All language subtitles for Steven Universe s04e02 Know Your Fusion.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,704 ~ Addic7ed.com ~ 2 00:00:03,821 --> 00:00:07,591 - And then we go into the tricks. - All right. 3 00:00:07,626 --> 00:00:09,126 But I really think we should save the dogwalker 4 00:00:09,128 --> 00:00:10,561 for next time. 5 00:00:10,596 --> 00:00:12,626 This is our first impression. We gotta go big. 6 00:00:12,631 --> 00:00:15,601 And we should go soon, too, before they get suspicious. 7 00:00:15,636 --> 00:00:18,401 Those two are acting very suspicious. 8 00:00:18,403 --> 00:00:20,733 Should we ask them what's going on? 9 00:00:20,739 --> 00:00:23,941 - I can't. - Right... 10 00:00:23,942 --> 00:00:25,772 Steven, Amethyst! 11 00:00:25,777 --> 00:00:28,879 Is there something you'd like to tell us? 12 00:00:28,914 --> 00:00:31,178 So you guys know how we recently had 13 00:00:31,179 --> 00:00:33,443 an epic showdown in the beta Kindergarten. 14 00:00:33,452 --> 00:00:36,682 And you know that during it, we beat Jasper. 15 00:00:36,688 --> 00:00:39,258 Both: But do you know... 16 00:00:39,293 --> 00:00:41,788 who beat Jasper? 17 00:00:41,793 --> 00:00:43,123 You two? 18 00:00:43,128 --> 00:00:44,458 Peridot. 19 00:00:44,463 --> 00:00:45,763 It didn't land. 20 00:00:45,764 --> 00:00:47,164 Pick it back up. Pick it back up! 21 00:00:47,166 --> 00:00:50,536 Ahem! We have someone we'd like you to meet! 22 00:00:50,571 --> 00:00:53,736 All right, let's meet this mysterious stranger. 23 00:00:55,706 --> 00:00:58,946 Heya. I'm Smoky Quartz. 24 00:00:58,981 --> 00:01:01,204 Nice to meet ya. 25 00:01:01,213 --> 00:01:03,843 - [Gasps] What?! - Oh! 26 00:01:03,849 --> 00:01:06,049 Don't bother putting your socks back on, 27 00:01:06,051 --> 00:01:08,661 'cause I'm about to knock 'em off again! 28 00:01:08,696 --> 00:01:10,854 [Gasping] [Babbling] 29 00:01:10,856 --> 00:01:14,856 Now, you guys can see exactly how I beat Jasper. 30 00:01:14,860 --> 00:01:19,030 This is a little trick I like to call "Walk the Dog"! 31 00:01:19,031 --> 00:01:22,341 Wait! Explain everything! [Screaming] 32 00:01:22,376 --> 00:01:25,734 This one's called "Jog the Dog"! 33 00:01:25,737 --> 00:01:27,637 Oh! No! [Continues screaming] 34 00:01:27,639 --> 00:01:30,157 Whoops! Ha! Uh, this one is called 35 00:01:30,192 --> 00:01:32,675 "Dog Walking's Just My Day Job 36 00:01:32,678 --> 00:01:34,978 Till I Finally Get That Callback"! 37 00:01:34,980 --> 00:01:37,620 [Continues Screaming] Garnet, a little help. 38 00:01:38,683 --> 00:01:41,813 Mnh-mnh-mnh! [Gasps] Sardonyx! 39 00:01:41,820 --> 00:01:44,823 You know the rules about weapons in the house. 40 00:01:44,858 --> 00:01:47,826 Mostly allowed, really, but with some exceptions. 41 00:01:47,861 --> 00:01:49,726 Oh, what a pleasure it is to meet you. 42 00:01:49,728 --> 00:01:51,361 You've made quite the impression already. 43 00:01:51,396 --> 00:01:55,266 In fact, there's one in the wall over there and there and... 44 00:01:55,267 --> 00:01:59,067 Uh, sorry. Looks like I got a bit carried away. 45 00:01:59,071 --> 00:02:01,741 I can, uh... reel it in. 46 00:02:01,776 --> 00:02:04,080 Oh! [Laughs] 47 00:02:04,115 --> 00:02:05,406 Stop! 48 00:02:05,410 --> 00:02:07,510 But really, please ... stop. 49 00:02:07,512 --> 00:02:09,212 Your act is tremendous. 50 00:02:09,214 --> 00:02:11,244 But your stage is too small. 