Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,044 --> 00:00:52,044
KYOKUTO KURO SHAKAI
(Dark Society in the East)
2
00:01:02,696 --> 00:01:05,165
New York
3
00:01:50,177 --> 00:01:54,615
New York Undercover Agents
Lynn Kwan and Larry Matsuda
4
00:03:39,286 --> 00:03:44,088
Italian Mafia
Barone Family
5
00:05:34,234 --> 00:05:35,759
Are you all right
6
00:05:40,607 --> 00:05:42,701
Are you all right
7
00:05:42,742 --> 00:05:44,370
He's fine
8
00:05:47,714 --> 00:05:51,810
That's what you get for
being so greedy
9
00:05:54,721 --> 00:05:57,850
Didn't I tell you complacency was
the most dangerous thing in this job
10
00:06:00,827 --> 00:06:03,922
There are a lot who died
after it burst inside them
11
00:06:14,841 --> 00:06:17,208
We'll be in Narita in
another hour and a half
12
00:06:17,210 --> 00:06:18,576
Hang in there
13
00:06:47,674 --> 00:06:50,872
I'm in here
I'm sorry
14
00:06:55,615 --> 00:06:57,550
Don't look
15
00:07:03,023 --> 00:07:05,254
It came out
16
00:07:12,599 --> 00:07:14,898
That's it for now
17
00:07:17,370 --> 00:07:19,965
Ryo I'm sorry
18
00:07:19,973 --> 00:07:21,999
One more
19
00:07:22,008 --> 00:07:24,637
Can you keep the
rest inside
20
00:07:24,644 --> 00:07:26,613
Yes
21
00:07:36,556 --> 00:07:39,185
You sure gave me hell
22
00:07:39,192 --> 00:07:40,888
Mister cocaine
23
00:07:41,995 --> 00:07:43,463
You idiot
24
00:07:45,899 --> 00:07:47,731
Let's wrap it up
25
00:07:49,970 --> 00:07:53,463
Yes
I'm in here
26
00:07:58,511 --> 00:08:00,412
What about you
27
00:08:00,413 --> 00:08:03,042
Mine is fine
28
00:08:03,483 --> 00:08:06,009
I'm sorry I'll do my best
29
00:09:38,078 --> 00:09:39,545
We did it
30
00:09:39,546 --> 00:09:41,378
Yes
31
00:09:47,053 --> 00:09:48,646
Yes
32
00:09:48,655 --> 00:09:50,624
It's me Asako
Tony is here too
33
00:09:55,995 --> 00:09:57,657
Welcome back
34
00:09:58,698 --> 00:10:01,395
Welcome back
35
00:10:02,569 --> 00:10:04,663
This is for you Tony
36
00:10:04,671 --> 00:10:06,605
Is this the Colombian Indio
37
00:10:06,606 --> 00:10:08,268
Isn't this what you wanted
38
00:10:09,275 --> 00:10:11,801
It's an amulet for long life
39
00:10:55,421 --> 00:10:58,152
This could make the Guinness
Book of World Records
40
00:10:58,158 --> 00:11:00,069
I can't believe you were able
to bring back 1500 grams
41
00:11:00,093 --> 00:11:02,927
It's a total of one kilo
together with yours
42
00:11:02,929 --> 00:11:05,262
We can get at least
60 million yen
43
00:11:05,265 --> 00:11:07,757
This is pure cocaine We
could make more money
44
00:11:07,767 --> 00:11:11,329
if we sold it for 40-50000
yen to those on the streets
45
00:11:11,337 --> 00:11:13,636
I'm so jealous of your benefits
46
00:11:13,640 --> 00:11:17,008
But I heard 10 flight attendants
from Paris Airlines were caught
47
00:11:17,010 --> 00:11:18,410
in Miami just recently
48
00:11:29,088 --> 00:11:31,114
What are you doing
49
00:11:31,124 --> 00:11:33,491
Where's your manners
50
00:11:33,526 --> 00:11:36,962
That's my line
See
51
00:11:36,963 --> 00:11:39,228
I knew something was up
52
00:11:42,001 --> 00:11:43,765
There's 20 grams here
53
00:11:43,770 --> 00:11:45,737
One million yen
54
00:11:45,738 --> 00:11:49,038
I've been risking my
career for two years
55
00:12:38,992 --> 00:12:40,324
Benibana
56
00:12:41,327 --> 00:12:43,091
How are you doing
57
00:12:43,096 --> 00:12:45,224
Not good at all
58
00:12:51,037 --> 00:12:52,938
Where's my luck
59
00:13:00,179 --> 00:13:02,842
200 thousand yen for three grams
60
00:13:02,849 --> 00:13:05,318
There's an even higher
grade coming in tomorrow
61
00:13:23,069 --> 00:13:25,368
Stop
62
00:14:01,874 --> 00:14:05,333
Taiwan Mafia living in Japan
Chi Yu Han
63
00:14:06,412 --> 00:14:09,348
We need to get those
guys from Hong Kong
64
00:14:10,917 --> 00:14:13,409
I have a guest
Be quiet
65
00:14:13,619 --> 00:14:17,750
You promised to purchase
it for 30000 per gram
66
00:14:17,757 --> 00:14:20,659
I'm in the middle
of a crisis here
67
00:14:20,660 --> 00:14:24,119
A mahjong hall was
ambushed by some
68
00:14:24,130 --> 00:14:26,929
guys from Hong Kong last night
69
00:14:26,933 --> 00:14:28,799
Ten people died
70
00:14:28,801 --> 00:14:31,828
How do you know who did it
71
00:14:31,838 --> 00:14:33,898
Boss
72
00:14:33,906 --> 00:14:35,272
Good evening
73
00:14:37,377 --> 00:14:41,747
They left their signature
74
00:14:41,748 --> 00:14:44,946
Hong Kong will be turned
over to China in four years
75
00:14:48,755 --> 00:14:53,716
