All language subtitles for The.Real.Housewives.Of.Beverly.Hills.S08E18.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,567 --> 00:00:03,647 - Previously this season on 2 00:00:05,100 --> 00:00:06,747 "The Real Housewives of Beverly Hills"... 3 00:00:06,771 --> 00:00:08,609 - I woke up this morning, and I thought, 4 00:00:08,633 --> 00:00:10,509 "You know, I'm gonna shoot the cover of my book." 5 00:00:10,533 --> 00:00:12,109 You're given an opportunity once in your lifetime, 6 00:00:12,133 --> 00:00:13,409 so I'm gonna maximize my mother... ing time. 7 00:00:13,433 --> 00:00:15,150 - Who's the most professional one? 8 00:00:15,174 --> 00:00:16,543 - Teddi. - Teddi. 9 00:00:16,567 --> 00:00:18,743 - Look at you, sexy mama. 10 00:00:18,767 --> 00:00:21,109 - Did I tell you I bought the house? 11 00:00:21,133 --> 00:00:23,009 Everything is a blur. "We found a house. We're moving. 12 00:00:23,033 --> 00:00:24,278 They closed the escrow. It's time to go." 13 00:00:24,302 --> 00:00:25,676 This has been the hardest one to leave. 14 00:00:25,700 --> 00:00:27,676 It's that lucky house. 15 00:00:27,700 --> 00:00:28,747 - You're going to New York for Fashion Week, 16 00:00:28,771 --> 00:00:30,109 and you're moving there. 17 00:00:30,133 --> 00:00:32,247 Delilah will always have anxiety. 18 00:00:32,271 --> 00:00:34,543 She called me yesterday really, really homesick. 19 00:00:34,567 --> 00:00:36,676 - Everything that we'll be doing is gonna be extra small, 20 00:00:36,700 --> 00:00:38,676 'cause it needs to be ready for the fashion show. 21 00:00:38,700 --> 00:00:40,710 - Right. 22 00:00:40,734 --> 00:00:43,051 Here I am about to launch my first collection in five years. 23 00:00:43,075 --> 00:00:46,042 Lisa's a bit like she needs a lot of attention. 24 00:00:46,066 --> 00:00:48,276 - Well, have you told me everything? 25 00:00:48,300 --> 00:00:49,277 - Um... 26 00:00:49,301 --> 00:00:51,042 - That is so pretty. 27 00:00:51,066 --> 00:00:52,976 - There's the eclipse in it. 28 00:00:53,000 --> 00:00:55,309 - Are you talking about the eclipse in our relationship? 29 00:00:55,333 --> 00:00:57,242 - Hey, Kyle, come here. Were you mad 30 00:00:57,266 --> 00:00:59,042 that I didn't spend the night here last night? 31 00:00:59,066 --> 00:01:01,009 - I don't care where you sleep, 32 00:01:01,033 --> 00:01:02,710 but I wish you would've stayed and had fun with us. 33 00:01:02,734 --> 00:01:04,449 - There were things said about me and Lisa Vanderpump 34 00:01:04,473 --> 00:01:05,543 that should not... ing have been said. 35 00:01:05,567 --> 00:01:07,409 I feel... ed over. 36 00:01:07,433 --> 00:01:10,047 - I can't understand this rage for the life of me. 37 00:01:10,071 --> 00:01:12,276 Maybe she's had too much tequila. 38 00:01:12,300 --> 00:01:14,443 When I gave Erika the panties last year, 39 00:01:14,467 --> 00:01:15,710 and then I went to the bathroom, 40 00:01:15,734 --> 00:01:17,710 and Erika was suddenly very mad at me. 41 00:01:17,734 --> 00:01:20,479 - I had nothing to do with Erika's reaction 42 00:01:20,503 --> 00:01:22,076 to Dorit giving her the underwear. 43 00:01:22,100 --> 00:01:24,710 - Are going to Dorit's fashion show? 44 00:01:24,734 --> 00:01:26,681 - Uh, I'm going to Dorit's fashion show. 45 00:01:26,705 --> 00:01:28,176 We're fine. 46 00:01:28,200 --> 00:01:30,609 - It doesn't seem like it. 47 00:01:30,633 --> 00:01:33,676 [electronic music] 48 00:01:33,700 --> 00:01:35,676 ♪ ♪ 49 00:01:35,700 --> 00:01:37,209 - You ready? 50 00:01:37,233 --> 00:01:39,443 - I don't know. I think so. 51 00:01:39,467 --> 00:01:41,076 I'm, uh, excited. 52 00:01:41,100 --> 00:01:42,609 - I'm excited. Yeah. 53 00:01:42,633 --> 00:01:44,609 - Fabulous. 54 00:01:44,633 --> 00:01:48,276 - Oh, my God! - The trees, stop. 55 00:01:48,300 --> 00:01:51,743 - He found a way to get my palm trees in. 56 00:01:51,767 --> 00:01:53,576 Amazing. 57 00:01:53,600 --> 00:01:56,443 I'm a perfectionist. Palm trees are... 58 00:01:56,467 --> 00:01:59,343 - Well, there's logistics because we have a small door, 59 00:01:59,367 --> 00:02:01,242 and we can't bring in a forklift. 60 00:02:01,266 --> 00:02:03,109 - We're in Beverly Hills! - I know. I know. I know. 61 00:02:03,133 --> 00:02:05,109 - Hi! - Hi. 62 00:02:05,133 --> 00:02:06,180 - Hi. - I can't believe you managed 63 00:02:06,204 --> 00:02:07,376 to get the palm trees. 64 00:02:07,400 --> 00:02:08,710 - Yeah. - Oh, my God. 65 00:02:08,734 --> 00:02:09,711 - What do you think? - Love it. 66 00:02:09,735 --> 00:02:11,109 I love the flowers. 67 00:02:11,133 --> 00:02:12,480 - Good. - Absolutely killed it. 68 00:02:12,504 --> 00:02:14,070 They got my palm trees. 