Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,001 --> 00:00:31,001
In the heat of Saint-Tropez
3
00:01:22,001 --> 00:01:26,001
That's fine
4
00:01:36,001 --> 00:01:38,001
Good. Remarkable
5
00:01:38,001 --> 00:01:39,001
Keep on going
6
00:01:42,001 --> 00:01:45,001
Be careful Zaza, I'm filming you
7
00:01:47,001 --> 00:01:49,001
Well, great
8
00:01:50,001 --> 00:01:52,001
Look at me
9
00:01:52,001 --> 00:01:54,001
Now on the action
10
00:01:59,001 --> 00:02:02,001
- Eddy, be careful, follow me.
- Ok boss
11
00:02:02,001 --> 00:02:06,001
Magnificent
12
00:02:06,001 --> 00:02:08,001
- More cable, Eddy.
- Ok boss
13
00:02:08,001 --> 00:02:12,001
Go ahead, suck, suck
14
00:02:13,001 --> 00:02:17,001
Suck. You will make him cum
15
00:02:23,001 --> 00:02:25,001
Great!
16
00:02:32,001 --> 00:02:34,001
Wonderful!
17
00:02:36,001 --> 00:02:40,001
Slowly. It is very good
18
00:02:43,001 --> 00:02:47,001
Come on Zaza. Like home
19
00:02:47,001 --> 00:02:50,001
Good. With your tongue, yes
20
00:02:50,001 --> 00:02:54,001
Do you like it?
21
00:02:57,001 --> 00:03:00,001
Good. It's beautiful love and ... CUT!
22
00:03:00,001 --> 00:03:02,001
Ok boss
23
00:03:02,001 --> 00:03:05,001
You are all sensational Right, Coco?
24
00:03:05,001 --> 00:03:07,001
Ah! Peter!
25
00:03:16,001 --> 00:03:20,001
- Say, for the check of the boss,
I'm waiting for a return of money ...
26
00:03:20,001 --> 00:03:23,001
- That's not what was planned. Let's make a deal ...
27
00:03:23,001 --> 00:03:27,001
... you find me a girl, and we forget everything. A virgin
28
00:03:27,001 --> 00:03:31,001
- Okay. As soon as we arrive in Paris I take care of that.
- I trust you
29
00:03:32,001 --> 00:03:36,001
- Bye Rudy! See you soon!
- Give me your bag, darling
30
00:03:36,001 --> 00:03:40,001
- Ciao. See you next weekend
31
00:03:44,001 --> 00:03:48,001
Oh my Zaza!
32
00:04:38,001 --> 00:04:42,001
Don't move. I'm going to take a picture
33
00:04:42,001 --> 00:04:46,001
Come on, say "cheese"!
34
00:04:47,001 --> 00:04:51,001
Reproduced by justice and rejected by society ...
35
00:04:51,001 --> 00:04:54,001
... because he raped a 15-year-old girl ...
36
00:04:54,001 --> 00:04:57,001
... then forgive him again. Thank you
37
00:04:57,001 --> 00:05:00,001
- Dad. I need to talk to you.
- I'm listening
38
00:05:00,001 --> 00:05:04,001
I am invited to Brittany for the weekend ...
39
00:05:04,001 --> 00:05:08,001
... at a very nice friend's house.
- you have to talk to your mother. She worries easily
40
00:05:08,001 --> 00:05:12,001
- It's a 17th century mansion. With large fireplaces.
- I like old stones ...
41
00:05:12,001 --> 00:05:15,001
... I wish I had a manor ...
42
00:05:15,001 --> 00:05:18,001
... but is my daughter reasonable?
These houses are wet
43
00:05:18,001 --> 00:05:22,001
Listen daddy, that's not the question.
Do you agree or not?
44
00:05:22,001 --> 00:05:26,001
It will be necessary to speak with your mother.
I must think
45
00:05:26,001 --> 00:05:30,001
- And then I would like to see your friend.
- Well, she is here. Brigitte?
46
00:05:30,001 --> 00:05:33,001
Brigitte, I present you my dad
47
00:05:33,001 --> 00:05:37,001
Nice to meet you. Hello miss
48
00:05:37,001 --> 00:05:40,001
- Hello sir.
- It's Brigitte
49
00:05:40,001 --> 00:05:44,001
Very honored to meet you Your father has a mansion?
50
00:05:44,001 --> 00:05:46,001
- What's going on Gaston?
51
00:05:46,001 --> 00:05:50,001
Miss Brigitte invites our daughter ...
52
00:05:50,001 --> 00:05:53,001
... in the manor house of his parents in Brittany.
- Oh, a mansion!
53
00:05:53,001 --> 00:05:57,001
- And the 17th century!
54
00:05:57,001 --> 00:06:00,001
Well, my daughter, for me it's okay
55
00:06:00,001 --> 00:06:03,001
And I agree too
56
00:06:03,001 --> 00:06:05,001
But it will be necessary that Carine regularly gives us news
57
00:06:05,001 --> 00:06:07,001
I trust you
58
00:06:07,001 --> 00:06:10,001
Madam, do not worry.
And then you know ...
59
00:06:10,001 --> 00:06:13,001
... Brittany is a very quiet place at this time. Everything will be fine
60
00:06:13,001 --> 00:06:15,001
I trust you
61
00:06:15,001 --> 00:06:17,001
- When are you leaving?
- Well, right now!
62
00:06:17,001 --> 00:06:21,001
- Oh, these young people ...!
63
00:06:22,001 --> 00:06:24,001
- Thanks thanks.
- Call us!
- Of course Mom. Do not worry
64
00:06:24,001 --> 00:06:28,001
Be wise.
Good bye, young lady
65
00:06:30,001 --> 00:06:34,001
Please Gaston, take off those clothes!
66
00:06:34,001 --> 00:06:35,001
Really? My sweet dove...
