Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:03,448
? We are the Crystal Gems ?
2
00:00:03,549 --> 00:00:06,070
? we'll always save the day ?
3
00:00:06,131 --> 00:00:08,203
? and if you think we can't ?
4
00:00:08,205 --> 00:00:11,072
? we'll always find a way ?
5
00:00:11,074 --> 00:00:14,976
- that's why the people
- of this world
6
00:00:14,978 --> 00:00:17,345
- believe in...
- Garnet
7
00:00:17,347 --> 00:00:20,148
- Amethyst
- and Pearl
8
00:00:20,150 --> 00:00:21,817
? And Steven! ?
9
00:00:21,981 --> 00:00:23,674
S01xE47 - "Political Power"
10
00:00:23,678 --> 00:00:25,243
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
11
00:00:29,577 --> 00:00:31,279
Hmm.
This spot should be safe.
12
00:00:31,313 --> 00:00:33,981
Amethyst, do you have the robonoid?!
13
00:00:34,066 --> 00:00:35,816
Yeah.
Don't worry about it.
14
00:00:35,901 --> 00:00:37,985
Amethyst!
I just repaired that!
15
00:00:38,070 --> 00:00:40,021
Yeah, yeah.
It's fine.
16
00:00:40,088 --> 00:00:41,289
Ugh! Okay.
17
00:00:41,356 --> 00:00:44,058
We have everything we
need for the experiment.
18
00:00:44,126 --> 00:00:46,594
And Steven is home, fast
asle-e-e-e-ep!
19
00:00:46,662 --> 00:00:48,629
- Hey, guys!
- Steven!
20
00:00:48,730 --> 00:00:51,832
It's way past your bedtime!
You should really go
21
00:00:51,917 --> 00:00:53,668
- back to the house.
- What?
22
00:00:53,752 --> 00:00:56,754
I don't want to miss...
whatever this is.
23
00:00:56,838 --> 00:00:59,006
- What is this?
- Pearl got lonely,
24
00:00:59,141 --> 00:01:01,008
so she made herself a robot friend.
25
00:01:01,059 --> 00:01:03,844
It's not a robot friend ...
it's a robot disruptor!
26
00:01:03,929 --> 00:01:06,097
It should produce a localized
27
00:01:06,181 --> 00:01:09,100
energy blast.
So when Peridot shows up to...
28
00:01:09,184 --> 00:01:12,653
neet with us, we'll have
something that can knock out
29
00:01:12,688 --> 00:01:16,607
all her robonoids.
Now, stand back, everyone!
30
00:01:30,182 --> 00:01:32,282
We did it!
31
00:01:33,342 --> 00:01:35,960
Well, you knocked out
32
00:01:36,044 --> 00:01:38,713
- all the lights in town.
- Steven, that was not
33
00:01:38,764 --> 00:01:42,216
the point of the ...
All right. That was a start!
34
00:01:42,301 --> 00:01:44,594
Now I'm going to need
to take some parts out of
35
00:01:44,595 --> 00:01:46,887
the washing machine. Steven,
you might have to wear
36
00:01:46,972 --> 00:01:50,141
- the same shirt for a while.
- No problem.
37
00:01:53,721 --> 00:01:55,630
Hmm.
38
00:01:59,701 --> 00:02:01,702
Hmph.
39
00:02:01,770 --> 00:02:04,972
What's wrong with
the microwav... Ow!
40
00:02:05,040 --> 00:02:07,875
What is the meaning of this?!
41
00:02:07,943 --> 00:02:10,945
Huh?
42
00:02:11,013 --> 00:02:14,248
- Mayor Dewey?
- Hello, there, young Universe.
43
00:02:14,333 --> 00:02:17,885
- Any of your... sisters home?
- My sisters?
44
00:02:17,919 --> 00:02:20,755
Your caretakers, you know ...
the tall one, the purple one,
45
00:02:20,839 --> 00:02:22,090
the hot one?
