All language subtitles for Disco.Godfather.1979.720p.BluRay.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:03,379 (funk music) 2 00:02:19,598 --> 00:02:23,068 (rhythmic clapping) 3 00:02:23,393 --> 00:02:25,191 (cheering) 4 00:03:01,431 --> 00:03:02,683 - Everybody get up off your seat, 5 00:03:03,016 --> 00:03:04,393 plant your feet to the funky beat. 6 00:03:04,726 --> 00:03:07,320 Getting down on the funky sound. 7 00:03:38,260 --> 00:03:40,137 And now, it is showtime! 8 00:03:41,471 --> 00:03:42,688 Are you ready?! 9 00:03:43,932 --> 00:03:45,309 Are you ready over there?! 10 00:03:45,642 --> 00:03:48,316 (cheering) 11 00:03:48,645 --> 00:03:50,363 Are you ready over there?! 12 00:03:51,732 --> 00:03:53,325 Ladies and gentlemen, let's meet 13 00:03:53,650 --> 00:03:56,028 and greet the Disco Godfather! 14 00:04:00,866 --> 00:04:04,587 # He's the Godfather of disco 15 00:04:04,911 --> 00:04:08,006 # He's a bad boy 16 00:04:08,331 --> 00:04:11,335 # He don't give no slack 17 00:04:11,668 --> 00:04:15,798 # He'll boogie all around you 18 00:04:16,131 --> 00:04:16,848 # Don't take no 19 00:04:17,174 --> 00:04:19,142 # Shut your mouth 20 00:04:19,509 --> 00:04:22,729 # He's death on angels 21 00:04:23,054 --> 00:04:24,226 # He's clean to the bone 22 00:04:24,556 --> 00:04:26,149 # Yes he is 23 00:04:26,475 --> 00:04:28,569 # Let me tell y'all who he is 24 00:04:28,894 --> 00:04:31,192 # Godfather of the disco 25 00:04:31,521 --> 00:04:35,492 # He's the Godfather of the disco 26 00:04:35,817 --> 00:04:38,787 # Godfather of the disco 27 00:04:39,112 --> 00:04:42,992 # He's the Godfather of the disco 28 00:04:43,325 --> 00:04:46,078 # Godfather of the disco 29 00:04:46,411 --> 00:04:49,836 # He's the Godfather of the disco 30 00:04:50,165 --> 00:04:53,419 # Godfather of the disco 31 00:04:53,752 --> 00:04:57,802 # He's the Godfather of the disco 32 00:04:58,131 --> 00:05:00,725 # Godfather of the disco 33 00:05:01,051 --> 00:05:05,022 # He's the Godfather of the disco 34 00:05:12,771 --> 00:05:15,490 # Godfather of the disco 35 00:05:15,816 --> 00:05:17,318 # He's the Godfather of the disco 36 00:05:17,651 --> 00:05:20,120 - And now here he is, the man of the hour! 37 00:05:20,445 --> 00:05:23,073 # Godfather of the disco 38 00:05:23,406 --> 00:05:25,408 # He's the godfather of the disco 39 00:05:25,742 --> 00:05:28,916 - Yes, I am your tower of power. 40 00:05:29,246 --> 00:05:33,217 The man of the hour, too doggone sweet to be sour! 41 00:05:34,751 --> 00:05:38,847 I'm fine, divine, and guaranteed to blow your mind! 42 00:05:40,507 --> 00:05:42,384 It's now Godfather time! 43 00:05:43,677 --> 00:05:45,350 All right, all right, all right, 44 00:05:45,679 --> 00:05:47,522 put your weight on it, put your weight on it, 45 00:05:47,848 --> 00:05:49,771 put your weight on it! 46 00:05:50,100 --> 00:05:53,320 # Come on and dance 47 00:05:53,645 --> 00:05:56,023 # Let's dance 48 00:05:57,148 --> 00:06:00,027 # Come on and dance 49 00:06:01,403 --> 00:06:03,656 # Let's dance 50 00:06:05,490 --> 00:06:09,120 # We're flying high on a disco trip 51 00:06:09,452 --> 00:06:12,456 # All across the open USA 52 00:06:12,789 --> 00:06:14,416 # In New Orleans they love you 53 00:06:14,749 --> 00:06:16,422 # Tahoe and Vegas too 54 00:06:16,751 --> 00:06:19,254 # Dallas, Dillon, Detroit, and DC 55 00:06:19,588 --> 00:06:21,261 - All right everybody out there, you've got your 56 00:06:21,590 --> 00:06:23,934 mind on the wonder and your ass on the loose! 57 00:06:24,259 --> 00:06:26,603 Come on, get funky in here! 58 00:06:26,928 --> 00:06:29,898 Shoot that juice, Brother Bruce! 59 00:06:30,223 --> 00:06:31,816 Oh man, look at that girl out there, 60 00:06:32,142 --> 00:06:34,110 she don't weigh but 90 pounds! 61 00:06:34,436 --> 00:06:37,315 But she's getting down with everybody out there! 62 00:06:37,647 --> 00:06:40,446 Keep your weight on it, keep your weight on it! 63 00:06:40,775 --> 00:06:42,322 Keep your weight on it! 64 00:06:42,652 --> 00:06:45,405 # Come on and dance 65 00:06:46,615 --> 00:06:48,959 # Let's dance 66 00:07:05,258 --> 00:07:08,137 # Come on and dance 67 00:07:09,095 --> 00:07:11,063 # Let's dance 68 00:07:11,389 --> 00:07:13,266 - You haven't danced all night, Bucky. 69 00:07:13,600 --> 00:07:14,943 That's not like you. 70 00:07:15,268 --> 00:07:16,815 - Just don't feel like it, that's all. 71 00:07:17,145 --> 00:07:18,067 I just don't feel like it. 72 00:07:18,396 --> 00:07:20,114 - Say Bucky man, let's step on 73 00:07:20,440 --> 00:07:23,569 outside to the ride for a minute, bruh. 74 00:07:23,902 --> 00:07:27,327 I'll give you something to cool down. 75 00:07:27,656 --> 00:07:30,330 - Bucky don't want no more of that stuff man. 76 00:07:30,659 --> 00:07:31,660 - Come on Bucky, let's dance. 77 00:07:31,993 --> 00:07:34,963 Come on, come on, I wanna dance, okay? 78 00:07:35,956 --> 00:07:37,003 Come on, Bucky. 79 00:07:37,332 --> 00:07:38,629 - Yeah, all right, come on, let's dance. 80 00:07:38,959 --> 00:07:39,710 Let's dance. 81 00:07:41,628 --> 00:07:43,471 - Look out, y'all! 82 00:07:43,797 --> 00:07:44,639 Here he come! 83 00:07:46,633 --> 00:07:49,853 I'm here to move ya, he's gonna groove ya! 84 00:07:50,178 --> 00:07:51,725 # Come on and dance 85 00:07:52,055 --> 00:07:54,433 - Come on baby, let's go. 86 00:07:54,766 --> 00:07:56,564 I'll see him in the ride. 87 00:07:56,893 --> 00:07:59,487 - Nephew, come on, show 'em that grunt and grinding. 88 00:07:59,813 --> 00:08:01,235 All right all right, put your weight 89 00:08:01,564 --> 00:08:02,690 on it son put your weight on it, 90 00:08:03,024 --> 00:08:04,742 put your weight on it! 91 00:08:05,068 --> 00:08:07,821 # Come on and dance 92 00:08:08,863 --> 00:08:11,366 # Let's dance 93 00:08:12,617 --> 00:08:15,496 # Come on and dance 94 00:08:16,621 --> 00:08:18,874 # Let's dance 95 00:08:20,041 --> 00:08:22,920 # Come on and dance 96 00:08:23,962 --> 00:08:26,465 # Let's dance 97 00:08:27,590 --> 00:08:30,469 # Come on and dance 98 00:08:31,553 --> 00:08:33,806 # Let's dance 99 00:08:35,056 --> 00:08:37,935 # Come on and dance 100 00:08:39,060 --> 00:08:42,280 # Let's dance 101 00:08:42,605 --> 00:08:45,358 # Come on and dance 102 00:08:46,526 --> 00:08:49,450 # Let's dance 103 00:08:49,779 --> 00:08:52,532 # Come on and dance 104 00:08:53,700 --> 00:08:56,203 # Let's dance 105 00:08:57,203 --> 00:08:59,922 # Come on and dance 106 00:09:00,248 --> 00:09:02,717 (soft jazz music) 107 00:09:49,255 --> 00:09:50,928 - What's wrong, Bucky? 108 00:09:53,051 --> 00:09:55,850 You seem so different lately. 109 00:09:56,179 --> 00:09:58,523 - I just got a lot on my mind, that's all. 110 00:09:58,848 --> 00:09:59,690 (car honks) 111 00:10:00,016 --> 00:10:02,018 - He's a snake, Bucky, don't go. 112 00:10:02,352 --> 00:10:03,228 (car honks) 113 00:10:03,561 --> 00:10:04,437 He's full of that wack and he's 114 00:10:04,771 --> 00:10:05,863 gonna take you right down with him. 115 00:10:06,189 --> 00:10:07,156 What about your career? 116 00:10:07,482 --> 00:10:08,483 - Don't start, Linda. 117 00:10:08,817 --> 00:10:11,161 - But you've been smoking too much, Bucky. 118 00:10:11,486 --> 00:10:14,035 What about your uncle, what if he found out about this? 119 00:10:14,364 --> 00:10:15,365 Did he put you all the way through school 120 00:10:15,698 --> 00:10:17,416 so you could end up like this? 121 00:10:17,742 --> 00:10:20,165 What about his dreams, your dreams? 122 00:10:20,495 --> 00:10:21,747 You're gonna be in the pros. 123 00:10:22,080 --> 00:10:24,253 - I can take care of myself! 124 00:10:29,879 --> 00:10:32,177 Look, I know what I'm doing. 125 00:10:35,260 --> 00:10:37,558 (car honks) 126 00:10:45,562 --> 00:10:47,690 (funk music) 127 00:10:50,233 --> 00:10:52,110 - [Tucker] From the North to the South, 128 00:10:52,443 --> 00:10:53,786 from coast to coast! 129 00:10:55,155 --> 00:10:59,376 The Godfather here is gonna give you the most! 130 00:10:59,701 --> 00:11:03,296 I wanna holler for the towns too small! 131 00:11:03,621 --> 00:11:06,249 So everybody out there let's have a ball! 132 00:11:06,583 --> 00:11:09,132 All right all right, put your weight on it! 133 00:11:09,460 --> 00:11:11,258 Put your weight on it, put your weight on it, 134 00:11:11,588 --> 00:11:15,058 put your weight on it, put your weight on it! 135 00:11:16,843 --> 00:11:17,765 - Oh God! 136 00:11:18,928 --> 00:11:21,226 (screaming) 137 00:11:23,975 --> 00:11:25,727 - Linda, what the hell is going on, 138 00:11:26,060 --> 00:11:26,982 what's happening?! 139 00:11:27,312 --> 00:11:29,735 - It's Bucky, he was smoking and-- 140 00:11:30,064 --> 00:11:30,735 - Where is Bucky? 141 00:11:31,065 --> 00:11:32,317 And what has he had? 142 00:11:32,650 --> 00:11:34,118 - Angel dust. 143 00:11:34,444 --> 00:11:35,696 (sobs) I told him. 144 00:11:36,029 --> 00:11:37,781 He was smoking too much of it. 145 00:11:38,114 --> 00:11:39,741 - Linda, I want you to call an ambulance 146 00:11:40,074 --> 00:11:40,825 and when they get here I want you 147 00:11:41,159 --> 00:11:42,661 to tell them what he has had! 148 00:11:42,994 --> 00:11:43,916 You understand?! 149 00:11:47,332 --> 00:11:49,460 - Hey, nothing but a little confusion folks, 150 00:11:49,792 --> 00:11:50,964 everything will be all right, in the meantime 151 00:11:51,294 --> 00:11:52,671 why don't you all sit back, relax, 152 00:11:53,004 --> 00:11:55,348 and go ahead on and party, all right? 153 00:11:55,673 --> 00:11:56,799 Party party! 154 00:11:57,133 --> 00:11:57,929 Why don't you folks on out there party 155 00:11:58,259 --> 00:11:59,932 for me, let's go and get down! 156 00:12:00,261 --> 00:12:01,729 Get that dancing, get real with it. 157 00:12:02,055 --> 00:12:04,183 Go on and funk with it a little while. 158 00:12:04,515 --> 00:12:06,813 (funk music) 159 00:12:15,944 --> 00:12:18,163 - Williams drives down the court. 160 00:12:18,488 --> 00:12:20,536 He fakes two cats out! 161 00:12:20,865 --> 00:12:24,620 (laughs) He lays it in for two! 162 00:12:30,959 --> 00:12:33,838 Hey, what the fuck y'all looking at? 163 00:12:36,005 --> 00:12:36,927 Shit. 164 00:12:45,890 --> 00:12:46,561 Zero! 165 00:12:49,060 --> 00:12:49,731 Zero! 166 00:12:50,895 --> 00:12:53,899 (distorted drumming) 167 00:12:56,025 --> 00:12:57,117 Oh God, ah! 168 00:12:57,443 --> 00:12:58,865 - BUCky! 169 00:12:59,195 --> 00:13:01,414 Get a hold of yourself. 170 00:13:01,739 --> 00:13:04,288 (crowd murmuring) 171 00:13:06,744 --> 00:13:08,041 - [Voiceover] You got any baking soda, man? 172 00:13:08,371 --> 00:13:09,793 Get some baking soda. 173 00:13:12,000 --> 00:13:13,627 - [Voiceover] I don't care, long as he don't touch me man. 174 00:13:13,960 --> 00:13:14,506 - Ahh! 175 00:13:16,379 --> 00:13:18,848 (distorted drumming) 176 00:13:19,173 --> 00:13:21,517 (ominous music) 177 00:13:32,895 --> 00:13:34,818 (demonic laughter) 178 00:13:35,148 --> 00:13:36,400 It's too ugly! 179 00:13:36,733 --> 00:13:39,282 (crowd murmuring) 180 00:13:45,992 --> 00:13:49,838 - [Voiceover] You better get your shit together brother. 181 00:13:51,289 --> 00:13:53,041 - [Voiceover] You know karate or something? 182 00:13:53,374 --> 00:13:56,674 - [Tucker] Bucky, get a hold of yourself. 183 00:14:06,095 --> 00:14:08,974 - [Voiceover] Get done with it, man. 184 00:14:12,101 --> 00:14:14,524 - [Voiceover] Get him out! 185 00:14:14,854 --> 00:14:17,528 (distorted noises) 186 00:14:23,654 --> 00:14:25,656 - [Bucky] No, r10, no, no! 187 00:14:27,950 --> 00:14:30,248 (screaming) 188 00:14:32,246 --> 00:14:35,625 (sirens wailing) 189 00:14:35,958 --> 00:14:36,925 No, God, no! 190 00:14:37,251 --> 00:14:38,047 - BUCky! 191 00:14:39,545 --> 00:14:40,592 - No, man, no no! 192 00:14:40,922 --> 00:14:43,300 - Come down from there! 193 00:14:43,633 --> 00:14:45,681 (screaming) 194 00:14:50,014 --> 00:14:51,891 - All right, come on fellas. 195 00:14:52,225 --> 00:14:52,771 - No, no! 196 00:14:53,768 --> 00:14:54,439 No! 197 00:14:58,981 --> 00:15:01,200 (screaming) 198 00:15:08,783 --> 00:15:11,286 - [Tucker] Bucky, what has you done to yourself? 199 00:15:11,619 --> 00:15:12,871 - [Mathis] No need to talk to 200 00:15:13,204 --> 00:15:14,581 him now, he's blacked out. 201 00:15:14,914 --> 00:15:16,416 - Where are you taking him, I'm his uncle. 202 00:15:16,749 --> 00:15:17,966 - I'm taking him to a PCP unit 203 00:15:18,292 --> 00:15:20,294 in Marygrove, a little shop I'm running out there. 