67
00:06:35,001 --> 00:06:36,001
Oh no, no
68
00:06:36,001 --> 00:06:38,001
Times have changed...
69
00:06:38,001 --> 00:06:42,001
Taxi!
70
00:06:46,001 --> 00:06:49,001
Go, I'll tell you later You'll see we're going to laugh!
71
00:06:49,001 --> 00:06:53,001
Me this is my first weekend
72
00:06:55,001 --> 00:06:57,001
I'm dressing up
73
00:06:57,001 --> 00:07:00,001
Please Madam, take us to Orly airport
74
00:07:00,001 --> 00:07:03,001
Do you know Mont Saint-Michel?
75
00:07:03,001 --> 00:07:07,001
Hey, Carine? Do you know Mont Saint-Michel?
76
00:07:07,001 --> 00:07:09,001
Where did you get that?
77
00:07:09,001 --> 00:07:12,001
Do not worry, I organize everything.
It's for your parents
78
00:07:12,001 --> 00:07:16,001
I have a friend in Brittany who will send this card from there
79
00:07:16,001 --> 00:07:18,001
Awesome!
80
00:07:18,001 --> 00:07:21,001
You just have to write a message on it
81
00:07:21,001 --> 00:07:25,001
You got some balls! You should have warned me.
Besides, I did not bring any clothes
82
00:07:54,001 --> 00:07:56,001
Zaza, you've done some crazy things again!
83
00:07:56,001 --> 00:07:58,001
I just bought some things
84
00:07:58,001 --> 00:08:02,001
- You are looking good!
- Zaza is still in shape!
85
00:08:09,001 --> 00:08:13,001
Well Zaza, it's great
86
00:08:18,001 --> 00:08:20,001
Turn to me
87
00:08:26,001 --> 00:08:27,001
Very good
88
00:08:30,001 --> 00:08:34,001
Turn around a little bit. Like that
89
00:08:40,001 --> 00:08:44,001
It's beautiful, it's wonderful
90
00:08:48,001 --> 00:08:50,001
All this, it moves
91
00:08:50,001 --> 00:08:54,001
- Hop!
- Nice
92
00:09:02,001 --> 00:09:03,001
It is very good
93
00:09:13,001 --> 00:09:16,001
You have been wonderful
94
00:09:16,001 --> 00:09:18,001
A little complaint ... I'll explain
95
00:09:18,001 --> 00:09:22,001
Look at the people on the harbor, and I'll get you fucked by Eddy
96
00:09:22,001 --> 00:09:26,001
- No, I say no.
- Come on ...
97
00:09:29,001 --> 00:09:32,001
Eddy? Eddy? I need you
98
00:09:32,001 --> 00:09:36,001
- There is work for you.
- Yes Boss?
99
00:09:36,001 --> 00:09:39,001
I hope you are in shape. Here
100
00:09:39,001 --> 00:09:40,001
Thanks boss
101
00:09:40,001 --> 00:09:44,001
Engine!
102
00:11:40,001 --> 00:11:44,001
(phone ringing)
103
00:11:44,001 --> 00:11:47,001
Alain? You can answer?
104
00:11:47,001 --> 00:11:51,001
Leave me alone
105
00:11:52,001 --> 00:11:56,001
Everyone is lazy here
106
00:11:57,001 --> 00:11:59,001
Hello?
107
00:11:59,001 --> 00:12:01,001
You did not forget our deal?
The girl?
108
00:12:01,001 --> 00:12:04,001
Yes it is OK.
Brigitte is with her
109
00:12:04,001 --> 00:12:07,001
- Say, it's not an old model?
- No, it's a good deal ...
110
00:12:07,001 --> 00:12:09,001
... it's Alban's girlfriend's look-alike
111
00:12:09,001 --> 00:12:12,001
Great. So you're going to have a party tonight
112
00:12:12,001 --> 00:12:14,001
What kind?
113
00:12:14,001 --> 00:12:17,001
Like "California"
114
00:12:17,001 --> 00:12:21,001
- OK Bye.
- Right away
115
00:12:24,001 --> 00:12:28,001
So? You're having fun? Tanning?
116
00:12:32,001 --> 00:12:34,001
Do not touch that. Who called?
117
00:12:34,001 --> 00:12:38,001
It's Rudy. He comes just now
118
00:12:38,001 --> 00:12:40,001
You transform it into beauty.
He must want her
119
00:12:40,001 --> 00:12:44,001
Trust me darling
120
00:13:01,001 --> 00:13:04,001
Carine, get ready.
we'll go shopping
121
00:13:04,001 --> 00:13:08,001
- I have no money.
- Do not worry, Peter will organize everything
122
00:13:08,001 --> 00:13:11,001
Yes I will organize everything. Alain take the car, go with them
123
00:13:11,001 --> 00:13:15,001
I am not a stooge!
124
00:13:59,001 --> 00:14:01,001
Wow!
125
00:14:01,001 --> 00:14:04,001
- Do you like it?
- Yes a lot. You look beautiful
126
00:14:04,001 --> 00:14:08,001
- Brigitte? Brigitte?
- Yes I'm coming
127
00:14:09,001 --> 00:14:10,001
Show me?
128
00:14:10,001 --> 00:14:14,001
See you later, I'll be back in 5 minutes
129
00:14:14,001 --> 00:14:18,001
I'll have to leave you.
Alain, you're going to go with my friend She is beautiful, right?
130
00:14:25,001 --> 00:14:27,001
- Where are we going?
- How are we doing?
131
00:14:27,001 --> 00:14:31,001
- It's not the way back.
- No, but we can also go through this path
132
00:14:31,001 --> 00:14:34,001
It's by Ramatuelle.
You'll see it's very pretty
133
00:14:34,001 --> 00:14:36,001
- Do you like him, Peter?
- Yes why?
