Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,912
- We
- are the Crystal
2
00:00:01,913 --> 00:00:05,565
- Gems
- we'll always save the day
3
00:00:05,626 --> 00:00:07,698
? and if you think we can't ?
4
00:00:07,700 --> 00:00:10,567
? we'll always find a way ?
5
00:00:10,569 --> 00:00:14,471
- that's why the people
- of this world
6
00:00:14,473 --> 00:00:16,840
- believe in...
- Garnet
7
00:00:16,842 --> 00:00:19,643
- Amethyst
- and Pearl
8
00:00:19,645 --> 00:00:21,312
? And Steven! ?
9
00:00:21,476 --> 00:00:23,069
"Message Received"
10
00:00:23,223 --> 00:00:25,339
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
11
00:00:28,870 --> 00:00:31,300
How much longer till
we can use the drill?
12
00:00:31,335 --> 00:00:34,130
Well, with the new coordinates
we got from the moonbase,
13
00:00:34,140 --> 00:00:35,570
We should be ready to go.
14
00:00:35,605 --> 00:00:37,970
But we really should
perform a few tests first.
15
00:00:39,640 --> 00:00:43,720
- Oh! Steven.
- Peridot.
16
00:00:43,755 --> 00:00:48,880
- I need to talk to you.
- Uh, yeah. Sure.
17
00:00:50,450 --> 00:00:52,980
Why are we in this broken-down vehicle?
18
00:00:52,990 --> 00:00:57,760
I wanted to ask you...
about the Diamonds?
19
00:00:57,795 --> 00:01:00,460
Oh! I don't know what
the others have told you,
20
00:01:00,470 --> 00:01:02,600
But there's a reason they're in charge.
21
00:01:02,635 --> 00:01:05,440
- Why's that?
- They're objectively better than us.
22
00:01:05,475 --> 00:01:07,670
Every Gem has their
strengths and weaknesses ...
23
00:01:07,705 --> 00:01:09,170
but not them.
24
00:01:09,205 --> 00:01:12,300
They're absolutely, totally,
completely flawless beings!
25
00:01:12,310 --> 00:01:15,350
Especially my Diamond...
Yellow Diamond.
26
00:01:15,385 --> 00:01:17,750
The most perfect, the
most reasonable, rational,
27
00:01:17,785 --> 00:01:20,350
efficient decider ever
to exist in the universe.
28
00:01:20,385 --> 00:01:24,160
- You're really loyal to her, aren't you?
- How could I not be?
29
00:01:24,195 --> 00:01:26,160
We might have our little truce,
30
00:01:26,195 --> 00:01:28,960
but I'll never forsake
the Gem I was made for.
31
00:01:28,995 --> 00:01:32,000
That's good, because
she's right behind you.
32
00:01:32,035 --> 00:01:33,430
What?
33
00:01:34,784 --> 00:01:37,800
- No!
- Save your strength!
34
00:01:37,835 --> 00:01:40,402
You're up against one
of the earth's greatest
35
00:01:40,403 --> 00:01:42,970
trapping technologies
... the child safety lock!
36
00:01:43,005 --> 00:01:45,300
No! No!
37
00:01:45,310 --> 00:01:48,750
How could you do this to me ...
the great and lovable Peridot?!
38
00:01:48,785 --> 00:01:53,320
I thought we were finally
friends, like you wanted!
39
00:01:53,355 --> 00:01:55,820
I saw you sneak this off the moon base
40
00:01:55,855 --> 00:01:56,990
while no one else was looking!
41
00:01:57,025 --> 00:02:00,560
- What is it? Tell me!
- It's nothing special...
42
00:02:00,595 --> 00:02:03,730
and definitely not important at all!
43
00:02:03,765 --> 00:02:08,130
Hmm.
Then why don't I just smash it?!
44
00:02:08,165 --> 00:02:10,060
No, no, no, no, wait!
45
00:02:10,070 --> 00:02:14,200
All right, look.
I have a plan. Allow me to explain.
46
00:02:14,210 --> 00:02:17,010
It's... a communicator.
47
00:02:17,940 --> 00:02:19,310
Meant for the express purpose
48
00:02:19,345 --> 00:02:21,350
of contacting the
Diamonds back on Homeworld.
49
00:02:21,385 --> 00:02:24,450
You're still trying
to contact Homeworld?
50
00:02:24,485 --> 00:02:27,150
Yes. Of course!
I figured it out!
51
00:02:27,185 --> 00:02:29,520
You simple clods keep
trying to protect the Earth,
52
00:02:29,555 --> 00:02:31,290
but you can't do anything right!
53
00:02:31,325 --> 00:02:33,430
I let myself get carried away, too ...
54
00:02:33,465 --> 00:02:36,360
laughing, singing,
building our little machine!