46
00:02:22,261 --> 00:02:24,762
Look, the power's out, and I've been
47
00:02:24,846 --> 00:02:28,098
mayor long enough to know
they had something to do with it.
48
00:02:28,150 --> 00:02:30,484
My sisters?
49
00:02:30,602 --> 00:02:33,854
Is there anyone else I can
talk to about this?
50
00:02:33,939 --> 00:02:36,857
- Pearl!
- Coming!
51
00:02:36,942 --> 00:02:39,944
- Oh! Uh, can I help you?
- Yes.
52
00:02:39,995 --> 00:02:42,780
Oh, hi!
Uh, Beach City is currently
53
00:02:42,831 --> 00:02:44,915
experiencing a widespread power outage.
54
00:02:45,000 --> 00:02:46,500
Oh, don't worry about that.
55
00:02:46,618 --> 00:02:49,119
The power should be back
on as early as tonight or
56
00:02:49,204 --> 00:02:52,456
- as late as... never.
- Never coming back?!
57
00:02:52,541 --> 00:02:55,376
- Yes?
- No, no, no!
58
00:02:55,460 --> 00:02:58,179
It has to come back!
The people of Beach City can't
59
00:02:58,263 --> 00:03:01,432
handle a situation like this!
They need their electronic
60
00:03:01,466 --> 00:03:04,768
distractions so they won't
notice that this town
61
00:03:04,853 --> 00:03:07,855
- is a magnet for disaster!
- Oh, don't be dramatic.
62
00:03:07,973 --> 00:03:10,858
I saw humans get on fine
without power for millennia.
63
00:03:10,942 --> 00:03:13,027
You used to hunt and gather.
64
00:03:13,111 --> 00:03:14,478
What happened to that?
65
00:03:14,563 --> 00:03:17,481
You don't understand.
Sure, things seem calm now, in
66
00:03:17,532 --> 00:03:22,152
the light of the day, but when
the sun goes down, so does...
67
00:03:22,237 --> 00:03:25,072
- the town.
- He's right.
68
00:03:25,156 --> 00:03:27,908
Mayor Dewey, this is our responsibility.
69
00:03:27,993 --> 00:03:30,294
We'll help you clean up this mess!
70
00:03:30,378 --> 00:03:31,770
No, we won't!
71
00:03:31,771 --> 00:03:34,915
- I'll help you clean up this mess!
- Okay.
72
00:03:35,000 --> 00:03:37,501
But you're not getting paid.
73
00:03:37,502 --> 00:03:39,169
? Mayor Dewey ?
74
00:03:39,221 --> 00:03:40,838
- Mayor ...
- All right.
75
00:03:40,889 --> 00:03:44,425
We got to go do damage
control now, or the boardies
76
00:03:44,509 --> 00:03:47,011
- are gonna get restless.
- Boardies?
77
00:03:47,095 --> 00:03:50,264
Hello, youth resident of Beach City.
78
00:03:50,348 --> 00:03:53,517
- Is everything all right?
- You mean besides the power
79
00:03:53,568 --> 00:03:56,854
knocking out the freezers
and melting
80
00:03:56,905 --> 00:03:59,773
- all this ice cream!
- What?! Ice cream?!
81
00:03:59,858 --> 00:04:02,860
It's a real pain in the ...
Ugh!
82
00:04:02,911 --> 00:04:05,229
I'd offer you some,
but it's pretty soupy.
83
00:04:05,297 --> 00:04:08,198
Is this happening to
ice cream all over town?!
84
00:04:08,266 --> 00:04:11,769
- This really is a crisis!
- Now let's all calm down here.
85
00:04:11,836 --> 00:04:14,939
- I have everything under control.
- You do?
86
00:04:15,006 --> 00:04:17,435
Of course!
The power will be back,
87
00:04:17,533 --> 00:04:20,177
and the freezers will
be working by sundown.
88
00:04:20,245 --> 00:04:22,746
No need to cry over, uh, frozen milk.
