all the local 101 00:02:47,772 --> 00:02:49,332 restaurants to pitch in food 102 00:02:49,417 --> 00:02:51,267 - in case we have - to hide for awhile. 103 00:02:51,375 --> 00:02:52,615 These all seem like 104 00:02:52,647 --> 00:02:53,917 great plans, 105 00:02:54,000 --> 00:02:55,440 but how are you going 106 00:02:55,460 --> 00:02:56,920 to get in contact 107 00:02:57,000 --> 00:02:58,020 with everyone when 108 00:02:58,043 --> 00:02:59,083 there is an emergency? 109 00:02:59,167 --> 00:03:00,937 This may be a small town, 110 00:03:00,960 --> 00:03:02,750 but it's a big small town. 111 00:03:02,833 --> 00:03:03,813 Oh, Mayor Gunga, I could 112 00:03:03,834 --> 00:03:04,834 drive you around 113 00:03:04,917 --> 00:03:06,287 while you use the loudspeaker 114 00:03:06,314 --> 00:03:07,714 to spread the word through town. 115 00:03:07,792 --> 00:03:09,082 Cheese on bread! 116 00:03:09,106 --> 00:03:10,416 That's a good idea. 117 00:03:10,500 --> 00:03:11,830 While Jenny does that, I can 118 00:03:11,855 --> 00:03:13,205 take to the boardwalk on foot 119 00:03:13,292 --> 00:03:14,482 and let all the businesses 120 00:03:14,501 --> 00:03:15,711 know what's up. 121 00:03:15,792 --> 00:03:17,372 And as soon as we know 122 00:03:17,397 --> 00:03:18,997 of any impending danger, 123 00:03:19,083 --> 00:03:20,943 I'll give everyone a call 124 00:03:20,959 --> 00:03:22,829 on my cellular phone. 125 00:03:22,917 --> 00:03:24,497 It might be easier if you 126 00:03:24,522 --> 00:03:26,132 just sent out a mass text. 127 00:03:26,208 --> 00:03:27,208 What number do I call 128 00:03:27,230 --> 00:03:28,250 for mass text? 129 00:03:28,333 --> 00:03:29,943 Pearl, is this your 130 00:03:29,959 --> 00:03:31,579 first cell phone? 131 00:03:31,667 --> 00:03:33,127 Maybe. 132 00:03:33,208 --> 00:03:34,768 Is there anything else we can do 133 00:03:34,793 --> 00:03:36,383 to beef up the town's security? 134 00:03:36,458 --> 00:03:37,558 It would be nice if we could 135 00:03:37,584 --> 00:03:38,714 have some kind of lookout. 136 00:03:38,792 --> 00:03:39,852 Maybe I'll pick up one of 137 00:03:39,876 --> 00:03:40,956 the high-powered telescopes 138 00:03:41,042 --> 00:03:42,692 - for the lighthouse - or something. 139 00:03:42,792 --> 00:03:44,602 - I volunteer! - I love looking out. 140 00:03:44,708 --> 00:03:46,328 If I can't be in space, 141 00:03:46,355 --> 00:03:47,995 then I can at least look at it. 142 00:03:48,083 --> 00:03:50,023 - Nanefua: - This is beautiful. 143 00:03:50,125 --> 00:03:51,435 Ronaldo, Greg, 144 00:03:51,460 --> 00:03:52,790 you're on lookout duty. 145 00:03:52,875 --> 00:03:54,455 Kiki, Pearl, you are 146 00:03:54,480 --> 00:03:56,080 in charge of communication. 147 00:03:56,167 --> 00:03:57,747 Steven, Garnet, 148 00:03:57,772 --> 00:03:59,382 you call for rations. 