Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,642 --> 00:00:02,842
- Garnet: We
- Are the Crystal
2
00:00:02,843 --> 00:00:06,495
- Steven: Gems
- we'll always save the day
3
00:00:06,556 --> 00:00:08,628
Steven: and if you think we can't
4
00:00:08,630 --> 00:00:11,497
All: we'll always find a way
5
00:00:11,499 --> 00:00:15,401
- that's why the people
- of this world
6
00:00:15,403 --> 00:00:17,770
Garnet: believe in...
Garnet
7
00:00:17,772 --> 00:00:20,573
- Amethyst
- and Pearl
8
00:00:20,575 --> 00:00:22,242
Steven: And Steven!
9
00:00:22,924 --> 00:00:26,042
sync & corr. by f1nc0
- Addic7ed.com -
10
00:00:26,593 --> 00:00:28,393
[Seagulls squawking]
11
00:00:28,428 --> 00:00:32,031
[Door chimes]
Thanks for coming.
12
00:00:32,933 --> 00:00:36,234
- Hey, Sadie!
- Hey, Steven. What'll it be?
13
00:00:36,269 --> 00:00:39,204
Sorry to be a pain,
but I got kind of a long order.
14
00:00:39,239 --> 00:00:40,906
I hope it's not
too much trouble.
15
00:00:40,941 --> 00:00:42,774
What trouble?
[Chuckles]
16
00:00:42,809 --> 00:00:44,943
I'm a professional
doughnut girl.
17
00:00:44,978 --> 00:00:46,511
Okay...
18
00:00:46,546 --> 00:00:49,047
I'll have one jelly doughnut
with powdered sugar on the side,
19
00:00:49,082 --> 00:00:51,383
three chocolate frosted,
one frosted chocolate,
20
00:00:51,418 --> 00:00:53,185
two chocolate-frosted
chocolate,
21
00:00:53,220 --> 00:00:54,753
one dog-nut ...
medium well ...
22
00:00:54,788 --> 00:00:58,056
one coffee with milk and sugar,
hold the coffee.
23
00:00:58,091 --> 00:00:59,624
I also have
several methods of payment
24
00:00:59,659 --> 00:01:01,760
I'd like you to split
this order across evenly.
25
00:01:01,795 --> 00:01:04,930
- Uh, what's all this for?
- Band practice.
26
00:01:04,965 --> 00:01:07,699
- You're in a band?!
- Kinda.
27
00:01:07,734 --> 00:01:10,135
I started jamming with Jenny,
Buck, and Sour Cream!
28
00:01:10,170 --> 00:01:11,903
Whoa!
That's so cool!
29
00:01:11,938 --> 00:01:14,639
Aw, man!
I bet you guys sound amazing!
30
00:01:14,674 --> 00:01:16,575
We're still trying
to figure out our sound,
31
00:01:16,610 --> 00:01:19,044
but it's been fun just
playing music with other people.
32
00:01:19,079 --> 00:01:20,445
It's also nice to have an outlet
33
00:01:20,480 --> 00:01:23,448
that doesn't involve space and gem stuff
34
00:01:23,483 --> 00:01:25,617
and everything else going on.
35
00:01:25,652 --> 00:01:29,121
Um...
You doing okay?
36
00:01:29,156 --> 00:01:32,124
Well, I worry about Lars
being in space,
37
00:01:32,159 --> 00:01:35,627
and I hope he's safe
and all but... [Sighs]
38
00:01:35,662 --> 00:01:39,965
Working all these shifts
by myself has been a huge drag.
39
00:01:40,000 --> 00:01:42,300
I'm totally used to doing his work,
40
00:01:42,335 --> 00:01:45,170
but I'm used to at least
having him here to talk to.
41
00:01:45,205 --> 00:01:47,732
Now I got to do that myself, too.
42
00:01:47,767 --> 00:01:49,808
Oh, come on, Sadie,
you missed a spot!
43
00:01:49,843 --> 00:01:51,343
Oh, no, sorry.