134
00:14:36,001 --> 00:14:40,001
- Because I feel I'm different
135
00:14:40,001 --> 00:14:43,001
Why do you feel different?
136
00:14:43,001 --> 00:14:47,001
I do not like doing stupid things
137
00:14:53,001 --> 00:14:56,001
Yippee! Watch out!
138
00:14:56,001 --> 00:14:58,001
- Do you like my legs?
- Yes, they are beautiful
139
00:14:58,001 --> 00:15:02,001
- Say Alain, you want us to make love together?
140
00:15:02,001 --> 00:15:06,001
- You are direct!
141
00:15:07,001 --> 00:15:08,001
Great
142
00:15:08,001 --> 00:15:12,001
You know, I already had sex once.
With a friend
143
00:15:12,001 --> 00:15:15,001
- How old were you?
- 15 years old
144
00:15:15,001 --> 00:15:17,001
But then we did not do it anymore
145
00:15:17,001 --> 00:15:21,001
- And are you afraid now?
- Come on, this is beautiful here
146
00:15:21,001 --> 00:15:25,001
Yes, when I'm bored I come here often.
Look how beautiful
147
00:15:25,001 --> 00:15:29,001
Do you see the sun through the trees?
148
00:15:38,001 --> 00:15:42,001
You do not have to be afraid
149
00:15:42,001 --> 00:15:45,001
I'm not afraid. I want to learn
150
00:15:45,001 --> 00:15:48,001
So let yourself go, princess
151
00:15:48,001 --> 00:15:52,001
Take this off
152
00:16:08,001 --> 00:16:12,001
Kiss Me
153
00:19:48,001 --> 00:19:50,001
Say Caro, tan-time is over
154
00:19:50,001 --> 00:19:53,001
I'm not here to get bored. I'm invited by Rudy. OK?
155
00:19:53,001 --> 00:19:56,001
Yes ... I know, Rudy, I know
156
00:19:56,001 --> 00:20:00,001
Peter! Woh-oh!
157
00:20:15,001 --> 00:20:18,001
In my arms, dear friend!
158
00:20:18,001 --> 00:20:21,001
The crazy dancer is here
159
00:20:21,001 --> 00:20:22,001
- It's okay?
- Really fine
160
00:20:22,001 --> 00:20:24,001
So? Which one is it?
161
00:20:24,001 --> 00:20:28,001
Wait, come and sit down
162
00:20:28,001 --> 00:20:32,001
- The girl? Where is she?
- Brigitte prepares her
163
00:20:33,001 --> 00:20:35,001
- What are you offering me?
- Everything is here
164
00:20:35,001 --> 00:20:38,001
- A whiskey
165
00:20:38,001 --> 00:20:41,001
And the girl,
did you tell me it was Alban's girlfriend's look-alike?
166
00:20:41,001 --> 00:20:45,001
- Yes.
- Are you sure?
167
00:20:45,001 --> 00:20:48,001
So you also know that she has to make a video just for me
168
00:20:48,001 --> 00:20:51,001
It should not shock her, because it's the first time
169
00:20:51,001 --> 00:20:52,001
Do not forget that it is a gambling debt
170
00:20:52,001 --> 00:20:56,001
Look at your Zaza.
She is incredible
171
00:20:56,001 --> 00:20:58,001
- Hello!
- Here she is!
172
00:20:58,001 --> 00:21:00,001
- Hey! Boys!
173
00:21:00,001 --> 00:21:03,001
Look! Here she is!
174
00:21:03,001 --> 00:21:07,001
- You like her?
- You know me, I have to touch
175
00:21:07,001 --> 00:21:11,001
- Zaza!
- Brigitte!
176
00:21:14,001 --> 00:21:17,001
- I'll introduce you to Rudy.
- Nice to meet you
177
00:21:17,001 --> 00:21:21,001
- Hello
Do you want to drink something?
Champagne?
178
00:21:24,001 --> 00:21:26,001
You are very beautiful
179
00:21:26,001 --> 00:21:28,001
More than beautiful.
She is divine
180
00:21:28,001 --> 00:21:30,001
Peter is absolutely right
181
00:21:30,001 --> 00:21:32,001
But you do not know Zaza,
she is in front of you
182
00:21:32,001 --> 00:21:34,001
It's my muse.
My star
183
00:21:34,001 --> 00:21:38,001
I did not tell you what my job was. I work in advertising
184
00:21:38,001 --> 00:21:41,001
- Carine, are you listening?
- Yes, advertising
185
00:21:41,001 --> 00:21:45,001
- You are beautiful.
- What do you want?
- A kiss from the princess
186
00:21:56,001 --> 00:22:00,001
- What? It annoys you?
- No ... but I'm prude ...
187
00:22:17,001 --> 00:22:21,001
Bite the breast. Bite
188
00:23:07,001 --> 00:23:11,001
- It's the air of Saint-Tropez ...
- I would not like to do that
189
00:23:14,001 --> 00:23:18,001
- Come on, kiss me ...
- In Saint-Tropez
190
00:23:34,001 --> 00:23:36,001
Oh! I must call my father!
191
00:23:36,001 --> 00:23:40,001
- But, you'll call him later.
- Give me the phone
192
00:23:40,001 --> 00:23:41,001
- Can not you call him later?
193
00:23:41,001 --> 00:23:43,001
No, I'm going to call my dad now.
Where is the phone?
194
00:23:43,001 --> 00:23:46,001
In the living room.
That would be more quiet
195
00:23:46,001 --> 00:23:50,001
See you soon
196
00:23:51,001 --> 00:23:55,001
Oh, not bad!
197
00:23:59,001 --> 00:24:03,001
- Hello? Dad?
- Ah, you're my daughter! (Mom!)
198
00:24:03,001 --> 00:24:05,001
It is a pleasure. You're having fun?