204 00:15:20,628 --> 00:15:21,880 - Very well, I'll follow you. 205 00:15:22,213 --> 00:15:23,931 - No need to come down tonight, he won't be 206 00:15:24,257 --> 00:15:25,725 coherent for a couple of days. 207 00:15:26,050 --> 00:15:27,973 - Doctor, what has he had? 208 00:15:28,302 --> 00:15:29,019 - Tell you what, you come down 209 00:15:29,345 --> 00:15:30,267 tomorrow and I'll give you a tour 210 00:15:30,596 --> 00:15:31,518 of the place, then you'll get a 211 00:15:31,848 --> 00:15:32,770 chance to see Bucky and about 20 212 00:15:33,099 --> 00:15:34,476 others like him wacked out on angel dust. 213 00:15:34,809 --> 00:15:35,981 Haven't you heard, Godfather? 214 00:15:36,310 --> 00:15:37,983 Our children are dying. 215 00:15:41,149 --> 00:15:42,071 - BUCky! 216 00:15:43,192 --> 00:15:45,945 (siren wails) 217 00:15:46,279 --> 00:15:47,451 - Let's go home. 218 00:15:48,406 --> 00:15:49,908 What made him act like that? 219 00:15:50,241 --> 00:15:51,788 - Phenylcyclohexylpiperidine. 220 00:15:52,118 --> 00:15:52,835 - Pheny-what? 221 00:15:53,161 --> 00:15:54,287 - It's a new drug with many names. 222 00:15:54,620 --> 00:15:56,293 White, PCP, angel dust. 223 00:15:57,582 --> 00:15:58,925 It's the newest psychedelic chemical 224 00:15:59,250 --> 00:16:01,878 of the 70s for young kids. 225 00:16:02,211 --> 00:16:02,928 It's really wacking them out of 226 00:16:03,254 --> 00:16:05,598 their minds, a lot of them are dying even. 227 00:16:05,923 --> 00:16:07,675 Come on, I'll show you some more, Godfather. 228 00:16:08,009 --> 00:16:09,261 (screams and groans) 229 00:16:09,594 --> 00:16:11,642 - Just get her out of here! 230 00:16:27,945 --> 00:16:30,448 - [Mathis] Now this kid is totally withdrawn from reality. 231 00:16:30,781 --> 00:16:32,533 He thinks he's a unborn caterpillar. 232 00:16:32,867 --> 00:16:34,869 He claims it's safer than being human. 233 00:16:35,203 --> 00:16:36,455 - How long has he been here, doctor? 234 00:16:36,787 --> 00:16:38,960 - He's been here about a year now. 235 00:16:39,290 --> 00:16:41,042 Sit down, Mr. Godfather. 236 00:16:46,297 --> 00:16:47,799 - What's her problem? 237 00:16:48,132 --> 00:16:50,055 - That's Tamica, I'm sure you read about her. 238 00:16:50,384 --> 00:16:51,761 She's a big dope dealer from back east, 239 00:16:52,094 --> 00:16:53,596 she blacked out one day. 240 00:16:53,930 --> 00:16:55,398 She invited her family over for dinner 241 00:16:55,723 --> 00:16:57,771 one day and served a four month old baby 242 00:16:58,100 --> 00:17:00,694 on a silver platter with all the trimmings. 243 00:17:01,020 --> 00:17:03,443 (dramatic sting) 244 00:17:06,442 --> 00:17:08,740 She had roasted the child in an oven. 245 00:17:09,070 --> 00:17:09,946 " How? 246 00:17:10,279 --> 00:17:11,747 And Why? 247 00:17:12,073 --> 00:17:13,120 - [Mathis] Well she claimed her 248 00:17:13,449 --> 00:17:14,996 ham was crying and she didn't want 249 00:17:15,326 --> 00:17:18,045 the ham crying and messing up her party. 250 00:17:18,371 --> 00:17:20,044 She was totally out of it. 251 00:17:20,373 --> 00:17:22,046 - Where's this stuff coming from, doctor? 252 00:17:22,375 --> 00:17:24,002 - The clandestine laboratories 253 00:17:24,335 --> 00:17:26,212 throughout the community. 254 00:17:26,546 --> 00:17:28,139 The ingredients are easy to come by 255 00:17:28,464 --> 00:17:30,683 and very simple to make. 256 00:17:31,008 --> 00:17:33,136 In fact, an eighth grade chemistry student 257 00:17:33,469 --> 00:17:35,517 could just knock off batches of it. 258 00:17:35,846 --> 00:17:36,688 - Angel dust. 259 00:17:38,015 --> 00:17:41,019 And I thought I was on top of everything. 260 00:17:41,352 --> 00:17:43,070 And in my family? 261 00:17:43,396 --> 00:17:46,070 That's getting too damn close. 262 00:17:46,399 --> 00:17:49,278 (distorted drum music) 263 00:17:49,610 --> 00:17:52,204 (heart beating) 264 00:18:06,377 --> 00:18:07,720 (gunshots) 265 00:18:08,045 --> 00:18:10,218 (screaming) 266 00:18:14,385 --> 00:18:17,104 (loud groaning) 267 00:18:42,246 --> 00:18:44,169 - Bucky, Bucky, Bucky! 268 00:18:45,750 --> 00:18:47,468 The doctor said you were gonna be all right. 269 00:18:47,793 --> 00:18:48,339 - What? 270 00:18:49,253 --> 00:18:51,005 What about my arm, man? 271 00:18:51,339 --> 00:18:54,764 - Bucky, what are you talking about? 272 00:18:55,092 --> 00:18:58,141 - How can I play when I ain't got no... 273 00:19:00,431 --> 00:19:01,683 I can still play, right? 274 00:19:02,016 --> 00:19:03,233 - Of course you can play, Bucky. 275 00:19:03,559 --> 00:19:04,560 You know you're the best. 276 00:19:04,894 --> 00:19:08,524 - (groans) Oh I thought I was... 277 00:19:08,856 --> 00:19:10,073 - [Mathis] Don't worry about it, Bucky. 278 00:19:10,399 --> 00:19:12,276 It's gonna be all right. 279 00:19:12,610 --> 00:19:14,863 - Uncle Tuck, did you see it? 280 00:19:16,072 --> 00:19:18,074 Did you see what happened to my arm man?! 281 00:19:18,407 --> 00:19:19,624 - Bucky, Bucky! 282 00:19:19,950 --> 00:19:23,375 Bucky, hold onto yourself, hold onto yourself! 283 00:19:27,625 --> 00:19:29,047 - I think we've gotta leave. 284 00:19:29,377 --> 00:19:31,675 - Bucky, just like the doctor said, 285 00:19:32,004 --> 00:19:34,803 you have always been the best. 286 00:19:35,132 --> 00:19:37,226 I want you to take care of yourself. 287 00:19:37,551 --> 00:19:39,349 - Uncle Tuck, I'll be okay. 288 00:19:40,429 --> 00:19:42,056 Don't worry. 289 00:19:42,390 --> 00:19:43,232 I'll be okay. 290 00:19:45,726 --> 00:19:47,603 - I'll see you tomorrow. 291 00:19:51,816 --> 00:19:53,784 - [Bucky] I'll be okay. 292 00:19:54,110 --> 00:19:56,078 - Mister mister, don't tell me 293 00:19:56,404 --> 00:19:58,247 nothing can be done for my baby. 294 00:19:58,572 --> 00:19:59,289 Please don't tell me nothing 295 00:19:59,615 --> 00:20:00,537 (mumbles) she'll never be the 296 00:20:00,866 --> 00:20:01,958 same again, please. 297 00:20:02,284 --> 00:20:03,160 - Mrs. Edwards, your granddaughter's 298 00:20:03,494 --> 00:20:06,873 in very serious condition right now. 299 00:20:07,206 --> 00:20:09,254 - She just sits there. 300 00:20:09,583 --> 00:20:11,256 She don't even know me! 301 00:20:12,420 --> 00:20:13,763 She don't even move. 302 00:20:14,088 --> 00:20:15,840 She's just 15 years old. 303 00:20:17,466 --> 00:20:19,468 - We've tried everything, nothing seems to work, 304 00:20:19,802 --> 00:20:23,272 so there's only one last resort that I have. 305 00:20:23,597 --> 00:20:24,314 - And what is that doctor? 306 00:20:24,640 --> 00:20:25,186 - ECT. 307 00:20:26,517 --> 00:20:28,144 - What's ECT? 308 00:20:28,477 --> 00:20:30,571 - Electric shock treatment, Mrs. Edwards. 309 00:20:30,896 --> 00:20:31,818 - Oh Lord no! 310 00:20:32,148 --> 00:20:32,694 Lord no! 311 00:20:35,151 --> 00:20:36,118 Oh no. 312 00:20:36,444 --> 00:20:37,445 - Hopefully after several of these 313 00:20:37,778 --> 00:20:38,745 treatments she'll return back 314 00:20:39,071 --> 00:20:40,197 to her normal self and then we'll 315 00:20:40,531 --> 00:20:42,579 be able to work with her better. 316 00:20:42,908 --> 00:20:45,957 - No, ain't nobody shocking my baby. 317 00:20:46,287 --> 00:20:47,960 You had her here a month and with 318 00:20:48,289 --> 00:20:49,666 all your medicine, you haven't been 319 00:20:49,999 --> 00:20:51,296 able to do nothing for her yet? 320 00:20:51,625 --> 00:20:54,378 - Mrs. Edwards, PCP is a new drug. 321 00:20:54,712 --> 00:20:55,759 We don't understand it either, 322 00:20:56,088 --> 00:20:59,262 we're all trying to find ways to deal with it. 323 00:20:59,592 --> 00:21:00,593 - No. 324 00:21:00,926 --> 00:21:05,056 There's only one other way, and that's by faith. 325 00:21:05,389 --> 00:21:07,016 - You don't understand, Mrs. Edwards. 326 00:21:07,349 --> 00:21:10,319 We're dealing with a drug that's beyond modern medicine. 327 00:21:10,644 --> 00:21:12,237 That's beyond all of us. 328 00:21:12,563 --> 00:21:13,906 - But I believe. 329 00:21:14,231 --> 00:21:17,451 Yes I believe, and that's what's important. 330 00:21:17,777 --> 00:21:19,996 Please, let us pray for my baby. 331 00:21:23,073 --> 00:21:27,169 - Jeniko, take them out and let them pray, will you? 332 00:21:28,370 --> 00:21:29,462 Let them pray. 333 00:21:30,831 --> 00:21:31,707 - Thank you. 334 00:21:43,552 --> 00:21:45,680 (funk music) 335 00:21:53,062 --> 00:21:54,029 - Want this guy? 336 00:21:54,355 --> 00:21:56,403 - [Voiceover] Yeah, that one. 337 00:21:56,732 --> 00:21:58,905 - Well there Tucker, good to see you! 338 00:21:59,235 --> 00:22:00,953 Hey, nightclub business going south, 339 00:22:01,278 --> 00:22:02,530 so you come back to join us, right? 340 00:22:02,863 --> 00:22:03,989 - Are you kidding, who's gonna watch 341 00:22:04,323 --> 00:22:05,370 all those bouncing tits and asses 342 00:22:05,699 --> 00:22:08,794 while the Disco Godfather's away fighting crime? 343 00:22:09,119 --> 00:22:09,961 - I will! 344 00:22:10,287 --> 00:22:11,129 I Will! 345 00:22:11,455 --> 00:22:13,128 Please let me, Godfather! 346 00:22:13,457 --> 00:22:14,424 (laughing) 347 00:22:14,750 --> 00:22:15,797 - Knock off the bullshit fellas, 348 00:22:16,126 --> 00:22:17,002 where's the lieutenant? 349 00:22:17,336 --> 00:22:18,383 - Oh he's around someplace. 350 00:22:18,712 --> 00:22:19,679 Say look, you really are coming 351 00:22:20,005 --> 00:22:21,348 back to join us right? 352 00:22:21,674 --> 00:22:22,971 - Sorta. 353 00:22:23,300 --> 00:22:24,552 I wanna put my reserve statuses 354 00:22:24,885 --> 00:22:26,432 back to work so I can see if I 355 00:22:26,762 --> 00:22:27,479 can come up with something on 356 00:22:27,805 --> 00:22:29,557 this angel dust phenomenon. 357 00:22:29,890 --> 00:22:32,439 - Uh oh, they made the Godfather angry. 358 00:22:32,768 --> 00:22:34,315 (laughing) 359 00:22:34,645 --> 00:22:36,943 - Hey Lieutenant, look who's here? 360 00:22:37,273 --> 00:22:39,071 - [Frank] Oh Williams, how you've been? 361 00:22:39,400 --> 00:22:41,448 Glad to see you again. 362 00:22:41,777 --> 00:22:43,529 - Hello, Frank. 363 00:22:43,863 --> 00:22:44,614 I don't have much time, is there 364 00:22:44,947 --> 00:22:46,369 someplace we can talk? 365 00:22:46,699 --> 00:22:48,076 - You can talk in front of these guys. 366 00:22:48,409 --> 00:22:50,332 This is my best team to date since you left. 367 00:22:50,661 --> 00:22:52,254 What's on your mind? 368 00:22:53,539 --> 00:22:55,257 - This angel dust thing. 369 00:22:55,583 --> 00:22:56,505 - Oh that. 370 00:23:03,841 --> 00:23:07,937 - [Voiceover] Say, look what I finally caught a whiff. 371 00:23:09,972 --> 00:23:11,144 He's all yours. 372 00:23:12,266 --> 00:23:15,361 - Frank, it's killing our kids. 373 00:23:15,686 --> 00:23:16,653 Bucky's in the hospital and his 374 00:23:16,979 --> 00:23:18,902 head is all screwed up now. 375 00:23:19,231 --> 00:23:21,359 - Bucky, oh no, he's too smart for that. 376 00:23:21,692 --> 00:23:22,488 It's kid stuff. 377 00:23:22,818 --> 00:23:24,240 He's got a whole career ahead of him. 378 00:23:24,570 --> 00:23:25,617 - That's what bugs me. 379 00:23:25,946 --> 00:23:28,415 There's something wrong about the whole mess. 380 00:23:28,741 --> 00:23:31,415 I'm gonna do some investigating on my own, 381 00:23:31,744 --> 00:23:32,961 but I'm gonna need your support 382 00:23:33,287 --> 00:23:35,335 in case anything goes down. 383 00:23:38,709 --> 00:23:39,801 - Look out! 384 00:23:40,127 --> 00:23:41,344 When Tucker says he's gonna get to 385 00:23:41,670 --> 00:23:43,923 the bottom of it, he means just that. 386 00:23:44,256 --> 00:23:46,805 We can all take a lesson from him. 387 00:23:48,177 --> 00:23:52,023 - Just wanted to square things with you, Frank. 388 00:23:52,348 --> 00:23:54,350 So I knew I'd have a clear sailing. 389 00:23:54,683 --> 00:23:56,401 This is a small town and you know 390 00:23:56,727 --> 00:23:57,523 it wouldn't take long to put two 391 00:23:57,853 --> 00:23:59,355 and two together, can you dig? 392 00:23:59,688 --> 00:24:01,361 - Just stick to the rules Tucker, huh? 393 00:24:01,690 --> 00:24:03,033 Act as a reserve. 394 00:24:03,359 --> 00:24:04,531 Will you do that for me? 395 00:24:04,860 --> 00:24:05,861 - I'll keep in touch. 396 00:24:06,195 --> 00:24:07,162 See you later. 397 00:24:20,668 --> 00:24:21,794 - There's only three things you can do 398 00:24:22,127 --> 00:24:24,471 to that man to really get him uptight. 399 00:24:24,797 --> 00:24:27,641 One of them is to mess with his family. 