44
00:01:51,378 --> 00:01:54,146
Well, we'll all be practicing
at Sour Cream's place tonight.
45
00:01:54,181 --> 00:01:58,150
- Feel free to stop by if you have time.
- I'll try!
46
00:01:58,185 --> 00:02:00,152
Hopefully I can finish
restocking napkins early.
47
00:02:00,187 --> 00:02:02,821
We're always running out,
for some reason.
48
00:02:02,856 --> 00:02:06,625
Hmm, weird.
Well, see ya, Sadie!
49
00:02:06,660 --> 00:02:07,826
Bye, Steven.
50
00:02:07,861 --> 00:02:11,163
[Electronic beats playing]
51
00:02:11,198 --> 00:02:13,098
What do ya call that style?
52
00:02:13,133 --> 00:02:14,666
- Beach core.
- Buck: Hey.
53
00:02:14,701 --> 00:02:16,989
- What's up, Buck?
- Guess who's got a gig
54
00:02:16,990 --> 00:02:20,338
at Delmarva's number-two music
and seafood festival this weekend?!
55
00:02:20,373 --> 00:02:22,007
Chuji and the Woo Woos?
56
00:02:22,042 --> 00:02:25,010
- Jack and the Frosted Tips?
- 7-Force?
57
00:02:25,445 --> 00:02:27,012
No, us!
58
00:02:27,047 --> 00:02:28,180
All: What?!
59
00:02:28,215 --> 00:02:30,815
- We don't even have a name yet!
- Or a set list!
60
00:02:30,850 --> 00:02:35,053
Or even one single song
to put on a set list!
61
00:02:35,088 --> 00:02:36,288
[Sighs]
62
00:02:36,323 --> 00:02:38,690
Guess we got a lot of work to do.
63
00:02:38,725 --> 00:02:43,528
What if we went for
a more of a rap-a-billy style?
64
00:02:43,563 --> 00:02:47,299
- No, thanks.
- How about something like...
65
00:02:47,334 --> 00:02:48,700
? Here we are ?
66
00:02:48,735 --> 00:02:50,368
? Our hearts combining ?
67
00:02:50,403 --> 00:02:54,072
? Music and friends,
our souls aligning ?
68
00:02:54,107 --> 00:02:55,373
Buck: Hold on, Steven.
69
00:02:55,408 --> 00:02:57,042
You got a really cool sentiment
going on
70
00:02:57,077 --> 00:02:59,077
that can resonate
with a wide audience.
71
00:02:59,112 --> 00:03:00,745
I just feel like
this seafood festival
72
00:03:00,780 --> 00:03:03,215
needs to hear something
challenging and provocative.
73
00:03:03,250 --> 00:03:04,716
Check this out.
74
00:03:04,751 --> 00:03:06,051
[Guitar strumming]
75
00:03:06,086 --> 00:03:08,553
? Doo-doo ?
76
00:03:08,588 --> 00:03:09,854
? Butt ?
77
00:03:09,889 --> 00:03:13,225
? The government ?
78
00:03:13,260 --> 00:03:16,194
- Corrupts
- Jenny: Hold on there, Bucky D.
79
00:03:16,229 --> 00:03:19,564
I'm all for being socially conscious
and waking people up inside,
80
00:03:19,599 --> 00:03:23,201
but people are gonna be at
this seafood fest to have fun!
81
00:03:23,236 --> 00:03:26,071
Let's give them something
they can dance to!
82
00:03:26,106 --> 00:03:29,574
- Sour Cream, give me a beat!
- A what?
83
00:03:29,609 --> 00:03:30,909
A beat!
84
00:03:30,944 --> 00:03:32,244
[Echoing] Beat
85
00:03:32,279 --> 00:03:34,746
Oh, yeah!
Let's spice it up!
86
00:03:34,781 --> 00:03:38,116
[Funky riff plays]
Cool!
87
00:03:38,151 --> 00:03:39,918
Yeah!
And then how about some...
88
00:03:39,953 --> 00:03:41,086
[Screeching tones play]
89
00:03:41,121 --> 00:03:44,256
- What the heck, Sour Cream?!
