All language subtitles for Steven Universe s01e47 Political Power.enng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:03,448 ? We are the Crystal Gems ? 2 00:00:03,549 --> 00:00:06,070 ? we'll always save the day ? 3 00:00:06,131 --> 00:00:08,203 ? and if you think we can't ? 4 00:00:08,205 --> 00:00:11,072 ? we'll always find a way ? 5 00:00:11,074 --> 00:00:14,976 - that's why the people - of this world 6 00:00:14,978 --> 00:00:17,345 - believe in... - Garnet 7 00:00:17,347 --> 00:00:20,148 - Amethyst - and Pearl 8 00:00:20,150 --> 00:00:21,817 ? And Steven! ? 9 00:00:21,981 --> 00:00:23,674 S01xE47 - "Political Power" 10 00:00:23,678 --> 00:00:25,243 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 11 00:00:29,577 --> 00:00:31,279 Hmm. This spot should be safe. 12 00:00:31,313 --> 00:00:33,981 Amethyst, do you have the robonoid?! 13 00:00:34,066 --> 00:00:35,816 Yeah. Don't worry about it. 14 00:00:35,901 --> 00:00:37,985 Amethyst! I just repaired that! 15 00:00:38,070 --> 00:00:40,021 Yeah, yeah. It's fine. 16 00:00:40,088 --> 00:00:41,289 Ugh! Okay. 17 00:00:41,356 --> 00:00:44,058 We have everything we need for the experiment. 18 00:00:44,126 --> 00:00:46,594 And Steven is home, fast asle-e-e-e-ep! 19 00:00:46,662 --> 00:00:48,629 - Hey, guys! - Steven! 20 00:00:48,730 --> 00:00:51,832 It's way past your bedtime! You should really go 21 00:00:51,917 --> 00:00:53,668 - back to the house. - What? 22 00:00:53,752 --> 00:00:56,754 I don't want to miss... whatever this is. 23 00:00:56,838 --> 00:00:59,006 - What is this? - Pearl got lonely, 24 00:00:59,141 --> 00:01:01,008 so she made herself a robot friend. 25 00:01:01,059 --> 00:01:03,844 It's not a robot friend ... it's a robot disruptor! 26 00:01:03,929 --> 00:01:06,097 It should produce a localized 27 00:01:06,181 --> 00:01:09,100 energy blast. So when Peridot shows up to... 28 00:01:09,184 --> 00:01:12,653 neet with us, we'll have something that can knock out 29 00:01:12,688 --> 00:01:16,607 all her robonoids. Now, stand back, everyone! 30 00:01:30,182 --> 00:01:32,282 We did it! 31 00:01:33,342 --> 00:01:35,960 Well, you knocked out 32 00:01:36,044 --> 00:01:38,713 - all the lights in town. - Steven, that was not 33 00:01:38,764 --> 00:01:42,216 the point of the ... All right. That was a start! 34 00:01:42,301 --> 00:01:44,594 Now I'm going to need to take some parts out of 35 00:01:44,595 --> 00:01:46,887 the washing machine. Steven, you might have to wear 36 00:01:46,972 --> 00:01:50,141 - the same shirt for a while. - No problem. 37 00:01:53,721 --> 00:01:55,630 Hmm. 38 00:01:59,701 --> 00:02:01,702 Hmph. 39 00:02:01,770 --> 00:02:04,972 What's wrong with the microwav... Ow! 40 00:02:05,040 --> 00:02:07,875 What is the meaning of this?! 41 00:02:07,943 --> 00:02:10,945 Huh? 42 00:02:11,013 --> 00:02:14,248 - Mayor Dewey? - Hello, there, young Universe. 43 00:02:14,333 --> 00:02:17,885 - Any of your... sisters home? - My sisters? 44 00:02:17,919 --> 00:02:20,755 Your caretakers, you know ... the tall one, the purple one, 45 00:02:20,839 --> 00:02:22,090 the hot one? 46 00:02:22,261 --> 00:02:24,762 Look, the power's out, and I've been 47 00:02:24,846 --> 00:02:28,098 mayor long enough to know they had something to do with it. 48 00:02:28,150 --> 00:02:30,484 My sisters? 