400 00:24:27,967 --> 00:24:29,264 He's gonna turn over every stone 401 00:24:29,593 --> 00:24:32,346 in this city until he finds a main man. 402 00:24:32,680 --> 00:24:36,275 When he does, all hell is gonna break loose. 403 00:24:39,645 --> 00:24:41,773 (funk music) 404 00:25:07,131 --> 00:25:09,259 - As you can see, to be a member of 405 00:25:09,591 --> 00:25:11,685 the Disco Squad at The Godfather 406 00:25:12,011 --> 00:25:14,981 you have to get funky and get down. 407 00:25:15,305 --> 00:25:18,024 It's just an honor to dance on the platform here. 408 00:25:18,350 --> 00:25:19,602 - So they say you're the best huh? 409 00:25:19,935 --> 00:25:21,403 - Yeah, that's right. 410 00:25:21,729 --> 00:25:23,527 - I guess you must have audition all the time. 411 00:25:23,856 --> 00:25:25,529 - Well we have audition once a week. 412 00:25:25,858 --> 00:25:27,986 Oh there's my boss, Tucker! 413 00:25:28,318 --> 00:25:30,320 Tuck, this is your 10 o'clock appointment. 414 00:25:30,654 --> 00:25:33,077 Tucker Williams, Ellen Davis, Sun News. 415 00:25:33,407 --> 00:25:34,579 - Pleased to meet you. 416 00:25:34,908 --> 00:25:35,784 We waited about an hour, then decided to 417 00:25:36,118 --> 00:25:37,495 go ahead and do the interview with Noel. 418 00:25:37,828 --> 00:25:40,001 She's been very informative. 419 00:25:41,623 --> 00:25:44,467 This is quite a place you've got here, Mr. Williams. 420 00:25:44,793 --> 00:25:46,261 It'll really enhance my article on the disco 421 00:25:46,587 --> 00:25:48,965 dance craze, you know, why it's happening. 422 00:25:49,298 --> 00:25:50,595 Is there anything you'd like to add? 423 00:25:50,924 --> 00:25:52,392 - You must excuse me Miss Davis, 424 00:25:52,718 --> 00:25:54,345 but when I think about newspaper reporters, 425 00:25:54,678 --> 00:25:56,976 I think about little twerps that are 426 00:25:57,306 --> 00:26:00,651 smoking cigars in their beat down hats, 427 00:26:00,976 --> 00:26:02,148 but in your case I'm gonna give 428 00:26:02,478 --> 00:26:03,980 you the full coverage. 429 00:26:04,313 --> 00:26:05,690 - My cigar smoke might've annoyed you. 430 00:26:06,023 --> 00:26:07,775 - In your case, I think I can hack it. 431 00:26:08,108 --> 00:26:09,451 - Miss Davis has to go Tuck, 432 00:26:09,777 --> 00:26:11,871 can you add anything else to the interview? 433 00:26:12,196 --> 00:26:13,163 - Yes. 434 00:26:13,489 --> 00:26:14,456 Miss Davis, I want you to put something 435 00:26:14,782 --> 00:26:17,535 in your article about this angel dust craze. 436 00:26:17,868 --> 00:26:19,211 The mess that's going around that 437 00:26:19,536 --> 00:26:21,584 is destroying our young people. 438 00:26:21,914 --> 00:26:23,006 'Cause I'm personally gonna join the 439 00:26:23,332 --> 00:26:26,381 citizens and come down on the suckers 440 00:26:26,710 --> 00:26:28,383 that's producing this shit. 441 00:26:28,712 --> 00:26:29,588 - Can I quote you on that? 442 00:26:29,922 --> 00:26:32,425 - You can bet your last dollar. 443 00:26:33,592 --> 00:26:34,514 - This is great, I've gotta go, 444 00:26:34,843 --> 00:26:36,311 but I'm gonna get this on the front page. 445 00:26:36,637 --> 00:26:37,638 It's been a pleasure meeting you, 446 00:26:37,971 --> 00:26:40,440 Disco Godfather, I've heard so much about you. 447 00:26:40,766 --> 00:26:41,312 Take care. 448 00:26:42,726 --> 00:26:44,399 - Some lady, huh? 449 00:26:44,728 --> 00:26:46,321 She's gonna be an asset to us. 450 00:26:46,647 --> 00:26:48,820 - She's okay, how's Bucky? 451 00:26:49,149 --> 00:26:50,571 - He's all right. 452 00:26:50,901 --> 00:26:53,495 Noel, after the club opens up, 453 00:26:53,821 --> 00:26:55,073 I want you to ask questions and do 454 00:26:55,405 --> 00:26:56,531 a little snooping around on your own, 455 00:26:56,865 --> 00:26:58,037 see what you can find out. 456 00:26:58,367 --> 00:26:59,539 - Oh that's no problem here. 457 00:26:59,868 --> 00:27:01,461 - In the meantime I'm gonna see if I 458 00:27:01,787 --> 00:27:04,506 can make some contact with my snitch friends. 459 00:27:04,832 --> 00:27:07,210 Maybe I can find out something. 460 00:27:07,543 --> 00:27:09,762 If you need me, I'll be in the office. 461 00:27:10,087 --> 00:27:11,213 - You can't use the phone in there Tuck, 462 00:27:11,547 --> 00:27:13,174 the telephone company's working on it. 463 00:27:13,507 --> 00:27:14,224 - Did you call them? 464 00:27:14,550 --> 00:27:16,973 - [Noel] No, I thought you did. 465 00:27:17,302 --> 00:27:19,896 (door slams) 466 00:27:20,222 --> 00:27:21,223 - Just finishing, Mister. 467 00:27:21,557 --> 00:27:22,558 - What's the problem, man? 468 00:27:22,891 --> 00:27:23,813 - No problem, but just some 469 00:27:24,143 --> 00:27:26,237 cross wires, it's okay now. 470 00:27:27,396 --> 00:27:29,273 - Let me check the line. 471 00:27:30,816 --> 00:27:32,944 (funk music) 472 00:27:34,945 --> 00:27:36,913 (groaning) 473 00:27:42,661 --> 00:27:43,628 Talk! 474 00:27:43,954 --> 00:27:44,625 Who sent you?! 475 00:27:44,955 --> 00:27:45,956 Talk! 476 00:27:46,290 --> 00:27:47,382 - You're gonna break it! 477 00:27:47,708 --> 00:27:48,174 - Talk! 478 00:27:48,500 --> 00:27:49,092 Who sent you?! 479 00:27:49,418 --> 00:27:50,385 - Look, they sent us to bug the 480 00:27:50,711 --> 00:27:51,837 phone, that's all I know, I swear! 481 00:27:52,171 --> 00:27:53,593 - Names, names! (screaming) 482 00:27:53,922 --> 00:27:57,096 I want names, you stupid son of a bitch! 483 00:27:58,010 --> 00:28:01,014 (dramatic drum music) 484 00:28:07,936 --> 00:28:09,188 - Oh my God, Tuck! 485 00:28:10,189 --> 00:28:12,317 Are you all right? 486 00:28:12,649 --> 00:28:14,993 Baby, are you all right? 487 00:28:15,319 --> 00:28:16,912 - I'm all right. 488 00:28:17,237 --> 00:28:19,160 Word sure gets around fast. 489 00:28:19,489 --> 00:28:22,584 - I mean who were they, what did they want? 490 00:28:22,910 --> 00:28:24,537 - They're watching my every move. 491 00:28:24,870 --> 00:28:26,998 Somebody knows I'm out to get 'em. 492 00:28:27,331 --> 00:28:28,503 Question is who. 493 00:28:30,083 --> 00:28:31,801 - [Voiceover] Mr. Stinger, Mr. Stinger! 494 00:28:32,127 --> 00:28:33,003 Mr. Stinger, you've been called 495 00:28:33,337 --> 00:28:34,589 the business man with the Midas touch. 496 00:28:34,922 --> 00:28:36,299 Tell me, what makes you think your 497 00:28:36,632 --> 00:28:38,600 luck will hold with the new basketball team? 498 00:28:38,926 --> 00:28:41,020 - Well you've already answered that, remember? 499 00:28:41,345 --> 00:28:42,517 I've got the touch of gold. 500 00:28:42,846 --> 00:28:43,813 I can't miss. 501 00:28:44,139 --> 00:28:45,641 I'll show the NBA a thing or two. 502 00:28:45,974 --> 00:28:47,351 - And how do you plan to do that? 503 00:28:47,684 --> 00:28:48,480 - By picking up the rejects, 504 00:28:48,810 --> 00:28:50,858 the guys who didn't make pro. 505 00:28:52,397 --> 00:28:53,819 (laughs) Now you take a guy whose 506 00:28:54,149 --> 00:28:55,366 played ball most of his life. 507 00:28:55,692 --> 00:28:56,488 He's gonna be hungry. 508 00:28:56,818 --> 00:28:57,614 If he can't make the NBA he's 509 00:28:57,945 --> 00:28:59,197 gonna be mad and hungry. 510 00:28:59,529 --> 00:29:00,826 With my new team, the objective is 511 00:29:01,156 --> 00:29:03,124 to pick up those guys. 512 00:29:03,450 --> 00:29:04,622 Ican1lose. 513 00:29:04,952 --> 00:29:06,078 - What will you call your team? 514 00:29:06,411 --> 00:29:07,583 - The Stingrays of course. 515 00:29:07,913 --> 00:29:08,630 - Got any other choices you care 516 00:29:08,956 --> 00:29:09,673 to share with us? 517 00:29:09,998 --> 00:29:10,794 - Not at this point. 518 00:29:11,124 --> 00:29:11,750 Don't want anybody from the pros 519 00:29:12,084 --> 00:29:13,336 jumping all over my plans. 520 00:29:13,669 --> 00:29:16,013 You know how those buzzards are. 521 00:29:17,381 --> 00:29:18,758 - There's a phone call for you, Mr. Stinger. 522 00:29:19,091 --> 00:29:19,717 - Tell them to call back later. 523 00:29:20,050 --> 00:29:21,723 I'm having a press conference. 524 00:29:22,052 --> 00:29:24,020 - This is important, boss. 525 00:29:26,390 --> 00:29:27,357 - I'll be back shortly. 526 00:29:27,683 --> 00:29:28,275 - Wait a minute-- 527 00:29:28,600 --> 00:29:29,692 - I'll be right back, Doomsday, 528 00:29:30,018 --> 00:29:31,565 open up that bar, let's get everyone a drink. 529 00:29:31,895 --> 00:29:34,944 - Ladies and gentlemen, this way please! 530 00:29:38,068 --> 00:29:38,739 - Hello? 531 00:29:39,653 --> 00:29:40,324 Who? 532 00:29:42,030 --> 00:29:44,658 Yes, I thought I told you not to call here. 533 00:29:44,992 --> 00:29:45,709 - Hey, just called to let you know 534 00:29:46,034 --> 00:29:48,753 the bug on Tucker's phone didn't work. 535 00:29:49,079 --> 00:29:49,830 He caught them both. 536 00:29:50,163 --> 00:29:50,755 - What? 537 00:29:51,081 --> 00:29:51,707 Did they talk? 538 00:29:52,040 --> 00:29:52,962 - [Voiceover] I don't know, they said 539 00:29:53,292 --> 00:29:55,670 they didn't, but you never can tell. 540 00:29:56,003 --> 00:29:58,722 - Take care of them so that they don't ever. 541 00:29:59,047 --> 00:29:59,673 - [Voiceover] I think you should 542 00:30:00,007 --> 00:30:01,429 do the same thing to Tucker. 543 00:30:01,758 --> 00:30:03,055 You don't know this guy like I do. 544 00:30:03,385 --> 00:30:04,682 Eventually he's gonna close in 545 00:30:05,012 --> 00:30:07,014 and you got a lot at stake here. 546 00:30:07,347 --> 00:30:08,564 So do I. 547 00:30:08,890 --> 00:30:10,437 - So what are you talking about it for? 548 00:30:10,767 --> 00:30:11,893 Do it. 549 00:30:12,227 --> 00:30:13,945 - It would be my pleasure. 550 00:30:50,390 --> 00:30:51,016 - What you got? 551 00:30:51,350 --> 00:30:51,896 - 15,000. 552 00:30:57,189 --> 00:30:58,361 - How much you got? 553 00:30:58,690 --> 00:30:59,657 - Six gallons. 554 00:31:13,705 --> 00:31:17,175 - How long before you have this shipment ready? 555 00:31:17,501 --> 00:31:19,219 - The pick up is at nine o'clock tonight. 556 00:31:19,544 --> 00:31:21,387 A thousand gallons, we'll be ready. 557 00:31:21,713 --> 00:31:22,930 - Good. 558 00:31:23,256 --> 00:31:25,429 What about for our local people? 559 00:31:25,759 --> 00:31:26,806 - [Voiceover] We bagged up 1,500 ounces 560 00:31:27,135 --> 00:31:29,854 for our locals and dipped over 10,000 cigarettes. 561 00:31:30,180 --> 00:31:31,397 High quality stuff. 562 00:31:31,723 --> 00:31:32,975 It should go fast. 563 00:31:33,308 --> 00:31:35,106 (coughing) 564 00:31:38,563 --> 00:31:40,565 - I want it all delivered by tomorrow. 565 00:31:40,899 --> 00:31:41,900 Production is closed down until 566 00:31:42,234 --> 00:31:44,828 all this stuff is delivered and sold. 567 00:31:45,153 --> 00:31:46,951 Do you understand? 568 00:31:47,280 --> 00:31:48,076 - Yes sir. 569 00:31:48,990 --> 00:31:49,912 - Good. 570 00:31:51,034 --> 00:31:54,334 It's called staying ahead of the game. 571 00:31:54,663 --> 00:31:56,290 (laughing) 572 00:31:56,623 --> 00:31:57,966 - Listen, I've gotta go set up, 573 00:31:58,291 --> 00:32:00,794 and sir, you have exactly two 574 00:32:01,128 --> 00:32:02,755 minutes until showtime! 575 00:32:05,006 --> 00:32:06,758 Vicky, see me after you finish up, 576 00:32:07,092 --> 00:32:07,968 we've got work to do. 577 00:32:08,301 --> 00:32:09,052 - Where else am I going? 578 00:32:09,386 --> 00:32:10,387 Here's your drink, Tucker. 579 00:32:10,720 --> 00:32:12,438 And I see your doctor friend is here. 580 00:32:12,764 --> 00:32:14,061 He's not so bad either. 581 00:32:14,391 --> 00:32:15,813 - Thanks, Vicky. 582 00:32:16,143 --> 00:32:20,614 Paul, it's showtime and we gonna knock 'em dead! 583 00:32:20,939 --> 00:32:22,987 (funk music) 584 00:32:38,165 --> 00:32:41,339 - Welcome to the Disco Blueberry Hill. 585 00:32:41,668 --> 00:32:43,090 Are you ready for the show? 586 00:32:43,420 --> 00:32:44,637 (cheering) 587 00:32:44,963 --> 00:32:45,839 It is now showtime, so at this time 588 00:32:46,173 --> 00:32:47,049 ladies and gentlemen, welcome to 589 00:32:47,382 --> 00:32:49,601 the floor the Disco Skate Dancers! 590 00:32:49,926 --> 00:32:51,394 Give 'em a great round of applause. 591 00:32:51,720 --> 00:32:53,438 (applause) 592 00:32:53,763 --> 00:32:56,061 (funk music) 593 00:34:01,456 --> 00:34:03,550 - [Voiceover] Are you ready to start tonight? 594 00:34:03,875 --> 00:34:04,842 Right now at this time ladies and gentlemen 595 00:34:05,168 --> 00:34:06,135 I'd like to bring to the floor a young 596 00:34:06,461 --> 00:34:07,929 man that needs no introduction at all. 597 00:34:08,255 --> 00:34:10,929 Right now, none other than, Disco Godfather! 