Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:02,502
[Jimmy]
I know your car
2
00:00:02,544 --> 00:00:04,004
was stolen the day after
3
00:00:04,045 --> 00:00:06,006
you killed my son.
4
00:00:06,047 --> 00:00:07,090
Carlo!
5
00:00:07,132 --> 00:00:08,508
He's about to be arrested
6
00:00:08,550 --> 00:00:10,427
for the murder of Kofi Jones.
7
00:00:10,468 --> 00:00:13,513
I can make sure
that he walks out a free man.
8
00:00:13,555 --> 00:00:16,975
Stay away from the hotel.
Get away from the hotel!
9
00:00:17,017 --> 00:00:18,518
-[siren wailing]
-[Nancy] Carlo Baxter,
10
00:00:18,560 --> 00:00:20,186
-you're under arrest.
-[Carlo] For what?
11
00:00:20,228 --> 00:00:21,855
[Nancy] You have the right
to remain silent.
12
00:00:21,896 --> 00:00:23,064
[Fia] They're saying
that he killed someone.
13
00:00:23,106 --> 00:00:24,858
-What?
-I didn't know who else
14
00:00:24,899 --> 00:00:25,900
-to come to, and I--
-No, no, no.
15
00:00:25,942 --> 00:00:28,153
It's-it's okay. I've got you.
16
00:00:28,194 --> 00:00:30,530
The wrong brother died.
17
00:00:30,572 --> 00:00:32,365
[Michael]
Is he seeing anyone?
18
00:00:32,407 --> 00:00:33,908
[Frannie] Did he tell you
that he has a girlfriend?
19
00:00:33,950 --> 00:00:35,744
It's not really appropriate
for me to--
20
00:00:35,785 --> 00:00:37,162
Oh, I'm sorry.
You're right.
21
00:00:37,203 --> 00:00:39,039
Look, I hate it
that we have to lie.
22
00:00:39,080 --> 00:00:40,540
There's no choice.
23
00:00:40,582 --> 00:00:42,375
Doesn't sound like love
to me, Frannie.
24
00:00:42,417 --> 00:00:43,710
[Sarah]
I asked Molly to give you
25
00:00:43,752 --> 00:00:45,211
the Carlo Baxter arraignment.
26
00:00:45,253 --> 00:00:48,590
Uh, you need me.
You can't do this without me.
27
00:00:48,631 --> 00:00:50,216
I didn't get it, did I?
28
00:00:50,258 --> 00:00:53,136
Sarah LeBlanc will be trying
Carlo Baxter.
29
00:00:53,178 --> 00:00:55,305
[siren toots]
30
00:00:56,264 --> 00:00:57,474
[Nash]
You been drinking?
31
00:00:57,515 --> 00:00:59,392
Fuck you.
Fuck the both of you.
32
00:00:59,434 --> 00:01:01,227
Hands on the fucking wheel.
33
00:01:05,231 --> 00:01:07,067
Jimmy.
34
00:01:07,108 --> 00:01:09,819
[Jimmy] If you don't
come through for Carlo,
35
00:01:09,861 --> 00:01:12,197
it would be the easiest thing
in the world
36
00:01:12,238 --> 00:01:14,240
to cut your heart out
37
00:01:14,282 --> 00:01:16,451
and feed it to the river.
38
00:01:20,705 --> 00:01:22,665
slow, suspenseful music
39
00:01:49,359 --> 00:01:53,071
[Sarah]
It was a setup. I know it.
40
00:01:53,113 --> 00:01:55,490
[Michael]
I'm sorry, Sarah.
41
00:01:55,532 --> 00:01:58,451
Did you see anyone at the bar?
42
00:02:00,161 --> 00:02:04,249
White cops stop
Black person driving,
43
00:02:04,290 --> 00:02:05,750
get lucky.
44
00:02:05,792 --> 00:02:07,836
It happens.
45
00:02:14,592 --> 00:02:17,137
[Sarah] Funny part is, I was on
my way to your surprise party.
46
00:02:17,178 --> 00:02:18,763
I was
47
00:02:18,805 --> 00:02:21,307
speeding so that I'd get there
ahead of you.
48
00:02:22,934 --> 00:02:24,894
Did you talk
to your professional
49
00:02:24,936 --> 00:02:26,437
responsibility lawyer?
50
00:02:26,479 --> 00:02:28,773
[Sarah]
Mm-hmm. Rehab in exchange
51
00:02:28,815 --> 00:02:30,984
for charges dropped
52
00:02:31,025 --> 00:02:32,652
and arrest record expunged.
53
00:02:32,694 --> 00:02:34,529
What do you think?
54
00:02:34,571 --> 00:02:35,989
[chuckles softly]
55
00:02:36,030 --> 00:02:38,700
I think
I don't have a drinking problem,
56
00:02:38,741 --> 00:02:41,494
and I don't want
to lose the Baxter trial.
57
00:02:41,536 --> 00:02:44,289
This is your career, Sarah.
58
00:02:44,330 --> 00:02:45,665
[stammers]
59
00:02:45,707 --> 00:02:47,667
An arrest is bad.
60
00:02:47,709 --> 00:02:50,295
A felony conviction--
that's your judgeship.
61
00:02:51,337 --> 00:02:53,673
They want me off this trial,
Michael.
62
00:02:53,715 --> 00:02:55,049
-"They"?
-Oh, come on.
63
00:02:55,091 --> 00:02:57,051
-Don't-don't do that.
-Don't do what?
64
00:02:57,093 --> 00:02:58,553
You think
this city isn't capable
65
00:02:58,595 --> 00:03:00,096
of connecting up all the dots?
66
00:03:00,138 --> 00:03:02,140
Cops in bed with crime families
67
00:03:02,182 --> 00:03:05,018
in bed with politics
in bed with cops.
68
00:03:05,059 --> 00:03:06,686
It's an unvirtuous circle.
69
00:03:06,728 --> 00:03:09,939
You lose your job,
you're off the case anyway.
70
00:03:09,981 --> 00:03:12,483
Sarah, please,
you've got to be smart now.
71
00:03:12,525 --> 00:03:14,360
I don't think
that D.A.'s got the balls
72
00:03:14,402 --> 00:03:17,030
to actually prosecute
a sitting judge.
73
00:03:19,991 --> 00:03:22,035
So you haven't seen it, then.
74
00:03:23,036 --> 00:03:24,954
Seen what?
75
00:03:28,249 --> 00:03:30,126
[sighs]
76
00:03:32,170 --> 00:03:33,796
[Maxwell]
I'm gonna need you
77
00:03:33,838 --> 00:03:35,465
to take a field sobriety test,
ma'am.
78
00:03:35,506 --> 00:03:37,550
You want me
to do the alphabet backwards?
79
00:03:37,592 --> 00:03:40,511
Z, Y, X, W, go fuck yourself.
How's that?
80
00:03:40,553 --> 00:03:42,513
-Come on. Turn around.
-You have got to be
81
00:03:42,555 --> 00:03:44,057
-fucking crazy.
-Do I look like I'm crazy?
82
00:03:44,098 --> 00:03:45,516
Hands behind your back.
83
00:03:45,558 --> 00:03:47,602
It's gone viral.
84
00:03:50,563 --> 00:03:52,815
Rehab.
85
00:03:54,651 --> 00:03:58,279
Well, could be worse.
86
00:03:58,321 --> 00:04:02,158
You know why I don't want
to lose the Baxter trial?
87
00:04:02,200 --> 00:04:04,077
-Yes.
-You do?
88
00:04:04,118 --> 00:04:07,080
Cops, crime families,
politicians.
89
00:04:07,121 --> 00:04:10,416
You left out one group-- judges.
90
00:04:10,458 --> 00:04:14,254
The judges in this building
cannot be trusted.
91
00:04:14,295 --> 00:04:17,382
-Am I right?
-Save one.
92
00:04:17,423 --> 00:04:19,592
Stubborn bastard in court 14
93
00:04:19,634 --> 00:04:24,430
who insists on putting justice
above everything.
94
00:04:27,558 --> 00:04:29,227
[protesters]
No justice, no peace!
95
00:04:29,269 --> 00:04:32,397
No justice, no peace!
No justice, no peace!
96
00:04:32,438 --> 00:04:34,774
No justice, no peace!
97
00:04:34,816 --> 00:04:36,943
No justice,
no peace!
98
00:04:36,985 --> 00:04:38,361
[Michael]
There is
99
00:04:38,403 --> 00:04:41,281
an existential threat
heading our way.
100
00:04:43,199 --> 00:04:45,743
It wants in.
101
00:04:45,785 --> 00:04:47,954
It wants to contaminate us.
102
00:04:49,163 --> 00:04:51,624
And it is my job
to protect this courtroom
103
00:04:51,666 --> 00:04:53,668
and everyone in it
the best I can.
104
00:04:53,710 --> 00:04:57,297
So, lawyers, court staff
105
00:04:57,338 --> 00:05:00,341
and family members
of the accused and the victim
106
00:05:00,383 --> 00:05:03,303
are all allowed in the court.
107
00:05:03,344 --> 00:05:06,264
Nobody else
without express permission.
108
00:05:06,306 --> 00:05:09,892
We are having this courtroom
deep-cleaned every evening,
109
00:05:09,934 --> 00:05:11,894
and I'm putting a man
on the door
110
00:05:11,936 --> 00:05:15,023
so outsiders don't get in.
111
00:05:16,024 --> 00:05:18,651
I do this with a heavy heart,
112
00:05:18,693 --> 00:05:21,321
because excluding the press
113
00:05:21,362 --> 00:05:25,450
and the public goes against
every principle
114
00:05:25,491 --> 00:05:29,287
that I hold dear--
115
00:05:29,329 --> 00:05:31,622
transparency,
116
00:05:31,664 --> 00:05:35,168
open justice, accountability.
117
00:05:42,550 --> 00:05:44,969
[Fiona]
This is going to be upsetting.
118
00:05:45,011 --> 00:05:46,637
I'm sorry
I have to show it to you.
119
00:05:46,679 --> 00:05:48,723
I really wish I did not.
120
00:05:55,897 --> 00:05:59,150
This trial is about...
121
00:05:59,192 --> 00:06:01,611
what happened
122
00:06:01,652 --> 00:06:03,571
in a prison cell
in the four minutes
123
00:06:03,613 --> 00:06:08,117
between 9:11 and 9:15
on October 13
124
00:06:08,159 --> 00:06:10,578
to turn this child...
125
00:06:14,624 --> 00:06:16,834
...into this.
126
00:06:20,838 --> 00:06:23,549
First rule in the rule book
of how to be a trial lawyer--
127
00:06:23,591 --> 00:06:25,468
don't get emotionally involved,
128
00:06:25,510 --> 00:06:27,053
maintain
a professional distance.
