All language subtitles for n_Trope

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,001 --> 00:00:31,001 In the heat of Saint-Tropez 3 00:01:22,001 --> 00:01:26,001 That's fine 4 00:01:36,001 --> 00:01:38,001 Good. Remarkable 5 00:01:38,001 --> 00:01:39,001 Keep on going 6 00:01:42,001 --> 00:01:45,001 Be careful Zaza, I'm filming you 7 00:01:47,001 --> 00:01:49,001 Well, great 8 00:01:50,001 --> 00:01:52,001 Look at me 9 00:01:52,001 --> 00:01:54,001 Now on the action 10 00:01:59,001 --> 00:02:02,001 - Eddy, be careful, follow me. - Ok boss 11 00:02:02,001 --> 00:02:06,001 Magnificent 12 00:02:06,001 --> 00:02:08,001 - More cable, Eddy. - Ok boss 13 00:02:08,001 --> 00:02:12,001 Go ahead, suck, suck 14 00:02:13,001 --> 00:02:17,001 Suck. You will make him cum 15 00:02:23,001 --> 00:02:25,001 Great! 16 00:02:32,001 --> 00:02:34,001 Wonderful! 17 00:02:36,001 --> 00:02:40,001 Slowly. It is very good 18 00:02:43,001 --> 00:02:47,001 Come on Zaza. Like home 19 00:02:47,001 --> 00:02:50,001 Good. With your tongue, yes 20 00:02:50,001 --> 00:02:54,001 Do you like it? 21 00:02:57,001 --> 00:03:00,001 Good. It's beautiful love and ... CUT! 22 00:03:00,001 --> 00:03:02,001 Ok boss 23 00:03:02,001 --> 00:03:05,001 You are all sensational Right, Coco? 24 00:03:05,001 --> 00:03:07,001 Ah! Peter! 25 00:03:16,001 --> 00:03:20,001 - Say, for the check of the boss, I'm waiting for a return of money ... 26 00:03:20,001 --> 00:03:23,001 - That's not what was planned. Let's make a deal ... 27 00:03:23,001 --> 00:03:27,001 ... you find me a girl, and we forget everything. A virgin 28 00:03:27,001 --> 00:03:31,001 - Okay. As soon as we arrive in Paris I take care of that. - I trust you 29 00:03:32,001 --> 00:03:36,001 - Bye Rudy! See you soon! - Give me your bag, darling 30 00:03:36,001 --> 00:03:40,001 - Ciao. See you next weekend 31 00:03:44,001 --> 00:03:48,001 Oh my Zaza! 32 00:04:38,001 --> 00:04:42,001 Don't move. I'm going to take a picture 33 00:04:42,001 --> 00:04:46,001 Come on, say "cheese"! 34 00:04:47,001 --> 00:04:51,001 Reproduced by justice and rejected by society ... 35 00:04:51,001 --> 00:04:54,001 ... because he raped a 15-year-old girl ... 36 00:04:54,001 --> 00:04:57,001 ... then forgive him again. Thank you 37 00:04:57,001 --> 00:05:00,001 - Dad. I need to talk to you. - I'm listening 38 00:05:00,001 --> 00:05:04,001 I am invited to Brittany for the weekend ... 39 00:05:04,001 --> 00:05:08,001 ... at a very nice friend's house. - you have to talk to your mother. She worries easily 40 00:05:08,001 --> 00:05:12,001 - It's a 17th century mansion. With large fireplaces. - I like old stones ... 41 00:05:12,001 --> 00:05:15,001 ... I wish I had a manor ... 42 00:05:15,001 --> 00:05:18,001 ... but is my daughter reasonable? These houses are wet 43 00:05:18,001 --> 00:05:22,001 Listen daddy, that's not the question. Do you agree or not? 44 00:05:22,001 --> 00:05:26,001 It will be necessary to speak with your mother. I must think 45 00:05:26,001 --> 00:05:30,001 - And then I would like to see your friend. - Well, she is here. Brigitte? 46 00:05:30,001 --> 00:05:33,001 Brigitte, I present you my dad 47 00:05:33,001 --> 00:05:37,001 Nice to meet you. Hello miss 48 00:05:37,001 --> 00:05:40,001 - Hello sir. - It's Brigitte 49 00:05:40,001 --> 00:05:44,001 Very honored to meet you Your father has a mansion? 50 00:05:44,001 --> 00:05:46,001 - What's going on Gaston? 51 00:05:46,001 --> 00:05:50,001 Miss Brigitte invites our daughter ... 52 00:05:50,001 --> 00:05:53,001 ... in the manor house of his parents in Brittany. - Oh, a mansion! 53 00:05:53,001 --> 00:05:57,001 - And the 17th century! 54 00:05:57,001 --> 00:06:00,001 Well, my daughter, for me it's okay 55 00:06:00,001 --> 00:06:03,001 And I agree too 56 00:06:03,001 --> 00:06:05,001 But it will be necessary that Carine regularly gives us news 57 00:06:05,001 --> 00:06:07,001 I trust you 58 00:06:07,001 --> 00:06:10,001 Madam, do not worry. And then you know ... 59 00:06:10,001 --> 00:06:13,001 ... Brittany is a very quiet place at this time. Everything will be fine 60 00:06:13,001 --> 00:06:15,001 I trust you 61 00:06:15,001 --> 00:06:17,001 - When are you leaving? - Well, right now! 62 00:06:17,001 --> 00:06:21,001 - Oh, these young people ...! 63 00:06:22,001 --> 00:06:24,001 - Thanks thanks. - Call us! - Of course Mom. Do not worry 64 00:06:24,001 --> 00:06:28,001 Be wise. Good bye, young lady 65 00:06:30,001 --> 00:06:34,001 Please Gaston, take off those clothes! 