Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,450 --> 00:00:02,362
- We
- Are the Crystal
2
00:00:02,363 --> 00:00:06,015
- Gems
- we'll always save the day
3
00:00:06,076 --> 00:00:08,148
? and if you think we can't ?
4
00:00:08,150 --> 00:00:11,017
? we'll always find a way ?
5
00:00:11,019 --> 00:00:14,921
- that's why the people
- of this world
6
00:00:14,923 --> 00:00:17,290
- believe in...
- Garnet
7
00:00:17,292 --> 00:00:20,093
- Amethyst
- and Pearl
8
00:00:20,095 --> 00:00:21,762
? And Steven! ?
9
00:00:21,891 --> 00:00:24,815
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
10
00:00:25,323 --> 00:00:27,323
For your consideration...
11
00:00:27,326 --> 00:00:30,826
The koala, a marsupial
from the forests of Australia,
12
00:00:30,829 --> 00:00:34,759
and the sloth, hailing from
the forests of South America.
13
00:00:34,766 --> 00:00:36,496
Who should be crowned the king
14
00:00:36,501 --> 00:00:40,141
of the "hanging around,
doing nothing" mammals?
15
00:00:40,138 --> 00:00:43,440
- I think sloths eat poop.
- Gross.
16
00:00:43,442 --> 00:00:46,442
Well, that's definitely
going to affect the rankings.
17
00:00:46,445 --> 00:00:49,075
Eating poop would be
better than this.
18
00:00:49,081 --> 00:00:51,581
Just let him do his thing.
19
00:00:51,583 --> 00:00:54,423
So glad I don't have to
deal with this tomorrow.
20
00:00:54,419 --> 00:00:57,421
Oh, yeah, they're closing
shop to get those gulls
21
00:00:57,422 --> 00:00:59,623
- out of the vents. Any plans?
- Nah.
22
00:00:59,624 --> 00:01:02,434
Would you...
Want to come by my place?
23
00:01:02,427 --> 00:01:05,127
I know it's kind of
been awhile,
24
00:01:05,130 --> 00:01:07,830
but we could get some food,
watch some movies.
25
00:01:07,913 --> 00:01:11,211
Nah. Sounds boring.
I'll see if Buck wants to do stuff.
26
00:01:11,216 --> 00:01:13,716
Well, I hope you guys
have fun together.
27
00:01:13,719 --> 00:01:15,919
Yeah. We will.
28
00:01:15,921 --> 00:01:18,621
Hey, Steven?
You're staring a little bit.
29
00:01:18,624 --> 00:01:20,094
No, I'm not.
30
00:01:20,092 --> 00:01:22,162
Hey, Lars?
31
00:01:22,161 --> 00:01:24,261
Why didn't you want to
hang out with Sadie?
32
00:01:24,263 --> 00:01:25,803
I see her at work.
33
00:01:25,798 --> 00:01:27,498
Why do I need to see her
on my day off?
34
00:01:27,499 --> 00:01:30,129
But aren't you going to
get married, and have kids,
35
00:01:30,135 --> 00:01:32,835
and name one of them
after his Uncle Steven?
36
00:01:32,838 --> 00:01:35,168
Oh, let me think...
No!
37
00:01:35,174 --> 00:01:37,274
Me and Sadie
aren't getting married.
38
00:01:37,276 --> 00:01:38,436
We aren't even dating.
39
00:01:38,443 --> 00:01:41,313
And if she thinks we are,
that's her problem.
40
00:01:41,348 --> 00:01:44,181
You're lying!
I know how you feel about Sadie.
41
00:01:44,183 --> 00:01:48,323
You don't know what you're
talking about, so butt out!
42
00:01:48,320 --> 00:01:50,950
Go annoy someone else.
You little weirdo.
43
00:01:50,956 --> 00:01:53,816
Why can't you just admit
you love her?!
44
00:01:54,826 --> 00:01:57,456
Lars.
45
00:01:57,462 --> 00:01:58,832
Lars?