69 00:02:15,100 --> 00:02:17,710 This is exactly what I envisioned. 70 00:02:17,734 --> 00:02:20,343 - After you. [both gasp] 71 00:02:20,367 --> 00:02:23,509 - Oh, my God! Oh! 72 00:02:23,533 --> 00:02:26,079 - I love the glow on the "Beverly Beach." 73 00:02:26,103 --> 00:02:29,376 - Cory, you just know how to interpret exactly what I want. 74 00:02:29,400 --> 00:02:33,109 Amongst fashion industry execs, family, and friends, 75 00:02:33,133 --> 00:02:35,643 I have invited press. 76 00:02:35,667 --> 00:02:37,476 - Baby, I'm gonna go and do this seating plan? 77 00:02:37,500 --> 00:02:38,976 - I think the press are on 78 00:02:39,000 --> 00:02:40,743 the rise next to the stage, 79 00:02:40,767 --> 00:02:42,244 so you don't need to worry about that. 80 00:02:42,268 --> 00:02:44,142 I think that... - Influencers. 81 00:02:44,166 --> 00:02:46,009 - Whatever influencers... Yeah, 82 00:02:46,033 --> 00:02:47,010 you got to speak to Don about all of those things, honey. 83 00:02:47,034 --> 00:02:49,009 - Okay. All right. 84 00:02:49,033 --> 00:02:50,748 - It's their first look at this collection, 85 00:02:50,772 --> 00:02:52,743 and they're the ones that are gonna put the word out. 86 00:02:52,767 --> 00:02:55,009 If they don't like it and they don't think it's good, 87 00:02:55,033 --> 00:02:56,747 I'm gonna get a bad review. 88 00:02:56,771 --> 00:02:59,076 - This is beautiful. - I've got 16-foot palm trees. 89 00:02:59,100 --> 00:03:01,209 - Actually they are 19 feet. 90 00:03:01,233 --> 00:03:03,076 - So those aren't coming home with me. 91 00:03:03,100 --> 00:03:04,409 - If you can fit them in your car, they will. 92 00:03:04,433 --> 00:03:05,543 [laughter] 93 00:03:05,567 --> 00:03:09,627 ♪ ♪ 94 00:03:11,433 --> 00:03:12,750 - Stop yawning. You're supposed to be excited. 95 00:03:12,774 --> 00:03:14,543 It's a fashion show. 96 00:03:14,567 --> 00:03:16,244 - Sorry. I'm... - Don't fall asleep. 97 00:03:16,268 --> 00:03:18,676 - I'm really intrigued to see what it's like. 98 00:03:18,700 --> 00:03:20,409 - You mean you're intrigued to see the young models 99 00:03:20,433 --> 00:03:22,276 cavorting around the catwalk? 100 00:03:22,300 --> 00:03:23,976 That will probably actually keep you awake. 101 00:03:24,000 --> 00:03:25,409 It's probably the only show that you'll actually 102 00:03:25,433 --> 00:03:27,543 stay awake through. 103 00:03:27,567 --> 00:03:29,443 - [yawns] 104 00:03:29,467 --> 00:03:31,167 - I'm excited to see the swimwear line. 105 00:03:32,266 --> 00:03:33,710 - Ow. All right, this is not a good sign. 106 00:03:33,734 --> 00:03:35,976 I'm already falling. 107 00:03:36,000 --> 00:03:37,576 - Should we open up another button? 108 00:03:37,600 --> 00:03:39,042 - No. - No? 109 00:03:39,066 --> 00:03:40,710 - Only one of us can show cleavage tonight. 110 00:03:40,734 --> 00:03:46,109 ♪ ♪ 111 00:03:46,133 --> 00:03:50,009 - Ladies and gentlemen, here is Beverly Beach. 112 00:03:50,033 --> 00:03:54,576 When PK had asked me to give up my company 113 00:03:54,600 --> 00:03:57,576 to start a family, it was very difficult. 114 00:03:57,600 --> 00:04:01,045 I was synonymous with being a businesswoman and a designer. 115 00:04:01,069 --> 00:04:03,543 - I just got a bit tearful when I walked in there. 116 00:04:03,567 --> 00:04:05,176 Pretty special. - I know. 117 00:04:05,200 --> 00:04:07,042 PK, I felt the same thing. 118 00:04:07,066 --> 00:04:08,609 - Yeah, it kind of came... Yeah. - Right? 119 00:04:08,633 --> 00:04:11,343 - Yeah. You're not gonna be bad tonight. 120 00:04:11,367 --> 00:04:13,676 - I told PK I was gonna go on hiatus. 121 00:04:13,700 --> 00:04:16,743 That was the only way I could reconcile it in my head... 122 00:04:16,767 --> 00:04:18,076 - Well, I'm very proud of you, honey. 123 00:04:18,100 --> 00:04:19,676 I'm very excited for you. 124 00:04:19,700 --> 00:04:23,743 - And now we have two beautiful little munchkins 125 00:04:23,767 --> 00:04:25,743 to show for it. 126 00:04:25,767 --> 00:04:27,543 Let me just focus 'cause I've got very short time. 127 00:04:27,567 --> 00:04:29,144 - No, you focus. - I'm so nervous, PK. 128 00:04:29,168 --> 00:04:30,143 - Don't be. 129 00:04:30,167 --> 00:04:31,710 ♪ ♪ 130 00:04:31,734 --> 00:04:34,211 - I forgot to ask you how New York was. 131 00:04:34,235 --> 00:04:36,447 - New York was great. I'm just sick now. 132 00:04:36,471 --> 00:04:39,076 I'm sweating it out. It's getting better. 133 00:04:39,100 --> 00:04:40,710 - I know. It's good. You'll be fine. 134 00:04:40,734 --> 00:04:42,448 - I'm excited for tonight. 135 00:04:42,472 --> 00:04:44,276 - Me too. - She texted me last night. 