Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,834 --> 00:00:20,834
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:46,097 --> 00:00:47,631
Hi, Tanya.
3
00:00:47,697 --> 00:00:48,565
Hey, Max.
4
00:02:46,250 --> 00:02:47,717
I was up all night.
5
00:02:50,221 --> 00:02:52,189
And I got out a buncha pills
6
00:02:58,930 --> 00:03:00,831
and I was just staring
at 'em, you know?
7
00:03:07,805 --> 00:03:12,209
But, I'm too much of a pussy
to... to actually do it.
8
00:03:16,680 --> 00:03:18,082
But I wanted to, you know?
9
00:03:19,283 --> 00:03:21,518
I guess that's why
we're all here, right?
10
00:03:23,321 --> 00:03:25,056
Not following through
doesn't make you weak,
11
00:03:25,122 --> 00:03:26,690
it makes you strong.
12
00:03:28,826 --> 00:03:30,061
Okay?
13
00:03:30,127 --> 00:03:32,930
Fred, what you're feeling
right now is so common.
14
00:03:32,997 --> 00:03:33,998
Trust me.
15
00:03:34,065 --> 00:03:35,199
Yeah, because
wanting to die is just
16
00:03:35,266 --> 00:03:38,002
a rage that's sweeping
the country right now.
17
00:03:38,069 --> 00:03:41,604
Every 10 minutes someone
in America kills themselves.
18
00:03:41,671 --> 00:03:43,174
- It's true.
- Do you really think
19
00:03:44,909 --> 00:03:46,476
something like this,
20
00:03:49,780 --> 00:03:51,548
that therapy, can help?
21
00:03:52,249 --> 00:03:54,185
Can I tell you a story?
22
00:03:54,251 --> 00:03:58,322
My mom, she was...
23
00:03:58,389 --> 00:04:00,690
She was always angry and sad
24
00:04:00,758 --> 00:04:05,062
and one morning when I was
nine she killed herself.
25
00:04:10,101 --> 00:04:12,702
And I have wished
every morning since
26
00:04:14,105 --> 00:04:17,741
that she would have had the
strength to walk in that door
27
00:04:18,976 --> 00:04:20,044
like you guys did.
28
00:04:22,013 --> 00:04:25,049
To meet people, because I
know it makes a difference.
29
00:04:44,667 --> 00:04:47,004
So, I was thinking.
30
00:04:47,071 --> 00:04:49,639
Maybe you could
get your own clinic
31
00:04:49,706 --> 00:04:51,308
and then your hours
would be better.
32
00:04:51,375 --> 00:04:54,111
You know I need to
be on the front line.
33
00:04:54,178 --> 00:04:57,982
And, you know, I was
thinking one of us
34
00:04:58,049 --> 00:05:00,051
should probably have
a full time job.
35
00:05:01,152 --> 00:05:03,854
Is that a dig at
my retired lifestyle?
36
00:05:08,092 --> 00:05:08,959
No.
37
00:05:09,994 --> 00:05:11,862
But you know I have
to do what I do.
38
00:05:18,936 --> 00:05:22,973
So, I know we've only been
dating for a few months,
39
00:05:24,008 --> 00:05:25,309
but they've been amazing.
40
00:05:25,376 --> 00:05:26,243
Yeah.
41
00:05:27,311 --> 00:05:29,213
And I know you get
down on yourself,
42
00:05:30,948 --> 00:05:33,250
but I've seen what's
really inside of you and
43
00:05:35,786 --> 00:05:36,787
it's wonderful.
44
00:05:38,422 --> 00:05:39,857
And strong and...
45
00:05:45,396 --> 00:05:47,131
Now, don't freak out.
46
00:05:48,598 --> 00:05:51,168
For right now the only thing
that can make me any happier
47
00:05:53,904 --> 00:05:55,272
is if you were to say yes.
48
00:05:57,775 --> 00:05:58,641
Yes.
49
00:06:00,811 --> 00:06:01,678
Yes.
50
00:06:07,384 --> 00:06:08,618
I love you.
51
00:06:09,420 --> 00:06:10,321
I love you, too.
52
00:06:13,324 --> 00:06:14,458
She said yes.
53
00:06:14,525 --> 00:06:15,459
- Congratulations.
- Thank you.
54
00:07:03,073 --> 00:07:03,941
Good morning.
55
00:07:06,410 --> 00:07:07,244
Morning.
56
00:07:08,279 --> 00:07:10,181
Now that we're
gonna get married
57
00:07:13,083 --> 00:07:16,887
maybe we should think about
getting a dog or a cat.
58
00:07:16,954 --> 00:07:18,189
What about a cat?
59
00:07:18,255 --> 00:07:19,523
Ye... I....
60
00:07:19,590 --> 00:07:20,690
Cats are cute.
61
00:07:20,758 --> 00:07:21,992
- Cats are cute.
- But they just kinda sit
62
00:07:22,059 --> 00:07:24,328
- there and litterboxes are-
- I know, but they purr.
63
00:07:24,395 --> 00:07:26,063
Yeah, dogs are much cuter.
64
00:07:26,130 --> 00:07:27,398
- Sure.
- Fetch it,
65
00:07:27,464 --> 00:07:28,332
then bring it back.
66
00:07:28,399 --> 00:07:31,168
Kitties purr.
67
00:07:31,235 --> 00:07:32,870
We'll talk about
this when I come back.
68
00:07:32,937 --> 00:07:34,004
Yeah, okay.
69
00:07:35,839 --> 00:07:38,842
Love you.
70
00:07:58,128 --> 00:07:59,163
May I use the ladies room?
71
00:07:59,230 --> 00:08:00,030
Where is it?
72
00:08:00,097 --> 00:08:00,898
Thank you.
73
00:10:14,064 --> 00:10:15,265
I'm Detective Neese.
74
00:10:16,266 --> 00:10:17,534
I'm assigned to your case.
75
00:10:19,269 --> 00:10:20,270
How you holding up?
76
00:10:21,672 --> 00:10:23,173
What happened to Gabriel?
77
00:10:25,309 --> 00:10:26,543
Okay, um...
78
00:10:28,011 --> 00:10:29,413
I'm just gonna level with you.
79
00:10:31,783 --> 00:10:33,550
Your fiance's the latest
victim of a known criminal.
80
00:10:34,786 --> 00:10:37,955
He stalks his
victims for months,
81
00:10:38,021 --> 00:10:41,125
takes pictures of what seems
to be everywhere they go,
82
00:10:41,191 --> 00:10:42,292
everything they do.
83
00:10:45,162 --> 00:10:48,065
Then he drugs and kidnaps
them and leaves behind
84
00:10:48,132 --> 00:10:49,500
a scrapbook saying
they were saved.
85
00:10:49,566 --> 00:10:51,335
We call him The Savior.
86
00:10:53,070 --> 00:10:55,973
What does he do to them, then?
87
00:10:56,039 --> 00:10:57,074
What does he do to them?
88
00:10:57,141 --> 00:10:59,143
He shoots them and
dumps their bodies.
89
00:11:05,682 --> 00:11:08,352
Does this mean
that Gabriel's dead?
90
00:11:08,419 --> 00:11:09,586
We don't know that yet.
91
00:11:10,721 --> 00:11:12,456
We're doing everything we can.
92
00:11:18,328 --> 00:11:19,463
No sightings yet.
93
00:11:19,530 --> 00:11:21,598
Humboldt Park, Englewood,
Oak Park, nothing.
94
00:11:22,801 --> 00:11:23,934
How's it going in there?
95
00:11:24,001 --> 00:11:26,470
She had like an anxiety
attack, poor girl.
96
00:11:26,537 --> 00:11:28,105
Think she's gonna be
okay to do this now?
97
00:11:28,172 --> 00:11:29,273
Relatively speaking.
98
00:11:31,208 --> 00:11:31,843
Did you ask her?
99
00:11:31,910 --> 00:11:33,143
Ah, Jesus, come on.
100
00:11:33,210 --> 00:11:34,211
You didn't ask her.
101
00:11:36,547 --> 00:11:38,215
Hi.
102
00:11:38,282 --> 00:11:39,416
I'm Detective Byers.
103
00:11:39,483 --> 00:11:41,018
Please, have a seat.
104
00:11:49,726 --> 00:11:50,762
I, uh...
105
00:11:50,829 --> 00:11:53,497
I'm very sorry for
what happened to you.
106
00:11:53,564 --> 00:11:57,334
I have a question for you
that might seem a little odd.
107
00:11:58,770 --> 00:12:03,674
I have this theory that The
Savior might be targeting people
108
00:12:04,809 --> 00:12:07,244
who have attempted
suicide in the past.
109
00:12:09,346 --> 00:12:10,614
What?
110
00:12:10,681 --> 00:12:14,351
Two out of the three
victims have suicide attempts.