46
00:01:58,831 --> 00:02:02,031
You don't need to be
such a jerk all the time.
47
00:02:02,034 --> 00:02:04,704
I wish I could just show you.
Aah!
48
00:02:04,703 --> 00:02:07,803
Aah! Huh?
49
00:02:07,806 --> 00:02:11,836
Wha? Whoa!
Wait a minute!
50
00:02:11,844 --> 00:02:14,854
This isn't the temple.
51
00:02:14,847 --> 00:02:18,347
This isn't my voice.
52
00:02:18,350 --> 00:02:20,620
Whoa ... I'm Lars?
53
00:02:20,619 --> 00:02:24,391
Ooh!
I'm naked!
54
00:02:24,389 --> 00:02:26,889
I must've jumped into Lars' mind.
55
00:02:26,892 --> 00:02:30,262
I guess while I'm in
here, I'd better do my
56
00:02:30,263 --> 00:02:33,633
best to respect Lars'
body, and his privacy.
57
00:02:33,632 --> 00:02:38,172
No. We can do this, Dante.
We have to talk to him.
58
00:02:38,170 --> 00:02:39,400
Hi, there.
59
00:02:39,404 --> 00:02:42,814
Oh, there's our boy.
How are you feeling?
60
00:02:42,808 --> 00:02:46,011
- Uh... taller?
- Here you go.
61
00:02:46,046 --> 00:02:49,413
Oh, it's good to see you
this morning, Laramie.
62
00:02:49,414 --> 00:02:54,076
- Who's Laramie?
- I mean... Lars.
63
00:02:54,086 --> 00:02:58,016
Now, Lars, we know school
is a touchy subject,
64
00:02:58,023 --> 00:03:00,363
but we need to talk about this.
65
00:03:00,359 --> 00:03:03,329
"F-f-f-f-f-f-b-d-f."
66
00:03:03,328 --> 00:03:05,528
That doesn't spell anything.
67
00:03:05,530 --> 00:03:09,030
Please, Lars.
We let you move into the attic,
68
00:03:09,034 --> 00:03:11,274
and your grades
are still below average.
69
00:03:11,270 --> 00:03:13,570
All we're asking from you is...
70
00:03:13,572 --> 00:03:14,942
A little effort!
71
00:03:14,940 --> 00:03:18,240
Wow. You guys seem so nice.
72
00:03:18,243 --> 00:03:20,383
I'm sure I don't want to
let either of you down.
73
00:03:20,379 --> 00:03:22,779
I, Lars, promise to go out
74
00:03:22,781 --> 00:03:27,421
and do my very best
at being your son.
75
00:03:28,020 --> 00:03:29,890
Wow.
He didn't even swear.
76
00:03:29,888 --> 00:03:32,958
And he's wearing
the plugs I got him.
77
00:03:32,843 --> 00:03:35,608
I'm Lars.
78
00:03:35,611 --> 00:03:39,951
I'm Lars, I'm Lars, I'm Laaaars!
79
00:03:39,948 --> 00:03:42,978
Hey, Onion?
Look. I'm Lars.
80
00:03:45,486 --> 00:03:47,116
? I'm Lars for the day ?
81
00:03:47,122 --> 00:03:49,622
Hey, it's Buck and Sour Cream.
82
00:03:49,625 --> 00:03:52,085
Hi, guys!
83
00:03:52,094 --> 00:03:54,594
Whatcha doing?
Hanging out?
84
00:03:54,596 --> 00:03:56,256
- Yeah.
- That's cool.
85
00:03:56,265 --> 00:03:59,665
Would you say you hang out
more like koalas or sloths?
86
00:03:59,668 --> 00:04:03,941
- I'm asking for Steven.
- I like that kid.
87
00:04:03,939 --> 00:04:07,739
Yeah, he's the best.
88
00:04:07,743 --> 00:04:10,613
Tell Steven we're more like
sleeping tigers.