49 00:02:30,602 --> 00:02:33,854 Is there anyone else I can talk to about this? 50 00:02:33,939 --> 00:02:36,857 - Pearl! - Coming! 51 00:02:36,942 --> 00:02:39,944 - Oh! Uh, can I help you? - Yes. 52 00:02:39,995 --> 00:02:42,780 Oh, hi! Uh, Beach City is currently 53 00:02:42,831 --> 00:02:44,915 experiencing a widespread power outage. 54 00:02:45,000 --> 00:02:46,500 Oh, don't worry about that. 55 00:02:46,618 --> 00:02:49,119 The power should be back on as early as tonight or 56 00:02:49,204 --> 00:02:52,456 - as late as... never. - Never coming back?! 57 00:02:52,541 --> 00:02:55,376 - Yes? - No, no, no! 58 00:02:55,460 --> 00:02:58,179 It has to come back! The people of Beach City can't 59 00:02:58,263 --> 00:03:01,432 handle a situation like this! They need their electronic 60 00:03:01,466 --> 00:03:04,768 distractions so they won't notice that this town 61 00:03:04,853 --> 00:03:07,855 - is a magnet for disaster! - Oh, don't be dramatic. 62 00:03:07,973 --> 00:03:10,858 I saw humans get on fine without power for millennia. 63 00:03:10,942 --> 00:03:13,027 You used to hunt and gather. 64 00:03:13,111 --> 00:03:14,478 What happened to that? 65 00:03:14,563 --> 00:03:17,481 You don't understand. Sure, things seem calm now, in 66 00:03:17,532 --> 00:03:22,152 the light of the day, but when the sun goes down, so does... 67 00:03:22,237 --> 00:03:25,072 - the town. - He's right. 68 00:03:25,156 --> 00:03:27,908 Mayor Dewey, this is our responsibility. 69 00:03:27,993 --> 00:03:30,294 We'll help you clean up this mess! 70 00:03:30,378 --> 00:03:31,770 No, we won't! 71 00:03:31,771 --> 00:03:34,915 - I'll help you clean up this mess! - Okay. 72 00:03:35,000 --> 00:03:37,501 But you're not getting paid. 73 00:03:37,502 --> 00:03:39,169 ? Mayor Dewey ? 74 00:03:39,221 --> 00:03:40,838 - Mayor ... - All right. 75 00:03:40,889 --> 00:03:44,425 We got to go do damage control now, or the boardies 76 00:03:44,509 --> 00:03:47,011 - are gonna get restless. - Boardies? 77 00:03:47,095 --> 00:03:50,264 Hello, youth resident of Beach City. 78 00:03:50,348 --> 00:03:53,517 - Is everything all right? - You mean besides the power 79 00:03:53,568 --> 00:03:56,854 knocking out the freezers and melting 80 00:03:56,905 --> 00:03:59,773 - all this ice cream! - What?! Ice cream?! 81 00:03:59,858 --> 00:04:02,860 It's a real pain in the ... Ugh! 82 00:04:02,911 --> 00:04:05,229 I'd offer you some, but it's pretty soupy. 83 00:04:05,297 --> 00:04:08,198 Is this happening to ice cream all over town?! 84 00:04:08,266 --> 00:04:11,769 - This really is a crisis! - Now let's all calm down here. 85 00:04:11,836 --> 00:04:14,939 - I have everything under control. - You do? 86 00:04:15,006 --> 00:04:17,435 Of course! The power will be back, 87 00:04:17,533 --> 00:04:20,177 and the freezers will be working by sundown. 88 00:04:20,245 --> 00:04:22,746 No need to cry over, uh, frozen milk. 89 00:04:22,814 --> 00:04:25,716 Here. I'll catch you kids on the side 90 00:04:25,817 --> 00:04:27,785 that flips! You take care now. 91 00:04:27,982 --> 00:04:31,118 - See you later! - Thanks for the glowstick! 