Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,127 --> 00:00:04,670
I intend to restore balance
to our world.
2
00:00:04,838 --> 00:00:06,088
Previously on Fringe:
3
00:00:06,256 --> 00:00:08,757
An unstable
wormhole that wouldn't close...
4
00:00:08,925 --> 00:00:10,759
...was quarantined by Fringe Division
5
00:00:10,927 --> 00:00:14,096
Citizens encased in quarantined Amber
have been ruled legally dead.
6
00:00:14,264 --> 00:00:17,599
We gave you the ability to
identify things from the Other Side.
7
00:00:18,768 --> 00:00:21,103
Was it me who described it
as a glimmer?
8
00:00:21,438 --> 00:00:24,773
There's something I have to talk
to you about. About her. Fake Olivia.
9
00:00:24,983 --> 00:00:27,693
When you asked me to come back
to this world, you said...
10
00:00:27,861 --> 00:00:30,863
- That you belonged with me.
- And so I came back for you.
11
00:00:31,072 --> 00:00:34,074
And we started seeing each other.
I thought she was you.
12
00:00:34,868 --> 00:00:37,786
She wasn't me.
How could you not see that?
13
00:00:37,996 --> 00:00:42,124
Now she's everywhere.
She's in my house, my job, my bed.
14
00:00:42,292 --> 00:00:45,794
I don't wanna live in my apartment
and I don't wanna be with you.
15
00:00:47,964 --> 00:00:51,133
We need a secret word
in case I need to escape.
16
00:00:51,301 --> 00:00:52,885
You'll be fine.
17
00:00:53,094 --> 00:00:55,637
- I don't know what to talk about.
- They're my friends.
18
00:00:55,805 --> 00:00:58,015
Just as long as you don't discuss
religion or politics.
19
00:00:58,183 --> 00:00:59,558
Oh.
20
00:00:59,726 --> 00:01:02,728
Well, it is lovely weather
we're having today.
21
00:01:02,896 --> 00:01:05,314
See? You do small talk
just as good as anyone.
22
00:01:05,982 --> 00:01:08,484
- Evening, folks. What unit?
- Uh, Kimball, 7C.
23
00:01:08,651 --> 00:01:10,319
- Enjoy.
- Thanks.
24
00:01:19,496 --> 00:01:22,372
- Oh, is the elevator not working?
- Nope. It's working.
25
00:01:24,626 --> 00:01:25,751
Good luck.
26
00:01:41,518 --> 00:01:43,769
Evening, Mrs. Marcello.
Where you heading?
27
00:01:43,937 --> 00:01:46,855
- Schrodinger Hotel, on Flatbush.
- You're not leaving too?
28
00:01:47,023 --> 00:01:49,566
I can't take it anymore.
I haven't slept in weeks.
29
00:01:49,776 --> 00:01:51,860
- Come on, it's not that bad.
- Yet.
30
00:01:52,153 --> 00:01:55,864
I won't stay to find out how bad it'll get.
I'm not spending another minute.
31
00:01:56,199 --> 00:01:58,867
All right, all right.
At least let me hail you a cab.
32
00:02:01,538 --> 00:02:03,122
See, I know where Brooklyn is.
33
00:02:03,289 --> 00:02:05,040
- Oh, my God, you made it.
- Hi.
34
00:02:05,708 --> 00:02:07,876
You must be Chris.
It's so nice to meet you.
35
00:02:08,169 --> 00:02:10,379
- California bubbly.
- I like him already.
36
00:02:10,672 --> 00:02:13,173
Come in.
A bunch of people are on the balcony.
37
00:02:13,383 --> 00:02:15,300
You guys head out,
I'll get some drinks.
38
00:02:15,468 --> 00:02:16,635
I'll come with you.
39
00:02:16,803 --> 00:02:18,554
- Uh, wine? Ha, ha.
- Surprise me.
40
00:02:18,721 --> 00:02:20,639
- Okay.
- He is handsome.
41
00:02:20,807 --> 00:02:22,391
And sweet, and funny...
42
00:02:22,559 --> 00:02:25,060
- And your age. Finally.
- Ha-ha-ha.
43
00:02:25,228 --> 00:02:27,396
Hey, try some of this chicken.
It's amazing.
44
00:02:27,564 --> 00:02:30,399
He's great. At this point,
we're practically living together.
45
00:02:30,608 --> 00:02:32,317
- Really?
- Who are you living with?
46
00:02:32,485 --> 00:02:34,069
- Oh, hey, Rick.
- Her boyfriend.
47
00:02:34,237 --> 00:02:36,697
So have you given him
a section of your closet?
48
00:02:36,906 --> 00:02:38,323
And half the medicine cabinet.
49
00:02:40,577 --> 00:02:41,910
Rick.
50
00:02:42,245 --> 00:02:45,581
All right, all right.
I'll call the building manager.
51
00:02:45,748 --> 00:02:49,084
Yesterday the stove comes on
completely by itself.
52
00:02:49,252 --> 00:02:52,087
Yeah, now we just need to teach it
to make us breakfast.
53
00:02:52,255 --> 00:02:54,089
Hey. I'm serious. This is not funny.
54
00:02:54,257 --> 00:02:56,758
- It's kind of funny.
- Yeah.
55
00:02:58,428 --> 00:02:59,511
Sylvia?
56
00:03:00,763 --> 00:03:03,098
- Sylvia.
- What's in those?
57
00:03:03,266 --> 00:03:05,601
I don't know.
Some type of barbecue.
58
00:03:05,768 --> 00:03:06,935
- My God.
- Get my purse.
59
00:03:07,145 --> 00:03:09,855
She's having some allergic reaction.
Go get Chris.
60
00:03:11,024 --> 00:03:12,608
- Where's Chris?
- Hey, I'm Chris.
61
00:03:12,775 --> 00:03:14,776
Sylvia can't breathe,
she needs her purse.
62
00:03:14,944 --> 00:03:15,944
It's with her coat.
63
00:03:19,949 --> 00:03:21,867
To the Schrodinger,
corner of Flatbush...
64
00:04:00,156 --> 00:04:03,659
Yum, yum, pigs, plum, pancakes blue
65
00:04:03,826 --> 00:04:06,495
O.J., grapefruit
66
00:04:07,163 --> 00:04:09,164
What's the occasion, Walter?
67
00:04:09,332 --> 00:04:11,166
Oh, nothing special.
68
00:04:11,501 --> 00:04:15,337
Been quiet for the past couple of weeks.
No new cases.
69
00:04:15,505 --> 00:04:18,840
And somehow that has translated
into never seeing Olivia...
70
00:04:19,008 --> 00:04:20,842
...and I, for one, miss her.
71
00:04:22,220 --> 00:04:24,346
Any reason you didn't mention this
last night?
72
00:04:24,847 --> 00:04:26,598
Would you believe
it slipped my mind?