66 00:06:34,001 --> 00:06:35,001 Really? My sweet dove... 67 00:06:35,001 --> 00:06:36,001 Oh no, no 68 00:06:36,001 --> 00:06:38,001 Times have changed... 69 00:06:38,001 --> 00:06:42,001 Taxi! 70 00:06:46,001 --> 00:06:49,001 Go, I'll tell you later You'll see we're going to laugh! 71 00:06:49,001 --> 00:06:53,001 Me this is my first weekend 72 00:06:55,001 --> 00:06:57,001 I'm dressing up 73 00:06:57,001 --> 00:07:00,001 Please Madam, take us to Orly airport 74 00:07:00,001 --> 00:07:03,001 Do you know Mont Saint-Michel? 75 00:07:03,001 --> 00:07:07,001 Hey, Carine? Do you know Mont Saint-Michel? 76 00:07:07,001 --> 00:07:09,001 Where did you get that? 77 00:07:09,001 --> 00:07:12,001 Do not worry, I organize everything. It's for your parents 78 00:07:12,001 --> 00:07:16,001 I have a friend in Brittany who will send this card from there 79 00:07:16,001 --> 00:07:18,001 Awesome! 80 00:07:18,001 --> 00:07:21,001 You just have to write a message on it 81 00:07:21,001 --> 00:07:25,001 You got some balls! You should have warned me. Besides, I did not bring any clothes 82 00:07:54,001 --> 00:07:56,001 Zaza, you've done some crazy things again! 83 00:07:56,001 --> 00:07:58,001 I just bought some things 84 00:07:58,001 --> 00:08:02,001 - You are looking good! - Zaza is still in shape! 85 00:08:09,001 --> 00:08:13,001 Well Zaza, it's great 86 00:08:18,001 --> 00:08:20,001 Turn to me 87 00:08:26,001 --> 00:08:27,001 Very good 88 00:08:30,001 --> 00:08:34,001 Turn around a little bit. Like that 89 00:08:40,001 --> 00:08:44,001 It's beautiful, it's wonderful 90 00:08:48,001 --> 00:08:50,001 All this, it moves 91 00:08:50,001 --> 00:08:54,001 - Hop! - Nice 92 00:09:02,001 --> 00:09:03,001 It is very good 93 00:09:13,001 --> 00:09:16,001 You have been wonderful 94 00:09:16,001 --> 00:09:18,001 A little complaint ... I'll explain 95 00:09:18,001 --> 00:09:22,001 Look at the people on the harbor, and I'll get you fucked by Eddy 96 00:09:22,001 --> 00:09:26,001 - No, I say no. - Come on ... 97 00:09:29,001 --> 00:09:32,001 Eddy? Eddy? I need you 98 00:09:32,001 --> 00:09:36,001 - There is work for you. - Yes Boss? 99 00:09:36,001 --> 00:09:39,001 I hope you are in shape. Here 100 00:09:39,001 --> 00:09:40,001 Thanks boss 101 00:09:40,001 --> 00:09:44,001 Engine! 102 00:11:40,001 --> 00:11:44,001 (phone ringing) 103 00:11:44,001 --> 00:11:47,001 Alain? You can answer? 104 00:11:47,001 --> 00:11:51,001 Leave me alone 105 00:11:52,001 --> 00:11:56,001 Everyone is lazy here 106 00:11:57,001 --> 00:11:59,001 Hello? 107 00:11:59,001 --> 00:12:01,001 You did not forget our deal? The girl? 108 00:12:01,001 --> 00:12:04,001 Yes it is OK. Brigitte is with her 109 00:12:04,001 --> 00:12:07,001 - Say, it's not an old model? - No, it's a good deal ... 110 00:12:07,001 --> 00:12:09,001 ... it's Alban's girlfriend's look-alike 111 00:12:09,001 --> 00:12:12,001 Great. So you're going to have a party tonight 112 00:12:12,001 --> 00:12:14,001 What kind? 113 00:12:14,001 --> 00:12:17,001 Like "California" 114 00:12:17,001 --> 00:12:21,001 - OK Bye. - Right away 115 00:12:24,001 --> 00:12:28,001 So? You're having fun? Tanning? 116 00:12:32,001 --> 00:12:34,001 Do not touch that. Who called? 117 00:12:34,001 --> 00:12:38,001 It's Rudy. He comes just now 118 00:12:38,001 --> 00:12:40,001 You transform it into beauty. He must want her 119 00:12:40,001 --> 00:12:44,001 Trust me darling 120 00:13:01,001 --> 00:13:04,001 Carine, get ready. we'll go shopping 121 00:13:04,001 --> 00:13:08,001 - I have no money. - Do not worry, Peter will organize everything 122 00:13:08,001 --> 00:13:11,001 Yes I will organize everything. Alain take the car, go with them 123 00:13:11,001 --> 00:13:15,001 I am not a stooge! 124 00:13:59,001 --> 00:14:01,001 Wow! 125 00:14:01,001 --> 00:14:04,001 - Do you like it? - Yes a lot. You look beautiful 126 00:14:04,001 --> 00:14:08,001 - Brigitte? Brigitte? - Yes I'm coming 127 00:14:09,001 --> 00:14:10,001 Show me? 128 00:14:10,001 --> 00:14:14,001 See you later, I'll be back in 5 minutes 129 00:14:14,001 --> 00:14:18,001 I'll have to leave you. Alain, you're going to go with my friend She is beautiful, right? 130 00:14:25,001 --> 00:14:27,001 - Where are we going? - How are we doing? 