51 00:02:11,250 --> 00:02:13,890 We need some space to get to know each other. 52 00:02:13,925 --> 00:02:18,185 Somewhere a bit more... infinite. 53 00:02:20,424 --> 00:02:22,724 You have a room in the temple? 54 00:02:22,728 --> 00:02:26,098 It exists as long as I exist. 55 00:02:26,133 --> 00:02:30,368 And here... I... am! 56 00:02:30,369 --> 00:02:33,309 Come now, don't be shy. 57 00:02:33,344 --> 00:02:35,735 Bwooop! 58 00:02:35,741 --> 00:02:37,341 Smoky: I can't see nothing in here. 59 00:02:37,376 --> 00:02:40,906 Sardonyc: You cannot see anything, my darling ... 60 00:02:40,912 --> 00:02:43,712 because the show hasn't started yet! 61 00:02:43,715 --> 00:02:45,245 Show? [Footsteps] 62 00:02:45,250 --> 00:02:47,820 Live, from a metaphysical room deep in the temple, 63 00:02:47,855 --> 00:02:49,571 it's "Sardonyx Tonight"! 64 00:02:49,606 --> 00:02:51,288 [Upbeat jazz playing] 65 00:02:51,290 --> 00:02:52,790 Good evening, everybody! 66 00:02:52,791 --> 00:02:54,391 [Cheers and applause] 67 00:02:54,393 --> 00:02:57,053 We have a brand-new fusion with us tonight. 68 00:02:57,062 --> 00:02:59,422 I'm so excited, I could just shatter! 69 00:02:59,431 --> 00:03:00,931 [Cat screeches] 70 00:03:00,966 --> 00:03:03,666 Everyone welcome Smoky Quartz! 71 00:03:03,669 --> 00:03:05,668 [Cheers and applause] 72 00:03:05,703 --> 00:03:07,668 So tell me, literally, 73 00:03:07,673 --> 00:03:09,903 everything there is to know about yourself. 74 00:03:09,908 --> 00:03:13,308 And do not skip out on any of the juicy details. 75 00:03:13,312 --> 00:03:14,942 [Cheers and applause] 76 00:03:14,946 --> 00:03:16,346 [Chuckles] 77 00:03:16,348 --> 00:03:18,618 Well, I like, uh, long walks through the Kindergarten. 78 00:03:18,653 --> 00:03:20,117 [Laughter] 79 00:03:20,118 --> 00:03:22,958 Actually, that's where I sort of ... pow ... became me. 80 00:03:22,993 --> 00:03:26,584 And, uh, pow ... beat Jasper. 81 00:03:26,591 --> 00:03:29,801 Oh, that Jasper, always running 'round Kindergartens 82 00:03:29,836 --> 00:03:31,325 and causing trouble. 83 00:03:31,330 --> 00:03:33,330 Boy, that didn't quite work out for her. 84 00:03:33,332 --> 00:03:36,532 Guess she should go back to preschool, am I right, folks? 85 00:03:36,535 --> 00:03:38,095 [Laughter] 86 00:03:38,103 --> 00:03:39,263 Yeah. 87 00:03:39,271 --> 00:03:41,772 She lost her mind in a corrupted fusion. 88 00:03:41,807 --> 00:03:44,477 I guess you could say she had a... short fuse? 89 00:03:44,512 --> 00:03:47,006 [Chuckles] [Laughs] 90 00:03:47,012 --> 00:03:49,472 [Chuckles] Easy crowd, huh? 91 00:03:49,481 --> 00:03:51,181 Where'd you get 'em? 92 00:03:51,183 --> 00:03:54,383 I made them myself. 93 00:03:54,386 --> 00:03:58,356 But, Smoky, I think what we really want to know is... 94 00:03:58,357 --> 00:03:59,957 who are you? 95 00:03:59,958 --> 00:04:03,828 Who is... Smoky... Quartz? 96 00:04:03,829 --> 00:04:06,630 Uh, well, between the fight and now, yeah, 97 00:04:06,665 --> 00:04:10,565 I've only really existed for, like, 10 minutes, so, uh... 98 00:04:10,569 --> 00:04:11,999 I-I don't know. 99 00:04:12,003 --> 00:04:14,033 But I do know how to do this! Uh... 100 00:04:14,039 --> 00:04:17,879 This one's called "Sad Baby in a Diaper"! 