All language subtitles for Steven Universe s03e13 Kikis Pizza Delivery Service.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,250 --> 00:00:02,162 - We - Are the Crystal 2 00:00:02,163 --> 00:00:05,815 - Gems - we'll always save the day 3 00:00:05,876 --> 00:00:07,948 ? and if you think we can't ? 4 00:00:07,950 --> 00:00:10,817 ? we'll always find a way ? 5 00:00:10,819 --> 00:00:14,721 - that's why the people - of this world 6 00:00:14,723 --> 00:00:17,090 - believe in... - Garnet 7 00:00:17,092 --> 00:00:19,893 - Amethyst - and Pearl 8 00:00:19,895 --> 00:00:21,562 ? And Steven! ? 9 00:00:21,691 --> 00:00:24,615 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 10 00:00:26,371 --> 00:00:28,471 Two forks, it's fancy. 11 00:00:30,911 --> 00:00:33,278 Mm-hmm. 12 00:00:33,279 --> 00:00:37,208 Some mood lighting. Some classy decor. 13 00:00:37,216 --> 00:00:40,785 There! Mwah! This is so nice! 14 00:00:42,473 --> 00:00:43,817 Pizza time! 15 00:00:46,459 --> 00:00:49,791 - Kiki! - Ha ha! Hey, Steven! 16 00:00:49,796 --> 00:00:52,996 Cheddar cheese crust with double pepperoni? 17 00:00:52,999 --> 00:00:56,403 Oh, thanks! But doesn't Jenny usually do deliveries? 18 00:00:56,438 --> 00:00:58,254 I had to take double duty today 19 00:00:58,289 --> 00:01:00,070 because Jenny busted the pizza car. 20 00:01:00,073 --> 00:01:02,006 - What?! - Yeah. 21 00:01:02,041 --> 00:01:05,241 Who knew blasting one of Sour Cream's mix tapes 22 00:01:05,244 --> 00:01:06,878 could blow out the tires? 23 00:01:06,913 --> 00:01:10,875 - Well, his drops are pretty dirty. - Guess so. 24 00:01:10,883 --> 00:01:13,083 Anyways, it means I've got to deliver all these orders 25 00:01:13,086 --> 00:01:15,246 by foot while Jenny takes the car to the shop. 26 00:01:15,254 --> 00:01:18,516 Oh? Looks fancy! 27 00:01:18,524 --> 00:01:21,534 You having anybody cute over, Steven? 28 00:01:21,569 --> 00:01:25,412 You mean, besides me? 29 00:01:25,732 --> 00:01:28,732 I'm taking some "me" time. You want in? 30 00:01:28,735 --> 00:01:30,735 Thanks, Steven, but I still have to run around town 31 00:01:30,737 --> 00:01:32,567 and deliver all these pizzas. 32 00:01:32,572 --> 00:01:35,042 There's a lot of other people having "me" time tonight. 33 00:01:35,077 --> 00:01:37,241 But it's all right, I love running! 34 00:01:37,243 --> 00:01:40,778 Anyways, got to get back to it! Later, Steven! 35 00:01:40,780 --> 00:01:43,380 See ya! 36 00:01:44,616 --> 00:01:47,081 Poor Kiki. 37 00:01:47,086 --> 00:01:50,785 Pizza time! Whoo! 38 00:01:57,529 --> 00:02:00,029 Yeah, whoo! 39 00:02:00,032 --> 00:02:01,232 Oh! Oh! Oh! 40 00:02:02,701 --> 00:02:04,098 Whoo-hoo! 41 00:02:05,571 --> 00:02:08,811 Those initials are looking pretty slick, Steven. 42 00:02:08,846 --> 00:02:10,138 Whoa! 43 00:02:10,143 --> 00:02:12,743 Cool! A pizza dream! 44 00:02:12,745 --> 00:02:15,405 Hey, look! It's cheese me! 45 00:02:17,216 --> 00:02:20,146 Oh, gross! 46 00:02:20,153 --> 00:02:22,093 Ew, ew! 47 00:02:23,456 --> 00:02:26,891 - Kiki?! Are you all right? - My leg! 48 00:02:32,765 --> 00:02:34,825 What was that thing?! 49 00:02:34,834 --> 00:02:39,299 - Keep going! It won't give up! - Wha?! 50 00:02:39,305 --> 00:02:43,156 - I'll take care of this! - Steven, be careful! 51 00:02:43,191 --> 00:02:44,839 Don't worry about me! 52 00:02:44,844 --> 00:02:51,646 Anything is possible when you have rockets for bones! 