149 00:03:59,458 --> 00:04:01,098 And Jenny and I will spread 150 00:04:01,126 --> 00:04:02,786 the word about the plan. 151 00:04:02,875 --> 00:04:04,745 Now everyone is helping 152 00:04:04,772 --> 00:04:06,672 to make our town safe. 153 00:04:06,750 --> 00:04:10,210 Everyone except me. 154 00:04:10,292 --> 00:04:11,632 Aww. 155 00:04:11,708 --> 00:04:13,228 Oh, you made 156 00:04:13,251 --> 00:04:14,791 things awkward. 157 00:04:14,875 --> 00:04:16,455 Steven: "Sadie Killer and the 158 00:04:16,480 --> 00:04:18,080 Suspects are still going strong. 159 00:04:18,167 --> 00:04:19,497 They're gearing up for a huge 160 00:04:19,522 --> 00:04:20,882 show right here in Beach City. 161 00:04:20,958 --> 00:04:22,228 I hope you can make it back 162 00:04:22,251 --> 00:04:23,541 in time to see them play." 163 00:04:23,625 --> 00:04:24,615 And just as the chorus 164 00:04:24,647 --> 00:04:25,667 is finishing up, 165 00:04:25,750 --> 00:04:27,170 I'll grab this fake 166 00:04:27,189 --> 00:04:28,629 but very realistic chainsaw, 167 00:04:28,708 --> 00:04:30,588 - and then Steven will hit me - with the lights, 168 00:04:30,625 --> 00:04:32,125 And we'll all scream. 169 00:04:32,208 --> 00:04:33,878 Aah. Aah. 170 00:04:33,958 --> 00:04:37,628 And then I'll come out. 171 00:04:37,708 --> 00:04:39,628 Oogity boogity. 172 00:04:39,708 --> 00:04:41,438 - I don't think - you get it, Dad. 173 00:04:41,542 --> 00:04:43,622 We're going for scary scary, 174 00:04:43,647 --> 00:04:45,747 not ha-ha scary. 175 00:04:45,833 --> 00:04:47,583 Oh. All right. 176 00:04:47,605 --> 00:04:49,375 I just wanted to help. 177 00:04:49,458 --> 00:04:50,768 Did you cut holes 178 00:04:50,793 --> 00:04:52,133 in my bedsheets? 179 00:04:52,208 --> 00:04:54,598 - Steven: "Jamie the mailman has - been making a lot of progress 180 00:04:54,625 --> 00:04:56,385 - Establishing - a local theater scene. 181 00:04:56,500 --> 00:04:57,980 - He's done a bunch - of one-man shows 182 00:04:58,083 --> 00:04:59,123 And even started 183 00:04:59,147 --> 00:05:00,207 teaching improv." 184 00:05:00,292 --> 00:05:03,252 People of Beach City, are you 185 00:05:03,272 --> 00:05:06,252 ready to laugh your butts off? 186 00:05:06,333 --> 00:05:07,503 I am! 187 00:05:07,583 --> 00:05:08,873 We got a killer lineup 188 00:05:08,897 --> 00:05:10,207 for you tonight, 189 00:05:10,292 --> 00:05:13,002 so please welcome 190 00:05:13,022 --> 00:05:15,752 the Beach City Laugh Guards. 191 00:05:15,833 --> 00:05:17,643 - Whoo! - Yeah! 192 00:05:17,750 --> 00:05:19,500 Now all we need to get started 193 00:05:19,583 --> 00:05:21,483 - is a single word - from the audience. 194 00:05:21,583 --> 00:05:22,753 Pearl: Steven! 195 00:05:22,833 --> 00:05:24,023 We do a scene 196 00:05:24,043 --> 00:05:25,253 about Steven every week. 197 00:05:25,333 --> 00:05:26,483 Well, I think 198 00:05:26,501 --> 00:05:27,671 those scenes are good. 199 00:05:27,750 --> 00:05:28,870 Uh, spaghetti! 200 00:05:28,897 --> 00:05:30,037 No. No. Uh, car. 201 00:05:30,125 --> 00:05:31,575 No. That's not good. 202 00:05:31,667 --> 00:05:33,537 Oh, how about plumber? 