All language subtitles for Selling.Isobel.2016.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:10,358 --> 00:00:11,924 What you're about to see 4 00:00:11,968 --> 00:00:14,840 is not just based on a true story, 5 00:00:14,884 --> 00:00:17,756 it's based on my true story, 6 00:00:17,800 --> 00:00:19,280 a story I lived through 7 00:00:20,194 --> 00:00:22,370 and memories I live with every day. 8 00:00:23,762 --> 00:00:26,156 There are millions of people out there right now 9 00:00:26,200 --> 00:00:27,636 being bought and sold. 10 00:00:29,116 --> 00:00:32,510 I want to share this film for awareness 11 00:00:32,554 --> 00:00:36,340 and not as a victim, as a survivor. 12 00:03:01,920 --> 00:03:04,009 Happy anniversary. 13 00:03:04,053 --> 00:03:05,576 Happy anniversary. 14 00:03:08,840 --> 00:03:11,669 You gonna make me a nice breakfast? 15 00:03:11,713 --> 00:03:15,717 Huh, I think you should be making me a nice breakfast. 16 00:03:17,240 --> 00:03:19,242 How do you know I didn't? 17 00:03:19,286 --> 00:03:20,069 Mm. 18 00:03:21,026 --> 00:03:22,637 Because in three years, 19 00:03:22,680 --> 00:03:26,989 when did you ever make me a nice breakfast? 20 00:03:32,777 --> 00:03:36,259 Go on then, now's your chance, eh? 21 00:03:36,303 --> 00:03:37,913 It's not gonna make itself. 22 00:03:39,306 --> 00:03:42,570 Well, we could make breakfast together. 23 00:03:43,527 --> 00:03:46,487 -Or... 24 00:03:46,530 --> 00:03:48,619 We'll make something else entirely. 25 00:03:49,881 --> 00:03:51,927 Um, I'd rather just have breakfast, 26 00:03:51,970 --> 00:03:54,930 -but thanks for the offer. -No, no, no, no, no. 27 00:03:56,497 --> 00:03:58,586 Um... 28 00:04:02,067 --> 00:04:06,158 Mommy, I'm hungry. 29 00:04:06,202 --> 00:04:08,248 Oh no, too bad, sweetie. 30 00:04:08,291 --> 00:04:09,118 No breakfast today. 31 00:04:10,685 --> 00:04:14,515 His majesty here would rather sleep than feed his girls. 32 00:04:14,558 --> 00:04:16,430 But I'm hungry. 33 00:04:17,387 --> 00:04:20,521 Okay, let's see what we can scrape up. 34 00:04:25,352 --> 00:04:26,614 His majesty? 35 00:04:33,316 --> 00:04:35,449 No! 36 00:04:35,492 --> 00:04:37,233 Look what he's done. 37 00:04:42,847 --> 00:04:44,153 Apology accepted. 38 00:05:12,268 --> 00:05:15,576 Yeah, that's good, keep it goin', keep it goin'. 39 00:05:15,619 --> 00:05:17,186 Chest relaxed. 40 00:05:18,405 --> 00:05:19,928 Keep your chest open. 41 00:05:21,059 --> 00:05:22,844 Lengthen your arms. 42 00:05:24,585 --> 00:05:26,369 Protect your backs. 43 00:05:26,413 --> 00:05:27,631 How's your back, Maria? 44 00:05:28,545 --> 00:05:33,028 You have 10 more seconds, 10, nine, eight, 45 00:05:33,071 --> 00:05:37,424 seven, six, five, four, 46 00:05:37,467 --> 00:05:41,515 three, two, one, hold it. 47 00:05:41,558 --> 00:05:43,038 Is it burning yet? 48 00:05:43,081 --> 00:05:44,213 -Yes. -Good! 49 00:05:47,216 --> 00:05:50,480 Hey Maria, you looked really good out there today. 50 00:05:50,524 --> 00:05:53,396 Eh, I looked okay. 51 00:05:53,440 --> 00:05:55,398 You feeling stronger? 52 00:05:55,442 --> 00:05:58,053 Yes, yes. 53 00:05:58,096 --> 00:06:00,011 So you're coming tomorrow? 54 00:06:00,055 --> 00:06:01,796 Uh, no. 55 00:06:02,666 --> 00:06:05,365 -No? -No. The insurance company, 56 00:06:05,408 --> 00:06:07,541 they, you know, they stopped paying for the classes, 57 00:06:07,584 --> 00:06:11,109 so I'm going to take a break, I guess. 58 00:06:11,153 --> 00:06:14,635 That sounds to me like you're not gonna come back. 59 00:06:14,678 --> 00:06:17,246 I want to, , 60 00:06:17,289 --> 00:06:18,987 it's expensive, so. 61 00:06:20,292 --> 00:06:21,859 You sure this is your last class? 62 00:06:21,903 --> 00:06:24,035 Yes, yes, today is the last. 63 00:06:25,385 --> 00:06:28,431 'Cause it looks to me that you have five more classes 64 00:06:28,475 --> 00:06:29,301 in your account. 65 00:06:30,781 --> 00:06:34,481 No, no, I looked, it's definitely the last one today. 66 00:06:34,524 --> 00:06:36,091 Well, I'm looking right now, 67 00:06:36,134 --> 00:06:39,877 and you definitely have five more classes in your account. 68 00:06:39,921 --> 00:06:42,532 But I looked this morning, it say-- 69 00:06:42,576 --> 00:06:44,229 We're gonna get you better, okay? 70 00:06:44,273 --> 00:06:45,927 We're gonna get you stronger. 71 00:06:47,842 --> 00:06:50,279 -Well, thank you. -Come here. 72 00:06:53,500 --> 00:06:55,023 Spare a dollar? 73 00:06:58,592 --> 00:06:59,984 Spare a dollar? 74 00:07:09,994 --> 00:07:11,169 Spare a dollar? 75 00:07:13,607 --> 00:07:15,739 Yeah, yeah, yeah, sure. 76 00:07:19,917 --> 00:07:24,313 -Just one? -Yeah, just one, sorry. 77 00:07:25,575 --> 00:07:26,402 Thanks. 78 00:07:33,148 --> 00:07:34,192 Spare a dollar? 79 00:07:35,280 --> 00:07:37,195 Um, I don't know if I have any change. 80 00:07:37,239 --> 00:07:38,632 Let me s-- let me look. 81 00:07:39,589 --> 00:07:41,417 Lady, it's just a dollar. 82 00:07:41,461 --> 00:07:42,592 I don't have any change. 83 00:07:42,636 --> 00:07:43,593 -Really? -I'm, I'm sorry. 84 00:07:43,637 --> 00:07:44,725 Cigarette? 85 00:07:46,030 --> 00:07:47,118 I don't smoke. 86 00:07:47,162 --> 00:07:50,295 Great, we got a healthy one here, yay. 87 00:07:50,339 --> 00:07:51,688 What are you looking at? 88 00:07:53,821 --> 00:07:55,518 You gonna eat all this? 89 00:07:55,562 --> 00:07:56,650 Come on, dude. 90 00:07:58,303 --> 00:07:59,043 What? 91 00:08:00,654 --> 00:08:01,829 Really? 92 00:08:01,872 --> 00:08:04,309 -Yeah. -Really? 93 00:08:04,353 --> 00:08:05,659 Yeah. 94 00:08:05,702 --> 00:08:07,748 It's just a sandwich. 95 00:08:07,791 --> 00:08:09,010 She paid for it. 96 00:08:09,053 --> 00:08:12,230 You know what, have it, it's fine, have it. 97 00:08:15,016 --> 00:08:16,800 Fuck you. 98 00:08:16,844 --> 00:08:18,280 Nice to meet you. 99 00:08:27,463 --> 00:08:29,030 Excuse me, miss? 100 00:08:29,073 --> 00:08:31,032 Can I-- can I have the other half? 101 00:08:31,075 --> 00:08:33,208 Sure. 102 00:08:34,514 --> 00:08:35,689 No one eats. 103 00:08:36,646 --> 00:08:38,300 Um, check please? 104 00:08:38,343 --> 00:08:41,999 Seriously, that was nice, not even a thank you, 105 00:08:42,043 --> 00:08:44,045 you're-- you're a good person. 106 00:08:53,968 --> 00:08:56,231 Um, I'm sorry to bother you again. 107 00:08:57,580 --> 00:08:58,973 First you get your sandwich taken, 108 00:08:59,016 --> 00:09:01,105 and then, now you gotta deal with me. 109 00:09:01,149 --> 00:09:03,978 I swear, I don't normally just, I mean, 110 00:09:04,021 --> 00:09:08,112 I don't ever just go up to some girl I don't know 111 00:09:08,156 --> 00:09:12,203 and yap her ear off, I just thought we sorta had a moment. 112 00:09:12,247 --> 00:09:15,598 Yeah, um, I have a boyfriend, if that's-- 113 00:09:15,642 --> 00:09:17,208 No, no, no, no, no, no. 114 00:09:17,252 --> 00:09:20,081 Well, of course you do, look at you. 115 00:09:21,778 --> 00:09:23,606 I'm n-- I swear, I'm- - I'm totally not, 116 00:09:23,650 --> 00:09:25,695 absolutely not tryin' to pick you up. 117 00:09:25,739 --> 00:09:28,002 I'm married, happily. 118 00:09:28,045 --> 00:09:32,833 It's just that my day went to crap because of this client 119 00:09:32,876 --> 00:09:34,312 that I'm tryin' to please, 120 00:09:34,356 --> 00:09:39,056 and um, now they don't just want a model, 121 00:09:39,100 --> 00:09:41,929 they want an everyday girl. 122 00:09:43,452 --> 00:09:45,715 See where this is going? 