111
00:12:14,418 --> 00:12:16,520
It's the only link
we have between them.
112
00:12:16,587 --> 00:12:18,555
It's an
unproven theory.
113
00:12:18,622 --> 00:12:23,227
Rebecca, did Gabriel
ever try to kill himself?
114
00:12:26,363 --> 00:12:27,464
Yes.
115
00:12:27,531 --> 00:12:28,398
Yeah.
116
00:12:29,500 --> 00:12:30,367
He did.
117
00:12:32,169 --> 00:12:33,704
I run a suicide
prevention group.
118
00:12:35,272 --> 00:12:36,507
That's where we met.
119
00:12:36,573 --> 00:12:38,108
He came in one day
120
00:12:38,175 --> 00:12:39,811
after my group session.
121
00:12:39,878 --> 00:12:42,780
I'm Dr. Church, you can call
me Rebecca, I run the group.
122
00:12:42,847 --> 00:12:43,714
I'm Gabriel.
123
00:12:45,749 --> 00:12:47,518
Um, what's up?
124
00:12:49,419 --> 00:12:50,254
I...
125
00:12:51,890 --> 00:12:57,060
My wife and daughter
died last year and...
126
00:12:59,663 --> 00:13:00,597
And I'm just...
127
00:13:03,835 --> 00:13:05,202
Just start talking.
128
00:13:05,269 --> 00:13:06,103
You can do that.
129
00:13:12,175 --> 00:13:13,544
I'm sorry, I can't do this.
130
00:13:14,846 --> 00:13:16,113
Just wait.
131
00:13:17,815 --> 00:13:19,283
Just wait, please!
132
00:13:23,487 --> 00:13:24,756
What's that?
133
00:13:24,822 --> 00:13:25,757
It's my number.
134
00:13:26,858 --> 00:13:28,826
I can tell there's
more you need to say.
135
00:13:28,893 --> 00:13:29,761
Thank you.
136
00:13:33,898 --> 00:13:35,632
People come and
go every night.
137
00:13:37,869 --> 00:13:40,737
I never thought
I'd hear from him.
138
00:13:54,484 --> 00:13:55,686
- Hello?
- Rebecca.
139
00:13:55,753 --> 00:13:58,288
Hi, you know, after
I saw you tonight
140
00:13:58,355 --> 00:14:00,591
I think something
clicked for me.
141
00:14:00,657 --> 00:14:02,927
I think I'm actually really
starting to feel better.
142
00:14:02,994 --> 00:14:04,328
This is Gabriel, by the way.
143
00:14:04,394 --> 00:14:06,229
Uh, yeah, I know.
144
00:14:07,230 --> 00:14:08,332
Are you feeling manic?
145
00:14:08,398 --> 00:14:09,767
No, no.
146
00:14:09,834 --> 00:14:13,236
I actually feel relaxed.
147
00:14:13,303 --> 00:14:15,739
He
seemed so positive.
148
00:14:15,807 --> 00:14:19,209
He asked me to have
coffee and I said no,
149
00:14:19,276 --> 00:14:22,379
but he was so
persistent so I agreed
150
00:14:22,446 --> 00:14:23,614
just to check in on him.
151
00:14:26,516 --> 00:14:28,518
He was
already following him.
152
00:14:32,255 --> 00:14:33,457
Then what happened?
153
00:14:34,625 --> 00:14:36,761
He offered
to make me breakfast.
154
00:14:38,629 --> 00:14:40,798
He wasn't a patient,
so I agreed.
155
00:14:42,499 --> 00:14:44,401
We had a lot in common.
156
00:14:44,468 --> 00:14:46,370
We both had losses in our lives.
157
00:14:47,571 --> 00:14:50,173
Be prepared to be amazed.
158
00:14:53,410 --> 00:14:56,413
I'm just so freaking
sick of being depressed.
159
00:14:56,480 --> 00:14:58,482
I mean, life is short, right?
160
00:14:58,548 --> 00:15:00,450
I don't know, I think I'm
just having some sort of
161
00:15:01,418 --> 00:15:02,820
positive epiphany.
162
00:15:03,720 --> 00:15:04,721
Is that normal?
163
00:15:04,789 --> 00:15:07,357
Sometimes people
just turn a corner.
164
00:15:07,424 --> 00:15:08,291
It can happen.
165
00:15:09,961 --> 00:15:10,862
I think it did.
166
00:15:12,496 --> 00:15:14,598
And I've done a little
research on you, too.
167
00:15:15,900 --> 00:15:18,836
You've written a lot
about suicide prevention.
168
00:15:18,903 --> 00:15:20,972
Most of that's from
my doctoral research.
169
00:15:21,039 --> 00:15:22,807
For insomniacs it works wonders.
170
00:15:24,307 --> 00:15:27,845
I read an article, they
called you The Wounded Healer.
171
00:15:30,480 --> 00:15:33,650
I can tell you still carry
around a lot of that sadness.
172
00:15:36,087 --> 00:15:37,789
Do you mind if I use...
173
00:15:37,855 --> 00:15:38,990
Oh yeah, sure, go ahead.
174
00:15:39,057 --> 00:15:41,324
Just right on the corner.
175
00:15:59,543 --> 00:16:00,444
Thanks, bye.
176
00:16:04,614 --> 00:16:06,616
Hi, sorry, I just
had a work call.
177
00:16:07,819 --> 00:16:09,686
So, what do you
do for work anyway?
178
00:16:10,822 --> 00:16:11,923
I'm an option trader.
179
00:16:13,223 --> 00:16:16,593
Which basically means I
steal money for a living.
180
00:16:18,029 --> 00:16:19,496
Oh, these were, uh...
181
00:16:20,597 --> 00:16:22,332
These were designed
to hold guitars.
182
00:16:23,768 --> 00:16:27,839
I planned on learning, but
with marriage and my kid
183
00:16:27,905 --> 00:16:30,640
and work, I never
even bought a guitar.
184
00:16:32,609 --> 00:16:34,611
You know what? The
new Gabe is retiring.
185
00:16:35,780 --> 00:16:37,915
Fuck options trading,
I've got enough money.
186
00:16:39,851 --> 00:16:42,452
I'm sorry, I don't mean to
keep dumping on you like this,
187
00:16:42,519 --> 00:16:43,386
it's just...
188
00:16:46,723 --> 00:16:49,659
I wanna buy guitars, I
wanna eat great food,
189
00:16:51,528 --> 00:16:54,832
and do whatever the else I
want for the rest of my life.
190
00:16:54,899 --> 00:16:57,935
I don't know, it
just kind of happened.
191
00:16:58,002 --> 00:17:01,404
We were inseparable
after that day.
192
00:17:03,540 --> 00:17:05,342
We just got engaged yesterday.
193
00:17:05,408 --> 00:17:06,543
Is there anything
else you can remember?
194
00:17:06,610 --> 00:17:07,577
Anything you can tell us?
195
00:17:07,644 --> 00:17:11,048
This guy followed
Gabriel for months.
196
00:17:11,115 --> 00:17:12,649
You are all over this thing.
197
00:17:15,485 --> 00:17:16,419
Wait a second.
198
00:17:16,486 --> 00:17:18,622
I mean, we're
sleeping here, so...
199
00:17:18,688 --> 00:17:20,490
The Savior was inside my house?
200
00:17:20,557 --> 00:17:22,894
Yes, he's done that with
a few of the other victims.
201
00:17:22,960 --> 00:17:25,129
He slips in and
takes these photos.
202
00:17:25,196 --> 00:17:26,563
I remember this night.
203
00:17:29,033 --> 00:17:31,836
It was at my place, it was
before I moved in with Gabriel.
204
00:17:31,903 --> 00:17:33,537
Maybe our fifth date.
205
00:18:18,115 --> 00:18:20,852
Did you leave the door open?
206
00:18:20,918 --> 00:18:22,186
- No.
- It was open.
207
00:18:29,626 --> 00:18:31,028
Hello?
208
00:18:47,912 --> 00:18:50,915
So, I always ask my group
what are you grateful for today?
209
00:18:52,049 --> 00:18:54,852
I just figured that it
was an angry patient
210
00:18:54,919 --> 00:18:58,055
or a twisted practical joke.
211
00:18:58,956 --> 00:18:59,824
But it was him.
212
00:19:01,092 --> 00:19:03,693
He's never left notes
before, why would he start?
213
00:19:03,761 --> 00:19:05,796
- Yeah.
- I've been in this career
214
00:19:06,931 --> 00:19:08,698
my entire life.
215
00:19:10,034 --> 00:19:11,135
Maybe I know him.
216
00:19:45,970 --> 00:19:46,837
What?
217
00:19:48,638 --> 00:19:49,439
What is it? What's the matter?
218
00:19:49,506 --> 00:19:51,075
It's the guy with the camera.