598 00:34:11,258 --> 00:34:12,555 Give him a big round of applause! 599 00:34:12,884 --> 00:34:14,932 (applause) 600 00:35:11,401 --> 00:35:13,449 - And now, ladies and gentlemen, 601 00:35:13,778 --> 00:35:17,624 let's meet and greet "The Savior" Action Jackson! 602 00:35:19,659 --> 00:35:21,832 (applause) 603 00:35:58,448 --> 00:36:00,121 Let's hear it one more time for 604 00:36:00,450 --> 00:36:02,669 "The Savior" Jackson Dancers! 605 00:36:02,994 --> 00:36:06,168 (cheering and applause) 606 00:36:22,639 --> 00:36:24,266 Yes, our first show tonight sure 607 00:36:24,599 --> 00:36:25,851 did went great didn't it, oh baby, 608 00:36:26,184 --> 00:36:28,278 but listen, tomorrow night our 609 00:36:28,603 --> 00:36:30,651 first show will take place in 610 00:36:30,980 --> 00:36:32,357 The Imperial Room. 611 00:36:33,400 --> 00:36:35,198 Yes, we have two big rooms that 612 00:36:35,527 --> 00:36:38,121 you can disco in seven nights a week! 613 00:36:38,446 --> 00:36:41,325 With your Godfather rapping too. 614 00:36:41,658 --> 00:36:43,501 All right now there, brothers and sisters, 615 00:36:43,827 --> 00:36:45,204 one more time, put your weight on it, 616 00:36:45,537 --> 00:36:47,380 put your weight on it, put your weight on it, 617 00:36:47,706 --> 00:36:49,208 put your weight on it! 618 00:36:49,541 --> 00:36:51,589 (funk music) 619 00:37:06,182 --> 00:37:08,184 - So you see, Mr. Disco, our causes both 620 00:37:08,518 --> 00:37:10,191 have the same goal, if we can join 621 00:37:10,520 --> 00:37:12,147 forces then the fight against angel dust 622 00:37:12,480 --> 00:37:14,107 would definitely be strengthened. 623 00:37:14,441 --> 00:37:15,658 - That's a good point, young ladies, 624 00:37:15,984 --> 00:37:16,985 but I think I'll have to deal 625 00:37:17,318 --> 00:37:18,820 with it more tomorrow. 626 00:37:19,154 --> 00:37:21,122 I do like your organization. 627 00:37:21,448 --> 00:37:22,370 - If you could just give us some 628 00:37:22,699 --> 00:37:24,497 commitment now we'll certainly preserve our-- 629 00:37:24,826 --> 00:37:26,123 - Noel, these young ladies are from-- 630 00:37:26,453 --> 00:37:29,172 - I know, don't tell me, let me guess. 631 00:37:29,497 --> 00:37:31,716 These ladies are Angels Against Dust. 632 00:37:32,041 --> 00:37:32,758 So did you tell them you'd give 633 00:37:33,084 --> 00:37:34,381 them your full support? 634 00:37:34,711 --> 00:37:37,134 If not girls, we're with you 100 percent. 635 00:37:37,464 --> 00:37:39,137 As a matter of fact I have a spot right 636 00:37:39,466 --> 00:37:42,470 outside and we'll talk about it after the show. 637 00:37:42,802 --> 00:37:45,100 - We'll be waiting. - We'll be waiting. 638 00:37:45,430 --> 00:37:47,103 - Okay, let me take this from the top. 639 00:37:47,432 --> 00:37:48,854 - After the doctor finishes his speech 640 00:37:49,184 --> 00:37:50,231 I want you and the girls to go 641 00:37:50,560 --> 00:37:52,562 to the door, take the names of 642 00:37:52,896 --> 00:37:54,648 all the people who would like to 643 00:37:54,981 --> 00:37:57,860 go on the crusade against angel dust. 644 00:37:58,860 --> 00:38:01,830 We are gonna attack the wack. 645 00:38:02,155 --> 00:38:05,284 (singing various prayers) 646 00:38:17,003 --> 00:38:20,724 # Now we believe, we won't doubt 647 00:38:21,049 --> 00:38:25,020 # Yes, we believe, trust Him now 648 00:38:25,345 --> 00:38:29,350 # I believe the sun will shine 649 00:38:29,682 --> 00:38:30,854 - As you know... 650 00:38:33,019 --> 00:38:35,647 Sister Edwards, the Lord said, 651 00:38:35,980 --> 00:38:37,948 chapter 19 and 16 of Acts, 652 00:38:40,735 --> 00:38:42,487 about the evil spirits. 653 00:38:43,988 --> 00:38:47,538 We know that this child can be healed. 654 00:38:47,867 --> 00:38:50,370 We're going to pray for her. 655 00:38:50,703 --> 00:38:54,378 Pray that God will bless and heal and deliver her. 656 00:38:54,707 --> 00:38:56,129 We believe He's a deliverer! 657 00:38:56,459 --> 00:38:57,005 _ 0h yes! 658 00:38:57,961 --> 00:38:59,588 (loud groaning) 659 00:38:59,921 --> 00:39:01,594 - Don't you believe? 660 00:39:01,923 --> 00:39:03,391 Don't you believe?! 661 00:39:05,426 --> 00:39:08,805 - Praise the Lord, you're gonna be all right, baby. 662 00:39:09,138 --> 00:39:10,936 - Let's pray for her right now. 663 00:39:11,266 --> 00:39:13,519 Dear God, release this demon. 664 00:39:15,103 --> 00:39:18,528 This evil and most vengeful demon! 665 00:39:18,857 --> 00:39:20,404 The demon of death! 666 00:39:20,733 --> 00:39:22,030 Demon of destruction! 667 00:39:22,360 --> 00:39:24,408 Demon of evilness! 668 00:39:24,737 --> 00:39:25,704 Bring him out right now! 669 00:39:26,030 --> 00:39:27,077 (cheering) 670 00:39:27,407 --> 00:39:29,330 - [Noel] Thank you, Councilman Watson. 671 00:39:29,659 --> 00:39:31,582 I would like to remind everybody again, 672 00:39:31,911 --> 00:39:34,289 if you know any known drug dealers, 673 00:39:34,622 --> 00:39:37,171 any PCP dealers, please call us at 674 00:39:37,500 --> 00:39:41,255 382-9749, it will be held strictly confidential. 675 00:39:42,630 --> 00:39:46,351 We wanna wack the attack against angel dust! 676 00:39:48,595 --> 00:39:51,314 Here we have today with us, with us we 677 00:39:51,639 --> 00:39:53,858 have today Michelle Stuart who has 678 00:39:54,183 --> 00:39:55,935 come in from San Francisco to tell 679 00:39:56,269 --> 00:39:57,771 us about a traumatic experience 680 00:39:58,104 --> 00:40:00,903 that she had there, Michelle. 681 00:40:01,232 --> 00:40:04,202 (cheers and applause) 682 00:40:06,696 --> 00:40:08,494 - Before I introduce Doctor Fred to you, 683 00:40:08,823 --> 00:40:10,075 I would just like to say a word 684 00:40:10,408 --> 00:40:13,753 about the terrible drug called angel dust. 685 00:40:14,078 --> 00:40:15,751 It is by far the most dangerous stuff 686 00:40:16,080 --> 00:40:17,832 that one could get into. 687 00:40:19,125 --> 00:40:22,004 Believe me, I speak from experience. 688 00:40:23,379 --> 00:40:24,972 If it hadn't been for Dr. Fred here 689 00:40:25,298 --> 00:40:27,300 who caught me before it was too 690 00:40:27,634 --> 00:40:28,886 late, I couldn't be here to tell 691 00:40:29,218 --> 00:40:31,516 you what hell can go through. 692 00:40:33,097 --> 00:40:34,144 So please leave it alone, 693 00:40:34,474 --> 00:40:36,147 if you haven't start, don't. 694 00:40:36,476 --> 00:40:39,070 - Thank you so much, Michelle Stuart, for her 695 00:40:39,395 --> 00:40:43,070 very personal experience with angel dust. 696 00:40:43,399 --> 00:40:46,903 How many of you have had the experience with angel dust? 697 00:40:47,236 --> 00:40:48,658 The same as Michelle? 698 00:40:50,281 --> 00:40:52,283 Thank you so much for coming out and participating 699 00:40:52,617 --> 00:40:54,665 in this crusade against angel dust. 700 00:40:54,994 --> 00:40:55,916 I also would like to introduce 701 00:40:56,245 --> 00:40:58,168 Ellen Davis of the Sun News. 702 00:40:58,498 --> 00:41:00,091 (cheering and applause) 703 00:41:00,416 --> 00:41:02,418 Also we have with us the Angels Against Dust 704 00:41:02,752 --> 00:41:04,095 over at the table who will be along 705 00:41:04,420 --> 00:41:06,013 with Doctor Fred Mathis to answer 706 00:41:06,339 --> 00:41:07,465 any questions that you may have 707 00:41:07,799 --> 00:41:09,267 against angel dust. 708 00:41:09,592 --> 00:41:11,139 Okay, we are very fortunate today 709 00:41:11,469 --> 00:41:13,642 to have Doctor Fred Mathis with us 710 00:41:13,972 --> 00:41:15,394 who will tell you where you can 711 00:41:15,723 --> 00:41:17,521 go to solicit help and what can 712 00:41:17,850 --> 00:41:20,569 be done for cases of wack attack. 713 00:41:21,980 --> 00:41:25,154 (laughs) A wack attack! 714 00:41:25,483 --> 00:41:28,111 Okay, Doctor Fred Mathis everybody. 715 00:41:28,444 --> 00:41:31,414 (cheers and applause) 716 00:41:35,576 --> 00:41:37,249 - Thank you very much! 717 00:41:38,329 --> 00:41:40,047 A very pleasant good evening. 718 00:41:40,373 --> 00:41:42,421 You've heard it from somebody that's been there, 719 00:41:42,750 --> 00:41:47,381 so it's about time that we put our heads together 720 00:41:47,714 --> 00:41:49,637 and fight a thing that might save the lives 721 00:41:49,966 --> 00:41:53,436 of thousands and thousands of young people. 722 00:41:54,429 --> 00:41:55,681 This angel dust that goes under 723 00:41:56,014 --> 00:41:58,984 many different names, PCP, angel dust, 724 00:42:01,978 --> 00:42:03,980 White, alias angel death. 725 00:42:07,150 --> 00:42:09,027 It's not even a medicine, ladies and gentlemen, 726 00:42:09,360 --> 00:42:12,364 but a psychedelic chemical that's 727 00:42:12,697 --> 00:42:16,452 designed to destroy the minds of our youth. 728 00:42:16,784 --> 00:42:18,081 So this afternoon I want you to 729 00:42:18,411 --> 00:42:20,459 join in with me and fight! 730 00:42:20,788 --> 00:42:21,914 Catch this bull by the horn and 731 00:42:22,248 --> 00:42:24,876 let's wrestle it to the ground! 732 00:42:25,209 --> 00:42:27,587 And get rid of this angel dust! 733 00:42:27,920 --> 00:42:28,762 So are you with me? 734 00:42:29,088 --> 00:42:30,715 (uproarious applause) 735 00:42:31,049 --> 00:42:33,017 Attack on the wank attach! 736 00:42:34,719 --> 00:42:35,641 Thank you. 737 00:42:36,721 --> 00:42:38,564 - Attack the wank, attack the wank, 738 00:42:38,890 --> 00:42:40,767 attack the wack, attack the wack, 739 00:42:41,100 --> 00:42:43,523 attack the wack, attack the wack! 740 00:42:45,104 --> 00:42:47,198 - Expense is tremendous, I know it's gonna work. 741 00:42:47,523 --> 00:42:48,399 - The mayor and the city officials 742 00:42:48,733 --> 00:42:50,076 say we've got their full support. 743 00:42:50,401 --> 00:42:52,870 - I mean this is unbelievable, can you believe this? 744 00:42:53,196 --> 00:42:55,119 Can you believe what happens when we stick together? 745 00:42:55,448 --> 00:42:56,540 This is unreal. 746 00:42:59,702 --> 00:43:01,955 (alarm buzzes) 747 00:43:12,006 --> 00:43:12,677 - Come in. 748 00:43:15,218 --> 00:43:16,219 - [Voiceover] It's a good thing 749 00:43:16,552 --> 00:43:17,724 we decided to get rid of Tucker. 750 00:43:18,054 --> 00:43:19,522 You see this? 751 00:43:19,847 --> 00:43:21,190 I tell you he's got full front page 752 00:43:21,516 --> 00:43:22,893 even and he's just starting. 753 00:43:23,226 --> 00:43:24,603 - Let me see that. 754 00:43:28,898 --> 00:43:32,402 So he thinks I'm an asshole, does he? 755 00:43:32,735 --> 00:43:36,706 Well let's just see who the real ass is, Mr. Tucker. 756 00:43:37,990 --> 00:43:39,742 Take that hit off of him. 757 00:43:40,076 --> 00:43:42,704 I'm curious to know just how smart he thinks he is. 758 00:43:43,037 --> 00:43:43,708 - [Voiceover] That hit's been contracted, 759 00:43:44,038 --> 00:43:45,210 you know I can't call it back. 760 00:43:45,540 --> 00:43:47,542 - Then hit the hitmen! 761 00:43:47,875 --> 00:43:48,751 I want him alive. 762 00:43:49,085 --> 00:43:50,382 - [Voiceover] Stinger, I think-- 763 00:43:50,711 --> 00:43:54,090 - You don't make 75 grand a year to think, mister. 764 00:43:55,383 --> 00:43:56,976 Don't you let them harm a hair on his head. 765 00:43:57,301 --> 00:43:58,302 You understand? 766 00:43:58,636 --> 00:44:02,015 - Okay, okay, but don't say I didn't warn you. 767 00:44:05,059 --> 00:44:07,232 (laughing) 768 00:44:10,398 --> 00:44:13,242 (funk music) 769 00:44:13,568 --> 00:44:17,118 - Yes, I'm glad to see your face in the place. 770 00:44:18,906 --> 00:44:22,661 I want you to put a little slide in your glide! 771 00:44:24,370 --> 00:44:28,250 And some soul in your sole and some dip in your hip! 772 00:44:28,583 --> 00:44:32,554 And this big fat girl right there, some strut in yo butt! 773 00:44:34,005 --> 00:44:38,306 Yes, I rap and I tap and I talk a whole lot of shit! 774 00:44:38,634 --> 00:44:39,556 Fellas I'll have the girls out there 775 00:44:39,886 --> 00:44:41,854 wanting to dip for a little bit. 776 00:44:42,180 --> 00:44:45,059 All right, all right, all right! 777 00:44:45,391 --> 00:44:47,439 (cheering) 778 00:45:28,309 --> 00:45:32,610 All right, get down, get down with the beat! 779 00:45:32,939 --> 00:45:36,614 If you need a little loving you can call on me. 780 00:46:01,842 --> 00:46:04,766 It's the Godfather talking to you! 781 00:46:06,055 --> 00:46:09,525 I took today and brought back yesterday! 782 00:46:09,850 --> 00:46:13,946 I'm the one that killed Monday. 