Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,500 --> 00:00:38,003
Beach City ...
a sleepy seaside town.
2
00:00:38,037 --> 00:00:40,706
From far away, it looks ordinary,
3
00:00:40,740 --> 00:00:42,174
but take a closer look,
4
00:00:42,208 --> 00:00:46,745
and you'll start to notice
the cracks in the facade.
5
00:00:49,015 --> 00:00:51,950
My name is ...
uh...
6
00:00:53,119 --> 00:00:54,920
My name is Ronaldo.
7
00:00:54,954 --> 00:00:58,990
For years, I've run a blog called
"Keep Beach City weird."
8
00:00:59,025 --> 00:01:01,927
My mission ...
keep Beach City weird!
9
00:01:01,961 --> 00:01:04,696
And also to expose the truth.
10
00:01:04,764 --> 00:01:09,134
Most people choose to ignore
my mind-blowing revelations.
11
00:01:09,168 --> 00:01:12,437
But no one could deny it when the truth
12
00:01:12,472 --> 00:01:17,042
was pointing right in the
town's collective face.
13
00:01:17,076 --> 00:01:19,478
It's an invasion!
14
00:01:19,545 --> 00:01:22,214
Look at that thing!
It's right there!
15
00:01:22,281 --> 00:01:27,252
Beach City needed to be saved.
But from what?
16
00:01:27,286 --> 00:01:29,821
Duhm! Duhm! Duhm!
17
00:01:37,964 --> 00:01:39,598
Eh, I was just cleaning up
18
00:01:39,599 --> 00:01:42,434
some fish for a very big order
when it happened.
19
00:01:42,502 --> 00:01:45,103
I felt this very peculiar rumbling,
20
00:01:45,138 --> 00:01:48,206
like, "boom, boom, boom,
boom, boom, boom!"
21
00:01:48,241 --> 00:01:50,509
And then a sonic boom!
22
00:01:50,543 --> 00:01:52,077
And the fish I was preparing
23
00:01:52,145 --> 00:01:54,379
flew up into the air
and fell on the ground.
24
00:01:56,249 --> 00:01:59,851
I ran outside and saw
this great big thing in the sky.
25
00:01:59,886 --> 00:02:03,889
- The town was under attack!
- What is this for, again?
26
00:02:03,923 --> 00:02:05,390
It's a web-sclusive for my bl...
27
00:02:05,458 --> 00:02:08,059
Oh. Uh, yes.
That day was crazy.
28
00:02:08,094 --> 00:02:10,095
- The mayor said ...
- Were you scared?!
29
00:02:10,129 --> 00:02:11,363
What?! No!
30
00:02:11,397 --> 00:02:14,666
I wasn't ... I was just concerned
that something bad
31
00:02:14,667 --> 00:02:17,202
- would happen to the shop.
- So you cried a lot?
32
00:02:17,236 --> 00:02:18,837
I don't know what you're talking about.
33
00:02:18,871 --> 00:02:20,272
Let it go!
34
00:02:20,306 --> 00:02:22,407
Dad, no!
35
00:02:22,441 --> 00:02:24,409
Please, no!
36
00:02:24,443 --> 00:02:28,113
I was under a lot of
stress at the time!
37
00:02:28,147 --> 00:02:30,348
- Aww. Hey.
- What?
38
00:02:30,383 --> 00:02:31,950
I'm here for you, bro.
39
00:02:31,984 --> 00:02:34,986
- Mmmm.
- I'm fine! Let me go!
40
00:02:35,021 --> 00:02:37,255
You can't make up drama this good!
41
00:02:37,290 --> 00:02:39,892
With the space
hand closing in for
42
00:02:39,893 --> 00:02:42,494
a high-five of the third
kind, we fled the town.
43
00:02:42,528 --> 00:02:46,031
But then, just as mysteriously
as the space hand appeared,
44
00:02:46,098 --> 00:02:48,567
it exploded into an explosion.
45
00:02:48,601 --> 00:02:50,569
What in blue blazes was that?!