203 00:05:33,625 --> 00:05:35,125 I heard "plumber." 204 00:05:35,208 --> 00:05:36,938 And now the Beach City Laugh 205 00:05:36,959 --> 00:05:38,709 Guards will perform a completely 206 00:05:38,792 --> 00:05:40,832 improvised scene based 207 00:05:40,856 --> 00:05:42,916 on the word plumber. 208 00:05:43,000 --> 00:05:44,390 - No. - Do Steven! 209 00:05:44,500 --> 00:05:45,790 Wait, cats! 210 00:05:45,875 --> 00:05:47,305 And no more suggestions 211 00:05:47,335 --> 00:05:48,785 for the rest of the show. 212 00:05:48,875 --> 00:05:49,865 Thanks for coming out 213 00:05:49,897 --> 00:05:50,917 on such short notice. 214 00:05:51,000 --> 00:05:52,630 My sink is clogged. 215 00:05:52,708 --> 00:05:54,438 Well, looks like we're going 216 00:05:54,459 --> 00:05:56,209 to need one of these. 217 00:05:56,292 --> 00:05:57,642 [ Steven laughs ] 218 00:05:57,668 --> 00:05:59,038 No, no, no. Cut. Stop. 219 00:05:59,125 --> 00:06:01,055 Notes... Barb, love how you 220 00:06:01,085 --> 00:06:03,035 set up the scene. 221 00:06:03,125 --> 00:06:04,435 Amethyst, you don't have 222 00:06:04,460 --> 00:06:05,790 to "become" a plunger. 223 00:06:05,875 --> 00:06:08,325 Just pretend to have one. 224 00:06:08,355 --> 00:06:10,825 Observe and learn. 225 00:06:10,917 --> 00:06:14,327 Ah... 226 00:06:14,417 --> 00:06:15,707 Ooh. 227 00:06:15,792 --> 00:06:18,172 Uh... 228 00:06:18,250 --> 00:06:19,270 What? 229 00:06:19,293 --> 00:06:20,333 Wow. 230 00:06:20,417 --> 00:06:22,327 That's way too confusing. 231 00:06:22,356 --> 00:06:24,286 You could be holding anything. 232 00:06:24,375 --> 00:06:25,745 I'm holding a plunger. 233 00:06:25,833 --> 00:06:27,213 Pearl: Oh. 234 00:06:27,292 --> 00:06:29,852 - I thought you were holding a - long, skinny submarine sandwich. 235 00:06:29,875 --> 00:06:31,225 - Steven: Pearl! - Be nice. 236 00:06:31,333 --> 00:06:32,353 It's obviously 237 00:06:32,376 --> 00:06:33,416 much more clear 238 00:06:33,500 --> 00:06:34,890 if you can see 239 00:06:34,918 --> 00:06:36,328 the actual plunger. 240 00:06:36,417 --> 00:06:38,347 - She's got a point, - there, dude. 241 00:06:38,458 --> 00:06:40,438 [ Laughs ] Looks like 242 00:06:40,459 --> 00:06:42,459 I improved improv. 243 00:06:42,542 --> 00:06:44,212 Dewey: Did I miss my cue? 244 00:06:44,292 --> 00:06:46,102 - Oh. - Whatever. 245 00:06:46,208 --> 00:06:47,418 Hello, ladies. 246 00:06:47,500 --> 00:06:48,790 It's me, the waiter 247 00:06:48,814 --> 00:06:50,134 in this restaurant. 248 00:06:50,208 --> 00:06:53,878 Can I offer you some more worms? 249 00:06:53,958 --> 00:06:55,788 Blackout. 250 00:06:55,875 --> 00:06:57,075 It was better 251 00:06:57,105 --> 00:06:58,325 than last week. 252 00:06:58,417 --> 00:07:00,057 - Steven: "Anyways, - my dad is still rich 253 00:07:00,167 --> 00:07:01,557 - Even after buying - that telescope, 254 00:07:01,583 --> 00:07:03,083 So he's been trying out 255 00:07:03,105 --> 00:07:04,625 rich people sports. 