129
00:06:27,095 --> 00:06:29,305
Bullshit.
130
00:06:30,932 --> 00:06:33,518
I am 100% emotionally involved
131
00:06:33,559 --> 00:06:36,854
in getting this brute
of a human being convicted
132
00:06:36,896 --> 00:06:40,191
of this murder. Why?
133
00:06:40,233 --> 00:06:42,276
Because I know he did it.
134
00:06:44,070 --> 00:06:45,738
I have proof
135
00:06:45,780 --> 00:06:49,409
of Carlo Baxter's violent,
racist nature.
136
00:06:49,450 --> 00:06:52,245
I can prove
137
00:06:52,286 --> 00:06:54,163
that he had a clear motive
138
00:06:54,205 --> 00:06:56,290
for killing Kofi Jones
139
00:06:56,332 --> 00:07:00,628
and that he orchestrated
his one-night stay
140
00:07:00,670 --> 00:07:03,548
in Orleans Parish Prison,
141
00:07:03,589 --> 00:07:06,926
allowing himself the opportunity
142
00:07:06,968 --> 00:07:09,929
to employ that violent nature
143
00:07:09,971 --> 00:07:12,265
and act on that motive.
144
00:07:13,975 --> 00:07:15,935
Nature, motive, opportunity.
145
00:07:21,941 --> 00:07:24,402
-Can you stand up, Carlo?
-[Zander] Objection.
146
00:07:24,444 --> 00:07:25,862
-She can't do that.
-Whatever.
147
00:07:25,903 --> 00:07:28,197
Stand, don't stand,
doesn't matter.
148
00:07:28,239 --> 00:07:30,783
Pretty soon, you guys are gonna
get a good look at Carlo Baxter,
149
00:07:30,825 --> 00:07:32,452
whose defense is asking you
150
00:07:32,493 --> 00:07:35,580
to believe
that he killed five-foot-seven,
151
00:07:35,621 --> 00:07:38,541
40 pounds lighter, unarmed
152
00:07:38,583 --> 00:07:41,169
Kofi Jones, because
he feared for his safety.
153
00:07:44,172 --> 00:07:46,215
Okay, how do I know this?
154
00:07:46,257 --> 00:07:48,634
Because he can't say
he wasn't there,
155
00:07:48,676 --> 00:07:51,929
and he can't say it wasn't him,
156
00:07:51,971 --> 00:07:54,640
because the evidence
supporting presence
157
00:07:54,682 --> 00:07:57,018
and identity is
incontrovertible.
158
00:07:57,059 --> 00:07:58,769
So what else can he say
159
00:07:58,811 --> 00:08:01,481
about how Kofi Jones ended up
dead on a mortuary slab
160
00:08:01,522 --> 00:08:04,775
after four minutes
in a cell with him?
161
00:08:04,817 --> 00:08:07,153
Self-defense is all he's got.
162
00:08:07,195 --> 00:08:10,490
Surprise, surprise,
that's what he's going with.
163
00:08:10,531 --> 00:08:12,700
Call me a cynic.
164
00:08:19,874 --> 00:08:22,585
Who is Carlo Baxter?
165
00:08:22,627 --> 00:08:25,379
He's his father's son.
166
00:08:25,421 --> 00:08:27,507
Who's his father?
167
00:08:30,384 --> 00:08:33,179
[Jimmy] Don't go to the hotel.
Stay away from the hotel.
168
00:08:33,221 --> 00:08:34,931
-Get away from the hotel!
-No, no. No, no, no.
169
00:08:34,972 --> 00:08:36,432
-Objection.
-Turn that off, please.
170
00:08:36,474 --> 00:08:39,685
-Go!
-Both of you, up here.
171
00:08:42,313 --> 00:08:44,190
-Are you kidding me?
-What's the matter?
172
00:08:44,232 --> 00:08:46,317
You don't like it when your
puppet master does the talking?
173
00:08:46,359 --> 00:08:48,528
It's irrelevant, Your Honor.
What does this evidence tell us?
174
00:08:48,569 --> 00:08:50,821
That the accused's father knew
he was about to get arrested
175
00:08:50,863 --> 00:08:52,031
and tried to stop it
from happening.
176
00:08:52,073 --> 00:08:53,449
And how does that help the jury?
177
00:08:53,491 --> 00:08:54,534
By making them ask
a second question.
178
00:08:54,575 --> 00:08:56,494
-Which is?
-How?
179
00:08:56,536 --> 00:08:57,912
How did he know?
180
00:08:57,954 --> 00:08:59,455
Is he a police officer? No.
181
00:08:59,497 --> 00:09:00,957
How would Jimmy know?
Who told him?
182
00:09:00,998 --> 00:09:02,625
-And how is this relevant?
-[Zander] Yeah.
183
00:09:02,667 --> 00:09:05,378
Because if you kill someone
while defending yourself,
184
00:09:05,419 --> 00:09:07,338
most people-- most innocent
people-- come forward
185
00:09:07,380 --> 00:09:09,048
and say, "I'm really sorry
I killed someone."
186
00:09:09,090 --> 00:09:10,925
[Zander] Is there an argument
in there somewhere?
187
00:09:10,967 --> 00:09:12,176
[Fiona] "I had to do it or they
would have killed me first."
188
00:09:12,218 --> 00:09:13,719
Not Carlo.
Not Carlo and his daddy.
189
00:09:13,761 --> 00:09:15,721
Are we going to see evidence
to support this?
190
00:09:15,763 --> 00:09:18,432
I'm asking the jury
to use their common sense.
191
00:09:18,474 --> 00:09:20,518
Just lay it out for me, please.
192
00:09:20,560 --> 00:09:22,311
[Fiona]
Jimmy Baxter is a gangster.
193
00:09:22,353 --> 00:09:23,563
[Zander] That's what she wants.
They are not gangsters.
194
00:09:23,604 --> 00:09:25,398
The Baxter family are gangsters.
195
00:09:25,439 --> 00:09:28,067
They were tipped off
to Carlo's imminent arrest.
196
00:09:29,068 --> 00:09:31,028
Tipped off by whom?
197
00:09:31,070 --> 00:09:32,780
slow, suspenseful music
198
00:09:32,822 --> 00:09:35,032
[Fiona]
We don't know... yet.
199
00:09:36,033 --> 00:09:37,618
Maybe Johnny here can tell you.
200
00:09:37,660 --> 00:09:38,995
[Zander] Okay, I'm not gonna
take that shit from her.
201
00:09:39,036 --> 00:09:41,205
All right. Enough. Enough.
202
00:09:41,247 --> 00:09:43,249
This is getting
way too personal.
203
00:09:43,291 --> 00:09:45,418
I will not have this
in my courtroom.
204
00:09:45,459 --> 00:09:47,753
Now, both of you, go sit down.
205
00:09:49,255 --> 00:09:51,424
Ladies and gentlemen,
206
00:09:51,465 --> 00:09:55,511
what you just heard--
the voice mail message--
207
00:09:55,553 --> 00:09:57,430
you didn't.
208
00:09:57,471 --> 00:10:00,433
I want you to un-hear it.
209
00:10:01,392 --> 00:10:03,352
When I tell you
210
00:10:03,394 --> 00:10:05,605
to disregard something,
take it from me,
211
00:10:05,646 --> 00:10:08,107
there's good reason, and very
often it's not what you think.
212
00:10:08,149 --> 00:10:09,609
So please don't speculate
213
00:10:09,650 --> 00:10:11,611
because
you'll probably be wrong.
214
00:10:13,154 --> 00:10:16,616
Let me do the work
on what should be the evidence.
215
00:10:16,657 --> 00:10:19,827
Trust me, and we'll be fine.
216
00:10:23,664 --> 00:10:25,750
[Zander]
Home.
217
00:10:26,876 --> 00:10:29,045
That's a hell of a word.
218
00:10:31,714 --> 00:10:34,592
Shakespeare...
219
00:10:34,634 --> 00:10:37,011
called it the most powerful word
220
00:10:37,053 --> 00:10:39,513
in the English language.
221
00:10:41,849 --> 00:10:45,478
It's a word I'm going to...
I'm going to ask you to think
222
00:10:45,519 --> 00:10:48,272
very, very carefully about
223
00:10:48,314 --> 00:10:50,441
during this trial.
224
00:10:57,990 --> 00:11:01,661
Ten... by six.
225
00:11:03,496 --> 00:11:06,165
That's it.
226
00:11:06,207 --> 00:11:08,167
Inside OPP,
227
00:11:08,209 --> 00:11:10,795
a man has ten feet by six feet
228
00:11:10,836 --> 00:11:13,172
that he can call home.
229
00:11:13,214 --> 00:11:18,260
Carlo Baxter was in his home
on the night of October 13th.
230
00:11:19,220 --> 00:11:21,806
Home was his cell
at Orleans Parish Prison.
231
00:11:21,847 --> 00:11:23,307
-[Fiona] Objection.
-Jesus.
232
00:11:23,349 --> 00:11:24,892
I'm sorry, Your Honor.
I can't let this go.
233
00:11:24,934 --> 00:11:26,185
This is my opening, Your Honor.
234
00:11:26,227 --> 00:11:27,520
[Fiona]
He knows
235
00:11:27,561 --> 00:11:30,356
there's case law
specifically excluding
236
00:11:30,398 --> 00:11:33,317
prison and jail cells
from the definition of "home"
237
00:11:33,359 --> 00:11:35,027
-in self-defense cases.
-I'm not using the term
238
00:11:35,069 --> 00:11:36,862
in a technical legal sense.
239
00:11:36,904 --> 00:11:38,239
I'm appealing
to their common sense,
240
00:11:38,280 --> 00:11:40,199
-Your Honor.
-It's misleading in law.
241
00:11:40,241 --> 00:11:41,575
[Michael]
But not in English.
242
00:11:41,617 --> 00:11:43,160
So, continue, Mr. Zander.
243
00:11:43,202 --> 00:11:44,662
[Zander]
Thank you.
244
00:11:44,704 --> 00:11:47,248
A killer walked into his home.
245
00:11:47,289 --> 00:11:48,749
Lawyers have to be very careful
246
00:11:48,791 --> 00:11:50,710
about every word we use
in court.
247
00:11:50,751 --> 00:11:53,003
So when I say "killer,"
248
00:11:53,045 --> 00:11:55,089
I mean...
249
00:11:55,131 --> 00:11:56,215
"killer."
250
00:11:56,257 --> 00:11:58,801
And we know this,
251
00:11:58,843 --> 00:12:01,470
because, only days before,
he pleaded guilty
252
00:12:01,512 --> 00:12:04,974
to causing the death
of Carlo's younger brother,
253
00:12:05,015 --> 00:12:06,726
his baby brother,
254
00:12:06,767 --> 00:12:07,893
Rocco...