46
00:02:50,603 --> 00:02:52,437
I think it was an explosion.
47
00:02:52,505 --> 00:02:55,574
Unbelievable.
I missed it!
48
00:02:55,608 --> 00:02:57,142
There's no actual footage
49
00:02:57,176 --> 00:02:59,978
of the giant hand thing
crashing into the beach,
50
00:03:00,012 --> 00:03:02,280
but here's a little
re-enactment for you.
51
00:03:02,348 --> 00:03:05,417
Whoooooooa!
52
00:03:05,451 --> 00:03:06,985
Pfff! Whah!
53
00:03:07,019 --> 00:03:08,453
Ouch. Ouch, ouch, ouch.
54
00:03:09,342 --> 00:03:10,522
My hand!
55
00:03:10,556 --> 00:03:14,593
Beach City was saved.
But by whom?
56
00:03:14,627 --> 00:03:16,494
- Miss!
- Huh?
57
00:03:16,562 --> 00:03:20,098
Who do you think saved Beach City
from the giant hand craft?
58
00:03:20,132 --> 00:03:23,902
Oh. Hey, Ronaldo.
Wait. A-Are you filming?
59
00:03:23,936 --> 00:03:25,370
Please answer the question.
60
00:03:25,404 --> 00:03:27,906
Oh. Okay.
Um, yeah, sure.
61
00:03:27,940 --> 00:03:32,310
Who saved us?
Um, well, wasn't it Steven's... family?
62
00:03:32,345 --> 00:03:34,412
I-I think they pretty
much keep to themselves.
63
00:03:34,447 --> 00:03:36,882
Steven says they protect
the planet and the human race
64
00:03:36,916 --> 00:03:39,351
and that they have magic powers.
65
00:03:39,385 --> 00:03:43,088
It sounds hard to believe,
but I've seen some pretty wild stuff.
66
00:03:43,155 --> 00:03:46,491
Once, they made us hamburgers,
and we were having a pretty good time.
67
00:03:46,525 --> 00:03:49,427
But then we were attacked
by a huge creature.
68
00:03:49,462 --> 00:03:53,198
- Hey! You making a movie?
- Oh, let him be.
69
00:03:53,232 --> 00:03:56,101
It's a docu-web-umentary
about the Crystal Gems.
70
00:03:56,135 --> 00:03:58,336
They are c-ra-zy.
71
00:03:58,371 --> 00:04:02,507
One of them tried to knock me
in the face. I ain't mad, though.
72
00:04:02,541 --> 00:04:04,910
Mayor Dewey, who do you think
73
00:04:04,944 --> 00:04:07,112
saved Beach City from the hand craft?
74
00:04:07,146 --> 00:04:10,515
Why, young man, I credit the
voters with saving Beach City.
75
00:04:10,549 --> 00:04:13,985
My constituents know they've elected
a mayor whom they can trust to ...
76
00:04:14,020 --> 00:04:15,887
Huh? No, I'm talking
about the Crystal Gems.
77
00:04:15,922 --> 00:04:17,322
W-Why?
78
00:04:17,356 --> 00:04:19,090
Well, I'm covering the story.
79
00:04:19,125 --> 00:04:20,659
Cover-up?!
What cover-up?!
80
00:04:20,726 --> 00:04:22,394
- But, mayor ...
- Security!
81
00:04:22,428 --> 00:04:25,363
H-Hey!
You can't suppress the truth!
82
00:04:25,398 --> 00:04:28,934
Obviously, the Crystal
Gems were involved,
83
00:04:28,968 --> 00:04:32,237
even at the highest
levels of local government.
84
00:04:32,271 --> 00:04:34,973
I decided to go to the source.
85
00:04:37,215 --> 00:04:38,677
Speak up!
86
00:04:38,744 --> 00:04:41,980
Right now, I'm standing directly below
87
00:04:42,048 --> 00:04:44,649
the fortress of the Crystal Gems!
