Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:02,212
- We
- Are the Crystal
2
00:00:02,213 --> 00:00:05,865
- Gems
- we'll always save the day
3
00:00:05,926 --> 00:00:07,998
? and if you think we can't ?
4
00:00:08,000 --> 00:00:10,867
? we'll always find a way ?
5
00:00:10,869 --> 00:00:14,771
- that's why the people
- of this world
6
00:00:14,773 --> 00:00:17,140
- believe in...
- Garnet
7
00:00:17,142 --> 00:00:19,943
- Amethyst
- and Pearl
8
00:00:19,945 --> 00:00:21,612
? And Steven! ?
9
00:00:21,741 --> 00:00:24,665
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
10
00:00:25,556 --> 00:00:28,656
Give... me...
11
00:00:28,660 --> 00:00:33,055
- the...
- Just hurry up and say it, Steven.
12
00:00:33,065 --> 00:00:36,530
Mm, actually...
what else you got?
13
00:00:36,535 --> 00:00:39,235
You could order actual fries.
14
00:00:39,237 --> 00:00:42,767
Nah. Let's really try and shake
things up today.
15
00:00:42,774 --> 00:00:46,240
I want to order "off menu."
16
00:00:46,244 --> 00:00:48,712
You always order
off menu, Steven.
17
00:00:48,747 --> 00:00:51,915
Let me see what I can find.
I'll be back in a sec.
18
00:00:51,917 --> 00:00:53,917
I really appreciate it!
19
00:00:53,919 --> 00:00:56,554
Steven! Check this out!
20
00:00:56,555 --> 00:00:58,856
- Boom!
- Mozzarella sticks!
21
00:00:58,891 --> 00:01:02,092
- With all the fixin's?!
- I can't believe it either!
22
00:01:02,094 --> 00:01:04,825
They were way back in the
freezer for some reason.
23
00:01:04,860 --> 00:01:07,557
Feels good to fry
something else for a change.
24
00:01:07,566 --> 00:01:08,596
Thanks, Peedee.
25
00:01:13,405 --> 00:01:15,906
Steven!
What is this?!
26
00:01:15,908 --> 00:01:19,182
- Um...
- Bread... cheese...
27
00:01:19,217 --> 00:01:20,707
marinara sauce!
28
00:01:20,712 --> 00:01:22,912
The basic elements of a pizza!
29
00:01:22,915 --> 00:01:25,783
- Where did it come from?
- Mm.
30
00:01:25,784 --> 00:01:29,685
Fryman...
infringing on my business.
31
00:01:29,688 --> 00:01:33,088
I have been ready for this day!
32
00:01:33,091 --> 00:01:35,961
"Now serving fries!"?!
33
00:01:35,996 --> 00:01:40,099
So... it begins anew.
Eh, Kofi?
34
00:01:40,134 --> 00:01:44,202
Just like old times, Fryman.
35
00:01:44,237 --> 00:01:47,270
- Kofi!
- Fryman!
36
00:01:47,272 --> 00:01:53,982
Res-tau-rant
wa-a-a-a-a-a-a-r!
37
00:02:01,302 --> 00:02:03,604
Oh!
38
00:02:03,639 --> 00:02:06,069
Too many carbs.
39
00:02:08,976 --> 00:02:10,006
Peedee?
40
00:02:11,479 --> 00:02:12,979
Don't look at me, Steven.
41
00:02:12,981 --> 00:02:16,176
- But...
- I said, don't look at me!
42
00:02:16,185 --> 00:02:19,849
- W-What happened?
- I violated the food treaty.
43
00:02:19,855 --> 00:02:22,686
- What do you mean?
- Years ago...
44
00:02:22,691 --> 00:02:25,024
my dad and Kofi
signed an agreement
45
00:02:25,059 --> 00:02:27,357
to not steal each other's business,
46
00:02:27,362 --> 00:02:30,502
but when I fried up
those mozzarella sticks,
47
00:02:30,537 --> 00:02:32,699
I re-ignited the hot oil of war.