131 00:14:27,001 --> 00:14:31,001 - It's not the way back. - No, but we can also go through this path 132 00:14:31,001 --> 00:14:34,001 It's by Ramatuelle. You'll see it's very pretty 133 00:14:34,001 --> 00:14:36,001 - Do you like him, Peter? - Yes why? 134 00:14:36,001 --> 00:14:40,001 - Because I feel I'm different 135 00:14:40,001 --> 00:14:43,001 Why do you feel different? 136 00:14:43,001 --> 00:14:47,001 I do not like doing stupid things 137 00:14:53,001 --> 00:14:56,001 Yippee! Watch out! 138 00:14:56,001 --> 00:14:58,001 - Do you like my legs? - Yes, they are beautiful 139 00:14:58,001 --> 00:15:02,001 - Say Alain, you want us to make love together? 140 00:15:02,001 --> 00:15:06,001 - You are direct! 141 00:15:07,001 --> 00:15:08,001 Great 142 00:15:08,001 --> 00:15:12,001 You know, I already had sex once. With a friend 143 00:15:12,001 --> 00:15:15,001 - How old were you? - 15 years old 144 00:15:15,001 --> 00:15:17,001 But then we did not do it anymore 145 00:15:17,001 --> 00:15:21,001 - And are you afraid now? - Come on, this is beautiful here 146 00:15:21,001 --> 00:15:25,001 Yes, when I'm bored I come here often. Look how beautiful 147 00:15:25,001 --> 00:15:29,001 Do you see the sun through the trees? 148 00:15:38,001 --> 00:15:42,001 You do not have to be afraid 149 00:15:42,001 --> 00:15:45,001 I'm not afraid. I want to learn 150 00:15:45,001 --> 00:15:48,001 So let yourself go, princess 151 00:15:48,001 --> 00:15:52,001 Take this off 152 00:16:08,001 --> 00:16:12,001 Kiss Me 153 00:19:48,001 --> 00:19:50,001 Say Caro, tan-time is over 154 00:19:50,001 --> 00:19:53,001 I'm not here to get bored. I'm invited by Rudy. OK? 155 00:19:53,001 --> 00:19:56,001 Yes ... I know, Rudy, I know 156 00:19:56,001 --> 00:20:00,001 Peter! Woh-oh! 157 00:20:15,001 --> 00:20:18,001 In my arms, dear friend! 158 00:20:18,001 --> 00:20:21,001 The crazy dancer is here 159 00:20:21,001 --> 00:20:22,001 - It's okay? - Really fine 160 00:20:22,001 --> 00:20:24,001 So? Which one is it? 161 00:20:24,001 --> 00:20:28,001 Wait, come and sit down 162 00:20:28,001 --> 00:20:32,001 - The girl? Where is she? - Brigitte prepares her 163 00:20:33,001 --> 00:20:35,001 - What are you offering me? - Everything is here 164 00:20:35,001 --> 00:20:38,001 - A whiskey 165 00:20:38,001 --> 00:20:41,001 And the girl, did you tell me it was Alban's girlfriend's look-alike? 166 00:20:41,001 --> 00:20:45,001 - Yes. - Are you sure? 167 00:20:45,001 --> 00:20:48,001 So you also know that she has to make a video just for me 168 00:20:48,001 --> 00:20:51,001 It should not shock her, because it's the first time 169 00:20:51,001 --> 00:20:52,001 Do not forget that it is a gambling debt 170 00:20:52,001 --> 00:20:56,001 Look at your Zaza. She is incredible 171 00:20:56,001 --> 00:20:58,001 - Hello! - Here she is! 172 00:20:58,001 --> 00:21:00,001 - Hey! Boys! 173 00:21:00,001 --> 00:21:03,001 Look! Here she is! 174 00:21:03,001 --> 00:21:07,001 - You like her? - You know me, I have to touch 175 00:21:07,001 --> 00:21:11,001 - Zaza! - Brigitte! 176 00:21:14,001 --> 00:21:17,001 - I'll introduce you to Rudy. - Nice to meet you 177 00:21:17,001 --> 00:21:21,001 - Hello Do you want to drink something? Champagne? 178 00:21:24,001 --> 00:21:26,001 You are very beautiful 179 00:21:26,001 --> 00:21:28,001 More than beautiful. She is divine 180 00:21:28,001 --> 00:21:30,001 Peter is absolutely right 181 00:21:30,001 --> 00:21:32,001 But you do not know Zaza, she is in front of you 182 00:21:32,001 --> 00:21:34,001 It's my muse. My star 183 00:21:34,001 --> 00:21:38,001 I did not tell you what my job was. I work in advertising 184 00:21:38,001 --> 00:21:41,001 - Carine, are you listening? - Yes, advertising 185 00:21:41,001 --> 00:21:45,001 - You are beautiful. - What do you want? - A kiss from the princess 186 00:21:56,001 --> 00:22:00,001 - What? It annoys you? - No ... but I'm prude ... 187 00:22:17,001 --> 00:22:21,001 Bite the breast. Bite 188 00:23:07,001 --> 00:23:11,001 - It's the air of Saint-Tropez ... - I would not like to do that 189 00:23:14,001 --> 00:23:18,001 - Come on, kiss me ... - In Saint-Tropez 190 00:23:34,001 --> 00:23:36,001 Oh! I must call my father! 191 00:23:36,001 --> 00:23:40,001 - But, you'll call him later. - Give me the phone 192 00:23:40,001 --> 00:23:41,001 - Can not you call him later? 193 00:23:41,001 --> 00:23:43,001 No, I'm going to call my dad now. Where is the phone? 