219
00:19:52,575 --> 00:19:53,778
This isn't possible.
220
00:19:53,844 --> 00:19:54,912
- Is he a patient?
- No, he's...
221
00:19:54,979 --> 00:19:56,613
Whoa, whoa, whoa.
222
00:19:58,648 --> 00:20:01,786
He's dead.
223
00:20:01,852 --> 00:20:03,187
We used to work together.
224
00:20:05,756 --> 00:20:07,158
Rebecca?
225
00:20:07,224 --> 00:20:08,558
Victor. Victor Quinn.
226
00:20:08,625 --> 00:20:09,760
I'm starting today.
227
00:20:09,827 --> 00:20:11,095
Yeah, welcome aboard.
228
00:20:11,162 --> 00:20:11,996
Thanks.
229
00:20:16,968 --> 00:20:19,804
No, I can imagine what it's
like for you, all right?
230
00:20:19,870 --> 00:20:23,174
But I'm here and I'm
listening, and right now it...
231
00:20:23,240 --> 00:20:25,542
Please, Henry, I'm still
listening, all right?
232
00:20:25,608 --> 00:20:28,212
I'm still here, we don't
have to figure this...
233
00:20:28,279 --> 00:20:31,015
He's in his garage
with the car started.
234
00:20:31,082 --> 00:20:34,118
Henry, Henry, I need you to
get out of the garage, okay?
235
00:20:35,219 --> 00:20:36,120
Henry!
236
00:20:36,187 --> 00:20:37,620
Hey, hey, hey, hey.
237
00:20:37,687 --> 00:20:39,256
Call 9-1-1.
238
00:20:41,092 --> 00:20:43,160
- 911, what's your emergency?
- Hi, this is Victor Quinn,
239
00:20:43,227 --> 00:20:45,096
I'm at Chicago West Clinic.
240
00:20:45,162 --> 00:20:48,598
Subject is a male, he's in his
garage with his car started.
241
00:20:52,837 --> 00:20:54,138
Hey, that's all we can do.
242
00:20:55,106 --> 00:20:56,240
They'll get there, okay?
243
00:20:56,307 --> 00:20:57,174
Yeah.
244
00:20:58,508 --> 00:21:01,979
But so often
there just isn't enough time.
245
00:21:03,114 --> 00:21:04,647
You're fucking kidding me!
246
00:21:14,191 --> 00:21:15,760
This is fucking ridiculous.
247
00:21:15,826 --> 00:21:17,228
Jesus, I could've saved
that guy if the cops
248
00:21:17,294 --> 00:21:18,329
just got off their ass.
249
00:21:18,396 --> 00:21:19,897
Sometimes the cops
get there in time,
250
00:21:19,964 --> 00:21:21,966
sometimes they don't.
251
00:21:22,033 --> 00:21:23,067
It's how it goes.
252
00:21:34,879 --> 00:21:36,579
Victor was missing the next day.
253
00:21:45,022 --> 00:21:45,856
Hello?
254
00:21:47,291 --> 00:21:49,026
Victor, where are you?
255
00:21:59,370 --> 00:22:00,404
What are you doing?
256
00:22:00,471 --> 00:22:02,039
Apologizing.
257
00:22:06,377 --> 00:22:10,181
There are two people
buried here that I failed.
258
00:22:10,247 --> 00:22:13,150
And 15 others scattered
across the city.
259
00:22:13,217 --> 00:22:14,985
Some I talked to for hours.
260
00:22:17,254 --> 00:22:18,789
Some just once.
261
00:22:18,856 --> 00:22:21,192
You probably think
I'm crazy, right?
262
00:22:21,258 --> 00:22:24,929
I just think you need to
lighten up a little bit.
263
00:22:24,995 --> 00:22:26,030
Let's get outta here.
264
00:22:27,031 --> 00:22:27,898
Yeah.
265
00:22:31,734 --> 00:22:33,304
My boss thought
I could help him.
266
00:22:36,340 --> 00:22:37,208
Be careful.
267
00:22:38,976 --> 00:22:42,113
I think this is the first
time that oven's been used.
268
00:22:42,179 --> 00:22:43,214
This is my mom's recipe,
269
00:22:43,280 --> 00:22:45,316
she used to make them
when I was little.
270
00:22:45,382 --> 00:22:47,218
When she killed herself
I used to make 'em
271
00:22:47,284 --> 00:22:49,753
and they would just always
make me feel better.
272
00:22:50,921 --> 00:22:54,624
What was it like, you
know, after she died?
273
00:22:57,161 --> 00:22:58,162
Well, uh...
274
00:22:59,430 --> 00:23:02,266
I moved in with my dad
who was an abusive drunk.
275
00:23:04,368 --> 00:23:05,302
Not a good guy.
276
00:23:10,040 --> 00:23:11,108
Anyway, uh...
277
00:23:11,175 --> 00:23:13,844
I take my meds and I
feel like I've beaten it
278
00:23:13,911 --> 00:23:15,379
by helping other people.
279
00:23:15,446 --> 00:23:19,083
Yeah, you wanna help
people, you can't just try.
280
00:23:19,150 --> 00:23:21,051
I mean, you have to
succeed, you have to.
281
00:23:24,922 --> 00:23:27,158
What's in here?
282
00:23:34,798 --> 00:23:37,368
They're the people I've
lost over the last 20 years.
283
00:23:48,979 --> 00:23:51,515
Some nights I don't
sleep 'cause there's
284
00:23:51,582 --> 00:23:54,485
still so much I need to
learn about helping people.
285
00:23:54,552 --> 00:23:56,820
I, uh, called
your last employer.
286
00:23:58,222 --> 00:24:00,758
They said you were fired for
getting fixated on callers.
287
00:24:00,824 --> 00:24:03,861
You see, why is it so hard
for people to understand
288
00:24:04,828 --> 00:24:06,163
I was trying to save them-
289
00:24:06,230 --> 00:24:08,232
- I get it, I love your passion.
290
00:24:08,299 --> 00:24:11,268
But if you step out of line,
Victor, I will not keep quiet.
291
00:24:13,904 --> 00:24:14,772
Fine.
292
00:24:17,508 --> 00:24:19,977
I begged the
clinic to fire Victor,
293
00:24:20,044 --> 00:24:21,111
but nobody listened.
294
00:24:24,348 --> 00:24:25,349
I'm done.
295
00:24:25,416 --> 00:24:26,150
Please
calm down, Maggie,
296
00:24:26,217 --> 00:24:27,785
I'm listening, all right?
297
00:24:27,851 --> 00:24:29,053
I'm still here!
298
00:24:29,119 --> 00:24:30,854
Are you still there?
299
00:24:35,326 --> 00:24:37,061
I'm tired.
300
00:24:39,563 --> 00:24:40,431
Fuck it...
301
00:24:41,365 --> 00:24:43,234
I'm gonna do it.
302
00:24:43,300 --> 00:24:47,905
Hold on.
303
00:24:47,972 --> 00:24:49,340
What are you doing?
304
00:24:49,406 --> 00:24:51,041
She's right around the corner.
305
00:24:51,108 --> 00:24:52,076
Are you crazy?
306
00:24:52,142 --> 00:24:54,111
Either you're
in or you're out.
307
00:24:55,346 --> 00:24:57,114
Let's go.
308
00:24:57,181 --> 00:24:59,083
I'm calling 911.
309
00:25:14,398 --> 00:25:15,266
Maggie!
310
00:25:18,569 --> 00:25:19,436
Oh shit.
311
00:25:26,377 --> 00:25:29,380
Maggie, you
need hospitalization.
312
00:25:29,446 --> 00:25:30,514
I'm so stupid.
313
00:25:30,581 --> 00:25:33,284
I stopped taking my
medications a month ago.
314
00:25:34,618 --> 00:25:37,521
The second I kicked out the
chair I knew I made a mistake.
315
00:25:37,588 --> 00:25:39,590
What medications were you on?
316
00:25:39,657 --> 00:25:40,257
I don't even know.
317
00:25:40,324 --> 00:25:41,392
It was a new one.
318
00:25:43,260 --> 00:25:46,397
Just promise me you're
gonna get help now.
319
00:25:46,463 --> 00:25:47,264
For real.
320
00:25:47,331 --> 00:25:48,198
I will.
321
00:25:53,404 --> 00:25:56,473
I've spoken to him so many
times, but never met him.
322
00:25:58,676 --> 00:26:02,012
I'll go to the hospital, but
I wanna grab my journal first.
323
00:26:02,079 --> 00:26:02,946
Sure.
324
00:26:07,618 --> 00:26:11,422
See, this woman,
Rebecca, she needed help
325
00:26:11,488 --> 00:26:12,156
and I saved her.
326
00:26:14,058 --> 00:26:17,061
I mean, not the system. Me.