73
00:04:27,016 --> 00:04:28,850
No, I would not.
74
00:04:30,353 --> 00:04:34,690
Whatever's happening with Olivia and I,
or not happening, as the case may be...
75
00:04:34,857 --> 00:04:38,026
...is really between us.
It's none of your concern.
76
00:04:39,529 --> 00:04:41,947
Your happiness is my concern.
77
00:04:42,740 --> 00:04:47,536
And while that's sweet, I'm begging you,
please, don't try and force things, okay?
78
00:04:48,037 --> 00:04:50,038
I'm not forcing anything.
79
00:04:56,462 --> 00:04:58,547
- Good morning, Walter.
- Yes, it is.
80
00:04:58,756 --> 00:05:00,632
It's good to see you, dear.
81
00:05:02,885 --> 00:05:05,554
- So, what was so important?
- Hmm?
82
00:05:05,763 --> 00:05:07,889
Oh, important? Breakfast.
83
00:05:08,057 --> 00:05:12,227
Most important meal of the day,
and I proved it in 1973.
84
00:05:12,645 --> 00:05:13,895
Blueberry pancakes.
85
00:05:14,063 --> 00:05:18,400
This is a Bishop family specialty,
best eaten while still warm.
86
00:05:18,568 --> 00:05:19,901
You didn't have to do this.
87
00:05:20,153 --> 00:05:21,653
That's exactly what I told him.
88
00:05:21,904 --> 00:05:23,905
Oh, there's something missing.
89
00:05:29,746 --> 00:05:31,496
He wants us to spend time together.
90
00:05:31,664 --> 00:05:32,914
The three of us?
91
00:05:36,294 --> 00:05:38,670
No. Just the two.
92
00:05:39,881 --> 00:05:41,423
Walter!
93
00:05:45,678 --> 00:05:47,763
He's not lying.
The pancakes are fantastic.
94
00:05:54,270 --> 00:05:56,313
I'm gonna head back to the office.
95
00:05:58,107 --> 00:05:59,191
Olivia.
96
00:06:02,945 --> 00:06:06,615
Look, I don't approve
of his methodology...
97
00:06:06,949 --> 00:06:10,285
...but since we're here we should
take advantage of the situation...
98
00:06:10,453 --> 00:06:13,038
...and talk about what's bothering you.
99
00:06:15,625 --> 00:06:17,959
I don't really know what to say.
100
00:06:24,467 --> 00:06:27,803
Look, I know that you still
think about her.
101
00:06:28,137 --> 00:06:31,556
I know you had feelings for her,
and that you still do.
102
00:06:31,974 --> 00:06:35,477
And, frankly, I don't think you've been
completely honest with me.
103
00:06:36,938 --> 00:06:40,148
Well, you're right.
I mean, I haven't told you everything.
104
00:06:40,483 --> 00:06:43,860
- Mostly because I didn't think you...
- That I could handle it?
105
00:06:45,571 --> 00:06:49,241
I know you struggle with trust issues,
have difficulty letting people in.
106
00:06:49,492 --> 00:06:53,161
I'm struggling because the reasons
are real. I'm not making them up.
107
00:06:53,329 --> 00:06:56,832
I know. I never wanted to be
one of the reasons.
108
00:07:00,336 --> 00:07:01,837
And I still think about her...
109
00:07:02,004 --> 00:07:05,173
...because I imagined going down
that path with you.
110
00:07:05,341 --> 00:07:07,843
Imagining what it would be like
to wake up with you.
111
00:07:08,344 --> 00:07:11,596
To sit around, just the two of us,
having coffee, reading the paper.
112
00:07:11,764 --> 00:07:13,473
And then finally I had it.
113
00:07:15,685 --> 00:07:19,521
I've seen what the two of us together
looks like, and it's beautiful.
114
00:07:21,023 --> 00:07:24,192
Peter, she's the one that
took it away from us. Not me.
115
00:07:24,777 --> 00:07:25,861
And now?
116
00:07:29,866 --> 00:07:31,700
Who's the one stopping us now?
117
00:07:43,796 --> 00:07:45,297
Dunham.
118
00:07:47,133 --> 00:07:49,050
Yes, sir, we'll be right there.
119
00:07:57,059 --> 00:07:59,519
- I'm gonna go get Walter.
- Okay.
120
00:08:01,397 --> 00:08:02,397
Hey, Cupid.
121
00:08:04,734 --> 00:08:05,901
Did my plan work?
122
00:08:06,527 --> 00:08:10,197
If your plan was to make things even
more awkward and painful between us...
123
00:08:10,364 --> 00:08:11,740
...it worked like a charm.
124
00:08:11,908 --> 00:08:14,075
Perhaps I should have made a frittata.
125
00:08:15,369 --> 00:08:19,039
Six people at a party on the seventh
floor fell to their deaths last night.
126
00:08:20,833 --> 00:08:24,503
One second they were on the balcony,
next, they were hitting the sidewalk.
127
00:08:24,712 --> 00:08:25,837
What, they all jumped?
128
00:08:26,005 --> 00:08:28,006
Like a flash mob, of suicide.
129
00:08:29,425 --> 00:08:33,762
Jumpers don't usually take their patio
furniture when they commit suicide.
130
00:08:34,138 --> 00:08:36,765
Any structural damage
to the balcony they were on?
131
00:08:37,225 --> 00:08:39,893
First responders didn't detect anything.
132
00:08:40,061 --> 00:08:42,437
That doorman, Jimmy,
was on duty when they fell.
133
00:08:44,732 --> 00:08:47,275
Okay, well, I'll meet you guys upstairs.
134
00:08:49,278 --> 00:08:52,030
Jimmy? I'm, uh, Agent Olivia Dunham.
135
00:08:52,240 --> 00:08:55,617
Could I ask a couple questions
about what happened last night?
136
00:08:56,244 --> 00:08:58,245
I don't know.
I don't know what happened.
137
00:08:58,412 --> 00:09:03,416
I was helping Mrs. Marcello hail a cab
and then this body just hit the ground.
138
00:09:03,793 --> 00:09:06,962
And then another,
and then they all just came down.
139
00:09:07,129 --> 00:09:09,965
But at once?
Like they all jumped at the same time?
140
00:09:13,553 --> 00:09:16,429
Maybe it's true what they say
about this place.
141
00:09:16,806 --> 00:09:18,765
What do they say?
142
00:09:37,785 --> 00:09:39,661
Sylvia has a peanut allergy...
143
00:09:39,829 --> 00:09:43,290
...and I guess something that
we had catered triggered an attack.
144
00:09:43,457 --> 00:09:46,209
I ran out to the balcony
to get her boyfriend.
145
00:09:48,170 --> 00:09:50,589
We were so busy with Sylvia...
146
00:09:50,798 --> 00:09:55,844
...that by the time we heard the screams,
everyone was gone.
147
00:09:58,514 --> 00:10:01,808
- Don't be a daredevil.