- What?
90
00:03:44,291 --> 00:03:46,791
Can't let your audience
get too comfortable.
91
00:03:46,826 --> 00:03:50,428
Maybe we should just call it
a night and try again tomorrow.
92
00:03:50,463 --> 00:03:52,797
- Agreed.
- Sadie: Oh, hey, guys!
93
00:03:52,832 --> 00:03:54,232
Sorry I'm so late.
94
00:03:54,267 --> 00:03:56,134
Took longer to close up
than I thought it would.
95
00:03:56,169 --> 00:03:59,437
- Y'all still practicing?
- Oh, sorry, Sadie, we just wrapped up.
96
00:03:59,472 --> 00:04:02,274
- We were getting nowhere.
- Aw, shoot!
97
00:04:02,309 --> 00:04:03,708
I really wanted to hear you guys.
98
00:04:03,743 --> 00:04:06,778
Well, let me know if you
have another band practice
99
00:04:06,813 --> 00:04:08,246
when I'm not working.
100
00:04:08,281 --> 00:04:10,115
- See ya, guys.
- Bye, Sadie!
101
00:04:10,150 --> 00:04:10,949
- Later.
- Bye, Sadie.
102
00:04:10,984 --> 00:04:13,051
See ya, girl.
103
00:04:13,086 --> 00:04:15,954
[Dog barking in distance]
104
00:04:15,989 --> 00:04:18,423
[Sprinkler whirring]
105
00:04:19,125 --> 00:04:21,102
- Steven: Hi, Sadie!
- S'up?
106
00:04:21,137 --> 00:04:22,261
- Hey, how's it goin'?
- Hey, girl.
107
00:04:22,296 --> 00:04:23,261
Whoa! Hey, guys!
108
00:04:23,296 --> 00:04:25,330
I just got home from work.
[Chuckles]
109
00:04:25,365 --> 00:04:28,333
We know. We followed you.
Sorry if that's weird.
110
00:04:28,368 --> 00:04:30,302
We know how busy
your schedule is,
111
00:04:30,337 --> 00:04:32,637
so we decided
to bring the jam to you.
112
00:04:32,672 --> 00:04:34,406
Aw, shucks, guys!
But...
113
00:04:34,441 --> 00:04:35,640
[Groans nervously]
114
00:04:35,675 --> 00:04:37,309
My room
is such a mess right now.
115
00:04:37,344 --> 00:04:40,312
Okay, ah, okay, just give me
a moment to tidy up!
116
00:04:40,347 --> 00:04:44,649
Dang, Sadie! You've got
so much space in here!
117
00:04:44,684 --> 00:04:48,253
Yo, Sadie, do you have
any free outlets to plug into?
118
00:04:48,288 --> 00:04:52,657
- Oh, yeah, check over by the TV.
- Let's get serious now.
119
00:04:52,692 --> 00:04:56,361
- The show is this weekend!
- Wait...
120
00:04:56,396 --> 00:05:00,265
I can't really feel the music
in this cramped spot.
121
00:05:00,300 --> 00:05:02,667
- This looks comfy.
- No, wait!
122
00:05:02,702 --> 00:05:06,004
[Crunch] Aw, doo-doo.
I think I broke your bed.
123
00:05:06,039 --> 00:05:07,172
[Grunts]
124
00:05:07,207 --> 00:05:10,141
Sour Cream: Whoa!
Scary movies!
125
00:05:10,176 --> 00:05:12,677
Hey, Sadie,
you've got a dark side.
126
00:05:12,712 --> 00:05:15,180
It's more of a dork side.
127
00:05:15,215 --> 00:05:18,483
Jenny: Hey, is that "The Lurch"?
128
00:05:18,518 --> 00:05:21,686
- You know this one?
- Yeah! It's a classic!
129
00:05:21,721 --> 00:05:24,189
I can't believe you have a copy!
130
00:05:24,224 --> 00:05:26,291
Guys, we have to watch this.
131
00:05:26,326 --> 00:05:30,061
Brains!