123 00:09:45,759 --> 00:09:48,065 Uh, no. 124 00:09:48,109 --> 00:09:51,112 I'm just hoping, maybe, maybe consider, 125 00:09:51,155 --> 00:09:54,245 if you could come over to the studio, 126 00:09:54,289 --> 00:09:55,029 just try out for it. 127 00:09:56,596 --> 00:09:58,772 Uh, that's, you know, it's really nice of you to ask me, 128 00:09:58,815 --> 00:10:00,208 but, um, I don't think so. 129 00:10:00,251 --> 00:10:05,735 Bring someone along, a friend, neighbor, FBI agent. 130 00:10:05,779 --> 00:10:10,131 Um, thank you very much for asking me, 131 00:10:10,174 --> 00:10:14,091 but no, I'm gonna have to turn it down, I'm sorry. 132 00:10:14,135 --> 00:10:16,093 No, no, please don't apologize. 133 00:10:16,137 --> 00:10:20,837 I'm sorry, I came over here, your poor sandwich, 134 00:10:20,881 --> 00:10:23,100 and then I... badgering you. 135 00:10:24,275 --> 00:10:27,104 Check out the website, it's totally legit, I swear. 136 00:10:27,148 --> 00:10:29,237 That's, uh, thank you, but I don't think so. 137 00:10:29,280 --> 00:10:30,238 Seven grand. 138 00:10:31,413 --> 00:10:36,070 Pays seven grand for half a day's work. 139 00:10:36,113 --> 00:10:38,246 -That's a lot of money. -Yeah. 140 00:10:38,289 --> 00:10:41,205 -For half a day? -They have deep pockets. 141 00:10:41,249 --> 00:10:46,515 I'll um, I just, I don't, I mean, I don't know you, so. 142 00:10:46,558 --> 00:10:48,125 Okay, I can feel you. 143 00:10:48,169 --> 00:10:50,475 Look, just keep the card, no worries, 144 00:10:50,519 --> 00:10:51,172 please don't apologize. 145 00:10:52,434 --> 00:10:54,958 And, either way, it was nice talkin' to you. 146 00:10:55,002 --> 00:10:58,440 Yeah, yeah, yeah, it was nice, nice to meet you. 147 00:10:58,483 --> 00:11:00,572 Yep. 148 00:11:00,616 --> 00:11:03,010 Thank you, bye. 149 00:11:10,321 --> 00:11:13,803 I looked at the site, and I think you should try it. 150 00:11:13,847 --> 00:11:16,893 Oh, but I'm just a mom, I'm not a model. 151 00:11:16,937 --> 00:11:18,982 Yeah, but you're a hot mom. 152 00:11:19,026 --> 00:11:21,985 It is a lot of money. 153 00:11:23,421 --> 00:11:27,382 Look, call him back and check it out, okay? 154 00:11:27,425 --> 00:11:28,862 What have you got to lose? 155 00:11:29,950 --> 00:11:31,647 I tell you what, call Brittany, 156 00:11:32,866 --> 00:11:34,868 call Brittany and tell her to come with you, 157 00:11:34,911 --> 00:11:37,479 or somebody just in case he's a total whack job, okay? 158 00:11:37,522 --> 00:11:40,438 She's working all day, but I'll call her. 159 00:11:40,482 --> 00:11:42,005 Look, I gotta go. 160 00:11:42,049 --> 00:11:46,183 Okay, kick some ass, okay, and call me afterwards. 161 00:11:46,227 --> 00:11:48,316 Just so I know that everything's okay, all right? 162 00:12:02,983 --> 00:12:05,420 -[beep] -Hey, it's Isobel again. 163 00:12:05,463 --> 00:12:07,770 Um, I'm outside, I think, 164 00:12:07,814 --> 00:12:10,381 but I'm not sure this is your building. 165 00:12:10,425 --> 00:12:14,516 I, um, uh, it doesn't look like-- 166 00:12:14,559 --> 00:12:15,647 Isobel. 167 00:12:15,691 --> 00:12:17,432 Hey, I was just leaving you a message. 168 00:12:17,475 --> 00:12:19,651 Aw, sorry about that. 169 00:12:19,695 --> 00:12:20,914 Is this where you live? 170 00:12:21,828 --> 00:12:23,786 We have a lot of creatives who work here, 171 00:12:23,830 --> 00:12:26,571 photographers, internet startups, writers. 172 00:12:26,615 --> 00:12:28,399 I've been here five years now, 173 00:12:28,443 --> 00:12:33,796 um, uh, my neighbor, builds websites. 174 00:12:33,840 --> 00:12:36,190 -Nice guy. 175 00:12:36,233 --> 00:12:37,408 I don't know what to say. 176 00:12:37,452 --> 00:12:39,106 You know, I might, I'm just gonna go home. 177 00:12:39,149 --> 00:12:42,805 Okay, uh, hold on one second, one second. 178 00:12:47,636 --> 00:12:51,074 Chloe, can you come out front? 179 00:12:51,118 --> 00:12:55,644 Uh, oh, oh, no, no, no, carry on, my assistant. 180 00:12:55,687 --> 00:13:01,476 Uh, yeah, it's just she's, she's kinda having second thoughts. 181 00:13:01,519 --> 00:13:04,566 -Okay, okay. 182 00:13:04,609 --> 00:13:06,002 Look, I know how this looks, 183 00:13:06,046 --> 00:13:09,527 but maybe you could call somebody and have 'em come over. 184 00:13:09,571 --> 00:13:12,182 Well, um, my boyfriend knows where I am. 185 00:13:12,226 --> 00:13:13,836 -Great. -And he said he might even 186 00:13:13,880 --> 00:13:16,143 -stop by, though. -Okay, great, cool, yeah. 187 00:13:18,493 --> 00:13:20,930 -Uh. -How long is it gonna be? 188 00:13:20,974 --> 00:13:23,411 Oh, you'll be outta here in 15 minutes. 189 00:13:26,022 --> 00:13:29,112 Um, what are the shots for? 190 00:13:29,156 --> 00:13:32,463 Caribbean Waterways, it's the biggest cruise line 191 00:13:32,507 --> 00:13:33,987 in the tourism industry. 192 00:13:35,162 --> 00:13:36,424 Maybe you've heard of them? 193 00:13:37,381 --> 00:13:38,992 -No. -No? 194 00:13:39,035 --> 00:13:40,820 Well, they're huge. 195 00:13:40,863 --> 00:13:41,951 Hence the money. 196 00:13:41,995 --> 00:13:45,476 -Um. 197 00:13:48,044 --> 00:13:50,568 I don't mean to make you uncomfortable. Uh... 198 00:13:50,612 --> 00:13:54,921 okay, if you don't want to, it's cool. 199 00:13:54,964 --> 00:13:58,011 I mean, I'm here now, I feel kind of-- 200 00:13:58,054 --> 00:14:00,143 No, no, no, no, please, come in. 201 00:14:00,187 --> 00:14:02,798 You're more than welcome, Chloe's upstairs. 202 00:14:02,842 --> 00:14:03,973 -Shall we? -Chloe, Chloe? 203 00:14:04,017 --> 00:14:06,976 Yeah, yeah, she's sweet, intern. 204 00:14:07,020 --> 00:14:08,717 -Okay. -Okay. 205 00:14:43,404 --> 00:14:45,493 Hey, I'm Chloe, you must be Isobel. 206 00:14:45,536 --> 00:14:47,016 -Yeah. -So nice to meet you. 207 00:14:47,060 --> 00:14:49,105 Wow, she's gorgeous. 208 00:14:49,149 --> 00:14:50,585 You can see her in the pictures, right? 209 00:14:50,628 --> 00:14:53,370 -Totally. -I feel really weird now. 210 00:14:53,414 --> 00:14:55,503 No, no, no, no, no. No, I-- look, I totally get it. 211 00:14:55,546 --> 00:14:58,506 Seriously, you're being really smart about this. 212 00:14:58,549 --> 00:14:59,899 Thank you. 213 00:14:59,942 --> 00:15:01,988 Why don't you guys come inside? 214 00:15:02,031 --> 00:15:03,250 After you. 215 00:15:04,860 --> 00:15:06,818 So, how long have you been modeling? 216 00:15:06,862 --> 00:15:09,038 Oh, I'm not, I-- I teach Pilates. 217 00:15:09,082 --> 00:15:10,997 Oh, do you have your own studio, or? 218 00:15:11,040 --> 00:15:12,650 No, I wish. 219 00:15:12,694 --> 00:15:14,043 Someday, hopefully. 220 00:15:14,087 --> 00:15:16,698 You never know, this might open up opportunities. 221 00:15:16,741 --> 00:15:17,264 Oh. 222 00:15:18,395 --> 00:15:20,267 So, um, we have water, we have fruit, 223 00:15:20,310 --> 00:15:23,357 we have a betta fish in the back. 224 00:15:23,400 --> 00:15:25,794 Um, anything you need, I'm your man, okay? 225 00:15:25,837 --> 00:15:27,491 Let's, let's put some music on, 226 00:15:27,535 --> 00:15:29,580 keep things nice and relaxed, okay? 227 00:15:29,624 --> 00:15:32,279 -Yeah, something sexy. 228 00:15:33,671 --> 00:15:35,760 Are you sure there's nothing I can do for you? 229 00:15:35,804 --> 00:15:36,979 You know, do you have a bathroom? 230 00:15:37,023 --> 00:15:38,415 I just need a bathroom. 231 00:15:38,459 --> 00:15:41,027 Yeah, we have a bathroom, it's just through there. 232 00:15:41,070 --> 00:15:41,723 Thank you. 233 00:15:43,159 --> 00:15:43,986 Let me know if you need anything. 234 00:15:44,030 --> 00:15:45,727 -Thanks. -Welcome. 