327
00:26:17,127 --> 00:26:18,996
Victor, you haven't
saved anybody,
328
00:26:19,063 --> 00:26:20,597
this is not about you.
329
00:26:21,465 --> 00:26:24,034
Maggie?
330
00:26:25,169 --> 00:26:26,503
God, where are the cops?
331
00:26:30,007 --> 00:26:31,308
Fuck.
332
00:26:31,375 --> 00:26:32,242
Maggie?
333
00:26:42,519 --> 00:26:44,021
No, no, no, no.
334
00:26:57,267 --> 00:27:00,839
I still regret every
single thing about that day.
335
00:27:06,477 --> 00:27:07,978
And Victor disappeared.
336
00:27:32,771 --> 00:27:36,106
Victor!
337
00:27:37,541 --> 00:27:40,411
Victor!
338
00:27:42,546 --> 00:27:44,114
God!
339
00:27:44,181 --> 00:27:46,116
Victor, I'm here.
340
00:27:46,183 --> 00:27:47,084
You're all right.
341
00:27:50,587 --> 00:27:53,090
I understand now
why people wanna die.
342
00:27:53,157 --> 00:27:55,225
I'm such a coward.
343
00:27:55,292 --> 00:27:56,693
Come on now, don't say that.
344
00:27:57,796 --> 00:27:59,596
I failed
so many people.
345
00:28:14,278 --> 00:28:15,612
My god, Victor.
346
00:28:16,480 --> 00:28:18,649
This is not your fault.
347
00:28:18,715 --> 00:28:22,319
I mean, you're blaming
yourself for things
348
00:28:23,420 --> 00:28:26,523
that are so far out
of your control.
349
00:28:26,590 --> 00:28:29,693
Let me take you on
as a client, okay?
350
00:28:29,761 --> 00:28:31,161
You'd do that for me?
351
00:28:31,228 --> 00:28:32,229
Of course.
352
00:28:41,505 --> 00:28:42,639
Come on, don't, don't-
353
00:28:42,706 --> 00:28:45,108
- No more of your bullshit!
354
00:28:46,543 --> 00:28:48,245
You know how many
I've told people
355
00:28:48,312 --> 00:28:50,714
"Everything's gonna be
okay" when I knew it wasn't?
356
00:28:50,782 --> 00:28:53,984
And to hell with all
your gratefulness spiel.
357
00:28:55,854 --> 00:29:00,157
I can see it in your eyes you
are just as fucked up as me.
358
00:29:00,224 --> 00:29:01,759
Please don't. Please.
359
00:29:01,826 --> 00:29:02,726
Stop it.
360
00:29:02,794 --> 00:29:03,727
It's all bullshit.
361
00:29:03,795 --> 00:29:05,295
Please don't.
362
00:29:05,362 --> 00:29:06,230
Please, Victor.
363
00:29:09,266 --> 00:29:10,133
Oh my god.
364
00:29:21,378 --> 00:29:23,647
Mr. Quinn is on a ventilator.
365
00:29:23,714 --> 00:29:26,283
His best case scenario is
that he's what's called
366
00:29:26,350 --> 00:29:28,719
a persistent vegetative state.
367
00:29:28,786 --> 00:29:32,422
But with his wounds he's
not gonna live very long.
368
00:29:34,558 --> 00:29:35,592
I'm very sorry.
369
00:29:37,594 --> 00:29:39,096
And when did this
all take place?
370
00:29:39,162 --> 00:29:40,765
About three years ago.
371
00:29:40,832 --> 00:29:44,268
If he's dead, how
is he in this photo?
372
00:29:44,334 --> 00:29:47,371
I have no idea, but it's him.
373
00:29:47,437 --> 00:29:48,639
Greg, check the hospitals
to see if and when
374
00:29:48,705 --> 00:29:50,240
this victim Quinn died.
375
00:29:50,307 --> 00:29:51,408
- On it.
- Let's roll some cars out
376
00:29:51,475 --> 00:29:53,277
to the last known address.
377
00:29:53,343 --> 00:29:55,445
You guys talk to
Chicago West Clinic.
378
00:29:55,512 --> 00:29:57,782
Canvas the whole area,
shop keepers, neighbors.
379
00:29:57,849 --> 00:29:59,750
This guy's on the move,
we don't have much time.
380
00:30:18,468 --> 00:30:21,405
So, the house that Victor
lived in is abandoned
381
00:30:21,471 --> 00:30:24,508
and the clinic that you
both worked at is shut down.
382
00:30:24,575 --> 00:30:27,144
But two years ago a
Victor Quinn applied
383
00:30:27,210 --> 00:30:30,414
for several jobs at multiple
suicide prevention clinics.
384
00:30:30,480 --> 00:30:32,817
Did Gabriel ever call
a suicide hotline?
385
00:30:36,921 --> 00:30:39,356
Honey, do you mind if
I move your sweaters?
386
00:30:39,423 --> 00:30:40,257
Sure, go ahead.
387
00:31:01,813 --> 00:31:03,213
What is this?
388
00:31:09,787 --> 00:31:11,254
After my family died
389
00:31:14,926 --> 00:31:16,894
I would stick this
under my chin.
390
00:31:20,464 --> 00:31:22,265
I've been meaning
to get rid of it.
391
00:31:30,842 --> 00:31:34,678
You know, I almost
actually did it one night.
392
00:31:35,947 --> 00:31:40,651
I called one of those
suicide prevention hotlines.
393
00:31:41,819 --> 00:31:44,154
Talked to this guy, he
talked me out of it.
394
00:31:45,522 --> 00:31:46,356
Saved my life.
395
00:31:51,495 --> 00:31:53,163
I don't even know who he was.
396
00:31:56,633 --> 00:31:59,236
That had to have
been Victor Quinn.
397
00:31:59,302 --> 00:32:00,270
Possibly.
398
00:32:00,337 --> 00:32:01,072
Why haven't you
guys found him yet?
399
00:32:01,139 --> 00:32:02,639
You have a picture of him.
400
00:32:02,706 --> 00:32:03,908
We're doing everything we can.
401
00:32:03,975 --> 00:32:04,976
And what can I do?
402
00:32:05,043 --> 00:32:06,077
Go home, get some rest.
403
00:32:06,144 --> 00:32:08,445
If you want I can
provide a police escort,
404
00:32:08,512 --> 00:32:11,682
but you really don't
need to stay here.
405
00:32:11,748 --> 00:32:13,183
Ma'am, come on.
406
00:32:55,492 --> 00:32:58,228
What are you doing here?
407
00:33:01,999 --> 00:33:03,801
Dad, when Chicago
West shut down I think
408
00:33:03,868 --> 00:33:05,335
they sent some of my stuff here.
409
00:33:05,402 --> 00:33:08,072
Notebooks, papers.
Do you remember that?
410
00:33:08,139 --> 00:33:10,507
Christ, you are your
mother's daughter.
411
00:33:12,409 --> 00:33:13,878
Do you have any of the stuff?
412
00:33:19,416 --> 00:33:21,685
Give me your hand, honey.
413
00:33:22,652 --> 00:33:23,620
I'm leaving.
414
00:33:23,687 --> 00:33:27,825
Your box
is in the basement.
415
00:34:30,087 --> 00:34:31,823
Have you spoken with
the dead before, Rebecca?
416
00:34:31,889 --> 00:34:32,990
Victor.
417
00:34:33,057 --> 00:34:35,960
I knew you'd figure
it out sooner or later.
418
00:34:36,027 --> 00:34:37,028
You're smart.
419
00:34:37,094 --> 00:34:39,729
I want you to know
that I know that.
420
00:34:39,797 --> 00:34:41,464
Where is Gabriel?
421
00:34:42,233 --> 00:34:43,868
He's sleeping.
422
00:34:43,935 --> 00:34:45,803
He can't come to
the phone right now.
423
00:34:49,240 --> 00:34:50,107
Why are you doing this?
424
00:34:50,174 --> 00:34:52,409
Because I survived.
425
00:35:00,017 --> 00:35:02,619
They said I was in a
coma from brain bleeding.
426
00:35:05,990 --> 00:35:07,758
They said I was
lucky to be alive.
427
00:35:08,793 --> 00:35:10,427
Lucky.
428
00:35:10,493 --> 00:35:13,496
For 100 days I
couldn't move or speak,
429
00:35:14,232 --> 00:35:15,565
but I could feel pain.
430
00:35:16,801 --> 00:35:17,902
I was locked in.
431
00:35:19,502 --> 00:35:23,140
100 days of agony,
misery, and suffering.
432
00:35:23,207 --> 00:35:25,176
Help me, help me.
433
00:35:25,243 --> 00:35:25,843
Help me.
434
00:35:28,179 --> 00:35:29,881
I'm in... I'm in here!
435
00:35:29,947 --> 00:35:30,982
Can you hear me?