[Groaning]
132
00:05:30,096 --> 00:05:31,329
[Screams]
133
00:05:31,364 --> 00:05:33,198
I can't believe you like this one.
134
00:05:33,233 --> 00:05:35,700
Not everyone appreciates
Bulgarian horror.
135
00:05:35,735 --> 00:05:38,403
Uh, guys, don't we need
to find our sound?
136
00:05:38,438 --> 00:05:40,171
I kind of like this sound.
137
00:05:40,206 --> 00:05:42,674
[Eerie music playing]
138
00:05:42,709 --> 00:05:45,677
[Dark electronic beat plays]
Ooh. I like that.
139
00:05:47,914 --> 00:05:51,216
[Bass playing]
140
00:05:51,251 --> 00:05:55,153
And then, we can do this.
141
00:05:55,188 --> 00:05:57,822
[Guitar strumming]
142
00:05:57,857 --> 00:06:01,893
Now we just need
some provocative lyrics.
143
00:06:01,928 --> 00:06:03,395
? Tired ?
144
00:06:03,430 --> 00:06:06,598
- From work
- Nice.
145
00:06:06,633 --> 00:06:08,233
[Chuckles]
146
00:06:08,268 --> 00:06:09,901
? Hate ?
147
00:06:09,936 --> 00:06:11,836
? My job ?
148
00:06:11,871 --> 00:06:14,506
[Guitar playing]
149
00:06:14,541 --> 00:06:17,575
? I really oughta be in mourning ?
150
00:06:17,610 --> 00:06:20,712
? But I've got another shift
this morning ?
151
00:06:20,747 --> 00:06:23,915
? Everyday feels like
it's never-ending ?
152
00:06:23,950 --> 00:06:26,918
? What's the point of all
this time I'm spending ?
153
00:06:26,953 --> 00:06:28,186
? Here ?
154
00:06:28,221 --> 00:06:30,955
? At this ?
155
00:06:30,990 --> 00:06:33,191
? Dead-end job ?
156
00:06:33,226 --> 00:06:34,759
? Oh ?
157
00:06:34,794 --> 00:06:37,762
? We are the working dead ?
158
00:06:37,797 --> 00:06:40,598
? And we lurch
for minimum wage ?
159
00:06:40,633 --> 00:06:44,969
? But I'd really rather be ?
160
00:06:45,004 --> 00:06:46,438
? Eating your brain ?
161
00:06:46,473 --> 00:06:49,741
? Look at you ...
you seem so bright and healthy ?
162
00:06:49,776 --> 00:06:52,944
? And your minds are
full of joy and wonder ?
163
00:06:52,979 --> 00:06:56,114
? Stay a thousand miles
from the condition ?
164
00:06:56,149 --> 00:06:59,751
? That I've got
from all the stress I'm under ?
165
00:06:59,786 --> 00:07:02,954
? Don't come near me
or you might encourage ?
166
00:07:02,989 --> 00:07:05,990
? All these terrifying sudden urges ?
167
00:07:06,025 --> 00:07:09,227
? Seeing you makes
skipping work so tempting ?
168
00:07:09,262 --> 00:07:12,330
? Don't you know
that in the night, I'm temping ?
169
00:07:12,365 --> 00:07:14,132
? Here ?
170
00:07:14,167 --> 00:07:16,301
? At this ?
171
00:07:16,336 --> 00:07:19,003
? Dead-end job ?
172
00:07:19,038 --> 00:07:20,305
? Oh ?
173
00:07:20,340 --> 00:07:22,774
? We are the working dead ?
174
00:07:22,809 --> 00:07:26,311
? And we lurch for minimum wage ?
175
00:07:26,346 --> 00:07:30,248
? But I'd really rather be ?
176
00:07:30,283 --> 00:07:32,350
? Eating your brain ?
177
00:07:32,385 --> 00:07:34,752
[Woman screaming]
178
00:07:34,787 --> 00:07:36,154
- Whoa!
- Whoa!
179
00:07:36,189 --> 00:07:37,956
- Sadie, that was awesome!