53 00:02:51,651 --> 00:02:54,285 Steven, that was so brave! 54 00:02:54,320 --> 00:02:56,950 Well, it's cheddar than nothing! 55 00:02:56,956 --> 00:02:58,416 Oh, hey, Dog-copter. 56 00:02:58,424 --> 00:03:00,725 See ya, dream Kiki! 57 00:03:00,760 --> 00:03:03,430 Oh, okay. See you, dream Steven! 58 00:03:04,664 --> 00:03:06,264 Dream Steven! 59 00:03:06,299 --> 00:03:09,499 Man, I can't wait to tell Kiki about my weird ... 60 00:03:09,502 --> 00:03:11,856 Please, Kiki, just one more time? 61 00:03:11,891 --> 00:03:15,767 I seriously can't miss this show. It's Uber Rage's first concert 62 00:03:15,775 --> 00:03:18,375 back in the States since they got banned! 63 00:03:18,377 --> 00:03:20,107 Jenny, I'm not sure. 64 00:03:20,112 --> 00:03:22,914 I've covered for you for almost two weeks now! 65 00:03:22,949 --> 00:03:27,379 Kiki, seriously, this concert is gonna change my life! 66 00:03:27,386 --> 00:03:29,986 And the ticket was, like, $40! 67 00:03:29,989 --> 00:03:33,858 - Is that a lot for a concert? - It's... more than average? 68 00:03:33,860 --> 00:03:38,163 - Okay, I'll cover you. - Yes! 69 00:03:38,164 --> 00:03:41,074 That's why you're my favorite twin! 70 00:03:41,109 --> 00:03:42,727 I'm your only twin. 71 00:03:42,735 --> 00:03:45,065 Mwah! I'll get you a shirt or something. 72 00:03:45,071 --> 00:03:49,573 Hey, Steven! Oh, and don't tell dad! 73 00:03:49,575 --> 00:03:51,805 That was really nice of you! 74 00:03:51,811 --> 00:03:54,145 Yep, that's me ... the nice one. 75 00:03:54,180 --> 00:03:56,510 I came here to tell you I had the craziest dream 76 00:03:56,515 --> 00:03:59,884 about you last night, Kiki! I was flying around, 77 00:03:59,919 --> 00:04:01,919 and I pulled you out of an ocean of cheese! 78 00:04:01,921 --> 00:04:04,421 And then these hands formed and came after you. 79 00:04:04,423 --> 00:04:07,493 And then you saved me and flew off on a rocket dog? 80 00:04:07,528 --> 00:04:11,758 - "Dream Kiki" was you? - "Dream Steven" was you?! 81 00:04:11,793 --> 00:04:13,564 I'm ... I'm so sorry! 82 00:04:13,599 --> 00:04:15,699 I didn't mean to go into your mind, I ... 83 00:04:15,701 --> 00:04:18,599 - No, this is great! - You're not mad? 84 00:04:18,604 --> 00:04:21,936 Steven, I always have that dream, and I always drown! 85 00:04:21,941 --> 00:04:24,941 I haven't gotten a good night's sleep in weeks! 86 00:04:24,944 --> 00:04:28,054 You're my total hero, Steven. Can you do it again? 87 00:04:28,089 --> 00:04:31,778 Oh... Of course! I'd really love to help! 88 00:04:31,784 --> 00:04:33,484 Thank goodness! Because... 89 00:04:33,519 --> 00:04:37,719 I seriously have that dream, like, every single night. 90 00:04:37,723 --> 00:04:40,007 Oh, I got to go! 91 00:04:40,042 --> 00:04:42,292 Seriously, Steven, thank you so much! 92 00:04:42,295 --> 00:04:45,228 - See you later! - "In your dreams!" 93 00:04:45,263 --> 00:04:46,827 Nice! 94 00:04:47,632 --> 00:04:50,632 I'm a dream warrior! 95 00:04:55,541 --> 00:04:59,376 Hey, Kiki! It's time to cut the cheese! 96 00:04:59,378 --> 00:05:00,578 Hyah! 97 00:05:00,579 --> 00:05:02,513 Wow! 98 00:05:04,450 --> 00:05:06,480 Dream warrior! Dream warrior! 99 00:05:06,485 --> 00:05:07,985 Prepare yourself... 