256 00:07:04,708 --> 00:07:06,458 He an Garnet have been playing 257 00:07:06,480 --> 00:07:08,250 tennis on the weekends." 258 00:07:08,333 --> 00:07:11,333 [ Panting ] 259 00:07:11,417 --> 00:07:13,327 Garnet, this is a little 260 00:07:13,356 --> 00:07:15,286 intense for a warm-up. 261 00:07:15,375 --> 00:07:16,495 Maybe we could try 262 00:07:16,522 --> 00:07:17,672 a light volley? 263 00:07:17,750 --> 00:07:19,460 This is light. 264 00:07:19,542 --> 00:07:21,482 - Being rich - has made you week. 265 00:07:21,583 --> 00:07:23,503 Oh, hey, tennis. 266 00:07:23,583 --> 00:07:25,713 Room for one m... Ow! 267 00:07:28,625 --> 00:07:29,595 Steven: "In other 268 00:07:29,626 --> 00:07:30,626 sports-related news, 269 00:07:30,708 --> 00:07:32,188 Beach City Underground Wrestling 270 00:07:32,209 --> 00:07:33,709 has been intense lately. 271 00:07:33,792 --> 00:07:34,892 The Marmalade Boys 272 00:07:34,918 --> 00:07:36,038 fought each other in, 273 00:07:36,125 --> 00:07:38,205 you guessed it, marmalade. 274 00:07:38,292 --> 00:07:39,632 The crowd was eating it up, 275 00:07:39,708 --> 00:07:40,768 but not literally because 276 00:07:40,793 --> 00:07:41,883 that would be gross. 277 00:07:41,958 --> 00:07:43,368 Concrete Heat faced off 278 00:07:43,397 --> 00:07:44,827 against the Wolf of Wall Street 279 00:07:44,917 --> 00:07:46,577 inside a steel cage, 280 00:07:46,667 --> 00:07:47,957 and the Good-Looking Gang 281 00:07:47,981 --> 00:07:49,291 finally lost the Tag-Team Title 282 00:07:49,375 --> 00:07:50,385 to the Sea Wasp 283 00:07:50,418 --> 00:07:51,458 and Shark-o-mania. 284 00:07:51,542 --> 00:07:53,062 - I know you don't - need to eat anymore, 285 00:07:53,083 --> 00:07:54,563 - But I thought you'd - still be interested 286 00:07:54,583 --> 00:07:56,733 - In the local french fry scene - in Beach City. 287 00:07:56,833 --> 00:07:58,253 Peedee started his 288 00:07:58,272 --> 00:07:59,712 very own food truck. 289 00:07:59,792 --> 00:08:01,352 - He's not old enough - to drive yet, though, 290 00:08:01,375 --> 00:08:02,455 So it's kind of just 291 00:08:02,480 --> 00:08:03,580 another fry stand." 292 00:08:03,667 --> 00:08:04,747 Hey, Steven. 293 00:08:04,772 --> 00:08:05,882 What will it be? 294 00:08:05,958 --> 00:08:07,168 What have you got? 295 00:08:07,250 --> 00:08:08,960 Well, I deal exclusively 296 00:08:08,980 --> 00:08:10,710 in tater tots now. 297 00:08:10,792 --> 00:08:12,042 That's great, Peedee. 298 00:08:12,064 --> 00:08:13,334 Can I get the bits? 299 00:08:13,417 --> 00:08:14,637 Uh, why don't you 300 00:08:14,668 --> 00:08:15,918 try the tots? 301 00:08:16,000 --> 00:08:17,040 They're the fry 302 00:08:17,064 --> 00:08:18,134 of the future. 303 00:08:18,208 --> 00:08:19,828 Do the tots have bits? 304 00:08:19,917 --> 00:08:21,557 [ Sighs ] 305 00:08:21,585 --> 00:08:23,245 I'll get you the bits. 306 00:08:23,333 --> 00:08:25,483 - I like your super-cool truck, - Peedee. 