- Yeah, girl, yeah!
180
00:07:37,991 --> 00:07:39,491
That was so rad!
181
00:07:39,526 --> 00:07:42,494
You're not Sadie Miller,
you're Sadie Killer.
182
00:07:42,529 --> 00:07:44,696
This is it!
This is our sound!
183
00:07:44,731 --> 00:07:47,332
Sadie, you should be our frontman!
184
00:07:47,367 --> 00:07:49,367
Really?!
[Chuckling] Wow, I...
185
00:07:49,512 --> 00:07:52,947
Uh, wait, no, I can't.
Ugh, I've got to work tomorrow.
186
00:07:52,982 --> 00:07:55,717
Actually, you guys
should probably pack up.
187
00:07:55,752 --> 00:07:58,252
I got to get some rest
before my shift.
188
00:07:58,287 --> 00:08:01,389
Aw, doo-doo.
189
00:08:01,424 --> 00:08:02,590
[Seagulls squawking]
190
00:08:02,625 --> 00:08:05,927
[Door chimes]
191
00:08:07,530 --> 00:08:09,097
Hey.
What're you doing here?
192
00:08:09,132 --> 00:08:12,467
I was just wondering
if I could get some advice.
193
00:08:12,502 --> 00:08:13,768
We've been trying to write
194
00:08:13,803 --> 00:08:15,470
some more spooky songs
without you, but...
195
00:08:15,505 --> 00:08:17,805
they sound so phony
coming from me.
196
00:08:17,840 --> 00:08:20,475
Rawr, I'm a bad, bad boy!
197
00:08:20,510 --> 00:08:22,644
Yeesh. I don't know.
198
00:08:22,679 --> 00:08:25,313
I can't do it like you.
You got any tips?
199
00:08:25,348 --> 00:08:26,648
Let's see.
200
00:08:26,683 --> 00:08:29,751
First, lose your youth
to your boring job.
201
00:08:29,786 --> 00:08:33,821
Then lose the only person
you've ever felt truly close to.
202
00:08:33,856 --> 00:08:37,158
And then lose your mind
working all his shifts.
203
00:08:37,193 --> 00:08:41,162
I don't think I can do all that
before the show tomorrow.
204
00:08:41,197 --> 00:08:42,363
[Chuckles nervously]
205
00:08:42,398 --> 00:08:43,831
Are you sure you can't come?
206
00:08:43,866 --> 00:08:47,201
I'm the only employee at
the shop. I can't just leave.
207
00:08:47,236 --> 00:08:49,671
Singing is fun,
and being in the band
208
00:08:49,706 --> 00:08:52,306
would be really fun ...
like the most fun ever.
209
00:08:52,341 --> 00:08:55,510
B-But a lot of things
could be a lot of things.
210
00:08:55,545 --> 00:08:59,113
This job is a drag,
but at last I know it's a drag.
211
00:08:59,148 --> 00:09:00,314
It's normal.
212
00:09:00,349 --> 00:09:02,550
There's something nice
about that, you know?
213
00:09:02,585 --> 00:09:04,686
Hanging out,
singing and stuff,
214
00:09:04,721 --> 00:09:07,789
it feels so not normal.
It's like ...
215
00:09:07,824 --> 00:09:10,024
you ever feel so bad
that you feel good?
216
00:09:10,059 --> 00:09:12,994
Like when you get so cold
that it burns.
217
00:09:13,029 --> 00:09:15,496
Sometimes I just want
to scream my guts out.
218
00:09:15,531 --> 00:09:17,065
Well, no not my guts,
219
00:09:17,100 --> 00:09:19,534
but whatever thing is
squirming around in my guts.
220
00:09:19,569 --> 00:09:21,536
Wow!
That ... That's poetry!
221
00:09:21,571 --> 00:09:23,538
You're such a natural at this.
222
00:09:23,573 --> 00:09:26,674
All right, I'll try my best.
How's this?
223
00:09:26,709 --> 00:09:28,710
? Hate my job,
hate my job ?
