All language subtitles for Steven Universe s02e26 Stevens Birthday.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,062 - We - are the Crystal 2 00:00:02,063 --> 00:00:05,715 - Gems - we'll always save the day 3 00:00:05,776 --> 00:00:07,848 ? and if you think we can't ? 4 00:00:07,850 --> 00:00:10,717 ? we'll always find a way ? 5 00:00:10,719 --> 00:00:14,621 - that's why the people - of this world 6 00:00:14,623 --> 00:00:16,990 - believe in... - Garnet 7 00:00:16,992 --> 00:00:19,793 - Amethyst - and Pearl 8 00:00:20,795 --> 00:00:22,462 ? And Steven! ? 9 00:00:22,476 --> 00:00:26,069 "Steven's Birthday" 10 00:00:29,922 --> 00:00:32,423 I can't believe it's finally my birthday! 11 00:00:32,425 --> 00:00:35,693 You're sure it's okay we're taking a break from the drill? 12 00:00:35,695 --> 00:00:37,562 Peridot will keep us on schedule. 13 00:00:37,564 --> 00:00:41,198 Yo, Peri, you sure you don't want to get in on this? 14 00:00:46,539 --> 00:00:48,205 We should celebrate our progress. 15 00:00:48,207 --> 00:00:50,141 We should celebrate your progress. 16 00:00:50,243 --> 00:00:53,444 - You've grown a lot this year. - He certainly has. 17 00:00:53,446 --> 00:00:57,448 Yeah. Yeah, I guess so! 18 00:00:59,451 --> 00:01:01,652 - Steven! - Connie! 19 00:01:01,654 --> 00:01:05,790 - Happy birthday! - Thanks! Welcome to the party. 20 00:01:05,992 --> 00:01:08,726 May I offer you a refreshment? 21 00:01:08,728 --> 00:01:11,262 Oh, Steven, how gentile. 22 00:01:11,264 --> 00:01:12,463 Together: Clink! 23 00:01:12,465 --> 00:01:15,666 So, this is the barn. I'm surprised your parents 24 00:01:15,668 --> 00:01:17,067 are letting you stay for the weekend. 25 00:01:17,069 --> 00:01:18,969 It wasn't easy. 26 00:01:18,971 --> 00:01:20,938 They only let me come after equipping me 27 00:01:20,940 --> 00:01:23,073 with every piece of safety gear on the planet. 28 00:01:23,075 --> 00:01:25,242 What should I do with this defibrillator? 29 00:01:25,244 --> 00:01:29,280 Um, we can just leave it in the car for now. 30 00:01:29,282 --> 00:01:31,215 Well, I'm glad you could make it. 31 00:01:31,217 --> 00:01:34,151 - Me too. - All right, move it, Connie! 32 00:01:34,153 --> 00:01:37,521 I was his best friend first. Happy birthday! 33 00:01:37,523 --> 00:01:39,189 Okay, shtuball. 34 00:01:39,191 --> 00:01:42,092 - Let me get a look at you. - Dad! 35 00:01:42,094 --> 00:01:45,362 Sorry, I just can't believe my little boy's growing up so quickly. 36 00:01:45,364 --> 00:01:47,665 Seems like just yesterday you were a baby, 37 00:01:47,667 --> 00:01:50,601 and now you're turning 14 years old. 38 00:01:50,603 --> 00:01:53,971 - Steven, you're 14?! - Yeah? 39 00:01:53,973 --> 00:01:57,975 But I'm only 12 3/4! You're older than me? 40 00:01:57,977 --> 00:02:01,378 - I-I don't believe it! - Well, sure. Check it out. 41 00:02:01,380 --> 00:02:06,016 Let's see ... we have infant, baby. 42 00:02:06,018 --> 00:02:09,353 Toddler ... what's it called ... adolescent. 43 00:02:09,355 --> 00:02:14,391 Adolescent, adolescent, adolescent. 44 00:02:14,393 --> 00:02:17,594 Whoa, looks like you stagnated there a little bit, buddy. 45 00:02:17,596 --> 00:02:21,465 Mr. Universe, could I show you how the defibrillator works? 46 00:02:21,467 --> 00:02:25,869 Oh, uh, sure. Be right back, kiddo. 