307 00:08:25,583 --> 00:08:27,443 - I love the giant potato - on the top. 308 00:08:27,542 --> 00:08:29,002 Oh, thanks. It actually used 309 00:08:29,022 --> 00:08:30,502 to be the Mayor Mobile. 310 00:08:30,583 --> 00:08:32,353 - I just painted over - Mayor Dewey's head. 311 00:08:32,458 --> 00:08:33,788 It's a good thing that his head 312 00:08:33,814 --> 00:08:35,174 was so big and lumpy. 313 00:08:35,250 --> 00:08:36,540 Yeah. 314 00:08:36,625 --> 00:08:38,475 - The new city board practically - just gave it to me, too. 315 00:08:38,500 --> 00:08:39,980 It's like they wanted nothing 316 00:08:40,001 --> 00:08:41,501 to do with it anymore. 317 00:08:41,583 --> 00:08:42,933 - Everything has been - pretty great for me 318 00:08:42,958 --> 00:08:45,038 Since Nanefua became mayor. 319 00:08:45,125 --> 00:08:48,205 Oh, no. 320 00:08:48,292 --> 00:08:49,392 All right. 321 00:08:49,418 --> 00:08:50,538 I got the bits. 322 00:08:50,625 --> 00:08:52,375 Steven? 323 00:08:52,458 --> 00:08:54,418 [ Sighs ] 324 00:08:54,500 --> 00:08:56,420 Mayor Dewey, wait! 325 00:08:56,500 --> 00:08:58,290 You know, Universe, 326 00:08:58,314 --> 00:09:00,134 seeing my old Mayor Mobile 327 00:09:00,208 --> 00:09:02,578 turned into a giant potato 328 00:09:02,667 --> 00:09:04,387 made me realize that nothing 329 00:09:04,418 --> 00:09:06,168 is like it used to be. 330 00:09:06,250 --> 00:09:07,730 My old life, my old town, 331 00:09:07,751 --> 00:09:09,251 my old citizens, 332 00:09:09,333 --> 00:09:10,833 they've all changed. 333 00:09:10,917 --> 00:09:12,417 They've all outgrown me, 334 00:09:12,439 --> 00:09:13,959 I suppose. 335 00:09:14,042 --> 00:09:15,892 - Well, of course - everyone is changing. 336 00:09:16,000 --> 00:09:17,850 - Nothing can stay - the same forever. 337 00:09:17,958 --> 00:09:19,268 You know what I miss the most 338 00:09:19,293 --> 00:09:20,633 about being the mayor? 339 00:09:20,708 --> 00:09:22,498 The little things, getting 340 00:09:22,522 --> 00:09:24,332 dressed and ready for work, 341 00:09:24,417 --> 00:09:25,787 walking down the boardwalk 342 00:09:25,875 --> 00:09:27,635 seeing everyone's 343 00:09:27,668 --> 00:09:29,458 smiling faces, yes. 344 00:09:29,542 --> 00:09:30,922 Knowing I had a place 345 00:09:30,939 --> 00:09:32,329 in this town. 346 00:09:32,417 --> 00:09:33,707 I used to look forward 347 00:09:33,731 --> 00:09:35,041 to it every day, 348 00:09:35,125 --> 00:09:37,055 - just like the people - of this town 349 00:09:37,167 --> 00:09:38,847 Used to look forward 350 00:09:38,876 --> 00:09:40,576 to their morning donut. 351 00:09:40,667 --> 00:09:42,187 I guess these days no one 352 00:09:42,210 --> 00:09:43,750 gets what they want. 353 00:09:43,833 --> 00:09:45,213 Wait a second. 354 00:09:45,230 --> 00:09:46,630 I have an idea. 355 00:09:46,708 --> 00:09:48,288 "And so Mayor Dewey started 356 00:09:48,314 --> 00:09:49,924 working at the Big Donut. 