194 00:23:43,001 --> 00:23:46,001 In the living room. That would be more quiet 195 00:23:46,001 --> 00:23:50,001 See you soon 196 00:23:51,001 --> 00:23:55,001 Oh, not bad! 197 00:23:59,001 --> 00:24:03,001 - Hello? Dad? - Ah, you're my daughter! (Mom!) 198 00:24:03,001 --> 00:24:05,001 It is a pleasure. You're having fun? The weather is nice? 199 00:24:05,001 --> 00:24:09,001 Yes we have fun, we eat well. And you Daddy, how are you? What are you doing? 200 00:24:09,001 --> 00:24:11,001 Yes, we watch TV, there is a good movie 201 00:24:11,001 --> 00:24:14,001 But, it is not too wet? 202 00:24:14,001 --> 00:24:16,001 Ah, you can say that ... And mom? 203 00:24:16,001 --> 00:24:20,001 Listen, (...) 204 00:24:21,001 --> 00:24:24,001 Oh, stop. Hush! Yes Dad 205 00:24:24,001 --> 00:24:27,001 No no, I'm fine 206 00:24:27,001 --> 00:24:29,001 - (Hello?) - (Leave me alone, it's my dad on the phone) 207 00:24:29,001 --> 00:24:33,001 Yes, hello Dad? Yes Dad, I hear you. Say hello to Mom 208 00:24:33,001 --> 00:24:37,001 - It's sunny in Paris? - Oh ... as usual 209 00:24:37,001 --> 00:24:41,001 Oh? Here it is (ouch) a splendid time (ouch) 210 00:24:41,001 --> 00:24:43,001 - Hello? - Hello Papa? 211 00:24:43,001 --> 00:24:45,001 Goodbye Dad, bye Mom 212 00:24:45,001 --> 00:24:49,001 We too. Call back tomorrow. Bye darling 213 00:24:49,001 --> 00:24:51,001 - You are assholes. - We're doing this to laugh 214 00:24:51,001 --> 00:24:54,001 It does not make me laugh at all 215 00:24:54,001 --> 00:24:57,001 Listen ... Calm down. It was really to laugh ... 216 00:24:57,001 --> 00:25:00,001 That's OK. I do not want you anymore 217 00:25:00,001 --> 00:25:04,001 Well, then kiss me 218 00:26:06,001 --> 00:26:08,001 ... I'm going to talk to him 219 00:26:11,001 --> 00:26:13,001 It's not possible for tonight. It's a shame, she's tired 220 00:26:13,001 --> 00:26:17,001 See you tomorrow at the beach. Do not worry, I take care of her, there is no problem 221 00:26:17,001 --> 00:26:19,001 I promise you it'll be better tomorrow 222 00:26:19,001 --> 00:26:21,001 My video stayed at your place 223 00:26:21,001 --> 00:26:24,001 Do not worry, she is in a safe place 224 00:26:24,001 --> 00:26:26,001 No problem. Well, we'll go back 225 00:26:26,001 --> 00:26:30,001 Okay! 226 00:26:30,001 --> 00:26:34,001 - Carine? Carine! We come back. - Carine! 227 00:26:36,001 --> 00:26:40,001 - Hello ! - Hello Goodbye! 228 00:26:42,001 --> 00:26:43,001 See you tomorrow! 229 00:26:46,001 --> 00:26:50,001 - Tell him goodbye - Bye 230 00:26:58,001 --> 00:27:02,001 Here. Very good 231 00:27:07,001 --> 00:27:11,001 It's good 232 00:27:12,001 --> 00:27:15,001 And it continues 233 00:27:15,001 --> 00:27:18,001 When Rudy goes to see that, he will not be happy 234 00:27:18,001 --> 00:27:22,001 Not at all happy 235 00:27:22,001 --> 00:27:26,001 Do not worry. I'm filming, I'm shooting 236 00:27:52,001 --> 00:27:55,001 Go ahead Brigitte 237 00:27:55,001 --> 00:27:56,001 Masturbates her 238 00:27:56,001 --> 00:28:00,001 - I never did that myself! - Everybody needs a first time! 239 00:28:06,001 --> 00:28:10,001 - It's bad... - Oh yes it's bad 240 00:28:16,001 --> 00:28:18,001 You film at least? 241 00:28:18,001 --> 00:28:20,001 Yes! 242 00:28:41,001 --> 00:28:44,001 Now, you're going to give Peter a blowjob 243 00:28:44,001 --> 00:28:47,001 - I do not know how to do that ... - I will help you 244 00:28:47,001 --> 00:28:51,001 - Come here. - Yes, wait, I'm coming 245 00:28:51,001 --> 00:28:52,001 Come on come 246 00:28:52,001 --> 00:28:53,001 Come on, look 247 00:28:53,001 --> 00:28:57,001 Go eat everything 248 00:28:57,001 --> 00:29:00,001 Go Carine 249 00:29:00,001 --> 00:29:04,001 - There, the glans. Take it - Suck 250 00:29:09,001 --> 00:29:13,001 Look, I'll take it 251 00:29:16,001 --> 00:29:20,001 Look at Brigitte 252 00:31:01,001 --> 00:31:05,001 - Are you ok Brigitte? - I'm crazy! 253 00:31:05,001 --> 00:31:09,001 Come on, cheers on vacation! 254 00:31:22,001 --> 00:31:24,001 Oh hi ! 255 00:31:33,001 --> 00:31:35,001 Come on, around the table! 256 00:31:35,001 --> 00:31:37,001 Show your buttocks 257 00:32:15,001 --> 00:32:18,001 (... So much extra this Carine ...) 258 00:32:18,001 --> 00:32:20,001 (... Phone us!) (- Of course mom) 259 00:32:21,001 --> 00:32:23,001 Please! 260 00:32:28,001 --> 00:32:29,001 Please! 261 00:32:29,001 --> 00:32:31,001 Yes I'm coming! 262 00:32:35,001 --> 00:32:37,001 Can you bring me your phone? 