92 00:04:31,219 --> 00:04:33,954 So, everything is going to be okay?! 93 00:04:34,022 --> 00:04:37,357 - What? No! - Y-You lied to them? 94 00:04:37,442 --> 00:04:41,995 Look, Steven, it's not lying when you're the mayor. 95 00:04:42,030 --> 00:04:44,364 - It's politics. - It is? 96 00:04:44,416 --> 00:04:47,117 Of course it is. Let me tell you something. 97 00:04:47,202 --> 00:04:50,087 When you work for the government, you can't control 98 00:04:50,205 --> 00:04:52,898 what happens in the world, but you can control 99 00:04:52,899 --> 00:04:56,561 how people feel about it. That's the real weight I carry ... 100 00:04:56,596 --> 00:04:59,930 making the good people of Beach City feel better, 101 00:05:00,048 --> 00:05:02,466 - safer, more secure. - But ... 102 00:05:02,550 --> 00:05:05,469 What's my other option ... let the people panic and riot? 103 00:05:05,553 --> 00:05:07,888 That didn't work out so well for Ocean Town! 104 00:05:07,972 --> 00:05:09,890 I've never heard of Ocean Town. 105 00:05:09,941 --> 00:05:12,142 Exactly! That's why you've got to give 106 00:05:12,227 --> 00:05:14,228 the people something to believe in. 107 00:05:14,312 --> 00:05:17,865 When they see my giant head on this car, rolling down 108 00:05:17,899 --> 00:05:20,317 the boardwalk, they think, "here comes help." 109 00:05:20,401 --> 00:05:23,237 Well, some people think, "here comes that exterminator guy," 110 00:05:23,371 --> 00:05:26,073 but then they realize it's me, their mayor! 111 00:05:26,157 --> 00:05:29,376 Have you seen that exterminator truck with the head on it? 112 00:05:29,410 --> 00:05:31,578 - He's totally copying me. - Uh... 113 00:05:31,629 --> 00:05:34,882 - Here. Take these. - Mayor Dewey 114 00:05:34,916 --> 00:05:38,185 What's going on? 115 00:05:40,538 --> 00:05:42,273 Attention, my good citizens! 116 00:05:42,274 --> 00:05:44,008 As you may or may not be aware of, 117 00:05:44,075 --> 00:05:47,811 there is a power outage affecting all of Beach City 118 00:05:47,879 --> 00:05:49,913 - area proper. - Oh. Really? 119 00:05:50,015 --> 00:05:54,051 This problem is just a temporary one, not a big 120 00:05:54,119 --> 00:05:56,420 worry at all! Things could be worse! 121 00:05:56,488 --> 00:05:59,723 We could be in... Ocean Town! 122 00:05:59,791 --> 00:06:01,992 - Too soon! - Anyway, the power will be 123 00:06:02,060 --> 00:06:04,962 back on by sundown, so, in the meantime, just enjoy this 124 00:06:05,030 --> 00:06:06,681 beautiful, peaceful day outside. 125 00:06:06,682 --> 00:06:09,933 The power will be back on before you know it. I promise! 126 00:06:10,001 --> 00:06:12,269 - Ohh! - I trust this man! 127 00:06:12,337 --> 00:06:14,972 Okay. Make sure everyone gets 128 00:06:15,056 --> 00:06:16,857 a button and a glowstick. 