235 00:15:45,770 --> 00:15:46,641 Thank you. 236 00:15:56,825 --> 00:15:58,653 Oh, what am I doing? 237 00:16:04,528 --> 00:16:05,921 Okay. 238 00:16:05,965 --> 00:16:07,792 Um, okay, why don't you come and stand on the X here 239 00:16:07,836 --> 00:16:09,011 so we can get a good frame. 240 00:16:09,055 --> 00:16:11,448 -Great. -And uh, let me take her bag. 241 00:16:11,492 --> 00:16:13,015 -There you go, good. 242 00:16:13,059 --> 00:16:15,496 Okay, beautiful, nice. 243 00:16:16,236 --> 00:16:18,760 Very natural, good, beautiful. 244 00:16:18,803 --> 00:16:19,848 Over here. 245 00:16:19,891 --> 00:16:21,632 Mm, I have no idea what I'm doing. 246 00:16:21,676 --> 00:16:24,461 No, no, no, no, you're doing great, put your hands down. 247 00:16:24,505 --> 00:16:26,463 Oh yeah, let's lose the jacket. 248 00:16:26,507 --> 00:16:27,551 Okay, um, mm. 249 00:16:27,595 --> 00:16:30,641 You have a really great skin tone. 250 00:16:30,685 --> 00:16:33,035 -And a great smile. 251 00:16:34,428 --> 00:16:35,037 You want a 50? 252 00:16:35,081 --> 00:16:36,647 Um, no, I'm good. 253 00:16:36,691 --> 00:16:41,130 Okay, now, imagine you're on the top deck of a cruise liner, 254 00:16:41,174 --> 00:16:44,351 Caribbean Waterways, and you're surrounded by water. 255 00:16:44,394 --> 00:16:48,790 You feel free, you feel excited, okay? 256 00:16:49,834 --> 00:16:51,271 Great, relax, relax. 257 00:16:51,314 --> 00:16:54,361 This feels really weird. 258 00:16:54,404 --> 00:16:57,407 Look right, right here, just off camera. 259 00:16:57,451 --> 00:16:58,452 Can we lose the jacket? 260 00:16:58,495 --> 00:17:00,236 Yeah, let's lose the jacket. 261 00:17:00,280 --> 00:17:01,933 -Uh, this one? -Yeah, yeah. 262 00:17:01,977 --> 00:17:03,152 Oh. 263 00:17:03,196 --> 00:17:06,286 Where's the last scenic place you visited? 264 00:17:06,329 --> 00:17:08,070 -Grand Canyon. -What, where? 265 00:17:08,114 --> 00:17:09,463 -Grand Canyon. -Good. 266 00:17:09,506 --> 00:17:13,510 Okay. Now, imagine you're there, right now, okay? 267 00:17:13,554 --> 00:17:15,251 All right, you look lovely. 268 00:17:15,295 --> 00:17:17,732 Great hair, one more, good. 269 00:17:19,647 --> 00:17:21,170 Wow, gorgeous. 270 00:17:21,214 --> 00:17:24,130 Goodbye Pilates, welcome to your new career. 271 00:17:29,091 --> 00:17:30,005 Thank you, Isobel. 272 00:17:30,049 --> 00:17:31,441 I will let you know 273 00:17:31,485 --> 00:17:33,922 when the client has a cardiac over your pictures. 274 00:17:33,965 --> 00:17:35,924 You're funny. 275 00:17:35,967 --> 00:17:37,926 Well, whatever happens, it was really nice to meet you both. 276 00:17:37,969 --> 00:17:41,364 Yes, nice to meet you, too, thank you so much again. 277 00:17:41,408 --> 00:17:42,583 -Bye. -Bye-bye. 278 00:18:07,042 --> 00:18:08,435 Isobel, congratulations, 279 00:18:08,478 --> 00:18:10,350 it's Chloe from the photo shoot. 280 00:18:10,393 --> 00:18:12,091 Peter was right, the clients booked you. 281 00:18:12,134 --> 00:18:13,527 If you wanna do the shoot, 282 00:18:13,570 --> 00:18:15,311 we start tomorrow at noon, same place. 283 00:18:15,355 --> 00:18:17,270 Uh, please call this number to confirm. 284 00:18:30,283 --> 00:18:34,722 I am so sorry. 285 00:18:41,294 --> 00:18:43,165 The reservation. 286 00:18:43,209 --> 00:18:44,688 All taken care of. 287 00:18:45,385 --> 00:18:47,430 I changed it until tomorrow. 288 00:18:47,474 --> 00:18:49,824 And Luigi's on the way. 289 00:18:49,867 --> 00:18:51,434 Your finest pepperoni, 290 00:18:52,435 --> 00:18:55,438 that disgusting cheese crust that you like. 291 00:18:55,482 --> 00:18:58,354 -You're awesome. 292 00:18:58,398 --> 00:19:01,488 Now, what do you think? 293 00:19:02,793 --> 00:19:07,058 I think that all you need is a halo. 294 00:19:08,103 --> 00:19:09,060 Come on. 295 00:19:09,887 --> 00:19:11,150 What was he like, then? 296 00:19:11,193 --> 00:19:13,064 He was, he was actually really cool. 297 00:19:13,108 --> 00:19:14,283 -Yeah? -He was, yeah, 298 00:19:14,327 --> 00:19:15,502 very professional, there was an assistant, 299 00:19:15,545 --> 00:19:18,200 and she was very very nice and helpful, 300 00:19:18,244 --> 00:19:21,290 and yeah, it was kinda fun. 301 00:19:21,334 --> 00:19:23,466 And did you see any of the pictures he took? 302 00:19:23,510 --> 00:19:27,166 Yeah, I saw them, and I was surprised, they were good. 303 00:19:27,209 --> 00:19:29,603 I mean, I had no idea what I was doing. 304 00:19:29,646 --> 00:19:32,040 Babe, sometimes you just gotta go for it. 305 00:19:32,083 --> 00:19:33,737 Oh, I don't know, I don't know if, 306 00:19:33,781 --> 00:19:35,348 I mean, I have no idea what I'm doing. 307 00:19:35,391 --> 00:19:37,611 And I'll have to rearrange the whole studio tomorrow, 308 00:19:37,654 --> 00:19:39,961 and your mom would have to take care of Olivia all day, 309 00:19:40,004 --> 00:19:41,528 I just don't know. 310 00:19:41,571 --> 00:19:46,054 Well, she's a 60-year-old divorced woman with a blind dog, 311 00:19:46,097 --> 00:19:48,099 what else is she gonna do, huh? 312 00:19:49,231 --> 00:19:50,101 You know? 313 00:19:52,713 --> 00:19:54,802 You can't turn down this opportunity. 314 00:19:59,067 --> 00:20:00,068 All right, you win. 315 00:20:01,635 --> 00:20:05,247 I can't be eating these, 'cause I gotta be thin tomorrow. 316 00:20:05,291 --> 00:20:07,031 So, question. 317 00:20:07,075 --> 00:20:07,989 Yeah? 318 00:20:09,077 --> 00:20:10,557 Is Olivia asleep? 319 00:20:10,600 --> 00:20:12,515 She is. 320 00:20:12,559 --> 00:20:15,605 -Okay then. 321 00:20:30,707 --> 00:20:31,839 Olivia. 322 00:20:33,623 --> 00:20:35,669 Oh, where is Olivia? 323 00:20:37,105 --> 00:20:38,628 Olivia. 324 00:20:39,716 --> 00:20:42,241 You have to count to 10. 325 00:20:42,284 --> 00:20:44,504 We don't have time to count to one. 326 00:20:45,940 --> 00:20:49,160 Okay, I guess I'll just have to sell these wings on eBay. 327 00:20:51,293 --> 00:20:52,729 No! 328 00:20:56,298 --> 00:20:57,560 Do you like 'em? 329 00:20:58,300 --> 00:21:00,128 Why do angels need glitter? 330 00:21:01,347 --> 00:21:07,004 Well, I guess they need it to light our way, 331 00:21:07,048 --> 00:21:10,225 'cause when they walk around, the glitter falls off, 332 00:21:10,269 --> 00:21:12,923 and then we know where they went. 333 00:21:12,967 --> 00:21:14,229 It's like fairy dust. 334 00:21:15,317 --> 00:21:17,406 What happened to George? 335 00:21:17,450 --> 00:21:19,234 His eye fell off. 336 00:21:19,278 --> 00:21:20,757 Ouch. 337 00:21:20,801 --> 00:21:22,063 He is kinda old. 338 00:21:22,106 --> 00:21:23,325 Should we get a new one? 339 00:21:23,369 --> 00:21:27,329 No, I'm saving him for Lisa. 340 00:21:27,373 --> 00:21:28,809 Who's Lisa? 341 00:21:28,852 --> 00:21:32,682 Mark said he was gonna get me a sister called Lisa. 342 00:21:34,205 --> 00:21:35,555 Did he now? 343 00:21:50,787 --> 00:21:52,615 Hi, can I take those for you? 344 00:21:52,659 --> 00:21:55,183 Um, I was just looking for a price tag, actually. 345 00:21:55,226 --> 00:21:57,838 Yeah, sorry, this one just came in. 346 00:21:57,881 --> 00:21:59,796 Um, I can do 98. 347 00:22:01,015 --> 00:22:04,932 Um, you know, I'll just, I'll take this one. 348 00:22:04,975 --> 00:22:05,802 She'll love it. 349 00:22:05,846 --> 00:22:06,716 I'll just put this one back. 350 00:22:06,760 --> 00:22:09,371 Is it for a special occasion? 351 00:22:09,415 --> 00:22:11,591 It's for, it's an anniversary dinner. 352 00:22:11,634 --> 00:22:13,332 It's just a dating anniversary. 