55
00:02:36,395 --> 00:02:39,300
But don't you see?
None of that matters!
56
00:02:39,335 --> 00:02:42,430
All that matters is that
I'm of use to Yellow Diamond!
57
00:02:42,465 --> 00:02:44,890
This planet can be of
use to Yellow Diamond!
58
00:02:44,900 --> 00:02:48,100
I must contact her ... to
reveal what I've discovered!
59
00:02:48,110 --> 00:02:51,110
But the Diamonds are bad!
They don't care about the Earth.
60
00:02:51,145 --> 00:02:52,610
They wanted to hollow it out,
61
00:02:52,645 --> 00:02:54,850
and now they want to blow
it up with the Cluster!
62
00:02:54,885 --> 00:02:56,820
Yes, yes!
That's the point!
63
00:02:56,855 --> 00:03:00,490
Ugh! Why do I keep sticking
my neck out for you!
64
00:03:00,525 --> 00:03:02,690
You're never gonna be on our side!
65
00:03:02,725 --> 00:03:06,860
- Garnet, Amethyst, Pearl!
- Steven, no ... don't get them!
66
00:03:06,895 --> 00:03:10,320
Steven!
Release me!
67
00:03:11,595 --> 00:03:16,770
She took a direct line to the
Diamonds from the moon base?!
68
00:03:16,805 --> 00:03:18,500
What was she thinking?!
69
00:03:18,535 --> 00:03:21,400
Man, after everything
we've gone through,
70
00:03:21,410 --> 00:03:23,240
she's still out to get us.
71
00:03:23,275 --> 00:03:26,340
Oh, I'm taking back all
my cool nicknames for her.
72
00:03:26,375 --> 00:03:31,950
So long "Perry" and "P-dot."
Hello, P...
73
00:03:31,985 --> 00:03:35,850
I'm too mad!
I'll think of something later!
74
00:03:38,625 --> 00:03:42,290
I see she knows what a horn is now.
75
00:03:43,330 --> 00:03:46,500
You offered her a lot of your trust.
76
00:03:46,535 --> 00:03:49,700
I did!
And it blew up in my face.
77
00:03:49,735 --> 00:03:52,500
You guys have been protecting
the Earth for thousands of years!
78
00:03:52,535 --> 00:03:55,810
She could have destroyed all of that ...
the whole Earth!
79
00:03:55,845 --> 00:03:58,410
Why did I think I could change her mind?
80
00:03:58,445 --> 00:03:59,910
Ugh. I know, right?
81
00:03:59,945 --> 00:04:03,350
But I guess you can't, like,
get into other people's heads
82
00:04:03,385 --> 00:04:05,050
and change what they think.
83
00:04:05,085 --> 00:04:09,150
Oh, maybe we can?
Yeah!
84
00:04:09,185 --> 00:04:11,210
If we just shrink down really little,
85
00:04:11,220 --> 00:04:12,690
- we can get in ...
- No, no, no!
86
00:04:12,725 --> 00:04:14,660
I don't want to tell her what to do.
87
00:04:14,695 --> 00:04:17,700
She should just know, shouldn't she?
88
00:04:17,735 --> 00:04:20,600
It's good you believe
in everyone, Steven.
89
00:04:20,635 --> 00:04:22,337
Like your mother, you seem to have
90
00:04:22,338 --> 00:04:24,040
a little more patience
than the rest of us.
91
00:04:24,075 --> 00:04:28,070
But the truth is not everyone
deserves that patience.
92
00:04:28,105 --> 00:04:29,360
Look on the bright side ...
93
00:04:29,370 --> 00:04:31,370
at least you got this
thing away from her
94
00:04:31,380 --> 00:04:33,340
before she did any real damage.
95
00:04:33,375 --> 00:04:36,140
Yeah.
96
00:04:37,285 --> 00:04:39,850
Oh, no!
97
00:04:39,885 --> 00:04:42,250
Free, free!
98
00:04:43,920 --> 00:04:45,390
How did she escape?!
99
00:04:45,425 --> 00:04:49,362
- Oh!
- Fools! Your invisible rotary shield
100
00:04:49,363 --> 00:04:53,000
was no match for me ...
once I applied logic!
101
00:04:54,535 --> 00:04:58,340
Now I'm gonna do this right!
102
00:05:02,810 --> 00:05:03,740
- Ugh!
- See?
103
00:05:03,775 --> 00:05:06,810
None of you know what you're doing!
104
00:05:06,845 --> 00:05:11,750
Oh-ho ho-kay!
I been ready for this!
105
00:05:13,750 --> 00:05:18,050
- Get in.
- Where's Steven?
106
00:05:18,060 --> 00:05:20,820
Stupid Peridot!