The weather is nice?
199
00:24:05,001 --> 00:24:09,001
Yes we have fun, we eat well. And you Daddy,
how are you? What are you doing?
200
00:24:09,001 --> 00:24:11,001
Yes, we watch TV, there is a good movie
201
00:24:11,001 --> 00:24:14,001
But, it is not too wet?
202
00:24:14,001 --> 00:24:16,001
Ah, you can say that ... And mom?
203
00:24:16,001 --> 00:24:20,001
Listen, (...)
204
00:24:21,001 --> 00:24:24,001
Oh, stop. Hush!
Yes Dad
205
00:24:24,001 --> 00:24:27,001
No no, I'm fine
206
00:24:27,001 --> 00:24:29,001
- (Hello?)
- (Leave me alone, it's my dad on the phone)
207
00:24:29,001 --> 00:24:33,001
Yes, hello Dad? Yes Dad, I hear you.
Say hello to Mom
208
00:24:33,001 --> 00:24:37,001
- It's sunny in Paris?
- Oh ... as usual
209
00:24:37,001 --> 00:24:41,001
Oh? Here it is (ouch) a splendid time (ouch)
210
00:24:41,001 --> 00:24:43,001
- Hello?
- Hello Papa?
211
00:24:43,001 --> 00:24:45,001
Goodbye Dad, bye Mom
212
00:24:45,001 --> 00:24:49,001
We too. Call back tomorrow.
Bye darling
213
00:24:49,001 --> 00:24:51,001
- You are assholes.
- We're doing this to laugh
214
00:24:51,001 --> 00:24:54,001
It does not make me laugh at all
215
00:24:54,001 --> 00:24:57,001
Listen ... Calm down. It was really to laugh ...
216
00:24:57,001 --> 00:25:00,001
That's OK. I do not want you anymore
217
00:25:00,001 --> 00:25:04,001
Well, then kiss me
218
00:26:06,001 --> 00:26:08,001
... I'm going to talk to him
219
00:26:11,001 --> 00:26:13,001
It's not possible for tonight. It's a shame, she's tired
220
00:26:13,001 --> 00:26:17,001
See you tomorrow at the beach.
Do not worry, I take care of her, there is no problem
221
00:26:17,001 --> 00:26:19,001
I promise you it'll be better tomorrow
222
00:26:19,001 --> 00:26:21,001
My video stayed at your place
223
00:26:21,001 --> 00:26:24,001
Do not worry, she is in a safe place
224
00:26:24,001 --> 00:26:26,001
No problem.
Well, we'll go back
225
00:26:26,001 --> 00:26:30,001
Okay!
226
00:26:30,001 --> 00:26:34,001
- Carine? Carine! We come back.
- Carine!
227
00:26:36,001 --> 00:26:40,001
- Hello !
- Hello Goodbye!
228
00:26:42,001 --> 00:26:43,001
See you tomorrow!
229
00:26:46,001 --> 00:26:50,001
- Tell him goodbye
- Bye
230
00:26:58,001 --> 00:27:02,001
Here. Very good
231
00:27:07,001 --> 00:27:11,001
It's good
232
00:27:12,001 --> 00:27:15,001
And it continues
233
00:27:15,001 --> 00:27:18,001
When Rudy goes to see that, he will not be happy
234
00:27:18,001 --> 00:27:22,001
Not at all happy
235
00:27:22,001 --> 00:27:26,001
Do not worry. I'm filming, I'm shooting
236
00:27:52,001 --> 00:27:55,001
Go ahead Brigitte
237
00:27:55,001 --> 00:27:56,001
Masturbates her
238
00:27:56,001 --> 00:28:00,001
- I never did that myself!
- Everybody needs a first time!
239
00:28:06,001 --> 00:28:10,001
- It's bad...
- Oh yes it's bad
240
00:28:16,001 --> 00:28:18,001
You film at least?
241
00:28:18,001 --> 00:28:20,001
Yes!
242
00:28:41,001 --> 00:28:44,001
Now, you're going to give Peter a blowjob
243
00:28:44,001 --> 00:28:47,001
- I do not know how to do that ...
- I will help you
244
00:28:47,001 --> 00:28:51,001
- Come here.
- Yes, wait, I'm coming
245
00:28:51,001 --> 00:28:52,001
Come on come
246
00:28:52,001 --> 00:28:53,001
Come on, look
247
00:28:53,001 --> 00:28:57,001
Go eat everything
248
00:28:57,001 --> 00:29:00,001
Go Carine
249
00:29:00,001 --> 00:29:04,001
- There, the glans. Take it
- Suck
250
00:29:09,001 --> 00:29:13,001
Look, I'll take it
251
00:29:16,001 --> 00:29:20,001
Look at Brigitte
252
00:31:01,001 --> 00:31:05,001
- Are you ok Brigitte?
- I'm crazy!
253
00:31:05,001 --> 00:31:09,001
Come on, cheers on vacation!
254
00:31:22,001 --> 00:31:24,001
Oh hi !
255
00:31:33,001 --> 00:31:35,001
Come on, around the table!
256
00:31:35,001 --> 00:31:37,001
Show your buttocks
257
00:32:15,001 --> 00:32:18,001
(... So much extra this Carine ...)
258
00:32:18,001 --> 00:32:20,001
(... Phone us!)
(- Of course mom)
259
00:32:21,001 --> 00:32:23,001
Please!
260
00:32:28,001 --> 00:32:29,001
Please!
261
00:32:29,001 --> 00:32:31,001
Yes I'm coming!
262
00:32:35,001 --> 00:32:37,001
Can you bring me your phone?
263
00:32:37,001 --> 00:32:39,001
- Right now, beauty.
- Thank you
264
00:32:45,001 --> 00:32:47,001
- Hello?
- Allo daddy? It's me!