47 00:02:28,173 --> 00:02:32,309 - So, he's not going to grow up? - Well, it's hard to say. 48 00:02:32,311 --> 00:02:35,245 He's a Gem, and Gems don't really grow up. 49 00:02:35,247 --> 00:02:37,881 I mean, I've known the Gems since I was 22, 50 00:02:37,883 --> 00:02:41,318 and they never change. They just are what they are. 51 00:02:41,320 --> 00:02:44,588 But Steven's not like the other Gems ... he's half human. 52 00:02:44,590 --> 00:02:47,358 So I'm not really sure how he's gonna age. 53 00:02:47,360 --> 00:02:51,929 - We're just gonna have to wait and see. - Yes, right. 54 00:02:51,931 --> 00:02:55,899 - Are you okay? - Yeah, yeah. 55 00:02:55,901 --> 00:02:59,269 - Human beings? - Human beings. 56 00:03:03,876 --> 00:03:06,410 Hey, birthday man, whatcha doin'? 57 00:03:06,412 --> 00:03:08,512 I want to hang up this banner, so ... 58 00:03:08,514 --> 00:03:12,683 Dude, it'd be easier if you just stretch on up here. 59 00:03:12,685 --> 00:03:14,351 Ha! How's that? 60 00:03:14,455 --> 00:03:17,890 - Oh, yeah. - Come on, what's the verdict? 61 00:03:17,892 --> 00:03:19,601 I can't hold this forever. 62 00:03:19,698 --> 00:03:22,828 - Uh, looks great. - There's my B-day guy! 63 00:03:22,830 --> 00:03:26,330 - Uh, what's up, Dad? - We're almost ready to start. 64 00:03:26,347 --> 00:03:29,365 Got your birthday cape and crown ready, too. 65 00:03:29,414 --> 00:03:31,845 Here, put 'em on and go wait in the barn. 66 00:03:31,906 --> 00:03:36,571 Okay, now sit tight. You're gonna love this. 67 00:03:47,086 --> 00:03:49,686 Dad: Okay, Steven, open up! 68 00:03:49,688 --> 00:03:52,222 Surpri... 69 00:03:52,224 --> 00:03:54,224 - Wow. - Oh, my. 70 00:03:54,226 --> 00:03:55,492 Huh? 71 00:03:57,596 --> 00:03:59,863 Hm, hm, hm. 72 00:04:00,045 --> 00:04:03,179 Steven, are you feeling okay? 73 00:04:03,181 --> 00:04:04,898 Huh. You look good, Steven. 74 00:04:04,900 --> 00:04:08,184 Oh... thanks, Garnet. 75 00:04:08,186 --> 00:04:12,856 - Dude, your neck! - Oh, uh, what about it? 76 00:04:12,858 --> 00:04:14,658 You have one! 77 00:04:14,660 --> 00:04:18,862 So... you just grew all of a sudden? 78 00:04:18,864 --> 00:04:21,431 I had a magical growth spurt just now. 79 00:04:21,433 --> 00:04:24,868 - Cool, right? - Oh, right. It's totally cool! 80 00:04:24,870 --> 00:04:27,837 All right, then. Let's get this party started. 81 00:04:27,839 --> 00:04:31,199 Yeah! Let's eat this cookie cake! 82 00:04:31,209 --> 00:04:33,843 - Here, Steven. - Wow, thanks. 83 00:04:33,845 --> 00:04:36,480 Oh, you don't have to untie that. It's just a box 84 00:04:36,481 --> 00:04:39,115 made to look like I spent a lot of time wrapping it. 85 00:04:41,219 --> 00:04:43,353 Ohhh, a new shirt! 86 00:04:43,355 --> 00:04:45,722 - What a pretty color. - Try it on. 87 00:04:49,194 --> 00:04:52,562 Oh, I guess it doesn't fit since... 88 00:04:52,564 --> 00:04:55,332 No, don't worry ... it fits fine just like this. 89 00:04:56,635 --> 00:04:58,702 Here it comes! 90 00:04:58,704 --> 00:05:00,820 I got it, Pearl! 91 00:05:00,822 --> 00:05:03,790 - Pearl: Nice, Connie. - Ye-ah! 92 00:05:06,662 --> 00:05:09,379 If you hit it, you get it. 93 00:05:09,381 --> 00:05:11,131 No worries. I'll grab it! 94 00:05:13,001 --> 00:05:16,386 - Hm... - Connie, let me. Hm! 95 00:05:16,388 --> 00:05:21,641 - Oh, cool. Thanks, Steven. - Hm! No problem, Connie. 96 00:05:21,643 --> 00:05:23,843 Amethyst: Yo, bring back that shuttlecock! 97 00:05:23,845 --> 00:05:25,595 Huh? 98 00:05:28,016 --> 00:05:29,816 Oh, no! 99 00:05:34,823 --> 00:05:36,690 Whew! 100 00:05:42,914 --> 00:05:44,481 Ugh! 101 00:05:50,922 --> 00:05:54,858 This one goes out to the birthday boy, and his best friend. 