- I'm not, I'm not, I'm not.
148
00:10:06,939 --> 00:10:08,732
I don't think these people jumped.
149
00:10:09,025 --> 00:10:10,525
You're right.
150
00:10:11,319 --> 00:10:15,030
Even if they'd just went over the railing,
they would have landed farther out.
151
00:10:15,197 --> 00:10:19,034
Yeah. Simple physics.
Instead, they landed directly below us.
152
00:10:19,243 --> 00:10:23,038
It's as if they went
straight through the balcony.
153
00:10:25,875 --> 00:10:28,126
Let's not push it, all right?
154
00:10:28,336 --> 00:10:32,380
Fascinating. How do six people
fall through a solid floor?
155
00:10:32,548 --> 00:10:33,882
Ghosts.
156
00:10:34,050 --> 00:10:37,385
Apparently, the residents think
the Rosencrantz building is haunted.
157
00:10:37,887 --> 00:10:41,222
Apparently, unexplained phenomena's
been happening here for a while.
158
00:10:41,390 --> 00:10:43,183
- Unexplained phenomena?
- Yeah.
159
00:10:43,351 --> 00:10:46,853
Like the water pipes would be replaced
and then two days later explode.
160
00:10:47,021 --> 00:10:49,981
Or the electricity would go on
and then go off, unexplained.
161
00:10:50,149 --> 00:10:51,900
People have been reporting
odd sounds.
162
00:10:52,068 --> 00:10:55,236
That describes just about
every single prewar building.
163
00:10:55,404 --> 00:10:57,572
Well, half the tenants have
already moved out.
164
00:10:57,782 --> 00:11:01,826
People are falling through balconies.
They're about to lose the other half.
165
00:11:01,994 --> 00:11:03,662
Any ideas, Walter?
166
00:11:03,871 --> 00:11:05,580
I know what's happening here.
167
00:11:05,748 --> 00:11:08,416
Ten times I've flipped this coin...
168
00:11:08,584 --> 00:11:10,543
...and 10 times I've gotten heads.
169
00:11:10,920 --> 00:11:13,171
That's fairly inconceivable.
170
00:11:14,048 --> 00:11:16,508
The laws of physics are
being disrupted here.
171
00:11:16,676 --> 00:11:19,386
The balcony.
Here one second, gone the next.
172
00:11:19,553 --> 00:11:20,929
What are you saying, Walter?
173
00:11:21,097 --> 00:11:25,767
That like the other universe, our world
is starting to come apart at the seams.
174
00:11:28,604 --> 00:11:32,065
And the tear is beginning right here.
175
00:11:35,194 --> 00:11:36,319
Damn it.
176
00:11:37,530 --> 00:11:40,240
- Walter, what are you looking for?
- My seismograph.
177
00:11:40,616 --> 00:11:44,619
How am I to measure microquakes
without my damned seismographs?
178
00:11:44,829 --> 00:11:46,705
Walter, we keep them in the back.
179
00:11:47,623 --> 00:11:49,124
Then why are you sitting around?
180
00:11:51,043 --> 00:11:53,420
I'll go get it.
181
00:11:55,089 --> 00:11:57,924
- A "thank you" wouldn't kill you.
- Oh, I'm sorry...
182
00:11:58,092 --> 00:12:01,636
...if, as the universe is collapsing,
I forgot the magic word.
183
00:12:02,430 --> 00:12:04,639
Walter, I understand
that you're worried...
184
00:12:04,849 --> 00:12:07,559
...but we don't know
we're dealing with a soft spot.
185
00:12:07,727 --> 00:12:10,145
It is not a soft spot, dear.
186
00:12:10,354 --> 00:12:14,607
It is a hole, which could potentially
lead to a vortex.
187
00:12:14,817 --> 00:12:16,901
With the operative word
being "potential."
188
00:12:17,069 --> 00:12:19,779
Yes. Agreed. We need proof.
And that's where you come in.
189
00:12:20,489 --> 00:12:23,950
I want all the data we can glean
from that location.
190
00:12:24,326 --> 00:12:27,996
Digital spectrometer,
radiological survey meter.
191
00:12:28,164 --> 00:12:30,331
We need to track any irregularities.
192
00:12:30,499 --> 00:12:32,292
Walter, this is still hypothetical...
193
00:12:32,460 --> 00:12:36,004
I know that this is not
exactly precise science.
194
00:12:36,380 --> 00:12:42,135
Perhaps you'd prefer I put Olivia into
a heightened state of fear and anxiety...
195
00:12:42,303 --> 00:12:46,306
...in the hopes that she may get
a glimmer from the Other Side?
196
00:12:46,474 --> 00:12:47,807
That's not what I meant.
197
00:12:47,975 --> 00:12:49,684
Here's the seismograph.
198
00:12:49,894 --> 00:12:51,478
Thank you, Astrid.
199
00:12:51,645 --> 00:12:53,855
We're gonna go set this up
at the Rosencrantz.
200
00:12:54,106 --> 00:12:57,025
If any seismic activity happens,
you'll be the first to know.
201
00:12:57,193 --> 00:12:59,402
Yes. Thank you.
202
00:13:00,196 --> 00:13:03,782
Please. Hocus pocus.
Whatever you wanna hear.
203
00:13:06,619 --> 00:13:08,828
Walter, what's all that about?
204
00:13:10,539 --> 00:13:12,165
Nothing.
205
00:13:14,502 --> 00:13:18,838
Do you remember the chemical attack
on the commuter bus some years ago?
206
00:13:19,048 --> 00:13:20,882
Yeah. It was one of our first cases.
207
00:13:21,050 --> 00:13:25,011
I want the case file and I want
my lab notes for the case, please.
208
00:13:25,179 --> 00:13:26,721
How come?
209
00:13:27,515 --> 00:13:29,390
Dear God.
210
00:13:29,558 --> 00:13:34,062
Is it Second-Guess Everything I Do Day?
Because I haven't been informed.
211
00:13:35,523 --> 00:13:37,899
I'll get you the file, Walter.
212
00:13:46,534 --> 00:13:48,535
Okay, the seismograph's online.
213
00:13:48,786 --> 00:13:51,120
All right, Walter,
we got everything set up.
214
00:13:52,790 --> 00:13:54,958
Well, can't you do that from there?
215
00:13:58,045 --> 00:14:00,547
Okay, fine. We'll stay here.
216
00:14:01,924 --> 00:14:03,550
Yeah. Bye.
217
00:14:03,801 --> 00:14:05,635
- You're kidding.
- He wants us to stay.
218
00:14:05,803 --> 00:14:07,512
He knows it's 12 degrees out here?
219
00:14:07,680 --> 00:14:11,808
He said to stay close in case
we have any last-second calibrations.
220
00:14:14,812 --> 00:14:18,064
Do you really think this is
the end of the world as we know it?