224
00:09:28,745 --> 00:09:30,144
? Obligations ?
225
00:09:30,179 --> 00:09:31,345
? No vacations ?
226
00:09:31,380 --> 00:09:33,715
? Kinda sa-a-a-d ?
227
00:09:33,750 --> 00:09:36,017
Do I really sound like that?
228
00:09:36,052 --> 00:09:39,520
No, no, y-you sing it like
it's really a problem for you.
229
00:09:39,555 --> 00:09:41,723
Don't worry, I'll get it,
I promise.
230
00:09:41,758 --> 00:09:43,391
? Squirming in my guts ?
231
00:09:43,426 --> 00:09:44,592
? I got to sell doughnuts ?
232
00:09:44,627 --> 00:09:46,027
? Big doughnut... ?
233
00:09:46,062 --> 00:09:48,396
[Humming]
234
00:09:48,431 --> 00:09:49,731
[Insects chirping]
235
00:09:49,766 --> 00:09:52,500
I can't believe your car
can hold all these amps.
236
00:09:52,535 --> 00:09:56,037
- Hey, guys.
- Hey, it's Steven Universe.
237
00:09:56,072 --> 00:09:58,239
Is that the scariest jacket
you could find?
238
00:09:58,274 --> 00:10:01,576
Mm-hmm. Hope it doesn't
scare anyone too much.
239
00:10:01,611 --> 00:10:06,414
- So... no Sadie Killer, huh?
- 'Fraid not. She's just...
240
00:10:06,449 --> 00:10:09,183
- too busy with work.
- Aw, man!
241
00:10:09,218 --> 00:10:11,085
This gig won't be the same
without her.
242
00:10:11,120 --> 00:10:13,054
All right, Steven,
you're gonna have to
243
00:10:13,089 --> 00:10:15,256
up your scary game
to fill Sadie's shoes.
244
00:10:15,291 --> 00:10:16,424
Got it!
245
00:10:16,459 --> 00:10:19,627
Rawr!
246
00:10:19,662 --> 00:10:21,763
You can't help being cute,
247
00:10:21,798 --> 00:10:25,399
no more than I can help
being cool. Let's go.
248
00:10:25,434 --> 00:10:28,603
[Engine starts]
Okay.
249
00:10:28,638 --> 00:10:29,937
Jenny: Buckle up, y'all.
250
00:10:29,972 --> 00:10:31,973
Hope the seafood
at this thing is good.
251
00:10:32,008 --> 00:10:33,775
So where is this place exactly?
252
00:10:33,810 --> 00:10:35,109
Buck: I gave you the directions.
253
00:10:35,144 --> 00:10:38,112
Oh, that tiny piece of paper?
Where'd I put it?
254
00:10:38,147 --> 00:10:41,783
- Did it fall under the seat?
- I don't see it back here.
255
00:10:41,818 --> 00:10:45,453
Yo, what if this...
was all a dream?
256
00:10:45,488 --> 00:10:49,624
- [Groans] This is not ...
- Sadie: Hey! Wait up!
257
00:10:49,659 --> 00:10:51,559
[Panting]
258
00:10:51,594 --> 00:10:53,461
- Sadie!
- Sadie!
259
00:10:53,496 --> 00:10:54,996
[Panting]
260
00:10:55,031 --> 00:10:57,231
I can do it!
I can do the show!
261
00:10:57,266 --> 00:10:58,432
I can come!
262
00:10:58,467 --> 00:11:00,968
- All right! Yeah!
- Oh, thank goodness!
263
00:11:01,003 --> 00:11:02,603
And I can come to practice,
264
00:11:02,638 --> 00:11:05,640
and I can come to the next show
and the show after that!
265
00:11:05,675 --> 00:11:07,775
But, Sadie,
don't you have work?
266
00:11:07,810 --> 00:11:11,509
Ha! I quit!
267
00:11:11,566 --> 00:11:14,066
sync & corr. by f1nc0
- Addic7ed.com -
268
00:11:14,116 --> 00:11:18,666
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.