353 00:22:13,375 --> 00:22:17,510 Um, what do you say, just for you, 354 00:22:17,553 --> 00:22:21,383 it's your special night, we'll do $80 even. 355 00:22:21,427 --> 00:22:23,342 That's really nice of you. 356 00:22:23,385 --> 00:22:24,343 Does that work? 357 00:22:24,386 --> 00:22:25,387 Yeah, I'll take it. 358 00:22:25,431 --> 00:22:27,041 -Great. -Thank you. 359 00:22:28,434 --> 00:22:31,350 And if you end up with a ring on your finger, 360 00:22:31,393 --> 00:22:32,786 I expect an invite. 361 00:22:32,829 --> 00:22:34,570 -You got it. 362 00:22:58,986 --> 00:23:00,335 Isobel. 363 00:23:00,379 --> 00:23:01,684 -Hey. -Hi. 364 00:23:01,728 --> 00:23:02,990 Wow, that's old school. 365 00:23:03,033 --> 00:23:06,515 Yeah, I still get some use out of 'em. 366 00:23:06,559 --> 00:23:07,908 -Come in. -Okay. 367 00:23:11,041 --> 00:23:12,608 Huh, am I early? 368 00:23:12,652 --> 00:23:15,524 -Where is everybody? 369 00:23:28,407 --> 00:23:29,756 What are you doing? 370 00:23:33,629 --> 00:23:34,804 What are you doing? 371 00:24:00,090 --> 00:24:02,789 Do you want me to come back later 372 00:24:02,832 --> 00:24:06,793 when everybody's here and they're all setting up, and... 373 00:24:09,926 --> 00:24:11,841 Would you like a piece of fruit? 374 00:24:13,495 --> 00:24:16,977 My boyfriend is on his way. 375 00:24:18,108 --> 00:24:20,937 And he's--he's coming here, he's gonna be here soon. 376 00:24:22,025 --> 00:24:24,027 I look forward to meeting him. 377 00:24:41,654 --> 00:24:44,221 Have you ever been stabbed, Isobel? 378 00:24:45,875 --> 00:24:47,834 It's like a wasp sting. 379 00:24:49,488 --> 00:24:50,663 Burns. 380 00:24:52,403 --> 00:24:57,365 Only, it never cools down. 381 00:24:59,062 --> 00:25:00,324 Just gets hotter. 382 00:25:03,719 --> 00:25:08,158 At first, you don't feel a thing. 383 00:25:11,205 --> 00:25:16,166 But then, that warm trickle of blood on your skin, 384 00:25:16,210 --> 00:25:17,385 it gives it away. 385 00:25:21,563 --> 00:25:22,259 Now. 386 00:25:26,568 --> 00:25:29,702 I got lucky. But you... 387 00:25:30,920 --> 00:25:35,969 You could get nerve damage, you could get organ damage, 388 00:25:36,012 --> 00:25:40,451 you might get crippled, in a wheelchair, 389 00:25:40,495 --> 00:25:42,453 septicemia could set in, 390 00:25:43,759 --> 00:25:47,763 and then you'd need an amputation, you understand? 391 00:25:54,901 --> 00:25:56,424 You smell good. 392 00:26:07,609 --> 00:26:09,132 Sh-sh-sh-sh-sh-sh. 393 00:26:10,743 --> 00:26:12,396 -Shh. 394 00:26:13,093 --> 00:26:15,095 I want you to be very clear. 395 00:26:18,402 --> 00:26:19,795 If you scream, 396 00:26:23,277 --> 00:26:27,063 -there'll be no more Pilates. 397 00:26:27,107 --> 00:26:27,890 Okay? 398 00:26:29,762 --> 00:26:30,937 Are we clear? 399 00:27:07,408 --> 00:27:09,932 I need to use the bathroom. 400 00:27:11,194 --> 00:27:12,152 Of course. 401 00:27:14,328 --> 00:27:15,329 You know where it is. 402 00:27:17,070 --> 00:27:18,811 Just leave your phone on the table. 403 00:27:19,899 --> 00:27:23,119 I don't see why I have to do that. 404 00:27:23,163 --> 00:27:28,298 Leave your phone on the table. 405 00:28:17,608 --> 00:28:19,306 I feel s-- sick. 406 00:28:21,656 --> 00:28:22,570 It'll pass. 407 00:28:30,273 --> 00:28:32,711 I think the blue one should fit. 408 00:28:32,754 --> 00:28:33,581 Go ahead. 409 00:28:36,584 --> 00:28:41,067 I can't do that. 410 00:28:41,110 --> 00:28:44,374 You can, and you will. 411 00:28:46,420 --> 00:28:47,421 There you go. 412 00:28:56,822 --> 00:28:58,301 Okay, let's see. 413 00:28:58,345 --> 00:29:00,521 Please don't make me do this. 414 00:29:00,564 --> 00:29:01,914 You don't have a choice. 415 00:29:03,437 --> 00:29:04,351 The blue ones. 416 00:29:05,091 --> 00:29:06,570 -I can't. -Let's see it. 417 00:29:06,614 --> 00:29:08,529 I can't do it, please. 418 00:29:20,497 --> 00:29:21,716 Come on, come on. 419 00:29:23,718 --> 00:29:24,588 Come on. 420 00:29:25,938 --> 00:29:27,287 -Now, look. 421 00:29:28,679 --> 00:29:31,378 That's gonna swell, so... 422 00:29:32,596 --> 00:29:34,294 Better get you some ibuprofen. 423 00:29:36,513 --> 00:29:38,211 Maybe a little makeup. 424 00:29:38,254 --> 00:29:40,648 Come on, breathe, breathe. 425 00:29:40,691 --> 00:29:43,172 Yeah, yeah, yeah, breathe. 426 00:29:45,479 --> 00:29:46,785 You're all right. 427 00:29:48,961 --> 00:29:50,789 I know. 428 00:29:50,832 --> 00:29:55,663 Now, are we clear? 429 00:29:59,667 --> 00:30:00,973 You gotta nod. 430 00:30:02,104 --> 00:30:03,758 There, good girl. 431 00:30:09,677 --> 00:30:11,548 The blue ones, hurry up. 432 00:30:40,360 --> 00:30:42,797 Put 'em on, meet me in the other room. 433 00:30:44,712 --> 00:30:45,713 Let's go. 434 00:31:10,651 --> 00:31:11,913 Lose the robe. 435 00:31:11,957 --> 00:31:14,046 Pl-- please don't make me do this. 436 00:31:15,874 --> 00:31:18,093 I'm just gonna take a few photos. 437 00:31:18,964 --> 00:31:20,443 Just like yesterday. 438 00:31:21,967 --> 00:31:23,707 You didn't seem so shy then. 439 00:31:26,754 --> 00:31:27,668 The robe. 440 00:31:29,496 --> 00:31:33,804 The quicker we start, the quicker it'll be over. 441 00:31:37,504 --> 00:31:38,287 I'll do it. 442 00:31:39,071 --> 00:31:40,246 It's okay. 443 00:31:41,682 --> 00:31:42,770 Mm. 444 00:31:58,829 --> 00:32:00,222 Very firm. 445 00:32:06,489 --> 00:32:07,447 You're an angel. 446 00:32:08,143 --> 00:32:10,189 Hands apart. 447 00:32:15,020 --> 00:32:15,846 Hm. 448 00:32:17,979 --> 00:32:19,938 C-scar, hm? 449 00:32:19,981 --> 00:32:22,853 So, this one's yours? 450 00:32:23,942 --> 00:32:26,640 That's my little girl. 451 00:32:26,683 --> 00:32:28,163 Yeah, she's beautiful. 452 00:32:29,512 --> 00:32:34,213 Motherhood can be such a gift. 453 00:32:46,181 --> 00:32:47,400 I'm just a mom. 454 00:32:48,140 --> 00:32:50,098 I don't do this kind of thing. 455 00:32:50,142 --> 00:32:53,362 I'm sorry if I gave you the wrong impression. 456 00:32:54,929 --> 00:32:57,758 That fish, it's called a betta fish. 457 00:32:57,801 --> 00:33:00,369 He's happy on his own. 458 00:33:00,413 --> 00:33:03,372 In fact, you try and add someone, 459 00:33:04,808 --> 00:33:07,724 turns him into a fighter, maybe even a killer. 460 00:33:09,509 --> 00:33:13,295 Now, they've been known to tolerate tank mates, 461 00:33:13,339 --> 00:33:15,384 but if they can't be friends, 462 00:33:16,211 --> 00:33:22,000 the situation turns nasty fast. 463 00:33:22,043 --> 00:33:25,177 And without any plants or rocks, 464 00:33:26,091 --> 00:33:27,701 that means there's nowhere to hide. 465 00:33:28,745 --> 00:33:33,446 The only hope for survival for any new addition 466 00:33:33,489 --> 00:33:38,233 is to keep its head down and do whatever it can 467 00:33:38,277 --> 00:33:44,370 to make sure that the betta remains content. 468 00:33:45,806 --> 00:33:47,068 Do you understand? 469 00:33:50,115 --> 00:33:51,551 Do you understand? 470 00:33:54,206 --> 00:33:57,731 Are you gonna kill me? 471 00:34:00,125 --> 00:34:01,691 Are you gonna kill me? 472 00:34:02,910 --> 00:34:04,999 No, I would never kill you. 473 00:34:05,913 --> 00:34:07,306 You're far too beautiful. 474 00:34:08,568 --> 00:34:11,049 We're just gonna take some pictures. 475 00:34:11,092 --> 00:34:13,964 That's it, just like before. 476 00:34:15,792 --> 00:34:19,927 Then what, you gonna let me go home? 477 00:34:19,970 --> 00:34:21,189 'Cause I have a little daughter. 