89
00:04:22,814 --> 00:04:25,716
Here.
I'll catch you kids on the side
90
00:04:25,817 --> 00:04:27,785
that flips!
You take care now.
91
00:04:27,982 --> 00:04:31,118
- See you later!
- Thanks for the glowstick!
92
00:04:31,219 --> 00:04:33,954
So, everything is
going to be okay?!
93
00:04:34,022 --> 00:04:37,357
- What? No!
- Y-You lied to them?
94
00:04:37,442 --> 00:04:41,995
Look, Steven, it's not lying
when you're the mayor.
95
00:04:42,030 --> 00:04:44,364
- It's politics.
- It is?
96
00:04:44,416 --> 00:04:47,117
Of course it is.
Let me tell you something.
97
00:04:47,202 --> 00:04:50,087
When you work for the
government, you can't control
98
00:04:50,205 --> 00:04:52,898
what happens in the
world, but you can control
99
00:04:52,899 --> 00:04:56,561
how people feel about it.
That's the real weight I carry ...
100
00:04:56,596 --> 00:04:59,930
making the good people
of Beach City feel better,
101
00:05:00,048 --> 00:05:02,466
- safer, more secure.
- But ...
102
00:05:02,550 --> 00:05:05,469
What's my other option ...
let the people panic and riot?
103
00:05:05,553 --> 00:05:07,888
That didn't work out so well
for Ocean Town!
104
00:05:07,972 --> 00:05:09,890
I've never heard of Ocean Town.
105
00:05:09,941 --> 00:05:12,142
Exactly!
That's why you've got to give
106
00:05:12,227 --> 00:05:14,228
the people something to believe in.
107
00:05:14,312 --> 00:05:17,865
When they see my giant head
on this car, rolling down
108
00:05:17,899 --> 00:05:20,317
the boardwalk, they think,
"here comes help."
109
00:05:20,401 --> 00:05:23,237
Well, some people think, "here
comes that exterminator guy,"
110
00:05:23,371 --> 00:05:26,073
but then they realize it's me,
their mayor!
111
00:05:26,157 --> 00:05:29,376
Have you seen that exterminator
truck with the head on it?
112
00:05:29,410 --> 00:05:31,578
- He's totally copying me.
- Uh...
113
00:05:31,629 --> 00:05:34,882
- Here. Take these.
- Mayor Dewey
114
00:05:34,916 --> 00:05:38,185
What's going on?
115
00:05:40,538 --> 00:05:42,273
Attention, my good citizens!
116
00:05:42,274 --> 00:05:44,008
As you may or may not be aware of,
117
00:05:44,075 --> 00:05:47,811
there is a power outage
affecting all of Beach City
118
00:05:47,879 --> 00:05:49,913
- area proper.
- Oh. Really?
119
00:05:50,015 --> 00:05:54,051
This problem is just a
temporary one, not a big
120
00:05:54,119 --> 00:05:56,420
worry at all!
Things could be worse!
121
00:05:56,488 --> 00:05:59,723
We could be in... Ocean Town!
122
00:05:59,791 --> 00:06:01,992
- Too soon!
- Anyway, the power will be
123
00:06:02,060 --> 00:06:04,962
back on by sundown, so, in the
meantime, just enjoy this
124
00:06:05,030 --> 00:06:06,681
beautiful, peaceful day outside.
125
00:06:06,682 --> 00:06:09,933
The power will be back on
before you know it. I promise!
126
00:06:10,001 --> 00:06:12,269
- Ohh!
- I trust this man!
127
00:06:12,337 --> 00:06:14,972
Okay.
Make sure everyone gets
128
00:06:15,056 --> 00:06:16,857
a button and a glowstick.
129
00:06:17,175 --> 00:06:19,176
Have a glowstick.
Here you go.
130
00:06:19,244 --> 00:06:22,229
- Uh, here.
- Hey, Schtu-ball.