783 00:46:14,981 --> 00:46:17,860 Called up Thursday to tell Friday 784 00:46:18,192 --> 00:46:20,661 not to worry Saturday or Sunday. 785 00:46:20,987 --> 00:46:23,206 I want you right back here tomorrow 786 00:46:23,531 --> 00:46:25,374 and groove with me, all right everybody 787 00:46:25,700 --> 00:46:28,169 let's get together and put your weight on it! 788 00:46:28,494 --> 00:46:29,586 Put your weight on it, put your weight 789 00:46:29,912 --> 00:46:31,960 on it, put your weight on it! 790 00:47:01,402 --> 00:47:03,621 This is the place to party! 791 00:47:05,156 --> 00:47:07,875 And I'm coming on strong! 792 00:47:08,200 --> 00:47:11,875 If you don't wanna boogie, take your ass on home! 793 00:47:12,204 --> 00:47:15,128 I'm the Godfather and my name is Tucker! 794 00:47:16,625 --> 00:47:19,925 Everybody knows that I'm a bad mother... 795 00:47:52,161 --> 00:47:54,755 (dramatic music) 796 00:48:06,384 --> 00:48:08,682 (screaming) 797 00:48:22,024 --> 00:48:24,698 (gunfire) 798 00:48:25,027 --> 00:48:26,950 (screaming) 799 00:48:35,079 --> 00:48:35,750 Badge 143. 800 00:49:00,938 --> 00:49:03,407 - Well Tucker, I see you didn't waste any time. 801 00:49:03,732 --> 00:49:05,826 Of course it was self defense. 802 00:49:06,152 --> 00:49:08,655 Those good people back there were your witnesses, right? 803 00:49:08,988 --> 00:49:09,910 - Of course not. 804 00:49:11,115 --> 00:49:13,834 It was an intercept team. 805 00:49:14,160 --> 00:49:17,460 Somebody changed their mind about me. 806 00:49:17,788 --> 00:49:21,008 Thought I wasn't such a wise ass after all. 807 00:49:22,960 --> 00:49:25,804 But why those police uniforms? 808 00:49:26,130 --> 00:49:26,926 They could've come in anything, 809 00:49:27,256 --> 00:49:29,008 they could've even come naked. 810 00:49:29,341 --> 00:49:31,059 And badge number 143. 811 00:49:32,845 --> 00:49:34,392 It keeps ringing and ringing 812 00:49:34,722 --> 00:49:36,144 and ringing in my head. 813 00:49:37,600 --> 00:49:38,271 Why? 814 00:49:39,226 --> 00:49:40,148 Why 143? 815 00:49:41,645 --> 00:49:43,568 - You Know, you ass is on the line, Tucker. 816 00:49:43,898 --> 00:49:45,024 You know that? 817 00:49:45,357 --> 00:49:46,529 - So what else is new? 818 00:49:46,859 --> 00:49:47,951 - So stay out of it. 819 00:49:48,277 --> 00:49:50,951 You've got a career going, a solid business. 820 00:49:51,280 --> 00:49:52,623 What more could you ask for? 821 00:49:52,948 --> 00:49:54,791 Guys dream about what you're getting. 822 00:49:55,117 --> 00:49:56,084 I don't get you. 823 00:49:56,410 --> 00:49:58,162 - I don't get me either. 824 00:49:59,497 --> 00:50:00,874 But Lieutenant, you know blood 825 00:50:01,207 --> 00:50:02,880 is thicker than water and when I 826 00:50:03,209 --> 00:50:05,257 saw my nephew Bucky in the condition 827 00:50:05,586 --> 00:50:09,341 he was in, I had to do something about the wack. 828 00:50:12,092 --> 00:50:15,187 (dramatic drum music) 829 00:50:37,493 --> 00:50:38,289 ' Why. man? 830 00:50:40,412 --> 00:50:42,915 How could I do this to myself? 831 00:50:45,251 --> 00:50:47,504 - Don't worry, Buck. 832 00:50:47,836 --> 00:50:49,179 You'll get another crack at it. 833 00:50:49,505 --> 00:50:51,007 There's always next season. 834 00:50:51,340 --> 00:50:53,013 - Can't you understand? 835 00:50:53,342 --> 00:50:55,515 I let my uncle down, myself. 836 00:50:57,012 --> 00:50:59,811 A lot of people that depended on me. 837 00:51:00,140 --> 00:51:01,483 How could I miss a playoff? 838 00:51:01,809 --> 00:51:04,107 - [Mathis] Just a learning process. 839 00:51:04,436 --> 00:51:06,234 You gotta remember that you wasn't 840 00:51:06,564 --> 00:51:10,159 in shape to do anything let alone play ball. 841 00:51:11,652 --> 00:51:13,154 - Fucking Richard. 842 00:51:14,196 --> 00:51:15,869 I'll kill him. 843 00:51:16,198 --> 00:51:17,996 Always telling me come on Bucky, smoke some. 844 00:51:18,325 --> 00:51:19,793 Ain't gonna hurt nothing. 845 00:51:20,119 --> 00:51:22,463 You'll be able to float with the ball. 846 00:51:22,788 --> 00:51:25,962 Nobody will be able to stop you. 847 00:51:26,292 --> 00:51:28,090 I told him no, he wouldn't leave me alone! 848 00:51:28,419 --> 00:51:31,298 - You know what you was getting into. 849 00:51:31,630 --> 00:51:34,679 - So I smoked some just to shut him up. 850 00:51:35,884 --> 00:51:36,976 He wouldn't get off my back, 851 00:51:37,303 --> 00:51:40,682 he just kept pushing me on and on! 852 00:51:41,015 --> 00:51:43,894 - Look, you'll be leaving here in a couple of clays. 853 00:51:44,226 --> 00:51:47,730 Now why don't you just brush it off as experience, man. 854 00:51:48,063 --> 00:51:50,111 So it'll be better for you next time. 855 00:51:50,441 --> 00:51:52,284 - It ain't about next time! 856 00:51:55,821 --> 00:51:56,913 I'm ready now. 857 00:51:58,240 --> 00:51:59,913 - You get you some sleep. 858 00:52:00,242 --> 00:52:02,495 You need a lot of rest. 859 00:52:02,828 --> 00:52:04,375 I'll see you tomorrow. 860 00:52:08,417 --> 00:52:10,010 - Hey doctor. 861 00:52:10,336 --> 00:52:11,303 - Yeah, Bucky? 862 00:52:12,254 --> 00:52:13,597 - Thanks. 863 00:52:13,922 --> 00:52:15,469 Thanks for everything. 864 00:52:17,384 --> 00:52:20,058 You're right, it was my own fault. 865 00:52:23,349 --> 00:52:24,521 - Goodnight, pal. 866 00:52:32,524 --> 00:52:34,618 Mrs. Edwards, any luck yet? 867 00:52:34,943 --> 00:52:36,320 - Not yet, doctor, but we'll keep trying. 868 00:52:36,654 --> 00:52:37,576 - Why don't you just leave it alone? 869 00:52:37,905 --> 00:52:39,077 Just leave it alone, there's nothing 870 00:52:39,406 --> 00:52:40,908 happening, she's still the same. 871 00:52:41,241 --> 00:52:43,243 - No, we'll be back tomorrow. 872 00:52:43,577 --> 00:52:44,794 (sobs) She's gotta get better, 873 00:52:45,120 --> 00:52:46,542 she's gonna get better! 874 00:52:46,872 --> 00:52:48,795 She gotta get all right! 875 00:52:49,124 --> 00:52:50,967 - Come on Miss Edwards, let's go home. 876 00:52:51,293 --> 00:52:52,340 Thank you doctor! 877 00:53:00,636 --> 00:53:03,185 - Where are you, Mister?! 878 00:53:03,514 --> 00:53:06,233 Are you with us or just in our minds?! 879 00:53:13,565 --> 00:53:15,943 (funk music) 880 00:53:35,796 --> 00:53:38,265 - You lost jacks, rats! 881 00:53:38,590 --> 00:53:39,466 - I bet you a quarter you can't 882 00:53:39,800 --> 00:53:41,598 pick them all up at one time. 883 00:53:41,927 --> 00:53:43,224 - Get lost, man! 884 00:53:43,554 --> 00:53:44,601 A quarter? 885 00:53:44,930 --> 00:53:46,307 - Give me five dollars and I'll 886 00:53:46,640 --> 00:53:47,983 show you boys that. 887 00:53:48,308 --> 00:53:49,981 - I think she's challenging you, Tuck. 888 00:53:50,310 --> 00:53:52,904 - Honey, I'm gonna give you five dollars 889 00:53:53,230 --> 00:53:57,736 and I want you to give your sister some bubblegum. 890 00:53:58,068 --> 00:53:59,536 - Ain't (mumbles). 891 00:53:59,862 --> 00:54:03,958 - (laughs) Kids is a lot of fun, ain't they man? 892 00:54:04,283 --> 00:54:06,581 (knocking) 893 00:54:06,910 --> 00:54:09,413 - Tucker Williams, come on in! 894 00:54:09,747 --> 00:54:11,465 And your friend! 895 00:54:12,750 --> 00:54:14,172 - Bob, you got a lot of improvements 896 00:54:14,501 --> 00:54:17,129 here, nice school, nice school. 897 00:54:17,463 --> 00:54:21,434 - Yeah, this is where our children get to worrying. 898 00:54:22,760 --> 00:54:24,182 - You know, I believe you know more 899 00:54:24,511 --> 00:54:26,684 about our ancestors than anybody. 900 00:54:27,014 --> 00:54:29,608 The way you talk about it, I believe you knew them all. 901 00:54:29,933 --> 00:54:32,152 - Tucker, you don't come and see me like you used to. 902 00:54:32,478 --> 00:54:33,946 - I got the club now. 903 00:54:34,271 --> 00:54:35,818 I'm real busy. 904 00:54:36,148 --> 00:54:38,242 You've been taking care of yourself? 905 00:54:38,567 --> 00:54:40,740 - I've been fine, just fine. 906 00:54:43,071 --> 00:54:45,620 - Paul, old Bob's got a dog around here, 907 00:54:45,949 --> 00:54:47,997 I believe it's a year older than him. 908 00:54:48,327 --> 00:54:49,328 Where she at? 909 00:54:49,661 --> 00:54:51,163 I know she's under here, Sheila! 910 00:54:51,497 --> 00:54:52,339 Sheila! 911 00:54:52,664 --> 00:54:53,540 (whistles) 912 00:54:53,874 --> 00:54:55,876 I know you under there, come out Sheila! 913 00:54:56,210 --> 00:54:58,178 - [Bob] No need in calling Sheila, Tuck. 914 00:54:58,504 --> 00:55:00,347 She left me a few months back. 915 00:55:00,672 --> 00:55:03,175 Yeah, that old bitch finally left me. 916 00:55:03,509 --> 00:55:05,182 I miss her too. 917 00:55:05,511 --> 00:55:06,603 Yes sir. 918 00:55:06,929 --> 00:55:07,976 - I'm sorry. 919 00:55:08,305 --> 00:55:09,773 I'm real sorry, Bob. 920 00:55:10,098 --> 00:55:11,441 You know I grew up with that 0l' dog. 921 00:55:11,767 --> 00:55:13,360 - [Bob] Yup, me too. 922 00:55:14,394 --> 00:55:17,273 Well what's on your mind, Tucker? 923 00:55:17,606 --> 00:55:20,325 You look all worked up about something. 924 00:55:20,651 --> 00:55:24,030 Is an old man's eyes telling the truth? 925 00:55:24,363 --> 00:55:26,206 - Bob, you know you something else. 926 00:55:26,532 --> 00:55:29,251 - After awhile you just know things, that's all. 927 00:55:29,576 --> 00:55:31,044 - Bad things happening, Bob. 928 00:55:31,370 --> 00:55:32,292 Things that could even knock out 929 00:55:32,621 --> 00:55:35,249 the whole next generation. 930 00:55:35,582 --> 00:55:37,255 - A lot of things in life can do that. 931 00:55:37,584 --> 00:55:39,302 - We're talking about something in particular, old man. 932 00:55:39,628 --> 00:55:41,380 Angel dust, have you heard of that? 933 00:55:41,713 --> 00:55:43,090 - I can't say I have, young man. 934 00:55:43,423 --> 00:55:44,470 What is it? 935 00:55:44,800 --> 00:55:47,223 - Something people smoke, makes them act strange. 936 00:55:47,553 --> 00:55:48,429 - Oh that. 937 00:55:48,762 --> 00:55:50,764 You mean White, that stuff that 938 00:55:51,098 --> 00:55:53,021 made Earlenes boy think he could 939 00:55:53,350 --> 00:55:55,444 stop that truck awhile back. 940 00:55:55,769 --> 00:55:56,736 - That's it. 941 00:55:57,062 --> 00:55:58,814 Have you heard of anything like that? 942 00:55:59,147 --> 00:56:00,399 - I can tell you all about it. 943 00:56:00,732 --> 00:56:02,484 Sit down awhile there. 944 00:56:05,779 --> 00:56:06,530 You know... 945 00:56:08,782 --> 00:56:11,661 (jazzy piano music) 946 00:56:36,184 --> 00:56:37,777 (knocking) 947 00:56:38,103 --> 00:56:39,480 - See who that is. 948 00:56:41,982 --> 00:56:45,657 (rapid acoustic guitar music) 949 00:56:48,655 --> 00:56:51,033 - Tyrone! 950 00:56:56,538 --> 00:56:58,040 - Now you've got two of my men, 951 00:56:58,373 --> 00:56:59,465 so you have me to deal with, 952 00:56:59,791 --> 00:57:00,587 or you get out! 953 00:57:03,754 --> 00:57:04,425 - Hold it! 954 00:57:05,839 --> 00:57:07,762 No use wasting two good men. 955 00:57:08,091 --> 00:57:08,637 Tuck! 956 00:57:10,093 --> 00:57:10,969 How you get off coming here and 957 00:57:11,303 --> 00:57:12,680 busting up my Pam'? 958 00:57:13,013 --> 00:57:14,390 You ain't in the game no more! 959 00:57:14,723 --> 00:57:15,724 And I owe you nothing man, 960 00:57:16,058 --> 00:57:17,810 you understand, nothing! 961 00:57:21,188 --> 00:57:23,236 - Don't get excited, Sweetmeat. 962 00:57:23,565 --> 00:57:25,442 It's just a friendly visit. 963 00:57:25,776 --> 00:57:27,778 Paul! 964 00:57:28,111 --> 00:57:30,614 Lookie here, all the way from the Big Apple. 965 00:57:30,948 --> 00:57:32,871 - You ain't got no beef with me, Tucker. 966 00:57:33,200 --> 00:57:34,622 Besides, I'm clean. 967 00:57:34,952 --> 00:57:36,670 Just visiting, that's all. 968 00:57:36,995 --> 00:57:38,247 - And look. 969 00:57:38,580 --> 00:57:39,547 Lacy. 970 00:57:39,873 --> 00:57:41,500 It too cold for you in Detroit? 971 00:57:41,833 --> 00:57:44,336 - [Voiceover] Yeah, and there's a lot of heat too. 972 00:57:44,670 --> 00:57:47,549 - And all of the ladies, here's Salem. 973 00:57:47,881 --> 00:57:50,430 Here's Sally, and Mary, and Betty, 974 00:57:52,636 --> 00:57:55,560 one of the nation's most notorious shoplifters. 975 00:57:55,889 --> 00:57:57,891 - You don't know what the hell you talking about. 976 00:57:58,225 --> 00:57:59,522 - Bitch, you know I know you! 977 00:57:59,851 --> 00:58:00,818 - What's bugging you man? 978 00:58:01,144 --> 00:58:03,613 - Angel dust, that's what's bugging me. 979 00:58:03,939 --> 00:58:06,283 See if you players can ball that. 980 00:58:06,608 --> 00:58:07,404 - Angel dust? 981 00:58:07,734 --> 00:58:09,907 Ha, that's kids stuff. 