478 00:34:21,233 --> 00:34:22,147 I know. 479 00:34:22,190 --> 00:34:24,801 -I need to go home. -I know. 480 00:34:24,845 --> 00:34:26,151 Yes. 481 00:34:26,194 --> 00:34:27,630 I'm gonna let you go. 482 00:34:28,979 --> 00:34:29,806 After. 483 00:34:30,938 --> 00:34:32,157 Please don't hurt me. 484 00:34:32,200 --> 00:34:33,723 I'm not gonna hurt you. 485 00:34:33,767 --> 00:34:35,029 Please don't hurt me. 486 00:34:35,073 --> 00:34:36,248 I won't hurt you. 487 00:34:43,603 --> 00:34:45,257 As long... 488 00:34:47,998 --> 00:34:49,652 ...as you drink... 489 00:34:51,741 --> 00:34:52,786 ...this milk. 490 00:34:53,613 --> 00:34:54,701 Right now. 491 00:35:08,497 --> 00:35:10,978 -Drink. 492 00:35:16,026 --> 00:35:16,897 Drink. 493 00:35:18,290 --> 00:35:21,728 Drink. More, more. 494 00:35:24,861 --> 00:35:25,906 Open. 495 00:35:27,168 --> 00:35:27,995 Open. 496 00:35:31,999 --> 00:35:35,655 Okay, okay, okay. 497 00:35:36,917 --> 00:35:38,179 Shh. 498 00:35:38,223 --> 00:35:39,006 Now. 499 00:35:43,358 --> 00:35:46,492 We have to take some proper photographs. 500 00:35:46,535 --> 00:35:48,189 Just like yesterday. 501 00:35:48,233 --> 00:35:49,321 -Ooh. 502 00:35:50,235 --> 00:35:51,975 -No. 503 00:35:52,019 --> 00:35:54,195 -No tramp stamp. 504 00:35:54,239 --> 00:36:00,070 A virgin body is a rare body these days. 505 00:36:00,114 --> 00:36:01,463 Arms at your sides. 506 00:36:03,726 --> 00:36:04,988 Relax. 507 00:36:06,251 --> 00:36:08,296 I wanna go home now. 508 00:36:11,734 --> 00:36:15,303 Just, I want you excited, I want you relaxed. 509 00:36:15,347 --> 00:36:18,480 Remember, Grand Canyon. 510 00:36:18,524 --> 00:36:22,745 -Good, yeah. 511 00:36:35,149 --> 00:36:38,065 I need you more relaxed. Here. 512 00:36:41,547 --> 00:36:43,070 Have some more milk. 513 00:36:44,550 --> 00:36:46,943 Feel better, in your stomach? 514 00:37:52,444 --> 00:37:54,837 No, no. 515 00:37:54,881 --> 00:37:56,970 No, no! 516 00:37:57,013 --> 00:37:58,798 No, no! 517 00:38:02,062 --> 00:38:05,108 No, no! 518 00:38:05,152 --> 00:38:07,110 No, no! 519 00:38:10,157 --> 00:38:11,027 No. 520 00:38:49,936 --> 00:38:50,937 It's okay. 521 00:38:55,550 --> 00:38:58,858 The first one is always the hardest. 522 00:39:07,040 --> 00:39:10,217 The bathroom is right there, you can go clean up. 523 00:39:13,046 --> 00:39:16,310 This is where you live now, okay? 524 00:39:16,354 --> 00:39:19,922 So, make yourself at home. 525 00:41:37,886 --> 00:41:43,979 Help, help, help, help, help, help. 526 00:41:46,460 --> 00:41:50,377 Help. 527 00:43:11,632 --> 00:43:12,502 Good. 528 00:43:16,768 --> 00:43:18,552 Glad you got that out of your system. 529 00:43:21,642 --> 00:43:24,558 But now you know, this is it. 530 00:43:25,907 --> 00:43:27,474 No one's gonna hear you. 531 00:43:29,650 --> 00:43:30,912 And... 532 00:43:33,132 --> 00:43:35,047 congratulations are in order. 533 00:43:36,439 --> 00:43:40,835 Your client is coming back in a few days. 534 00:43:40,879 --> 00:43:43,316 Very well done, Isobel. 535 00:43:44,796 --> 00:43:47,799 -A few days? -Yeah. 536 00:43:49,191 --> 00:43:50,323 So now you wait. 537 00:43:53,413 --> 00:43:55,023 And clean up. 538 00:43:56,155 --> 00:43:57,635 And I'll get you something to eat. 539 00:43:57,678 --> 00:44:00,376 No, I'm not gonna clean up, 540 00:44:00,420 --> 00:44:02,944 because I want the cops to see what happened 541 00:44:02,988 --> 00:44:04,337 when they get here. 542 00:44:06,165 --> 00:44:07,122 The cops? 543 00:44:09,081 --> 00:44:10,909 The cops aren't gonna come here. 544 00:44:11,736 --> 00:44:15,565 And where, exactly, 545 00:44:16,828 --> 00:44:19,874 is here, Isobel? 546 00:44:21,659 --> 00:44:27,447 How do you know you're even in the same building? 547 00:44:27,490 --> 00:44:28,970 The same city? 548 00:44:32,365 --> 00:44:33,540 The same country? 549 00:44:35,368 --> 00:44:39,894 You don't know anything. 550 00:46:05,588 --> 00:46:06,589 Mm. 551 00:46:10,158 --> 00:46:12,421 I thought you deserved some soup. 552 00:46:12,465 --> 00:46:17,862 Solid food might be a little hard for you to swallow. 553 00:46:17,905 --> 00:46:21,082 You said I could go home after the photos. 554 00:46:22,431 --> 00:46:22,954 And you will. 555 00:46:24,216 --> 00:46:25,957 We just need to do a few more things here. 556 00:46:27,785 --> 00:46:28,960 If I don't come home tonight, 557 00:46:29,003 --> 00:46:30,265 someone is gonna call the police, 558 00:46:30,309 --> 00:46:31,484 and they're gonna come looking for me. 559 00:46:31,527 --> 00:46:33,921 I don't care about the police, I told you. 560 00:46:33,965 --> 00:46:35,488 No one's coming here. 561 00:46:36,750 --> 00:46:38,360 No one knows where you are. 562 00:46:40,623 --> 00:46:42,408 What about my little girl? 563 00:46:42,451 --> 00:46:46,238 Hey, um, I'll take care of Olivia. 564 00:46:48,066 --> 00:46:49,719 No. What are you gonna do? 565 00:46:49,763 --> 00:46:50,938 Please don't hurt her, please-- 566 00:46:50,982 --> 00:46:52,722 -Relax, relax. -please. 567 00:46:52,766 --> 00:46:54,115 I'm not gonna hurt her. 568 00:46:56,291 --> 00:47:00,774 In fact, I'll get a message to her. 569 00:47:03,081 --> 00:47:05,518 I'm gonna call Grancy. 570 00:47:05,561 --> 00:47:09,478 Now, I don't need to tell you what's gonna happen 571 00:47:09,522 --> 00:47:14,527 if you so much as breathe when I'm on the phone, understand? 572 00:47:21,751 --> 00:47:23,014 Hello, is this Grancy? 573 00:47:23,057 --> 00:47:25,016 Uh, it's Jim Wilson, I'm working with Isobel-- 574 00:47:25,059 --> 00:47:26,844 Nancy, Nancy, call the police! 575 00:47:26,887 --> 00:47:28,367 I've been kidnapped, call the-- 576 00:47:29,150 --> 00:47:30,282 -No. 577 00:47:52,043 --> 00:47:54,523 Hello, is this Nancy? 578 00:47:54,567 --> 00:47:58,876 It's Jim Wilson. I'm working with Isobel today, 579 00:47:58,919 --> 00:48:00,225 and she wanted me to call you. 580 00:48:01,095 --> 00:48:05,012 Yeah, well, it's just, unfortunately, 581 00:48:05,056 --> 00:48:06,187 we're gonna run late. 582 00:48:07,058 --> 00:48:08,886 -She wanted you to know. 583 00:48:08,929 --> 00:48:11,279 Uh, all right, I'll tell her. 584 00:48:11,323 --> 00:48:13,368 Yeah, thank you so much. 585 00:48:13,412 --> 00:48:15,414 -Bye bye. 586 00:48:25,163 --> 00:48:27,208 Why are you doing this to me? 587 00:48:27,252 --> 00:48:28,427 For money. 588 00:48:29,428 --> 00:48:31,952 It's the same reason that you came here for 589 00:48:31,996 --> 00:48:33,171 in the first place. 590 00:48:33,214 --> 00:48:35,521 If it's just money, I'll get you money. 591 00:48:35,564 --> 00:48:38,132 I'll get a loan, I'll ask my friends, 592 00:48:38,176 --> 00:48:40,221 I'll get you money, I'll get you money. 593 00:48:40,265 --> 00:48:42,310 I've been down that road. 594 00:48:42,354 --> 00:48:45,270 It's cleaner this way, trust me. 595 00:48:47,750 --> 00:48:49,578 I'll make you agree, 596 00:48:49,622 --> 00:48:52,494 you can't, you can't treat me like this. 597 00:48:58,457 --> 00:48:59,284 Okay. 598 00:49:00,633 --> 00:49:03,853 It seems someone is ready for some more milk. 599 00:49:07,031 --> 00:49:08,510 You think you have a choice? 600 00:49:09,990 --> 00:49:11,209 Come on. 601 00:49:24,570 --> 00:49:27,007 Hello, Isobel. 602 00:49:30,445 --> 00:49:33,492 N-- no, no, no, no, no, no! No! 603 00:49:36,495 --> 00:49:41,804 Get away from me! 604 00:49:57,298 --> 00:49:59,170 Isobel, come here. 605 00:50:00,780 --> 00:50:01,520 Get that. 606 00:50:02,651 --> 00:50:06,351 Yeah, good, there you go, good girl. 607 00:50:08,483 --> 00:50:09,441 So... 608 00:50:10,920 --> 00:50:12,139 I've changed it this time, 609 00:50:12,183 --> 00:50:15,229 but I'd like you to get used to changing it 610 00:50:15,273 --> 00:50:18,406 every three or four clients. 