They're getting desperate and
going after the drugs and
76
00:14:53,726 --> 00:14:57,754
women that we've been
handling all these years
77
00:14:58,898 --> 00:14:59,297
Chi Yu Han Runto
78
00:14:59,298 --> 00:15:02,267
Chi Yu Han Runto
It's a matter of survival
79
00:15:02,268 --> 00:15:03,258
Chi Yu Han Runto
It's going to be a war
80
00:15:03,269 --> 00:15:04,269
It's going to be a war
81
00:15:06,773 --> 00:15:09,368
What shall we do
82
00:15:09,375 --> 00:15:11,207
Let's go and sell this thing
83
00:15:29,429 --> 00:15:31,261
Go
84
00:15:34,634 --> 00:15:37,433
The Japanese police
are on the move
85
00:15:37,437 --> 00:15:40,100
Shall we get rid of them
86
00:15:41,674 --> 00:15:45,076
We can do that at any time
87
00:15:46,412 --> 00:15:48,506
You have a guest from New York
88
00:16:06,065 --> 00:16:07,795
Ryo
89
00:16:07,800 --> 00:16:09,496
When did you get back
90
00:16:17,743 --> 00:16:19,609
Thank you
91
00:16:22,114 --> 00:16:24,310
Ken
92
00:16:24,317 --> 00:16:25,148
Master to you
93
00:16:25,151 --> 00:16:27,416
Master I was waiting for you
94
00:16:27,420 --> 00:16:29,387
For this Or this
95
00:16:29,388 --> 00:16:32,483
Both
96
00:16:33,493 --> 00:16:36,327
This is no time to
be fooling around
97
00:16:49,775 --> 00:16:51,869
How's business
98
00:16:52,879 --> 00:16:56,781
I hear the yakuza business
is having a hard time
99
00:16:56,782 --> 00:16:59,911
with the new law
You should look for a real job
100
00:17:01,354 --> 00:17:03,983
So you're helping with
drug trafficking now
101
00:17:05,191 --> 00:17:06,921
Kano
102
00:17:07,960 --> 00:17:13,058
I'm sure you know what the
sentence is for drug trafficking
103
00:17:13,065 --> 00:17:15,091
Yes
104
00:17:16,802 --> 00:17:20,261
You'll most likely get the
full sentence at the
105
00:17:20,273 --> 00:17:24,973
rate you're going even
if it's your first offense
106
00:17:24,977 --> 00:17:27,879
All I have to do is
tell the narcotics guys
107
00:17:30,850 --> 00:17:34,309
Mr Tateishi of the
Higashi Shinjuku station
108
00:17:35,454 --> 00:17:39,016
I'm sure you wouldn't hand
over a collar to your arch rivals
109
00:17:39,025 --> 00:17:42,962
You wouldn't get
anything out of it
110
00:17:48,801 --> 00:17:51,168
Don't underestimate me
111
00:18:01,414 --> 00:18:04,213
Thank you very much
112
00:18:08,788 --> 00:18:13,249
Watch yourself
or you'll regret it
113
00:18:19,398 --> 00:18:22,391
You watch yourself
114
00:19:10,082 --> 00:19:13,849
Hong Kong Mafia Sanwa Group
115
00:19:26,165 --> 00:19:29,658
Please excuse their rudeness
116
00:19:31,170 --> 00:19:33,105
I'm Jo of the Sanwa group
117
00:19:39,979 --> 00:19:43,814
Mr Kano I have a
favor to ask of you
118
00:19:46,185 --> 00:19:48,552
A favor
119
00:19:48,554 --> 00:19:52,491
You've killed quite
a few people
120
00:19:59,432 --> 00:20:03,868
Ryosuke Kano age 34
Lost his parents in a
121
00:20:03,869 --> 00:20:06,395
car accident dropped
out of high school
122
00:20:06,405 --> 00:20:08,636
and went to the US
123
00:20:08,674 --> 00:20:12,509
Then went to France and
joined the foreign military
124
00:20:12,545 --> 00:20:16,175
Fought in several battles
and eventually became
125
00:20:16,182 --> 00:20:18,742
a contracted drug trafficker
126
00:20:31,130 --> 00:20:35,226
This is the boss of
Sanwa group Enjiri Ko
127
00:20:47,179 --> 00:20:53,210
Mr Kano I understand you're
close to Shu of the Taiwan group
128
00:20:53,219 --> 00:20:55,984
I want you to kill him
129
00:20:56,021 --> 00:21:00,686
The boss would like to buy you
130
00:21:00,693 --> 00:21:04,789
I'm not for sale
No thank you
131
00:21:04,797 --> 00:21:08,165
I don't want to be a part
of an organization
132
00:21:11,303 --> 00:21:14,569
We're willing to buy
all of your cocaine
133
00:21:14,607 --> 00:21:17,099
depending on your answer
134
00:21:48,841 --> 00:21:50,901
Kano
135
00:21:50,910 --> 00:21:53,379
You're sure to regret this
136
00:23:14,460 --> 00:23:18,329
Everyone in our school
just bought some crack
137
00:23:18,330 --> 00:23:19,992
Crack
138
00:23:19,999 --> 00:23:23,060
I guess some cheap
stuff is getting popular
139
00:23:23,068 --> 00:23:25,697
I owe you for helping me
with this school so I'll
140
00:23:25,704 --> 00:23:29,141
introduce you to a
good customer
141
00:23:30,843 --> 00:23:34,109
He's my student
He works in a bank
142
00:23:35,714 --> 00:23:37,649
His business card
143
00:23:44,456 --> 00:23:46,652
Boss
144
00:23:59,471 --> 00:24:01,531
She's quite a beauty
145