255
00:12:08,894 --> 00:12:10,229
...by hitting him with a car
256
00:12:10,271 --> 00:12:13,023
and leaving him to die
257
00:12:13,065 --> 00:12:14,817
by the side of the road.
258
00:12:25,286 --> 00:12:27,747
What would you think
if you were Carlo?
259
00:12:28,748 --> 00:12:30,124
Hmm?
260
00:12:31,083 --> 00:12:33,753
You just arrived at OPP,
261
00:12:33,794 --> 00:12:35,546
sat all alone in your cell,
262
00:12:35,588 --> 00:12:36,756
minding your own business,
263
00:12:36,797 --> 00:12:38,758
and suddenly,
264
00:12:38,799 --> 00:12:40,426
out of nowhere--
265
00:12:40,468 --> 00:12:44,263
without a guard in sight,
mind you--
266
00:12:44,305 --> 00:12:47,266
there's the killer
of your baby brother
267
00:12:47,308 --> 00:12:50,060
just standing there,
268
00:12:50,102 --> 00:12:52,104
looking right at you.
269
00:12:54,607 --> 00:12:56,650
That's all you need.
270
00:12:58,235 --> 00:12:59,779
Right there.
271
00:13:00,780 --> 00:13:02,948
Who's the aggressor here?
272
00:13:02,990 --> 00:13:04,116
Hmm?
273
00:13:04,158 --> 00:13:09,079
Kofi Jones walked 300 yards
274
00:13:09,121 --> 00:13:10,706
from his own cell block
275
00:13:10,748 --> 00:13:14,794
and bribed a guard
to get to Carlo.
276
00:13:15,419 --> 00:13:18,798
You know, every person has a
right to be safe in their home.
277
00:13:18,839 --> 00:13:20,257
Everyone.
278
00:13:20,299 --> 00:13:22,092
I'd like you
to think about that tonight
279
00:13:22,134 --> 00:13:23,469
as you go to bed.
280
00:13:23,511 --> 00:13:25,387
And God forbid
281
00:13:25,429 --> 00:13:27,556
you ever wake up
to a known killer
282
00:13:27,598 --> 00:13:29,725
standing in the room
you sleep in.
283
00:13:29,767 --> 00:13:31,894
But if you do,
284
00:13:31,936 --> 00:13:33,479
if you do,
285
00:13:33,521 --> 00:13:35,648
I promise you this:
286
00:13:35,689 --> 00:13:38,275
you won't need a law book
287
00:13:38,317 --> 00:13:40,778
to spell out your rights.
288
00:13:44,907 --> 00:13:47,493
We'll take five minutes.
289
00:13:47,535 --> 00:13:50,496
slow, gentle music
290
00:13:50,538 --> 00:13:52,164
-Oh. Thank you.
-Here you go. Mm-hmm.
291
00:13:52,206 --> 00:13:54,124
Note from the jury.
292
00:13:55,876 --> 00:13:57,837
[paper rustling]
293
00:14:00,506 --> 00:14:01,715
Who wrote this?
294
00:14:01,757 --> 00:14:03,008
I found it in this envelope
295
00:14:03,050 --> 00:14:05,302
lying on the table
in the jury room.
296
00:14:05,344 --> 00:14:08,180
So it could have been
from any one of the 12?
297
00:14:08,222 --> 00:14:10,015
Mm-hmm.
298
00:14:10,057 --> 00:14:12,685
[Michael] Tell them I'll answer
it at the end of evidence.
299
00:14:12,726 --> 00:14:14,687
[Betty]
It's a done deal.
300
00:14:14,728 --> 00:14:17,022
Carlo's going down.
301
00:14:18,732 --> 00:14:20,860
[quietly]
All right.
302
00:14:29,076 --> 00:14:31,495
Lieutenant Cusack.
303
00:14:31,537 --> 00:14:33,163
What about him?
304
00:14:33,205 --> 00:14:35,541
[Lee] Interviewed Kofi
right after Nash and Maxwell
305
00:14:35,583 --> 00:14:37,543
did what they did to him.
306
00:14:37,585 --> 00:14:38,711
[Nancy]
Huh.
307
00:14:38,752 --> 00:14:39,712
They've been busy.
308
00:14:39,753 --> 00:14:41,046
"They"?
309
00:14:41,088 --> 00:14:43,132
Cusack's crew.
310
00:14:44,091 --> 00:14:47,177
Nash and Maxwell
run with Cusack?
311
00:14:47,219 --> 00:14:49,388
Cusack's Baxter-owned.
312
00:14:49,972 --> 00:14:54,727
Are you saying that Jimmy Baxter
had LeBlanc removed?
313
00:14:55,311 --> 00:14:58,731
Well, Judge LeBlanc hates
the Baxter family.
314
00:14:58,772 --> 00:15:00,524
I mean, she's never tried
to hide it.
315
00:15:01,108 --> 00:15:03,903
I mean, there's no judge
that they would want less
316
00:15:03,944 --> 00:15:06,071
presiding over their case.
317
00:15:07,031 --> 00:15:09,033
In the middle of the trial?
318
00:15:09,617 --> 00:15:12,077
But how would it look
if something happened to me?
319
00:15:12,119 --> 00:15:15,205
I mean, uh,
they-they-they wouldn't do that.
320
00:15:15,247 --> 00:15:18,000
Ask Judge LeBlanc if she agrees.
321
00:15:18,959 --> 00:15:20,878
Well, what evidence
have you got?
322
00:15:20,920 --> 00:15:22,171
Lieutenant Cusack.
323
00:15:22,212 --> 00:15:23,547
-His crew--
324
00:15:23,589 --> 00:15:27,593
Lieutenant Cusack
is a prosecution witness.
325
00:15:27,635 --> 00:15:30,512
He's going to be testifying
against Carlo Baxter.
326
00:15:30,554 --> 00:15:32,014
So...
327
00:15:32,056 --> 00:15:33,933
what you're saying about him,
328
00:15:33,974 --> 00:15:37,603
uh, it just doesn't make
any sense.
329
00:15:40,481 --> 00:15:42,274
Nancy...
330
00:15:43,943 --> 00:15:48,822
...there's no public scrutiny
of what is going on in there.
331
00:15:48,864 --> 00:15:53,452
So it's very important that
we don't stoop to speculation.
332
00:15:53,494 --> 00:15:55,079
I mean,
we've got to be rigorous.
333
00:15:55,120 --> 00:15:58,832
We've-we've got to be tough
on ourselves, right?
334
00:15:58,874 --> 00:16:01,919
Evidence, evidence, evidence.
335
00:16:01,961 --> 00:16:03,504
Right?
336
00:16:03,545 --> 00:16:05,130
[sighs]
337
00:16:05,172 --> 00:16:06,966
Yeah.
338
00:16:07,007 --> 00:16:08,968
Have you...
339
00:16:09,009 --> 00:16:11,178
been to Fiona McKee with this?
340
00:16:12,179 --> 00:16:13,389
No.
341
00:16:13,430 --> 00:16:15,474
Okay.
342
00:16:18,435 --> 00:16:20,396
tense music
343
00:16:43,711 --> 00:16:46,005
Place your left hand
on the Bible.
344
00:16:46,046 --> 00:16:47,923
Raise your right hand.
345
00:16:51,135 --> 00:16:53,345
[breathing heavily]
346
00:16:53,387 --> 00:16:54,847
Do you swear to tell the truth,
347
00:16:54,888 --> 00:16:56,223
the whole truth
and nothing but the truth,
348
00:16:56,265 --> 00:16:57,391
so help you God?
349
00:16:57,433 --> 00:16:59,143
I do.
350
00:16:59,184 --> 00:17:00,853
You may be seated.
351
00:17:01,854 --> 00:17:04,023
It's easier for me to stand.
352
00:17:04,940 --> 00:17:06,525
That's fine.
353
00:17:15,242 --> 00:17:17,036
You know this man?
354
00:17:20,456 --> 00:17:21,832
Yeah.
355
00:17:21,874 --> 00:17:24,460
He, uh, jumped me on the street.
356
00:17:24,501 --> 00:17:26,628
January, three years ago.
357
00:17:26,670 --> 00:17:28,464
Why'd he do that?
358
00:17:28,505 --> 00:17:31,300
For being there
and being Black.
359
00:17:32,509 --> 00:17:34,386
He broke my spine.
360
00:17:35,387 --> 00:17:36,847
[quietly]
Jesus.
361
00:17:36,889 --> 00:17:38,891
[Justin]
They fused it, but, uh...
362
00:17:38,932 --> 00:17:40,893
it didn't take.
363
00:17:40,934 --> 00:17:43,395
At least not all the way.
364
00:17:43,437 --> 00:17:45,814
That's why
I got no balance left.
365
00:17:46,774 --> 00:17:48,400
-That's why this.
-[cane thumps]
366
00:17:49,401 --> 00:17:51,904
[Fiona]
Anything else he do to you?
367
00:17:55,616 --> 00:17:57,409
He curb-checked me.
368
00:17:58,035 --> 00:18:01,246
[Fiona] Can you explain
to the jury what that means?
369
00:18:03,082 --> 00:18:05,542
[inhales]
370
00:18:05,584 --> 00:18:07,586
He made me, uh...
371
00:18:11,507 --> 00:18:13,300
[exhales]
372
00:18:13,342 --> 00:18:14,468
Sorry, I can't.
373
00:18:14,510 --> 00:18:15,469
[Fiona]
It's okay.
374
00:18:15,511 --> 00:18:17,304
You don't have to.
375
00:18:17,346 --> 00:18:20,057
Your Honor has
the agreed definition?
376
00:18:20,099 --> 00:18:21,975
Yes.
377
00:18:22,017 --> 00:18:24,478
Yes.
378
00:18:27,189 --> 00:18:28,607
[clears throat]
"A form
379
00:18:28,649 --> 00:18:31,276
of assault
in which the victim's mouth--
380
00:18:31,318 --> 00:18:33,195
jaw wide open--
381
00:18:33,237 --> 00:18:35,614
is forcefully placed on a curb
382
00:18:35,656 --> 00:18:38,200
and the victim's head..."
383
00:18:39,910 --> 00:18:44,206
"...is stomped from behind,
384
00:18:44,248 --> 00:18:47,960
causing severe injury or death."
385
00:18:56,009 --> 00:18:57,803
How did that affect you?
386
00:19:00,389 --> 00:19:03,475
I wake up screaming
in the middle of the night.
387
00:19:04,726 --> 00:19:07,563
I go to bed getting ready
to wake up screaming.