357 00:09:50,000 --> 00:09:51,810 - It seemed as if - the entire town showed up 358 00:09:51,917 --> 00:09:53,457 For the grand reopening. 359 00:09:53,542 --> 00:09:55,082 The whole thing filled Mr. Dewey 360 00:09:55,106 --> 00:09:56,666 with a new sense of purpose. 361 00:09:56,750 --> 00:09:57,790 He's really changing 362 00:09:57,814 --> 00:09:58,884 things up, too. 363 00:09:58,958 --> 00:10:00,848 - Well, not really, - but he is naming 364 00:10:00,958 --> 00:10:02,538 All the donuts after himself." 365 00:10:02,625 --> 00:10:04,415 Next in line, please. 366 00:10:04,500 --> 00:10:06,080 I'll have a regular glazed. 367 00:10:06,167 --> 00:10:07,477 One Classic Dewey 368 00:10:07,501 --> 00:10:08,831 coming up. 369 00:10:08,917 --> 00:10:10,617 And how about a freshly fried 370 00:10:10,647 --> 00:10:12,377 Dewey Roll on the house? 371 00:10:12,458 --> 00:10:13,788 Take it easy, Billy. 372 00:10:13,875 --> 00:10:15,725 - You're going to go - out of business. 373 00:10:15,833 --> 00:10:17,603 - Ha ha! - You're cute. 374 00:10:17,708 --> 00:10:19,888 Steven: "But there is one donut 375 00:10:19,918 --> 00:10:22,128 that's not named after Dewey. 376 00:10:22,208 --> 00:10:23,208 He let me name 377 00:10:23,230 --> 00:10:24,250 a donut after you. 378 00:10:24,333 --> 00:10:25,373 It's a pink donut 379 00:10:25,397 --> 00:10:26,457 with pink sprinkles. 380 00:10:26,542 --> 00:10:29,172 I call it the Pink Lars. 381 00:10:29,250 --> 00:10:31,040 Even though you're in space, 382 00:10:31,064 --> 00:10:32,884 there's still a part of you here 383 00:10:32,958 --> 00:10:35,038 in sweet, delicious donut form. 384 00:10:35,125 --> 00:10:36,265 You got to try one 385 00:10:36,293 --> 00:10:37,463 when you get back. 386 00:10:37,542 --> 00:10:39,122 Anyway, hope this letter 387 00:10:39,147 --> 00:10:40,747 finds you in good spirits. 388 00:10:40,833 --> 00:10:43,673 Love, Steven." 389 00:10:43,750 --> 00:10:45,210 I appreciate the letter, 390 00:10:45,230 --> 00:10:46,710 but why did you write this 391 00:10:46,792 --> 00:10:48,272 if you were just going to tell 392 00:10:48,293 --> 00:10:49,793 me everything in person anyway? 393 00:10:49,875 --> 00:10:51,635 - Sometimes - it's nice to be read to. 394 00:10:51,750 --> 00:10:53,520 You realize I don't know who 395 00:10:53,543 --> 00:10:55,333 half of these people are, right? 396 00:10:55,417 --> 00:10:57,497 Like, who the heck is Peridot? 397 00:10:57,583 --> 00:10:59,813 Someone who misses you 398 00:10:59,834 --> 00:11:02,084 every day, I think. 399 00:11:02,167 --> 00:11:03,247 You know what? 400 00:11:03,272 --> 00:11:04,382 You haven't met before. 401 00:11:04,458 --> 00:11:06,598 - I'll have to introduce you - when you get back to Earth. 402 00:11:06,625 --> 00:11:07,935 Huh. 403 00:11:07,960 --> 00:11:09,290 Thanks for the letter, Steven. 404 00:11:12,208 --> 00:11:20,208 ♪♪ 405 00:11:20,750 --> 00:11:28,750 ♪♪ 25320

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.