263 00:32:37,001 --> 00:32:39,001 - Right now, beauty. - Thank you 264 00:32:45,001 --> 00:32:47,001 - Hello? - Allo daddy? It's me! 265 00:32:47,001 --> 00:32:49,001 - Ah, you're my daughter! - Yes it's me 266 00:32:49,001 --> 00:32:51,001 - Hello dad, how are you? - Good 267 00:32:51,001 --> 00:32:53,001 - Have you received my postcard? - Yes, she was very pretty, 268 00:32:53,001 --> 00:32:56,001 watch out for sunburn, it's dangerous 269 00:32:56,001 --> 00:32:58,001 Yes Dad 270 00:32:58,001 --> 00:33:00,001 (Come come). There is your mother 271 00:33:00,001 --> 00:33:03,001 How are you mom? I have fun, I eat well, I sleep well 272 00:33:03,001 --> 00:33:06,001 Good! Wait, wait! 273 00:33:06,001 --> 00:33:09,001 Your mother and I decided to come see you 274 00:33:09,001 --> 00:33:13,001 It's a good idea, huh? What do you think? 275 00:33:13,001 --> 00:33:15,001 Hello? Yes No... 276 00:33:15,001 --> 00:33:19,001 You know Brigitte's parents are sick ... 277 00:33:19,001 --> 00:33:20,001 What do you mean? Sick? 278 00:33:20,001 --> 00:33:21,501 Dad, I have to leave now 279 00:33:21,501 --> 00:33:24,001 Hello? Hello? 280 00:33:24,001 --> 00:33:28,001 - Carine? - Goodbye daddy! 281 00:33:29,001 --> 00:33:32,001 I do not recognize my daughter ... 282 00:33:32,001 --> 00:33:35,001 Listen. Leave me 283 00:33:35,001 --> 00:33:39,001 Cheers! 284 00:33:42,001 --> 00:33:46,001 No need to run! 285 00:33:50,001 --> 00:33:54,001 You took my towel! 286 00:34:00,001 --> 00:34:02,001 Good, young people. Prepare yourselves 287 00:34:02,001 --> 00:34:04,001 We have an appointment with Wilfried on his boat 288 00:34:04,001 --> 00:34:07,001 Hurry up, he does not like being late 289 00:34:07,001 --> 00:34:08,001 Naked! 290 00:37:17,001 --> 00:37:19,001 So? See you tonight? 291 00:37:19,001 --> 00:37:22,001 Yes, no problem. And you come with the check, ok? 292 00:37:22,001 --> 00:37:25,001 I trust you. You organize that well 293 00:37:25,001 --> 00:37:29,001 - See you tonight - Bye 294 00:37:35,001 --> 00:37:36,001 Zaza! 295 00:37:38,001 --> 00:37:39,001 Move a bit 296 00:37:43,001 --> 00:37:44,001 Hello motorcycles 297 00:38:41,001 --> 00:38:42,001 Let's see... 298 00:38:46,001 --> 00:38:47,001 Not bad 299 00:39:15,001 --> 00:39:19,001 Oh bastard. He fucked her 300 00:39:20,001 --> 00:39:23,001 The bastard 301 00:39:23,001 --> 00:39:25,001 He had me again 302 00:39:34,001 --> 00:39:35,001 "GREAT GIN!" 303 00:39:35,001 --> 00:39:36,001 Bravo darling! 304 00:39:38,001 --> 00:39:39,001 Wait, it's not over 305 00:39:40,001 --> 00:39:42,001 You want to drink something? 306 00:39:42,001 --> 00:39:43,001 A gin tonic 307 00:39:43,001 --> 00:39:45,001 For me Gin Fiz 308 00:39:45,001 --> 00:39:49,001 - Of course. - I am coming with you. I will help you 309 00:39:49,001 --> 00:39:53,001 Bring me a beer without foam please, ok? 310 00:40:05,001 --> 00:40:07,001 "GREAT GIN!" 311 00:40:07,001 --> 00:40:09,001 - There you go! 312 00:40:09,001 --> 00:40:11,001 You owe me a lot of money 313 00:40:11,001 --> 00:40:13,001 I'll give you a check 314 00:40:13,001 --> 00:40:14,001 What kind of this time? 315 00:40:14,001 --> 00:40:15,001 Listen Rudy, 316 00:40:15,001 --> 00:40:18,001 I give you a check, you put it in the bank in 15 days 317 00:40:18,001 --> 00:40:20,001 It's possible? 318 00:40:20,001 --> 00:40:22,001 Listen to me, 319 00:40:22,001 --> 00:40:24,001 last night, 320 00:40:24,001 --> 00:40:25,501 you took me for an idiot 321 00:40:25,501 --> 00:40:26,401 Don't say that ... 322 00:40:26,401 --> 00:40:29,001 So you catch up tonight and then ... 323 00:40:29,001 --> 00:40:30,001 And? 324 00:40:30,001 --> 00:40:32,001 We forget everything 325 00:40:32,001 --> 00:40:34,001 Okay. Do not worry, I organized everything 326 00:40:34,001 --> 00:40:37,001 You'll see she agrees. There is no problem 327 00:40:37,001 --> 00:40:39,001 No I do not want to 328 00:40:39,001 --> 00:40:41,001 Listen... 329 00:40:41,001 --> 00:40:43,001 Brigitte? Why does he ask me that? 330 00:40:43,001 --> 00:40:47,001 If you go with them, Peter gets his 40,000 Francs 331 00:40:47,001 --> 00:40:49,001 Do you understand my darling? It's a game between them 332 00:40:49,001 --> 00:40:50,001 You understand? 333 00:40:50,001 --> 00:40:52,001 No 334 00:40:53,001 --> 00:40:57,001 I warn you. Your parents think you are in Brittany. You understand? 