221
00:14:18,232 --> 00:14:20,900
If it is, there's no reason
to wait in the cold for it.
222
00:14:21,068 --> 00:14:22,569
There's a bar across the street.
223
00:14:22,736 --> 00:14:25,238
You think now's the time
to be throwing back shots?
224
00:14:25,406 --> 00:14:27,949
Who said anything about shots?
Maybe they got fries.
225
00:14:29,952 --> 00:14:31,578
Now you're talking.
226
00:14:32,746 --> 00:14:34,873
Evening, Mrs. Merchant.
227
00:14:35,040 --> 00:14:36,583
Hello, Jimmy.
228
00:15:35,935 --> 00:15:37,769
Mystery selection coming up.
229
00:15:37,937 --> 00:15:39,646
- Is it "Feelings"?
- Ha.
230
00:15:39,813 --> 00:15:41,147
- No.
- Ha, ha.
231
00:15:41,649 --> 00:15:45,401
Did I tell you about Walter's rendition of
"Never, Never Gonna Give You Up"?
232
00:15:45,569 --> 00:15:47,487
No, but I actually love Barry White.
233
00:15:47,655 --> 00:15:49,822
- He was only wearing his socks.
- Ugh.
234
00:15:49,990 --> 00:15:52,325
He was doing the Hustle.
There was a lot going on.
235
00:15:52,534 --> 00:15:53,785
Ha-ha-ha. Okay. That's enough.
236
00:15:58,082 --> 00:16:01,417
You know when you were
talking earlier about...
237
00:16:01,585 --> 00:16:04,337
...what it felt like when you thought
you were with me?
238
00:16:05,047 --> 00:16:08,633
You said that it was beautiful.
239
00:16:09,551 --> 00:16:11,094
Yeah.
240
00:16:13,013 --> 00:16:15,765
I wanna know what that feels like.
241
00:16:21,563 --> 00:16:22,689
But...
242
00:16:44,211 --> 00:16:46,212
Olivia, what?
243
00:16:47,673 --> 00:16:50,591
I just need to get some air. I'm sorry.
244
00:17:01,645 --> 00:17:03,104
Olivia.
245
00:17:03,689 --> 00:17:06,315
Look, whatever that was,
if you think it's a mistake...
246
00:17:06,483 --> 00:17:08,568
Peter. You glimmered.
247
00:17:08,736 --> 00:17:10,236
When we kissed, you glimmered.
248
00:17:14,408 --> 00:17:15,491
So you're afraid.
249
00:17:19,413 --> 00:17:22,248
- Afraid of what?
- That you were right.
250
00:17:22,416 --> 00:17:24,417
That this isn't just about her.
251
00:17:24,585 --> 00:17:28,004
It was, but I think that this is me.
I think that I'm stopping us.
252
00:17:28,714 --> 00:17:31,507
Maybe I'm just incapable
of being vulnerable.
253
00:17:31,675 --> 00:17:34,594
- Come on, you know that's not true.
- It must be.
254
00:17:35,429 --> 00:17:38,598
I'm terrified that I can't fix this.
255
00:17:38,766 --> 00:17:41,934
That this is just who I am.
256
00:17:59,244 --> 00:18:00,286
What do you see?
257
00:18:21,517 --> 00:18:24,435
Peter? Are you getting these readings?
What's happening?
258
00:18:24,895 --> 00:18:26,562
I don't know. I'll call you back.
259
00:18:26,772 --> 00:18:28,314
Peter?
260
00:18:56,301 --> 00:18:57,969
What happened?
261
00:18:58,637 --> 00:18:59,762
Who was he?
262
00:19:01,974 --> 00:19:03,307
My husband.
263
00:19:04,226 --> 00:19:05,810
His ghost.
264
00:19:20,951 --> 00:19:22,326
Nothing.
265
00:19:22,578 --> 00:19:25,621
I thought there'd be some
radiation leakage from over there.
266
00:19:25,831 --> 00:19:27,748
You don't buy
it's her husband's ghost?
267
00:19:28,250 --> 00:19:30,251
There's no such thing as ghosts.
268
00:19:30,419 --> 00:19:32,628
That's where you draw the line? Ghosts?
269
00:19:34,173 --> 00:19:36,674
Belly and I used to argue
about this constantly...
270
00:19:36,842 --> 00:19:39,635
...what happens to the body's energy
after death.
271
00:19:39,803 --> 00:19:43,306
William theorized we should be able
to capture that energy...
272
00:19:43,473 --> 00:19:45,600
...using what he called soul magnets.
273
00:19:46,101 --> 00:19:48,019
That's a catchy name.
274
00:19:48,187 --> 00:19:52,607
He said if he were right, he would
contact me from the great beyond.
275
00:19:53,108 --> 00:19:54,775
I haven't gotten the call yet.
276
00:19:56,320 --> 00:20:00,489
If she didn't see her husband's ghost,
then what did Mrs. Merchant see?
277
00:20:05,871 --> 00:20:10,208
Mrs. Merchant, when was the first time
you saw your husband?
278
00:20:10,375 --> 00:20:12,710
You mean after he died?
279
00:20:15,130 --> 00:20:19,175
He's been visiting
for a couple months now.
280
00:20:21,637 --> 00:20:24,472
Looks like you two were together
for a long time.
281
00:20:24,890 --> 00:20:27,391
Almost 45 years.
282
00:20:30,145 --> 00:20:33,564
These photographs are beautiful.
Was he a photographer?
283
00:20:33,732 --> 00:20:36,484
- He liked to pretend he was.
- Oh.
284
00:20:37,361 --> 00:20:41,989
When we'd travel, he'd tell people
we worked for National Geographic.
285
00:20:42,491 --> 00:20:45,743
No, I know that that sounds horrible.
286
00:20:45,911 --> 00:20:47,203
No.
287
00:20:47,371 --> 00:20:53,501
But that little fib got us into
a few restricted, but spectacular places.
288
00:20:53,669 --> 00:20:55,670
We never had children, so...
289
00:20:55,837 --> 00:20:58,172
...that was our thing.
290
00:21:00,217 --> 00:21:03,010
We made a hell of a team.
291
00:21:04,179 --> 00:21:07,932
Forgive me, but how did Derek die?
292
00:21:08,183 --> 00:21:10,518
It was stupid.
293
00:21:11,895 --> 00:21:17,275
The fuse box blew like it always did
and we flipped a coin like usual.
294
00:21:18,235 --> 00:21:22,571
Whenever there was a chore neither
of us wanted to do, we'd flip for it.
295
00:21:23,740 --> 00:21:26,367
Derek lost this time.
296
00:21:26,535 --> 00:21:29,203
There was a short in the wiring.
297
00:21:29,371 --> 00:21:31,372
He died instantly.
298
00:21:31,540 --> 00:21:33,708
After his death,
you must've been devastated.
299
00:21:33,875 --> 00:21:35,876
Is that when he started coming to you?