611 00:50:18,450 --> 00:50:22,323 People come here to be safe and clean. 612 00:50:23,672 --> 00:50:24,760 I'm pregnant. 613 00:50:28,460 --> 00:50:31,680 Of course you are. 614 00:50:32,899 --> 00:50:34,161 They always say this. 615 00:50:34,205 --> 00:50:36,903 No, I really am pregnant. 616 00:50:36,946 --> 00:50:37,730 Really? 617 00:50:38,818 --> 00:50:41,647 If it's about the milk, take these. 618 00:50:42,996 --> 00:50:44,389 Those'll help relax you. 619 00:50:47,609 --> 00:50:49,524 My boyfriend dropped me off yesterday, 620 00:50:49,568 --> 00:50:51,831 so he knows where the studio is. 621 00:50:55,400 --> 00:50:58,707 It's a good thing you didn't bring him in. 622 00:51:00,361 --> 00:51:02,276 What would you've done if I did? 623 00:51:03,408 --> 00:51:05,540 Taken a few shots and then... 624 00:51:07,281 --> 00:51:09,370 let you go on your way. 625 00:51:12,547 --> 00:51:15,768 You can't just keep me here. 626 00:51:18,162 --> 00:51:19,250 Let's see. 627 00:51:20,903 --> 00:51:23,558 Ooh, classy girl. 628 00:51:27,127 --> 00:51:28,563 Please put that on. 629 00:51:58,941 --> 00:52:01,161 I'll make you feel so good. 630 00:52:24,837 --> 00:52:26,665 -For you. -Why? 631 00:52:27,709 --> 00:52:28,754 Why do you care? 632 00:52:31,322 --> 00:52:33,585 Why would you mistake me for caring? 633 00:52:35,108 --> 00:52:36,414 You're nothing special. 634 00:52:37,328 --> 00:52:42,507 I just want to prove that you lied. 635 00:52:42,550 --> 00:52:43,943 Just like the others. 636 00:52:45,249 --> 00:52:46,119 Come on. 637 00:52:48,426 --> 00:52:49,557 I'll wait. 638 00:53:32,426 --> 00:53:34,080 You know, they're not always accurate. 639 00:53:34,123 --> 00:53:36,474 Sometimes, sometimes you have to have a blood test 640 00:53:36,517 --> 00:53:39,912 to show the real results. 641 00:53:46,745 --> 00:53:47,920 Well, uh... 642 00:53:50,401 --> 00:53:51,837 this one's accurate. 643 00:53:53,230 --> 00:53:58,104 I, I apologize, it's just... 644 00:54:00,541 --> 00:54:02,108 they usually lie. 645 00:54:03,936 --> 00:54:05,067 No. 646 00:54:05,111 --> 00:54:08,593 With your glow, I-- I should've known. 647 00:54:08,636 --> 00:54:10,421 How far along are you? 648 00:54:11,335 --> 00:54:14,947 Um, about three weeks. 649 00:54:16,427 --> 00:54:21,606 This is the most important period. 650 00:54:21,649 --> 00:54:23,216 Have you been taking vitamins? 651 00:54:24,130 --> 00:54:26,175 Can I get you a, a sandwich? 652 00:54:26,219 --> 00:54:29,614 I'll make sure that you have everything you need. 653 00:54:39,145 --> 00:54:40,189 No. 654 00:55:29,413 --> 00:55:30,196 Never again! 655 00:56:34,042 --> 00:56:37,394 Isobel, I--I-- I've been thinking. 656 00:56:37,437 --> 00:56:38,438 You awake? 657 00:56:38,482 --> 00:56:39,308 Yeah. 658 00:56:44,009 --> 00:56:47,142 Ah. 659 00:56:49,057 --> 00:56:50,102 What? 660 00:56:50,929 --> 00:56:53,540 -Help! 661 00:56:53,584 --> 00:56:56,151 Help! 662 00:56:59,285 --> 00:57:02,854 Help! 663 00:57:02,897 --> 00:57:04,159 Somebody! 664 00:57:13,342 --> 00:57:17,303 Help! 665 00:57:40,587 --> 00:57:43,155 Help, somebody! 666 00:57:44,156 --> 00:57:45,331 Come on! 667 00:57:46,245 --> 00:57:47,986 Somebody help me! 668 00:57:49,509 --> 00:57:50,989 -Come on! 669 00:57:51,032 --> 00:57:53,295 Please, come on! 670 00:57:53,339 --> 00:57:54,688 Somebody help me. 671 00:57:54,732 --> 00:57:57,169 -Please! 672 00:57:58,170 --> 00:57:59,171 Somebody! 673 00:58:04,132 --> 00:58:05,090 Come here. 674 00:58:06,831 --> 00:58:08,006 Let's play hide and seek. 675 00:58:08,049 --> 00:58:09,486 -Open the door. -Okay? Come on. 676 00:58:11,923 --> 00:58:13,533 Help! 677 00:58:19,104 --> 00:58:22,542 -Open up. 678 00:58:22,586 --> 00:58:23,500 Don't open the door! 679 00:58:25,284 --> 00:58:26,633 Okay, okay. 680 00:58:29,027 --> 00:58:30,463 Open the chain, open the chain. 681 00:58:33,248 --> 00:58:34,336 Okay. 682 00:58:35,599 --> 00:58:38,079 -There you go, good girl. 683 00:58:38,123 --> 00:58:39,994 -Go to your room. 684 00:58:45,347 --> 00:58:48,437 No, no, no, no, n--! 685 00:58:51,571 --> 00:58:52,790 What now? 686 00:58:54,313 --> 00:58:55,314 Have a seat. 687 00:58:56,228 --> 00:58:57,316 Have a seat. 688 00:58:58,273 --> 00:59:00,537 -Sit. No. 689 00:59:00,580 --> 00:59:01,712 Don't. 690 00:59:17,249 --> 00:59:18,685 Daddy? 691 00:59:18,729 --> 00:59:20,382 -Wha--? 692 00:59:48,933 --> 00:59:50,282 We're just playing, honey. 693 00:59:52,284 --> 00:59:54,460 I'll look at your drawing later, okay? 694 01:02:11,597 --> 01:02:14,252 Hi, I'm looking for my girlfriend, Isobel. 695 01:02:15,427 --> 01:02:18,082 I'm sorry, I don't know who that is. 696 01:02:18,125 --> 01:02:20,388 She said that she was taking pictures here 697 01:02:20,432 --> 01:02:23,870 with Peter Blatt, and I've knocked on a lot of doors, 698 01:02:23,914 --> 01:02:26,786 and I'm pretty sure this is the place. 699 01:02:26,830 --> 01:02:30,616 Well, uh, my name's Patrick Sharp. 700 01:02:35,708 --> 01:02:36,535 Patrick. 701 01:02:37,449 --> 01:02:38,667 So that's this address, 702 01:02:38,711 --> 01:02:41,148 I don't know anybody else in the building. 703 01:02:41,192 --> 01:02:44,978 Are there any photographers in this building at all? 704 01:02:45,022 --> 01:02:48,982 Not that I know of, but I can ask around. 705 01:02:49,026 --> 01:02:51,289 Must be some sort of mistake. Um... 706 01:02:53,639 --> 01:02:54,858 how did you get up here? 707 01:02:54,901 --> 01:02:55,728 Look, uh... 708 01:02:56,729 --> 01:02:58,078 if you, uh... 709 01:02:59,906 --> 01:03:01,952 if you see her, ple-- 710 01:03:05,216 --> 01:03:08,828 please, please don't hesitate to call. 711 01:03:08,872 --> 01:03:11,265 Yeah, absolutely, my God. 712 01:03:11,309 --> 01:03:12,310 Beside myself. 713 01:03:17,489 --> 01:03:18,403 What was that? 714 01:03:24,322 --> 01:03:25,540 What was what? 715 01:03:26,628 --> 01:03:30,676 You know, they're kinda thin walls. I think-- 716 01:03:34,245 --> 01:03:36,029 I think somebody's doing something upstairs. 717 01:03:36,073 --> 01:03:37,901 So maybe you wanna check up there. 718 01:03:37,944 --> 01:03:39,032 Hey, hey! 719 01:03:45,691 --> 01:03:47,345 Okay, let's go. 720 01:03:49,347 --> 01:03:50,739 Who are you? 721 01:03:50,783 --> 01:03:54,395 I'm sorry, I thought I heard something. 722 01:03:57,572 --> 01:03:59,531 Well, let's go. 723 01:04:54,891 --> 01:04:56,109 Do you like your new home? 724 01:04:57,763 --> 01:04:59,939 I'm the building manager, Isobel. 725 01:04:59,983 --> 01:05:01,680 Nobody knows this place better than I do. 726 01:05:01,723 --> 01:05:05,510 I can get onto any floor or into any apartment 727 01:05:05,553 --> 01:05:07,512 faster than anyone. 728 01:05:08,861 --> 01:05:12,386 I'm sorry you had to spend the night in there, 729 01:05:12,430 --> 01:05:15,694 it's just that, I thought we had an understanding. 730 01:05:18,479 --> 01:05:23,136 If I let you out, will you be a good girl? 731 01:05:26,009 --> 01:05:27,662 -Look at me. 732 01:05:29,795 --> 01:05:35,757 I'd like it if I don't have to do this again. Okay? 733 01:05:43,243 --> 01:05:46,377 -Go ahead. 734 01:05:51,251 --> 01:05:53,688 Slow, slow, slow, slow. 735 01:05:53,732 --> 01:05:55,473 Okay, okay. 736 01:05:56,735 --> 01:05:59,868 Okay, there you go. 737 01:06:05,483 --> 01:06:07,833 Take a breath, take a breath. 