136 00:04:44,300 --> 00:04:45,747 - What'd she say? - "I'm a little nervous." 137 00:04:45,771 --> 00:04:48,209 - Of course! That's good though. 138 00:04:48,233 --> 00:04:50,609 The whole fashion game I can totally relate to. 139 00:04:50,633 --> 00:04:53,643 It's a big deal to launch a swimwear line. 140 00:04:53,667 --> 00:04:55,976 To have a fashion show, you're one collection away 141 00:04:56,000 --> 00:04:58,576 from being a huge success or a complete failure. 142 00:04:58,600 --> 00:05:01,247 - And then to be just, like, with us in Berlin last week... 143 00:05:01,271 --> 00:05:03,042 - I know. And then... 144 00:05:03,066 --> 00:05:04,746 - And then come home and pull off the show. 145 00:05:05,266 --> 00:05:12,226 ♪ ♪ 146 00:05:14,533 --> 00:05:16,242 - Oh, cool. Look. 147 00:05:16,266 --> 00:05:17,666 "Beverly Beach by Dorit." 148 00:05:20,500 --> 00:05:26,710 ♪ ♪ 149 00:05:26,734 --> 00:05:28,651 - Thank you. - Thank you so much. 150 00:05:28,675 --> 00:05:30,976 - Hello. - Hello. 151 00:05:31,000 --> 00:05:33,009 - Hey. I mean, I'm great. How are you? 152 00:05:33,033 --> 00:05:35,543 - Good. How are you? - Amazing. 153 00:05:35,567 --> 00:05:37,676 - Let's check all the girls, yeah? 154 00:05:37,700 --> 00:05:41,076 Let me just fix your... The top, honey. 155 00:05:41,100 --> 00:05:42,347 - I'm Ryan. - Hi, nice to meet you. 156 00:05:42,371 --> 00:05:44,009 - Ryan is our partner. - I'm Kenny. 157 00:05:44,033 --> 00:05:46,409 - Ryan. Pleasure. - How do you feel? 158 00:05:46,433 --> 00:05:48,009 - I feel good. - Great. 159 00:05:48,033 --> 00:05:49,679 - It's definitely gonna eat... My boob's 160 00:05:49,703 --> 00:05:51,546 gonna eat it, but it feels good. 161 00:05:51,570 --> 00:05:54,009 - You know what? It's like... You know what it is? 162 00:05:54,033 --> 00:05:57,250 It's a swimwear fashion show. It's acceptable here. 163 00:05:57,274 --> 00:05:58,743 - Hi! 164 00:05:58,767 --> 00:06:00,676 Hey, Teddi, you look cute. - Thanks. 165 00:06:00,700 --> 00:06:03,409 So do you. I love this. 166 00:06:03,433 --> 00:06:05,509 - How are you? - I'm good. 167 00:06:05,533 --> 00:06:07,680 - Hello, darling. - Hello, hello, everyone. 168 00:06:07,704 --> 00:06:09,343 - Don't even. 169 00:06:09,367 --> 00:06:12,042 - What do you think? 170 00:06:12,066 --> 00:06:14,109 - Oh! - [inaudible] 171 00:06:14,133 --> 00:06:15,110 - Congratulations. When did that happen? 172 00:06:15,134 --> 00:06:16,643 - Last night. 173 00:06:16,667 --> 00:06:18,976 - I'm so happy for you. - Yay. 174 00:06:19,000 --> 00:06:21,276 - Thank you. David is a good guy, 175 00:06:21,300 --> 00:06:23,109 and he makes me laugh. 176 00:06:23,133 --> 00:06:25,580 I am looking forward to spending the rest of my life 177 00:06:25,604 --> 00:06:29,976 with somebody, so life is pretty darn good. 178 00:06:30,000 --> 00:06:30,977 - Hello. - Hello. 179 00:06:31,001 --> 00:06:32,309 - Look at the hair. 180 00:06:32,333 --> 00:06:34,710 It's all perfect. - Hi. 181 00:06:34,734 --> 00:06:38,509 - Hello. - You're engaged? 182 00:06:38,533 --> 00:06:41,710 Oh, my God. I'm gonna cry. Oh, my God. 183 00:06:41,734 --> 00:06:43,411 - I know. - It's [inaudible]. 184 00:06:43,435 --> 00:06:45,576 - Thank you. - Whoo-hoo, 185 00:06:45,600 --> 00:06:48,710 Camille finally took my advice, and she kind of went for it. 186 00:06:48,734 --> 00:06:50,309 - I feel so choked up. Like... - I know. 187 00:06:50,333 --> 00:06:51,650 - Congratulations. You deserve it. 188 00:06:51,674 --> 00:06:53,209 - Thank you. 189 00:06:53,233 --> 00:06:55,209 - She's had a horrible tumultuous ride 190 00:06:55,233 --> 00:06:57,176 dealing with divorce. 191 00:06:57,200 --> 00:06:59,100 - I hope you win. - I've won already. 192 00:07:01,300 --> 00:07:03,209 It's just the night and everything that's... 193 00:07:03,233 --> 00:07:04,710 - Hey, okay. I can see... 194 00:07:04,734 --> 00:07:06,710 - I thought he was gonna say, "Me won already," 195 00:07:06,734 --> 00:07:08,351 'cause he has me in his life, but it's... 196 00:07:08,375 --> 00:07:10,343 - Ah, yes. - Thank you. 197 00:07:10,367 --> 00:07:13,127 - These are all true things as well. I'm just tired. 198 00:07:16,700 --> 00:07:18,543 - And now here she is. 199 00:07:18,567 --> 00:07:20,044 She's really in a great place, 200 00:07:20,068 --> 00:07:22,042 and I couldn't be happier for her. 201 00:07:22,066 --> 00:07:23,343 - Yeah, and I want a... 202 00:07:23,367 --> 00:07:24,710 - Just come to wish you good luck. 203 00:07:24,734 --> 00:07:26,311 - Thank you, my love. I love you. 204 00:07:26,335 --> 00:07:28,350 - I love you. I'll see you. - Hello! 205 00:07:28,374 --> 00:07:31,276 - Hey. - Hello. 