300
00:21:36,044 --> 00:21:37,878
No.
301
00:21:38,797 --> 00:21:42,383
I couldn't get out of bed
after the funeral.
302
00:21:44,094 --> 00:21:47,596
We'd been together
since we were 20.
303
00:21:48,598 --> 00:21:50,808
He was part of me.
304
00:21:50,976 --> 00:21:53,561
Then he was gone.
305
00:21:58,066 --> 00:22:01,485
So when did you first
see him after he died?
306
00:22:02,571 --> 00:22:04,822
A few days after.
307
00:22:04,990 --> 00:22:07,742
Around dinner.
308
00:22:11,955 --> 00:22:14,415
For a second, I forgot.
309
00:22:14,583 --> 00:22:17,752
I wondered what Derek
was in the mood to eat.
310
00:22:19,087 --> 00:22:22,631
And then, I remembered...
311
00:22:22,799 --> 00:22:26,594
...he was gone.
312
00:22:26,762 --> 00:22:29,764
And all I felt was despair.
313
00:22:29,931 --> 00:22:33,434
All I wanted was him.
314
00:22:33,602 --> 00:22:38,105
Even if that meant dying myself.
315
00:22:41,276 --> 00:22:44,779
And that's when he came.
316
00:22:44,946 --> 00:22:48,324
He came to be with me.
317
00:22:48,492 --> 00:22:51,452
When I needed him.
318
00:22:51,620 --> 00:22:54,830
How long did you two live here?
319
00:22:54,998 --> 00:22:56,624
Uh...
320
00:22:56,875 --> 00:22:59,794
Over 40 years.
321
00:22:59,961 --> 00:23:02,505
Derek owned this apartment.
322
00:23:02,672 --> 00:23:07,051
- I moved in after we got married.
- Ah.
323
00:23:09,137 --> 00:23:12,473
Walter, why did you ask that question,
how long had she lived here?
324
00:23:12,641 --> 00:23:15,393
What does it matter?
325
00:23:15,560 --> 00:23:20,398
Because if her husband had this
apartment, then it stands to reason...
326
00:23:20,565 --> 00:23:24,735
...that her husband's double may have
this apartment on the Other Side.
327
00:23:24,903 --> 00:23:28,239
Which proves I'm right.
328
00:23:28,407 --> 00:23:33,244
The universe is breaking
apart at this very spot.
329
00:23:33,412 --> 00:23:35,746
That woman is seeing
through to the Other Side...
330
00:23:35,914 --> 00:23:38,499
...mistaking the other
Derek for her husband.
331
00:23:38,667 --> 00:23:40,167
Which is why I can see him too?
332
00:23:40,335 --> 00:23:45,423
Yes. And if the fabric separating
our universes is so thin...
333
00:23:45,590 --> 00:23:48,884
...that Mrs. Merchant
can see through it...
334
00:23:50,429 --> 00:23:51,720
This is not good at all.
335
00:23:51,888 --> 00:23:54,515
I understand why
she can see through and I can't...
336
00:23:54,683 --> 00:23:57,268
...but how is it that
Mrs. Merchant can see through?
337
00:23:57,436 --> 00:24:00,938
Right now, I'm not
interested in how, Peter.
338
00:24:01,106 --> 00:24:03,607
I'm more concerned about
what happens next.
339
00:24:03,859 --> 00:24:06,026
Which is?
340
00:24:06,194 --> 00:24:10,948
Imagine this is the soft
spot in the universe.
341
00:24:11,116 --> 00:24:13,409
With every incident...
342
00:24:15,579 --> 00:24:17,455
...it weakens it a little more.
343
00:24:17,622 --> 00:24:20,416
Until eventually...
344
00:24:20,584 --> 00:24:26,589
...a vortex, a gaping hole that sucks in
and obliterates everything around it.
345
00:24:26,756 --> 00:24:29,091
Just like we've seen happen
on the Other Side.
346
00:24:29,259 --> 00:24:32,970
- Walter, I found it.
- Good. What took so long?
347
00:24:33,138 --> 00:24:35,973
The FBI had transferred
the case files to Massive Dynamic.
348
00:24:36,141 --> 00:24:39,226
- Which file?
- Commuter bus attack several years ago.
349
00:24:39,394 --> 00:24:40,811
How is that relevant?
350
00:24:40,979 --> 00:24:45,065
I've been worried about this since
we returned from the Other Side.
351
00:24:45,233 --> 00:24:48,235
How we would respond
if a vortex opened up here...
352
00:24:48,403 --> 00:24:50,821
...and how we would plug the breach.
353
00:24:50,989 --> 00:24:53,407
- Please don't tell me...
- What am I missing?
354
00:24:53,575 --> 00:24:56,577
We would do the same thing
as they did over there.
355
00:25:00,916 --> 00:25:03,584
The government asked us
to analyze its properties.
356
00:25:03,752 --> 00:25:06,921
No one had ever seen anything
like it before, so there was concern.
357
00:25:07,088 --> 00:25:08,839
With good reason.
358
00:25:09,007 --> 00:25:11,258
If I'm right, this has
a composition similar...
359
00:25:11,426 --> 00:25:13,427
...to the material
that Walternate uses.
360
00:25:14,304 --> 00:25:16,472
We need half a dozen
of our best scientists.
361
00:25:16,640 --> 00:25:18,682
And that nervous fellow, Brandon.
362
00:25:18,934 --> 00:25:21,018
Dr. Bishop, let me get this straight.
363
00:25:21,186 --> 00:25:24,772
Are you really suggesting that
the FBI encase that building in Amber?
364
00:25:24,940 --> 00:25:27,107
Perhaps the whole block.
365
00:25:27,275 --> 00:25:29,818
Tell them they can refer
to my lab notes.
366
00:25:29,986 --> 00:25:33,697
Stop. We've seen what the Amber's done
to the Other Side, thousands trapped.
367
00:25:33,949 --> 00:25:37,201
Not to mention the public reaction.
We'd be looking at mass hysteria.
368
00:25:37,452 --> 00:25:41,121
I understand, but how do you think
the public will react if that soft spot...
369
00:25:41,289 --> 00:25:45,793
...turns into a vortex? A black hole
that swallows up half of Brooklyn.
370
00:25:50,298 --> 00:25:52,216
We should get started.
371
00:25:52,467 --> 00:25:55,636
I understand that it's a last resort,
but it's a bad last resort.
372
00:25:55,804 --> 00:25:57,638
You know more than any of us do.
373
00:25:57,806 --> 00:25:59,473
What's the protocol over there?
374
00:26:00,642 --> 00:26:04,311
Well, the Fringe Team goes in
and, uh, assesses the scope of damage.
375
00:26:04,479 --> 00:26:07,481
Then they set a perimeter.
They evacuate as many as they can.
376
00:26:07,649 --> 00:26:10,484
And once the canister is in place,
the gas is dispersed...