265
00:32:47,001 --> 00:32:49,001
- Ah, you're my daughter!
- Yes it's me
266
00:32:49,001 --> 00:32:51,001
- Hello dad, how are you?
- Good
267
00:32:51,001 --> 00:32:53,001
- Have you received my postcard?
- Yes, she was very pretty,
268
00:32:53,001 --> 00:32:56,001
watch out for sunburn, it's dangerous
269
00:32:56,001 --> 00:32:58,001
Yes Dad
270
00:32:58,001 --> 00:33:00,001
(Come come). There is your mother
271
00:33:00,001 --> 00:33:03,001
How are you mom? I have fun,
I eat well, I sleep well
272
00:33:03,001 --> 00:33:06,001
Good! Wait, wait!
273
00:33:06,001 --> 00:33:09,001
Your mother and I decided to come see you
274
00:33:09,001 --> 00:33:13,001
It's a good idea, huh?
What do you think?
275
00:33:13,001 --> 00:33:15,001
Hello? Yes No...
276
00:33:15,001 --> 00:33:19,001
You know Brigitte's parents are sick ...
277
00:33:19,001 --> 00:33:20,001
What do you mean? Sick?
278
00:33:20,001 --> 00:33:21,501
Dad, I have to leave now
279
00:33:21,501 --> 00:33:24,001
Hello? Hello?
280
00:33:24,001 --> 00:33:28,001
- Carine?
- Goodbye daddy!
281
00:33:29,001 --> 00:33:32,001
I do not recognize my daughter ...
282
00:33:32,001 --> 00:33:35,001
Listen. Leave me
283
00:33:35,001 --> 00:33:39,001
Cheers!
284
00:33:42,001 --> 00:33:46,001
No need to run!
285
00:33:50,001 --> 00:33:54,001
You took my towel!
286
00:34:00,001 --> 00:34:02,001
Good, young people.
Prepare yourselves
287
00:34:02,001 --> 00:34:04,001
We have an appointment with Wilfried on his boat
288
00:34:04,001 --> 00:34:07,001
Hurry up, he does not like being late
289
00:34:07,001 --> 00:34:08,001
Naked!
290
00:37:17,001 --> 00:37:19,001
So? See you tonight?
291
00:37:19,001 --> 00:37:22,001
Yes, no problem.
And you come with the check, ok?
292
00:37:22,001 --> 00:37:25,001
I trust you. You organize that well
293
00:37:25,001 --> 00:37:29,001
- See you tonight
- Bye
294
00:37:35,001 --> 00:37:36,001
Zaza!
295
00:37:38,001 --> 00:37:39,001
Move a bit
296
00:37:43,001 --> 00:37:44,001
Hello motorcycles
297
00:38:41,001 --> 00:38:42,001
Let's see...
298
00:38:46,001 --> 00:38:47,001
Not bad
299
00:39:15,001 --> 00:39:19,001
Oh bastard. He fucked her
300
00:39:20,001 --> 00:39:23,001
The bastard
301
00:39:23,001 --> 00:39:25,001
He had me again
302
00:39:34,001 --> 00:39:35,001
"GREAT GIN!"
303
00:39:35,001 --> 00:39:36,001
Bravo darling!
304
00:39:38,001 --> 00:39:39,001
Wait, it's not over
305
00:39:40,001 --> 00:39:42,001
You want to drink something?
306
00:39:42,001 --> 00:39:43,001
A gin tonic
307
00:39:43,001 --> 00:39:45,001
For me Gin Fiz
308
00:39:45,001 --> 00:39:49,001
- Of course.
- I am coming with you. I will help you
309
00:39:49,001 --> 00:39:53,001
Bring me a beer without foam please, ok?
310
00:40:05,001 --> 00:40:07,001
"GREAT GIN!"
311
00:40:07,001 --> 00:40:09,001
- There you go!
312
00:40:09,001 --> 00:40:11,001
You owe me a lot of money
313
00:40:11,001 --> 00:40:13,001
I'll give you a check
314
00:40:13,001 --> 00:40:14,001
What kind of this time?
315
00:40:14,001 --> 00:40:15,001
Listen Rudy,
316
00:40:15,001 --> 00:40:18,001
I give you a check,
you put it in the bank in 15 days
317
00:40:18,001 --> 00:40:20,001
It's possible?
318
00:40:20,001 --> 00:40:22,001
Listen to me,
319
00:40:22,001 --> 00:40:24,001
last night,
320
00:40:24,001 --> 00:40:25,501
you took me for an idiot
321
00:40:25,501 --> 00:40:26,401
Don't say that ...
322
00:40:26,401 --> 00:40:29,001
So you catch up tonight and then ...
323
00:40:29,001 --> 00:40:30,001
And?
324
00:40:30,001 --> 00:40:32,001
We forget everything
325
00:40:32,001 --> 00:40:34,001
Okay. Do not worry,
I organized everything
326
00:40:34,001 --> 00:40:37,001
You'll see she agrees.
There is no problem
327
00:40:37,001 --> 00:40:39,001
No I do not want to
328
00:40:39,001 --> 00:40:41,001
Listen...
329
00:40:41,001 --> 00:40:43,001
Brigitte? Why does he ask me that?
330
00:40:43,001 --> 00:40:47,001
If you go with them,
Peter gets his 40,000 Francs
331
00:40:47,001 --> 00:40:49,001
Do you understand my darling?
It's a game between them
332
00:40:49,001 --> 00:40:50,001
You understand?
333
00:40:50,001 --> 00:40:52,001
No
334
00:40:53,001 --> 00:40:57,001
I warn you. Your parents think you are in Brittany.
You understand?
335
00:40:57,001 --> 00:40:59,001
You know what I mean?
336
00:40:59,001 --> 00:41:03,001
So Peter ... you're really disgusting
337
00:41:03,001 --> 00:41:05,001
You are bastard
338
00:41:05,001 --> 00:41:06,301
You don't think you hit too hard, Peter?