388
00:19:08,564 --> 00:19:11,150
[Fiona]
Thank you, Justin.
389
00:19:16,947 --> 00:19:21,243
Uh, we'll take five minutes
before cross.
390
00:19:21,285 --> 00:19:23,245
slow, somber music
391
00:19:35,132 --> 00:19:37,759
Mr. James,
thank you for your testimony.
392
00:19:37,801 --> 00:19:39,428
I don't want to keep you
on the stand
393
00:19:39,469 --> 00:19:41,180
any longer than is necessary,
394
00:19:41,221 --> 00:19:44,641
and I'm sure Mr. Zander
feels exactly the same way.
395
00:19:44,683 --> 00:19:48,478
I can't imagine what it
must be like for you to relive
396
00:19:48,520 --> 00:19:50,856
your experience.
397
00:19:50,898 --> 00:19:52,316
[quietly]
Jesus. This judge.
398
00:19:52,357 --> 00:19:53,775
Talk about pro-prosecution.
399
00:19:53,817 --> 00:19:55,527
[Michael]
I do have a question.
400
00:19:55,569 --> 00:19:57,529
You have...
401
00:19:57,571 --> 00:19:59,531
scarring from the attack.
402
00:19:59,573 --> 00:20:01,366
-Is that true?
-Yes.
403
00:20:01,408 --> 00:20:03,285
And from the surgeries?
404
00:20:03,327 --> 00:20:04,411
Yes.
405
00:20:05,412 --> 00:20:07,039
And they're on your back?
406
00:20:07,080 --> 00:20:09,041
-Is that right?
-Yeah.
407
00:20:09,082 --> 00:20:11,877
And the scar
on the side of your neck--
408
00:20:11,919 --> 00:20:13,837
is-is that also from the attack
409
00:20:13,879 --> 00:20:15,714
or the surgeries?
410
00:20:15,756 --> 00:20:18,175
Um, no, it's a...
411
00:20:18,217 --> 00:20:20,010
it's a tattoo.
412
00:20:20,052 --> 00:20:21,011
[Michael]
Oh.
413
00:20:21,053 --> 00:20:22,262
Sorry.
414
00:20:22,304 --> 00:20:23,430
I couldn't make it out
from here.
415
00:20:23,472 --> 00:20:24,723
My apologies.
416
00:20:25,724 --> 00:20:27,434
Mr. Zander, are you ready?
417
00:20:32,272 --> 00:20:33,941
Yes, Your Honor.
418
00:20:39,488 --> 00:20:41,114
May I?
419
00:20:43,242 --> 00:20:45,702
The letter "D."
420
00:20:45,744 --> 00:20:47,454
Are you a member of a gang?
421
00:20:47,496 --> 00:20:50,791
Objection. Justin James
is not the one on trial here.
422
00:20:50,832 --> 00:20:53,502
I will allow this question.
423
00:20:55,796 --> 00:20:58,590
"D" for...?
424
00:20:58,632 --> 00:20:59,591
Desire.
425
00:20:59,633 --> 00:21:01,843
[Zander]
Desire.
426
00:21:03,762 --> 00:21:05,597
Your Honor, may I have
the witness turn toward the jury
427
00:21:05,639 --> 00:21:07,599
-so they can see the tattoo?
-Objection.
428
00:21:08,642 --> 00:21:10,269
[Michael]
I think,
429
00:21:10,310 --> 00:21:13,522
under the circumstance,
it is a legitimate request.
430
00:21:13,563 --> 00:21:15,274
I'll grant it.
431
00:21:19,736 --> 00:21:20,779
[Zander]
Desire.
432
00:21:21,405 --> 00:21:25,784
Is that the same gang
that Kofi Jones was a member of?
433
00:21:25,826 --> 00:21:27,619
Yeah.
434
00:21:27,661 --> 00:21:30,163
[Zander] I'm guessing that
Carlo Baxter's not very popular
435
00:21:30,205 --> 00:21:32,958
with the Desire crew
that you run with
436
00:21:33,000 --> 00:21:34,626
and are loyal to.
437
00:21:34,668 --> 00:21:36,169
Right?
438
00:21:38,839 --> 00:21:40,173
No further questions,
Your Honor.
439
00:21:40,215 --> 00:21:43,093
[Fiona]
Redirect, Your Honor.
440
00:21:44,886 --> 00:21:47,806
Carlo Baxter went to jail
for this vicious assault on you.
441
00:21:47,848 --> 00:21:48,807
Right?
442
00:21:48,849 --> 00:21:49,850
Yes, ma'am.
443
00:21:49,891 --> 00:21:51,268
Did he plead guilty?
444
00:21:51,310 --> 00:21:52,477
Uh, no.
445
00:21:52,519 --> 00:21:54,354
There was a trial.
446
00:21:54,396 --> 00:21:56,315
Who represented him?
447
00:21:57,274 --> 00:21:58,400
That guy.
448
00:21:58,442 --> 00:21:59,651
[Fiona]
Oh.
449
00:21:59,693 --> 00:22:01,278
Did you take the stand?
450
00:22:01,320 --> 00:22:02,487
[Justin]
Yes.
451
00:22:02,529 --> 00:22:03,822
[Fiona]
Did Carlo take the stand?
452
00:22:03,864 --> 00:22:04,823
Yes.
453
00:22:04,865 --> 00:22:06,074
What did he say?
454
00:22:06,116 --> 00:22:07,909
He said that I attacked him
455
00:22:07,951 --> 00:22:09,286
and that he was defending
himself.
456
00:22:09,328 --> 00:22:12,247
[Fiona]
Did he call any other witnesses?
457
00:22:12,289 --> 00:22:13,749
Yeah.
458
00:22:13,790 --> 00:22:14,916
His mother.
459
00:22:16,209 --> 00:22:17,627
[Fiona]
He was convicted
460
00:22:17,669 --> 00:22:20,005
of the assault, correct?
461
00:22:20,047 --> 00:22:21,006
Yes.
462
00:22:21,048 --> 00:22:22,841
By a jury?
463
00:22:22,883 --> 00:22:24,509
Yes.
464
00:22:24,551 --> 00:22:26,845
So they believed you?
465
00:22:28,347 --> 00:22:29,890
Yeah.
466
00:22:29,931 --> 00:22:31,475
They did.
467
00:22:31,516 --> 00:22:33,518
[Fiona] So it follows
that Carlo and his mother
468
00:22:33,560 --> 00:22:35,354
-were lying under oath.
-Objection.
469
00:22:35,395 --> 00:22:37,689
Speculation about what was
in the mind of the jury.
470
00:22:37,731 --> 00:22:40,525
Mr. Baxter, you are a racist,
471
00:22:40,567 --> 00:22:42,194
-a liar and a thug.
-Objection!
472
00:22:42,235 --> 00:22:44,029
Ms. McKee.
473
00:22:45,864 --> 00:22:48,033
Her Honor Judge LeBlanc's words
474
00:22:48,075 --> 00:22:49,993
on sentencing Carlo Baxter.
475
00:22:52,371 --> 00:22:54,748
Objection overruled.
476
00:22:54,790 --> 00:22:56,875
[Fiona]
Thank you, Mr. James.
477
00:23:17,771 --> 00:23:19,398
[sighs]
478
00:23:22,275 --> 00:23:23,568
[sighs]
479
00:23:25,779 --> 00:23:28,240
low, ominous music
480
00:23:41,169 --> 00:23:43,922
Did you forget where you parked?
481
00:23:46,967 --> 00:23:48,301
No.
482
00:23:48,343 --> 00:23:50,429
That's what I thought.
483
00:23:53,306 --> 00:23:56,935
-Who are you?
-Detective Costello.
484
00:23:56,977 --> 00:23:59,938
C-O-S-T-E-L-L-O.
485
00:24:01,481 --> 00:24:03,358
[Brendan]
C-U-S-A-C-K.
486
00:24:03,400 --> 00:24:04,734
Cusack.
487
00:24:04,776 --> 00:24:05,986
[Fiona]
What was Kofi Jones arrested for
488
00:24:06,027 --> 00:24:07,612
on the night of October 10th?
489
00:24:07,654 --> 00:24:09,281
Possession of a stolen vehicle.
490
00:24:09,322 --> 00:24:11,366
And were those charges
later upgraded?
491
00:24:11,408 --> 00:24:13,410
They were.
492
00:24:13,452 --> 00:24:16,121
Vehicular homicide
for the hit-and-run death
493
00:24:16,163 --> 00:24:18,290
of Rocco Baxter.
494
00:24:18,331 --> 00:24:19,875
Carlo's brother.
495
00:24:19,916 --> 00:24:21,126
[Brendan]
That's right.
496
00:24:21,168 --> 00:24:22,961
[Fiona]
Thank you, Lieutenant.
497
00:24:26,298 --> 00:24:29,134
You saw Kofi Jones
on the day of his arrest?
498
00:24:30,177 --> 00:24:31,803
At the station house, yeah.
499
00:24:31,845 --> 00:24:33,805
-Describe his demeanor.
-Uh, objection.
500
00:24:33,847 --> 00:24:35,807
-It calls for speculation.
-He's a police officer.
501
00:24:35,849 --> 00:24:37,642
Don't you read people
for a living?
502
00:24:37,684 --> 00:24:40,604
Facial expressions,
body language and so forth?
503
00:24:40,645 --> 00:24:41,980
Every cop does.
504
00:24:42,022 --> 00:24:43,815
It's a crucial part of the job.
505
00:24:43,857 --> 00:24:45,692
Overruled.
506
00:24:45,734 --> 00:24:47,694
[Zander] I'm asking you
what you remember of Kofi Jones
507
00:24:47,736 --> 00:24:49,446
on the day of his arrest.
508
00:24:49,488 --> 00:24:51,198
We know he'd just run over
a 17-year-old boy, causing
509
00:24:51,239 --> 00:24:54,034
-catastrophic brain injury.
-[Michael] We-we don't need
510
00:24:54,075 --> 00:24:55,327
to hear the detail.
511
00:24:55,368 --> 00:24:56,995
What, so we get
chapter and verse
512
00:24:57,037 --> 00:24:58,872
on the curb stomp,
and you don't allow this?
513
00:24:58,914 --> 00:25:01,500
Will you please get
to your point?
514
00:25:03,084 --> 00:25:05,337
Did he seem torn up about it?
515
00:25:07,088 --> 00:25:09,883
I'm not up here
to speak ill of the dead.
516
00:25:09,925 --> 00:25:12,052
[Zander] You're up there
to tell the truth.
517
00:25:15,013 --> 00:25:17,557
Okay. You really want to know?
518
00:25:19,059 --> 00:25:20,977
He looked like
nothing had happened,
519
00:25:21,019 --> 00:25:24,481
like it was
just another Tuesday.