206 00:07:31,300 --> 00:07:33,309 - I'm excited for you to do all my security at the new house. 207 00:07:33,333 --> 00:07:35,242 - Yeah. 208 00:07:35,266 --> 00:07:36,710 - We got a new... ing kick-ass system. 209 00:07:36,734 --> 00:07:38,179 I don't want to (BLEEP) around at all. 210 00:07:38,203 --> 00:07:39,376 - Yeah, definitely. - So is this, 211 00:07:39,400 --> 00:07:40,976 like, gonna be your dream house 212 00:07:41,000 --> 00:07:42,710 where you don't move out again, or... 213 00:07:42,734 --> 00:07:44,211 - There's no such thing as a dream house in life. 214 00:07:44,235 --> 00:07:45,743 - Yeah. Yeah. 215 00:07:45,767 --> 00:07:47,109 - I mean, you just... It's my next house. 216 00:07:47,133 --> 00:07:48,110 - I mean, you see them all, right? 217 00:07:48,134 --> 00:07:49,743 - It's my next house. 218 00:07:49,767 --> 00:07:51,509 - When did you get sick, just the night after? 219 00:07:51,533 --> 00:07:53,979 - I started to get sick when we were horseback riding. 220 00:07:54,003 --> 00:07:55,343 - Can I ask you a question? 221 00:07:55,367 --> 00:07:56,509 In your room when we had dinner,... 222 00:07:56,533 --> 00:07:57,647 - Yes? - And Dorit said, 223 00:07:57,671 --> 00:07:59,176 "I found it very suspicious 224 00:07:59,200 --> 00:08:01,646 when I give Erika the panties at the..." 225 00:08:01,670 --> 00:08:03,443 - Oh, yeah. - Or underwear. 226 00:08:03,467 --> 00:08:05,576 - I couldn't quite und... - And I came back, 227 00:08:05,600 --> 00:08:06,643 and you were upset. 228 00:08:06,667 --> 00:08:07,710 I was like, "How did... What?" 229 00:08:07,734 --> 00:08:09,376 - Okay, so I couldn't 230 00:08:09,400 --> 00:08:10,710 understand where that came from. 231 00:08:10,734 --> 00:08:12,476 - Me either. 232 00:08:12,500 --> 00:08:13,747 - I don't want to fight with Dorit, 233 00:08:13,771 --> 00:08:15,376 but I am still upset with her. 234 00:08:15,400 --> 00:08:17,145 This is the second time where I feel 235 00:08:17,169 --> 00:08:18,676 that she's trying to create a problem 236 00:08:18,700 --> 00:08:21,746 between Erika and me, and I don't appreciate it. 237 00:08:21,770 --> 00:08:23,476 - It's all water under the bridge. 238 00:08:23,500 --> 00:08:24,976 - Bye-bye. 239 00:08:25,000 --> 00:08:26,076 - Hey, how you doing? Big night tonight. 240 00:08:26,100 --> 00:08:27,743 - I'm good. How are you? 241 00:08:27,767 --> 00:08:28,676 - I'm good, thank you. - Big night. 242 00:08:28,700 --> 00:08:30,376 - Yeah, congratulations. - I'm excited. 243 00:08:30,400 --> 00:08:31,647 Thanks for coming. - Of course. 244 00:08:31,671 --> 00:08:33,676 - Nice and tight in there? 245 00:08:33,700 --> 00:08:35,609 They're holding up? 246 00:08:35,633 --> 00:08:38,250 - Ladies and gentlemen, can I get everybody's 247 00:08:38,274 --> 00:08:41,009 attention please? 248 00:08:41,033 --> 00:08:44,409 My name's PK. This is my wife's event, Dorit, 249 00:08:44,433 --> 00:08:47,009 and I'm beyond proud of her tonight. 250 00:08:47,033 --> 00:08:49,650 Can I ask you to look towards the curtain? 251 00:08:49,674 --> 00:08:51,976 - PK and Dorit love a curtain. 252 00:08:52,000 --> 00:08:53,676 - I know I told everyone earlier 253 00:08:53,700 --> 00:08:57,076 that I've had some water damage, and... 254 00:08:57,100 --> 00:09:00,576 - Ah! - Whoo! 255 00:09:00,600 --> 00:09:03,047 - I mean, what on earth could be behind this curtain, 256 00:09:03,071 --> 00:09:05,176 an actual beach? 257 00:09:05,200 --> 00:09:08,543 - Here we go. - Okay. 258 00:09:08,567 --> 00:09:11,643 ♪ ♪ 259 00:09:11,667 --> 00:09:13,142 - Coming up... 260 00:09:13,166 --> 00:09:15,009 - Everyone's so busy kissing ass 261 00:09:15,033 --> 00:09:15,580 that they don't want to tell the truth, 262 00:09:15,604 --> 00:09:17,446 and I'm not in to ass-kissing 263 00:09:17,470 --> 00:09:19,109 and not being honest, so I'm done. 264 00:09:19,133 --> 00:09:20,373 - What's going on? - Kyle. Kyle? 265 00:09:23,734 --> 00:09:24,279 - Can I ask you to look 266 00:09:24,303 --> 00:09:26,023 - Can I ask you to look towards the curtain? 267 00:09:26,734 --> 00:09:31,042 - Here we go. - Yay. 268 00:09:31,066 --> 00:09:33,176 ♪ ♪ 269 00:09:33,200 --> 00:09:34,676 [cheers and applause] 270 00:09:34,700 --> 00:09:35,710 - Yeah. 271 00:09:35,734 --> 00:09:37,710 ♪ ♪ 272 00:09:37,734 --> 00:09:39,311 Let's go. Front row, girls. 273 00:09:39,335 --> 00:09:41,743 - I'm excited. I'm nervous. 274 00:09:41,767 --> 00:09:43,743 I feel like I can't really catch my breath. 275 00:09:43,767 --> 00:09:46,343 This, you know, can't be turned. 