738 01:06:15,145 --> 01:06:16,320 Okay. 739 01:06:19,497 --> 01:06:20,715 Let's eat. 740 01:06:31,639 --> 01:06:34,468 According to your profile page, 741 01:06:34,512 --> 01:06:38,342 breakfast is your favorite meal, no? 742 01:06:45,088 --> 01:06:46,219 So. 743 01:06:49,135 --> 01:06:50,615 You met my daughter. 744 01:06:55,837 --> 01:06:57,361 I have her on weekends. 745 01:07:05,108 --> 01:07:06,196 Eat. 746 01:07:07,197 --> 01:07:08,502 There's nothing in it. 747 01:07:23,778 --> 01:07:26,607 Mm, so good. Come on. 748 01:07:44,408 --> 01:07:48,020 Olivia has her first school play tonight. 749 01:07:48,064 --> 01:07:48,934 Well, 750 01:07:51,763 --> 01:07:52,981 kids are resilient. 751 01:07:53,982 --> 01:07:55,593 She won't even remember this. 752 01:07:57,682 --> 01:07:59,292 Yes, she will. 753 01:07:59,336 --> 01:08:01,207 She'll never forget it. 754 01:08:01,251 --> 01:08:02,948 She'll forgive you. 755 01:08:02,991 --> 01:08:03,992 You're a good mom. 756 01:08:04,906 --> 01:08:05,951 You know, 757 01:08:08,040 --> 01:08:09,563 no one ever got out before. 758 01:08:12,958 --> 01:08:13,915 You're smart. 759 01:08:16,222 --> 01:08:17,310 I like you. 760 01:08:19,051 --> 01:08:20,966 How did you know Nancy's number? 761 01:08:28,539 --> 01:08:30,454 I told you, I know everything. 762 01:08:31,629 --> 01:08:34,501 I know where you went to high school, 763 01:08:34,545 --> 01:08:36,286 when you had your last vacation, 764 01:08:37,156 --> 01:08:38,940 I have your Pilates schedule. 765 01:08:40,290 --> 01:08:43,467 Everything in your phone is in my computer, so... 766 01:08:44,642 --> 01:08:49,037 it really does not matter that you know where I live 767 01:08:49,081 --> 01:08:52,519 or that my real name's Patrick. 768 01:08:56,567 --> 01:08:58,308 Because the people I work with, 769 01:08:59,613 --> 01:09:04,009 they also have your information, you understand? 770 01:09:04,052 --> 01:09:09,928 It's what we call insurance, for when I let you go. 771 01:09:12,974 --> 01:09:15,760 750 North King's Road. 772 01:09:18,502 --> 01:09:21,113 Olivia's school, right? 773 01:09:23,942 --> 01:09:28,773 You don't want her next play date to be with me, do you? 774 01:09:32,037 --> 01:09:33,821 Can I trust you, Isobel? 775 01:09:37,782 --> 01:09:40,350 You stay away from my daughter. 776 01:09:47,400 --> 01:09:48,575 Do we have a deal? 777 01:10:17,561 --> 01:10:20,520 Do you have it, a condom, too? 778 01:10:23,088 --> 01:10:24,742 Do you? 779 01:10:24,785 --> 01:10:27,919 I, I have AIDS. 780 01:10:29,529 --> 01:10:32,663 Don't worry. I have AIDS, too. 781 01:10:35,927 --> 01:10:38,016 No, no. 782 01:10:44,152 --> 01:10:46,111 No, no. 783 01:10:49,201 --> 01:10:50,985 No, no. 784 01:14:14,145 --> 01:14:15,189 I'm sorry. 785 01:14:17,931 --> 01:14:19,019 I'm sorry. 786 01:14:36,167 --> 01:14:37,821 Come and eat something-- 787 01:15:03,542 --> 01:15:04,325 You okay? 788 01:15:05,109 --> 01:15:06,502 Come back, come back. 789 01:15:06,545 --> 01:15:07,677 Come on. 790 01:15:09,026 --> 01:15:09,983 There you go. 791 01:15:10,027 --> 01:15:13,334 -You all right? 792 01:15:13,378 --> 01:15:15,162 Why did you cut me down? 793 01:15:15,206 --> 01:15:16,337 Why did you cut me down, 794 01:15:16,381 --> 01:15:18,862 why did you cut me down? 795 01:15:18,905 --> 01:15:20,559 Come on. 796 01:15:20,603 --> 01:15:22,300 Don't be selfish, Isobel. 797 01:15:23,214 --> 01:15:25,216 You have other people to think about. 798 01:15:26,347 --> 01:15:28,524 Think about your baby. 799 01:15:30,569 --> 01:15:34,007 How's Olivia gonna feel if you give up on her sibling? 800 01:15:36,053 --> 01:15:38,490 I can't go home like this. 801 01:15:38,534 --> 01:15:40,536 I can't go home like this. 802 01:15:40,579 --> 01:15:42,799 Sh-sh-sh-sh-sh-sh. 803 01:15:44,888 --> 01:15:46,237 You have to be strong. 804 01:15:47,673 --> 01:15:49,545 You have to be a survivor. 805 01:16:18,791 --> 01:16:23,491 My daughter found this kitty in a box. 806 01:16:24,928 --> 01:16:26,451 My daughter went home. 807 01:16:27,452 --> 01:16:29,193 Why don't you take care of her? 808 01:16:29,236 --> 01:16:32,457 You can have her when you're off the clock. 809 01:16:39,943 --> 01:16:43,381 Who is Chloe, when we took the pictures? 810 01:16:45,688 --> 01:16:46,950 Just some girl. 811 01:16:48,647 --> 01:16:49,909 Craigslist. 812 01:16:53,478 --> 01:16:55,828 She didn't have a clue, did she? 813 01:16:55,872 --> 01:16:57,351 Even made her call me. 814 01:16:59,658 --> 01:17:00,964 You need some rest. 815 01:17:03,444 --> 01:17:04,315 Drink your water. 816 01:17:05,142 --> 01:17:07,231 Why didn't you just take her? 817 01:17:08,667 --> 01:17:09,886 Why me? 818 01:17:11,017 --> 01:17:14,151 You walked in, you sat down nearby. 819 01:17:17,067 --> 01:17:19,286 And I knew I could sell you. 820 01:17:29,209 --> 01:17:32,212 -Shh, it's fine. 821 01:17:32,256 --> 01:17:33,344 It's fine. 822 01:17:34,867 --> 01:17:36,260 It's okay. 823 01:17:38,175 --> 01:17:39,176 It's okay. 824 01:17:40,003 --> 01:17:44,485 -Shh, shh, shh. 825 01:17:48,881 --> 01:17:51,014 -Isobel. 826 01:17:52,450 --> 01:17:53,669 It's time to wake up. 827 01:17:53,712 --> 01:17:55,018 I need you to get ready. 828 01:17:56,019 --> 01:17:56,933 No. 829 01:17:56,976 --> 01:17:58,238 -Yes. -No. 830 01:17:58,282 --> 01:17:59,196 Mm-hm. 831 01:17:59,239 --> 01:18:01,372 -Don't take it, don't. -Yeah. 832 01:18:01,415 --> 01:18:02,373 It's time to go to work. 833 01:18:03,591 --> 01:18:06,507 -I can't do it. -Yes, you can. 834 01:18:10,642 --> 01:18:12,122 I need a doctor. 835 01:18:13,514 --> 01:18:14,341 Okay. 836 01:18:15,865 --> 01:18:17,127 I'll take care of it. 837 01:18:17,170 --> 01:18:22,001 I need one to come here and take a look at me. 838 01:18:22,045 --> 01:18:23,611 I nearly died in there. 839 01:18:27,833 --> 01:18:29,269 I can do one better. 840 01:18:30,880 --> 01:18:32,142 Look at me. 841 01:18:33,926 --> 01:18:40,324 Isobel, this one is the last one, forever. 842 01:18:43,196 --> 01:18:45,895 Then you can go home, you can be with your family. 843 01:18:47,723 --> 01:18:49,376 Why should I believe you? 844 01:18:50,377 --> 01:18:53,511 Because I don't wanna have to cut you down 845 01:18:53,554 --> 01:18:54,904 from the ceiling again. 846 01:18:59,343 --> 01:19:03,042 He's not a violent one. He won't hurt you. 847 01:19:05,610 --> 01:19:06,959 He's on his way. 848 01:19:08,656 --> 01:19:11,442 So, you've got about, 849 01:19:13,096 --> 01:19:16,534 ooh, you got about 15 minutes, okay? 850 01:19:16,577 --> 01:19:21,495 I saw your photo collection upstairs of the girls. 851 01:19:21,539 --> 01:19:22,714 What happened to them? 852 01:19:25,108 --> 01:19:26,457 What happened to them? 853 01:19:28,807 --> 01:19:31,636 The good ones went home. 854 01:19:33,159 --> 01:19:38,599 -And... and the bad ones? 855 01:19:44,388 --> 01:19:47,957 And who's coming, very important. 856 01:19:49,001 --> 01:19:51,612 So I need you to look your best. 857 01:19:51,656 --> 01:19:56,008 There's some makeup and something to wear in the bag. 858 01:19:57,488 --> 01:19:59,446 Why is he so important? 859 01:20:01,057 --> 01:20:03,102 Big spender, huh? 860 01:20:03,146 --> 01:20:07,367 What you do now affects the rest of your life. 861 01:20:09,065 --> 01:20:13,460 You satisfy him... or else. 862 01:20:28,649 --> 01:20:29,781 No wrinkles. 863 01:20:41,575 --> 01:20:43,099 You must be Isobel. 864 01:20:47,103 --> 01:20:48,669 Your reputation, 865 01:20:50,193 --> 01:20:52,412 most certainly precedes you. 866 01:20:57,156 --> 01:20:59,202 What do you think? 