335 00:40:57,001 --> 00:40:59,001 You know what I mean? 336 00:40:59,001 --> 00:41:03,001 So Peter ... you're really disgusting 337 00:41:03,001 --> 00:41:05,001 You are bastard 338 00:41:05,001 --> 00:41:06,301 You don't think you hit too hard, Peter? 339 00:41:06,301 --> 00:41:10,301 I had no choice. We'll see that later 340 00:41:13,001 --> 00:41:15,001 Come on, that's good Zaza! 341 00:41:15,001 --> 00:41:18,001 You were absolutely perfect! 342 00:41:18,001 --> 00:41:20,001 Rudy? Come see 343 00:41:30,001 --> 00:41:34,001 Carine? Rudy wants to talk to you alone 344 00:41:35,001 --> 00:41:37,001 I brought it to you 345 00:41:40,001 --> 00:41:41,001 Good. We will leave you 346 00:41:44,001 --> 00:41:45,001 Ciao 347 00:42:36,001 --> 00:42:37,001 Oh no... 348 00:42:38,001 --> 00:42:42,001 Oh no, I never did that 349 00:42:42,001 --> 00:42:44,001 Oh no really I do not want 350 00:42:44,001 --> 00:42:45,001 It makes me feel uncomfortable 351 00:45:34,001 --> 00:45:35,001 Okay darling? 352 00:45:35,001 --> 00:45:36,001 Look! 353 00:45:43,001 --> 00:45:45,001 I'll take a little breathe outside 354 00:45:49,001 --> 00:45:51,001 Well? You're watching? 355 00:45:51,001 --> 00:45:52,001 No no 356 00:45:52,001 --> 00:45:53,001 Yes you are! 357 00:45:55,001 --> 00:45:57,001 You want to make love? 358 00:45:57,001 --> 00:46:00,001 No thanks. It's okay 359 00:47:06,001 --> 00:47:08,001 Come on, come on! 360 00:47:08,001 --> 00:47:09,001 No, I do not feel like it 361 00:47:09,001 --> 00:47:11,001 Follow Zaza! 362 00:47:11,001 --> 00:47:13,001 I tell you I do not want to 363 00:47:26,001 --> 00:47:28,001 (I have a great desire to make love with you, follow Zaza) 364 00:48:21,001 --> 00:48:22,001 But what are you doing? 365 00:48:24,001 --> 00:48:28,001 No, I do not want 366 00:54:00,001 --> 00:54:02,001 Hello! 367 00:54:04,001 --> 00:54:08,001 There is still coffee? 368 00:54:11,001 --> 00:54:14,001 Did you sleep well tonight? 369 00:54:14,001 --> 00:54:16,001 Very good. And you? 370 00:54:16,001 --> 00:54:17,001 Very good 371 00:54:17,001 --> 00:54:20,001 Say, you got off last night 372 00:54:20,001 --> 00:54:22,001 Very very good 373 00:54:22,001 --> 00:54:25,001 But I saw you leaving last night with Zaza 374 00:54:25,001 --> 00:54:27,001 That's not it ... but no, I ... 375 00:54:27,001 --> 00:54:29,001 Hi young people! 376 00:54:29,001 --> 00:54:30,001 You had sweet dreams? 377 00:54:30,001 --> 00:54:32,001 - Are you in shape Alain? 378 00:54:32,001 --> 00:54:34,001 - Can be OK 379 00:54:34,001 --> 00:54:36,001 Hello 380 00:54:36,001 --> 00:54:38,001 Are you coming to play tennis with me? 381 00:54:38,001 --> 00:54:42,001 Yes, I will prepare myself. I arrive 382 00:54:45,001 --> 00:54:49,001 Coffee 383 00:54:51,001 --> 00:54:54,001 You know you should start playing tennis. It feels good 384 00:54:54,001 --> 00:54:58,001 And it's very good for reflexes 385 00:54:59,001 --> 00:55:01,001 What's the matter? You do not want to talk to me? 386 00:55:01,001 --> 00:55:04,001 Yes that's it. You should stop shadowing me. You understand? 387 00:55:04,001 --> 00:55:08,001 Oh my brother, listen ... Is it because of Carine? You're in love? 388 00:55:08,001 --> 00:55:10,001 You fucked her already? 389 00:55:10,001 --> 00:55:11,001 Oh that's it, you fucked her! 390 00:55:11,001 --> 00:55:13,001 You did not get anything 391 00:55:13,001 --> 00:55:14,001 Are you coming, Peter? I am ready 392 00:55:14,001 --> 00:55:18,001 Ciao 393 00:55:47,001 --> 00:55:48,001 Let's go 394 00:55:54,001 --> 00:55:55,001 Be careful with the legs 395 00:55:55,001 --> 00:55:59,001 I start, it's not my fault 396 00:56:25,001 --> 00:56:29,001 Peter! 397 00:56:46,001 --> 00:56:50,001 - Peter, come see. - What now? 398 00:56:55,001 --> 00:56:56,001 So? 399 00:56:56,001 --> 00:56:59,001 What is happening? 400 00:56:59,001 --> 00:57:01,001 Come on, I'm tired of playing 401 00:57:01,001 --> 00:57:04,001 It's fine because I'm really tired 402 00:57:04,001 --> 00:57:08,001 We will continue another time. Come 403 00:57:08,001 --> 00:57:10,001 Say, do you know where there is a phone? 404 00:57:10,001 --> 00:57:14,001 Yes. Do you want to call your parents? To your dad? 405 00:57:17,001 --> 00:57:19,001 Come. Enter 406 00:57:19,001 --> 00:57:20,501 But what are you doing? 407 00:57:20,501 --> 00:57:23,001 Listening. You'll see it's nothing 408 00:57:23,001 --> 00:57:25,001 Go over there 409 00:57:25,001 --> 00:57:28,001 Peter, what are you doing? 