89
00:04:10,612 --> 00:04:13,282
Okay.
Then I'll be a panther.
90
00:04:15,450 --> 00:04:19,620
- Oh. Hey, Lars.
- Hi, Jenny.
91
00:04:19,621 --> 00:04:21,621
Ugh. Dad made me work
this morning.
92
00:04:21,623 --> 00:04:25,089
- Now I stink like Pizza and fish.
- You don't stink.
93
00:04:25,093 --> 00:04:28,633
Lars?!
What a nice thing to say!
94
00:04:28,630 --> 00:04:30,460
I can say way nicer stuff.
95
00:04:30,465 --> 00:04:34,125
Like you're really cool
and pretty and fun to be around.
96
00:04:35,003 --> 00:04:37,973
Lars, this is so unlike you.
97
00:04:38,008 --> 00:04:40,471
- I see what's going on here.
- Huh?
98
00:04:40,475 --> 00:04:42,505
This isn't the Lars we know.
99
00:04:42,511 --> 00:04:45,451
Maybe Lars is actually...
100
00:04:45,447 --> 00:04:48,547
a good guy who likes
making people feel good.
101
00:04:48,550 --> 00:04:50,350
Yep. You got me.
102
00:04:50,352 --> 00:04:53,152
That's the kind of vibe
I want on our dance crew.
103
00:04:53,155 --> 00:04:55,685
Lars is going to be psyched!
104
00:04:55,691 --> 00:04:56,961
Buck is pleased.
105
00:04:56,959 --> 00:04:59,730
- Can he dance, though?
- Can I?
106
00:05:01,496 --> 00:05:04,508
- Whoa! Lars got moves!
- Whoo.
107
00:05:04,543 --> 00:05:07,333
We going to a dance competition,
and we need you.
108
00:05:07,336 --> 00:05:08,336
Come with us.
109
00:05:09,838 --> 00:05:13,008
Oh. Sorry. I can't.
110
00:05:13,043 --> 00:05:15,938
There's someone
who needs me more.
111
00:05:24,019 --> 00:05:28,519
Okay, okay, geez.
Hold your horses.
112
00:05:28,523 --> 00:05:30,423
Still want to hang out?
113
00:05:30,425 --> 00:05:32,685
Well, if it ain't
the human boomerang ...
114
00:05:32,694 --> 00:05:35,004
always coming back to me?
115
00:05:37,431 --> 00:05:39,201
Look, sorry.
116
00:05:39,236 --> 00:05:42,201
I was going to watch a
movie, if ... if you wanna?
117
00:05:42,204 --> 00:05:44,574
I don't ... I don't know.
118
00:05:44,573 --> 00:05:47,874
- N-Nothing fancy.
- I don't need anything fancy.
119
00:05:47,876 --> 00:05:50,876
Just get in here.
120
00:05:50,879 --> 00:05:53,849
Are those hearts in your ears?
121
00:05:53,884 --> 00:05:56,549
There's a bunch of stuff
down there you probably
122
00:05:56,551 --> 00:05:59,052
haven't seen yet.
Take your pick.
123
00:05:59,054 --> 00:06:02,064
"Night Terrors,"
"Enjoy the Violence,"
124
00:06:02,057 --> 00:06:04,205
"Critter Crematorium,"
125
00:06:04,206 --> 00:06:07,427
"The Organ Pickler, part 7"?
126
00:06:07,429 --> 00:06:10,729
I keep telling you,
that's the good one.
127
00:06:10,732 --> 00:06:14,232
How about this?
"Fangs of Love."
128
00:06:14,236 --> 00:06:17,466
I think I'd rather
have my organs pickled.
129
00:06:17,472 --> 00:06:20,912
And you love me?
Even like this?
130
00:06:20,909 --> 00:06:24,139
I dooooooo!
131
00:06:24,146 --> 00:06:27,946
Didn't I try to warn you?
132
00:06:29,785 --> 00:06:32,485
They just wanted...
to be together.