436
00:35:31,048 --> 00:35:34,018
100 days to be tortured
by those I failed.
437
00:35:34,085 --> 00:35:36,921
- I couldn't do it.
- I'm coming, I'm coming!
438
00:35:42,659 --> 00:35:43,895
You failed us.
439
00:35:45,796 --> 00:35:47,564
- You failed us.
- You failed us.
440
00:35:47,631 --> 00:35:49,867
- You failed us.
- Failed us.
441
00:35:49,934 --> 00:35:51,135
You failed us.
442
00:35:51,202 --> 00:35:53,536
You failed us, you failed us.
443
00:35:53,603 --> 00:35:55,806
You failed us, you failed us.
444
00:35:55,873 --> 00:36:00,811
You failed us, you failed us.
445
00:36:02,579 --> 00:36:03,814
Then I woke up.
446
00:36:13,157 --> 00:36:14,892
Something changed inside of me.
447
00:36:24,101 --> 00:36:26,703
Hey, looking good, Mr. Quinn.
448
00:36:26,771 --> 00:36:28,139
You just keep on going, okay?
449
00:36:30,274 --> 00:36:31,508
Okay.
450
00:36:31,574 --> 00:36:34,111
Just, I'll see you around.
451
00:36:40,184 --> 00:36:42,853
And I grew stronger.
452
00:36:47,224 --> 00:36:50,061
One day I met a
woman named Barbara.
453
00:36:51,728 --> 00:36:52,930
I'm waiting for a room.
454
00:36:54,098 --> 00:36:55,800
We're all waiting
on something.
455
00:36:58,970 --> 00:37:03,908
I see what you did there.
456
00:37:06,243 --> 00:37:08,712
I'm going to hell.
457
00:37:08,779 --> 00:37:10,014
Yes, you are.
458
00:37:13,150 --> 00:37:14,484
Who are you?
459
00:37:15,585 --> 00:37:17,788
I have a solution
for people like you.
460
00:37:18,823 --> 00:37:20,157
To fix your defective brain.
461
00:37:22,726 --> 00:37:23,995
What are you doing?
462
00:37:24,061 --> 00:37:24,862
Get away from her.
463
00:37:24,929 --> 00:37:26,097
Get back to your room, let's go.
464
00:37:26,163 --> 00:37:27,198
I'll see you again.
465
00:37:27,264 --> 00:37:27,965
Let's go.
466
00:37:28,032 --> 00:37:29,666
- I promise.
- Now.
467
00:37:29,733 --> 00:37:30,935
Let's go, move it.
468
00:37:40,710 --> 00:37:42,780
Where is Gabriel?
469
00:37:42,847 --> 00:37:44,281
He's gonna be just fine.
470
00:37:46,083 --> 00:37:46,984
She talked to him.
471
00:37:47,051 --> 00:37:49,286
Victor Quinn is alive.
472
00:37:49,353 --> 00:37:51,322
I want Victor's phone pinged!
473
00:37:51,389 --> 00:37:52,990
Get that girl back in here.
474
00:37:53,057 --> 00:37:54,291
Cap, I'm showing her.
475
00:37:58,929 --> 00:38:01,531
The woman that Victor said
he met at the hospital...
476
00:38:02,333 --> 00:38:04,869
Did he say her name was Barbara?
477
00:38:04,935 --> 00:38:05,803
Yeah.
478
00:38:07,204 --> 00:38:10,107
His first victim.
Barbara Peters.
479
00:38:12,675 --> 00:38:14,378
We weren't sure how they met.
480
00:38:17,214 --> 00:38:21,684
After she left the hospital
he took her in broad daylight.
481
00:38:22,420 --> 00:38:23,854
He left that by the steps.
482
00:38:24,989 --> 00:38:26,723
What did he do to her?
483
00:38:36,233 --> 00:38:38,135
This is how we found her.
484
00:38:38,202 --> 00:38:40,204
My god, Victor.
485
00:38:40,271 --> 00:38:42,239
Next victim. Tanya Williams.
486
00:38:51,916 --> 00:38:55,352
The same drug was
found in her system.
487
00:38:55,419 --> 00:38:58,856
A boy in her apartment
complex found this.
488
00:39:08,966 --> 00:39:10,367
We found her the next morning.
489
00:39:13,170 --> 00:39:14,205
Seven months later.
490
00:39:15,239 --> 00:39:18,008
Harry Parker was leaving work.
491
00:39:20,444 --> 00:39:22,980
The cleaning people found
this next to his car.
492
00:39:25,216 --> 00:39:26,117
That's how we found him.
493
00:39:29,353 --> 00:39:31,621
Victor is angry
at suicidal people,
494
00:39:32,756 --> 00:39:35,359
so he's killing those
with suicide attempts.
495
00:39:35,426 --> 00:39:37,962
I'm gonna share
something with you
496
00:39:38,028 --> 00:39:39,330
that we haven't made public.
497
00:39:43,267 --> 00:39:47,338
All of these victims were
followed exactly for 100 days.
498
00:39:51,909 --> 00:39:53,978
Victor was in a
coma for 100 days.
499
00:39:54,044 --> 00:39:56,981
We were stumped on that,
that's why I'm showing you these.
500
00:40:00,317 --> 00:40:01,185
Yeah?
501
00:40:03,787 --> 00:40:04,522
Be right there.
502
00:40:04,588 --> 00:40:05,923
We might have a sighting.
503
00:40:08,225 --> 00:40:10,394
He's got multiple cell phones.
504
00:40:10,461 --> 00:40:12,830
Give me something good, Captain.
505
00:40:12,897 --> 00:40:14,131
It wasn't him.
506
00:40:14,198 --> 00:40:15,032
False alarm.
507
00:40:15,099 --> 00:40:15,732
- Shit.
- Hey, you let her
508
00:40:15,799 --> 00:40:16,600
in the evidence room?
509
00:40:16,666 --> 00:40:17,268
- What are you-
- Calm down,
510
00:40:17,334 --> 00:40:18,102
she knows the guy.
511
00:40:18,169 --> 00:40:19,770
Captain?
512
00:40:19,837 --> 00:40:20,304
Easy.
513
00:40:21,338 --> 00:40:23,841
Everyone shut up.
514
00:40:27,011 --> 00:40:28,479
I hope your police
friends are getting off
515
00:40:28,546 --> 00:40:29,980
on our relationship.
516
00:40:30,047 --> 00:40:30,915
Victor.
517
00:40:32,283 --> 00:40:36,387
Please, whatever
you're doing just...
518
00:40:36,453 --> 00:40:37,454
Please don't hurt him.
519
00:40:38,489 --> 00:40:40,124
I'll do whatever you want.
520
00:40:40,191 --> 00:40:42,793
I've been following
Gabriel for months.
521
00:40:42,860 --> 00:40:44,395
Watched him fall
in love with you.
522
00:40:46,163 --> 00:40:48,999
So, even though it's
against my rules
523
00:40:49,066 --> 00:40:51,202
I wanted you to get a goodbye.
524
00:40:53,103 --> 00:40:55,940
After all, it's the least I
can do for an old colleague.
525
00:40:56,840 --> 00:40:58,175
Victor.
526
00:40:58,242 --> 00:41:02,046
Wherever you are, just
listen to me, okay?
527
00:41:02,980 --> 00:41:03,847
You're right.
528
00:41:04,915 --> 00:41:08,519
The police, they're
listening to this,
529
00:41:08,586 --> 00:41:10,254
but I won't involve them, okay?
530
00:41:11,422 --> 00:41:12,957
Just come get me, all right?
531
00:41:13,857 --> 00:41:15,259
- I promise I-
- Shut up!
532
00:41:16,527 --> 00:41:17,995
Just answer my questions.
533
00:41:20,631 --> 00:41:22,433
Do you love Gabriel?
534
00:41:24,868 --> 00:41:28,973
Yes. Yes, more than
anything in the world.
535
00:41:29,039 --> 00:41:30,274
Is Gabriel strong?
536
00:41:33,644 --> 00:41:35,879
Yes.
537
00:41:35,946 --> 00:41:37,348
Is Gabriel happy?
538
00:41:40,184 --> 00:41:41,051
Yes.
539
00:41:42,319 --> 00:41:44,488
This isn't personal, Rebecca.
540
00:41:46,957 --> 00:41:47,791
Please.
541
00:42:01,305 --> 00:42:02,506
Victor, Victor.
542
00:42:03,907 --> 00:42:05,276
Are you there?
543
00:42:07,044 --> 00:42:08,212
He's not there.
544
00:42:09,546 --> 00:42:10,948
He's not there.
545
00:44:00,224 --> 00:44:03,494
She said yes.
546
00:44:03,560 --> 00:44:07,664
I wanna buy guitars, I
wanna eat great food,
547
00:44:07,731 --> 00:44:10,901
and do whatever else I want
for the rest of my life.