100 00:05:07,987 --> 00:05:11,217 for my grate-est technique yet! 101 00:05:12,424 --> 00:05:14,243 Hyah! 102 00:05:14,278 --> 00:05:16,063 Whoa! 103 00:05:21,099 --> 00:05:22,999 Dream warrior. 104 00:05:23,002 --> 00:05:25,071 Dream warrior... 105 00:05:25,106 --> 00:05:27,140 Dream warrior... 106 00:05:28,607 --> 00:05:30,337 Here I come. 107 00:05:32,245 --> 00:05:35,141 Hey, Kiki. 108 00:05:39,952 --> 00:05:42,422 - Huh? - Steven? 109 00:05:42,457 --> 00:05:43,651 Kiki? 110 00:05:43,656 --> 00:05:47,361 You're upside down! Did you sleep okay? 111 00:05:49,028 --> 00:05:52,328 Yeah, like a baby. What's happening? 112 00:05:52,331 --> 00:05:55,672 - Here. - Pizza? For breakfast? 113 00:05:55,707 --> 00:05:57,368 It's 3:00. 114 00:05:57,370 --> 00:06:01,537 Oh. More of a late-afternoon lunch. 115 00:06:03,459 --> 00:06:05,309 Delicious... 116 00:06:05,311 --> 00:06:07,144 Steven? 117 00:06:07,179 --> 00:06:10,475 - Kiki, you got to quit your job! - What? 118 00:06:10,483 --> 00:06:12,223 I think you have a serious problem with pizza. 119 00:06:12,258 --> 00:06:15,718 I don't have a problem with pizza. 120 00:06:15,721 --> 00:06:18,291 I don't know, Kiki, I think you do! 121 00:06:19,290 --> 00:06:22,690 I'm sorry. I ... I didn't mean to yell. 122 00:06:22,695 --> 00:06:24,955 No, it's okay. I get it. 123 00:06:24,964 --> 00:06:27,398 I've been asking too much of you. 124 00:06:27,433 --> 00:06:29,833 I just wish these dreams would stop. 125 00:06:29,835 --> 00:06:32,565 Maybe we've been going about this all wrong. 126 00:06:32,571 --> 00:06:34,753 - What do you mean? - Hmm. 127 00:06:34,788 --> 00:06:37,413 We've just been looking at the toppings of the problem. 128 00:06:37,448 --> 00:06:40,344 We've got to track this back to the sauce! 129 00:06:40,379 --> 00:06:43,809 But after this, I can't help you anymore, okay? 130 00:06:43,816 --> 00:06:46,146 I'm just too tired. 131 00:06:46,152 --> 00:06:49,053 - I understand. - All right. 132 00:06:49,055 --> 00:06:53,187 Tonight, we end these nightmares once and for all! 133 00:06:59,765 --> 00:07:02,325 You ready, Steven? 134 00:07:02,334 --> 00:07:06,371 Time to cut the cheese. Shing! 135 00:07:06,372 --> 00:07:08,772 Sorry for using the same pun twice. 136 00:07:08,774 --> 00:07:11,584 That's not a pun, but I forgive you! 137 00:07:17,115 --> 00:07:19,115 Huh? 138 00:07:19,118 --> 00:07:21,018 We can't keep fighting off the cheese ... 139 00:07:21,020 --> 00:07:23,945 - it just won't stop! - You're right! 140 00:07:23,956 --> 00:07:26,456 We got to find out where all this cheese is coming from! 141 00:07:26,459 --> 00:07:28,089 Oh! 142 00:07:31,596 --> 00:07:33,456 - Look! - Huh? 143 00:07:33,466 --> 00:07:36,426 Whoa! 144 00:07:36,435 --> 00:07:40,801 It's me? Now, that is nasty. 145 00:07:43,441 --> 00:07:46,311 Anchovies! 146 00:07:46,312 --> 00:07:48,746 And pepperanhas! 147 00:07:48,781 --> 00:07:51,481 Ahh. That was close! 148 00:07:51,484 --> 00:07:53,384 Who's that?! 149 00:07:53,385 --> 00:07:56,851 They sound like they're in pain! We got to find them! 150 00:08:06,464 --> 00:08:07,974 Jenny? 151 00:08:08,009 --> 00:08:10,797 Kiki! 152 00:08:10,803 --> 00:08:14,168 I'm here, Jenny! Oh! 153 00:08:14,173 --> 00:08:16,573 Oh, no! I'll help you, Kiki! 154 00:08:16,575 --> 00:08:19,335 Wait, I think she's trying to tell me something! 155 00:08:19,345 --> 00:08:21,305 - Kiki... - What is it, Jenny? 