339
00:41:06,301 --> 00:41:10,301
I had no choice. We'll see that later
340
00:41:13,001 --> 00:41:15,001
Come on, that's good Zaza!
341
00:41:15,001 --> 00:41:18,001
You were absolutely perfect!
342
00:41:18,001 --> 00:41:20,001
Rudy? Come see
343
00:41:30,001 --> 00:41:34,001
Carine? Rudy wants to talk to you alone
344
00:41:35,001 --> 00:41:37,001
I brought it to you
345
00:41:40,001 --> 00:41:41,001
Good. We will leave you
346
00:41:44,001 --> 00:41:45,001
Ciao
347
00:42:36,001 --> 00:42:37,001
Oh no...
348
00:42:38,001 --> 00:42:42,001
Oh no, I never did that
349
00:42:42,001 --> 00:42:44,001
Oh no really I do not want
350
00:42:44,001 --> 00:42:45,001
It makes me feel uncomfortable
351
00:45:34,001 --> 00:45:35,001
Okay darling?
352
00:45:35,001 --> 00:45:36,001
Look!
353
00:45:43,001 --> 00:45:45,001
I'll take a little breathe outside
354
00:45:49,001 --> 00:45:51,001
Well? You're watching?
355
00:45:51,001 --> 00:45:52,001
No no
356
00:45:52,001 --> 00:45:53,001
Yes you are!
357
00:45:55,001 --> 00:45:57,001
You want to make love?
358
00:45:57,001 --> 00:46:00,001
No thanks. It's okay
359
00:47:06,001 --> 00:47:08,001
Come on, come on!
360
00:47:08,001 --> 00:47:09,001
No, I do not feel like it
361
00:47:09,001 --> 00:47:11,001
Follow Zaza!
362
00:47:11,001 --> 00:47:13,001
I tell you I do not want to
363
00:47:26,001 --> 00:47:28,001
(I have a great desire to make love with you,
follow Zaza)
364
00:48:21,001 --> 00:48:22,001
But what are you doing?
365
00:48:24,001 --> 00:48:28,001
No, I do not want
366
00:54:00,001 --> 00:54:02,001
Hello!
367
00:54:04,001 --> 00:54:08,001
There is still coffee?
368
00:54:11,001 --> 00:54:14,001
Did you sleep well tonight?
369
00:54:14,001 --> 00:54:16,001
Very good. And you?
370
00:54:16,001 --> 00:54:17,001
Very good
371
00:54:17,001 --> 00:54:20,001
Say, you got off last night
372
00:54:20,001 --> 00:54:22,001
Very very good
373
00:54:22,001 --> 00:54:25,001
But I saw you leaving last night with Zaza
374
00:54:25,001 --> 00:54:27,001
That's not it ... but no, I ...
375
00:54:27,001 --> 00:54:29,001
Hi young people!
376
00:54:29,001 --> 00:54:30,001
You had sweet dreams?
377
00:54:30,001 --> 00:54:32,001
- Are you in shape Alain?
378
00:54:32,001 --> 00:54:34,001
- Can be OK
379
00:54:34,001 --> 00:54:36,001
Hello
380
00:54:36,001 --> 00:54:38,001
Are you coming to play tennis with me?
381
00:54:38,001 --> 00:54:42,001
Yes, I will prepare myself. I arrive
382
00:54:45,001 --> 00:54:49,001
Coffee
383
00:54:51,001 --> 00:54:54,001
You know you should start playing tennis.
It feels good
384
00:54:54,001 --> 00:54:58,001
And it's very good for reflexes
385
00:54:59,001 --> 00:55:01,001
What's the matter?
You do not want to talk to me?
386
00:55:01,001 --> 00:55:04,001
Yes that's it. You should stop shadowing me.
You understand?
387
00:55:04,001 --> 00:55:08,001
Oh my brother, listen ... Is it because of Carine?
You're in love?
388
00:55:08,001 --> 00:55:10,001
You fucked her already?
389
00:55:10,001 --> 00:55:11,001
Oh that's it, you fucked her!
390
00:55:11,001 --> 00:55:13,001
You did not get anything
391
00:55:13,001 --> 00:55:14,001
Are you coming, Peter?
I am ready
392
00:55:14,001 --> 00:55:18,001
Ciao
393
00:55:47,001 --> 00:55:48,001
Let's go
394
00:55:54,001 --> 00:55:55,001
Be careful with the legs
395
00:55:55,001 --> 00:55:59,001
I start, it's not my fault
396
00:56:25,001 --> 00:56:29,001
Peter!
397
00:56:46,001 --> 00:56:50,001
- Peter, come see.
- What now?
398
00:56:55,001 --> 00:56:56,001
So?
399
00:56:56,001 --> 00:56:59,001
What is happening?
400
00:56:59,001 --> 00:57:01,001
Come on, I'm tired of playing
401
00:57:01,001 --> 00:57:04,001
It's fine because I'm really tired
402
00:57:04,001 --> 00:57:08,001
We will continue another time. Come
403
00:57:08,001 --> 00:57:10,001
Say, do you know where there is a phone?
404
00:57:10,001 --> 00:57:14,001
Yes. Do you want to call your parents?
To your dad?
405
00:57:17,001 --> 00:57:19,001
Come. Enter
406
00:57:19,001 --> 00:57:20,501
But what are you doing?
407
00:57:20,501 --> 00:57:23,001
Listening. You'll see it's nothing
408
00:57:23,001 --> 00:57:25,001
Go over there
409
00:57:25,001 --> 00:57:28,001
Peter, what are you doing?
410
00:57:28,001 --> 00:57:31,001
No ... but no
411
00:57:31,001 --> 00:57:34,001
- Let me do.