548
00:44:26,617 --> 00:44:29,153
Jack, I just
realized something.
549
00:44:29,219 --> 00:44:30,320
I need a big favor.
550
00:44:32,656 --> 00:44:34,291
Thank you, you guys.
551
00:44:34,358 --> 00:44:35,225
Good week.
552
00:44:45,736 --> 00:44:47,604
Look at these pictures.
553
00:44:47,671 --> 00:44:49,206
Barbara
554
00:44:49,273 --> 00:44:50,307
Tanya
555
00:44:50,374 --> 00:44:51,241
Harry
556
00:44:52,209 --> 00:44:53,444
and Gabriel.
557
00:44:53,510 --> 00:44:54,478
What do you notice?
558
00:44:58,182 --> 00:44:59,283
They're happy, Jack.
559
00:44:59,349 --> 00:45:00,484
Look at their faces.
560
00:45:16,133 --> 00:45:18,435
Every one of them that
was murdered had recovered
561
00:45:18,502 --> 00:45:20,437
in the months before
they were killed.
562
00:45:31,248 --> 00:45:34,786
People who are deeply suicidal,
they usually never recover
563
00:45:34,853 --> 00:45:36,587
like this, and these people did.
564
00:45:38,155 --> 00:45:40,290
Victor isn't killing them
because they're suicidal,
565
00:45:40,357 --> 00:45:42,493
Victor's killing them
because they beat it.
566
00:45:43,694 --> 00:45:44,929
Think about it, all right?
567
00:45:44,995 --> 00:45:47,331
You were there, you heard
the phone conversation.
568
00:45:47,397 --> 00:45:50,567
Why else would Victor
ask if Gabriel was happy?
569
00:45:50,634 --> 00:45:52,202
Happy?
570
00:45:52,269 --> 00:45:53,103
That's what you got?
571
00:45:54,671 --> 00:45:58,208
Okay, I need you to
listen to me very carefully.
572
00:45:58,275 --> 00:46:00,477
Do not go around town
sniffing out clues
573
00:46:00,544 --> 00:46:03,614
and asking victim's families
questions without me.
574
00:47:18,422 --> 00:47:20,257
Long time no see.
575
00:47:47,885 --> 00:47:49,653
Should've left it
alone, Rebecca.
576
00:47:55,626 --> 00:47:58,261
Had to go and play
detective, didn't you?
577
00:47:58,328 --> 00:47:59,196
Rebecca?
578
00:48:00,430 --> 00:48:01,264
Rebecca!
579
00:48:07,704 --> 00:48:09,206
I know your secret.
580
00:48:11,742 --> 00:48:13,276
I'm gonna save you next.
581
00:48:18,950 --> 00:48:21,618
Fuck.
582
00:48:21,685 --> 00:48:23,520
Jack, come on.
583
00:48:23,587 --> 00:48:24,321
Come on.
584
00:48:24,388 --> 00:48:25,322
He's got my gear.
585
00:48:25,389 --> 00:48:28,158
It doesn't
matter, we gotta go.
586
00:48:57,855 --> 00:48:59,791
Is there something
you're not telling me?
587
00:49:01,959 --> 00:49:05,429
I mean, why is Victor
coming after you now?
588
00:49:12,436 --> 00:49:14,705
Gabriel, are you sleeping?
589
00:49:49,974 --> 00:49:51,776
What are you doing?
590
00:49:53,778 --> 00:49:54,644
Babe.
591
00:49:55,579 --> 00:49:56,848
Are you okay?
592
00:50:00,684 --> 00:50:02,285
Hey, what's wrong?
593
00:50:06,090 --> 00:50:09,861
When I was 18 I took
40 sleeping pills.
594
00:50:11,829 --> 00:50:16,666
I woke up in a pool of
vomit completely ashamed.
595
00:50:18,468 --> 00:50:23,241
But then I did it again in
grad school two years ago.
596
00:50:24,541 --> 00:50:25,408
Babe, I'm cursed.
597
00:50:26,743 --> 00:50:31,281
Even when things are going
great, I get really down.
598
00:50:32,415 --> 00:50:33,918
I still hate myself for it.
599
00:50:35,052 --> 00:50:37,054
Don't do that to
yourself. Don't.
600
00:50:39,456 --> 00:50:41,993
He's out
there. I know it.
601
00:50:51,836 --> 00:50:56,841
I think it's time to move
you to a safe house now.
602
00:50:57,641 --> 00:50:58,075
No, I wanna stay here.
603
00:51:01,611 --> 00:51:02,980
This is where I feel safe.
604
00:51:06,716 --> 00:51:07,584
Okay.
605
00:51:08,886 --> 00:51:10,320
Let's make it safe here.
606
00:51:23,000 --> 00:51:23,968
Wa-la.
607
00:51:24,035 --> 00:51:26,003
Your apartment is
now your safe house
608
00:51:26,070 --> 00:51:27,604
and I'm the gatekeeper.
609
00:51:27,671 --> 00:51:29,739
I have units downstairs
in 20 minutes.
610
00:51:59,971 --> 00:52:01,438
Jesus!
611
00:52:01,504 --> 00:52:04,441
Rebecca, don't sneak
up on me like that.
612
00:52:04,507 --> 00:52:05,877
What is it?
613
00:52:05,943 --> 00:52:07,078
I was thinking about it.
614
00:52:07,144 --> 00:52:10,214
How did Victor know that
I tried to kill myself?
615
00:52:10,281 --> 00:52:11,782
Maybe Gabriel told Victor.
616
00:52:11,849 --> 00:52:13,483
No, no.
617
00:52:13,550 --> 00:52:15,452
That doesn't make any sense.
618
00:52:15,518 --> 00:52:17,755
Okay, so when Gabriel
called the suicide hotline
619
00:52:17,822 --> 00:52:19,656
we didn't even know each other.
620
00:52:19,723 --> 00:52:21,225
Look, I don't know about
the where, when, hows,
621
00:52:21,292 --> 00:52:24,561
all I know is I'm
catching him, that's it.
622
00:52:25,729 --> 00:52:26,696
No, no.
623
00:52:26,764 --> 00:52:27,697
Victor...
624
00:52:28,698 --> 00:52:30,533
He's trying to
tell me something.
625
00:52:33,971 --> 00:52:35,472
Who is that?
626
00:52:35,538 --> 00:52:37,041
It's an email from Victor.
627
00:52:38,075 --> 00:52:40,011
Do you understand yet?
628
00:52:40,077 --> 00:52:41,846
This is why I'm The Savior.
629
00:52:42,980 --> 00:52:45,016
He attached audio
files to this email.
630
00:52:46,650 --> 00:52:47,818
I'm gonna play the file.
631
00:52:51,956 --> 00:52:53,224
Hey, doc,
yeah, I'm on a first date
632
00:52:53,291 --> 00:52:57,061
with that girl I told you
about who gave me her number.
633
00:52:57,128 --> 00:52:59,529
This is a recording
of a phone call.
634
00:52:59,596 --> 00:53:01,498
I know, start it over.
635
00:53:03,067 --> 00:53:05,502
Uh, do you mind if I use...
636
00:53:05,568 --> 00:53:06,370
Oh yeah, sure, go ahead.
637
00:53:06,436 --> 00:53:08,906
It's just right on the corner.
638
00:53:26,690 --> 00:53:28,025
Gabriel.
639
00:53:28,092 --> 00:53:30,694
Yeah, I'm on a first date
with that girl I told you about.
640
00:53:30,761 --> 00:53:34,165
The one I met last night
who gave me her number.
641
00:53:35,132 --> 00:53:36,867
I am just so nervous.
642
00:53:40,805 --> 00:53:42,039
I'm not sure if I can do this.
643
00:53:42,106 --> 00:53:44,108
Just be yourself.
644
00:53:44,175 --> 00:53:46,743
If she's a counselor,
she'll understand.
645
00:53:47,711 --> 00:53:49,479
Okay, all right. Thanks.
646
00:53:51,015 --> 00:53:52,817
Hi, sorry, I just
had a work call.
647
00:53:54,318 --> 00:53:55,685
Play the next one.
648
00:54:02,326 --> 00:54:03,828
You know, this is
my investment manager.
649
00:54:03,894 --> 00:54:05,262
I'll be right back.
650
00:54:05,329 --> 00:54:05,930
Hello?
651
00:54:05,997 --> 00:54:07,198
How's it going.
652
00:54:07,264 --> 00:54:09,166
Fifth date in seven days.
653
00:54:09,233 --> 00:54:11,836
This woman is incredible.
654
00:54:11,902 --> 00:54:13,037
She really is amazing.
655
00:54:14,805 --> 00:54:18,809
I don't know, do you think
I'm really ready for this?
656
00:54:18,876 --> 00:54:20,945
You sound
like a man in love.