102 00:05:59,965 --> 00:06:03,683 I still can't believe all this time you were older than me. 103 00:06:03,685 --> 00:06:06,936 You should sneak me into a PG-13 movie sometime. 104 00:06:06,938 --> 00:06:10,306 Oh, yeah. Heh... heh, heh... 105 00:06:10,308 --> 00:06:11,691 No, I'm just kidding. 106 00:06:11,693 --> 00:06:13,977 I would never ask you to break the law. 107 00:06:13,979 --> 00:06:17,480 It's funny that I have to look up at you now, though. 108 00:06:17,482 --> 00:06:21,551 - Funny good or f-funny bad? - Funny good. 109 00:06:22,754 --> 00:06:27,373 - Aw, Steven's having fun. - We know how to throw a party. 110 00:06:28,293 --> 00:06:31,211 Excuse me for a moment, Connie. 111 00:06:31,213 --> 00:06:34,998 I'm gonna go... freshen up. Be right back. 112 00:06:39,221 --> 00:06:42,590 Oh, geez! If I can just keep this up 113 00:06:42,591 --> 00:06:46,342 for the rest of my life, no one will suspect a th... 114 00:06:48,680 --> 00:06:52,482 - What are you doing? - Wha... Wha... well, what are... 115 00:06:52,484 --> 00:06:55,919 - you doing? - What are you doing to your body? 116 00:06:55,921 --> 00:06:59,223 Whoa, whoa, whoa, have you been stretching 117 00:06:59,224 --> 00:07:02,525 - yourself out all day?! - No, I was just... slouching. 118 00:07:02,527 --> 00:07:05,929 Why are you doing this? It really isn't like you. 119 00:07:05,931 --> 00:07:08,531 Because, Dad, I can't stay a kid forever. 120 00:07:08,533 --> 00:07:10,733 When Connie grows up and becomes president, 121 00:07:10,735 --> 00:07:12,869 what is that gonna make me, first boy?! 122 00:07:12,871 --> 00:07:16,206 Steven, you can't just keep stretching forever. 123 00:07:16,208 --> 00:07:19,375 If you hold it too long, you could really hurt yourself. 124 00:07:19,377 --> 00:07:20,877 Yeah, well, I'm half human, 125 00:07:20,879 --> 00:07:22,879 so maybe it works different for me. 126 00:07:22,881 --> 00:07:26,933 - We'll just have to wait and see, right? - Steven... 127 00:07:29,471 --> 00:07:33,723 That one's canis helicopterus. 128 00:07:33,725 --> 00:07:38,461 - Uh, uh, helicopterus? - Yeah, Dogcopter! Get it? 129 00:07:38,463 --> 00:07:42,866 - Now you make one up. - Mm... okay, um... 130 00:07:42,868 --> 00:07:46,369 That one's, uh... snake constellation. 131 00:07:46,371 --> 00:07:49,839 That's pretty good. Are you okay? 132 00:07:49,841 --> 00:07:52,242 It looks like you're gonna throw up. 133 00:07:52,244 --> 00:07:55,912 - Oh, yeah. E-Everything's fine. - Okay, that's good. 134 00:07:55,914 --> 00:08:00,783 You know, to be honest, I-I was a little worried before. 135 00:08:00,785 --> 00:08:04,721 This might sound silly, but I'm really glad 136 00:08:04,723 --> 00:08:07,340 that I'm going to get to grow up with you. 137 00:08:11,096 --> 00:08:13,012 Steven? 138 00:08:14,766 --> 00:08:17,667 Steven, what's going on?! What happened? 139 00:08:17,669 --> 00:08:20,520 What? 140 00:08:22,357 --> 00:08:23,973 Uh... 141 00:08:26,978 --> 00:08:30,446 We were just talking, then all of a sudden ... 142 00:08:30,448 --> 00:08:32,282 He turned back into a baby?! 143 00:08:32,284 --> 00:08:35,118 - Yes! - Dude, I told you! 144 00:08:35,120 --> 00:08:38,922 Stretching your body out for that long is not good for you. 145 00:08:42,727 --> 00:08:46,462 - Here you go, Pearl. - Oh, no, no, don't give him to me. 146 00:08:46,464 --> 00:08:50,433 - Hand him over, Amethyst. - Here you go. 147 00:08:52,804 --> 00:08:55,054 Meh, meh, meh, blah! 148 00:08:55,056 --> 00:08:56,272 Uh... 149 00:08:57,642 --> 00:08:59,776 My power means nothing to an infant. 