88
00:04:44,684 --> 00:04:47,919
I am now going to
attempt to make contact
89
00:04:47,954 --> 00:04:51,323
with the mysterious, reclusive, and ...
90
00:04:51,357 --> 00:04:53,024
Hi, Ronaldo.
91
00:04:53,059 --> 00:04:55,060
Uh, hi, Peedee.
Is that a camera?
92
00:04:55,094 --> 00:04:56,928
Yeah. We're
making a movie about ...
93
00:04:56,996 --> 00:05:01,166
It's an investigative report,
shot camera vérité.
94
00:05:01,200 --> 00:05:02,701
Cool!
95
00:05:02,735 --> 00:05:07,439
So... want to participate in
a groundbreaking interview?
96
00:05:07,473 --> 00:05:10,375
Hmm.
Only if you...
97
00:05:10,409 --> 00:05:14,612
participate in a glass of
fresh-squeezed lemonade!
98
00:05:16,048 --> 00:05:18,383
Ohhh. That giant hand?
99
00:05:18,417 --> 00:05:22,487
- It was a spaceship coming to get us.
- Us?! I knew it!
100
00:05:22,521 --> 00:05:27,162
- Steven, we know too much!
- No, not "us" us.
101
00:05:27,197 --> 00:05:28,907
I-I meant me and the Crystal Gems.
102
00:05:28,942 --> 00:05:30,996
Wait. So the hand wasn't
here to snatch up humans
103
00:05:31,063 --> 00:05:32,430
for a human zoo?
104
00:05:32,465 --> 00:05:35,133
Or interfere with our
subsidized Beach City wind farm?
105
00:05:35,167 --> 00:05:38,236
Or thaw the cryogenically
frozen pets of the one percent?!
106
00:05:38,270 --> 00:05:42,341
Uh... no, I'm pretty sure
it came to Beach City for
107
00:05:42,342 --> 00:05:45,276
- me and the Crystal Gems.
- Oh.
108
00:05:45,311 --> 00:05:49,014
So if you and the
Crystal Gems weren't here,
109
00:05:49,048 --> 00:05:52,517
we wouldn't have been
attacked by the giant hand?
110
00:05:52,585 --> 00:05:54,619
Ohh. Definitely not.
111
00:05:55,688 --> 00:05:57,689
And there it was.
112
00:05:57,723 --> 00:06:00,291
The Crystal Gems weren't saving us.
113
00:06:00,326 --> 00:06:03,028
They were putting us in danger.
114
00:06:03,062 --> 00:06:07,632
I felt I had no choice
but to lay bare this ugly truth
115
00:06:07,700 --> 00:06:10,668
to the unwitting citizens
of Beach City.
116
00:06:10,703 --> 00:06:12,103
Ma'am!
117
00:06:12,138 --> 00:06:15,273
Are you aware that the Crystal
Gems not only saved the town
118
00:06:15,307 --> 00:06:17,242
but also caused the
invasion in the first place?
119
00:06:17,276 --> 00:06:19,744
Oh. Well, no more fish
are getting knocked
120
00:06:19,745 --> 00:06:22,213
out of my hands, so I'm not complaining.
121
00:06:22,281 --> 00:06:25,216
Sir! Sir! How do you feel
about the Crystal Gems
122
00:06:25,251 --> 00:06:27,519
attracting an onslaught
of dangerous space beings?
123
00:06:27,586 --> 00:06:28,720
Do you feel safe?
124
00:06:30,222 --> 00:06:32,424
Hey!
You can't keep quiet forever!
125
00:06:32,491 --> 00:06:36,494
How can you possibly go on,
knowing that we are under siege
126
00:06:36,529 --> 00:06:39,631
by forces meant to
destroy the Crystal Gems?
127
00:06:39,665 --> 00:06:42,634
How close are you to being
done with this project?
128
00:06:42,701 --> 00:06:44,702
Just answer the question, dad!
129
00:06:44,737 --> 00:06:47,572
I-I guess it's pretty bad.
130
00:06:47,640 --> 00:06:50,742
But what's a regular guy like
me supposed to do about it?