276 00:09:46,367 --> 00:09:49,009 This is it. There's no going back now. 277 00:09:49,033 --> 00:09:51,080 This is what I've worked so hard for. 278 00:09:51,104 --> 00:09:53,076 Get you lined up. 279 00:09:53,100 --> 00:09:54,276 - Oh, it's gonna start. I feel it. 280 00:09:54,300 --> 00:09:55,277 - Okay. 281 00:09:55,301 --> 00:09:57,076 - Ladies and gentlemen, 282 00:09:57,100 --> 00:09:59,276 here is Beverly Beach. 283 00:09:59,300 --> 00:10:01,047 [cheers and applause] - Yay. 284 00:10:01,071 --> 00:10:02,343 - Whoo! 285 00:10:02,367 --> 00:10:07,343 ♪ ♪ 286 00:10:07,367 --> 00:10:08,476 - All right! 287 00:10:08,500 --> 00:10:10,543 - Whoo! - Gorgeous. 288 00:10:10,567 --> 00:10:15,343 - Yeah. Uh-huh. 289 00:10:15,367 --> 00:10:17,076 My God, she's so skinny. 290 00:10:17,100 --> 00:10:19,076 - Look at her, how gorgeous that body is. 291 00:10:19,100 --> 00:10:21,443 - Right? - Ah! 292 00:10:21,467 --> 00:10:24,976 - Whoo! - Pull your boobs in, yeah? 293 00:10:25,000 --> 00:10:28,109 - Yeah. - That's very chic. 294 00:10:28,133 --> 00:10:31,376 I love that design of that top. 295 00:10:31,400 --> 00:10:33,976 - This is backwards. 296 00:10:34,000 --> 00:10:36,042 - Very "Sports Illustrated." 297 00:10:36,066 --> 00:10:37,743 - Oh, my God, so cute. 298 00:10:37,767 --> 00:10:40,976 ♪ ♪ 299 00:10:41,000 --> 00:10:42,209 - Cute. 300 00:10:42,233 --> 00:10:44,109 Listen, Dorit, I need, like, 301 00:10:44,133 --> 00:10:45,609 five of these suits immediately. 302 00:10:45,633 --> 00:10:47,350 Come over with your tape measure 303 00:10:47,374 --> 00:10:50,443 'cause I need custom fitting. 304 00:10:50,467 --> 00:10:53,042 - Oh, I love that. 305 00:10:53,066 --> 00:10:55,042 - That's amazing right there. 306 00:10:55,066 --> 00:10:56,710 - I feel, like, really proud of Dorit. 307 00:10:56,734 --> 00:10:58,609 Like, she nailed it! 308 00:10:58,633 --> 00:11:02,042 - She did a phenomenal job. 309 00:11:02,066 --> 00:11:05,509 - Oh, I miss having an ass like that. 310 00:11:05,533 --> 00:11:08,147 - Lisa would look good in that. - I like that. 311 00:11:08,171 --> 00:11:10,543 I'm loving this. I would totally buy one 312 00:11:10,567 --> 00:11:12,209 of Dorit's bathing suits, but you know, 313 00:11:12,233 --> 00:11:13,980 I always like something for free, 314 00:11:14,004 --> 00:11:17,109 so hopefully she'll just give me some. 315 00:11:17,133 --> 00:11:18,550 - I need that cover-up immediately. 316 00:11:18,574 --> 00:11:20,676 - That's exactly what I thought. 317 00:11:20,700 --> 00:11:25,142 - Whoo! - Yeah, she owned it! 318 00:11:25,166 --> 00:11:27,543 - Whoo-hoo! [cheers and applause] 319 00:11:27,567 --> 00:11:30,109 - I really feel very proud of myself. 320 00:11:30,133 --> 00:11:32,250 Well done. You guys all killed it. 321 00:11:32,274 --> 00:11:35,976 Dorit the designer, she's back. 322 00:11:36,000 --> 00:11:38,743 - Yay! - Whoo! 323 00:11:38,767 --> 00:11:43,076 [cheers and applause] 324 00:11:43,100 --> 00:11:44,976 - Yay, girl! 325 00:11:45,000 --> 00:11:45,977 - Great! 326 00:11:46,001 --> 00:11:49,042 [cheers and applause] 327 00:11:49,066 --> 00:11:50,276 ♪ ♪ 328 00:11:50,300 --> 00:11:52,042 - Yay! - Congratulations. 329 00:11:52,066 --> 00:11:54,676 - Yay, girls! 330 00:11:54,700 --> 00:11:56,109 Yay! 331 00:11:56,133 --> 00:11:59,242 Oh, my God. You did great. 332 00:11:59,266 --> 00:12:00,643 My husband! 333 00:12:00,667 --> 00:12:02,276 I was just thinking about my husband. 334 00:12:02,300 --> 00:12:04,710 [crying] 335 00:12:04,734 --> 00:12:07,376 - I'm so proud of you. Well done. 336 00:12:07,400 --> 00:12:09,543 Amazing. - Oh. 337 00:12:09,567 --> 00:12:11,643 I couldn't have got to this place without PK. 338 00:12:11,667 --> 00:12:14,576 I feel so thankful for his support, 339 00:12:14,600 --> 00:12:18,109 and he's empowered me to do what I love to do. 340 00:12:18,133 --> 00:12:19,976 ♪ ♪ 341 00:12:20,000 --> 00:12:21,576 [inaudible] Hi, Courtney. 342 00:12:21,600 --> 00:12:23,576 - I'm so proud of you. - Oh, thank you. 343 00:12:23,600 --> 00:12:25,710 - Well, congratulations. - Thank you so much. 344 00:12:25,734 --> 00:12:28,743 - What is that? I've got to have one. 345 00:12:28,767 --> 00:12:30,743 - Thank you. 346 00:12:30,767 --> 00:12:32,309 - The reaction was amazing. - So sorry. It was so amazing. 347 00:12:32,333 --> 00:12:34,042 Oh, my God, that was so beautiful. 348 00:12:34,066 --> 00:12:35,743 It was looking fabulous. Can I have everything? 349 00:12:35,767 --> 00:12:37,543 That's the first thing Erika said. 350 00:12:37,567 --> 00:12:39,609 - I am so... ing proud of you tonight. 351 00:12:39,633 --> 00:12:41,480 - We're so happy! - I'm so proud of you. 352 00:12:41,504 --> 00:12:43,476 I think you murdered it. 353 00:12:43,500 --> 00:12:45,543 - Thank you. - Don't you? 354 00:12:45,567 --> 00:12:48,576 - I mean, the detail, the cuts, the fabrics, all of it. 355 00:12:48,600 --> 00:12:50,676 - Really, really flattering. 