129 00:06:17,175 --> 00:06:19,176 Have a glowstick. Here you go. 130 00:06:19,244 --> 00:06:22,229 - Uh, here. - Hey, Schtu-ball. 131 00:06:22,313 --> 00:06:25,149 You get some sort of secret government internship 132 00:06:25,233 --> 00:06:28,068 - I need to know about? - Here. 133 00:06:28,153 --> 00:06:30,047 Apparently, you can never have too many 134 00:06:30,082 --> 00:06:32,122 Mayor Dewey buttons. Sounds like I'm not gonna be 135 00:06:32,157 --> 00:06:35,075 needing this glowstick, though. See you later, buddy! 136 00:06:35,160 --> 00:06:36,694 But, Dad! 137 00:06:37,366 --> 00:06:39,763 Nooooo. 138 00:06:43,902 --> 00:06:46,136 So what if she shows up with more? 139 00:06:46,204 --> 00:06:48,839 - I say we just mash 'em all! - It's not just 140 00:06:48,923 --> 00:06:50,891 the robonoids. According to Lapis, she's going 141 00:06:50,975 --> 00:06:53,093 - to have backup. - Who knows what she's 142 00:06:53,178 --> 00:06:55,846 going to have? We won't stand a chance against 143 00:06:55,914 --> 00:06:58,982 their weapons, but if we can just knock them out ... 144 00:06:59,084 --> 00:07:01,118 It's not about the robonoids, Pearl. 145 00:07:01,186 --> 00:07:03,454 - She's coming with other gems! - Says who?! 146 00:07:03,521 --> 00:07:05,289 Who cares?! What does Lapis even know?! 147 00:07:05,356 --> 00:07:10,949 - Calm down, Amethyst. - You calm down-uh... Hey! 148 00:07:10,984 --> 00:07:15,015 Look who it is! It's Steven! 149 00:07:15,099 --> 00:07:18,819 Our ... Our best friend Steven! What are you doing here, buddy? 150 00:07:18,920 --> 00:07:23,123 I... live here. Is everything okay? 151 00:07:23,191 --> 00:07:27,194 - Of... course! - In fact, we were just 152 00:07:27,295 --> 00:07:30,264 - about to play... cards. - Yes, cards! 153 00:07:30,331 --> 00:07:33,533 Want to play war? 154 00:07:33,618 --> 00:07:37,170 - I mean... peace? - Yeah, but how are we 155 00:07:37,205 --> 00:07:39,957 - gonna play cards in the dark? - We can light a fire 156 00:07:40,041 --> 00:07:43,176 - in the fireplace. - Yes! Like early man! 157 00:07:43,211 --> 00:07:46,179 Come on, early man! 158 00:07:56,307 --> 00:07:59,977 When the sun goes down, so does... 159 00:08:00,061 --> 00:08:01,111 The town. 160 00:08:12,040 --> 00:08:14,207 - Oh, my gosh! - How come there's still no power?! 161 00:08:14,275 --> 00:08:18,312 You said it would be on by sundown! 162 00:08:18,379 --> 00:08:21,281 Everyone just calm down. I'm sure if we just talk 163 00:08:21,349 --> 00:08:23,850 rationally, we can come to an agreement. 164 00:08:23,918 --> 00:08:26,386 No agreement! You promised us! 165 00:08:26,454 --> 00:08:29,089 Without power, I can't take care of my family! 166 00:08:29,157 --> 00:08:32,275 Well, this one's fine. But he can't take care of himself! 167 00:08:32,510 --> 00:08:34,761 I'm sure the power will be on 168 00:08:34,829 --> 00:08:39,733 - tomorrow, I think... maybe. - Stop pulling our legs! 169 00:08:39,800 --> 00:08:42,235 You lied to us, and you're lying again! 170 00:08:42,303 --> 00:08:44,404 Please! 171 00:08:44,472 --> 00:08:47,307 Good citizens of Beach City ... Ow! 172 00:08:47,358 --> 00:08:48,642 - Liar! - You're a liar! 173 00:08:50,436 --> 00:08:54,481 - If you'd all just calm down ... - Tip the truck! 174 00:08:54,532 --> 00:08:56,183 Whoo-hoo! 175 00:09:03,457 --> 00:09:07,210 Everyone, please! 