520
00:25:24,523 --> 00:25:26,358
I mean, when I saw him,
521
00:25:26,399 --> 00:25:27,984
he'd just finished eating
a bacon sandwich.
522
00:25:28,026 --> 00:25:31,696
You'd think, you just killed
a man, then...
523
00:25:31,738 --> 00:25:34,115
suspenseful music
524
00:25:34,157 --> 00:25:36,243
[Zander]
No further questions.
525
00:25:49,923 --> 00:25:51,508
[lively chatter]
526
00:25:53,635 --> 00:25:56,179
I am so... so sorry
what's happening in there.
527
00:25:56,221 --> 00:25:58,181
-It's not right.
-All that they're saying
528
00:25:58,223 --> 00:26:00,392
about him ain't true.
529
00:26:00,433 --> 00:26:02,352
I can drive you home.
530
00:26:02,394 --> 00:26:06,773
For what? So you can bullshit me
some more on the way?
531
00:26:06,815 --> 00:26:08,900
I-I could offer you
a place to stay.
532
00:26:08,942 --> 00:26:11,319
-I mean, just-just until--
-I don't need that.
533
00:26:11,361 --> 00:26:13,947
I don't need you.
I'm staying with Little Mo.
534
00:26:15,782 --> 00:26:18,285
He making you feel like a man?
535
00:26:18,326 --> 00:26:20,245
Like you have something?
536
00:26:20,287 --> 00:26:21,913
He got my back.
537
00:26:21,955 --> 00:26:24,541
You know, I used to plead out
corner boys all the time.
538
00:26:24,583 --> 00:26:26,376
That was my job.
539
00:26:26,418 --> 00:26:29,421
And every time
they'd sing the same song:
540
00:26:29,462 --> 00:26:31,256
"My crew's got my back."
541
00:26:31,298 --> 00:26:34,384
Then I'd tell them how many
years they were gonna do,
542
00:26:34,426 --> 00:26:36,595
and I'd see it land.
543
00:26:36,636 --> 00:26:39,848
Then they'd come back at me
and say, "I'm a good soldier.
544
00:26:39,889 --> 00:26:41,099
I'm gonna take the years."
545
00:26:41,141 --> 00:26:42,225
For what?
546
00:26:42,267 --> 00:26:43,852
For feeling like a man?
547
00:26:43,893 --> 00:26:45,687
You got something better for me?
548
00:26:46,646 --> 00:26:48,356
I know the system.
549
00:26:48,398 --> 00:26:51,443
I can navigate it for you.
With you.
550
00:26:56,448 --> 00:26:59,868
Little Mo hand me cash
every week.
551
00:26:59,909 --> 00:27:02,537
Every week.
552
00:27:02,579 --> 00:27:04,956
And you want to hand me
the system?
553
00:27:06,541 --> 00:27:08,793
[Eugene scoffs]
554
00:27:08,835 --> 00:27:10,295
Fuck you!
555
00:27:11,212 --> 00:27:12,505
Fuck me?
556
00:27:12,547 --> 00:27:14,341
Fuck me? Really?
557
00:27:14,382 --> 00:27:16,343
[laughs]
What, fuck me up the ass?
558
00:27:16,384 --> 00:27:17,886
Is that you?
559
00:27:17,927 --> 00:27:20,847
Are you the same as him?
560
00:27:20,889 --> 00:27:23,642
Or are you better
than that, Eugene?
561
00:27:26,436 --> 00:27:29,648
[Michael] One thing before
you go home for the night.
562
00:27:30,607 --> 00:27:33,234
When you are outside
of this courtroom,
563
00:27:33,276 --> 00:27:36,821
you do not talk to anyone
about this trial
564
00:27:36,863 --> 00:27:40,158
or any testimony you hear
during it.
565
00:27:40,200 --> 00:27:43,995
You do not watch,
read or listen to any coverage
566
00:27:44,037 --> 00:27:45,997
on this case.
567
00:27:46,039 --> 00:27:48,833
I want you clean.
568
00:27:48,875 --> 00:27:52,921
I want you free
of outside interference.
569
00:27:52,962 --> 00:27:54,923
And let me be clear.
570
00:27:54,964 --> 00:27:58,718
Anyone breaking these rules is
committing a criminal offense,
571
00:27:58,760 --> 00:28:02,514
and I will hold you in contempt
of court if you do it.
572
00:28:05,308 --> 00:28:06,935
[stammers]
573
00:28:06,976 --> 00:28:10,814
Why am I being so fierce
about this?
574
00:28:12,941 --> 00:28:15,694
The answer is beside you.
575
00:28:23,368 --> 00:28:25,036
Now...
576
00:28:25,078 --> 00:28:27,664
I didn't put the Constitution
up on the wall.
577
00:28:27,706 --> 00:28:29,874
It was there when I got here.
578
00:28:30,834 --> 00:28:33,878
And it'll be here
long after I'm gone.
579
00:28:33,920 --> 00:28:38,174
You know, sometimes I come in
early in the morning,
580
00:28:38,216 --> 00:28:41,177
and I reread the words...
581
00:28:41,219 --> 00:28:43,722
and remind myself
of the simple beauty
582
00:28:43,763 --> 00:28:46,307
of our system of justice.
583
00:28:46,349 --> 00:28:49,811
The accused has
the right to be tried
584
00:28:49,853 --> 00:28:53,398
by a jury of his peers.
585
00:28:53,440 --> 00:28:57,152
Now, notice it-it doesn't say
anything about judges...
586
00:28:57,193 --> 00:28:59,028
or lawyers.
587
00:29:00,613 --> 00:29:04,159
Our Founding Fathers knew
where to put their trust.
588
00:29:04,200 --> 00:29:07,036
Now, I will tell you
what the law is.
589
00:29:07,078 --> 00:29:09,205
But as for the facts--
590
00:29:09,247 --> 00:29:12,375
who's telling the truth,
who isn't--
591
00:29:12,417 --> 00:29:14,586
it's all yours.
592
00:29:14,627 --> 00:29:17,213
So despite me
being up here in...
593
00:29:17,255 --> 00:29:18,965
all my...
594
00:29:19,007 --> 00:29:23,470
Dumbledore gear, I am
far less important than you.
595
00:29:23,511 --> 00:29:26,556
Because of this virus,
we're alone in here.
596
00:29:26,598 --> 00:29:28,892
Nobody is watching you.
597
00:29:28,933 --> 00:29:32,061
The responsibility
and the power is yours.
598
00:29:32,103 --> 00:29:34,481
Not me. Not God.
599
00:29:34,522 --> 00:29:36,900
You, the people.
600
00:29:38,526 --> 00:29:41,946
I can't live
on the kind of love
601
00:29:41,988 --> 00:29:43,865
That you give...
602
00:29:43,907 --> 00:29:46,951
D-Don't do that
with the stitching.
603
00:29:46,993 --> 00:29:48,620
Why? What's it worth?
604
00:29:48,661 --> 00:29:51,289
What's the story with that?
Where did Kofi get it?
605
00:29:51,331 --> 00:29:53,249
What's it worth?
606
00:29:53,291 --> 00:29:55,126
He didn't tell you
where he got it?
607
00:29:55,168 --> 00:29:58,671
Nah. He didn't get the chance.
608
00:30:01,508 --> 00:30:03,635
When was the last time
you saw him?
609
00:30:03,676 --> 00:30:05,637
[sighs]
610
00:30:05,678 --> 00:30:07,639
Hmm.
611
00:30:07,680 --> 00:30:09,432
Last time I saw him was
612
00:30:09,474 --> 00:30:11,476
the night before the cops came
and got him.
613
00:30:11,518 --> 00:30:13,269
[clears throat]
614
00:30:13,311 --> 00:30:17,106
Guess he didn't have it then--
the baseball.
615
00:30:17,148 --> 00:30:19,442
Yeah, I guess not.
616
00:30:22,570 --> 00:30:24,656
Sell it for me?
617
00:30:30,036 --> 00:30:32,372
-Sure.
-Best closer
618
00:30:32,413 --> 00:30:34,791
in the history
of the game right there.
619
00:30:34,833 --> 00:30:36,376
Hmm.
620
00:30:37,877 --> 00:30:39,838
suspenseful music
621
00:31:35,727 --> 00:31:37,270
[school bell ringing]
622
00:31:37,312 --> 00:31:39,397
[indistinct,
overlapping chatter]
623
00:31:51,993 --> 00:31:54,579
Adam, do you have a minute?
624
00:31:57,457 --> 00:31:59,417
Uh, yeah.
625
00:31:59,459 --> 00:32:01,377
It's the first picture you
showed me after your mom died.
626
00:32:01,419 --> 00:32:03,129
You should have it.
627
00:32:06,549 --> 00:32:10,053
I, um...
I gave my notice this morning.
628
00:32:10,094 --> 00:32:12,096
What?
629
00:32:12,138 --> 00:32:14,223
I'm gonna teach out the rest
of the semester,
630
00:32:14,265 --> 00:32:16,309
and then I'm gone.
631
00:32:19,729 --> 00:32:21,940
-I-I'm sorry.
-Why?
632
00:32:21,981 --> 00:32:23,358
There are a hundred high schools
633
00:32:23,399 --> 00:32:26,277
within an hour
of the NYU campus.
634
00:32:26,319 --> 00:32:28,279
High schools?
[chuckles]
635
00:32:28,321 --> 00:32:30,740
I've put out some feelers
already.
636
00:32:30,782 --> 00:32:32,283
Wait. Uh, are you--?
637
00:32:32,325 --> 00:32:34,285
Adam, you'll be 18.
[chuckles softly]
638
00:32:34,327 --> 00:32:36,287
We won't have
to hide from anybody
639
00:32:36,329 --> 00:32:38,456
or explain ourselves
to anyone, you know?
640
00:32:38,498 --> 00:32:42,293
We can just... we can just be.
641
00:32:50,343 --> 00:32:52,553
I didn't get in.
642
00:32:53,513 --> 00:32:56,349
NYU. They said no.
643
00:32:59,519 --> 00:33:01,479
[door opens]
644
00:33:01,521 --> 00:33:02,981
[barking]
645
00:33:03,022 --> 00:33:05,483
Hey, buddy.
646
00:33:05,525 --> 00:33:08,611
Oh, boy. Oh, boy.
647
00:33:08,653 --> 00:33:12,073
Look at this. Hey.
648
00:33:12,115 --> 00:33:13,658
[sighs]
649
00:33:13,700 --> 00:33:15,743
Adam?
650
00:33:22,792 --> 00:33:24,836
All right.
651
00:33:28,047 --> 00:33:30,174
[laughs softly]
652
00:33:31,134 --> 00:33:33,386
Look at that. Huh?