982 00:58:10,237 --> 00:58:12,581 I'm an instrument of the oldest profession there is, 983 00:58:12,906 --> 00:58:14,453 and in my business nobody go around 984 00:58:14,783 --> 00:58:16,785 making zombies out of kids on the streets. 985 00:58:17,119 --> 00:58:20,498 - I lost one of my best ladies because of the wack! 986 00:58:20,831 --> 00:58:24,301 - Sweetmeat, I don't believe that shit. 987 00:58:24,626 --> 00:58:26,378 'Cause anywhere there's a dollar concern, 988 00:58:26,712 --> 00:58:29,386 you rhinestone studded punks is out 989 00:58:29,715 --> 00:58:31,388 to get it and I know that! 990 00:58:31,717 --> 00:58:33,219 - It's not my thing man. 991 00:58:33,552 --> 00:58:35,054 But since you on the wack, 992 00:58:35,387 --> 00:58:36,434 any information I get I'll make 993 00:58:36,763 --> 00:58:38,515 sure I'll turn it on to you. 994 00:58:38,849 --> 00:58:40,396 - Paul, let's go. 995 00:58:40,726 --> 00:58:41,648 I would like a one on one. 996 00:58:41,977 --> 00:58:42,819 - One on one? 997 00:58:50,610 --> 00:58:51,987 Oh that one on one. 998 00:59:05,792 --> 00:59:07,465 - Excuse me, man. 999 00:59:07,794 --> 00:59:08,966 (funk music) 1000 00:59:09,296 --> 00:59:12,220 # Spaced out 1001 00:59:12,549 --> 00:59:14,597 # Spaced out 1002 00:59:16,803 --> 00:59:19,226 # Spaced out 1003 00:59:21,725 --> 00:59:23,853 # Spaced out 1004 00:59:26,146 --> 00:59:28,569 # Spaced out 1005 00:59:30,650 --> 00:59:33,028 # Spaced out 1006 00:59:35,322 --> 00:59:37,745 # Spaced out 1007 00:59:39,993 --> 00:59:42,371 # Spaced out 1008 00:59:44,623 --> 00:59:48,173 # Reaching out for the stars 1009 00:59:49,169 --> 00:59:53,640 # Jump and turn Mercury and Mars 1010 00:59:53,965 --> 00:59:58,266 # The galaxy keeps on revolving round. 1011 00:59:58,595 --> 01:00:02,020 # You try to get high, but you're right here on the ground. 1012 01:00:02,349 --> 01:00:04,602 # Spaced out 1013 01:00:04,935 --> 01:00:07,233 # Spaced out 1014 01:00:08,897 --> 01:00:11,992 # Spaced out 1015 01:00:12,317 --> 01:00:13,864 # More than on the ground 1016 01:00:14,194 --> 01:00:16,492 # Spaced out 1017 01:00:16,822 --> 01:00:18,665 # As long as (mumbles) mind 1018 01:00:18,990 --> 01:00:21,243 # Spaced out 1019 01:00:41,263 --> 01:00:44,813 # (mumbles) 1020 01:00:46,101 --> 01:00:48,570 # Now diseased 1021 01:00:48,895 --> 01:00:50,397 # Can't be good for me. 1022 01:00:50,730 --> 01:00:54,951 # Raise the smoke from your eyes 1023 01:00:55,277 --> 01:00:57,746 # Forced illusions 1024 01:00:58,071 --> 01:01:00,494 # Enjoy the ride 1025 01:01:01,449 --> 01:01:03,622 # Spaced out 1026 01:01:05,829 --> 01:01:08,252 # Spaced out 1027 01:01:10,542 --> 01:01:12,670 # Spaced out 1028 01:01:15,046 --> 01:01:17,469 # Spaced out 1029 01:01:19,801 --> 01:01:21,929 # Spaced out 1030 01:01:24,097 --> 01:01:26,475 # Spaced out 1031 01:01:28,852 --> 01:01:30,980 # Spaced out 1032 01:01:33,356 --> 01:01:35,779 # Spaced out 1033 01:01:37,819 --> 01:01:40,242 # Spaced out 1034 01:01:42,574 --> 01:01:44,747 # Spaced out 1035 01:01:46,870 --> 01:01:49,248 # Spaced out 1036 01:01:51,541 --> 01:01:53,714 # Spaced out 1037 01:01:56,046 --> 01:01:59,926 # Spaced out 1038 01:02:00,258 --> 01:02:02,727 - Wait right here Paul, I'll be right back. 1039 01:02:03,053 --> 01:02:04,600 This is your new home, girl. 1040 01:02:04,930 --> 01:02:08,730 It ain't much, but you'll surely like ol' Bob. 1041 01:02:20,153 --> 01:02:23,327 (uplifting funk music) 1042 01:02:57,691 --> 01:02:59,614 - See, what I'm trying to say is 1043 01:02:59,943 --> 01:03:02,696 come with me and we can all live like this. 1044 01:03:03,029 --> 01:03:03,825 Let's show the big leagues that 1045 01:03:04,155 --> 01:03:06,374 we can compete, that we're not losers. 1046 01:03:06,700 --> 01:03:08,452 I'm giving you the chance that they wouldn't. 1047 01:03:08,785 --> 01:03:10,207 I wanna make you superstars. 1048 01:03:10,537 --> 01:03:12,084 Think about it. 1049 01:03:12,414 --> 01:03:14,837 If you decide, my lawyer's right through those doors. 1050 01:03:15,166 --> 01:03:16,884 They're in my den waiting. 1051 01:03:22,090 --> 01:03:24,184 Hey, enjoy yourself man, I'll be back shortly. 1052 01:03:24,509 --> 01:03:25,886 Come on, Doomsday. 1053 01:03:35,228 --> 01:03:36,571 Can't you see this is the wrong 1054 01:03:36,896 --> 01:03:38,694 time for you to be here? 1055 01:03:39,024 --> 01:03:41,823 You're getting to be a big boil on my ass. 1056 01:03:42,152 --> 01:03:42,698 What is it now? 1057 01:03:43,028 --> 01:03:44,029 - It's Tucker. 1058 01:03:44,362 --> 01:03:46,285 You should've wasted him when you had the chance. 1059 01:03:46,614 --> 01:03:48,662 Man, he's going crazy on everybody in town. 1060 01:03:48,992 --> 01:03:51,836 Got everybody scared to move, organizing groups. 1061 01:03:52,162 --> 01:03:53,084 Pretty soon he's gonna find out 1062 01:03:53,413 --> 01:03:54,756 where it's coming from and then 1063 01:03:55,081 --> 01:03:57,425 it's gonna be our asses, Stinger. 1064 01:03:57,751 --> 01:04:00,846 Squad's gonna bust your number three house this evening. 1065 01:04:01,171 --> 01:04:03,014 - He has been busy, hasn't he? 1066 01:04:03,340 --> 01:04:06,184 And I thought he was just running his mouth. 1067 01:04:06,509 --> 01:04:08,682 (knocking) 1068 01:04:09,012 --> 01:04:11,140 (jazzy music) 1069 01:04:12,766 --> 01:04:13,767 - Who is it? 1070 01:04:14,100 --> 01:04:14,851 - [Killroy] ls Betty there? 1071 01:04:15,185 --> 01:04:15,936 - Betty who? 1072 01:04:16,269 --> 01:04:17,316 - [Killroy] You know, Betty! 1073 01:04:17,645 --> 01:04:19,272 - I don't know no Betty, what the hell you want? 1074 01:04:19,606 --> 01:04:23,577 - [Killroy] Open the door, I got some money for her! 1075 01:04:24,903 --> 01:04:25,870 All right freeze! 1076 01:04:26,196 --> 01:04:29,075 Anybody move gets his afro blown off! 1077 01:04:30,658 --> 01:04:31,830 - It's a good game, gentlemen. 1078 01:04:32,160 --> 01:04:33,082 Why don't you come in and join us? 1079 01:04:33,411 --> 01:04:34,458 - Bullshit, I can smell it! 1080 01:04:34,788 --> 01:04:36,040 Search the place! 1081 01:04:36,373 --> 01:04:37,215 - Put your hands behind your head. 1082 01:04:37,540 --> 01:04:40,043 Turn around and face the wall. 1083 01:04:40,377 --> 01:04:41,594 Don't move. 1084 01:04:41,920 --> 01:04:44,389 I'll blow your head off, asshole. 1085 01:05:31,636 --> 01:05:33,638 - Nice riding with you, Tucker. 1086 01:05:33,972 --> 01:05:35,349 Just like old times, huh? 1087 01:05:35,682 --> 01:05:37,650 - Just like old times, Killroy. 1088 01:05:37,976 --> 01:05:38,898 See you around. 1089 01:05:39,227 --> 01:05:39,898 Take care, brother. 1090 01:05:40,228 --> 01:05:40,774 - Yeah. 1091 01:05:46,192 --> 01:05:50,288 (distorted ringing noises) (groaning) 1092 01:05:57,787 --> 01:05:58,458 - Shit! 1093 01:06:02,000 --> 01:06:04,844 - Tucker, what's the matter, darling? 1094 01:06:05,170 --> 01:06:06,137 Is it that angel dust scene's 1095 01:06:06,463 --> 01:06:08,010 got you all keyed up again? 1096 01:06:08,339 --> 01:06:10,012 - Oh it keeps pounding, pounding, 1097 01:06:10,341 --> 01:06:12,139 pounding in my brain! 1098 01:06:12,469 --> 01:06:13,015 Shit! 1099 01:06:14,804 --> 01:06:17,432 - If you have a problem, let me share with you. 1100 01:06:17,765 --> 01:06:19,688 Come here, let me relax you. 1101 01:06:20,018 --> 01:06:22,567 (slow jazz music) 1102 01:06:33,198 --> 01:06:34,575 - Not a bad idea. 1103 01:06:43,666 --> 01:06:45,168 (knocking) 1104 01:06:45,502 --> 01:06:46,469 - Oh don't go! 1105 01:06:48,505 --> 01:06:51,384 Don't g0! (knocking) 1106 01:06:53,009 --> 01:06:53,976 - [Tucker] I'll be right back baby, 1107 01:06:54,302 --> 01:06:57,556 let me see who this is at the door first. 1108 01:06:58,723 --> 01:07:00,817 (dramatic sting) Ah! 1109 01:07:01,142 --> 01:07:01,688 No no no! 1110 01:07:03,561 --> 01:07:06,235 (crowd murmuring) 1111 01:07:10,151 --> 01:07:11,118 Let me through! 1112 01:07:11,444 --> 01:07:14,118 - [Voiceover] Tucker, what the fuck? 1113 01:07:15,490 --> 01:07:18,084 (dramatic music) 1114 01:07:33,258 --> 01:07:35,135 - [Hayes] He slit his throat in his sleep. 1115 01:07:35,468 --> 01:07:37,095 Didn't have a chance. 1116 01:07:37,428 --> 01:07:40,432 - Frank, what is this coming to? 1117 01:07:40,765 --> 01:07:42,017 I've known this old man ever since 1118 01:07:42,350 --> 01:07:43,693 I was a little boy, he ain't never 1119 01:07:44,018 --> 01:07:45,691 done nothing to nobody! 1120 01:07:46,980 --> 01:07:49,403 (sobs) Always tried to help people! 1121 01:07:49,732 --> 01:07:52,235 And he had to go out like this. 1122 01:07:53,194 --> 01:07:57,165 - Come on, gentlemen. 1123 01:07:59,576 --> 01:08:01,294 - Frank, there's something about 1124 01:08:01,619 --> 01:08:03,963 this whole thing that's bugging me. 1125 01:08:04,289 --> 01:08:05,916 Like the dope bust the other day. 1126 01:08:06,249 --> 01:08:07,216 I know for a fact that they were 1127 01:08:07,542 --> 01:08:09,089 turning out a thousand shamans 1128 01:08:09,419 --> 01:08:11,763 a day and when we get there there is nothing. 1129 01:08:12,088 --> 01:08:14,466 - Nobody knew about the bust except us and the squad. 1130 01:08:14,799 --> 01:08:17,598 I can't take your hunch that it's a leak in the department. 1131 01:08:17,927 --> 01:08:21,147 - Yeah, but how else could they know? 1132 01:08:21,472 --> 01:08:25,978 Lieutenant, I know it may sound grim, but it's got to be! 1133 01:08:26,311 --> 01:08:28,609 - Well let's not start anything until you have proof. 1134 01:08:28,938 --> 01:08:32,659 If it is a leak, let's plug it all up at once. 1135 01:08:32,984 --> 01:08:36,033 (police radio chatter) 1136 01:08:51,419 --> 01:08:55,265 - Well Kimball, look like we got you for good this time. 1137 01:08:57,216 --> 01:08:58,718 I'm gonna personally see that you are 1138 01:08:59,052 --> 01:09:02,556 locked up and the key is thrown away forever! 1139 01:09:02,889 --> 01:09:05,984 You decrepit 0l' stupid son of a bitch! 1140 01:09:07,268 --> 01:09:09,396 - I'll be back on the streets tomorrow. 1141 01:09:09,729 --> 01:09:11,823 You can't stop me, Tucker. 1142 01:09:12,148 --> 01:09:14,492 We've been going through this for years. 1143 01:09:14,817 --> 01:09:15,784 - Put him over there on the couch, 1144 01:09:16,110 --> 01:09:18,454 I'll deal with him after awhile. 1145 01:09:19,739 --> 01:09:21,161 - Booking this one for sales and 1146 01:09:21,491 --> 01:09:22,663 being under the influence. 1147 01:09:22,992 --> 01:09:25,245 Sold us shaman, high quality. 1148 01:09:26,371 --> 01:09:27,463 - I know this kid. 1149 01:09:27,789 --> 01:09:30,383 He's always down at my disco joint. 1150 01:09:30,708 --> 01:09:32,005 Richard? 1151 01:09:32,335 --> 01:09:32,881 Richard! 1152 01:09:34,170 --> 01:09:35,046 Look like you in for a lot of 1153 01:09:35,380 --> 01:09:37,599 trouble son, you wanna talk about it? 1154 01:09:37,924 --> 01:09:39,176 - Talk about what? 1155 01:09:39,509 --> 01:09:40,601 I didn't do nothing. 1156 01:09:40,927 --> 01:09:42,645 - Aw bullshit, let's book him. 1157 01:09:42,970 --> 01:09:45,018 - Who you selling the wack for? 1158 01:09:45,348 --> 01:09:46,770 - How's Bucky, Tuck? 1159 01:09:47,100 --> 01:09:48,352 Is he all right? 1160 01:09:48,685 --> 01:09:50,733 - He's all right, it's not your fault. 1161 01:09:51,062 --> 01:09:51,904 - But it is! 1162 01:09:52,230 --> 01:09:53,277 You understand? 1163 01:09:53,606 --> 01:09:54,732 I did it for the money. 1164 01:09:55,066 --> 01:09:57,160 - Richard, you're not making sense! 1165 01:09:57,485 --> 01:09:58,611 - It's the shaman! 1166 01:09:58,945 --> 01:10:00,242 He's wacked out of his head! 1167 01:10:00,571 --> 01:10:01,697 Let him sleep it off. 1168 01:10:02,031 --> 01:10:05,001 - Oh I wanna talk to him before. 1169 01:10:05,326 --> 01:10:07,169 What did you do to Bucky? 1170 01:10:08,913 --> 01:10:11,587 - He's the best player alive. 1171 01:10:11,916 --> 01:10:14,044 Nobody can stop him. 1172 01:10:14,377 --> 01:10:16,095 When he drive down that court, 1173 01:10:16,421 --> 01:10:17,217 it was all over. 1174 01:10:17,547 --> 01:10:18,298 (whistle blows) 1175 01:10:18,631 --> 01:10:19,177 Slam dunk! 1176 01:10:21,384 --> 01:10:22,806 Stinger wanted him. 1177 01:10:23,136 --> 01:10:25,184 Just had to have him! 1178 01:10:25,513 --> 01:10:26,105 - Stinger? 