Stupid giant robot!
107
00:05:20,830 --> 00:05:24,800
Oh, why, oh, why did I
have to encourage her?
108
00:05:25,360 --> 00:05:27,230
There's no time for feeling horrible.
109
00:05:27,265 --> 00:05:30,700
We have to catch Peridot before
she contacts Yellow Diamond!
110
00:05:30,735 --> 00:05:31,940
That's right.
111
00:05:31,975 --> 00:05:35,770
You can feel horrible all
you want back at the temple.
112
00:05:43,350 --> 00:05:46,080
What's up, Peri-snot?
113
00:05:46,115 --> 00:05:48,280
Good one, Amethyst!
114
00:05:55,265 --> 00:05:58,130
Huh!
115
00:05:58,165 --> 00:05:59,960
Dog pile!
116
00:05:59,995 --> 00:06:01,390
No, no!
117
00:06:08,070 --> 00:06:12,540
You're not getting away with it!
I trusted you!
118
00:06:12,575 --> 00:06:17,780
I spent all that time bonding
and hoping and caring about you!
119
00:06:17,815 --> 00:06:22,650
You don't get it, either!
This is your whole...
120
00:06:23,860 --> 00:06:27,390
...problem!
Your emotions rule out reason!
121
00:06:27,425 --> 00:06:31,300
I will do what has to be done!
122
00:06:31,335 --> 00:06:32,930
Huh?
123
00:06:34,405 --> 00:06:37,100
She'll sort this out.
124
00:06:44,575 --> 00:06:48,180
This is the Yellow Diamond control room.
125
00:06:48,215 --> 00:06:51,040
- Is that another Pearl?
- Who is she?
126
00:06:51,050 --> 00:06:53,720
Not all Pearls know each other, Steven.
127
00:06:53,755 --> 00:06:56,250
Who authorized you to make this call?
128
00:06:56,285 --> 00:06:58,920
No one.
B-But it's an emergency!
129
00:06:58,955 --> 00:07:00,280
That's no excuse to use
130
00:07:00,290 --> 00:07:02,760
the direct Diamond
communication channel!
131
00:07:02,795 --> 00:07:05,530
- Pearl?
- Yes, my Diamond?
132
00:07:05,565 --> 00:07:08,730
Why is there someone
on the diamond line?
133
00:07:08,765 --> 00:07:11,940
I don't know!
I was just about to tell her that ...
134
00:07:11,975 --> 00:07:14,470
I'll take it from here.
135
00:07:14,505 --> 00:07:16,430
Is that...
136
00:07:16,431 --> 00:07:18,540
- Yellow...
- Diamond.
137
00:07:18,575 --> 00:07:21,800
My Diamond!
Peridot reporting in!
138
00:07:21,810 --> 00:07:23,940
Which Peridot?
139
00:07:23,950 --> 00:07:27,520
F-Facet 2F5L, cut 5XG.
140
00:07:27,555 --> 00:07:29,737
I'm sorry to contact you
this way, but all other
141
00:07:29,738 --> 00:07:31,920
forms of communication
have been destroyed and ...
142
00:07:31,955 --> 00:07:35,550
This says you're behind
schedule on your mission to...
143
00:07:35,560 --> 00:07:38,900
How is the Earth?
144
00:07:38,935 --> 00:07:41,230
It's full of life!
145
00:07:41,265 --> 00:07:45,440
Organic life. And where is
the Jasper I assigned you?
146
00:07:45,475 --> 00:07:48,040
And why aren't you
calling from the ship?
147
00:07:48,075 --> 00:07:50,700
Oh, hmm...
the ship was destroyed.
148
00:07:50,710 --> 00:07:51,980
By whom?
149
00:07:52,980 --> 00:07:58,050
It ... It ... It was
destroyed by... no one!
150
00:07:58,085 --> 00:08:02,120
There was an accident...
while we were landing.
151
00:08:02,155 --> 00:08:07,390
I'll inform your manager
of your incompetence.
152
00:08:07,425 --> 00:08:10,530
And what is the status of the Cluster?
153
00:08:10,565 --> 00:08:13,330
The Cluster will emerge shortly!
154
00:08:13,365 --> 00:08:14,930
Good.
155
00:08:14,965 --> 00:08:17,000
We'll finally get some use
out of that miserable planet.
156
00:08:17,035 --> 00:08:18,840
Thank you for your report, Peridot.
157
00:08:18,875 --> 00:08:20,910
There'll be a ship
heading to your location
158
00:08:20,945 --> 00:08:22,810
to take you to your next assignment.
159
00:08:22,845 --> 00:08:25,340
Wait!
I ... I wouldn't have called
160
00:08:25,375 --> 00:08:29,680
- just to waste your time with a report!
- You already have.