48
00:02:32,701 --> 00:02:34,835
Don't blame yourself.
49
00:02:34,870 --> 00:02:37,699
I was the one who wanted
to shake things up.
50
00:02:37,734 --> 00:02:41,642
- Oh, yeah. It's your fault.
- Hey, Steven!
51
00:02:41,677 --> 00:02:45,007
As a valued customer,
I want to know your thoughts
52
00:02:45,013 --> 00:02:47,883
on our new menu item ...
deep-fried pizza.
53
00:02:47,918 --> 00:02:50,853
A-Actually, could I just
get some fries?
54
00:02:50,888 --> 00:02:54,888
- Sorry, we're all out of fries.
- What?! Even the bits?!
55
00:02:54,890 --> 00:02:56,824
We have pizza bits now.
56
00:02:56,859 --> 00:02:59,689
But how can you guys
be out of fries?
57
00:02:59,695 --> 00:03:02,455
This is the Fry Shop!
You're Fryman!
58
00:03:02,464 --> 00:03:05,529
- Look at your hair.
- What about my hair?
59
00:03:07,135 --> 00:03:10,065
I can't connect to
Fish Stew Pizza's Wi-Fi!
60
00:03:10,072 --> 00:03:13,637
Hey, you got no time for Interneting.
You're doing deliveries now.
61
00:03:13,642 --> 00:03:15,175
But I don't even have a car!
62
00:03:15,210 --> 00:03:18,879
- You got those wheelie shoes, don't ya?
- Yeah...
63
00:03:25,721 --> 00:03:29,517
- Jenny, you're working the counter?
- I know, right?
64
00:03:29,524 --> 00:03:32,734
Things have been crazy since
the war has been back on!
65
00:03:32,769 --> 00:03:34,658
The phones have been ringing
off the hook.
66
00:03:34,663 --> 00:03:37,731
I'll get it! Thanks for
calling Fish Stew Pizza.
67
00:03:37,733 --> 00:03:39,033
We do fries now.
68
00:03:39,034 --> 00:03:40,716
Anyway, I'm obligated to tell you
69
00:03:40,751 --> 00:03:42,399
about our special new menu item ...
70
00:03:42,404 --> 00:03:44,704
French-fried pizza
with a French-fried crust
71
00:03:44,706 --> 00:03:47,536
and twice-baked French fries
on the side.
72
00:03:47,542 --> 00:03:50,112
'Cause we do fries now.
73
00:03:50,147 --> 00:03:53,512
- I'd rather just have my usual ...
- Steven!
74
00:03:53,547 --> 00:03:56,877
- Oh. Hey, Kofi.
- Before you place your order,
75
00:03:56,885 --> 00:03:59,245
you must sign...
these papers...
76
00:03:59,254 --> 00:04:03,156
and pledge your allegiance
to Fish Stew Pizza!
77
00:04:03,191 --> 00:04:06,431
Not only that, you'll be issued
a brand-new, permanent,
78
00:04:06,466 --> 00:04:09,397
V.I.P. pizza-eater card!
79
00:04:09,398 --> 00:04:10,598
Steven!
80
00:04:10,599 --> 00:04:11,929
Come back!
81
00:04:11,934 --> 00:04:14,534
Hey, Steven, y-you forgot
your pizza bits!
82
00:04:14,536 --> 00:04:17,723
- What?
- Steven, let me reward you
83
00:04:17,724 --> 00:04:19,308
for being such a good customer!
84
00:04:19,343 --> 00:04:22,982
What have I done?!
85
00:04:24,946 --> 00:04:27,076
Thank you all for coming.
86
00:04:27,082 --> 00:04:29,583
Ronaldo...
Kiki... Jenny...
87
00:04:29,618 --> 00:04:33,148
and Peedee, I've called you all
here tonight because...
88
00:04:33,155 --> 00:04:35,985
this war between your parents
has to stop!