1179 01:10:26,431 --> 01:10:28,354 - Successful businessman in town. 1180 01:10:28,683 --> 01:10:30,606 Just purchased a new basketball team. 1181 01:10:30,935 --> 01:10:34,360 - Well what has Stinger got to do with Bucky? 1182 01:10:36,232 --> 01:10:36,903 Richard! 1183 01:10:38,985 --> 01:10:39,736 Talk to me! 1184 01:10:41,279 --> 01:10:44,249 (crowd cheering) 1185 01:10:44,574 --> 01:10:46,622 - Nobody can stop him. 1186 01:10:46,951 --> 01:10:47,497 Put it in! 1187 01:10:48,870 --> 01:10:50,247 Beautiful, Bucky. 1188 01:10:51,330 --> 01:10:55,005 (sobs) Nobody, nobody but me! 1189 01:10:55,334 --> 01:10:56,256 His best friend! 1190 01:10:59,464 --> 01:11:02,764 He gave me five bills to get Bucky. 1191 01:11:03,092 --> 01:11:03,843 I did it! 1192 01:11:04,177 --> 01:11:05,804 - Get him out of my sight! 1193 01:11:06,137 --> 01:11:07,514 Get him out of my sight! 1194 01:11:07,847 --> 01:11:08,473 - I'm sorry, Bucky! 1195 01:11:08,806 --> 01:11:10,399 - Get this punk out of my face! 1196 01:11:10,725 --> 01:11:12,398 Get him out of my face! 1197 01:11:29,160 --> 01:11:30,036 Stinger Ray. 1198 01:11:31,537 --> 01:11:33,130 I can't believe it. 1199 01:11:36,918 --> 01:11:39,171 - Stinger's a big man in town. 1200 01:11:39,504 --> 01:11:42,132 That kid was just probably wacked out. 1201 01:11:42,465 --> 01:11:45,765 Now we don't wanna cause any unnecessary problems. 1202 01:11:46,093 --> 01:11:46,639 Tucker? 1203 01:11:47,637 --> 01:11:48,638 - Number 143. 1204 01:11:50,640 --> 01:11:53,143 That's all a beat cop is ever supposed to be. 1205 01:11:53,476 --> 01:11:54,227 - Say Lieutenant-- 1206 01:11:54,560 --> 01:11:57,689 - Wait for me in the car, will you please? 1207 01:11:59,106 --> 01:12:00,904 What the hell are you talking about? 1208 01:12:01,234 --> 01:12:04,329 - The two hitmen with badge number 143. 1209 01:12:06,239 --> 01:12:08,913 I know that number, I swear it. 1210 01:12:09,242 --> 01:12:10,710 - These are my right hand men. 1211 01:12:11,035 --> 01:12:13,129 I just don't believe that. 1212 01:12:13,454 --> 01:12:16,378 - There's only one way we can find out, Frank. 1213 01:12:16,707 --> 01:12:17,924 It's to set him up. 1214 01:12:20,378 --> 01:12:21,254 - You're on. 1215 01:12:25,341 --> 01:12:27,594 (phone rings) 1216 01:12:33,975 --> 01:12:34,692 - Yeah? 1217 01:12:35,017 --> 01:12:36,860 - [Hayes] Did I wake you? 1218 01:12:37,186 --> 01:12:38,688 - It's okay, what's up? 1219 01:12:39,021 --> 01:12:40,648 - That angel dust factory on 43rd. 1220 01:12:40,982 --> 01:12:42,450 We're gonna hit it tonight. 1221 01:12:42,775 --> 01:12:44,197 I need all the backup I can get. 1222 01:12:44,527 --> 01:12:45,574 - I thought that was tomorrow night. 1223 01:12:45,903 --> 01:12:47,075 This is my night off. 1224 01:12:47,405 --> 01:12:48,406 - [Hayes] Sorry about that. 1225 01:12:48,739 --> 01:12:49,956 We'll give you double time for tonight 1226 01:12:50,283 --> 01:12:51,500 and tomorrow you can take the day 1227 01:12:51,826 --> 01:12:53,453 off and sleep it off. 1228 01:12:53,786 --> 01:12:55,083 Meet me there in about an hour. 1229 01:12:55,413 --> 01:12:56,539 - Shit, yeah okay. 1230 01:12:59,584 --> 01:13:00,836 - What's the matter, dear? 1231 01:13:01,168 --> 01:13:03,341 - Nothing, go back to sleep. 1232 01:13:09,135 --> 01:13:12,139 (phone rings) 1233 01:13:12,471 --> 01:13:14,473 Yeah, this is Killroy. 1234 01:13:14,807 --> 01:13:18,687 Clean up quick, my friends will be there in an hour. 1235 01:13:19,020 --> 01:13:21,273 (funk music) 1236 01:13:34,619 --> 01:13:35,620 What the hell is this, Lieutenant, 1237 01:13:35,953 --> 01:13:37,705 I thought you needed me. 1238 01:13:42,001 --> 01:13:43,093 Hello, Tucker. 1239 01:13:44,378 --> 01:13:45,049 - Killroy. 1240 01:13:47,548 --> 01:13:48,845 - Why. Gill? 1241 01:13:49,175 --> 01:13:51,223 Give me your gun and shield now. 1242 01:13:51,552 --> 01:13:53,020 Don't try to explain. 1243 01:13:56,724 --> 01:14:00,399 - You can explain a few things to me, ol' 143. 1244 01:14:01,228 --> 01:14:02,400 Know what I mean? 1245 01:14:13,532 --> 01:14:14,408 - Oh my God. 1246 01:14:22,333 --> 01:14:24,836 (alarm ringing) 1247 01:14:45,523 --> 01:14:47,571 (screaming) 1248 01:14:53,614 --> 01:14:55,833 (phone ringing) 1249 01:14:56,158 --> 01:14:56,704 - Yeah. 1250 01:14:59,286 --> 01:14:59,957 Dead? 1251 01:15:07,211 --> 01:15:08,463 Wait, did he talk? 1252 01:15:10,172 --> 01:15:11,389 Well who knows? 1253 01:15:12,341 --> 01:15:14,093 Well you better find out fast. 1254 01:15:14,427 --> 01:15:15,303 Call me back. 1255 01:15:18,681 --> 01:15:20,433 Doomsday, bring the car around to the front, 1256 01:15:20,766 --> 01:15:23,189 we're going to the warehouse. 1257 01:15:23,519 --> 01:15:24,065 Move! 1258 01:15:25,062 --> 01:15:26,689 - Right away, boss. 1259 01:15:34,697 --> 01:15:35,823 - Yeah. 1260 01:15:36,157 --> 01:15:36,999 Cowboy? 1261 01:15:37,324 --> 01:15:37,870 Stinger. 1262 01:15:38,868 --> 01:15:41,712 Go all the way on Tucker today. 1263 01:15:42,038 --> 01:15:44,791 No more fucking around with him. 1264 01:15:45,124 --> 01:15:48,628 Look, I know what I said yesterday, this is today! 1265 01:15:48,961 --> 01:15:49,712 He's had it. 1266 01:15:53,382 --> 01:15:55,055 - I can't get the search warrant 1267 01:15:55,384 --> 01:15:56,556 until tomorrow at noon. 1268 01:15:56,886 --> 01:15:57,557 - What's gonna happen when he 1269 01:15:57,887 --> 01:15:59,605 find out his snitch killed himself? 1270 01:15:59,930 --> 01:16:01,773 Lieutenant, I say we go now. 1271 01:16:03,809 --> 01:16:05,026 - You know the game, Tucker. 1272 01:16:05,352 --> 01:16:07,605 We don't move until we get the warrant. 1273 01:16:07,938 --> 01:16:08,985 Hello?! 1274 01:16:09,315 --> 01:16:09,861 Tucker?! 1275 01:16:10,941 --> 01:16:11,612 Damn it. 1276 01:16:16,739 --> 01:16:17,456 - Excuse me, can you tell me how 1277 01:16:17,782 --> 01:16:18,499 to get to fifth and Maine? 1278 01:16:18,824 --> 01:16:19,541 - I don't have time. 1279 01:16:19,867 --> 01:16:20,743 - Yeah, well you better make time! 1280 01:16:21,077 --> 01:16:22,454 (suspenseful music) 1281 01:16:22,787 --> 01:16:23,504 Come on, get around! 1282 01:16:23,829 --> 01:16:25,877 Don't try no shit man, get around! 1283 01:16:26,207 --> 01:16:27,550 Come on, move it! 1284 01:16:27,875 --> 01:16:29,627 Now get your ass inside. 1285 01:16:31,754 --> 01:16:33,131 Bar that door. 1286 01:16:33,464 --> 01:16:34,590 Come on, let's go! 1287 01:16:35,966 --> 01:16:37,434 All right, let's get outta here. 1288 01:16:37,760 --> 01:16:38,807 Come on, move it! 1289 01:16:39,136 --> 01:16:41,389 Get in the car, motherfucker! 1290 01:16:44,767 --> 01:16:46,485 - Did Stinger send you, man? 1291 01:16:46,811 --> 01:16:48,108 - Real smart boy, ain't ya? 1292 01:16:48,437 --> 01:16:50,280 You're just like that old man friend of yours. 1293 01:16:50,606 --> 01:16:53,735 He was a smart boy too, but he had a big mouth. 1294 01:16:54,068 --> 01:16:54,910 Now you driving. 1295 01:16:55,236 --> 01:16:57,409 Big shit, come on, let's go! 1296 01:17:01,033 --> 01:17:03,161 Don't you try nothing funny either. 1297 01:17:03,494 --> 01:17:05,542 (car revs) 1298 01:17:06,831 --> 01:17:10,210 (suspenseful funk music) 1299 01:17:24,557 --> 01:17:25,649 You better wave those boys off 1300 01:17:25,975 --> 01:17:28,478 or you're gonna die right here. 1301 01:17:49,456 --> 01:17:50,708 That's a good boy. 1302 01:18:05,556 --> 01:18:08,856 - Lieutenant Hayes, metro squad, give me the DA. 1303 01:18:09,185 --> 01:18:11,563 Well call him in Florida, little lady. 1304 01:18:11,896 --> 01:18:12,362 I'll wait. 1305 01:18:12,688 --> 01:18:14,281 - What are you doing?! 1306 01:18:14,607 --> 01:18:16,075 - It's called rushing the system. 1307 01:18:16,400 --> 01:18:18,698 My friend is out there alone. 1308 01:18:21,447 --> 01:18:23,666 - Come on, let's go. 1309 01:18:23,991 --> 01:18:25,334 Come on, move it! 1310 01:18:25,659 --> 01:18:27,081 Come on man, move it! 1311 01:18:30,456 --> 01:18:33,551 I could've killed you back there, asshole. 1312 01:18:33,876 --> 01:18:35,878 This is how I get my nut off. 1313 01:18:38,172 --> 01:18:41,267 All right, I want you to get down for me. 1314 01:18:41,592 --> 01:18:43,344 - Stupid son of a bitch! 1315 01:18:45,679 --> 01:18:47,852 - All right, come to daddy. 1316 01:18:57,483 --> 01:18:59,156 (bones crack) 1317 01:18:59,485 --> 01:19:02,238 - [Tucker] You stupid son of a bitch! 1318 01:19:09,954 --> 01:19:11,752 - Hurry, we mustn't leave a trace! 1319 01:19:12,081 --> 01:19:12,673 - [Voiceover] Stinger, what about the stuff 1320 01:19:12,998 --> 01:19:13,965 in storage, we can't possibly-- 1321 01:19:14,291 --> 01:19:15,588 - [Stinger] Burn it, burn it all! 1322 01:19:15,918 --> 01:19:16,635 - Burn them?! 1323 01:19:16,961 --> 01:19:18,087 But (mumbles) we'll be blown sky high! 1324 01:19:18,420 --> 01:19:19,797 - I said burn it! 1325 01:19:20,130 --> 01:19:20,676 - Yes sir. 1326 01:19:23,717 --> 01:19:26,812 - [Stinger] Get off of there, get off! 1327 01:19:30,349 --> 01:19:31,726 Burn it, burn it all! 1328 01:19:32,059 --> 01:19:32,776 Burn it! 1329 01:19:33,102 --> 01:19:33,853 Burn it now! 1330 01:19:46,949 --> 01:19:47,620 - Carl! 1331 01:19:49,368 --> 01:19:50,790 Man, what the fuck is going on? 1332 01:19:51,120 --> 01:19:51,996 What's happening man? 1333 01:19:52,329 --> 01:19:53,581 - What's going on, Bucky, how you feeling? 1334 01:19:53,914 --> 01:19:54,836 - Where's Tucker? 1335 01:19:55,165 --> 01:19:56,257 - Bucky man... 1336 01:19:56,583 --> 01:19:57,584 - Come on, don't bullshit me, 1337 01:19:57,918 --> 01:19:58,794 I already got the word. 1338 01:19:59,128 --> 01:20:01,472 - Listen, it happened so fast, what could we do? 1339 01:20:01,797 --> 01:20:02,844 - You let my uncle get snatched 1340 01:20:03,173 --> 01:20:04,470 right from under your noses? 1341 01:20:04,800 --> 01:20:05,767 - It's gonna be all right man, 1342 01:20:06,093 --> 01:20:07,561 we're gonna get him back. 1343 01:20:07,886 --> 01:20:08,808 - It ain't up to you no more, 1344 01:20:09,138 --> 01:20:11,015 I'm calling the shots from here on in. 1345 01:20:11,348 --> 01:20:13,817 - Bucky, let us deal with it. 1346 01:20:14,143 --> 01:20:15,986 - Where's the action, Carl? 1347 01:20:17,980 --> 01:20:19,982 - At an old warehouse on the east side, man. 1348 01:20:20,316 --> 01:20:21,818 Stinger sells his poison down there. 1349 01:20:22,151 --> 01:20:23,778 - All right, I'll ride with you. 1350 01:20:24,111 --> 01:20:24,907 - Buck, I don't think-- 1351 01:20:25,237 --> 01:20:27,331 - Don't think man, move! 1352 01:20:27,656 --> 01:20:30,205 - Steve, meet us at the warehouse. 1353 01:20:32,286 --> 01:20:34,459 (car revs) 1354 01:20:38,125 --> 01:20:39,718 - Just got to get rid of everything! 1355 01:20:40,044 --> 01:20:42,763 I'm a respected businessman in this community! 1356 01:20:43,088 --> 01:20:45,090 (funk music) 1357 01:21:00,981 --> 01:21:02,449 - Can I help you mister? 1358 01:21:02,775 --> 01:21:03,321 - Yeah! 1359 01:21:04,276 --> 01:21:05,778 Give me some help! 1360 01:21:08,739 --> 01:21:09,865 (alarm blaring) 1361 01:21:10,199 --> 01:21:11,041 - He's alone. 1362 01:21:11,367 --> 01:21:11,913 But how?! 1363 01:21:15,120 --> 01:21:17,373 That's what I call balls! 1364 01:21:17,706 --> 01:21:19,800 (groaning) 1365 01:21:56,995 --> 01:21:58,463 - [Voiceover] Hey, what's happening man, 1366 01:21:58,789 --> 01:21:59,460 you need some help? 1367 01:21:59,790 --> 01:22:01,542 - This is an angel dust factory. 1368 01:22:01,875 --> 01:22:02,717 - Angel dust? 1369 01:22:05,587 --> 01:22:06,964 Well let's kick ass then. 1370 01:22:07,297 --> 01:22:08,093 - I can dig it. 1371 01:22:16,682 --> 01:22:19,276 (dramatic music) 1372 01:22:20,936 --> 01:22:25,658 I see Stinger's got you everywhere, telephone man! 1373 01:22:25,983 --> 01:22:28,736 I'm gonna see that you ring no more bells. 1374 01:22:29,069 --> 01:22:31,913 (Japanese war cries) 1375 01:22:33,073 --> 01:22:35,417 # Shermanizing 1376 01:22:37,202 --> 01:22:39,580 # Shermanizing 1377 01:22:40,789 --> 01:22:43,918 # One way ticket to Hell 1378 01:22:52,926 --> 01:22:55,145 (laughing) 1379 01:22:57,681 --> 01:22:58,978 - [Tucker] Damn! 1380 01:23:01,226 --> 01:23:04,355 # One way ticket to Hell 1381 01:23:05,856 --> 01:23:08,234 # Shermanizing 1382 01:23:09,568 --> 01:23:12,162 # Shermanizing 1383 01:23:13,739 --> 01:23:16,083 # Shermanizing 1384 01:23:17,784 --> 01:23:20,128 # Shermanizing 1385 01:23:21,455 --> 01:23:25,176 # One way ticket to Hell 1386 01:23:25,501 --> 01:23:29,472 # One way ticket to Hell 1387 01:23:29,796 --> 01:23:33,391 # One way ticket to Hell 1388 01:23:33,717 --> 01:23:37,472 # One way ticket to Hell 1389 01:23:37,804 --> 01:23:41,559 # One way ticket to Hell 1390 01:23:41,892 --> 01:23:45,647 # One way ticket to Hell 1391 01:23:45,979 --> 01:23:49,825 # One way ticket to Hell 1392 01:23:50,150 --> 01:23:53,905 # One way ticket to Hell 1393 01:23:54,238 --> 01:23:54,989 - [Tucker] Thanks, Howard! 