150 00:08:59,778 --> 00:09:02,111 Okay, this is my department. 151 00:09:02,113 --> 00:09:05,148 - What are you gonna do? - Don't worry, I got this. 152 00:09:09,371 --> 00:09:11,571 How can the Gems not know what to do? 153 00:09:11,573 --> 00:09:15,041 You think they knew the first thing about raising a baby? 154 00:09:15,043 --> 00:09:17,660 That was all me, but I don't get it. 155 00:09:17,662 --> 00:09:19,879 Driving always used to calm him down. 156 00:09:19,881 --> 00:09:22,715 - But how do we change him back?! - I don't know. 157 00:09:22,717 --> 00:09:24,918 Look, Connie, let me take you home. 158 00:09:24,920 --> 00:09:27,587 I-I'll call you when this all gets sorted out. 159 00:09:30,058 --> 00:09:33,810 W-Wait, no. I want to stay. 160 00:09:33,812 --> 00:09:35,845 - Are you sure? - Yeah. 161 00:09:35,847 --> 00:09:39,349 I just want to be there for Steven. Don't worry, Steven. 162 00:09:39,351 --> 00:09:42,735 It doesn't matter to me what age it seems like you are. 163 00:09:42,737 --> 00:09:44,988 I want to hang out with you no matter what. 164 00:09:44,990 --> 00:09:47,950 Your dad still has to run his car wash, and the Gems have 165 00:09:47,951 --> 00:09:50,910 to do gem stuff, so I'll watch you when they're not around. 166 00:09:50,912 --> 00:09:54,080 I can come see you after I'm done training with Pearl, too! 167 00:09:54,082 --> 00:09:57,083 Doesn't that sound fun? 168 00:09:57,085 --> 00:09:59,702 Greg: Look at that ... he finally stopped crying. 169 00:09:59,704 --> 00:10:01,371 Well, that's a start. 170 00:10:01,373 --> 00:10:03,623 - Ahem! - What's up, Amethyst? 171 00:10:03,625 --> 00:10:06,209 Baby Steven needs changing. 172 00:10:09,798 --> 00:10:12,148 Oh, my gosh. Ohhh, my gosh! 173 00:10:12,150 --> 00:10:14,917 Did he get even smaller? Steven's microscopic! 174 00:10:14,919 --> 00:10:20,156 He's reverted back to a zygote! Everyone, Steven is ... 175 00:10:21,092 --> 00:10:23,826 Look, it fits now. 176 00:10:23,828 --> 00:10:26,663 You're back to normal! 177 00:10:28,316 --> 00:10:32,302 Sorry this was a disaster. I wanted to look older for you. 178 00:10:32,304 --> 00:10:36,139 - That doesn't matter. - I heard what you said in the van. 179 00:10:36,141 --> 00:10:39,609 It's really okay if I don't age like a human? 180 00:10:39,611 --> 00:10:43,613 Of course it is! I like you just the way you are. 181 00:10:43,615 --> 00:10:45,248 Oh, okay! 182 00:10:46,217 --> 00:10:49,252 Uh, Steven, you've got something on your cheek. 183 00:10:49,254 --> 00:10:50,787 Huh? 184 00:10:50,789 --> 00:10:53,756 It's a facial hair! 185 00:10:53,758 --> 00:10:55,858 - Really? - Dad! 186 00:10:55,860 --> 00:10:58,161 - What is it, little man? - Look at this! 187 00:10:58,163 --> 00:11:01,164 Holy smokes, you're growing a beard! 188 00:11:01,166 --> 00:11:03,466 You really are getting older! 189 00:11:03,468 --> 00:11:07,186 - Everybody, look at this! - Unbelievable. 190 00:11:07,188 --> 00:11:10,075 - Very impressive. - Is there more where that came from? 191 00:11:13,151 --> 00:11:17,177 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 192 00:11:17,227 --> 00:11:21,777 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 14958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.