00:24:01,540 --> 00:24:02,371
She's your type isn't she
146
00:24:02,374 --> 00:24:04,172
We have the same type
147
00:24:04,176 --> 00:24:06,839
Everyone loves beautiful women
148
00:24:09,014 --> 00:24:12,178
I understand English
and Japanese
149
00:24:13,886 --> 00:24:16,048
I'll come back another time
150
00:24:36,642 --> 00:24:38,975
You're sure to get hired
151
00:24:43,349 --> 00:24:46,319
Sir good evening
152
00:24:48,120 --> 00:24:50,521
Good evening
153
00:25:00,833 --> 00:25:03,098
Please enjoy yourself
154
00:25:13,078 --> 00:25:15,411
Welcome
155
00:25:34,466 --> 00:25:36,128
How did it go
156
00:25:36,135 --> 00:25:38,036
Is she going to introduce
us to a new customer
157
00:25:51,216 --> 00:25:53,947
This came in yesterday
158
00:25:58,791 --> 00:26:03,092
This is the package I
promised you Mr Mitsui
159
00:26:05,998 --> 00:26:08,729
This is it I thought
you could do better
160
00:26:08,734 --> 00:26:11,294
I need 30 more
161
00:26:16,075 --> 00:26:19,477
The Sanwa group raided
our transporting route
162
00:26:21,246 --> 00:26:24,682
We risked our lives
bringing that in
163
00:26:24,683 --> 00:26:28,313
We don't have any extra
cargo to hand over to you
164
00:26:31,156 --> 00:26:37,790
Mr Mitsui how about
500 thousand for another 20
165
00:26:37,796 --> 00:26:40,095
That's what I was waiting for
166
00:26:42,267 --> 00:26:46,295
But I want you to promise me
that the Shinjuku Kyoei group
167
00:26:46,305 --> 00:26:50,333
doesn't help the Sanwa group
168
00:26:50,342 --> 00:26:54,336
Can you work that out
directly with Domoto
169
00:26:57,816 --> 00:27:00,342
All right
170
00:27:00,352 --> 00:27:03,117
You've always got one over me
171
00:27:39,391 --> 00:27:41,292
An eye for an eye
172
00:27:41,293 --> 00:27:42,556
Let's get them
173
00:28:02,247 --> 00:28:04,944
Shinjuku Chinese Mafia War
174
00:28:16,929 --> 00:28:19,592
Could we take a look
inside your bag
175
00:28:50,896 --> 00:28:53,161
6 Dead
176
00:28:53,165 --> 00:28:55,896
Gunshots in Broad Daylight
177
00:28:58,904 --> 00:28:59,064
Police Headquarters
178
00:28:59,071 --> 00:29:02,735
Police Headquarters Mafias from
Europe Asia and the Middle East have
179
00:29:02,741 --> 00:29:03,106
Mafias from Europe Asia
and the Middle East have
180
00:29:03,108 --> 00:29:05,134
infiltrated into our country
181
00:29:05,143 --> 00:29:07,612
We have information that the
Hong Kong Mafia and the
182
00:29:07,613 --> 00:29:11,050
Italian-American Mafia have
recently joined hands
183
00:29:11,350 --> 00:29:13,876
This will become an all-out
war if they begin to use
184
00:29:13,885 --> 00:29:17,185
the massive amount
of weapons they have
185
00:29:19,024 --> 00:29:21,994
We can't contain
them on our own
186
00:29:24,896 --> 00:29:31,359
I've discreetly requested for
a specialist from the US government
187
00:29:31,370 --> 00:29:35,637
But we need to make it seem
like we took control of this
188
00:29:35,641 --> 00:29:39,942
matter or the people will
lose confidence in us
189
00:29:39,978 --> 00:29:43,107
That's the reason why I
asked some highly qualified
190
00:29:43,148 --> 00:29:46,175
Japanese-American detectives
for their assistance
191
00:29:46,218 --> 00:29:49,313
I want you to keep
this under wraps
192
00:29:54,660 --> 00:29:58,756
About Mitsui getting hit
by the Hong Kong group
193
00:30:00,299 --> 00:30:03,734
Mr Domoto weren't they
just collateral damage
194
00:30:03,735 --> 00:30:06,534
Just let them do as they please
195
00:30:06,538 --> 00:30:11,272
We can't let them do as
they please for too long
196
00:30:11,276 --> 00:30:15,077
It may eventually
get out of control
197
00:30:15,080 --> 00:30:17,413
That's true
Shall we do them
198
00:30:17,416 --> 00:30:19,408
Let's do it
199
00:30:20,986 --> 00:30:24,047
I'm sure you have many
opinions about this but
200
00:30:24,056 --> 00:30:28,221
we have more important
matters at hand here
201
00:30:28,226 --> 00:30:32,687
Let's just stay neutral for now
202
00:30:32,698 --> 00:30:36,133
We can't do much with
the new law in effect
203
00:30:36,134 --> 00:30:39,134
We'll be doing just what the police want
us to do if we make rash decisions
204
00:30:39,304 --> 00:30:43,332
They're letting the mafia
do as they please
205
00:30:43,342 --> 00:30:45,038
This is so unfair
206
00:30:45,444 --> 00:30:47,504
Never mind
207
00:30:50,282 --> 00:30:54,151
What's this meeting
about Mr Domoto
208
00:30:58,523 --> 00:31:04,463
Are you all agreeing to stay
out of the foreign mafia matters