653
00:33:33,428 --> 00:33:35,221
You don't care.
654
00:33:38,725 --> 00:33:40,727
Ah.
655
00:33:45,273 --> 00:33:46,816
[sighs]
656
00:33:49,068 --> 00:33:51,070
Charlie, cancel whatever plans
657
00:33:51,112 --> 00:33:53,364
you've got for tonight.
We are celebrating.
658
00:33:53,406 --> 00:33:54,699
Elizabeth?
659
00:33:54,741 --> 00:33:56,826
Listen, uh...
660
00:33:56,868 --> 00:33:59,996
The Desiato men
would love to see you tonight.
661
00:34:00,038 --> 00:34:01,998
[Hurray for the Riff Raff's
"Settle" playing]
662
00:34:06,002 --> 00:34:09,047
I didn't know.
663
00:34:09,088 --> 00:34:12,467
Oh, it's not a big deal.
664
00:34:12,508 --> 00:34:14,469
Kind of suits you.
665
00:34:14,510 --> 00:34:17,513
Before I go to sleep
666
00:34:17,555 --> 00:34:21,184
I listen long
to the bustling streets...
667
00:34:21,225 --> 00:34:24,353
You know, Rocco never had
a girlfriend.
668
00:34:24,395 --> 00:34:26,355
I mean, nobody he was
669
00:34:26,397 --> 00:34:27,982
all in on.
670
00:34:28,024 --> 00:34:30,401
Sometimes I feel like
I'm living two lives,
671
00:34:30,443 --> 00:34:32,070
his and mine.
672
00:34:32,111 --> 00:34:33,905
So, um, I hope you don't mind
673
00:34:33,946 --> 00:34:36,657
having an annoying,
smiley, dead brother
674
00:34:36,699 --> 00:34:38,868
hanging out with us
all the time.
675
00:34:38,910 --> 00:34:41,871
They raised me up
on brick and bread...
676
00:34:41,913 --> 00:34:43,122
[inhales]
677
00:34:43,164 --> 00:34:45,124
Are you okay?
678
00:34:45,166 --> 00:34:46,709
Hey.
679
00:34:46,751 --> 00:34:49,253
-Are you sure?
-Yeah.
680
00:34:49,295 --> 00:34:52,090
How long
681
00:34:52,131 --> 00:34:54,050
I'm gonna settle
682
00:34:54,092 --> 00:34:57,261
Yeah, I want
to show you something.
683
00:34:57,303 --> 00:34:58,930
I'm gonna settle...
684
00:34:58,971 --> 00:35:01,015
So, my mom used to give people
pictures of themselves
685
00:35:01,057 --> 00:35:02,433
they didn't know she'd taken.
686
00:35:02,475 --> 00:35:04,102
I mean, all over the city,
there are people
687
00:35:04,143 --> 00:35:07,021
with Polaroid pictures
of themselves taken by Mom.
688
00:35:07,063 --> 00:35:09,190
And, you know,
people would get pissed
689
00:35:09,232 --> 00:35:11,651
sometimes,
and so Mom would talk to them
690
00:35:11,692 --> 00:35:13,945
or sometimes even go for coffee
691
00:35:13,986 --> 00:35:15,696
with them
to try to persuade them
692
00:35:15,738 --> 00:35:17,115
she wasn't after their souls.
693
00:35:17,156 --> 00:35:21,369
And, I mean,
they would open up to her.
694
00:35:21,410 --> 00:35:23,579
And I'd be there listening.
695
00:35:23,621 --> 00:35:25,289
It was how I learned everything
696
00:35:25,331 --> 00:35:28,000
that I know and love
about this city.
697
00:35:29,001 --> 00:35:32,463
I mean, obviously
back then I hated it.
698
00:35:32,505 --> 00:35:36,634
Thought she was, like,
embarrassing or...
699
00:35:37,969 --> 00:35:41,639
And she knew that, so, um,
one day she explained it to me.
700
00:35:42,974 --> 00:35:45,518
"Go deep, not wide."
701
00:35:45,560 --> 00:35:48,479
She said people
make that mistake too often,
702
00:35:48,521 --> 00:35:53,067
thinking that going deep
is going wide.
703
00:35:55,194 --> 00:35:57,155
"Stay where you are,
704
00:35:57,196 --> 00:35:59,073
stand still,
705
00:35:59,115 --> 00:36:00,992
dig."
706
00:36:05,246 --> 00:36:07,707
-Good?
-Perfect.
707
00:36:09,667 --> 00:36:12,211
How much would you pay for this?
708
00:36:12,253 --> 00:36:14,630
-Where'd you get that?
-Eugene.
709
00:36:14,672 --> 00:36:17,216
Wants me to sell it for him.
710
00:36:17,258 --> 00:36:19,260
So, he's talking
to you now, huh?
711
00:36:19,302 --> 00:36:21,470
It's a process, but yes.
712
00:36:21,512 --> 00:36:23,681
That's good. That's good.
713
00:36:23,723 --> 00:36:25,308
-So, make me an offer.
-All right.
714
00:36:25,349 --> 00:36:27,518
I'll make you an offer.
715
00:36:27,560 --> 00:36:29,937
Here.
716
00:36:29,979 --> 00:36:31,606
[laughs]
717
00:36:31,647 --> 00:36:34,525
-Uh, Desiato. We're early.
-Come this way, please.
718
00:36:34,567 --> 00:36:36,277
-Thank you.
-[hostess] Am I allowed
719
00:36:36,319 --> 00:36:37,695
-to say something?
-[Michael] Sure.
720
00:36:37,737 --> 00:36:39,697
You're the judge, right?
721
00:36:39,739 --> 00:36:41,282
-Yeah.
-The Baxter boy.
722
00:36:41,324 --> 00:36:43,868
So guilty. Tell me I'm wrong.
723
00:36:43,910 --> 00:36:46,204
Well, I'm the last person
you should talk to about this.
724
00:36:46,245 --> 00:36:48,664
-You can ask me.
-[hostess] So,
725
00:36:48,706 --> 00:36:50,041
am I right?
726
00:36:50,082 --> 00:36:52,543
We'll be leaving you
a very big tip.
727
00:36:52,585 --> 00:36:53,920
Thank you, Mrs. Desiato.
728
00:36:53,961 --> 00:36:55,713
Mrs. Desiato. Oh.
729
00:36:55,755 --> 00:36:57,298
[Lee chuckles]
730
00:37:00,635 --> 00:37:02,595
slow, sinister music
731
00:37:02,637 --> 00:37:05,223
Right this way.
732
00:37:08,226 --> 00:37:10,269
Here, Lee.
733
00:37:12,647 --> 00:37:16,025
Well, I should wash up.
734
00:37:16,067 --> 00:37:19,070
-I'll be right back.
-Okay.
735
00:37:26,118 --> 00:37:28,162
[Jimmy]
Justin James.
736
00:37:30,289 --> 00:37:33,376
Justin fucking James.
737
00:37:33,417 --> 00:37:35,920
You didn't have to allow that.
738
00:37:35,962 --> 00:37:39,215
You could have told her
she couldn't call him.
739
00:37:39,257 --> 00:37:42,218
But now my boy's a racist.
740
00:37:42,260 --> 00:37:43,761
She's tearing him apart
in there.
741
00:37:43,803 --> 00:37:45,179
You don't know
what you're talking about.
742
00:37:45,221 --> 00:37:46,764
And you're letting it
fucking happen!
743
00:37:46,806 --> 00:37:48,599
I'm watching my son
744
00:37:48,641 --> 00:37:51,102
-heading for death row.
-Do you have any idea
745
00:37:51,143 --> 00:37:52,895
-what a jury is looking for
-Oh, don't--
746
00:37:52,937 --> 00:37:54,605
in a judge on a case like this?
747
00:37:54,647 --> 00:37:56,274
-Do you have any idea?
-Don't-don't...
748
00:37:56,315 --> 00:37:58,609
-don't fuck with me.
-They want me to be their dad.
749
00:37:58,651 --> 00:38:00,361
I am giving them that.
750
00:38:00,403 --> 00:38:02,780
I am Gregory fucking Peck
in there.
751
00:38:02,822 --> 00:38:04,740
They watch me
752
00:38:04,782 --> 00:38:07,952
stand up
to Johnny Zander's showboating,
753
00:38:07,994 --> 00:38:10,121
and they trust me more.
754
00:38:10,162 --> 00:38:13,082
They watch me allow in evidence
that they really want to hear,
755
00:38:13,124 --> 00:38:14,625
and they love me for that.
756
00:38:14,667 --> 00:38:16,127
And all the while,
757
00:38:16,168 --> 00:38:18,254
I am making them feel secure.
758
00:38:18,296 --> 00:38:20,089
I'm making them feel safe
759
00:38:20,131 --> 00:38:23,217
by telling them that I love them
760
00:38:23,259 --> 00:38:27,054
and that I am not frightened
by anyone.
761
00:38:27,096 --> 00:38:30,266
I get them to look up to me,
762
00:38:30,308 --> 00:38:31,976
to take their cues from me.
763
00:38:32,018 --> 00:38:35,313
And then later-- not now,
not yet, but when it matters--
764
00:38:35,354 --> 00:38:39,400
I tell them what to think.
765
00:38:39,442 --> 00:38:40,735
They won't know
what's happening.
766
00:38:40,776 --> 00:38:42,570
They won't ever
see it happening.
767
00:38:42,611 --> 00:38:44,572
But it will happen.
768
00:38:44,613 --> 00:38:46,490
Twelve of our peers
769
00:38:46,532 --> 00:38:50,536
will do exactly what
I want them to do.
770
00:38:52,955 --> 00:38:56,834
Tomorrow or the next day,
I am making a move.
771
00:38:56,876 --> 00:38:58,919
Now, are we done here?
772
00:39:01,339 --> 00:39:03,341
Only number in here is mine.
773
00:39:03,966 --> 00:39:08,471
I want to know what you've done
and when you've done it,
774
00:39:08,512 --> 00:39:12,808
and I want it by 10 a.m.
the day after tomorrow.
775
00:39:13,809 --> 00:39:17,229
Let's call that a deadline.
776
00:39:18,356 --> 00:39:21,359
And let's give that word
its literal meaning.
777
00:39:22,360 --> 00:39:24,320
ominous, dramatic music
778
00:39:33,537 --> 00:39:35,039
Thank you.
779
00:39:41,212 --> 00:39:42,963
[Charlie]
And then she grabbed my head,
780
00:39:43,005 --> 00:39:44,673
-and she said...
-[Lee laughs]
781
00:39:44,715 --> 00:39:47,718
-She said, "It's in your heart."