867 01:20:59,245 --> 01:21:00,812 Think I look pretty? 868 01:21:01,769 --> 01:21:03,510 Tell me how pretty I look. 869 01:21:04,511 --> 01:21:05,686 I wanna hear it. 870 01:21:08,298 --> 01:21:10,735 You're an important man, aren't you? 871 01:21:12,215 --> 01:21:14,391 I love important men. 872 01:21:19,875 --> 01:21:21,877 Should I feel special? 873 01:21:21,920 --> 01:21:24,749 Yes, I feel so special. 874 01:21:25,793 --> 01:21:28,840 Yes, you like that? 875 01:21:31,538 --> 01:21:34,541 Don't worry, I've been looking forward to this 876 01:21:34,585 --> 01:21:36,065 more than you have. 877 01:21:37,588 --> 01:21:39,068 Mm, look at that. 878 01:21:39,982 --> 01:21:43,289 Look at this handsome chest, mm. 879 01:21:44,943 --> 01:21:46,640 You enjoying this? 880 01:21:47,424 --> 01:21:49,339 Tell me you're enjoying this. 881 01:22:10,664 --> 01:22:11,622 Jacket. 882 01:22:16,932 --> 01:22:18,542 Did you forget the rules? 883 01:22:19,282 --> 01:22:21,762 No sharp objects. 884 01:22:22,807 --> 01:22:23,590 I-- 885 01:22:24,896 --> 01:22:26,811 I thought I could let her do her own makeup. 886 01:22:29,248 --> 01:22:30,336 On your knees. 887 01:22:35,298 --> 01:22:36,168 Now. 888 01:22:41,826 --> 01:22:45,438 I said no fuckin' wrinkles. 889 01:22:49,355 --> 01:22:53,272 What kind of a man gets on his knees for another man? 890 01:22:56,145 --> 01:22:57,711 You mean nothing to me. 891 01:22:59,104 --> 01:23:01,150 Look at me when I'm speaking to you. 892 01:23:02,194 --> 01:23:04,153 She's worth more to me than you. 893 01:23:05,067 --> 01:23:07,069 Ah. 894 01:23:07,112 --> 01:23:08,505 Open your fuckin' mouth. 895 01:23:09,506 --> 01:23:13,640 Next week, you pay double, and if you don't, 896 01:23:13,684 --> 01:23:17,644 your daughter's gonna replace this whore. Understood? 897 01:23:20,691 --> 01:23:23,781 Good. Now, I need to go change my shirt for the opera. 898 01:23:31,093 --> 01:23:31,963 Ah. 899 01:23:37,621 --> 01:23:38,709 Door. 900 01:23:39,884 --> 01:23:40,972 That way. 901 01:23:52,853 --> 01:23:54,768 Now, why would you do that? 902 01:23:56,205 --> 01:23:58,076 How could you possibly think this would help you? 903 01:23:58,120 --> 01:24:00,513 -Ow. -Come here. 904 01:24:00,557 --> 01:24:01,558 Stay still. 905 01:24:03,734 --> 01:24:05,040 Stay still. 906 01:24:05,083 --> 01:24:08,434 You are never gonna let me go, you sick fuck! 907 01:24:08,478 --> 01:24:09,566 Hey, hey! 908 01:24:11,089 --> 01:24:12,177 I was never going home. 909 01:24:12,221 --> 01:24:13,178 -No. -Right? 910 01:24:13,222 --> 01:24:14,701 -Right. -Yes. 911 01:24:16,051 --> 01:24:17,704 -Sit still. -Did all the other girls 912 01:24:17,748 --> 01:24:21,317 fall for the same stupid website shit I fell for, huh? 913 01:24:21,360 --> 01:24:22,927 -Yeah. -20 years experience 914 01:24:22,970 --> 01:24:24,929 of shooting fashion and models. 915 01:24:24,972 --> 01:24:28,585 Distinguished eye for... 916 01:24:30,761 --> 01:24:33,981 I'm done. I am done. 917 01:24:34,025 --> 01:24:35,287 No, you're not. No, you're not. 918 01:24:35,331 --> 01:24:36,636 Do you hear me? Yes, I'm done! 919 01:24:36,680 --> 01:24:37,550 -No! -Yes! 920 01:24:37,594 --> 01:24:38,638 Mark will take care of Olivia 921 01:24:38,682 --> 01:24:41,076 and you can drink your fucking milk! 922 01:24:41,119 --> 01:24:43,426 I'd rather be dead than fuck for you! 923 01:24:43,469 --> 01:24:46,559 -Stay still. 924 01:24:50,955 --> 01:24:51,608 Ah! 925 01:24:52,565 --> 01:24:55,046 All right, you wanna be dead? 926 01:25:01,922 --> 01:25:04,011 Oh, you. 927 01:25:04,838 --> 01:25:06,884 Stubborn, stupid girl. 928 01:25:13,456 --> 01:25:15,936 I'm not the sick one. 929 01:25:15,980 --> 01:25:17,329 My daughter is. 930 01:25:21,246 --> 01:25:22,856 We had a good thing. 931 01:25:39,308 --> 01:25:40,744 Spare a dollar? 932 01:25:51,320 --> 01:25:52,930 Hello, Isobel. 933 01:26:01,504 --> 01:26:03,375 You're looking well. 934 01:26:05,334 --> 01:26:08,163 Though they're treating your harshly. 935 01:26:08,206 --> 01:26:11,557 Such a pity. 936 01:26:13,037 --> 01:26:17,520 -Ah. 937 01:26:17,563 --> 01:26:22,612 -You have lovely toes. 938 01:26:22,655 --> 01:26:23,700 Beautiful. 939 01:26:26,050 --> 01:26:30,663 Always keep the needle with the eye point upwards 940 01:26:30,707 --> 01:26:35,233 so that it will penetrate with the sharpest end. 941 01:26:38,367 --> 01:26:39,542 Excuse me. 942 01:26:43,154 --> 01:26:44,851 -Hello. 943 01:26:46,331 --> 01:26:49,378 Yes, I'm in the process of doing it now. 944 01:26:51,249 --> 01:26:52,076 What? 945 01:26:54,165 --> 01:26:56,428 I--I don't understand. 946 01:26:59,649 --> 01:27:02,869 Yes, but I've always done this myself. 947 01:27:06,090 --> 01:27:07,178 Yes, of course. 948 01:27:08,353 --> 01:27:11,095 -You are in charge. 949 01:27:13,315 --> 01:27:14,620 Well, my love. 950 01:27:16,579 --> 01:27:18,885 You must be very special. 951 01:27:20,583 --> 01:27:25,109 It seems your friend wants to give the last shot himself. 952 01:27:33,378 --> 01:27:35,119 Goodbye, Isobel. 953 01:29:16,786 --> 01:29:18,875 I gave you every opportunity. 954 01:29:21,530 --> 01:29:24,576 You could be in Eastern Europe... 955 01:29:26,622 --> 01:29:29,059 or Moscow. 956 01:29:30,452 --> 01:29:33,193 Instead, they're gonna find your corpse 957 01:29:35,413 --> 01:29:37,110 in some back alley. 958 01:29:39,548 --> 01:29:45,423 You cost me, Isobel, and this is the price you pay. 959 01:29:45,467 --> 01:29:51,516 You know why you haven't set up your Pilates studio yet? 960 01:29:51,560 --> 01:29:55,215 Because you're not smart enough. 961 01:29:57,522 --> 01:29:59,742 You lack the intellect. 962 01:30:01,483 --> 01:30:03,702 My daughter's smarter than you. 963 01:30:03,746 --> 01:30:08,141 She'd never come to some stranger's apartment. Twice. 964 01:30:08,185 --> 01:30:11,971 People like you end up here. 965 01:30:13,538 --> 01:30:15,627 Rightfully so. 966 01:30:16,846 --> 01:30:21,416 You were made to serve others. That's who you are. 967 01:30:21,459 --> 01:30:24,288 So, why not serve me? 968 01:30:28,423 --> 01:30:31,121 I didn't trap you here, Isobel. 969 01:30:31,164 --> 01:30:32,601 You trapped yourself. 970 01:30:37,388 --> 01:30:41,914 But now, it's time to say goodbye. 971 01:32:52,088 --> 01:32:53,176 -Help! -Ma'am, back up. 972 01:32:53,219 --> 01:32:54,699 -Open the door! -Step away from the car. 973 01:32:54,743 --> 01:32:56,222 -Open it! -Step away from the car. 974 01:32:59,965 --> 01:33:02,402 -Ma'am, are you all right? 975 01:33:02,446 --> 01:33:03,360 Are you hurt? 976 01:33:03,403 --> 01:33:05,884 There's, there's a guy in a... 977 01:33:05,928 --> 01:33:08,495 Just breathe, breathe, 978 01:33:08,539 --> 01:33:10,497 can you tell us what happened? 979 01:33:10,541 --> 01:33:15,415 There's some guy, he's in the building. 980 01:33:15,459 --> 01:33:16,547 Okay, one guy? 981 01:33:16,591 --> 01:33:17,592 How many guys? 982 01:33:17,635 --> 01:33:19,071 What-- what did he do? 983 01:33:20,464 --> 01:33:24,120 He locked the door, he locked the door! 984 01:33:24,163 --> 01:33:27,471 It's okay, just calm down, calm down. 985 01:33:29,821 --> 01:33:33,738 Hey, hey, hey, hey. We're here. Okay? 986 01:33:33,782 --> 01:33:36,393 I need you to tell me what's going on, all right? 987 01:33:39,570 --> 01:33:42,268 Hey, it's okay. 988 01:33:45,707 --> 01:33:46,490 Hey. 60953

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.