101 00:04:17,914 --> 00:04:19,376 Bow! [Applause] 102 00:04:19,378 --> 00:04:20,678 Yes, the yo-yo. 103 00:04:20,679 --> 00:04:22,679 Seen it, lived it, loved it! 104 00:04:22,681 --> 00:04:25,285 But what about the rest of your game? 105 00:04:25,320 --> 00:04:27,890 I ain't exactly a deck of cards here. 106 00:04:27,925 --> 00:04:29,386 [Laughter] Oh! 107 00:04:29,388 --> 00:04:31,218 I canlick my elbow. 108 00:04:31,223 --> 00:04:32,653 I have three of them now. 109 00:04:32,657 --> 00:04:34,187 [Makes buzzing sound] 110 00:04:34,192 --> 00:04:37,052 We'll be right back after a word from our sponsor! 111 00:04:37,062 --> 00:04:38,822 [Snaps fingers] Huh? 112 00:04:38,830 --> 00:04:42,030 Listen, Smoky, let's talk ... fusion to fusion. 113 00:04:42,033 --> 00:04:46,503 That's a nice yo-yo, but I want to know the yo-you. 114 00:04:46,505 --> 00:04:48,605 What? [Giggles] 115 00:04:48,607 --> 00:04:52,177 Smoky, there's bound to be way more to you than just... 116 00:04:52,212 --> 00:04:53,707 a yo-yo. [Glass shatters] 117 00:04:53,712 --> 00:04:55,072 You're a fusion. 118 00:04:55,080 --> 00:04:57,680 You're full of surprises! 119 00:04:57,682 --> 00:04:59,082 You just don't know it yet. 120 00:04:59,084 --> 00:05:03,254 Yeah. Yeah, I guess that is how surprises work. 121 00:05:05,256 --> 00:05:06,756 I've got it! 122 00:05:06,758 --> 00:05:09,358 [Scream in distance] Every fusion gets something new ... 123 00:05:09,361 --> 00:05:11,561 a new power, a new weapon. 124 00:05:11,563 --> 00:05:13,093 Like a yo-yo? 125 00:05:13,098 --> 00:05:14,231 Yes, but better. 126 00:05:14,266 --> 00:05:18,036 Let's find out what's new about you. 127 00:05:18,071 --> 00:05:19,936 [Snaps fingers] [Jazz theme plays] 128 00:05:19,938 --> 00:05:21,608 [Cheers and applause] And welcome back! 129 00:05:21,643 --> 00:05:22,936 Don't those cartoon characters 130 00:05:22,941 --> 00:05:24,923 make you want to buy those products? 131 00:05:24,958 --> 00:05:26,906 I sure hope so, or else I'd be off air. 132 00:05:26,912 --> 00:05:28,872 [Laughter and applause] [Laughs] 133 00:05:28,880 --> 00:05:31,320 We have a new segment for you all tonight. 134 00:05:31,355 --> 00:05:32,616 That's right, everyone. 135 00:05:32,617 --> 00:05:38,057 It's time to Hit That Bird! [Cheers and applause] 136 00:05:38,092 --> 00:05:40,986 During Opal's adventures at the sky spire, 137 00:05:40,992 --> 00:05:45,152 she took down a flock of bird monsters with her bow. 138 00:05:45,163 --> 00:05:49,333 Let's see if you've got her "opalescent" aim. 139 00:05:49,334 --> 00:05:50,894 What do you say, Smoky? 140 00:05:50,902 --> 00:05:53,432 Are you ready to Hit That Bird? 141 00:05:53,438 --> 00:05:57,238 Oh! Ah, well, a bow is kind of like a yo-yo, right? 142 00:05:57,242 --> 00:06:00,742 Except if the string went this a ways and... 143 00:06:00,745 --> 00:06:02,105 Mm-hmm. 144 00:06:02,113 --> 00:06:03,613 Let's start, shall we? 145 00:06:03,615 --> 00:06:05,485 Time is an impatient thing! 146 00:06:05,520 --> 00:06:08,114 [Squeak] 147 00:06:08,119 --> 00:06:11,321 [Grunts] 148 00:06:11,356 --> 00:06:13,426 [Groans, grunts] 149 00:06:13,461 --> 00:06:16,095 [Squeaks] 150 00:06:16,130 --> 00:06:17,824 Oh! 151 00:06:17,829 --> 00:06:19,429 [Bell rings] 152 00:06:19,431 --> 00:06:21,501 Uh-oh, time's up. 153 00:06:21,536 --> 00:06:22,800 Let's see. 154 00:06:22,801 --> 00:06:24,371 The score tallies to... 155 00:06:24,406 --> 00:06:25,669 one, two, three... 