156 00:08:21,313 --> 00:08:25,783 Thanks for delivering all those pizzas for me. 157 00:08:25,784 --> 00:08:28,854 Oh, it's okay. I totally don't mind. 158 00:08:28,889 --> 00:08:33,520 That's what twins are for. Whoa! 159 00:08:34,860 --> 00:08:36,860 Kiki, you're lying! 160 00:08:36,862 --> 00:08:39,365 - What? - You totally do mind! 161 00:08:39,400 --> 00:08:41,868 Aaagh! It doesn't matter! 162 00:08:41,903 --> 00:08:45,642 Yes, it does! Your feelings matter, just tell her "no." 163 00:08:45,677 --> 00:08:48,338 - Ugh, I ... I can't! - Why not? 164 00:08:48,340 --> 00:08:52,336 I... I don't want to let her down! I'm her favorite twin! 165 00:08:52,344 --> 00:08:54,814 When I said I couldn't help you anymore after this, 166 00:08:54,849 --> 00:08:58,145 - you understood! - But this is different, she's my sister! 167 00:08:58,150 --> 00:09:00,184 That's right! And she cares about you, too! 168 00:09:00,219 --> 00:09:02,719 Do you think she'd want to put you through this? 169 00:09:02,721 --> 00:09:04,451 No. 170 00:09:04,456 --> 00:09:07,516 Does she even know this is happening to you? 171 00:09:07,526 --> 00:09:10,334 - No. - You got to tell her! 172 00:09:10,369 --> 00:09:15,198 Hey, Kiki, I want to ask you something. 173 00:09:15,201 --> 00:09:19,071 There's gonna be a really cool cheese rave 174 00:09:19,106 --> 00:09:23,207 in the pizza cave tonight. I have to be there. 175 00:09:23,242 --> 00:09:26,342 Will you cover for me again? 176 00:09:26,345 --> 00:09:27,635 No! 177 00:09:36,169 --> 00:09:38,918 Okay, fine. 178 00:09:47,599 --> 00:09:49,033 You did it! 179 00:09:49,068 --> 00:09:52,498 Yeah! All the cheese is gone! 180 00:09:52,504 --> 00:09:54,944 Well, most of it. 181 00:09:59,110 --> 00:10:03,678 - Man, dreams are weird. - Yeah. 182 00:10:03,682 --> 00:10:06,584 They sure are. 183 00:10:14,292 --> 00:10:17,058 - Hi, Jenny. - Oh, hey, Steven. 184 00:10:17,062 --> 00:10:21,027 Is Kiki around? I wanted to see if she's doing okay. 185 00:10:21,033 --> 00:10:23,067 I just spent all night 186 00:10:23,102 --> 00:10:25,502 helping her fight her inner cheese demons. 187 00:10:25,537 --> 00:10:29,567 I don't know what that means, but Kiki is fine. 188 00:10:29,575 --> 00:10:33,410 She's taking the day off. This morning, we had a twin talk. 189 00:10:33,412 --> 00:10:35,713 She said I was using up all her "me" time, 190 00:10:35,748 --> 00:10:39,278 and I was like, if you're just gonna spend your "me" time 191 00:10:39,285 --> 00:10:42,885 running anyway, you might as well carry some pizzas for me. 192 00:10:42,888 --> 00:10:46,418 But I can't say no to my favorite twin. 193 00:10:46,425 --> 00:10:49,555 So where is she? 194 00:10:58,170 --> 00:11:01,570 She deserves a break after working so hard for me. 195 00:11:01,573 --> 00:11:02,843 Right, Steven? 196 00:11:04,743 --> 00:11:07,614 Steven? 197 00:11:08,651 --> 00:11:11,215 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 198 00:11:11,816 --> 00:11:13,146 ? Look at you go ? 199 00:11:13,152 --> 00:11:14,385 ? I just adore you ? 200 00:11:14,420 --> 00:11:17,250 ? I wish that I knew ? 201 00:11:17,256 --> 00:11:18,956 ? What makes ? 202 00:11:18,957 --> 00:11:22,857 ? You think I'm so special ? 203 00:11:22,907 --> 00:11:27,457 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.