Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,80 --> 00:01:31,720
Episode 2
2
00:01:31,720 --> 00:01:33,500
Translation by Purplestarlover0510
3
00:01:48,60 --> 00:01:49,980
palace artist competition?
4
00:01:54,80 --> 00:01:54,960
what is this?
5
00:01:56,720 --> 00:01:59,120
drawing competition in the palace?
6
00:02:01,760 --> 00:02:03,400
I want to participate in this palace drawing competition.
7
00:02:03,840 --> 00:02:05,140
Alrights!
8
00:02:06,580 --> 00:02:07,220
let's go!
9
00:02:33,740 --> 00:02:35,480
Zheng! Zheng!
10
00:02:36,460 --> 00:02:37,740
Come out now Zheng!
11
00:02:41,360 --> 00:02:44,440
Hey, you there! Call out Zheng now!
12
00:02:44,840 --> 00:02:47,420
who are you to make such noise here?
13
00:02:47,680 --> 00:02:50,520
I'm asking you to call Zheng out immediately!
14
00:02:54,640 --> 00:02:55,679
Search for her!
15
00:03:04,700 --> 00:03:05,739
let me through!
16
00:03:13,440 --> 00:03:14,560
get through him!
17
00:03:21,160 --> 00:03:22,960
hey you two, come back now!
18
00:03:23,100 --> 00:03:23,700
what is happening?
19
00:03:27,200 --> 00:03:27,700
Uncle?
20
00:03:28,160 --> 00:03:33,540
Zheng, you have finally return! If this month you failed to pay me the house rent, you have to move out now!
21
00:03:33,960 --> 00:03:39,880
when i was on my way back home, I heard that there will be a drawing competition held in the palace 3 days later.
22
00:03:39,880 --> 00:03:43,920
My cousin brother Zheng yuan will represent our screen shop to participate in the competition.
23
00:03:44,300 --> 00:03:48,680
Please give me 10 more days, as long as my cousin brother won the competition, we will be able to pay the house rent.
24
00:03:49,120 --> 00:03:50,240
Are you still day dreaming here?
25
00:03:50,700 --> 00:03:54,140
You sure he will be able to win the drawing competition? What will you do if he fails?
26
00:03:54,760 --> 00:03:56,140
I...I will move out from this house then!
27
00:03:56,400 --> 00:03:59,60
From then onwards, you will have the ownership of this house.
28
00:03:59,740 --> 00:04:00,880
I'm not agreeing to this!
29
00:04:00,880 --> 00:04:02,440
This house originally belongs to me!
30
00:04:02,700 --> 00:04:06,260
you have already spent so many years in this house, do you think I will give you 10 more days in this house?
31
00:04:06,640 --> 00:04:09,579
you better leave this house now with all the screens you drew.
32
00:04:09,780 --> 00:04:17,600
i spent tears and sweat in drawing these screens, how can you ignore my hardship?
33
00:04:17,800 --> 00:04:20,560
you can't sold all those screens, it means you have no talent in drawing.
34
00:04:20,720 --> 00:04:21,740
just like you
35
00:04:22,780 --> 00:04:26,900
your parents died because of you!
36
00:04:27,700 --> 00:04:32,180
I thought when you were dating with Prince Mu Jing, you will become rich and wealthy
37
00:04:32,180 --> 00:04:33,340
now? it's all a dream!
38
00:04:34,20 --> 00:04:35,979
you are so broken now.
39
00:04:37,660 --> 00:04:38,160
you!
40
00:04:38,160 --> 00:04:39,840
repeat your words again if you dare!
41
00:04:39,980 --> 00:04:41,320
I won't allow you to talk bad about my sister Zheng!
42
00:04:51,200 --> 00:04:53,39
Are you guys human or ghost?
43
00:04:54,580 --> 00:04:56,200
It's not important knowing our identity
44
00:04:56,560 --> 00:04:59,480
do you want to die talking like that?