209
00:31:12,637 --> 00:31:15,801
Mr Tateishi you hit
it on the nose
210
00:31:15,807 --> 00:31:20,336
Are you sure you're going to
be all right with that decision
211
00:31:32,657 --> 00:31:34,649
Mr Tateishi
212
00:31:34,659 --> 00:31:37,128
Would you like to
join us for dinner
213
00:31:39,965 --> 00:31:43,333
That's not what I came here for
214
00:31:44,703 --> 00:31:47,070
Enjoy yourselves
215
00:32:07,793 --> 00:32:10,524
Is that the guy that came
home from the US and
216
00:32:10,529 --> 00:32:12,725
has been buying coke
217
00:32:25,010 --> 00:32:31,041
But it looks like the Hong
Kong mafia got to him first
218
00:32:32,050 --> 00:32:34,019
What a waste
219
00:32:35,287 --> 00:32:38,485
We have a better quality
If we just had the money
220
00:33:49,895 --> 00:33:51,989
Tony run
221
00:33:56,334 --> 00:33:58,496
Follow me
222
00:34:21,693 --> 00:34:24,458
Why did you save me
223
00:34:35,307 --> 00:34:38,004
This is a much higher grade
of crack than the one that
224
00:34:38,009 --> 00:34:40,171
the Sanwa group has
225
00:34:42,914 --> 00:34:45,440
How about one kilo at
50000 yen per gram
226
00:34:45,450 --> 00:34:47,214
I don't have that kind of money
227
00:34:47,218 --> 00:34:49,278
Sure you do
228
00:34:51,690 --> 00:34:54,353
I feel like I've met you before
229
00:35:01,933 --> 00:35:03,526
Who are you
230
00:35:03,568 --> 00:35:05,799
Me
231
00:35:05,804 --> 00:35:10,606
I was asked by people in Taiwan
to come over here from New York
232
00:35:10,609 --> 00:35:12,305
Are you a hit man
233
00:35:12,310 --> 00:35:14,677
Perhaps
234
00:35:14,679 --> 00:35:17,979
That idiot Tony
Getting bad information
235
00:35:55,186 --> 00:35:58,088
I hear you can see
Mt Fuji from Tokyo
236
00:35:58,089 --> 00:36:01,924
Mt Fuji
Who told you that
237
00:36:01,993 --> 00:36:04,758
My grandmother told me
238
00:36:04,763 --> 00:36:08,131
She said it was the most
beautiful mountain in the world
239
00:36:11,369 --> 00:36:14,032
She also said Japan has
the most beautiful sights
240
00:36:14,039 --> 00:36:17,100
and people in the world
241
00:36:20,779 --> 00:36:24,773
But it wasn't anything
like she said it would be
242
00:36:28,053 --> 00:36:30,921
All I see are tall buildings
243
00:36:30,989 --> 00:36:34,255
People have no manners
244
00:36:34,259 --> 00:36:38,321
The city is overrun with
prostitution drugs and violence
245
00:36:38,329 --> 00:36:40,457
So what about it
246
00:36:40,498 --> 00:36:42,797
Get out of here
247
00:36:42,801 --> 00:36:45,235
Don't you care what
happens to this country
248
00:36:45,236 --> 00:36:48,138
Japan is the target of all
the mafias around the world
249
00:36:48,139 --> 00:36:51,166
Don't be ridiculous
Aren't you one of them too
250
00:36:53,078 --> 00:36:55,638
Who are you to talk so big
251
00:36:57,148 --> 00:36:59,208
Get out of here
252
00:37:20,271 --> 00:37:22,968
This is Larry Matsuda
a third generation
253
00:37:22,974 --> 00:37:25,603
Japanese-American
detective from New York
254
00:37:25,610 --> 00:37:29,377
This is Yamazaki and Tateishi
255
00:37:29,380 --> 00:37:31,246
Nice to meet you
256
00:37:31,282 --> 00:37:34,309
Same here
257
00:37:34,319 --> 00:37:36,550
Tateishi is in charge of Shinjuku
258
00:37:36,588 --> 00:37:41,049
He knows Kabukicho like
the back of his hand
259
00:37:41,092 --> 00:37:43,288
Do you understand
260
00:37:43,328 --> 00:37:45,923
A specialist
261
00:37:45,930 --> 00:37:49,367
Yes He's very handy
Please use his knowledge
262
00:37:52,270 --> 00:37:54,204
I understand
263
00:37:54,205 --> 00:37:57,198
But I'll do the
investigation my way
264
00:38:23,568 --> 00:38:26,868
This part of town is full of
people who are complacent
265
00:38:26,871 --> 00:38:29,773
about the peace in Japan
266
00:38:29,808 --> 00:38:33,006
However when you
go down an alley
267
00:38:45,089 --> 00:38:49,049
you don't even know
what country you're in
268
00:38:56,634 --> 00:39:00,503
They're untouchable
from this point on
269
00:39:03,575 --> 00:39:07,068
It's going to be difficult to
take them down and
270
00:39:07,111 --> 00:39:09,706
that's why they asked
you to come over here
271
00:39:47,819 --> 00:39:50,482
Kano
272
00:39:50,488 --> 00:39:53,424
I'll let you take care
of those idiots
273
00:40:06,337 --> 00:40:10,206
Secretary-General Nakamura
will be attending the tournament
274
00:40:10,208 --> 00:40:13,770
tomorrow as well
275
00:40:13,845 --> 00:40:17,247
You've been a big
help to me Michiyo
276
00:40:17,248 --> 00:40:21,083