156 00:06:25,670 --> 00:06:26,970 zero. [Audience groans] 157 00:06:27,005 --> 00:06:31,175 Guess I'm a real bow-zo, ha. [Laughter] 158 00:06:31,176 --> 00:06:35,546 What do you say we move on to the next segment, everybody? 159 00:06:35,547 --> 00:06:36,877 Here we are! 160 00:06:36,882 --> 00:06:38,512 I call this segment... 161 00:06:38,517 --> 00:06:40,317 You Like That, Little Man? 162 00:06:40,318 --> 00:06:42,048 'Cause everybody loves a callback. 163 00:06:42,053 --> 00:06:43,483 [Laughter and applause] 164 00:06:43,488 --> 00:06:45,958 She's not actually in this episode. 165 00:06:45,993 --> 00:06:47,357 Do we still have to pay her? 166 00:06:47,359 --> 00:06:49,192 Yes? Fair enough. 167 00:06:49,227 --> 00:06:52,897 Now, it's no secret that us fine fusions pack an extra punch. 168 00:06:52,898 --> 00:06:54,431 But Sugilite is a standout 169 00:06:54,466 --> 00:06:57,696 for being a heavy hitting powerhouse. 170 00:06:57,702 --> 00:07:02,632 But maybe you've got something to top Sugilite's swing? 171 00:07:02,641 --> 00:07:07,010 Mmm, maybe? 172 00:07:07,045 --> 00:07:08,975 Just hit the base with this mallet, 173 00:07:08,980 --> 00:07:11,250 and we'll see how you measure up. 174 00:07:11,285 --> 00:07:13,549 Okay. 175 00:07:13,552 --> 00:07:15,382 [Spits] 176 00:07:16,887 --> 00:07:19,557 [Grunts] 177 00:07:19,558 --> 00:07:20,891 That all you got? 178 00:07:20,926 --> 00:07:22,556 [Audience groans] Gosh. 179 00:07:22,561 --> 00:07:24,361 Ooh! Very close. 180 00:07:24,362 --> 00:07:27,092 An extra spin around always helps me! 181 00:07:27,098 --> 00:07:30,438 [Laughs] [Laughter] 182 00:07:30,473 --> 00:07:32,405 An extra spin, huh? 183 00:07:32,440 --> 00:07:34,734 Okay. 184 00:07:34,739 --> 00:07:36,540 [Grunts] 185 00:07:36,575 --> 00:07:38,705 [Clink] Ha ha! Nice try! 186 00:07:38,710 --> 00:07:40,043 What?! 187 00:07:40,078 --> 00:07:41,878 One more time! 188 00:07:41,880 --> 00:07:44,180 [Grunts] 189 00:07:44,215 --> 00:07:47,615 You... ain't... nothing! 190 00:07:47,619 --> 00:07:48,919 [Growls] 191 00:07:48,920 --> 00:07:50,220 Hmm, yes. 192 00:07:50,255 --> 00:07:52,085 Something just isn't hitting right here. 193 00:07:52,090 --> 00:07:53,760 Maybe you're just strong... 194 00:07:53,795 --> 00:07:55,659 ? In a different way ? 195 00:07:55,694 --> 00:07:57,354 We'll find out in just a moment. 196 00:07:57,362 --> 00:07:59,592 [Applause] Play us over to stage right, Jorge! 197 00:07:59,598 --> 00:08:00,830 Uh... 198 00:08:00,865 --> 00:08:02,565 Okay, don't worry about that crowd. 199 00:08:02,567 --> 00:08:06,407 Don't worry about Jorge. It's just you and me. 200 00:08:06,442 --> 00:08:10,073 Yeah, no duh. Actually... who's Jorge? 201 00:08:10,075 --> 00:08:12,105 Smoky, you're holding out on me. 202 00:08:12,110 --> 00:08:16,643 - I'm ready to see your main event. - Ah, you and me both. 203 00:08:16,648 --> 00:08:20,318 Now, Alexandrite has a throat full of flames. 204 00:08:20,353 --> 00:08:22,718 Whether that's the cause of her raspy voice 205 00:08:22,721 --> 00:08:24,421 is up for debate, 206 00:08:24,422 --> 00:08:26,782 but there's no room for questions when she attacks ... 207 00:08:26,791 --> 00:08:29,392 exhaling a burning blaze! 208 00:08:29,427 --> 00:08:34,127 So I call this segment "Breath of Fire." 209 00:08:34,132 --> 00:08:36,432 Sardonyx, I don't know. 210 00:08:36,434 --> 00:08:37,464 Come on, Smoky. 