45
00:04:59,580 --> 00:05:01,300
let me go i begged of you!
46
00:05:01,420 --> 00:05:05,180
I know my mistake now! please forgive me!
47
00:05:05,660 --> 00:05:06,380
go out now!
48
00:05:09,260 --> 00:05:10,360
stand there!
49
00:05:13,80 --> 00:05:14,620
do you still have anything to day?
50
00:05:15,760 --> 00:05:19,599
Since you say owned this house, I won't hold on to it.
51
00:05:20,600 --> 00:05:22,640
As what i said just now
52
00:05:22,920 --> 00:05:28,80
As long as my cousin brother Zheng yuan won the drawing competition in the palace, my shop's buiseness will rise again
53
00:05:28,400 --> 00:05:30,859
at that time, I will return all the house rent that I owed you!
54
00:05:31,360 --> 00:05:33,240
Alright! alright!
55
00:05:33,240 --> 00:05:34,620
you can stay in this house
56
00:05:42,920 --> 00:05:43,980
Sister Zheng
57
00:05:44,280 --> 00:05:45,299
I want to thank all of you!
58
00:05:45,380 --> 00:05:46,280
you're welcome!
59
00:05:46,960 --> 00:05:49,419
but, who is your cousin brother Zheng yuan?
60
00:05:50,160 --> 00:05:53,280
I have no cousin brother! I'm Zheng yuan!
61
00:05:53,560 --> 00:05:59,840
The drawing competition in the palace only allows man to participate, so I can only disguise as a man to take participate.
62
00:05:59,880 --> 00:06:01,000
you're amazing!
63
00:06:01,600 --> 00:06:05,200
Now, i will have to prepare for the competition! We'll win this competition!
64
00:06:05,480 --> 00:06:10,800
We will support you!
65
00:06:11,600 --> 00:06:16,600
we'll win!
66
00:06:17,100 --> 00:06:22,300
Yu Yan, please give up on cancelling the contract. Once this contract is made, there's no turning back.
67
00:06:23,000 --> 00:06:24,180
even if you kill our master
68
00:06:24,940 --> 00:06:27,260
there will still be someone who will become our master!
69
00:07:03,940 --> 00:07:07,100
Zheng, I have cooked some desserts for you!
70
00:07:10,220 --> 00:07:10,940
Thank you!
71
00:07:18,160 --> 00:07:21,380
actually you don't have to work that hard with us by your side.
72
00:07:22,860 --> 00:07:25,660
this competition will determine my destiny
73
00:07:25,660 --> 00:07:27,940
I'll work hard to accomplish it no matter what.
74
00:07:36,340 --> 00:07:37,859
Xiao hei, what is this?
75
00:07:38,60 --> 00:07:39,540
I'm helping sister Zheng!
76
00:07:39,800 --> 00:07:41,80
what is inside this gunny sack?
77
00:07:41,480 --> 00:07:43,480
It's Pang Nan, the drawing competition judge!
78
00:07:44,520 --> 00:07:45,400
what you say?
79
00:07:45,660 --> 00:07:46,580
It's Pang Nan!
80
00:07:58,300 --> 00:08:00,580
you're sure he's the competition's judge, Pang Nan?
81
00:08:01,80 --> 00:08:03,200
yes, i went to his house and asked him to crown you the winner for the competition,
82
00:08:03,280 --> 00:08:04,000
but he refused
83
00:08:04,000 --> 00:08:06,560
I have no choice but to kidnapped him.
84
00:08:10,980 --> 00:08:11,880
hello
85
00:08:12,140 --> 00:08:14,000
may i know your name, sir?
86
00:08:14,900 --> 00:08:16,20
who are you guys?
87
00:08:16,20 --> 00:08:21,680
how dare you to kidnap the palace's officials? I'm the judge for the drawing competition in the palace tomorrow, Pang Nan!
88
00:08:25,120 --> 00:08:26,400
i'm done! I'm done!