-Ah.
782
00:39:47,760 --> 00:39:50,221
-Hello.
-[Charlie] Hey! There she is!
783
00:39:50,262 --> 00:39:52,848
-Ah, how are you?
-Hello, hello, hello.
784
00:39:52,890 --> 00:39:54,225
[Charlie]
The woman of my dreams.
785
00:39:54,266 --> 00:39:56,310
-And the man of mine. Hi.
-[chuckles]
786
00:39:56,352 --> 00:39:58,396
-Ah. Mmm.
-Mmm.
787
00:39:58,437 --> 00:40:00,064
[Elizabeth]
Hey, baby.
788
00:40:02,608 --> 00:40:04,860
-How you doing?
-Good.
789
00:40:04,902 --> 00:40:07,405
-[Michael] Here you are.
-Thank you. Thank you.
790
00:40:07,446 --> 00:40:10,950
-Sorry I'm a bit late.
-Oh, that's all right.
791
00:40:16,956 --> 00:40:19,458
So, what's going on?
792
00:40:19,500 --> 00:40:22,420
I mean,
is there something I don't know?
793
00:40:22,461 --> 00:40:25,256
Hmm, maybe.
794
00:40:25,297 --> 00:40:27,258
Here.
795
00:40:27,299 --> 00:40:29,385
Open this.
796
00:40:38,018 --> 00:40:41,063
You're going to NYU.
797
00:40:41,105 --> 00:40:43,816
-[Elizabeth] He got in?
-[chuckles] He got in.
798
00:40:43,858 --> 00:40:46,277
Six hundred applicants
799
00:40:46,318 --> 00:40:48,446
for only five places. Wow.
800
00:40:48,487 --> 00:40:50,322
Like mother, like son.
801
00:40:50,364 --> 00:40:52,283
Huh? New York.
802
00:40:52,324 --> 00:40:54,160
New life, huh?
803
00:40:54,201 --> 00:40:57,246
[voice breaking]
Your mom would've been so proud.
804
00:40:58,330 --> 00:41:00,624
-[laughter]
-[soft jazz playing]
805
00:41:00,666 --> 00:41:02,626
Ah.
806
00:41:02,668 --> 00:41:06,380
To New York and Adam.
807
00:41:06,422 --> 00:41:08,424
Ah, to New York and Adam.
808
00:41:08,466 --> 00:41:11,260
-Hear, hear.
-[Elizabeth] To Adam.
809
00:41:11,302 --> 00:41:13,554
Yeah, um...
810
00:41:13,596 --> 00:41:14,972
I-I don't know.
811
00:41:15,014 --> 00:41:16,849
Don't know what?
812
00:41:17,850 --> 00:41:21,353
I'm just... not sure.
813
00:41:21,395 --> 00:41:24,315
About?
814
00:41:24,356 --> 00:41:25,858
[chuckles softly]
815
00:41:25,900 --> 00:41:28,194
Actually, I've been...
816
00:41:28,235 --> 00:41:30,279
thinking
about taking a gap year.
817
00:41:34,033 --> 00:41:36,494
Really?
818
00:41:38,037 --> 00:41:39,997
Wow. Okay.
819
00:41:40,039 --> 00:41:43,501
Um, s-so, you have a plan?
820
00:41:43,542 --> 00:41:46,712
You're gonna travel abroad
or...?
821
00:41:46,754 --> 00:41:50,299
I think that I should stay here.
822
00:41:51,300 --> 00:41:53,677
And-and do...
823
00:41:53,719 --> 00:41:55,513
do what?
824
00:41:55,554 --> 00:41:57,598
What do you mean?
825
00:41:59,892 --> 00:42:02,853
I think I should stay
in New Orleans.
826
00:42:02,895 --> 00:42:05,314
Like Mom used to say,
827
00:42:05,356 --> 00:42:08,025
go deep, not wide.
828
00:42:13,405 --> 00:42:16,200
Adam, want a ride home
in a real car?
829
00:42:16,242 --> 00:42:17,368
[all chuckle]
830
00:42:17,409 --> 00:42:18,827
[Adam]
Yeah.
831
00:42:18,869 --> 00:42:22,206
-[Michael] Okay.
-They, they were here.
832
00:42:22,248 --> 00:42:24,333
Who?
833
00:42:24,375 --> 00:42:26,961
Jimmy Baxter
and his Celtic goon.
834
00:42:28,921 --> 00:42:30,089
When?
835
00:42:30,130 --> 00:42:33,050
As I arrived.
836
00:42:33,092 --> 00:42:35,594
Well...
837
00:42:35,636 --> 00:42:38,097
-It was a coincidence.
-Really?
838
00:42:38,138 --> 00:42:39,723
How do you know that?
839
00:42:39,765 --> 00:42:42,560
This is what happens, Elizabeth.
840
00:42:42,601 --> 00:42:44,228
Paranoia sets in.
841
00:42:44,270 --> 00:42:46,522
Irrational fear takes hold.
842
00:42:46,564 --> 00:42:49,066
We can't have that.
843
00:42:49,108 --> 00:42:50,901
That's the fight.
844
00:42:50,943 --> 00:42:54,446
We have to stay normal.
We have to stay strong.
845
00:42:54,488 --> 00:42:56,031
Okay?
846
00:42:56,073 --> 00:42:57,366
Yeah.
847
00:42:57,408 --> 00:42:59,493
Come on.
848
00:42:59,535 --> 00:43:00,828
Push...
849
00:43:00,869 --> 00:43:02,246
[Charlie]
I love your father,
850
00:43:02,288 --> 00:43:04,081
and I love you.
851
00:43:04,123 --> 00:43:06,709
I'd do anything to protect you.
852
00:43:06,750 --> 00:43:09,086
So that's why I-I don't like it
853
00:43:09,128 --> 00:43:12,631
when I see something or someone
come between the two of you.
854
00:43:13,632 --> 00:43:15,593
Push it
855
00:43:15,634 --> 00:43:17,219
Pull it...
856
00:43:17,261 --> 00:43:20,264
Girlfriend leaning on you
to stay, Adam? Is that it?
857
00:43:20,306 --> 00:43:22,433
Girlfriend?
858
00:43:22,474 --> 00:43:26,687
I'm your godfather,
not your father.
859
00:43:26,729 --> 00:43:29,857
Well, godfathers get to talk
about girlfriends.
860
00:43:29,898 --> 00:43:32,276
You're gonna get left...
861
00:43:32,318 --> 00:43:34,778
-Okay. [chuckles softly]
-Come on.
862
00:43:34,820 --> 00:43:36,488
Now go for yourself
863
00:43:36,530 --> 00:43:38,282
It's easier taking candy
from a baby
864
00:43:38,324 --> 00:43:39,825
[chuckles]
865
00:43:39,867 --> 00:43:41,327
Don't hand me no bull
866
00:43:41,368 --> 00:43:43,287
Now you got it, baby
867
00:43:44,288 --> 00:43:46,332
[vehicle approaching]
868
00:44:02,640 --> 00:44:04,600
[Michael]
Ms. Latimer?
869
00:44:04,642 --> 00:44:06,477
Frannie?
870
00:44:06,518 --> 00:44:08,646
-Hi.
-[Frannie] Oh, Judge Desiato.
871
00:44:08,687 --> 00:44:10,564
-Hi.
-Yeah, hi.
872
00:44:10,606 --> 00:44:13,651
I'm sorry to sneak up on you,
but I-I did want to catch you
873
00:44:13,692 --> 00:44:16,070
before school started.
It's about Adam.
874
00:44:16,111 --> 00:44:17,404
Oh, yeah? Is he okay?
875
00:44:17,446 --> 00:44:20,240
Yes. Yeah, he's... Well, he's...
876
00:44:20,282 --> 00:44:23,494
[sighs]
He's waffling on NYU.
877
00:44:24,453 --> 00:44:25,954
Waffling?
878
00:44:25,996 --> 00:44:28,832
Yeah, he's saying
that he might not want to go.
879
00:44:28,874 --> 00:44:31,168
But he-he got the letter
and everything?
880
00:44:31,210 --> 00:44:33,712
Oh, yeah.
Yeah, and the T-shirt, too.
881
00:44:34,296 --> 00:44:38,175
Did he confide in you?
Did he say anything at all?
882
00:44:38,217 --> 00:44:40,177
No. No.
883
00:44:40,219 --> 00:44:42,721
Well, I know he trusts you,
doesn't he?
884
00:44:42,763 --> 00:44:44,723
And you're not his parent,
885
00:44:44,765 --> 00:44:46,350
so maybe you can get through
to him.
886
00:44:46,392 --> 00:44:49,228
I mean, it's like you said,
he's got something.
887
00:44:52,231 --> 00:44:54,483
I mean, he's only 17,
but he should know better.
888
00:44:54,525 --> 00:44:57,820
And I'm worried that he's gonna
throw it all away.
889
00:45:00,698 --> 00:45:03,534
I hate to ask, but...
890
00:45:03,575 --> 00:45:06,370
would you talk to him?
891
00:45:06,412 --> 00:45:08,539
Please?
892
00:45:09,540 --> 00:45:11,542
slow, dramatic music
893
00:45:11,583 --> 00:45:13,001
-Sure.
-Yeah?
894
00:45:13,043 --> 00:45:14,503
-Yeah.
-I...
895
00:45:14,545 --> 00:45:15,963
Thank you.
896
00:45:16,004 --> 00:45:17,381
-Okay.
-Thank you.
897
00:45:17,423 --> 00:45:19,508
-I should, um--
-Yeah. Yeah.
898
00:45:19,550 --> 00:45:21,593
-Have a good day.
-Okay.
899
00:45:23,887 --> 00:45:26,306
pulsing, dramatic music
900
00:45:46,452 --> 00:45:48,954
[Dr. Edward Grether]
Massive trauma
901
00:45:48,996 --> 00:45:51,457
causing multiple
brain contusions,
902
00:45:51,498 --> 00:45:55,586
the result of blood
entering the brain tissue.
903
00:45:55,627 --> 00:45:59,089
[Fiona] Can you tell the jury
what that looks like?
904
00:45:59,131 --> 00:46:00,924
[Grether]
Okay.
905
00:46:00,966 --> 00:46:03,010
Um,
906
00:46:03,051 --> 00:46:04,553
the deceased was, um--
907
00:46:04,595 --> 00:46:06,138
You can call him Kofi.
908
00:46:06,180 --> 00:46:08,140
Ms. McKee, please.
909
00:46:08,182 --> 00:46:10,726
He's Kofi his whole life,
and then he gets killed
910
00:46:10,768 --> 00:46:12,311
and suddenly
he's "the deceased"?
911
00:46:16,231 --> 00:46:18,275
How did Kofi die?