- I do not want to make love here
412
00:57:34,001 --> 00:57:37,001
- No I tell you, let me go
- Let it go
413
00:57:37,001 --> 00:57:41,001
No, no and no
414
00:57:41,001 --> 00:57:45,001
Well, just a little bit then
415
00:57:47,001 --> 00:57:48,001
Why?
416
00:57:48,001 --> 00:57:52,001
Because
417
00:58:04,001 --> 00:58:05,001
You exaggerate...
418
00:58:05,001 --> 00:58:07,001
But no. Go ahead
419
00:58:07,001 --> 00:58:09,001
Everything in your little mouth
420
00:58:09,001 --> 00:58:10,001
Go Carine
421
00:58:10,001 --> 00:58:14,001
Come on, suck me quickly
422
00:58:14,001 --> 00:58:16,001
No, I do not want to do stupid things anymore
423
00:58:16,001 --> 00:58:20,001
But it's not stupid things
424
00:58:29,001 --> 00:58:31,001
Ouch! Are you stupid or what? Stop it
425
00:58:31,001 --> 00:58:35,001
Stop you hurt me
426
00:58:46,001 --> 00:58:48,001
You are a good sucker
427
00:58:48,001 --> 00:58:49,001
Is your daddy teaching you?
428
00:58:49,001 --> 00:58:51,001
Bastard! You are a real bastard
429
00:58:51,001 --> 00:58:55,001
I was joking!
430
00:58:58,001 --> 00:59:00,001
Oops, it's busy
431
00:59:00,001 --> 00:59:04,001
You must not save yourself!
432
00:59:08,001 --> 00:59:09,001
Stop messing around!
433
00:59:09,001 --> 00:59:10,001
Now you know what a cock is
434
00:59:10,001 --> 00:59:14,001
At least I would have seen a lot
435
00:59:50,001 --> 00:59:52,001
Oh no! Not that!
436
00:59:52,001 --> 00:59:54,001
Leave me. You exaggerate
437
00:59:54,001 --> 00:59:55,001
come this way
438
00:59:57,001 --> 01:00:00,001
Come, I tell you
439
01:00:00,001 --> 01:00:03,001
Drop your pants
440
01:00:03,001 --> 01:00:07,001
No, not with the camera
441
01:00:08,001 --> 01:00:12,001
Not that
442
01:00:13,001 --> 01:00:17,001
Not in front of the pussy.
It's better
443
01:00:19,001 --> 01:00:23,001
Eat it
444
01:00:23,001 --> 01:00:26,001
Take that away
445
01:00:26,001 --> 01:00:28,001
It's better
446
01:00:28,001 --> 01:00:31,001
Close up on the pussy
447
01:00:31,001 --> 01:00:32,001
That's enough?
448
01:00:32,001 --> 01:00:36,001
Great!
449
01:00:38,001 --> 01:00:40,001
Go away
450
01:00:40,001 --> 01:00:44,001
With one finger only
451
01:00:46,001 --> 01:00:49,001
Yes, well on the clitoris
452
01:00:49,001 --> 01:00:53,001
Well, come and lick her pussy now
453
01:01:22,001 --> 01:01:26,001
The light
454
01:01:27,001 --> 01:01:31,001
Eddy, you're in great shape today
455
01:01:41,001 --> 01:01:42,001
Go ahead Eddy!
Put everything inside
456
01:01:59,001 --> 01:02:00,001
Good Eddy
457
01:02:02,001 --> 01:02:06,001
Your turn Peter
458
01:02:37,001 --> 01:02:39,001
Eddy, that's great
459
01:02:39,001 --> 01:02:40,001
You, hurry
460
01:02:40,001 --> 01:02:44,001
I'll wait for you at Canubiers Bay
461
01:02:44,001 --> 01:02:48,001
Eddy, take your stuff away.
We go to the port
462
01:02:48,001 --> 01:02:50,001
The others are waiting for us at the boat
463
01:02:50,001 --> 01:02:51,001
You're storing the video too
464
01:02:51,001 --> 01:02:52,001
Peter, you finish
465
01:02:52,001 --> 01:02:54,001
Yes, we join you
466
01:02:54,001 --> 01:02:58,001
right away. Ciao
467
01:03:04,001 --> 01:03:08,001
Oh I'm cuming
468
01:03:18,001 --> 01:03:20,001
Shit! I must call my father!
469
01:03:20,001 --> 01:03:21,001
Do you know where there is a phone?
470
01:03:21,001 --> 01:03:23,001
Yes, you go to the bar, you tell them that I will pay
471
01:03:23,001 --> 01:03:27,001
Come on hurry up. We are in a hurry
472
01:03:30,001 --> 01:03:32,001
Sir! The phone please?
473
01:03:32,001 --> 01:03:36,001
At the bar. Straight ahead
474
01:03:48,001 --> 01:03:49,001
Hello dad?
475
01:03:49,001 --> 01:03:51,001
Ah finally! You decide to call
476
01:03:51,001 --> 01:03:53,001
When are you coming back?
477
01:03:53,001 --> 01:03:54,001
I do not know...
478
01:03:54,001 --> 01:03:56,001
How "you do not know" ?
479
01:03:56,001 --> 01:03:57,001
What does it mean?
480
01:03:57,001 --> 01:03:58,001
Carine, you worry me
481
01:03:58,001 --> 01:04:00,001
Oh dad. I am no longer a little girl
482
01:04:01,001 --> 01:04:04,001
Let me live my life
483
01:04:04,001 --> 01:04:05,001
Quick, Rudy is waiting for us at the boat
484
01:04:05,001 --> 01:04:08,001
You do not look in your normal state
485
01:04:08,001 --> 01:04:10,001
Finally, maybe not "abnormal" state but...