356 00:12:50,700 --> 00:12:53,547 - If you asked me a year ago if I would be moving on 357 00:12:53,571 --> 00:12:55,276 with Dorit and PK, 358 00:12:55,300 --> 00:12:57,609 I would've said, "Hell would have to freeze over." 359 00:12:57,633 --> 00:12:59,048 - She loves the cranberry by the way. 360 00:12:59,072 --> 00:12:59,743 - I love the cranberry. 361 00:12:59,767 --> 00:13:03,609 We have come 360. 362 00:13:03,633 --> 00:13:06,676 Maybe 180. I don't know. 180, 360, 363 00:13:06,700 --> 00:13:08,476 it's miraculous. 364 00:13:08,500 --> 00:13:10,509 - Congratulations. - Thank you so much. 365 00:13:10,533 --> 00:13:12,609 - Congratulations! - Thank you so much. 366 00:13:12,633 --> 00:13:14,979 - Oh, my God, I'm so proud of you, honey. 367 00:13:15,003 --> 00:13:16,343 - Anyway, good job, darling. 368 00:13:16,367 --> 00:13:18,076 - Thank you, Lis. Oh, my God. - A lot of work. 369 00:13:18,100 --> 00:13:20,710 A lot of anxiety. - So much. So much. 370 00:13:20,734 --> 00:13:22,511 Genuinely, girls, I really, really, really 371 00:13:22,535 --> 00:13:24,609 appreciate you all being here to support me. 372 00:13:24,633 --> 00:13:27,047 - Oh, absolutely. - Really. And when I came out 373 00:13:27,071 --> 00:13:29,109 and I saw you girls there in the front row, 374 00:13:29,133 --> 00:13:31,979 I just felt, like, this... It just means a lot, so... 375 00:13:32,003 --> 00:13:35,309 - Well, cheers to that. All your hard work paying off. 376 00:13:35,333 --> 00:13:37,242 Yes. 377 00:13:37,266 --> 00:13:38,643 - I'm very proud of Dorit. Say what you want about her, 378 00:13:38,667 --> 00:13:41,376 but she always has good intention. 379 00:13:41,400 --> 00:13:43,976 Yeah, she talks too much, but she's a great girl, 380 00:13:44,000 --> 00:13:46,109 and she's very, very supportive of her friends. 381 00:13:46,133 --> 00:13:48,509 - Lisa, you could have Camille model 382 00:13:48,533 --> 00:13:50,550 for your "Beverly Hills Lifestyle Magazine." 383 00:13:50,574 --> 00:13:53,076 - I'm gonna do the wedding. 384 00:13:53,100 --> 00:13:54,609 - Okay, so when does 385 00:13:54,633 --> 00:13:56,280 the "Beverly Hills Lifestyle Magazine" 386 00:13:56,304 --> 00:13:59,276 issue come out with you guys? 387 00:13:59,300 --> 00:14:01,609 - Well... 388 00:14:01,633 --> 00:14:04,009 ♪ ♪ 389 00:14:04,033 --> 00:14:07,076 Well, we're kind of not 390 00:14:07,100 --> 00:14:11,009 doing the photo shoot that you weren't happy with. 391 00:14:11,033 --> 00:14:12,343 - It's terrible. 392 00:14:12,367 --> 00:14:13,476 I don't like any thing about it, but... 393 00:14:13,500 --> 00:14:14,676 - What? 394 00:14:14,700 --> 00:14:16,409 - I'm a bit of a perfectionist. 395 00:14:16,433 --> 00:14:19,543 - That's gonna be the, like, front page. 396 00:14:19,567 --> 00:14:21,376 - Mark just said, "You know what? 397 00:14:21,400 --> 00:14:25,242 I don't want any negativity around it." 398 00:14:25,266 --> 00:14:29,142 - But I think... I never even had the conversation with Mark. 399 00:14:29,166 --> 00:14:33,409 - He was upset that you thought something negative about it. 400 00:14:33,433 --> 00:14:37,676 - It's a bit sh... y that Lisa took me out of the magazine, 401 00:14:37,700 --> 00:14:39,443 didn't even tell me. 402 00:14:39,467 --> 00:14:41,176 I don't even know if she would've told me 403 00:14:41,200 --> 00:14:43,443 if Kyle hadn't brought it up. 404 00:14:43,467 --> 00:14:45,309 - Mark felt what would you felt? 405 00:14:45,333 --> 00:14:49,710 - If she's not 100% happy with the whole situation, 406 00:14:49,734 --> 00:14:51,311 he didn't want any negativity. 407 00:14:51,335 --> 00:14:54,176 ♪ ♪ 408 00:14:54,200 --> 00:14:56,042 We're using the shoot, 409 00:14:56,066 --> 00:14:57,976 but we're just not using the pictures. 410 00:14:58,000 --> 00:15:00,409 - Was Dorit not happy with the photos, 411 00:15:00,433 --> 00:15:03,309 or was Lisa not happy with Dorit? 412 00:15:03,333 --> 00:15:05,409 That's a good question. 413 00:15:05,433 --> 00:15:07,009 Did you tell her about that 414 00:15:07,033 --> 00:15:08,710 and ask her about it, or you just did it? 415 00:15:08,734 --> 00:15:10,451 - Well, it was only decided yesterday. 416 00:15:10,475 --> 00:15:12,376 - Oh. - Yeah. 417 00:15:12,400 --> 00:15:14,076 - It's your jewelry. 418 00:15:14,100 --> 00:15:17,009 It's our magazine, and we made her look stunning, 419 00:15:17,033 --> 00:15:19,309 and then she decides that it's just not good enough? 420 00:15:19,333 --> 00:15:21,743 I... I don't want that energy in the magazine. 