377
00:26:10,652 --> 00:26:13,195
...and within seconds,
the Amber solidifies.
378
00:26:15,532 --> 00:26:17,324
I need to run this up the channels.
379
00:26:17,492 --> 00:26:19,827
Not how you imagined
meeting the president, huh?
380
00:26:19,995 --> 00:26:22,037
I already know him.
381
00:26:22,205 --> 00:26:24,873
He doesn't like me.
I beat him at golf.
382
00:26:27,502 --> 00:26:29,003
What are you thinking?
383
00:26:30,088 --> 00:26:33,674
Uh, I understand Walter's concerns,
but there's gotta be another way, right?
384
00:26:33,842 --> 00:26:37,177
Gonna access the information we got
on the other soft spots.
385
00:26:37,345 --> 00:26:39,555
Walter doesn't understand
what's causing the incidents.
386
00:26:39,723 --> 00:26:42,391
But if this is a new spot, why there?
Why that building?
387
00:26:42,559 --> 00:26:45,019
If we could figure that out,
maybe we could stop it.
388
00:26:45,186 --> 00:26:48,689
Let's pull up all the geological reports
from the Rosencrantz as well...
389
00:26:48,857 --> 00:26:53,527
...going back to the first reported
incident and see what we're missing.
390
00:26:54,529 --> 00:26:57,781
We've narrowed down the parameters
based on your notes...
391
00:26:58,033 --> 00:27:00,284
...and we think this mixture
should replicate...
392
00:27:00,535 --> 00:27:03,370
...the compound you're looking for.
393
00:27:04,080 --> 00:27:06,040
So how's it going?
394
00:27:09,127 --> 00:27:11,587
Walter, are you all right?
395
00:27:17,052 --> 00:27:20,638
For a long time, I've been willing
to think the worst of Walternate.
396
00:27:20,805 --> 00:27:23,432
That he was an evil man...
397
00:27:23,600 --> 00:27:27,561
...willing to use any means
necessary to get what he needed.
398
00:27:28,647 --> 00:27:31,815
I suppose it made it easier
to justify what I did.
399
00:27:33,068 --> 00:27:35,319
Now, we're faced with
the same decision...
400
00:27:36,404 --> 00:27:40,574
...and I'm arguing that we do
exactly what he did.
401
00:27:41,660 --> 00:27:44,119
What sort of person
does that make me?
402
00:27:44,287 --> 00:27:46,747
One who's asking the right questions.
403
00:27:46,915 --> 00:27:50,084
You don't think he grappled
with them too?
404
00:27:55,298 --> 00:27:58,092
The compound is ready, sir.
405
00:28:01,346 --> 00:28:03,597
There's nothing unusual
beneath the surface.
406
00:28:03,765 --> 00:28:07,434
There's no subway tunnels,
no major utility lines.
407
00:28:07,602 --> 00:28:09,853
I mean, what are we missing?
408
00:28:11,981 --> 00:28:13,357
Hey.
409
00:28:13,608 --> 00:28:15,317
I'm sorry. Um...
410
00:28:15,485 --> 00:28:18,696
The woman who lost her husband,
Alice Merchant...
411
00:28:19,447 --> 00:28:21,699
...why can she see through
to the Other Side?
412
00:28:21,866 --> 00:28:25,869
You can do it, but only when
your emotions are heightened.
413
00:28:26,121 --> 00:28:27,996
That emotional intensity is your trigger.
414
00:28:28,164 --> 00:28:30,791
She's grieving. That's intense.
415
00:28:30,959 --> 00:28:34,128
But people lose loved ones all the time.
What makes her so unique?
416
00:28:34,295 --> 00:28:38,298
And why can she only see
her husband's double, and not her own?
417
00:28:38,466 --> 00:28:41,969
If they both live on the Other Side
she should see them both, right?
418
00:28:44,305 --> 00:28:48,642
Maybe the other Alice lost the coin toss.
She told you they used to flip a coin...
419
00:28:48,810 --> 00:28:52,187
...to see who was going to fix the fuse.
Maybe the same thing happened...
420
00:28:52,355 --> 00:28:55,315
...but on the Other Side...
- Alice died instead of Derek.
421
00:28:55,483 --> 00:28:58,193
Okay. Well, what if we've been
looking at this all wrong?
422
00:28:58,361 --> 00:29:01,029
What if this is not about physics,
but about people?
423
00:29:01,197 --> 00:29:02,865
Go on.
424
00:29:03,032 --> 00:29:06,326
Is it possible that these people,
both grieving for each other...
425
00:29:06,494 --> 00:29:10,205
...in the exact same spot
are somehow causing this soft spot?
426
00:29:10,373 --> 00:29:15,836
Some form of emotional quantum
entanglement. Perhaps.
427
00:29:16,755 --> 00:29:18,756
Spooky action at a distance.
428
00:29:19,758 --> 00:29:21,425
Einstein.
429
00:29:21,676 --> 00:29:24,887
Two objects interacting with each other
even though they're separated.
430
00:29:25,054 --> 00:29:27,598
- Man had a way with words.
- So it is possible?
431
00:29:27,766 --> 00:29:29,266
In theory. I'd have to test it.
432
00:29:30,894 --> 00:29:33,187
And I'd have to figure out
how to do that.
433
00:29:33,354 --> 00:29:34,730
- Dunham.
- Olivia...
434
00:29:34,898 --> 00:29:37,900
...I'm picking up all kinds of
seismic activity in Park Slope.
435
00:29:39,444 --> 00:29:40,569
It's happening again.
436
00:29:52,749 --> 00:29:55,250
South side of the street is clear, sir.
437
00:29:55,418 --> 00:29:58,504
Move west and merge with team Bravo.
I want an update in five.
438
00:29:58,671 --> 00:30:01,006
- Yes, sir.
- Is that the ambering device?
439
00:30:01,174 --> 00:30:04,968
I've prepared a remote detonator
so your agent won't get caught in it.
440
00:30:05,136 --> 00:30:07,930
You two, take this cylinder,
place it in the stairwell.
441
00:30:08,097 --> 00:30:10,015
Then report directly to me. Quickly.
442
00:30:10,225 --> 00:30:13,268
Sir, I think that
there's another option.
443
00:30:13,436 --> 00:30:16,438
Short version: The woman who
can see through to the Other Side?
444
00:30:16,606 --> 00:30:19,858
What if whatever freak accident
that killed her husband over here...
445
00:30:20,026 --> 00:30:24,029
...also killed the wife over there and
this intense grief they're experiencing...
446
00:30:24,239 --> 00:30:26,698
...is somehow blending
our universes together?
447
00:30:26,866 --> 00:30:29,034
You think all of this
is because of feelings?
448
00:30:29,244 --> 00:30:32,204
Some chemicals in the body
are like Cortexiphan...
449
00:30:32,372 --> 00:30:35,082
...which allows Olivia to see
the Other Side when she's afraid.