You're so smart and beautiful
277
00:40:21,085 --> 00:40:24,852
I guess it's only natural you
would know so many people
278
00:40:24,856 --> 00:40:28,623
with a body like yours
279
00:40:28,626 --> 00:40:31,994
I scratch your back
you scratch mine
280
00:40:32,030 --> 00:40:34,465
Please don't forget
281
00:42:14,198 --> 00:42:17,167
Tony you're in a good mood
282
00:42:17,168 --> 00:42:20,070
You too
283
00:42:20,104 --> 00:42:23,302
I'm going to meet Ryo
284
00:42:23,307 --> 00:42:26,471
Do you want me to
tell him anything
285
00:42:26,477 --> 00:42:29,174
Tell him I'm cheating on him
286
00:43:38,416 --> 00:43:40,942
So this is an amulet for long life
287
00:43:40,985 --> 00:43:43,511
Tony was just 25
288
00:43:46,924 --> 00:43:49,223
Asako and the others have
been questioned by the police
289
00:43:49,227 --> 00:43:50,786
for the last three days
290
00:43:52,930 --> 00:43:56,332
Go for broke
291
00:43:56,334 --> 00:44:00,669
That's what he always said
292
00:44:02,640 --> 00:44:05,235
We're going to avenge his death
293
00:44:05,243 --> 00:44:09,374
We have to do it for him
294
00:44:09,380 --> 00:44:12,179
But all we know is it
was an execution
295
00:44:12,183 --> 00:44:14,516
It's him That guy with the tattoo
296
00:44:29,700 --> 00:44:34,001
Weiwei The boss
is asking for you
297
00:44:42,346 --> 00:44:44,713
Who was that man
that just came in here
298
00:44:44,715 --> 00:44:47,241
No one came in
299
00:44:47,285 --> 00:44:49,186
Where are you going
300
00:44:51,155 --> 00:44:53,681
You're not welcome here anymore
301
00:44:53,724 --> 00:44:56,922
What does that mean
302
00:44:56,928 --> 00:44:58,419
Stop
303
00:44:58,429 --> 00:45:00,330
Both of you just leave
304
00:45:00,331 --> 00:45:02,425
Get out
305
00:45:22,753 --> 00:45:24,415
Stop
306
00:45:24,422 --> 00:45:26,618
Don't shoot
307
00:45:46,978 --> 00:45:50,506
We got a call from someone
saying they hear gun shots
308
00:45:50,514 --> 00:45:54,110
It's nothing It must be
some kind of mistake
309
00:45:57,488 --> 00:45:59,753
Get out of here
310
00:45:59,757 --> 00:46:02,386
It's just a fight amongst
our fellow members
311
00:46:02,393 --> 00:46:04,692
It has nothing to do with you
312
00:46:37,962 --> 00:46:40,056
I'm arresting you for obstruction
313
00:46:46,037 --> 00:46:48,802
Don't underestimate us
314
00:46:50,207 --> 00:46:53,405
Make sure to send whomever is in
charge down to the station later
315
00:46:57,915 --> 00:47:00,077
94
316
00:47:09,393 --> 00:47:11,555
98
317
00:47:12,563 --> 00:47:13,758
99
318
00:47:16,434 --> 00:47:18,062
100
319
00:47:26,043 --> 00:47:28,808
The police are calling
the boss out
320
00:47:28,979 --> 00:47:32,541
We can't let the public
know what we're doing
321
00:47:32,550 --> 00:47:35,452
We've been ordered
to punish you
322
00:48:03,981 --> 00:48:06,473
I'm impressed Michiyo
323
00:48:06,484 --> 00:48:10,819
You never made a sound
through your 100 whips
324
00:48:13,624 --> 00:48:16,492
He lost his arm
325
00:48:16,494 --> 00:48:20,932
We're going to take your
treasure away from you too
326
00:48:21,932 --> 00:48:25,096
You're going to take
Shangri-La from me
327
00:48:26,937 --> 00:48:31,534
I'll let you live
328
00:48:31,542 --> 00:48:36,845
Just make sure you never
show yourself here again
329
00:48:53,798 --> 00:48:57,633
I wonder how many she can take
330
00:49:40,311 --> 00:49:41,973
Michi
331
00:49:42,580 --> 00:49:44,674
Michi
332
00:50:02,900 --> 00:50:07,395
This reminds me of home when we're
here together alone like this
333
00:50:14,512 --> 00:50:15,810
I
334
00:50:16,514 --> 00:50:20,383
was thinking of bringing you
with me when I ran away to Tokyo
335
00:50:25,856 --> 00:50:28,223
But I'm glad I didn't
336
00:50:29,026 --> 00:50:34,397
I got into college because
of my wrestling but I
337
00:50:34,398 --> 00:50:42,363
injured my shoulder just before
an important tournament in Europe
338
00:50:45,943 --> 00:50:49,402
I was good for nothing after that
339
00:50:58,722 --> 00:51:00,987
I'm done
340
00:51:09,099 --> 00:51:10,829
Michi
341
00:51:11,669 --> 00:51:13,638
Thank you
342
00:51:31,055 --> 00:51:32,546
Michi
343
00:51:34,525 --> 00:51:36,517
Since when
344
00:51:43,634 --> 00:51:46,399
Was it Ko
345
00:51:47,271 --> 00:51:48,671
I'm going to kill him
346
00:51:48,672 --> 00:51:50,436
Stop
347
00:51:50,441 --> 00:51:53,036
It's my fault
348
00:51:56,981 --> 00:52:01,976
I was always poor so all
I could think of was making money
349