131
00:06:50,776 --> 00:06:52,277
I've got work to do.
132
00:06:52,311 --> 00:06:54,546
And so do you!
Put down that camera!
133
00:06:56,215 --> 00:06:57,849
Everyone was too afraid
134
00:06:57,883 --> 00:07:01,119
to realize they were actually afraid.
135
00:07:01,153 --> 00:07:03,221
Beach City needed a hero.
136
00:07:03,289 --> 00:07:06,524
And that hero would have to be me.
137
00:07:06,592 --> 00:07:09,194
- Whoa, whoa ...
- Okay, everything's ready
138
00:07:09,228 --> 00:07:11,863
for our full-on nighttime
stealth coverage.
139
00:07:11,897 --> 00:07:15,266
Is it really okay for us to be
lurking around here like this?
140
00:07:15,334 --> 00:07:17,802
We're not lurking!
We're investigating!
141
00:07:17,870 --> 00:07:21,639
This is a moment of true bravery.
Are you brave like me?
142
00:07:21,707 --> 00:07:25,076
I'm so brave to be doing this.
Come on!
143
00:07:28,647 --> 00:07:30,148
Stay back, little bro!
144
00:07:30,182 --> 00:07:31,483
Race you back to the danger zone.
145
00:07:31,550 --> 00:07:33,251
- Wait up!
- Steven!
146
00:07:33,285 --> 00:07:35,320
Uh, hey, Ronaldo.
Hey, Peedee.
147
00:07:35,387 --> 00:07:38,890
- You guys should be careful ...
- Cut the pleasantries!
148
00:07:38,924 --> 00:07:42,494
- You're all a danger to our city!
- What are you talking about?
149
00:07:42,528 --> 00:07:44,162
Pearl! Now!
150
00:07:44,196 --> 00:07:46,564
Hohhh, my gosh!
What the heck is that?!
151
00:07:46,599 --> 00:07:48,333
Pearl! Now!
152
00:07:48,367 --> 00:07:49,868
- Ha!
- Aim for the eye!
153
00:07:49,902 --> 00:07:51,236
Aye-aye, Garnet.
154
00:07:51,270 --> 00:07:54,372
- Where's Amethyst?
- Right here!
155
00:07:55,641 --> 00:07:57,308
Let's finish the job.
156
00:07:57,343 --> 00:08:00,912
This is exactly the kind of
thing I'm talking about, Steven!
157
00:08:00,946 --> 00:08:03,314
But the Crystal Gems
are here to help people.
158
00:08:03,349 --> 00:08:06,651
But all the monsters just
come here to get you guys
159
00:08:06,719 --> 00:08:09,654
and then wreck things
and put us in danger!
160
00:08:09,688 --> 00:08:13,324
Beach City would be way safer
if you guys weren't here!
161
00:08:13,359 --> 00:08:16,828
Listen, Frybo.
Magic beings are indeed drawn to us,
162
00:08:16,862 --> 00:08:20,465
but we were here long before
Beach City even existed.
163
00:08:20,499 --> 00:08:22,433
Who cares how long you've been here?!
164
00:08:22,468 --> 00:08:25,904
Innocent people are in danger
as long as you're hanging around!
165
00:08:25,938 --> 00:08:28,473
You're right. I guess
we'll just leave, then.
166
00:08:28,507 --> 00:08:30,275
- Excuse me?
- Really?!
167
00:08:30,309 --> 00:08:33,645
- But, Garnet ...
- Put your buts away, Steven.
168
00:08:33,712 --> 00:08:35,880
We're not wanted here,
so let's just leave.
169
00:08:35,915 --> 00:08:38,316
But, Garnet, we'll have
to move all the bubbles.
170
00:08:38,350 --> 00:08:40,285
A-And what about Steven's things?
171
00:08:40,319 --> 00:08:43,454
Man! Ugh.
I kind of liked it here.
172
00:08:43,489 --> 00:08:47,458
Uh...
mission accomplished!