421 00:15:21,767 --> 00:15:23,209 We're dropping it. We have a stunning model. 422 00:15:23,233 --> 00:15:24,747 We have an amazing shoot today. 423 00:15:24,771 --> 00:15:26,609 - And then you have options. - Okay. 424 00:15:26,633 --> 00:15:28,309 - And now we have options. - Are we gonna see you 425 00:15:28,333 --> 00:15:30,409 at all or your hands, or what are we gonna see? 426 00:15:30,433 --> 00:15:32,309 - You know what? Just the jewelry. 427 00:15:32,333 --> 00:15:35,176 - But will we know it's Dorit? 428 00:15:35,200 --> 00:15:36,200 - Probably not. 429 00:15:38,066 --> 00:15:39,676 It's actually not a big deal. We'll still use the pictures. 430 00:15:39,700 --> 00:15:41,476 We've just chopped her head off. 431 00:15:41,500 --> 00:15:43,209 That's what we do in England when you misbehave, 432 00:15:43,233 --> 00:15:45,042 is "off with your head." 433 00:15:45,066 --> 00:15:46,710 - So why did you not ever ask me 434 00:15:46,734 --> 00:15:49,011 to be in "Beverly Hills Lifestyle Magazine"? 435 00:15:49,035 --> 00:15:50,710 I mean, I'm just wondering. 436 00:15:50,734 --> 00:15:52,309 ♪ ♪ 437 00:15:52,333 --> 00:15:54,009 - Wow, Kyle. 438 00:15:54,033 --> 00:15:55,480 - I want you on the cover. 439 00:15:55,504 --> 00:15:59,109 - I don't even need a glam squad. 440 00:15:59,133 --> 00:16:02,450 - Is that a little bit of shade you're throwing my way? 441 00:16:02,474 --> 00:16:05,242 Kyle, the way I feel about you, 442 00:16:05,266 --> 00:16:07,976 and what I think about our friendship, 443 00:16:08,000 --> 00:16:09,476 means a lot to me... 444 00:16:09,500 --> 00:16:10,477 - I totally agree. - So if you have 445 00:16:10,501 --> 00:16:12,476 unresolved feelings 446 00:16:12,500 --> 00:16:13,976 or you have anything to say to me or we have to 447 00:16:14,000 --> 00:16:16,347 clear things up, then let's clear it up. 448 00:16:16,371 --> 00:16:20,076 ♪ ♪ 449 00:16:20,100 --> 00:16:21,643 - Coming up... 450 00:16:21,667 --> 00:16:23,176 - In your attempt to get closer to Erika, 451 00:16:23,200 --> 00:16:24,376 you want to throw me under the bus for no 452 00:16:24,400 --> 00:16:26,300 ...ing reason again. 453 00:16:32,000 --> 00:16:32,309 - Kyle, if you have 454 00:16:32,333 --> 00:16:33,853 - Kyle, if you have unresolved feelings 455 00:16:34,367 --> 00:16:36,109 or you have anything to say to me 456 00:16:36,133 --> 00:16:38,080 or we have to clear things up, then let's clear it up, 457 00:16:38,104 --> 00:16:41,076 because you keep telling me we're great. 458 00:16:41,100 --> 00:16:42,747 - Dorit, you can't expect there not to be 459 00:16:42,771 --> 00:16:45,376 any repercussion from the dinner 460 00:16:45,400 --> 00:16:49,009 in Erika's hotel room. 461 00:16:49,033 --> 00:16:51,276 You were saying things that didn't make sense to me. 462 00:16:51,300 --> 00:16:53,209 - What doesn't make sense? - Oh, about the underwear? 463 00:16:53,233 --> 00:16:56,142 - Yes. It surprised me because I had nothing to do with that, 464 00:16:56,166 --> 00:16:57,209 and that wasn't fair, and it felt like... 465 00:16:57,233 --> 00:16:58,676 - Well, it sounds like... 466 00:16:58,700 --> 00:17:00,145 - In your attempt to get closer to Erika, 467 00:17:00,169 --> 00:17:01,276 you wanted to throw me under the bus 468 00:17:01,300 --> 00:17:03,376 for no... ing reason again. 469 00:17:03,400 --> 00:17:06,343 ♪ ♪ 470 00:17:06,367 --> 00:17:09,276 I had nothing to with Erika's reaction 471 00:17:09,300 --> 00:17:11,276 to you giving her the underwear. 472 00:17:11,300 --> 00:17:14,747 Dorit, you may believe your own delusions, but I don't. 473 00:17:14,771 --> 00:17:17,976 Take responsibility for your own actions. 474 00:17:18,000 --> 00:17:18,547 - But maybe you shouldn't tell me that 475 00:17:18,571 --> 00:17:20,976 everything's fine, we're great, 476 00:17:21,000 --> 00:17:23,309 you love me, everything is good, if it's not. 477 00:17:23,333 --> 00:17:24,710 You know, I care about you. 478 00:17:24,734 --> 00:17:26,976 I love you. We have so much fun together. 479 00:17:27,000 --> 00:17:28,047 At this point, it is what it is, you know? 480 00:17:28,071 --> 00:17:30,009 We'll move forward. 481 00:17:30,033 --> 00:17:31,509 I wanted to get past it, and I do care about you, 482 00:17:31,533 --> 00:17:33,509 so I said, "So we're good? It's fine?" 483 00:17:33,533 --> 00:17:36,047 But obviously I still have bad feelings about it. I am sorry. 484 00:17:36,071 --> 00:17:38,576 - I was drawing a comparison. I am not insinuating, not now. 485 00:17:38,600 --> 00:17:40,145 - It's actually not a direct comparison. 486 00:17:40,169 --> 00:17:41,309 - It does sound like a comparison, Dorit. 