00:52:05,289 --> 00:52:09,454
I thought I had Ko in the
palm of my hands
350
00:52:15,699 --> 00:52:20,637
I didn't even know how
powerful they were
351
00:52:24,208 --> 00:52:28,839
I know you have some
Please give me some
352
00:52:33,017 --> 00:52:35,213
Please
353
00:52:56,840 --> 00:52:58,866
Stop it
354
00:52:58,876 --> 00:53:00,139
What are you doing
355
00:53:00,177 --> 00:53:02,078
Stop it
356
00:53:02,579 --> 00:53:05,344
How dare you just
show it off to me
357
00:53:05,349 --> 00:53:08,342
The Michiyo I knew would never
lay a hand on drugs no matter
358
00:53:08,352 --> 00:53:11,083
how hard things got
359
00:53:12,589 --> 00:53:15,457
I know you have more
360
00:53:15,459 --> 00:53:19,521
I do but I'm not
giving you any
361
00:53:21,031 --> 00:53:22,829
Give me some
362
00:53:22,833 --> 00:53:24,426
No
363
00:53:24,435 --> 00:53:25,835
Why
364
00:53:25,836 --> 00:53:27,998
Snap out of it
365
00:53:35,379 --> 00:53:39,908
You came to Tokyo with nothing
366
00:53:43,554 --> 00:53:48,322
You're just back
where you started
367
00:53:49,927 --> 00:53:52,624
Let's start over
368
00:53:52,629 --> 00:53:55,599
You can do it
369
00:53:56,467 --> 00:53:59,198
Let's start over
370
00:55:51,448 --> 00:55:54,043
Class is over
371
00:55:54,084 --> 00:55:55,916
Congratulations on your new job
372
00:56:02,626 --> 00:56:04,060
Thank you
373
00:56:05,362 --> 00:56:08,423
I thought you could
teach me some Spanish
374
00:56:08,432 --> 00:56:10,458
Spanish
375
00:56:10,467 --> 00:56:14,768
I heard you're Colombian
376
00:56:17,641 --> 00:56:21,169
How do you say I want
to kiss you in Spanish
377
00:56:21,178 --> 00:56:23,113
I want to kiss you
378
00:56:29,419 --> 00:56:31,285
I don't like students like you
379
00:56:31,288 --> 00:56:35,248
Okay
380
00:56:35,259 --> 00:56:38,821
How do you say I want to
tenderly touch your breasts
381
00:56:50,874 --> 00:56:53,639
So you're the one that's
selling cocaine here
382
00:56:53,644 --> 00:56:55,670
You again
383
00:56:56,480 --> 00:56:58,108
Susan
384
00:57:16,433 --> 00:57:18,959
He's a cop
385
00:57:33,150 --> 00:57:35,517
I hate cops
386
00:57:35,519 --> 00:57:38,421
Especially undercover
ones like you
387
00:58:35,379 --> 00:58:37,541
I don't know your name
388
00:58:40,350 --> 00:58:42,751
Sue
389
00:58:42,753 --> 00:58:45,086
I'm Ryo Nice to meet you
390
00:58:48,458 --> 00:58:51,656
Did you become a
smuggler to get revenge
391
00:58:55,632 --> 00:58:58,033
You don't have to
keep it a secret
392
00:58:58,035 --> 00:59:00,436
That school is full
of smugglers
393
00:59:00,470 --> 00:59:02,564
I'm one too
394
00:59:14,251 --> 00:59:17,619
The farmers in
Colombia are all poor
395
00:59:18,622 --> 00:59:21,615
Our lives don't improve
even if we grow cocaine
396
00:59:21,625 --> 00:59:24,857
and sell it to the US
397
00:59:31,968 --> 00:59:36,531
My father and brother were
hired by the Italian mafia
398
00:59:36,540 --> 00:59:39,601
and were working as smugglers
399
00:59:43,080 --> 00:59:46,778
I joined the Navy
400
00:59:46,783 --> 00:59:50,515
I met Larry when I
was taking judo
401
00:59:53,223 --> 00:59:56,887
He was the one who taught
me judo and Japanese
402
01:00:01,898 --> 01:00:07,496
But Larry approached me because
he was after my father and brother
403
01:00:13,944 --> 01:00:16,709
I can't forgive him for that
404
01:00:17,914 --> 01:00:20,713
You love him
405
01:00:41,304 --> 01:00:47,039
You're the first person
that I invited into my place
406
01:00:47,043 --> 01:00:50,013
How many girls have
you said that to
407
01:00:52,582 --> 01:00:54,642
Just you
408
01:01:27,684 --> 01:01:29,414
Please be gentle
409
01:02:20,003 --> 01:02:22,973
Love is the best
drug in the world
410
01:02:23,106 --> 01:02:26,270
Spanish
411
01:02:26,276 --> 01:02:28,336
I want to kiss you
412
01:03:27,537 --> 01:03:30,063
Please help me forget
413
01:03:30,073 --> 01:03:32,804
I want to forget everything
414
01:03:55,165 --> 01:03:57,259
Is it good
415
01:04:00,136 --> 01:04:02,230
Hey
416
01:04:22,592 --> 01:04:26,029
Love is the best drug in the world
417
01:04:45,615 --> 01:04:46,844
Junko
418
01:04:46,983 --> 01:04:48,474
Yes
419
01:04:48,518 --> 01:04:50,680
Do you want me to ride with you
420
01:04:50,687 --> 01:04:53,054
I can ride by myself
421
01:05:04,968 --> 01:05:07,699
She said she can
ride by herself
422
01:05:07,737 --> 01:05:10,002
Your time is up
423
01:05:11,007 --> 01:05:13,533
Just a little more
424
01:05:13,777 --> 01:05:16,178