89
00:08:26,420 --> 00:08:27,940
I won't be able to join the drawing competition in the palace for the rest of my life.
90
00:08:28,280 --> 00:08:28,820
nonsense
91
00:08:28,940 --> 00:08:30,740
we just agreed to help sister Zheng earlier
92
00:08:30,820 --> 00:08:31,659
why are you hitting me now?
93
00:08:32,320 --> 00:08:33,760
i better just be dead!
94
00:08:33,760 --> 00:08:34,260
Zheng!
95
00:08:34,260 --> 00:08:34,840
don't stop me
96
00:08:34,880 --> 00:08:35,939
i have an idea!
97
00:08:37,820 --> 00:08:39,60
really?
98
00:08:40,640 --> 00:08:42,679
I can remove his memory
99
00:08:44,940 --> 00:08:46,380
come! come!
100
00:08:48,240 --> 00:08:51,500
please remove his memory about this kidnapping and send him home safely!
101
00:08:51,720 --> 00:08:52,360
alrights
102
00:08:57,280 --> 00:08:58,880
these are his memories?
103
00:09:21,680 --> 00:09:22,920
Xiao hei, black him out!
104
00:09:22,920 --> 00:09:23,560
alrights
105
00:09:27,560 --> 00:09:29,800
faster send him back immediately
106
00:09:33,440 --> 00:09:34,800
luckily you're here
107
00:09:34,800 --> 00:09:37,900
I'm still not feeling right, I better follow xiao hei!
108
00:09:38,100 --> 00:09:40,20
alrights, please be careful
109
00:09:58,620 --> 00:10:01,120
brother bai-sheng, this tea taste so good
110
00:10:09,260 --> 00:10:12,140
sister Zheng, you looked so handsome today
111
00:10:12,140 --> 00:10:14,699
your breasts are still slightly visible
112
00:10:15,540 --> 00:10:16,219
then what can I do?
113
00:10:16,300 --> 00:10:17,900
that's the best way I can dress up myself
114
00:10:18,680 --> 00:10:19,640
let me help you
115
00:10:25,880 --> 00:10:27,340
can my breasts return to normal later?
116
00:10:27,420 --> 00:10:28,140
of course!
117
00:10:28,560 --> 00:10:30,900
when you return home, I'll help you to return back to normal
118
00:10:31,100 --> 00:10:33,340
that's good! scare the hell of me!
119
00:10:34,820 --> 00:10:38,800
please help me to look after my house, I'll return by evening!
120
00:10:40,940 --> 00:10:43,760
this is your drawing bag, please carry it carefully
121
00:10:43,760 --> 00:10:44,900
I also packed your lunch in the bag
122
00:10:48,800 --> 00:10:49,920
you are the best!
123
00:10:50,380 --> 00:10:51,660
I'm going now, bye!
124
00:11:59,700 --> 00:12:00,740
where are we?
125
00:12:06,200 --> 00:12:07,400
what do you want from me?
126
00:12:24,280 --> 00:12:25,819
let me go, demon!
127
00:12:26,660 --> 00:12:29,560
the drawing competition is about to start, I'm going to be late for it!
128
00:12:29,920 --> 00:12:30,880
I can let you go
129
00:12:30,880 --> 00:12:35,960
you have to tell me the way to cancel this master-slave contract, or else, you won't be going to anywhere
130
00:12:35,960 --> 00:12:37,620
how many times I have told you
131
00:12:37,920 --> 00:12:40,240
I don't know about the magic screen
132
00:12:40,660 --> 00:12:42,600
and the way to cancel this master-slave contract
133
00:12:42,880 --> 00:12:44,200
can you please let me go now?
134
00:12:44,480 --> 00:12:49,100
don't lie in front of me, you may be able to lie to bai-sheng and xiao hei, but not me!
135
00:12:49,880 --> 00:12:52,420
the magic screen is a powerful instrument in this world
136
00:12:52,840 --> 00:12:55,860
you're telling me now that you got it by luck?