211 00:08:37,469 --> 00:08:38,969 Step up and see if you can spit 212 00:08:38,970 --> 00:08:42,972 some elemental chaos at the target. 213 00:08:43,007 --> 00:08:46,974 [Inhaling and exhaling deeply] 214 00:08:46,978 --> 00:08:50,278 [Burps] 215 00:08:50,281 --> 00:08:52,315 [Laughs] [Chuckles nervously] 216 00:08:52,350 --> 00:08:55,990 We seem to experiencing some magical difficulties. 217 00:08:56,025 --> 00:08:58,287 But don't change the channel. 218 00:08:58,289 --> 00:09:01,029 There must be some common thread between Steven and Amethyst 219 00:09:01,064 --> 00:09:02,759 that's heightened by their fusion. 220 00:09:02,794 --> 00:09:07,624 I don't know, Sards, I guess, uh, zero plus zero equals zero. 221 00:09:07,632 --> 00:09:09,162 [Laughter] 222 00:09:09,167 --> 00:09:12,337 Something they both think. Something they both do. 223 00:09:12,372 --> 00:09:14,471 They say two wrongs don't make a right ... 224 00:09:14,506 --> 00:09:16,948 I guess I'm living proof that that's true! 225 00:09:16,983 --> 00:09:18,475 [Laughter] [Chuckles] 226 00:09:18,476 --> 00:09:22,446 I'm just one big super wrong... 227 00:09:22,447 --> 00:09:25,847 [Laughter grows louder] ... good-for-nothing dud with a yo-yo. 228 00:09:25,850 --> 00:09:28,852 [Loud laughter] 229 00:09:28,887 --> 00:09:31,187 They want to impress us! 230 00:09:31,189 --> 00:09:34,527 They were planning this all morning. We hijacked their show! 231 00:09:34,562 --> 00:09:40,327 I was excited! It's not about us! 232 00:09:40,331 --> 00:09:41,431 Huh? 233 00:09:41,466 --> 00:09:44,536 [Grunts] [Rumbling] 234 00:09:44,571 --> 00:09:46,169 [Screams] 235 00:09:46,204 --> 00:09:49,036 - What's happening?! - It's Sardonyx! 236 00:09:49,040 --> 00:09:51,480 If she's not here, the room can't exist! 237 00:09:51,515 --> 00:09:52,906 Garnet! 238 00:09:52,911 --> 00:09:54,745 [Grunts] 239 00:09:54,780 --> 00:09:56,580 Pearl! 240 00:09:56,581 --> 00:09:58,081 [Grunts] 241 00:09:58,083 --> 00:10:00,043 [Rumbling continues] 242 00:10:00,051 --> 00:10:03,391 [Grunting] 243 00:10:09,493 --> 00:10:11,053 [Grunts] Huh? 244 00:10:11,062 --> 00:10:12,722 [Grunts] 245 00:10:12,731 --> 00:10:15,071 [Thud, all grunting] 246 00:10:15,106 --> 00:10:17,736 [All groaning] 247 00:10:17,771 --> 00:10:19,906 Sorry for the rough landing. 248 00:10:19,941 --> 00:10:21,264 [Groans] 249 00:10:21,272 --> 00:10:24,032 What are you talking about?! That was amazing. 250 00:10:24,042 --> 00:10:25,402 [Laughs] 251 00:10:25,410 --> 00:10:26,643 Oh, Amethyst! 252 00:10:26,678 --> 00:10:29,248 You've been such a good influence on him! 253 00:10:29,283 --> 00:10:31,547 It's kind of the other way around. 254 00:10:31,549 --> 00:10:33,919 You didn't tell us that yo-yo can grapple. 255 00:10:33,954 --> 00:10:35,548 It can do so much stuff! 256 00:10:35,553 --> 00:10:38,953 Wait. So do you use it like a lasso or a flail? 257 00:10:38,957 --> 00:10:42,127 It's better than a flail. It's a toy! 258 00:10:42,162 --> 00:10:44,060 Pearl: It's so unexpected. 259 00:10:44,095 --> 00:10:48,342 - Garnet: Give us the play-by-play. - Amethyst: So, there we were... 260 00:10:48,377 --> 00:10:50,748 ~ Addic7ed.com ~ 261 00:10:50,862 --> 00:10:55,500 [Wind howling] [Waves crashing] 262 00:10:55,550 --> 00:11:00,100 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 18312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.