161
00:08:29,715 --> 00:08:34,420
No, I mean, the reason I've called,
the real reason is...
162
00:08:34,455 --> 00:08:36,890
I believe we should
terminate the Cluster!
163
00:08:37,425 --> 00:08:38,890
Why?
164
00:08:38,925 --> 00:08:42,660
The organic ecosystem creates
resources unique to this world.
165
00:08:42,695 --> 00:08:46,030
We can't sacrifice all that potential
just for one geo-weapon!
166
00:08:46,065 --> 00:08:48,230
I'd like to tell you
some plans I came up with
167
00:08:48,265 --> 00:08:50,670
to utilize the planet without
disrupting the local ...
168
00:08:50,705 --> 00:08:52,500
I've heard enough.
169
00:08:52,535 --> 00:08:56,830
I don't care about
potential and resources.
170
00:08:56,840 --> 00:08:57,580
What?
171
00:08:57,615 --> 00:09:01,680
I want my Cluster,
and I want that planet to die.
172
00:09:01,715 --> 00:09:03,720
Just make that happen.
173
00:09:04,155 --> 00:09:05,250
No!
174
00:09:05,285 --> 00:09:09,650
- Huh?!
- Are you questioning my authority?
175
00:09:09,685 --> 00:09:12,710
I'm questioning your
objectivity, my Diamond.
176
00:09:12,720 --> 00:09:17,060
- Well!
- You are out of line.
177
00:09:17,095 --> 00:09:19,830
- I just think ...
- I'm not interested
178
00:09:19,865 --> 00:09:23,890
- in the puny thoughts of a Peridot.
- But ...
179
00:09:23,900 --> 00:09:25,300
You have disrespected
this channel and my time
180
00:09:25,335 --> 00:09:26,530
with your presence,
181
00:09:26,540 --> 00:09:28,070
- and you would do well to ...
- But ...
182
00:09:28,105 --> 00:09:29,570
Shut your mouth!
183
00:09:30,410 --> 00:09:34,080
You have failed at every
stage of this mission.
184
00:09:34,115 --> 00:09:39,480
Your only chance to redeem yourself
is to obey this simple order ...
185
00:09:39,515 --> 00:09:42,410
you are to leave the Cluster to grow!
186
00:09:42,420 --> 00:09:44,090
It will tear apart the Earth,
187
00:09:44,125 --> 00:09:45,960
and I will take immense satisfaction
188
00:09:45,995 --> 00:09:49,930
in erasing that hideous rock
off of our star maps!
189
00:09:49,965 --> 00:09:52,100
Is that clear?!
190
00:09:52,135 --> 00:09:54,630
I won't do it!
I can tell you with certainty
191
00:09:54,665 --> 00:09:57,570
that there are things on
this planet worth protecting!
192
00:09:58,500 --> 00:10:00,710
What do you know about the Earth?!
193
00:10:00,745 --> 00:10:04,840
Apparently more than you, you clod!
194
00:10:04,875 --> 00:10:06,480
Hmm?!
195
00:10:07,380 --> 00:10:09,680
Uh, Peridot, out!
196
00:10:12,715 --> 00:10:14,880
That was amazing!
197
00:10:14,890 --> 00:10:16,890
I can't believe I just did that.
198
00:10:16,925 --> 00:10:19,660
I was so wrong about
being so wrong about you!
199
00:10:19,695 --> 00:10:21,990
I can't believe I just did that.
200
00:10:22,025 --> 00:10:23,920
You thought you could change her mind.
201
00:10:23,930 --> 00:10:28,330
Yellow D got torn down
by the Peridactyl!
202
00:10:28,365 --> 00:10:30,890
Ugh!
Can one of you take this?
203
00:10:30,900 --> 00:10:33,860
- Why?
- Because it can be remotely detonated.
204
00:10:34,910 --> 00:10:37,480
How do we stop it?
205
00:10:37,515 --> 00:10:38,680
Just get rid of it!
206
00:10:38,715 --> 00:10:41,550
- Uh, here, Amethyst!
- What am I supposed to do with it?!
207
00:10:46,885 --> 00:10:49,220
I thought I could reason with her.
208
00:10:49,255 --> 00:10:51,860
Yeah, you really made her mad.
209
00:10:51,895 --> 00:10:54,590
And then you insulted her to her face.
210
00:10:54,625 --> 00:10:58,860
- Do you know what this means?
- I'm a traitor to my Homeworld.
211
00:10:58,895 --> 00:11:02,570
You're a Crystal Gem!
Mmm!
212
00:11:02,605 --> 00:11:07,200
- Whether you like it or not.
- Oh!
213
00:11:11,869 --> 00:11:15,363
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
214
00:11:15,413 --> 00:11:19,963
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
16651
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.