410 00:57:28,001 --> 00:57:31,001 No ... but no 411 00:57:31,001 --> 00:57:34,001 - Let me do. - I do not want to make love here 412 00:57:34,001 --> 00:57:37,001 - No I tell you, let me go - Let it go 413 00:57:37,001 --> 00:57:41,001 No, no and no 414 00:57:41,001 --> 00:57:45,001 Well, just a little bit then 415 00:57:47,001 --> 00:57:48,001 Why? 416 00:57:48,001 --> 00:57:52,001 Because 417 00:58:04,001 --> 00:58:05,001 You exaggerate... 418 00:58:05,001 --> 00:58:07,001 But no. Go ahead 419 00:58:07,001 --> 00:58:09,001 Everything in your little mouth 420 00:58:09,001 --> 00:58:10,001 Go Carine 421 00:58:10,001 --> 00:58:14,001 Come on, suck me quickly 422 00:58:14,001 --> 00:58:16,001 No, I do not want to do stupid things anymore 423 00:58:16,001 --> 00:58:20,001 But it's not stupid things 424 00:58:29,001 --> 00:58:31,001 Ouch! Are you stupid or what? Stop it 425 00:58:31,001 --> 00:58:35,001 Stop you hurt me 426 00:58:46,001 --> 00:58:48,001 You are a good sucker 427 00:58:48,001 --> 00:58:49,001 Is your daddy teaching you? 428 00:58:49,001 --> 00:58:51,001 Bastard! You are a real bastard 429 00:58:51,001 --> 00:58:55,001 I was joking! 430 00:58:58,001 --> 00:59:00,001 Oops, it's busy 431 00:59:00,001 --> 00:59:04,001 You must not save yourself! 432 00:59:08,001 --> 00:59:09,001 Stop messing around! 433 00:59:09,001 --> 00:59:10,001 Now you know what a cock is 434 00:59:10,001 --> 00:59:14,001 At least I would have seen a lot 435 00:59:50,001 --> 00:59:52,001 Oh no! Not that! 436 00:59:52,001 --> 00:59:54,001 Leave me. You exaggerate 437 00:59:54,001 --> 00:59:55,001 come this way 438 00:59:57,001 --> 01:00:00,001 Come, I tell you 439 01:00:00,001 --> 01:00:03,001 Drop your pants 440 01:00:03,001 --> 01:00:07,001 No, not with the camera 441 01:00:08,001 --> 01:00:12,001 Not that 442 01:00:13,001 --> 01:00:17,001 Not in front of the pussy. It's better 443 01:00:19,001 --> 01:00:23,001 Eat it 444 01:00:23,001 --> 01:00:26,001 Take that away 445 01:00:26,001 --> 01:00:28,001 It's better 446 01:00:28,001 --> 01:00:31,001 Close up on the pussy 447 01:00:31,001 --> 01:00:32,001 That's enough? 448 01:00:32,001 --> 01:00:36,001 Great! 449 01:00:38,001 --> 01:00:40,001 Go away 450 01:00:40,001 --> 01:00:44,001 With one finger only 451 01:00:46,001 --> 01:00:49,001 Yes, well on the clitoris 452 01:00:49,001 --> 01:00:53,001 Well, come and lick her pussy now 453 01:01:22,001 --> 01:01:26,001 The light 454 01:01:27,001 --> 01:01:31,001 Eddy, you're in great shape today 455 01:01:41,001 --> 01:01:42,001 Go ahead Eddy! Put everything inside 456 01:01:59,001 --> 01:02:00,001 Good Eddy 457 01:02:02,001 --> 01:02:06,001 Your turn Peter 458 01:02:37,001 --> 01:02:39,001 Eddy, that's great 459 01:02:39,001 --> 01:02:40,001 You, hurry 460 01:02:40,001 --> 01:02:44,001 I'll wait for you at Canubiers Bay 461 01:02:44,001 --> 01:02:48,001 Eddy, take your stuff away. We go to the port 462 01:02:48,001 --> 01:02:50,001 The others are waiting for us at the boat 463 01:02:50,001 --> 01:02:51,001 You're storing the video too 464 01:02:51,001 --> 01:02:52,001 Peter, you finish 465 01:02:52,001 --> 01:02:54,001 Yes, we join you 466 01:02:54,001 --> 01:02:58,001 right away. Ciao 467 01:03:04,001 --> 01:03:08,001 Oh I'm cuming 468 01:03:18,001 --> 01:03:20,001 Shit! I must call my father! 469 01:03:20,001 --> 01:03:21,001 Do you know where there is a phone? 470 01:03:21,001 --> 01:03:23,001 Yes, you go to the bar, you tell them that I will pay 471 01:03:23,001 --> 01:03:27,001 Come on hurry up. We are in a hurry 472 01:03:30,001 --> 01:03:32,001 Sir! The phone please? 473 01:03:32,001 --> 01:03:36,001 At the bar. Straight ahead 474 01:03:48,001 --> 01:03:49,001 Hello dad? 475 01:03:49,001 --> 01:03:51,001 Ah finally! You decide to call 476 01:03:51,001 --> 01:03:53,001 When are you coming back? 477 01:03:53,001 --> 01:03:54,001 I do not know... 478 01:03:54,001 --> 01:03:56,001 How "you do not know" ? 479 01:03:56,001 --> 01:03:57,001 What does it mean? 480 01:03:57,001 --> 01:03:58,001 Carine, you worry me 481 01:03:58,001 --> 01:04:00,001 Oh dad. I am no longer a little girl 482 01:04:01,001 --> 01:04:04,001 Let me live my life 483 01:04:04,001 --> 01:04:05,001 Quick, Rudy is waiting for us at the boat 484 01:04:05,001 --> 01:04:08,001 You do not look in your normal state 485 01:04:08,001 --> 01:04:10,001 Finally, maybe not "abnormal" state but... 486 01:04:10,001 --> 01:04:11,501 I tell you daddy, we're going for a walk at sea 487 01:04:11,501 --> 01:04:13,001 Beware, the forecast says it's going to be bad weather 488 01:04:13,001 --> 01:04:16,001 Do not worry. I kiss you, I love you. Kiss my mom! 489 01:04:16,001 --> 01:04:17,001 Bye Dad 490 01:04:17,001 --> 01:04:21,001 Rudy is waiting for us at the boat at Calubiers Bay 491 01:04:26,001 --> 01:04:29,001 So beautiful angel? 