173
00:08:47,493 --> 00:08:49,294
Uh, you can turn the camera o...
174
00:08:49,328 --> 00:08:52,363
That's right. I did it.
175
00:08:52,398 --> 00:08:54,532
Thanks to me,
the Gems are gone forever.
176
00:08:54,567 --> 00:08:56,201
Mm. That's too bad.
177
00:08:56,235 --> 00:08:58,503
Now you won't have anything
to blog about anymore.
178
00:08:58,537 --> 00:09:00,505
Come on, dude.
I'm trying to finish the movie.
179
00:09:00,539 --> 00:09:03,541
Well, this relates to your movie.
You said it yourself ...
180
00:09:03,609 --> 00:09:05,877
the gems cause all the
weird stuff in Beach City,
181
00:09:05,911 --> 00:09:08,913
so now that they're gone,
there'll be no more weird stuff.
182
00:09:08,948 --> 00:09:10,715
No...
183
00:09:10,749 --> 00:09:14,419
No!
What have I done?!
184
00:09:14,453 --> 00:09:18,957
What had I done?
I done bad.
185
00:09:18,991 --> 00:09:21,726
I made a terrible mistake.
186
00:09:21,760 --> 00:09:24,429
This ... this is ...
187
00:09:24,463 --> 00:09:26,497
This is a matter of weird and death!
188
00:09:26,565 --> 00:09:29,901
I'm going...
as fast as I can!
189
00:09:29,935 --> 00:09:32,971
Crystal Gems!
You have to stay!
190
00:09:33,005 --> 00:09:35,373
Every messed-up
consequence of your presence
191
00:09:35,407 --> 00:09:37,742
gives me reason to
wake up in the morning!
192
00:09:37,776 --> 00:09:40,912
Without you, my blog
doesn't stand a chance!
193
00:09:40,980 --> 00:09:43,448
I'm too late!
What have I done?!
194
00:09:43,515 --> 00:09:46,884
I've made Beach City...
normal!
195
00:09:48,721 --> 00:09:52,457
I've broken my promise to the city!
196
00:09:52,491 --> 00:09:55,793
And to myself!
197
00:09:58,931 --> 00:10:00,932
You're still here!
198
00:10:01,000 --> 00:10:03,668
Please don't leave!
I was wrong!
199
00:10:03,736 --> 00:10:06,237
Stay and keep this town weird!
200
00:10:06,305 --> 00:10:09,958
I had no idea how this Crystal Gem
201
00:10:09,959 --> 00:10:11,576
would respond to my plea.
202
00:10:11,610 --> 00:10:14,412
The answer will shock you.
203
00:10:14,446 --> 00:10:17,177
Okay.
204
00:10:17,483 --> 00:10:21,986
Thank you! Thank you!
Thank you!
205
00:10:26,892 --> 00:10:31,296
I had skillfully negotiated
for the Gems to stay.
206
00:10:31,330 --> 00:10:36,067
Perhaps I have a future in...
intergalactic diplomacy?
207
00:10:38,037 --> 00:10:42,807
In the end, I suppose the gems
really do save Beach City ...
208
00:10:42,841 --> 00:10:45,543
from being not weird!
209
00:10:45,577 --> 00:10:47,879
Okay, Peedee, I think
that about wraps it up.
210
00:10:47,913 --> 00:10:50,682
- Good job with the camera, bro.
- Oh. Thanks.
211
00:10:54,687 --> 00:10:56,621
That was very poorly edited.
212
00:10:56,655 --> 00:10:58,923
Were we really
gonna leave Beach City?
213
00:10:58,991 --> 00:11:02,093
No. I just wanted him to get
that camera out of my face.
214
00:11:02,127 --> 00:11:04,796
I wonder how many people
have seen this thing.
215
00:11:04,830 --> 00:11:08,733
Oh.
I think we're the only ones. See?
216
00:11:08,767 --> 00:11:12,274
Hmm.
Click.
217
00:11:12,352 --> 00:11:14,938
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
218
00:11:14,988 --> 00:11:19,538
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.