It's our agreement
425
01:05:18,848 --> 01:05:20,749
This is for this month
426
01:05:20,750 --> 01:05:23,242
Daddy
427
01:05:25,188 --> 01:05:28,955
Just 30 more minutes
428
01:05:28,958 --> 01:05:32,554
Sure But I want you to
give me a little more
429
01:05:32,562 --> 01:05:34,463
beginning next month
430
01:05:34,497 --> 01:05:37,023
I decided to have
her take ballet
431
01:05:49,946 --> 01:05:53,110
Let us take care
of the sales routes
432
01:05:58,455 --> 01:06:02,085
It's from the Sanjin
group in New York
433
01:06:04,060 --> 01:06:07,861
He's an undercover cop
434
01:06:07,864 --> 01:06:10,493
Undercover cop
435
01:06:15,939 --> 01:06:19,603
It seems the Sanjin group
is no match for him either
436
01:06:21,911 --> 01:06:24,312
This is a critical time
The Barones are coming
437
01:06:24,347 --> 01:06:29,809
I need to know how much he knows
about us and the Italian mafia
438
01:06:34,657 --> 01:06:37,286
Weiwei Bring them to me
439
01:06:40,897 --> 01:06:45,926
There's been an order for the both
of you to go back to New York
440
01:06:45,935 --> 01:06:48,837
Wait a minute Why now
441
01:06:50,907 --> 01:06:52,876
Why
442
01:06:57,113 --> 01:07:00,174
You're getting pressured
by the Barone family right
443
01:07:12,061 --> 01:07:15,122
Or is it your superiors
444
01:07:15,131 --> 01:07:18,465
Watch your mouth
445
01:07:18,468 --> 01:07:22,428
We don't know why
446
01:07:22,438 --> 01:07:26,705
We were just getting started
and we don't even know why
447
01:07:29,779 --> 01:07:33,910
Why don't you mind
your own business
448
01:07:33,917 --> 01:07:38,082
I've been hearing a lot
of rumors about you
449
01:07:40,757 --> 01:07:43,989
It's been decided that the
government will be handling
450
01:07:44,027 --> 01:07:46,690
this case from this point on
451
01:07:46,696 --> 01:07:50,064
The FBI will be needing
all of your reports
452
01:07:50,066 --> 01:07:52,535
That's it
453
01:08:52,962 --> 01:08:56,660
You're acting like kids deciding
whether or not to go home
454
01:08:56,666 --> 01:09:00,364
You have good timing
You have no shame
455
01:09:00,370 --> 01:09:02,999
I'm here to settle things with you
456
01:09:39,542 --> 01:09:42,102
It's a fight for survival
457
01:10:50,213 --> 01:10:51,681
He's enjoying this
458
01:10:52,582 --> 01:10:53,606
I'll get him
459
01:12:08,157 --> 01:12:09,648
Ryo
460
01:12:12,028 --> 01:12:13,223
Are you all right
461
01:12:49,899 --> 01:12:51,629
We did it
462
01:12:57,740 --> 01:13:02,075
The Sanwa group made
a meth lab in Kabukicho
463
01:13:02,078 --> 01:13:06,038
The Italian mafia will be
coming to town in a few days
464
01:13:06,048 --> 01:13:08,711
We can't let them go
465
01:13:12,321 --> 01:13:15,689
Our business is doomed
if they start making meth
466
01:13:15,691 --> 01:13:17,683
We're going to close them down
467
01:13:17,727 --> 01:13:19,719
Right Ryo
468
01:13:21,197 --> 01:13:23,223
I want you to stay
out or this one
469
01:13:23,232 --> 01:13:24,666
What do you mean
470
01:13:25,268 --> 01:13:27,464
Look at your face
471
01:13:27,703 --> 01:13:31,162
Do you think you can
go into battle with that
472
01:13:31,173 --> 01:13:33,608
You're better off hanging
out with your woman
473
01:13:33,609 --> 01:13:35,635
You're going to take me off
the team after six years
474
01:13:35,645 --> 01:13:37,671
I know you
475
01:13:38,814 --> 01:13:40,806
Just go home and
take care of your woman
476
01:13:54,463 --> 01:13:56,557
I'm going to avenge
Tony's death for him
477
01:13:56,565 --> 01:13:57,726
Never mind
478
01:14:01,437 --> 01:14:03,599
Are you serious
479
01:14:03,606 --> 01:14:05,905
Just let it go
480
01:14:05,908 --> 01:14:07,137
Ryo
481
01:14:07,143 --> 01:14:08,805
I said leave
482
01:14:12,982 --> 01:14:15,508
I never want to see
your face again
483
01:14:24,627 --> 01:14:26,892
We're meeting at 10:00
tonight in front of the
484
01:14:26,896 --> 01:14:30,230
Nishi Shinjuku station
Be prepared to die
485
01:14:30,232 --> 01:14:33,031
10:00 right
486
01:14:46,449 --> 01:14:49,283
Who said I slept with Michiyo
487
01:14:55,524 --> 01:14:58,494
When did I ever sleep with her
488
01:15:05,267 --> 01:15:07,668
Don't be ridiculous
489
01:15:08,838 --> 01:15:10,898
I'll kill him
490
01:15:22,818 --> 01:15:25,720
I'm going to blow
his brains out
491
01:15:29,091 --> 01:15:30,821
I'm going out
492
01:15:30,826 --> 01:15:32,727
Nobu
493
01:15:36,098 --> 01:15:38,932
Why don't you sleep with me
494
01:15:43,739 --> 01:15:45,674
Make love to me
495