657
00:54:22,279 --> 00:54:26,150
If you get anxious,
just breathe, relax.
658
00:54:28,352 --> 00:54:29,353
Okay, will do.
659
00:54:29,420 --> 00:54:30,720
Thanks, doc.
660
00:54:30,788 --> 00:54:32,990
Talk to you later.
661
00:54:39,063 --> 00:54:40,798
Play the next one.
662
00:54:46,037 --> 00:54:47,604
Gabriel.
663
00:54:47,670 --> 00:54:49,273
Hey, doc.
You got a second?
664
00:54:49,340 --> 00:54:51,608
Sure, what's going on?
665
00:54:51,674 --> 00:54:54,812
Oh, Rebecca's been
real down lately.
666
00:54:55,678 --> 00:54:56,480
Just trying to cheer her up,
667
00:54:56,546 --> 00:54:58,082
get her out in nature, you know?
668
00:54:59,216 --> 00:55:01,152
Nice work,
I'm proud of you.
669
00:55:01,218 --> 00:55:04,088
Thanks for always making me
appreciate stuff like this.
670
00:55:07,958 --> 00:55:09,659
I get more out of your
pleasure than you know.
671
00:55:16,367 --> 00:55:17,567
Play the last one.
672
00:55:20,171 --> 00:55:21,038
Guess what?
673
00:55:23,407 --> 00:55:26,010
I'm gonna ask her
to move in with me.
674
00:55:26,077 --> 00:55:27,610
I really think I can do this.
675
00:55:29,413 --> 00:55:30,613
She's the one.
676
00:55:30,680 --> 00:55:34,285
Tell me, does Rebecca
know you're speaking to me?
677
00:55:34,351 --> 00:55:35,319
No.
678
00:55:35,386 --> 00:55:36,454
No, she has no idea.
679
00:55:36,520 --> 00:55:39,722
I don't wanna shatter
her confidence in me.
680
00:55:45,129 --> 00:55:47,597
Victor helps them
and then he kills them.
681
00:55:50,501 --> 00:55:52,770
Gabriel was so vulnerable
682
00:55:54,238 --> 00:55:56,841
and he didn't want me to know.
683
00:56:49,260 --> 00:56:51,128
Since you're
hiding behind the police,
684
00:56:51,195 --> 00:56:52,363
I thought we could chat.
685
00:56:54,064 --> 00:56:54,932
You see now?
686
00:56:55,966 --> 00:56:56,901
I want you to
understand that I didn't
687
00:56:56,967 --> 00:56:59,203
kill Gabriel because
he was happy.
688
00:57:00,871 --> 00:57:03,107
I'm the reason he was happy.
689
00:57:03,174 --> 00:57:04,208
Him and the others.
690
00:57:05,176 --> 00:57:06,010
All me.
691
00:57:07,111 --> 00:57:09,746
And why
do you kill all them?
692
00:57:09,813 --> 00:57:11,248
You should come
see me, Rebecca.
693
00:57:12,516 --> 00:57:13,484
I can help you.
694
00:57:13,551 --> 00:57:15,152
Yeah, I should.
695
00:57:16,287 --> 00:57:17,955
Give me your address so
the fucking SWAT team
696
00:57:18,022 --> 00:57:19,356
can put you where you belong.
697
00:57:21,192 --> 00:57:22,359
You want my address.
698
00:57:23,294 --> 00:57:25,095
I assume it's in
Gabriel's diary.
699
00:57:25,162 --> 00:57:26,897
Gabriel didn't keep a diary.
700
00:57:26,964 --> 00:57:30,034
As his therapist, I
can assure you he did.
701
00:57:31,835 --> 00:57:33,971
Read the diary, Rebecca.
702
00:57:34,038 --> 00:57:37,675
It's on top of the
world, just like he was.
703
00:58:03,133 --> 00:58:05,502
Top of the world.
704
01:00:33,350 --> 01:00:34,551
No!
705
01:01:23,066 --> 01:01:24,268
Months went by.
706
01:01:25,536 --> 01:01:27,304
I was losing my mind.
707
01:01:41,618 --> 01:01:42,619
I'm Dr. Church.
708
01:01:42,686 --> 01:01:44,588
You can call me Rebecca,
I run the group.
709
01:01:44,655 --> 01:01:45,556
It's my number.
710
01:01:48,158 --> 01:01:50,127
I can tell there's
more you need to say.
711
01:01:51,728 --> 01:01:52,563
Thanks.
712
01:02:02,807 --> 01:02:04,141
Here for Gabriel?
713
01:02:07,344 --> 01:02:09,046
Come on, come on, come on.
714
01:02:14,251 --> 01:02:16,453
Can you pull up, up, up,
up, over here, right.
715
01:02:16,520 --> 01:02:19,389
Just right in... just
right up here, please.
716
01:02:19,456 --> 01:02:20,324
Just...
717
01:02:46,149 --> 01:02:47,584
Suicide prevention,
this is Victor.
718
01:02:47,651 --> 01:02:49,219
I need some help.
719
01:02:50,721 --> 01:02:51,890
Calm down and
tell me where you are.
720
01:02:51,956 --> 01:02:57,027
I'm at, I'm at the
tracks near Humboldt Park.
721
01:02:59,329 --> 01:03:01,265
My name is Dr. Quinn, Gabriel.
722
01:03:01,331 --> 01:03:02,666
I'm coming to you right now.
723
01:03:11,608 --> 01:03:13,878
You sounded like you needed me.
724
01:03:13,945 --> 01:03:16,113
I can tell who's
serious and who isn't.
725
01:03:17,581 --> 01:03:18,448
You are.
726
01:03:32,329 --> 01:03:33,363
Where are we going?
727
01:03:34,766 --> 01:03:36,667
I'll take you to my house.
728
01:03:36,733 --> 01:03:38,268
I have something to show you.
729
01:03:39,336 --> 01:03:41,505
I'm not taking no for an answer.
730
01:03:57,321 --> 01:03:58,756
Please. Please, go ahead.
731
01:04:09,801 --> 01:04:10,667
Open it.
732
01:04:24,916 --> 01:04:26,216
Who are these people?
733
01:04:30,320 --> 01:04:33,523
These were all deeply
suicidal people just like you.
734
01:04:33,590 --> 01:04:35,125
Now look how happy they are.
735
01:04:37,494 --> 01:04:40,230
Look at the joy on their faces.
736
01:04:40,297 --> 01:04:41,465
I helped all of them.
737
01:04:42,733 --> 01:04:43,600
How?
738
01:04:49,807 --> 01:04:53,945
Imagine you only
had 100 days to live
739
01:04:54,012 --> 01:04:57,147
if you knew for sure that
you would die in 100 days.
740
01:04:59,549 --> 01:05:00,484
What do you mean?
741
01:05:01,618 --> 01:05:04,388
The reason all these
people are so happy
742
01:05:04,454 --> 01:05:07,290
is because they agreed
to die after 100 days.
743
01:05:09,994 --> 01:05:14,899
On the 100th day, I drug
them with sodium thiopental,
744
01:05:15,867 --> 01:05:16,733
and shoot them.
745
01:05:18,069 --> 01:05:19,202
Totally painless.
746
01:05:21,405 --> 01:05:26,410
And I photograph them,
capturing all their joy.
747
01:05:26,878 --> 01:05:28,112
Imagine...
748
01:05:28,178 --> 01:05:31,248
Imagine a life, a short
life, but full of passion,
749
01:05:31,314 --> 01:05:34,718
reckless abandon, adventure
with no consequence.
750
01:05:34,786 --> 01:05:36,753
The suicidal mind
is thus defeated.
751
01:05:36,821 --> 01:05:39,857
If you could have one
thing in the world
752
01:05:39,924 --> 01:05:43,360
that would make you
happy, what would it be?
753
01:05:46,697 --> 01:05:48,833
I wanna find love again.
754
01:05:50,367 --> 01:05:53,771
Then join me and you will.
755
01:06:21,866 --> 01:06:22,934
All right, I'll do it.
756
01:06:32,777 --> 01:06:33,577
Hello?
757
01:06:33,643 --> 01:06:35,746
Rebecca, hi.
758
01:06:59,669 --> 01:07:01,505
I'm the reason he was happy.
759
01:07:07,111 --> 01:07:07,979
You ready?
760
01:07:11,916 --> 01:07:12,784
Yeah.
761
01:07:16,586 --> 01:07:17,755
Don't fight it.
762
01:07:17,822 --> 01:07:19,090
Easy.
763
01:07:19,157 --> 01:07:20,024
Easy.
764
01:07:28,598 --> 01:07:30,734
I have a solution
for people like you.
765
01:07:32,103 --> 01:07:34,638
- Yeah.
- To fix your defective brain.
766
01:08:10,473 --> 01:08:11,776
Leave me alone.
767
01:08:33,197 --> 01:08:35,498
You knew you were gonna die.