137
00:12:56,360 --> 00:12:57,960
I've told you what I know
138
00:12:58,100 --> 00:12:59,860
don't you have trust in others?
139
00:13:00,80 --> 00:13:02,240
you're talking about trust now?
140
00:13:02,240 --> 00:13:03,180
I'm telling you
141
00:13:04,100 --> 00:13:07,100
human is the most untrusted worthy being in this world
142
00:13:07,560 --> 00:13:10,500
If i have trust in humans, I won't be able to live until today.
143
00:13:10,960 --> 00:13:13,520
I don't want to talk to you now, please let me go!
144
00:13:14,120 --> 00:13:15,820
we can talk about this later
145
00:13:16,780 --> 00:13:18,520
I don;t have time to waste with you too
146
00:13:18,960 --> 00:13:26,20
you better tell me the way to cancel this contract now, or else you'll end up dead
147
00:13:27,700 --> 00:13:31,560
now, bai-sheng and the magic screen are not by your side
148
00:13:33,920 --> 00:13:35,439
no one can save you now!
149
00:13:40,120 --> 00:13:41,640
Yu Yan, I'm begging you
150
00:13:42,580 --> 00:13:44,380
this is really my last chance
151
00:13:45,160 --> 00:13:53,60
If I can't win this drawing competition, I will lose the house left by my parents, I'll have no where to go
152
00:13:54,520 --> 00:13:58,840
what is important is not the house, it's my feelings for the house
153
00:13:59,440 --> 00:14:01,980
It's the memory of me grewing up there
154
00:14:02,480 --> 00:14:07,860
so now you have two choice, you let me go or you kill me now!
155
00:14:08,140 --> 00:14:09,20
It's your choice
156
00:14:09,820 --> 00:14:11,980
alrights, since that's the case
157
00:14:13,260 --> 00:14:15,40
I will kill you then
158
00:14:19,440 --> 00:14:23,660
once you're dead, our contract will come to an end
159
00:14:24,480 --> 00:14:26,560
do not blame me for being heartless
160
00:14:27,420 --> 00:14:30,60
I gave you the freedom to choose just now
161
00:14:43,720 --> 00:14:45,580
let go of him
162
00:15:03,120 --> 00:15:04,560
why you're saving me?
163
00:15:04,640 --> 00:15:08,740
I'm not as heartless as you, taking peoples' life as you wished.
164
00:15:11,940 --> 00:15:16,340
Magic screen! I need to go to the palace now, can you bring me there?
165
00:15:18,860 --> 00:15:20,300
slowly, magic screen
166
00:15:33,460 --> 00:15:34,400
stand there!
167
00:15:34,840 --> 00:15:37,360
hey, I told you to stand there!
168
00:15:39,160 --> 00:15:44,699
such coincidence, Mr. Zheng yuan still looks handsome as usual.
169
00:15:45,180 --> 00:15:50,640
one year no see, Mr. Zhang you still look as horrible as usual
170
00:15:52,740 --> 00:15:54,740
your sister, Zheng
171
00:15:55,480 --> 00:15:56,840
how is she doing now?
172
00:15:57,640 --> 00:16:02,740
Is she still holding on the horrible screen shop as usual?
173
00:16:02,880 --> 00:16:04,560
Is there anything to do with you?
174
00:16:05,280 --> 00:16:06,760
rich kid!
175
00:16:07,520 --> 00:16:13,20
I advise you to ask your sister to get marry as early as possible
176
00:16:13,680 --> 00:16:18,719
I heard that she was dumped by Prince Mu Cheng, right?
177
00:16:20,380 --> 00:16:23,260
I'll take her as my concubine, what you say?
178
00:16:23,720 --> 00:16:27,300
I'll take her in willing
179
00:16:39,260 --> 00:16:41,420
please let me go!
180
00:16:44,660 --> 00:16:46,740
hey, look at you!
181
00:16:47,700 --> 00:16:49,40
you have small eyes
182
00:16:50,100 --> 00:16:52,560
you're destinied to be a poor guy!