1394 01:23:55,322 --> 01:23:56,494 I'm going in for Stinger, 1395 01:23:56,823 --> 01:23:59,872 you take care of these jokers out here. 1396 01:24:01,161 --> 01:24:02,504 - Hey! 1397 01:24:02,829 --> 01:24:05,002 (groaning) 1398 01:24:22,140 --> 01:24:24,939 (dramatic music) 1399 01:24:29,314 --> 01:24:31,237 (grunting) 1400 01:24:33,235 --> 01:24:36,079 - [Stinger] Your heroics amaze me, Mr. Tucker. 1401 01:24:36,405 --> 01:24:37,952 May I give you Doomsday. 1402 01:24:38,282 --> 01:24:42,082 He has yet to lose to anyone, man or beast. 1403 01:24:42,411 --> 01:24:43,207 - Goddamn! 1404 01:24:47,749 --> 01:24:50,172 (funk music) 1405 01:25:07,019 --> 01:25:09,238 (grunting) 1406 01:25:24,953 --> 01:25:27,832 - [Tucker] You burly son of a bitch! 1407 01:25:34,838 --> 01:25:35,964 (alarm buzzing) 1408 01:25:36,298 --> 01:25:37,925 - Enough of this. 1409 01:25:38,258 --> 01:25:39,601 Unfortunate. 1410 01:25:39,926 --> 01:25:41,724 Everyone, we're being invaded! 1411 01:25:42,054 --> 01:25:42,600 Stop them! 1412 01:25:47,351 --> 01:25:49,274 (grunting) 1413 01:26:14,878 --> 01:26:17,427 (bones cracking) 1414 01:26:31,603 --> 01:26:33,697 - [Stinger] Don't kill him, Doomsday. 1415 01:26:34,022 --> 01:26:35,069 Discipline him. 1416 01:26:46,868 --> 01:26:48,666 - There's no trust in angel dust. 1417 01:26:48,995 --> 01:26:49,996 (screaming) 1418 01:26:50,330 --> 01:26:52,378 That's what she has, angel dust. 1419 01:26:52,708 --> 01:26:56,008 That killing spirit, that demon! 1420 01:26:56,336 --> 01:26:58,384 But we know Christ can change that. 1421 01:26:58,714 --> 01:27:00,341 - Thank you, Jesus! 1422 01:27:01,341 --> 01:27:04,140 - Glory to God, thank you, thank you! 1423 01:27:04,469 --> 01:27:05,721 Thank you Jesus! 1424 01:27:06,054 --> 01:27:07,351 I can praise your name, Lord! 1425 01:27:07,681 --> 01:27:10,275 - [Stinger] Do you like my angel dust, Mr. Tucker? 1426 01:27:10,600 --> 01:27:11,192 Sweet dreams. 1427 01:27:12,894 --> 01:27:15,067 (laughing) 1428 01:27:20,986 --> 01:27:23,159 (groaning) 1429 01:27:26,032 --> 01:27:27,909 - [Tucker] Take this mask off! 1430 01:27:28,243 --> 01:27:29,244 Take it off! 1431 01:27:29,578 --> 01:27:32,252 Take it off, I'll break your damn neck! 1432 01:27:32,581 --> 01:27:35,175 Take this mask off, take it off! 1433 01:27:35,500 --> 01:27:36,672 Take it off! 1434 01:27:37,002 --> 01:27:39,346 - [Doomsday] Okay, okay! 1435 01:27:39,671 --> 01:27:41,844 - [Tucker] Shit, angel dust. 1436 01:27:46,303 --> 01:27:48,647 - [Doomsday] You're choking me! 1437 01:27:51,641 --> 01:27:54,440 (goofy laughter) 1438 01:28:03,528 --> 01:28:05,826 (screaming) 1439 01:28:09,910 --> 01:28:11,628 - [Bucky] Man, where the hell are we? 1440 01:28:11,953 --> 01:28:12,545 Uncle Tuck? 1441 01:28:12,871 --> 01:28:14,248 Are you down here? 1442 01:28:19,503 --> 01:28:20,846 - Huh? 1443 01:28:21,171 --> 01:28:24,266 (distorted ringing noise) 1444 01:28:24,591 --> 01:28:26,514 (screaming) 1445 01:28:29,429 --> 01:28:30,976 - [Voiceover] Tucker. 1446 01:28:34,559 --> 01:28:36,778 (laughing) 1447 01:28:39,606 --> 01:28:41,654 (screaming) 1448 01:28:44,569 --> 01:28:46,867 - Heal in the name of Jesus! 1449 01:28:49,157 --> 01:28:51,251 Heal in the name of Jesus! 1450 01:28:53,495 --> 01:28:54,917 Heal, heal, heal! 1451 01:28:58,083 --> 01:29:00,302 - [Voiceover] Love me, Tucker. 1452 01:29:03,672 --> 01:29:04,969 Love me, Tucker. 1453 01:29:06,007 --> 01:29:07,554 - This can't be real. 1454 01:29:09,719 --> 01:29:12,518 (monstrous scream) 1455 01:29:15,225 --> 01:29:17,319 It's got to be in my mind. 1456 01:29:18,436 --> 01:29:20,404 - [Bob] Thanks for the dog, Tucker. 1457 01:29:20,730 --> 01:29:21,526 " Bob? 1458 01:29:23,859 --> 01:29:24,530 Mama? 1459 01:29:25,569 --> 01:29:26,491 Mama! 1460 01:29:27,445 --> 01:29:30,244 What are you doing here, mama? 1461 01:29:30,574 --> 01:29:32,576 No mama, what you doing here?! 1462 01:29:32,909 --> 01:29:35,082 (screaming) 1463 01:29:39,249 --> 01:29:42,469 - We ask for this demon to be delivered! 1464 01:29:42,794 --> 01:29:45,673 (crosstalk yelling) 1465 01:29:54,055 --> 01:29:57,309 - Thank you, Jesus, hallelujah! 1466 01:29:57,642 --> 01:29:58,768 - Stinger, tell me it isn't true. 1467 01:29:59,102 --> 01:30:00,069 - What are you doing here?! 1468 01:30:00,395 --> 01:30:01,567 What the hell are you talking about?! 1469 01:30:01,897 --> 01:30:03,774 - I've heard things Stinger, bad things. 1470 01:30:04,107 --> 01:30:05,108 Angel dust, why? 1471 01:30:05,442 --> 01:30:07,865 - I don't have time for this shit here! 1472 01:30:08,194 --> 01:30:09,411 - It's all over for us now, Stinger. 1473 01:30:09,738 --> 01:30:13,493 I won't side with the devil, you child murderer. 1474 01:30:15,076 --> 01:30:16,123 - How the hell you think you stay 1475 01:30:16,453 --> 01:30:17,705 up in that big house, all the cars 1476 01:30:18,038 --> 01:30:19,290 and all the money and all them 1477 01:30:19,623 --> 01:30:21,421 bullshit dance lessons? 1478 01:30:21,750 --> 01:30:23,218 It's the only way! 1479 01:30:23,543 --> 01:30:25,511 - It's got to be in my mind! 1480 01:30:25,837 --> 01:30:28,716 (monstrous screaming) 1481 01:30:29,049 --> 01:30:30,266 No no no! 1482 01:30:30,592 --> 01:30:32,515 (screaming) 1483 01:30:36,973 --> 01:30:40,102 - In the name of Jesus, God of Abraham, 1484 01:30:40,435 --> 01:30:42,483 God of Isaac, God of Jacob! 1485 01:30:44,147 --> 01:30:47,651 We pray right now that this child be healed! 1486 01:30:49,319 --> 01:30:51,788 From this dust, this angel dust! 1487 01:30:53,490 --> 01:30:57,495 This evil killing demon, this sick demon! 1488 01:30:57,827 --> 01:30:59,545 Killer in the name of Jesus! 1489 01:30:59,871 --> 01:31:02,124 - Thank you, thank you Lord! 1490 01:31:02,457 --> 01:31:04,801 Thank you, praise His holy name! 1491 01:31:05,126 --> 01:31:07,720 (monstrous screaming) 1492 01:31:08,046 --> 01:31:10,515 - [Voiceover] Release this demon! 1493 01:31:14,719 --> 01:31:15,971 - Look here, you going home. 1494 01:31:16,304 --> 01:31:17,430 Wait 'till we get home. 1495 01:31:17,764 --> 01:31:19,766 (funk music) 1496 01:31:35,740 --> 01:31:38,710 (police radio chatter) 1497 01:31:55,885 --> 01:31:58,183 (screaming) 1498 01:32:01,891 --> 01:32:03,939 - Praise Jesus, thank you! 1499 01:32:04,269 --> 01:32:07,614 - It's gonna be all right, little baby girl. 1500 01:32:10,275 --> 01:32:13,654 (muttering incoherence) 1501 01:32:13,987 --> 01:32:16,160 (screaming) 1502 01:32:22,871 --> 01:32:24,748 - Praise the Lord. 1503 01:32:25,081 --> 01:32:27,630 Yes, baby, mama been here all the time. 1504 01:32:27,959 --> 01:32:29,211 - Mama? 1505 01:32:29,544 --> 01:32:32,514 Oh mama, I'm so sorry mama, I'm sorry! 1506 01:32:33,631 --> 01:32:35,178 - [Mama] Don't worry, baby. 1507 01:32:35,508 --> 01:32:37,556 - [Voiceover] Tucker. 1508 01:32:37,886 --> 01:32:38,637 - Mama? 1509 01:32:38,970 --> 01:32:41,564 Mama, no no mama, that's not right! 1510 01:32:41,890 --> 01:32:43,642 - [Mama] Mama loves you. 1511 01:32:43,975 --> 01:32:45,397 Mama loves you. 1512 01:32:45,727 --> 01:32:47,900 - [Voiceover] Love me, Tucker. 1513 01:32:48,229 --> 01:32:50,072 - That's not right, mama! 1514 01:32:51,357 --> 01:32:52,950 Aunt Betty, what are you doing here? 1515 01:32:53,276 --> 01:32:55,370 (laughing) 1516 01:32:56,696 --> 01:32:58,369 I've always hated you! 1517 01:32:58,698 --> 01:33:00,575 - [Voiceover] Tucker. 1518 01:33:00,909 --> 01:33:02,081 Love me. 1519 01:33:02,410 --> 01:33:04,003 (screaming) 1520 01:33:04,329 --> 01:33:04,921 - I hate you! 1521 01:33:05,246 --> 01:33:06,463 I hate you, Aunt Betty! 1522 01:33:06,790 --> 01:33:08,542 I hate you, I hate you! 1523 01:33:08,875 --> 01:33:11,628 I hate you, I hate you, I hate you! 1524 01:33:11,961 --> 01:33:13,508 I hate you, I hate you! 1525 01:33:13,838 --> 01:33:14,509 I hate you! 1526 01:33:15,673 --> 01:33:16,424 I hate you! 1527 01:33:17,801 --> 01:33:20,099 (screaming) 1528 01:33:42,784 --> 01:33:44,036 You're not my mother! 1529 01:33:44,369 --> 01:33:45,495 You're not my mother! 1530 01:33:45,829 --> 01:33:47,877 You're not my mother! 1531 01:33:48,206 --> 01:33:49,128 - Uncle Tucker! 1532 01:33:49,457 --> 01:33:51,835 - You're evil, you're evil, evil! 1533 01:33:52,168 --> 01:33:55,547 - You'll kill him, Uncle Tucker, you'll kill him! 1534 01:33:55,880 --> 01:33:58,429 Uncle Tucker, no, it's Bucky, Uncle Tucker! 1535 01:33:58,758 --> 01:33:59,554 - BUCky? 1536 01:33:59,884 --> 01:34:02,728 When did you get out of the hospital? 1537 01:34:03,054 --> 01:34:04,397 - Oh Uncle Tucker, I'm sorry, 1538 01:34:04,722 --> 01:34:07,521 it's all my fault, all my fault! 1539 01:34:07,851 --> 01:34:09,319 - It's all right Tucker, it's all right. 1540 01:34:09,644 --> 01:34:11,317 Call an ambulance, we gotta get him to the hospital fast. 1541 01:34:11,646 --> 01:34:13,273 - Take your hands off of me! 1542 01:34:13,606 --> 01:34:15,608 You're not taking me nowhere! 1543 01:34:15,942 --> 01:34:16,693 - [Bucky] Uncle Tucker, no! 1544 01:34:17,026 --> 01:34:18,528 - There's nothing wrong with me! 1545 01:34:18,862 --> 01:34:19,863 There's nothing wrong with me! 1546 01:34:20,196 --> 01:34:21,789 Take your hands off of me! 1547 01:34:22,115 --> 01:34:24,288 (screaming) 1548 01:34:26,786 --> 01:34:28,788 # Disco prince 1549 01:34:29,122 --> 01:34:32,251 # He's a man who'll dance 1550 01:34:32,584 --> 01:34:35,633 # He don't give no slack 1551 01:34:35,962 --> 01:34:39,717 # He'll boogie all around you 1552 01:34:40,049 --> 01:34:40,845 # Don't take no 1553 01:34:41,176 --> 01:34:43,178 # Shut your mouth 1554 01:34:43,511 --> 01:34:46,606 # ls death on angels 1555 01:34:46,931 --> 01:34:48,649 # ls clean to the bone 1556 01:34:48,975 --> 01:34:50,443 # Yes he is 1557 01:34:50,768 --> 01:34:52,441 # Let me tell y'all about him 1558 01:34:52,770 --> 01:34:55,694 # He's the Godfather of the disco 1559 01:34:56,024 --> 01:34:59,699 # He's the Godfather of the disco 1560 01:35:00,028 --> 01:35:02,827 # Godfather of the disco 1561 01:35:03,156 --> 01:35:07,502 # He's the Godfather of the disco 1562 01:35:07,827 --> 01:35:10,376 # Godfather of the disco 1563 01:35:10,705 --> 01:35:14,585 # He's the Godfather of the disco 1564 01:35:14,918 --> 01:35:17,592 # Godfather of the disco 1565 01:35:17,921 --> 01:35:21,801 # He's the Godfather of the disco 1566 01:35:22,133 --> 01:35:24,977 # Godfather of the disco 1567 01:35:25,303 --> 01:35:29,308 # He's the Godfather of the disco 1568 01:35:29,641 --> 01:35:31,689 (funk music) 1569 01:35:36,898 --> 01:35:40,118 # Godfather of the disco 1570 01:35:40,443 --> 01:35:44,118 # He's the Godfather of the disco 1571 01:35:44,447 --> 01:35:47,371 # Godfather of the disco 1572 01:35:47,700 --> 01:35:51,705 # He's the Godfather of the disco 1573 01:35:52,038 --> 01:35:54,257 (scat singing) 1574 01:35:59,462 --> 01:36:02,841 # We're flying high on a disco trip 1575 01:36:03,174 --> 01:36:06,348 # All across the open USA 1576 01:36:06,678 --> 01:36:10,433 # In a night (mumbles) 1577 01:36:10,765 --> 01:36:13,814 # Memphis, Chicago, and LA 1578 01:36:14,143 --> 01:36:16,896 # Come on and dance 1579 01:36:18,064 --> 01:36:20,317 # Let's dance 1580 01:36:21,401 --> 01:36:24,280 # Come on and dance 1581 01:36:25,697 --> 01:36:27,950 # Let's dance 1582 01:36:29,742 --> 01:36:32,996 # We're flying high on a disco trip 1583 01:36:33,329 --> 01:36:37,004 # All across the open USA 1584 01:36:37,333 --> 01:36:38,926 # In New Orleans they love you 1585 01:36:39,252 --> 01:36:40,720 # Tahoe and Vegas too 1586 01:36:41,045 --> 01:36:43,719 # Dallas, Dillon, Detroit, and DC 1587 01:36:44,048 --> 01:36:46,801 # Come on and dance 1588 01:36:48,177 --> 01:36:50,680 # Let's dance 1589 01:36:51,889 --> 01:36:54,768 # Come on and dance 1590 01:36:55,852 --> 01:36:58,105 # Let's dance 1591 01:36:59,272 --> 01:37:02,071 # Come on and dance 1592 01:37:03,109 --> 01:37:05,612 # Let's dance 1593 01:37:06,863 --> 01:37:09,742 # Come on and dance 1594 01:37:10,783 --> 01:37:14,754 # Let's dance 108413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.