01:15:48,844 --> 01:15:53,612
Please make love to me
496
01:16:06,162 --> 01:16:09,929
I've always liked you
497
01:16:09,932 --> 01:16:13,460
since I was little
498
01:16:22,912 --> 01:16:25,279
Nobu
499
01:16:29,418 --> 01:16:31,649
Michi
500
01:16:37,526 --> 01:16:39,859
Michi
501
01:16:41,330 --> 01:16:44,129
Finally
502
01:17:20,836 --> 01:17:23,601
Wow
503
01:17:26,642 --> 01:17:29,168
It's the coke
504
01:17:30,980 --> 01:17:34,678
You're not your usual
self You're shaking
505
01:17:41,891 --> 01:17:45,419
I'm not shaking
It's the coke
506
01:19:02,371 --> 01:19:05,340
Yes A suspicious guy
507
01:19:05,341 --> 01:19:07,503
Me I'm a chief at a restaurant
508
01:19:28,030 --> 01:19:30,499
You fool
509
01:20:52,414 --> 01:20:54,542
Nobu get out of here
510
01:20:54,550 --> 01:20:55,848
What about you
511
01:20:55,851 --> 01:20:57,217
Don't worry about me
512
01:20:59,922 --> 01:21:02,482
I'm happy you came
513
01:21:43,065 --> 01:21:47,400
Nobu Are you all right
514
01:21:58,213 --> 01:22:00,648
Die
515
01:23:40,048 --> 01:23:42,813
I'm impressed Mr Ko
516
01:24:35,804 --> 01:24:37,500
Ryo
517
01:24:39,174 --> 01:24:41,302
I'm sorry
518
01:24:43,512 --> 01:24:46,141
I'm sorry Please forgive me
519
01:24:49,985 --> 01:24:52,045
I'm sorry
520
01:24:53,655 --> 01:24:54,850
Because of me
521
01:24:54,856 --> 01:24:56,882
That's enough
522
01:25:01,430 --> 01:25:03,626
Your apologizing
523
01:25:07,302 --> 01:25:10,067
won't bring Nobu back
524
01:25:18,013 --> 01:25:21,506
I won't let them
get away with this
525
01:25:35,130 --> 01:25:37,622
This is from me
526
01:25:49,044 --> 01:25:51,946
Please help us
527
01:25:53,415 --> 01:25:57,910
Don Barone of the Italian
mafia is here in Japan
528
01:25:57,919 --> 01:26:00,650
They brought a 100 kilos
of cocaine with them
529
01:26:00,656 --> 01:26:02,591
100 kilos
Ryo
530
01:26:04,493 --> 01:26:08,396
I'm a smuggler I can't be
teaming up with cops
531
01:26:09,464 --> 01:26:11,729
Sure you can
532
01:26:13,902 --> 01:26:16,428
I'm sure you won't
believe me but
533
01:26:16,438 --> 01:26:17,667
Of course not
534
01:26:22,177 --> 01:26:25,579
Dispatch calling all squad cars
535
01:26:25,580 --> 01:26:29,415
Lynn Kwan and Larry Matsuda
are thought to be hiding
536
01:26:29,418 --> 01:26:32,183
somewhere in the city
or Kanagawa
537
01:26:32,187 --> 01:26:35,089
Detain them immediately
538
01:26:35,657 --> 01:26:39,321
They're after the
both of you right now
539
01:26:39,327 --> 01:26:42,092
So we're all in this together
540
01:26:43,131 --> 01:26:46,260
Larry and Lynn will go
after the mafia boss
541
01:26:46,268 --> 01:26:48,601
We'll go after the goods
542
01:26:48,603 --> 01:26:51,364
I'm sure you can make at least 500
million yen with 100 kilos of coke
543
01:26:52,107 --> 01:26:55,168
It looks like I won't be able to live
comfortably on my pension anymore
544
01:26:55,677 --> 01:26:57,612
So I decided to
team up with you
545
01:26:59,114 --> 01:27:01,083
I'm in too
546
01:27:01,116 --> 01:27:04,314
Ryo I promise I'll
do my best this time
547
01:27:04,319 --> 01:27:06,413
Ryo
548
01:27:06,421 --> 01:27:08,720
Please help us so Tokyo
doesn't become another
549
01:27:08,724 --> 01:27:11,057
Los Angeles or New York
550
01:27:44,459 --> 01:27:46,758
Junko
551
01:29:53,588 --> 01:29:58,720
You sure took over a
fabulous hotel Mr Domoto
552
01:29:59,728 --> 01:30:02,425
Took over That's not nice
553
01:30:05,267 --> 01:30:08,533
I'm planning to make this
into a casino eventually
554
01:32:39,354 --> 01:32:42,552
Susan
Don't die
555
01:37:41,689 --> 01:37:43,555
Shoot me
556
01:37:43,558 --> 01:37:45,220
Go ahead
557
01:37:45,226 --> 01:37:47,491
Shoot
558
01:38:35,610 --> 01:38:42,881
Love is the world's best drug
559
01:38:51,626 --> 01:38:53,561
Go after Barone
560
01:39:51,886 --> 01:39:54,117
Hold on to me
561
01:42:57,638 --> 01:43:00,164
Larry stay there
562
01:45:06,500 --> 01:45:08,434
We did it
563
01:45:08,435 --> 01:45:10,461
We got Barone
564
01:45:16,377 --> 01:45:18,505
We got Barone
565
01:45:21,115 --> 01:45:23,016
Larry
566
01:45:30,357 --> 01:45:32,588
Larry
567
01:45:36,197 --> 01:45:39,361
Kano
568
01:45:39,366 --> 01:45:44,430
I'm Japanese just like you
569
01:45:57,284 --> 01:46:00,277
Grandma
570
01:46:01,388 --> 01:46:05,450
I can see Mt Fuji
571
01:46:32,620 --> 01:46:35,021
You're Japanese
572
01:46:44,632 --> 01:46:49,502
You're much more than I am
38620
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.