183
00:17:13,760 --> 00:17:17,200
Mr. Zhang, I'm all prepared for this drawing competition!
184
00:17:35,580 --> 00:17:37,100
attention everybody!
185
00:17:37,240 --> 00:17:44,380
The drawing competition is staring now, contestants please get yourself seated now
186
00:18:14,820 --> 00:18:17,320
today is the first day of the competition
187
00:18:21,540 --> 00:18:23,399
I'm the judge for this drawing competition, Pang Nan.
188
00:18:23,480 --> 00:18:25,440
The rules for this competition are as usual
189
00:18:25,880 --> 00:18:28,920
do not try to cheat and be quiet throughout this competition.
190
00:18:29,480 --> 00:18:31,940
the duration of this competition is 3 hours
191
00:18:35,360 --> 00:18:38,820
10 contestants will be chosen from today's competition.
192
00:18:39,140 --> 00:18:42,000
the list of the 10 contestants will be announced tomorrow
193
00:20:19,920 --> 00:20:23,820
attention everybody, there is only 30 minutes left
194
00:20:24,300 --> 00:20:25,700
please complete your drawings
195
00:20:26,220 --> 00:20:30,560
dear judge, I'm thirsty! Can I have some water to drink?
196
00:20:31,260 --> 00:20:32,780
you are so much trouble
197
00:20:46,560 --> 00:20:47,919
thanks, dear judge!
198
00:21:58,460 --> 00:22:00,40
hey Zheng yuan, what are you doing?
199
00:22:00,460 --> 00:22:02,880
return my drawing now!
200
00:22:04,100 --> 00:22:05,80
what are you two doing?
201
00:22:05,320 --> 00:22:07,000
dear judge, she took away my drawing!
202
00:22:07,760 --> 00:22:11,580
It's so obvious you cheated on this drawing!
203
00:22:12,000 --> 00:22:13,240
don't try to defamate me!
204
00:22:13,380 --> 00:22:14,100
Nonsense!
205
00:22:14,440 --> 00:22:15,560
This is the place for competition!
206
00:22:17,640 --> 00:22:21,960
you say he cheated with his drawings, do you have any evidence to support your statement?
207
00:22:21,960 --> 00:22:26,180
dear judge, I saw that with my eyes! there is something weird with this drawing and the water!
208
00:22:26,700 --> 00:22:29,640
Nonsense! I gave him the water!
209
00:22:30,360 --> 00:22:33,000
so you meant that both of us cheated?
210
00:22:33,460 --> 00:22:33,980
I...
211
00:22:34,540 --> 00:22:38,860
hey, you said you saw I cheated, so can I also saw I saw you cheated too?
212
00:22:39,140 --> 00:22:39,780
you....!
213
00:22:40,900 --> 00:22:45,640
you can't wronged me cheating with the drawing just because you didn't like me
214
00:22:46,420 --> 00:22:48,660
this is the palace's drawing competition
215
00:22:49,20 --> 00:22:52,120
If I've cheated here, It meant I've also cheated the king!
216
00:22:52,400 --> 00:22:54,80
I don't have the guts to do that!
217
00:22:54,500 --> 00:22:57,920
Zhang! I didn't know you were such a jerk!
218
00:22:58,200 --> 00:22:58,700
fine!
219
00:22:59,240 --> 00:23:00,580
you! go back to your place
220
00:23:01,40 --> 00:23:01,840
dear judge!
221
00:23:01,840 --> 00:23:03,980
If you still causing trouble here, I will have to cancel your qualification for this competition.
222
00:23:04,780 --> 00:23:05,560
you guys
223
00:23:07,300 --> 00:23:08,320
you...!
224
00:23:14,660 --> 00:23:15,720
please finish your drawing fast!
225
00:23:18,660 --> 00:23:20,120
what are you guys seeing?
226
00:23:21,280 --> 00:23:22,320
the competition resumes
16715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.