131
00:06:22,313 --> 00:06:25,149
You get some sort of secret
government internship
132
00:06:25,233 --> 00:06:28,068
- I need to know about?
- Here.
133
00:06:28,153 --> 00:06:30,047
Apparently, you can never
have too many
134
00:06:30,082 --> 00:06:32,122
Mayor Dewey buttons.
Sounds like I'm not gonna be
135
00:06:32,157 --> 00:06:35,075
needing this glowstick, though.
See you later, buddy!
136
00:06:35,160 --> 00:06:36,694
But, Dad!
137
00:06:37,366 --> 00:06:39,763
Nooooo.
138
00:06:43,902 --> 00:06:46,136
So what if she
shows up with more?
139
00:06:46,204 --> 00:06:48,839
- I say we just mash 'em all!
- It's not just
140
00:06:48,923 --> 00:06:50,891
the robonoids.
According to Lapis, she's going
141
00:06:50,975 --> 00:06:53,093
- to have backup.
- Who knows what she's
142
00:06:53,178 --> 00:06:55,846
going to have?
We won't stand a chance against
143
00:06:55,914 --> 00:06:58,982
their weapons, but if we can
just knock them out ...
144
00:06:59,084 --> 00:07:01,118
It's not about the
robonoids, Pearl.
145
00:07:01,186 --> 00:07:03,454
- She's coming with other gems!
- Says who?!
146
00:07:03,521 --> 00:07:05,289
Who cares?!
What does Lapis even know?!
147
00:07:05,356 --> 00:07:10,949
- Calm down, Amethyst.
- You calm down-uh... Hey!
148
00:07:10,984 --> 00:07:15,015
Look who it is!
It's Steven!
149
00:07:15,099 --> 00:07:18,819
Our ... Our best friend Steven!
What are you doing here, buddy?
150
00:07:18,920 --> 00:07:23,123
I... live here.
Is everything okay?
151
00:07:23,191 --> 00:07:27,194
- Of... course!
- In fact, we were just
152
00:07:27,295 --> 00:07:30,264
- about to play... cards.
- Yes, cards!
153
00:07:30,331 --> 00:07:33,533
Want to play war?
154
00:07:33,618 --> 00:07:37,170
- I mean... peace?
- Yeah, but how are we
155
00:07:37,205 --> 00:07:39,957
- gonna play cards in the dark?
- We can light a fire
156
00:07:40,041 --> 00:07:43,176
- in the fireplace.
- Yes! Like early man!
157
00:07:43,211 --> 00:07:46,179
Come on, early man!
158
00:07:56,307 --> 00:07:59,977
When the sun goes down, so does...
159
00:08:00,061 --> 00:08:01,111
The town.
160
00:08:12,040 --> 00:08:14,207
- Oh, my gosh!
- How come there's still no power?!
161
00:08:14,275 --> 00:08:18,312
You said it would be on by sundown!
162
00:08:18,379 --> 00:08:21,281
Everyone just calm down.
I'm sure if we just talk
163
00:08:21,349 --> 00:08:23,850
rationally, we can come to an agreement.
164
00:08:23,918 --> 00:08:26,386
No agreement!
You promised us!
165
00:08:26,454 --> 00:08:29,089
Without power, I can't take
care of my family!
166
00:08:29,157 --> 00:08:32,275
Well, this one's fine.
But he can't take care of himself!
167
00:08:32,510 --> 00:08:34,761
I'm sure the power will be on
168
00:08:34,829 --> 00:08:39,733
- tomorrow, I think... maybe.
- Stop pulling our legs!
169
00:08:39,800 --> 00:08:42,235
You lied to us, and you're lying again!
170
00:08:42,303 --> 00:08:44,404
Please!
171
00:08:44,472 --> 00:08:47,307
Good citizens of Beach City ...
Ow!
172
00:08:47,358 --> 00:08:48,642
- Liar!
- You're a liar!
173
00:08:50,436 --> 00:08:54,481
- If you'd all just calm down ...
- Tip the truck!