450
00:30:35,250 --> 00:30:37,793
We don't know how her emotions
allow that, but they do.
451
00:30:37,961 --> 00:30:40,546
Dr. Bishop, is there any merit to this?
452
00:30:40,755 --> 00:30:42,172
There's a chance.
453
00:30:42,340 --> 00:30:46,385
But quantum entanglement
is a tricky business. I'm not sure.
454
00:30:46,553 --> 00:30:49,221
Sir, we've got a resident
that's refusing to vacate.
455
00:30:49,389 --> 00:30:51,682
Merchant, 6B. Please advise.
456
00:30:51,850 --> 00:30:53,851
- That's her.
- Pulling her out won't help.
457
00:30:54,018 --> 00:30:55,310
Proximity is irrelevant.
458
00:30:55,478 --> 00:30:57,855
If Peter and Olivia are right,
and this couple...
459
00:30:58,022 --> 00:31:00,023
...is responsible for what
we're seeing...
460
00:31:00,191 --> 00:31:02,901
...it doesn't matter if they're
inches apart or miles.
461
00:31:03,069 --> 00:31:05,737
The sub-atomic connection is the same.
462
00:31:05,905 --> 00:31:09,533
She needs to break that connection
and let go on her own.
463
00:31:09,701 --> 00:31:11,034
Well, what do you suggest?
464
00:31:11,202 --> 00:31:14,246
We convince her that it's not
her husband she's holding on to.
465
00:31:14,414 --> 00:31:15,831
And that will make this stop?
466
00:31:15,999 --> 00:31:19,918
Possibly. But before we resort
to Amber, we have to try.
467
00:31:21,254 --> 00:31:23,755
If I give the order,
I want you two out immediately.
468
00:31:23,923 --> 00:31:25,173
No hesitation. Understood?
469
00:31:25,341 --> 00:31:26,925
- Yes, sir.
- Go.
470
00:31:52,577 --> 00:31:54,202
He's already here.
471
00:31:55,705 --> 00:31:58,415
- Alice.
- Go away. I don't want you here.
472
00:31:58,583 --> 00:32:02,127
Alice, what I'm about to tell you
is gonna be hard to understand.
473
00:32:02,337 --> 00:32:05,923
But everything that is happening
is happening because of you.
474
00:32:06,090 --> 00:32:09,301
Because of you and Derek.
475
00:32:09,469 --> 00:32:12,095
Now, you're the only person
that can stop it...
476
00:32:12,263 --> 00:32:14,806
...but to do that,
you need to let him go.
477
00:32:14,974 --> 00:32:16,224
I won't do that.
478
00:32:16,392 --> 00:32:17,976
I can understand how you feel.
479
00:32:21,147 --> 00:32:25,776
Okay. The man you're seeing, he's not
a ghost and he is not your husband.
480
00:32:25,944 --> 00:32:28,987
- He looks like Derek, exactly like Derek...
- Then who is he?
481
00:32:33,660 --> 00:32:35,827
This way. Come on.
482
00:32:38,998 --> 00:32:41,583
- How long do we have?
- There's no way to know.
483
00:32:41,751 --> 00:32:43,502
Sir, the device is in place.
484
00:32:43,670 --> 00:32:46,463
I want all teams
behind the line immediately.
485
00:32:46,631 --> 00:32:47,965
Yes, sir.
486
00:32:52,929 --> 00:32:54,012
You're wrong.
487
00:32:54,180 --> 00:32:56,765
I swear to you, the man
that you're seeing...
488
00:32:56,933 --> 00:32:59,434
...he's from another place,
he's from another world.
489
00:32:59,602 --> 00:33:00,936
What are you talking about?
490
00:33:01,104 --> 00:33:04,523
In his world, he lost his wife too.
And she looked exactly like you.
491
00:33:04,691 --> 00:33:06,692
He's making the same
mistake that you are.
492
00:33:06,859 --> 00:33:08,777
He thinks that you're his wife.
493
00:33:08,945 --> 00:33:12,280
I know this sounds insane, but all
those people that fell...
494
00:33:12,448 --> 00:33:15,993
...they all died because you two
couldn't let go of each other.
495
00:33:16,160 --> 00:33:18,161
All of this is happening
because of you.
496
00:33:18,329 --> 00:33:20,998
And you can stop it
if you just let go of him.
497
00:33:22,291 --> 00:33:26,211
Alice. Love, it's me.
498
00:33:26,421 --> 00:33:29,006
I can hear you.
499
00:33:29,173 --> 00:33:31,133
Derek, I hear you!
500
00:33:31,300 --> 00:33:33,635
Olivia.
501
00:33:33,803 --> 00:33:35,178
I can see him too now.
502
00:33:35,346 --> 00:33:37,389
Sweetheart, I miss you.
503
00:33:37,557 --> 00:33:39,057
I miss you too.
504
00:33:44,731 --> 00:33:47,649
Was that? That shimmering,
was that what I think it was?
505
00:33:47,817 --> 00:33:49,067
Seeing the Other Side?
506
00:33:49,235 --> 00:33:51,653
Yes. We all are.
507
00:33:51,821 --> 00:33:54,948
Dunham. Bishop. I want you out
of there now. Do you copy?
508
00:33:57,076 --> 00:33:58,160
I repeat, do you...?
509
00:33:58,327 --> 00:34:00,912
There's so much more to tell you.
510
00:34:01,664 --> 00:34:03,665
Things I never got a chance to say.
511
00:34:03,833 --> 00:34:05,709
I don't think the building
can take much more.
512
00:34:05,877 --> 00:34:07,169
Well, she won't let go.
513
00:34:11,966 --> 00:34:13,175
What's happening?
514
00:34:14,093 --> 00:34:17,387
Rapid shifts in barometric
pressure, static electricity.
515
00:34:17,555 --> 00:34:19,681
Dr. Bishop.
516
00:34:22,935 --> 00:34:25,562
It's the vortex. It's starting.
517
00:34:29,275 --> 00:34:33,111
Is everyone clear
of all the windows and doors?
518
00:34:50,588 --> 00:34:53,381
How do I trigger the Amber, Dr. Bishop?
519
00:34:54,383 --> 00:34:55,467
Turn it on.
520
00:35:03,017 --> 00:35:04,226
Pull out the pin.
521
00:35:09,065 --> 00:35:11,942
Evacuate now. Do you hear me?
That's a direct order.
522
00:35:12,110 --> 00:35:15,946
Alice, you have to listen to us.
That man is not your husband.
523
00:35:16,114 --> 00:35:18,865
Who is that?
Who are those people with you?
524
00:35:20,284 --> 00:35:22,869
Alice, please, look at me.
525
00:35:23,037 --> 00:35:24,996
You need to let him go.
526
00:35:25,164 --> 00:35:27,457
How can you ask me? I can't.
527
00:35:27,625 --> 00:35:30,001
I can't. I just can't.