89
00:04:35,991 --> 00:04:38,425
Steven, how do you think we feel?!
90
00:04:38,460 --> 00:04:41,430
Do you know how many metal
concerts I've missed
91
00:04:41,465 --> 00:04:43,727
- because of this war?
- How many?
92
00:04:43,732 --> 00:04:45,632
Mm, like... one.
93
00:04:45,634 --> 00:04:49,804
Do you know how much blogging
I haven't been able to do?!
94
00:04:49,805 --> 00:04:53,135
I don't, but this is all my fault!
95
00:04:53,141 --> 00:04:55,841
If only my taste buds weren't
so adventurous.
96
00:04:55,844 --> 00:04:58,445
But I promise to find a way
to work this out!
97
00:04:58,480 --> 00:05:01,675
How? There's no end in
sight to all this fighting.
98
00:05:01,683 --> 00:05:05,145
Hmm.
We need to stop this hate
99
00:05:05,153 --> 00:05:07,823
with some sort of opposite of hate.
100
00:05:07,858 --> 00:05:09,663
- Ronaldo!
- Hmm?
101
00:05:09,698 --> 00:05:10,988
- Kiki!
- Hmm?
102
00:05:10,993 --> 00:05:12,912
You're sitting
next to each other.
103
00:05:12,947 --> 00:05:14,988
Where are you going
with this, Steven?
104
00:05:15,023 --> 00:05:17,030
You guys should pretend
to be in love!
105
00:05:17,032 --> 00:05:18,532
There won't be any time
for fighting
106
00:05:18,533 --> 00:05:20,703
if your families have to plan
a wedding together!
107
00:05:20,738 --> 00:05:23,303
Well... I guess we could try?
108
00:05:23,338 --> 00:05:25,638
Anything to get this war over with.
109
00:05:25,640 --> 00:05:29,509
All right! We'll fight this
war with the power of love!
110
00:05:29,511 --> 00:05:33,649
No way!
We can't do this because I...
111
00:05:33,684 --> 00:05:35,978
have a girlfriend.
112
00:05:36,984 --> 00:05:40,454
- Where's she at, though?
- You said what I was thinking.
113
00:05:40,455 --> 00:05:42,785
Okay, you don't have to pretend
to get married.
114
00:05:42,791 --> 00:05:44,661
Just pretend to be in love
long enough
115
00:05:44,696 --> 00:05:46,189
to get this feud over with.
116
00:05:46,194 --> 00:05:50,764
- I... got a bad feeling about this.
- Shut up, Ronaldo!
117
00:05:50,799 --> 00:05:52,898
Nothing bad is going to happen,
118
00:05:52,933 --> 00:05:58,722
and you'll get to spend time with
the cutest girl in Beach City.
119
00:05:59,875 --> 00:06:04,945
- Ah, Kiki, my darling!
- Oh, Ronaldo, my sweet!
120
00:06:04,980 --> 00:06:09,220
My dear, sweet Kiki,
who I love with all my blog.
121
00:06:09,255 --> 00:06:12,519
- What the...
- Oh, Ronaldo,
122
00:06:12,521 --> 00:06:15,755
you're so sweet and quirky
in a way I can tolerate.
123
00:06:15,790 --> 00:06:18,990
Kiki, why aren't you in here,
working your shift?!
124
00:06:18,994 --> 00:06:22,258
Yeah, come on, Ronaldo.
We got customers to take care of.
125
00:06:22,264 --> 00:06:25,533
But, Dad, ever since
this war started, I've had
126
00:06:25,534 --> 00:06:28,802
to spend countless hours
away from my beloved Kiki.
127
00:06:28,837 --> 00:06:29,897
What?!
128
00:06:29,905 --> 00:06:31,395
It's true.
129
00:06:31,406 --> 00:06:34,736
The only way for us to be
together is if we quit working!
130
00:06:34,743 --> 00:06:37,043
Are you telling me that you two
131
00:06:37,045 --> 00:06:40,305
are involved in
a romantic relationship?!