486
01:04:10,001 --> 01:04:11,501
I tell you daddy, we're going for a walk at sea
487
01:04:11,501 --> 01:04:13,001
Beware, the forecast says it's going to be bad weather
488
01:04:13,001 --> 01:04:16,001
Do not worry. I kiss you, I love you.
Kiss my mom!
489
01:04:16,001 --> 01:04:17,001
Bye Dad
490
01:04:17,001 --> 01:04:21,001
Rudy is waiting for us at the boat at Calubiers Bay
491
01:04:26,001 --> 01:04:29,001
So beautiful angel?
492
01:04:29,001 --> 01:04:33,001
I have the impression that the wind is rising
493
01:04:33,001 --> 01:04:35,001
With waves it's great
494
01:04:35,001 --> 01:04:36,001
Everything is fine?
495
01:04:36,001 --> 01:04:40,001
It starts to blow
496
01:04:49,001 --> 01:04:53,001
It's beautiful, huh?
497
01:06:58,001 --> 01:07:02,001
Look, here they are
498
01:07:13,001 --> 01:07:17,001
We arrive
499
01:07:50,001 --> 01:07:52,001
Hurry up! Get in!
500
01:07:54,001 --> 01:07:56,001
Take my hand
501
01:07:56,001 --> 01:08:00,001
Welcome everyone!
Welcome aboard!
502
01:08:13,001 --> 01:08:17,001
Start making couples, I'm coming
503
01:08:22,001 --> 01:08:25,001
Remember our deal, Peter?
504
01:08:25,001 --> 01:08:26,001
Very very well!
505
01:08:26,001 --> 01:08:29,001
Good accounts make good friends
506
01:08:29,001 --> 01:08:31,001
And little meetings make great fortunes
507
01:08:31,001 --> 01:08:32,001
There I spoiled you!
508
01:08:32,001 --> 01:08:35,001
Yes, it was very good
509
01:08:35,001 --> 01:08:38,001
You are an intelligent boy.
You will go far
510
01:08:38,001 --> 01:08:41,001
Yes, it was remarkable
511
01:08:41,001 --> 01:08:43,001
Bravo Peter
512
01:08:43,001 --> 01:08:46,001
That's it, we do not talk about anything
513
01:08:46,001 --> 01:08:48,001
- It's okay?
- Perfect
514
01:08:48,001 --> 01:08:50,001
I see that we take good care of you
515
01:08:50,001 --> 01:08:53,001
Ah, Caro, she's a queen
516
01:08:53,001 --> 01:08:54,001
Come on, make me bend
517
01:08:56,001 --> 01:09:00,001
Stop laughing
518
01:09:09,001 --> 01:09:10,001
Eddy? And me then!
519
01:09:10,001 --> 01:09:11,001
I'll lend you one
520
01:09:13,001 --> 01:09:14,001
Come on Caro, jerk me off
521
01:09:14,001 --> 01:09:15,001
And me?
522
01:09:15,001 --> 01:09:16,001
Just now
523
01:09:16,001 --> 01:09:20,001
Oh good
524
01:09:27,001 --> 01:09:28,001
Is that right, Rudy?
525
01:09:28,001 --> 01:09:32,001
Say, you're having a funny face?
What is happening?
526
01:09:32,001 --> 01:09:35,001
Caro, if you're nice to my boyfriend,
you'll be able to make a video
527
01:09:35,001 --> 01:09:38,001
And in colors!
528
01:09:38,001 --> 01:09:42,001
It's really good girls.
You work well
529
01:09:45,001 --> 01:09:48,001
It's good for Eddy
530
01:09:48,001 --> 01:09:52,001
Did you see Rudy?
He is with 2 bitches
531
01:09:52,001 --> 01:09:54,001
All sluts
532
01:10:19,001 --> 01:10:23,001
It's hot! It's scorching
533
01:10:31,001 --> 01:10:33,001
I'm fed up with all this mess
534
01:10:33,001 --> 01:10:36,001
I think I need to change my air
535
01:10:36,001 --> 01:10:38,001
You know what I mean?
536
01:10:39,001 --> 01:10:41,001
Take me!
537
01:10:41,001 --> 01:10:45,001
Come on!
538
01:11:07,001 --> 01:11:09,001
I get off ...
539
01:11:10,001 --> 01:11:12,001
What, what is it?
540
01:11:12,001 --> 01:11:16,001
Shit!
541
01:11:20,001 --> 01:11:22,001
What are you doing?
542
01:11:22,001 --> 01:11:24,001
Come back!
543
01:11:30,001 --> 01:11:34,001
What assholes!
544
01:11:49,001 --> 01:11:50,001
- Darling!
- Yes?
545
01:11:50,001 --> 01:11:54,001
- Do you wanna go shopping with me?
- No no
546
01:11:54,001 --> 01:11:55,001
Goodbye dear
547
01:11:55,001 --> 01:11:57,001
Ah! That's enough!
548
01:11:57,001 --> 01:12:01,001
Goodbye. I come back right away
549
01:12:33,001 --> 01:12:37,001
I forgot the ice cubes
550
01:12:50,001 --> 01:12:51,001
Well!
551
01:12:57,001 --> 01:12:58,001
Hello dad
552
01:12:58,001 --> 01:13:00,001
So, are you enjoying when mom is gone?
553
01:13:00,001 --> 01:13:04,001
You watch hot movies
554
01:13:07,001 --> 01:13:09,001
Congratulations ... Bravo daddy
555
01:13:09,001 --> 01:13:12,001
Listen Carine ...
556
01:13:12,001 --> 01:13:13,001
... well...
557
01:13:13,001 --> 01:13:15,001
... Yes...
558
01:13:15,001 --> 01:13:18,001
But do not tell mom
559
01:13:18,001 --> 01:13:22,001
Of course I won't, dad.
It's our secret
560
01:13:23,001 --> 01:13:27,001
Hey, I tell you it will remain our secret35765
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.