768
01:08:35,565 --> 01:08:37,835
How could you do that to me?
769
01:08:53,583 --> 01:08:55,119
Why did you do this?
770
01:09:29,120 --> 01:09:29,954
Rebecca?
771
01:09:33,690 --> 01:09:34,624
Rebecca!
772
01:09:36,693 --> 01:09:37,560
Shit!
773
01:09:40,231 --> 01:09:42,767
Okay, girl. Come on, come on!
774
01:09:52,676 --> 01:09:54,045
Don't move.
775
01:09:54,111 --> 01:09:56,546
You'll be all right.
776
01:09:56,613 --> 01:09:57,815
You're lucky to be alive.
777
01:10:18,769 --> 01:10:19,870
We've read the diary.
778
01:10:21,339 --> 01:10:24,574
We know that Gabriel and
all the other victims
779
01:10:24,641 --> 01:10:28,212
made deals with Victor.
780
01:10:28,279 --> 01:10:29,981
Gabriel didn't really love me.
781
01:10:32,016 --> 01:10:32,883
I know.
782
01:10:34,285 --> 01:10:35,152
I'm so sorry.
783
01:10:37,989 --> 01:10:39,824
We're gonna get him now.
784
01:10:39,890 --> 01:10:40,724
No, you're not.
785
01:10:42,360 --> 01:10:44,228
No, people want
what he's selling.
786
01:10:46,230 --> 01:10:47,164
People like me.
787
01:11:34,245 --> 01:11:35,980
Do it, do it, do it.
788
01:11:40,750 --> 01:11:42,019
Good, you're awake.
789
01:11:45,423 --> 01:11:47,358
There are police
in this hospital.
790
01:11:47,425 --> 01:11:48,259
Then scream.
791
01:11:53,130 --> 01:11:54,198
That's what I thought.
792
01:11:57,234 --> 01:11:59,270
Did Gabriel ever try
to change his mind?
793
01:12:01,405 --> 01:12:02,239
Once.
794
01:12:05,708 --> 01:12:07,778
I just feel guilty
about Rebecca.
795
01:12:09,146 --> 01:12:12,883
She's head over heels, I
just feel like a bad person,
796
01:12:12,950 --> 01:12:15,086
and I don't know if I
can go through with this.
797
01:12:16,454 --> 01:12:17,321
Then don't.
798
01:12:18,389 --> 01:12:21,759
I won't waste my
time on nonbelievers.
799
01:12:21,826 --> 01:12:24,795
I'm giving you a
taste of real life,
800
01:12:25,963 --> 01:12:27,798
but it's real only
because of your control.
801
01:12:27,865 --> 01:12:29,834
Your control is the key.
802
01:12:29,900 --> 01:12:32,002
Either you are in or you're out.
803
01:12:33,871 --> 01:12:37,640
You know your joy will pass.
804
01:12:41,479 --> 01:12:44,348
It always does, it always does.
805
01:12:51,155 --> 01:12:51,989
I'm in.
806
01:12:57,094 --> 01:12:58,628
Get her an engagement ring.
807
01:13:01,499 --> 01:13:03,267
You'll feel better
about yourself.
808
01:13:04,969 --> 01:13:06,237
I don't know who's worse.
809
01:13:07,538 --> 01:13:11,842
You or the victims who lie
to those who love them.
810
01:13:14,145 --> 01:13:15,146
You're blaming me?
811
01:13:18,449 --> 01:13:21,684
During the 100 days
you were with Gabriel,
812
01:13:23,921 --> 01:13:25,990
did love ever save
you from the demons
813
01:13:26,056 --> 01:13:29,126
or did you still feel the
pang of emptiness you felt
814
01:13:29,193 --> 01:13:30,660
ever since you were a kid?
815
01:13:32,229 --> 01:13:33,230
Be honest now.
816
01:13:34,932 --> 01:13:36,066
I still feel empty.
817
01:13:36,133 --> 01:13:37,301
Because you are empty.
818
01:13:38,402 --> 01:13:39,270
Like me.
819
01:13:40,371 --> 01:13:42,739
He or you could never
escape the demons.
820
01:13:42,806 --> 01:13:44,707
I knew that from the
moment I met you.
821
01:13:46,210 --> 01:13:48,745
What do you see when you
fantasize about death?
822
01:13:49,914 --> 01:13:51,448
That I'm drowning.
823
01:13:54,585 --> 01:13:56,753
I don't know what's
real anymore.
824
01:13:56,820 --> 01:13:58,789
I'm as real as
you're ever gonna get.
825
01:13:59,557 --> 01:14:02,293
I live so people
like us can die.
826
01:14:02,359 --> 01:14:03,961
I'm your salvation, Rebecca.
827
01:14:05,329 --> 01:14:06,197
Get out.
828
01:14:28,452 --> 01:14:29,987
Hey.
829
01:14:30,054 --> 01:14:30,720
Hey, Jack.
830
01:14:30,788 --> 01:14:33,090
Uh, I got the flowers.
831
01:14:33,157 --> 01:14:35,025
They're really pretty.
832
01:14:35,092 --> 01:14:36,060
Yeah, thanks.
833
01:14:37,528 --> 01:14:40,464
Yeah, no, I'm doing
okay, you know?
834
01:14:40,531 --> 01:14:42,833
First day of the rest
of my life, right?
835
01:14:44,535 --> 01:14:46,403
Actually, I was wondering.
836
01:14:46,470 --> 01:14:49,473
Would you wanna help me
do some spring cleaning?
837
01:14:50,608 --> 01:14:52,109
It'd be nice to
have the company.
838
01:15:13,931 --> 01:15:15,299
So, what's this?
839
01:15:18,369 --> 01:15:23,073
Gabriel and I, uh, we went
to Manhattan a few months ago.
840
01:15:29,380 --> 01:15:34,385
Look, just don't
give up, okay?
841
01:15:35,953 --> 01:15:37,221
You're gonna be fine.
842
01:15:39,323 --> 01:15:40,157
I'm so tired.
843
01:15:40,224 --> 01:15:41,925
- Then get some rest.
- Yeah.
844
01:15:53,671 --> 01:15:55,339
I found my mom's body.
845
01:15:56,607 --> 01:15:59,910
She left me a rose, but no note.
846
01:16:25,069 --> 01:16:26,337
Are you okay?
847
01:16:26,403 --> 01:16:27,371
You were screaming.
848
01:16:28,472 --> 01:16:30,374
Yeah, I'm fine.
849
01:16:30,441 --> 01:16:32,142
Look, I'm here for you
if you need me, okay?
850
01:16:32,209 --> 01:16:33,077
Just...
851
01:16:35,045 --> 01:16:36,013
Just leave, Jack.
852
01:16:44,988 --> 01:16:46,290
You know where to find me.
853
01:17:01,739 --> 01:17:06,477
They say when you
hit rock bottom you just know.
854
01:17:08,278 --> 01:17:11,115
At that moment, I knew.
855
01:17:13,083 --> 01:17:14,451
I was ready.
856
01:17:18,055 --> 01:17:19,123
Hello, Rebecca.
857
01:17:23,026 --> 01:17:24,027
I'm so tired.
858
01:17:26,697 --> 01:17:28,232
Take down my address.
859
01:17:29,500 --> 01:17:30,968
Don't be afraid.
860
01:19:04,394 --> 01:19:06,063
I'm happy you came.
861
01:19:25,850 --> 01:19:27,417
I was nervous.
862
01:19:29,586 --> 01:19:30,554
Don't be.
863
01:19:31,688 --> 01:19:33,323
You made the right choice.
864
01:19:39,797 --> 01:19:40,664
Oh.
865
01:19:43,801 --> 01:19:45,402
Come here.
866
01:19:45,469 --> 01:19:46,403
Come, come.
867
01:19:49,506 --> 01:19:51,642
You made the right choice.
868
01:20:17,234 --> 01:20:18,836
I did make the right choice.
869
01:20:55,238 --> 01:20:56,139
It's lovely.
870
01:21:10,253 --> 01:21:11,321
Who called it in?
871
01:21:11,388 --> 01:21:13,457
An anonymous caller
said from this house.
872
01:21:21,498 --> 01:21:22,366
Oh, shit.
873
01:21:46,723 --> 01:21:47,557
What is it?
874
01:21:50,394 --> 01:21:51,228
Nothing.
875
01:21:58,970 --> 01:22:00,938
What am
I grateful for today?
876
01:22:03,540 --> 01:22:07,344
Honestly, I don't know.
877
01:22:09,781 --> 01:22:14,786
But I am alive and I am strong
878
01:22:16,386 --> 01:22:19,589
and I know I am never
going to give up.
879
01:22:24,528 --> 01:22:25,395
I promise.
880
01:22:30,855 --> 01:22:35,855
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
59506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.