528
00:35:30,169 --> 00:35:33,880
I know. I know. But you've already
had what most of us only dream of.
529
00:35:34,048 --> 00:35:36,466
A lifetime with the person
that you love.
530
00:35:37,385 --> 00:35:39,928
Look around.
Your house is filled with mementos.
531
00:35:40,096 --> 00:35:43,974
Photographs, ticket stubs, evidence
of a life shared with somebody.
532
00:35:44,142 --> 00:35:47,561
Proof that what you and Derek
had was true and real.
533
00:35:47,728 --> 00:35:49,229
When you have something real...
534
00:35:49,397 --> 00:35:52,232
...you'll do anything to keep
from losing it, but please...
535
00:35:52,400 --> 00:35:53,817
...you have to let him go.
536
00:35:54,652 --> 00:35:57,362
Alice, I miss you so much.
537
00:35:57,530 --> 00:35:59,322
And the girls miss you.
538
00:36:06,122 --> 00:36:07,998
We never had children.
539
00:36:09,208 --> 00:36:11,418
Of course we did.
540
00:36:14,130 --> 00:36:16,131
No.
541
00:36:21,470 --> 00:36:23,305
I'm not your wife.
542
00:36:25,850 --> 00:36:28,935
Your wife is gone.
543
00:36:31,063 --> 00:36:33,356
And so is my Derek.
544
00:36:45,870 --> 00:36:49,289
Good up here.
Everything okay down there?
545
00:37:01,594 --> 00:37:04,679
I know that it's a lot to take in.
546
00:37:06,557 --> 00:37:09,976
I'm not sure I'll ever really
understand what happened.
547
00:37:10,144 --> 00:37:15,023
And I'm not sure it would
make any difference if I did.
548
00:37:15,191 --> 00:37:18,985
You know, today was something...
549
00:37:19,153 --> 00:37:21,821
...I never could have imagined.
550
00:37:21,989 --> 00:37:28,036
But if the impossible is possible...
551
00:37:29,288 --> 00:37:33,625
...who's to say that someday
I won't see him again?
552
00:37:35,878 --> 00:37:37,796
Maybe you will.
553
00:37:50,768 --> 00:37:52,310
Walter?
554
00:37:54,230 --> 00:37:56,398
The custodian would like to vacuum.
555
00:37:59,568 --> 00:38:02,362
Just a few more minutes.
556
00:38:02,530 --> 00:38:03,571
Lovely view, isn't it?
557
00:38:04,448 --> 00:38:07,575
You saved the lives
of a lot of people today.
558
00:38:07,743 --> 00:38:09,536
You should feel very proud.
559
00:38:11,122 --> 00:38:13,123
No.
560
00:38:13,291 --> 00:38:14,916
Today wasn't a victory.
561
00:38:16,335 --> 00:38:18,586
Today was a vision of things to come.
562
00:38:18,754 --> 00:38:21,214
Walter, you don't
know that to be true.
563
00:38:21,382 --> 00:38:23,550
Unfortunately, I do.
564
00:38:25,678 --> 00:38:30,015
If the vortex had opened,
I would be able to seal it.
565
00:38:30,182 --> 00:38:33,685
And then there would be new cracks
and we would seal those cracks.
566
00:38:33,853 --> 00:38:39,149
And those cracks in our universe
would beget larger cracks.
567
00:38:40,901 --> 00:38:44,821
Over there, decades
of research and funding...
568
00:38:44,989 --> 00:38:48,575
...and the best solution Walternate
could come up with was this.
569
00:38:50,119 --> 00:38:52,746
And it won't be enough.
570
00:38:52,913 --> 00:38:57,709
Once the universes start to unravel,
there will be no stopping it.
571
00:38:57,877 --> 00:38:59,878
I don't know how to stop it.
572
00:39:01,339 --> 00:39:05,759
Well, then I think you need to learn.
573
00:39:26,530 --> 00:39:28,948
- Hey.
- Hey.
574
00:39:30,117 --> 00:39:32,202
I'm sorry. I thought
maybe you were Walter.
575
00:39:32,370 --> 00:39:33,745
Oh. Is he missing?
576
00:39:33,913 --> 00:39:35,580
No, he stayed down in New York.
577
00:39:35,748 --> 00:39:38,124
- What's up? Is everything all right?
- Yeah.
578
00:39:38,667 --> 00:39:39,918
Um...
579
00:39:40,127 --> 00:39:42,837
I might be being presumptuous,
but, um...
580
00:39:43,005 --> 00:39:44,714
...I was thinking maybe...
581
00:39:46,342 --> 00:39:48,551
Yeah. Of course. Come on in.
582
00:39:49,428 --> 00:39:51,846
I'll get us some glasses.
583
00:39:58,562 --> 00:40:00,188
To disaster narrowly averted.
584
00:40:00,356 --> 00:40:02,857
Or at least postponed.
585
00:40:17,998 --> 00:40:20,542
Peter, what you said
to Mrs. Merchant...
586
00:40:26,382 --> 00:40:29,175
I want what you want.
587
00:40:35,015 --> 00:40:37,016
What do you think
we should do about that?
588
00:41:03,335 --> 00:41:04,586
Am I glowing?
589
00:41:06,714 --> 00:41:08,631
No.
590
00:41:50,966 --> 00:41:53,760
- Anything?
- Mmm...
591
00:41:53,928 --> 00:41:55,428
Nothing.
592
00:41:55,596 --> 00:41:59,182
All readings are
within normal parameters.
593
00:41:59,350 --> 00:42:03,019
That's weird, because Astrid reported
a class four event at this location...
594
00:42:03,187 --> 00:42:05,438
...and she's never wrong.
Check the batteries?
595
00:42:05,648 --> 00:42:08,066
Um, yeah.
596
00:42:15,783 --> 00:42:18,993
Agent Dunham, Fringe Division.
I'm sorry to bother you so late.
597
00:42:19,161 --> 00:42:21,246
But I was wondering
if you have noticed...
598
00:42:21,413 --> 00:42:23,456
...anything strange
going on in the area?
599
00:42:23,624 --> 00:42:24,791
Nothing.
600
00:42:24,959 --> 00:42:27,126
Okay. Uh, what about your family?
Maybe they?
601
00:42:27,294 --> 00:42:30,213
No. I live alone here.
My wife died a couple months ago.
602
00:42:30,381 --> 00:42:31,923
Oh, I'm sorry.
603
00:42:32,091 --> 00:42:34,425
Well, if you notice something,
call the hotline.
604
00:42:34,593 --> 00:42:35,677
- Yeah.
- Okay.
605
00:42:35,844 --> 00:42:38,137
Thank you so much for your time.
606
00:42:41,892 --> 00:42:43,560
Cancel the quarantine protocol.
607
00:42:43,727 --> 00:42:47,855
If there was a rift here,
it's closed now.
48561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.