133
00:06:33,655 --> 00:06:37,870
Hey?
What is with you tonight, huh?
134
00:06:37,905 --> 00:06:40,059
What do you mean?
135
00:06:43,098 --> 00:06:45,798
Look, it's like yesterday
I asked if you wanted
136
00:06:45,801 --> 00:06:47,601
to come over,
but you made a big deal,
137
00:06:47,602 --> 00:06:51,772
saying no in front of Steven,
and now you're here?
138
00:06:51,773 --> 00:06:53,608
It's just, it's getting to be
139
00:06:53,609 --> 00:06:57,284
- kind of a roller coaster, isn't it?
- Roller coasters are fun.
140
00:06:57,279 --> 00:07:00,079
It's like you're one way in private
141
00:07:00,082 --> 00:07:03,653
and a different way in public.
You act like I don't know you
142
00:07:03,654 --> 00:07:06,520
don't want to be seen with me,
but I do know.
143
00:07:06,521 --> 00:07:09,321
I'm not stupid.
144
00:07:09,324 --> 00:07:13,959
- Don't be sad.
- It's just, I need to know.
145
00:07:13,962 --> 00:07:18,032
How do you really
feel about me?
146
00:07:18,632 --> 00:07:21,072
Isn't it obvious?
147
00:07:21,969 --> 00:07:23,969
I love you.
148
00:07:23,972 --> 00:07:27,142
Ugh!
What are you doing?!
149
00:07:27,177 --> 00:07:31,814
- Finally telling you!
- Nuh! Are you kidding me?!
150
00:07:31,813 --> 00:07:34,283
All right, I get it.
I see how it is.
151
00:07:34,282 --> 00:07:37,452
Some cute little heart gauges,
some dumb, fluffy movie,
152
00:07:37,487 --> 00:07:39,992
that's enough for Sadie.
Right, Lars?
153
00:07:39,988 --> 00:07:42,988
Uh, d... I-I-I just wanted
to fix everything.
154
00:07:42,991 --> 00:07:45,291
Get out!
155
00:07:45,293 --> 00:07:48,233
Stop. You're hurting me!
156
00:07:48,230 --> 00:07:50,700
- Good!
- You don't understand!
157
00:07:50,699 --> 00:07:52,699
I understand enough!
158
00:07:52,701 --> 00:07:56,541
You're only my friend
when it's convenient for you.
159
00:07:56,538 --> 00:07:58,338
Just get out of my life!
160
00:07:59,708 --> 00:08:03,338
I'm not Lars!
161
00:08:03,345 --> 00:08:04,375
What?!
162
00:08:04,379 --> 00:08:07,963
I'm... Steven.
I just woke up this morning
163
00:08:07,964 --> 00:08:09,578
with my mind in Lars' body.
164
00:08:09,584 --> 00:08:13,524
Ugh! I didn't mean to hurt
your feelings like this.
165
00:08:13,522 --> 00:08:18,928
- I'm sorry.
- Okay. Maybe you are Steven.
166
00:08:18,927 --> 00:08:21,687
Lars would never apologize to me.
167
00:08:21,696 --> 00:08:26,496
Wait. So does this mean
Lars' mind is inside your body?
168
00:08:26,501 --> 00:08:28,742
- I don't know.
- You don't know?!
169
00:08:28,737 --> 00:08:32,209
- Maybe we should check?
- Ya think?
170
00:08:32,207 --> 00:08:34,437
At least we got second place.
171
00:08:34,443 --> 00:08:37,580
Hey, look,
it's Lars and doughnut girl.
172
00:08:37,579 --> 00:08:41,109
It seems like Lars is
really turning a corner.
173
00:08:41,116 --> 00:08:42,446
Oh, speak of the devil.
174
00:08:42,451 --> 00:08:45,051
Where's he going?
Who's that girl?
175
00:08:45,053 --> 00:08:49,059
- Let's follow him and find out.
- Oh, Martha!