174
00:08:54,532 --> 00:08:56,183
Whoo-hoo!
175
00:09:03,457 --> 00:09:07,210
Everyone, please!
176
00:09:09,355 --> 00:09:13,750
The power might not be back on tonight.
It might not be back on
177
00:09:13,834 --> 00:09:15,168
- for even a year!
- A year?
178
00:09:15,403 --> 00:09:17,320
- What?
- But I know that wou're
179
00:09:17,405 --> 00:09:20,323
all going to be okay
because I know each and every
180
00:09:20,374 --> 00:09:22,559
one of you. You're smart
and you're tough and you're
181
00:09:22,660 --> 00:09:25,795
resourceful, and you
all care about each other more
182
00:09:25,863 --> 00:09:29,199
than you care about microwave
dinners or video games or being
183
00:09:29,266 --> 00:09:31,801
able to see in the dark.
I know it'll hurt your
184
00:09:31,836 --> 00:09:34,838
businesses.
I know it'll hurt your lives.
185
00:09:34,922 --> 00:09:37,390
But are we really going
to hurt each other?
186
00:09:37,475 --> 00:09:39,476
Of course not!
187
00:09:39,510 --> 00:09:43,513
We'll face the night together,
and we'll survive, because we
188
00:09:43,647 --> 00:09:46,516
- are the light of Beach City!
- Yeah!
189
00:09:46,567 --> 00:09:48,351
- Whoo-hoo!
- Uh, yes.
190
00:09:48,402 --> 00:09:51,488
Thank you, Steven!
I couldn't have said it better!
191
00:09:51,555 --> 00:09:53,723
Don't try to worm your way
out of this!
192
00:09:53,791 --> 00:09:55,992
- Oh, no, no!
- It's okay! It's okay!
193
00:09:56,026 --> 00:09:58,862
Mayor Dewey was hiding things
from you, but he did it because
194
00:09:58,946 --> 00:10:02,615
he didn't want you to worry.
He was just sheltering you from
195
00:10:02,700 --> 00:10:05,585
the truth because he ...
he loves you.
196
00:10:09,256 --> 00:10:10,673
Mayor Dewey!
197
00:10:12,343 --> 00:10:15,578
Oh, hey, Steven.
If I can just concentrate
198
00:10:15,646 --> 00:10:17,814
- the wave a little more...
- Um... do you guys want to talk?
199
00:10:17,915 --> 00:10:21,017
And why would we need
200
00:10:21,085 --> 00:10:22,969
- to do that?
- Hey, Steven, you still
201
00:10:23,053 --> 00:10:25,955
- owe us a game of cards!
- Yeah, get in on this.
202
00:10:26,023 --> 00:10:29,025
N-No!
I don't want to play cards!
203
00:10:29,059 --> 00:10:32,228
- I want to talk about Peridot!
- Oh, yes!
204
00:10:32,313 --> 00:10:34,864
- Well, everything is fine!
- No, it's not!
205
00:10:34,932 --> 00:10:37,967
I know it's not.
I know you ... you just don't
206
00:10:38,035 --> 00:10:42,238
want me to be scared, but
just tell me the truth.
207
00:10:42,339 --> 00:10:46,376
Peridot is coming,
and we don't know who or what
208
00:10:46,444 --> 00:10:49,879
she'll be coming with.
She's a modern gem with modern
209
00:10:49,964 --> 00:10:52,882
gem technology that's
bound to overpower us.
210
00:10:52,917 --> 00:10:56,553
Steven, the truth is...
we're scared.
211
00:10:56,620 --> 00:11:00,957
We've been scared before, right?
212
00:11:01,025 --> 00:11:04,427
None of us know what's going
to happen, but that's okay.
213
00:11:04,495 --> 00:11:09,199
We can figure things out...
together.
214
00:11:12,522 --> 00:11:15,548
sync & correction by f1nc0
~ addic7ed.com ~
215
00:11:15,598 --> 00:11:20,148
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
17076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.