132
00:06:41,582 --> 00:06:45,592
That's right, Steven.
We have been for some time now.
133
00:06:45,627 --> 00:06:49,415
Mm-hmm!
You two are only hugging, right?
134
00:06:49,424 --> 00:06:53,034
Uh, yes, sir!
Just hugs and longing looks!
135
00:06:54,596 --> 00:06:59,566
- Well, Kofi, love is a beautiful thing.
- Yes, love is beautiful.
136
00:06:59,601 --> 00:07:03,213
We must end this feud in order
for this love to blossom.
137
00:07:03,248 --> 00:07:05,865
Yeah!
The restaurant war is officially over!
138
00:07:05,874 --> 00:07:08,608
Ronaldo?
139
00:07:08,643 --> 00:07:13,783
I come all this way to return your
"Koala Princess" DVDs,
140
00:07:13,818 --> 00:07:17,152
only to find you with another girl?
141
00:07:17,187 --> 00:07:19,452
Wha-a-a-a-a-t?!
142
00:07:19,454 --> 00:07:22,122
Jane, my sweet,
this was all just a trick
143
00:07:22,157 --> 00:07:25,457
to get my dad to stop selling
mozzarella sticks!
144
00:07:25,460 --> 00:07:30,559
Save it for your blog ...
Keep Beach City Single!
145
00:07:30,565 --> 00:07:33,797
Jane, my ohime sama!
Ohh!
146
00:07:33,802 --> 00:07:35,102
The deal is off!
147
00:07:35,137 --> 00:07:38,807
Fine by me!
Peedee, fire up those fryers!
148
00:07:38,842 --> 00:07:41,805
Kiki, pick up the phone!
149
00:07:41,810 --> 00:07:44,940
Jane!
150
00:07:44,946 --> 00:07:46,906
Ugh, what are we gonna do?!
151
00:07:46,915 --> 00:07:50,283
Mm... Peedee said the
last time the war ended
152
00:07:50,318 --> 00:07:53,588
because your dad and his dad
came together to sign a treaty.
153
00:07:53,623 --> 00:07:54,848
How did that happen?
154
00:07:54,856 --> 00:07:56,986
Well, you know
where Suitcase Sam's is?
155
00:07:56,992 --> 00:08:00,332
It used to be a restaurant
called The Everything Buffet.
156
00:08:00,367 --> 00:08:03,128
Oh, yeah!
They sold everything!
157
00:08:03,131 --> 00:08:05,871
But it wrecked
the boardwalk's economy!
158
00:08:05,906 --> 00:08:07,767
Not one store could compete.
159
00:08:07,769 --> 00:08:11,169
But just when everyone thought
all hope was lost,
160
00:08:11,173 --> 00:08:14,843
our dad and Fryman teamed up
and ran them out of town.
161
00:08:14,878 --> 00:08:17,783
Hmm.
Another restaurant, eh?
162
00:08:17,818 --> 00:08:20,249
I think I have a plan.
163
00:08:23,517 --> 00:08:27,617
Welcome to the grand
opening of Steven's.
164
00:08:27,622 --> 00:08:28,962
Right this way.
165
00:08:32,194 --> 00:08:34,855
Hmm, nice ambiance.
166
00:08:34,863 --> 00:08:35,996
It's all right.
167
00:08:36,031 --> 00:08:38,031
There are not enough tables!
168
00:08:38,033 --> 00:08:40,333
There are just enough
tables, Daddy.
169
00:08:46,140 --> 00:08:48,510
Hello, gentlemen.
May I take your order?
170
00:08:48,545 --> 00:08:53,087
I'm full ... of sadness!
171
00:08:53,122 --> 00:08:58,181
- I will have the Fantastic Fries.
- Order taken.
172
00:08:58,186 --> 00:09:00,646
I bet they're not
as fantastic as ours.
173
00:09:00,655 --> 00:09:01,885
And for you?
174
00:09:01,890 --> 00:09:04,524
I will have the Pizza Bagel!