176
00:08:49,057 --> 00:08:52,127
It's locked.
177
00:08:53,562 --> 00:08:55,432
Hyah!
178
00:08:55,430 --> 00:08:58,230
Why are they breaking
into Steven's house?
179
00:08:58,233 --> 00:08:59,733
Our Lars ... a burglar.
180
00:08:59,734 --> 00:09:03,544
Now, now, you know we've
been ready for this day.
181
00:09:04,606 --> 00:09:07,236
There you are.
How do you switch back?
182
00:09:07,242 --> 00:09:10,082
This looks weird, but
don't jump to conclusions.
183
00:09:10,979 --> 00:09:13,309
Come on, wake up!
184
00:09:16,985 --> 00:09:18,545
- Guhhh...
- Oh!
185
00:09:18,553 --> 00:09:20,623
What's going on?
186
00:09:20,622 --> 00:09:23,922
Mnh.
Huh? Sadie?
187
00:09:25,341 --> 00:09:28,161
How did I get here?
What are all you doing here?!
188
00:09:28,163 --> 00:09:30,397
- Lars, don't get mad.
- Huh?!
189
00:09:30,398 --> 00:09:36,400
- But Steven really didn't mean to...
- You! What did you do?!
190
00:09:36,404 --> 00:09:41,944
I spent the day... with
my mind... in your body.
191
00:09:42,978 --> 00:09:45,848
Unh! Aah!
192
00:09:45,847 --> 00:09:49,649
- Whoa. Where's your chill?
- Buck is no longer pleased.
193
00:09:49,651 --> 00:09:52,749
I'm so sorry.
He wasn't like this this morning.
194
00:09:52,754 --> 00:09:57,194
I was acting weird all day
and you all just liked it?!
195
00:09:57,192 --> 00:09:59,332
Please don't make a scene, Laramie.
196
00:09:59,327 --> 00:10:02,957
Mnh!
197
00:10:09,171 --> 00:10:11,941
Hey, Lars?
198
00:10:11,940 --> 00:10:15,710
Um... I'm really, really
sorry about yesterday.
199
00:10:15,745 --> 00:10:20,280
I got you a card.
It's got a koala and a sloth.
200
00:10:22,216 --> 00:10:25,446
I hope I didn't ruin your
friendship with Sadie.
201
00:10:25,453 --> 00:10:28,693
With Sadie?!
Oh, what did you say to her?
202
00:10:28,690 --> 00:10:31,792
I said you loved her.
203
00:10:31,793 --> 00:10:33,493
A-And what did she say?
204
00:10:33,495 --> 00:10:37,025
She thought you'd only say
something like that to hurt her.
205
00:10:37,032 --> 00:10:39,802
Yeah. I guess she's right.
206
00:10:39,801 --> 00:10:42,401
Maybe that's why everyone
liked the you me
207
00:10:42,404 --> 00:10:46,009
- better than the real me.
- Not everyone.
208
00:10:46,007 --> 00:10:49,606
- Uh, hey.
- Hey!
209
00:10:51,245 --> 00:10:53,705
Weird day yesterday, huh?
210
00:10:53,715 --> 00:10:56,845
Ugh. Every day
in Beach City is weird.
211
00:10:56,851 --> 00:11:00,553
- That's why I hate it here.
- It's good to see the real you.
212
00:11:00,555 --> 00:11:03,355
Yeah? Uh, uh, you
should come over later,
213
00:11:03,358 --> 00:11:05,588
you know, bring a movie
to watch or something.
214
00:11:05,594 --> 00:11:08,892
- Okay.
- Awesome.
215
00:11:08,993 --> 00:11:11,769
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
216
00:11:11,882 --> 00:11:14,652
? Look at you go,
I just adore you ?
217
00:11:14,653 --> 00:11:17,923
? I wish that I knew ?
218
00:11:17,958 --> 00:11:23,363
? what makes you think
I'm so special ?
219
00:11:23,413 --> 00:11:27,963
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.