492 01:04:29,001 --> 01:04:33,001 I have the impression that the wind is rising 493 01:04:33,001 --> 01:04:35,001 With waves it's great 494 01:04:35,001 --> 01:04:36,001 Everything is fine? 495 01:04:36,001 --> 01:04:40,001 It starts to blow 496 01:04:49,001 --> 01:04:53,001 It's beautiful, huh? 497 01:06:58,001 --> 01:07:02,001 Look, here they are 498 01:07:13,001 --> 01:07:17,001 We arrive 499 01:07:50,001 --> 01:07:52,001 Hurry up! Get in! 500 01:07:54,001 --> 01:07:56,001 Take my hand 501 01:07:56,001 --> 01:08:00,001 Welcome everyone! Welcome aboard! 502 01:08:13,001 --> 01:08:17,001 Start making couples, I'm coming 503 01:08:22,001 --> 01:08:25,001 Remember our deal, Peter? 504 01:08:25,001 --> 01:08:26,001 Very very well! 505 01:08:26,001 --> 01:08:29,001 Good accounts make good friends 506 01:08:29,001 --> 01:08:31,001 And little meetings make great fortunes 507 01:08:31,001 --> 01:08:32,001 There I spoiled you! 508 01:08:32,001 --> 01:08:35,001 Yes, it was very good 509 01:08:35,001 --> 01:08:38,001 You are an intelligent boy. You will go far 510 01:08:38,001 --> 01:08:41,001 Yes, it was remarkable 511 01:08:41,001 --> 01:08:43,001 Bravo Peter 512 01:08:43,001 --> 01:08:46,001 That's it, we do not talk about anything 513 01:08:46,001 --> 01:08:48,001 - It's okay? - Perfect 514 01:08:48,001 --> 01:08:50,001 I see that we take good care of you 515 01:08:50,001 --> 01:08:53,001 Ah, Caro, she's a queen 516 01:08:53,001 --> 01:08:54,001 Come on, make me bend 517 01:08:56,001 --> 01:09:00,001 Stop laughing 518 01:09:09,001 --> 01:09:10,001 Eddy? And me then! 519 01:09:10,001 --> 01:09:11,001 I'll lend you one 520 01:09:13,001 --> 01:09:14,001 Come on Caro, jerk me off 521 01:09:14,001 --> 01:09:15,001 And me? 522 01:09:15,001 --> 01:09:16,001 Just now 523 01:09:16,001 --> 01:09:20,001 Oh good 524 01:09:27,001 --> 01:09:28,001 Is that right, Rudy? 525 01:09:28,001 --> 01:09:32,001 Say, you're having a funny face? What is happening? 526 01:09:32,001 --> 01:09:35,001 Caro, if you're nice to my boyfriend, you'll be able to make a video 527 01:09:35,001 --> 01:09:38,001 And in colors! 528 01:09:38,001 --> 01:09:42,001 It's really good girls. You work well 529 01:09:45,001 --> 01:09:48,001 It's good for Eddy 530 01:09:48,001 --> 01:09:52,001 Did you see Rudy? He is with 2 bitches 531 01:09:52,001 --> 01:09:54,001 All sluts 532 01:10:19,001 --> 01:10:23,001 It's hot! It's scorching 533 01:10:31,001 --> 01:10:33,001 I'm fed up with all this mess 534 01:10:33,001 --> 01:10:36,001 I think I need to change my air 535 01:10:36,001 --> 01:10:38,001 You know what I mean? 536 01:10:39,001 --> 01:10:41,001 Take me! 537 01:10:41,001 --> 01:10:45,001 Come on! 538 01:11:07,001 --> 01:11:09,001 I get off ... 539 01:11:10,001 --> 01:11:12,001 What, what is it? 540 01:11:12,001 --> 01:11:16,001 Shit! 541 01:11:20,001 --> 01:11:22,001 What are you doing? 542 01:11:22,001 --> 01:11:24,001 Come back! 543 01:11:30,001 --> 01:11:34,001 What assholes! 544 01:11:49,001 --> 01:11:50,001 - Darling! - Yes? 545 01:11:50,001 --> 01:11:54,001 - Do you wanna go shopping with me? - No no 546 01:11:54,001 --> 01:11:55,001 Goodbye dear 547 01:11:55,001 --> 01:11:57,001 Ah! That's enough! 548 01:11:57,001 --> 01:12:01,001 Goodbye. I come back right away 549 01:12:33,001 --> 01:12:37,001 I forgot the ice cubes 550 01:12:50,001 --> 01:12:51,001 Well! 551 01:12:57,001 --> 01:12:58,001 Hello dad 552 01:12:58,001 --> 01:13:00,001 So, are you enjoying when mom is gone? 553 01:13:00,001 --> 01:13:04,001 You watch hot movies 554 01:13:07,001 --> 01:13:09,001 Congratulations ... Bravo daddy 555 01:13:09,001 --> 01:13:12,001 Listen Carine ... 556 01:13:12,001 --> 01:13:13,001 ... well... 557 01:13:13,001 --> 01:13:15,001 ... Yes... 558 01:13:15,001 --> 01:13:18,001 But do not tell mom 559 01:13:18,001 --> 01:13:22,001 Of course I won't, dad. It's our secret 560 01:13:23,001 --> 01:13:27,001 Hey, I tell you it will remain our secret35765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.