175
00:09:04,559 --> 00:09:09,526
I doubt a Pizza Bagel can beat
pizza that isn't on a bagel.
176
00:09:09,531 --> 00:09:11,064
Ah, let's see.
177
00:09:11,099 --> 00:09:13,999
Wonderful ...
two of our best dishes.
178
00:09:14,002 --> 00:09:15,635
Our only dishes?
179
00:09:15,670 --> 00:09:18,840
Amethyst, order up!
Fire one fry and one pizza!
180
00:09:18,875 --> 00:09:20,440
Yes, Chef!
181
00:09:29,683 --> 00:09:31,384
Here's your order, sir.
182
00:09:31,419 --> 00:09:35,089
Pizza on a bagel, indeed!
183
00:09:35,090 --> 00:09:36,920
And for you, sir.
184
00:09:36,925 --> 00:09:38,585
Uh, can I get some ketchup?
185
00:09:38,593 --> 00:09:41,293
Sorry, no additions
or substitutions.
186
00:09:41,296 --> 00:09:44,526
This place is all talk.
187
00:09:44,532 --> 00:09:46,532
You can't have fries
without ketchup.
188
00:09:48,770 --> 00:09:51,940
The ketchup...
is inside the fries?!
189
00:09:51,975 --> 00:09:53,270
Heh.
190
00:09:54,408 --> 00:09:57,378
There's cream cheese
in this pizza bagel...
191
00:09:57,379 --> 00:10:00,709
it adds a whole other level of flavor!
192
00:10:00,715 --> 00:10:05,590
And with pizza on a bagel,
you can eat pizza anytime!
193
00:10:05,625 --> 00:10:08,688
- It's amazing!
- It's genius!
194
00:10:10,124 --> 00:10:11,624
Mm-hmm!
195
00:10:11,626 --> 00:10:12,926
Hmm.
196
00:10:12,927 --> 00:10:16,262
Ah, gentlemen, I hope
you enjoyed your meal.
197
00:10:16,264 --> 00:10:18,598
Is there something
I can help you with?
198
00:10:18,633 --> 00:10:22,173
Steven, we didn't want
to have to do this, but...
199
00:10:22,208 --> 00:10:26,573
- Please, shut this place down!
- What's this?
200
00:10:26,608 --> 00:10:29,178
You want me to close
my lovely establishment?
201
00:10:29,213 --> 00:10:30,637
Steven, we're begging you!
202
00:10:30,645 --> 00:10:33,175
We can't compete with a place like this!
203
00:10:33,181 --> 00:10:36,720
- You'll drive us out of business!
- There's already a line!
204
00:10:37,985 --> 00:10:40,985
I'll close up shop
under one condition.
205
00:10:40,989 --> 00:10:41,989
Anything!
206
00:10:41,990 --> 00:10:44,190
Stop this foolish war!
207
00:10:44,192 --> 00:10:46,632
Cook for yourselves and
the good of the boardwalk!
208
00:10:46,667 --> 00:10:50,498
No more cooking
out of hate and spite!
209
00:10:50,533 --> 00:10:55,402
- Let's just do what we do best!
- Agreed!
210
00:10:57,005 --> 00:10:58,495
Good job, Daddy.
211
00:10:58,506 --> 00:11:00,666
Do you hear that, Ronaldo?
The war's over!
212
00:11:02,777 --> 00:11:04,107
Glad that's settled.
213
00:11:04,112 --> 00:11:08,277
- Y'all help me clean this place up.
- Sorry. We on break.
214
00:11:09,721 --> 00:11:11,484
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
215
00:11:11,785 --> 00:11:13,215
? Look at you go ?
216
00:11:13,221 --> 00:11:14,721
? I just adore you ?
217
00:11:14,723 --> 00:11:17,623
? I wish that I knew ?
218
00:11:17,625 --> 00:11:23,925
? What makes you think
I'm so special ?
219
00:11:23,975 --> 00:11:28,525
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16705
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.