176 00:09:09,355 --> 00:09:13,750 The power might not be back on tonight. It might not be back on 177 00:09:13,834 --> 00:09:15,168 - for even a year! - A year? 178 00:09:15,403 --> 00:09:17,320 - What? - But I know that wou're 179 00:09:17,405 --> 00:09:20,323 all going to be okay because I know each and every 180 00:09:20,374 --> 00:09:22,559 one of you. You're smart and you're tough and you're 181 00:09:22,660 --> 00:09:25,795 resourceful, and you all care about each other more 182 00:09:25,863 --> 00:09:29,199 than you care about microwave dinners or video games or being 183 00:09:29,266 --> 00:09:31,801 able to see in the dark. I know it'll hurt your 184 00:09:31,836 --> 00:09:34,838 businesses. I know it'll hurt your lives. 185 00:09:34,922 --> 00:09:37,390 But are we really going to hurt each other? 186 00:09:37,475 --> 00:09:39,476 Of course not! 187 00:09:39,510 --> 00:09:43,513 We'll face the night together, and we'll survive, because we 188 00:09:43,647 --> 00:09:46,516 - are the light of Beach City! - Yeah! 189 00:09:46,567 --> 00:09:48,351 - Whoo-hoo! - Uh, yes. 190 00:09:48,402 --> 00:09:51,488 Thank you, Steven! I couldn't have said it better! 191 00:09:51,555 --> 00:09:53,723 Don't try to worm your way out of this! 192 00:09:53,791 --> 00:09:55,992 - Oh, no, no! - It's okay! It's okay! 193 00:09:56,026 --> 00:09:58,862 Mayor Dewey was hiding things from you, but he did it because 194 00:09:58,946 --> 00:10:02,615 he didn't want you to worry. He was just sheltering you from 195 00:10:02,700 --> 00:10:05,585 the truth because he ... he loves you. 196 00:10:09,256 --> 00:10:10,673 Mayor Dewey! 197 00:10:12,343 --> 00:10:15,578 Oh, hey, Steven. If I can just concentrate 198 00:10:15,646 --> 00:10:17,814 - the wave a little more... - Um... do you guys want to talk? 199 00:10:17,915 --> 00:10:21,017 And why would we need 200 00:10:21,085 --> 00:10:22,969 - to do that? - Hey, Steven, you still 201 00:10:23,053 --> 00:10:25,955 - owe us a game of cards! - Yeah, get in on this. 202 00:10:26,023 --> 00:10:29,025 N-No! I don't want to play cards! 203 00:10:29,059 --> 00:10:32,228 - I want to talk about Peridot! - Oh, yes! 204 00:10:32,313 --> 00:10:34,864 - Well, everything is fine! - No, it's not! 205 00:10:34,932 --> 00:10:37,967 I know it's not. I know you ... you just don't 206 00:10:38,035 --> 00:10:42,238 want me to be scared, but just tell me the truth. 207 00:10:42,339 --> 00:10:46,376 Peridot is coming, and we don't know who or what 208 00:10:46,444 --> 00:10:49,879 she'll be coming with. She's a modern gem with modern 209 00:10:49,964 --> 00:10:52,882 gem technology that's bound to overpower us. 210 00:10:52,917 --> 00:10:56,553 Steven, the truth is... we're scared. 211 00:10:56,620 --> 00:11:00,957 We've been scared before, right? 212 00:11:01,025 --> 00:11:04,427 None of us know what's going to happen, but that's okay. 213 00:11:04,495 --> 00:11:09,199 We can figure things out... together. 214 00:11:12,522 --> 00:11:15,548 sync & correction by f1nc0 ~ addic7ed.com ~ 215 00:11:15,598 --> 00:11:20,148 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 17076

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.