912
00:46:18,317 --> 00:46:20,277
Kofi's skull couldn't expand,
913
00:46:20,319 --> 00:46:22,613
so his brain swelled up.
914
00:46:22,654 --> 00:46:26,784
The pressure inside his skull
reached an intolerable level.
915
00:46:26,825 --> 00:46:29,620
That pressure wasn't relieved.
916
00:46:29,661 --> 00:46:31,997
It's a terrible way to go.
917
00:46:34,249 --> 00:46:35,709
[Fiona]
Exhibit B.
918
00:46:35,751 --> 00:46:36,710
[Fiona clears throat]
919
00:46:36,752 --> 00:46:38,128
[beep]
920
00:46:38,170 --> 00:46:40,130
Now, Counselor,
we don't need to go here.
921
00:46:40,172 --> 00:46:42,257
I just have
a few more photographs.
922
00:46:42,299 --> 00:46:43,967
[Michael]
I think the jury
923
00:46:44,009 --> 00:46:45,302
has seen all
that they need to see.
924
00:46:45,344 --> 00:46:48,806
[Fiona]
Uh... may I approach?
925
00:46:54,186 --> 00:46:55,771
Your Honor.
926
00:46:55,813 --> 00:46:57,856
Right. Please turn this off.
927
00:46:59,942 --> 00:47:02,319
I appreciate your concern
for the jury's feelings.
928
00:47:02,361 --> 00:47:04,780
You've seen the photos?
929
00:47:04,822 --> 00:47:08,784
Look, they're easy
for us to look at
930
00:47:08,826 --> 00:47:10,536
because we're used to them.
931
00:47:10,577 --> 00:47:13,789
But a jury? It's harrowing.
932
00:47:13,831 --> 00:47:16,583
And we don't know how sensitive
they might be to these.
933
00:47:16,625 --> 00:47:19,336
Do these injuries look
like they were caused
934
00:47:19,378 --> 00:47:22,422
by someone defending themself?
935
00:47:22,464 --> 00:47:24,341
I mean, even if the jury buys
936
00:47:24,383 --> 00:47:27,010
that Carlo wasn't the aggressor,
they still have to decide
937
00:47:27,052 --> 00:47:30,597
if the force he used to defend
himself was proportionate.
938
00:47:30,639 --> 00:47:33,141
These pictures go directly
to the heart of that question.
939
00:47:33,183 --> 00:47:34,518
They need to see them
to do their job.
940
00:47:34,560 --> 00:47:36,603
-Come on, Fiona. It's overkill.
-Shut up.
941
00:47:36,645 --> 00:47:40,023
And I need to protect my jury.
942
00:47:41,066 --> 00:47:43,110
Let's continue.
943
00:47:50,868 --> 00:47:52,995
[Fiona]
Okay.
944
00:47:53,036 --> 00:47:57,583
We don't have any pictures of
what happened to Kofi's brain.
945
00:47:57,624 --> 00:48:00,544
So we're going to have
to use words.
946
00:48:01,169 --> 00:48:04,590
His head was bashed
repeatedly against the wall.
947
00:48:04,631 --> 00:48:06,466
[Fiona]
How do you know?
948
00:48:06,508 --> 00:48:08,552
[Grether] Small particles
I picked out of the wound,
949
00:48:08,594 --> 00:48:11,513
some of which were embedded
in Kofi's skull--
950
00:48:11,555 --> 00:48:13,557
they match the wall material
in the cell.
951
00:48:13,599 --> 00:48:16,018
[Fiona]
Stone from the wall
952
00:48:16,059 --> 00:48:17,436
was in his skull?
953
00:48:17,477 --> 00:48:19,146
[Grether]
That's right.
954
00:48:19,187 --> 00:48:21,273
Well, a skull is hard, right?
955
00:48:21,315 --> 00:48:23,191
-[Grether] Very.
-So it would
956
00:48:23,233 --> 00:48:24,985
-have required--
-A tremendous amount
957
00:48:25,027 --> 00:48:26,778
of force to do
what was done here.
958
00:48:28,989 --> 00:48:31,408
How many bashings?
959
00:48:31,450 --> 00:48:32,910
Six.
960
00:48:36,079 --> 00:48:39,541
And what can you tell us
about the force that was used?
961
00:48:39,583 --> 00:48:43,587
Well, the, uh,
wall of the cell is flat.
962
00:48:43,629 --> 00:48:45,923
There are no significant bumps
or ridges.
963
00:48:45,964 --> 00:48:48,425
So, in order for particles
from the wall
964
00:48:48,467 --> 00:48:49,927
to be embedded in Kofi's skull,
965
00:48:49,968 --> 00:48:52,346
the force must
have been enough to...
966
00:48:52,387 --> 00:48:55,807
to loosen the material
of the cell wall.
967
00:48:56,934 --> 00:48:58,560
Which was?
968
00:48:58,602 --> 00:49:00,062
Concrete.
969
00:49:00,103 --> 00:49:02,064
He almost certainly had him
by the hair
970
00:49:02,105 --> 00:49:04,733
-when he was--
-So, wait. Like... like that?
971
00:49:06,693 --> 00:49:10,656
Like this? Like this?
972
00:49:11,657 --> 00:49:13,450
Yes.
973
00:49:17,746 --> 00:49:20,248
[banging continues]
974
00:49:20,290 --> 00:49:22,376
slow, suspenseful music
975
00:49:26,672 --> 00:49:28,882
[Grether]
I found Carlo Baxter's skin
976
00:49:28,924 --> 00:49:32,135
under his fingernails.
977
00:49:32,177 --> 00:49:34,262
[Fiona]
What does that tell you?
978
00:49:35,514 --> 00:49:38,100
Kofi fought for his life
and lost.
979
00:49:38,141 --> 00:49:40,394
Thank you, Doctor.
980
00:49:44,189 --> 00:49:45,482
[Michael]
Mr. Zander?
981
00:49:45,524 --> 00:49:47,651
[Zander]
No questions, Your Honor.
982
00:49:50,153 --> 00:49:52,155
Ladies and gentlemen, thank you,
983
00:49:52,197 --> 00:49:54,324
and we'll see you
in the morning.
984
00:50:16,680 --> 00:50:19,599
[clicking mouse]
985
00:50:28,400 --> 00:50:30,444
[phone buzzes]
986
00:51:15,113 --> 00:51:18,241
[sighs]
987
00:51:33,924 --> 00:51:37,928
No. No way.
988
00:51:37,969 --> 00:51:39,304
Who reported me?
989
00:51:39,346 --> 00:51:41,139
[Michael]
That's confidential.
990
00:51:42,140 --> 00:51:44,559
I'm not allowed
to know who accused me?
991
00:51:44,601 --> 00:51:46,770
That's a habeas corpus suit
right there.
992
00:51:46,812 --> 00:51:48,271
Was it juror eight?
993
00:51:48,313 --> 00:51:50,148
I need to see your phone.
994
00:51:51,149 --> 00:51:52,859
This is ridiculous.
995
00:51:52,901 --> 00:51:54,694
Let's clear it up.
996
00:51:55,654 --> 00:51:57,322
Fine.
997
00:51:57,364 --> 00:51:59,157
Here you go.
998
00:52:22,472 --> 00:52:24,683
Oh, my God.
999
00:52:24,724 --> 00:52:28,353
That... that-that wasn't me.
1000
00:52:29,896 --> 00:52:31,857
Somebody did this to me.
1001
00:52:31,898 --> 00:52:33,650
Why would they do that?
1002
00:52:33,692 --> 00:52:36,611
Ms. Long, I don't doubt
that you had good intentions,
1003
00:52:36,653 --> 00:52:39,656
but I gave
very clear instructions.
1004
00:52:39,698 --> 00:52:42,617
[stammers]
You're not listening.
1005
00:52:42,659 --> 00:52:44,995
I didn't do this.
1006
00:52:45,036 --> 00:52:47,122
Someone did this to me.
1007
00:52:51,376 --> 00:52:53,712
What are you gonna do?
1008
00:52:53,753 --> 00:52:56,756
Replace you with an alternate.
1009
00:52:57,757 --> 00:53:00,594
This isn't right.
1010
00:53:00,635 --> 00:53:03,471
I could go out that door
right now
1011
00:53:03,513 --> 00:53:04,973
and tell the press
what happened here.
1012
00:53:05,015 --> 00:53:07,184
Sit down.
1013
00:53:11,563 --> 00:53:14,024
The trial would collapse
if you did that.
1014
00:53:14,065 --> 00:53:17,861
We'd have to start over
with a new jury.
1015
00:53:17,903 --> 00:53:19,821
Justin James would have
to come back
1016
00:53:19,863 --> 00:53:23,366
and relive the horror of being
curb-stomped all over again.
1017
00:53:25,076 --> 00:53:27,621
I think we both know
what's going on here.
1018
00:53:28,747 --> 00:53:31,750
I won't be intimidated
by anyone.
1019
00:53:36,546 --> 00:53:38,590
Do you have children?
1020
00:53:39,591 --> 00:53:41,384
A daughter.
1021
00:53:41,426 --> 00:53:43,803
And you love her more
than anything in the world?
1022
00:53:47,140 --> 00:53:49,184
What-what does she have
to do with--?
1023
00:53:49,226 --> 00:53:52,771
[Michael] Nothing is
more precious than her.
1024
00:53:52,812 --> 00:53:57,776
Not principle, not courage,
not conscience.
1025
00:54:00,111 --> 00:54:04,491
My guess is that you were
leaning toward
1026
00:54:04,532 --> 00:54:06,910
convicting the accused.
1027
00:54:06,952 --> 00:54:08,995
Hmm?
1028
00:54:10,288 --> 00:54:12,874
Let me tell you something.
I have sat through
1029
00:54:12,916 --> 00:54:16,002
hundreds and hundreds
of jury trials,
1030
00:54:16,044 --> 00:54:20,048
and I can always call them
by the end of day one.
1031
00:54:20,090 --> 00:54:22,259
I'm never wrong.
1032
00:54:23,593 --> 00:54:27,347
Justice won't miss you,
Ms. Long.
1033
00:54:27,389 --> 00:54:30,558
You can walk away,
and I would bet my life
1034
00:54:30,600 --> 00:54:33,353
that we will still get
the result you want.
1035
00:54:33,395 --> 00:54:36,481
Carlo Baxter is going down.
1036
00:54:36,523 --> 00:54:38,900
plaintive music
1037
00:54:41,778 --> 00:54:45,448
Go home.
Be with your daughter.
1038
00:54:45,490 --> 00:54:47,951
Pretend this never happened.
1039
00:55:04,884 --> 00:55:06,970
[indistinct chatter]
67115
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.