487 00:17:41,333 --> 00:17:42,710 - It's a weird comparison. 488 00:17:42,734 --> 00:17:43,711 - Find a comparison that makes sense. 489 00:17:43,735 --> 00:17:45,643 That makes no sense. 490 00:17:45,667 --> 00:17:47,576 And by the way, that coming on the heels of you saying, 491 00:17:47,600 --> 00:17:49,976 "Kyle said it first. We were annoyed you left." 492 00:17:50,000 --> 00:17:51,976 Like, you can't do that. 493 00:17:52,000 --> 00:17:53,710 Like, you can't do that to friends. 494 00:17:53,734 --> 00:17:55,543 You can't do that. 495 00:17:55,567 --> 00:17:57,144 - I didn't say you were a part of it. 496 00:17:57,168 --> 00:17:59,042 - Yes, you did. 497 00:17:59,066 --> 00:18:00,676 Did she not say I was a part of it? 498 00:18:00,700 --> 00:18:02,142 - It insinuated. 499 00:18:02,166 --> 00:18:03,743 - You insinuated I was a part of it. 500 00:18:03,767 --> 00:18:05,743 That's the problem. 501 00:18:05,767 --> 00:18:08,209 And until you can admit you did that, we can't be okay. 502 00:18:08,233 --> 00:18:11,047 - I had zero to do with all this current bullsh..., 503 00:18:11,071 --> 00:18:13,276 but somehow or another I'm being drawn in to it 504 00:18:13,300 --> 00:18:15,676 for something that I put to bed a year ago. 505 00:18:15,700 --> 00:18:18,409 - The underwear thing is just ridiculous. 506 00:18:18,433 --> 00:18:20,479 - And what's ridiculous about it, Lisa? 507 00:18:20,503 --> 00:18:22,176 - What? - What's ridiculous about it? 508 00:18:22,200 --> 00:18:24,076 - Well, I think going back to the underwear thing 509 00:18:24,100 --> 00:18:26,009 is ridiculous, because I think it's... 510 00:18:26,033 --> 00:18:28,047 - And do you think I had a part of that? 511 00:18:28,071 --> 00:18:30,009 - I didn't say in that moment, 512 00:18:30,033 --> 00:18:32,747 "Kyle was the one who started Pantygate." 513 00:18:32,771 --> 00:18:35,676 - Can you... can you help me give me some clarity? 514 00:18:35,700 --> 00:18:37,609 - What do you need me to say? 515 00:18:37,633 --> 00:18:39,409 - Apparently you've got a little bit of guilt there, 516 00:18:39,433 --> 00:18:40,480 because I don't know why you keep being 517 00:18:40,504 --> 00:18:42,509 so sensitive about it. 518 00:18:42,533 --> 00:18:48,109 ♪ ♪ 519 00:18:48,133 --> 00:18:51,179 - All it would take would be for Erika to speak up and say, 520 00:18:51,203 --> 00:18:52,646 "You know what? Wait a minute. 521 00:18:52,670 --> 00:18:54,743 "Kyle had nothing to do with my reaction. 522 00:18:54,767 --> 00:18:57,509 "You hurt my feelings. You embarrassed me. 523 00:18:57,533 --> 00:18:59,350 Kyle had nothing to do with that." 524 00:18:59,374 --> 00:19:01,343 Is that so hard to say? 525 00:19:01,367 --> 00:19:04,643 Why can't Erika speak up and squash this? 526 00:19:04,667 --> 00:19:06,976 Everybody knows I had nothing to do with it. 527 00:19:07,000 --> 00:19:09,509 - Oh, my God, Kyle, I don't believe that. 528 00:19:09,533 --> 00:19:11,380 - Kyle, I don't believe you had anything to do with it. 529 00:19:11,404 --> 00:19:13,109 - Nobody said that! 530 00:19:13,133 --> 00:19:14,609 - Nobody believed you had anything to do with it. 531 00:19:14,633 --> 00:19:16,376 - Kyle is so worked up 532 00:19:16,400 --> 00:19:17,976 that she's not hearing me. 533 00:19:18,000 --> 00:19:19,976 I never thought she was involved in Pantygate 534 00:19:20,000 --> 00:19:21,976 then or now. 535 00:19:22,000 --> 00:19:25,476 I have defended her, and we're good. 536 00:19:25,500 --> 00:19:27,509 - Congratulations. You did a great job. 537 00:19:27,533 --> 00:19:29,679 - Kyle, you can't leave like that, 538 00:19:29,703 --> 00:19:32,009 and you don't kiss someone like it's nothing. 539 00:19:32,033 --> 00:19:33,976 - No, no. So I'm done. 540 00:19:34,000 --> 00:19:34,677 - That's a little bit too Beverly Hills for my liking. 541 00:19:34,701 --> 00:19:36,242 - Please move past... 542 00:19:36,266 --> 00:19:37,743 - Everyone's so busy kissing ass 543 00:19:37,767 --> 00:19:39,476 that they don't want to tell the truth, 544 00:19:39,500 --> 00:19:40,477 and I'm not in to ass-kissing and not being honest, 545 00:19:40,501 --> 00:19:42,009 so I'm done. 546 00:19:42,033 --> 00:19:43,609 - Hey, what's going on? - Kyle? Kyle? 547 00:19:43,633 --> 00:19:45,150 - I think that it goes deeper with Kyle 548 00:19:45,174 --> 00:19:47,543 because throughout her life, 549 00:19:47,567 --> 00:19:49,244 she'll have her family, then she won't have her family, 550 00:19:49,268 --> 00:19:50,509 so it's not consistent, 551 00:19:50,533 --> 00:19:53,009 and so I think with her friends, 552 00:19:53,033 --> 00:19:56,009 she likes that consistency, and if it's not consistent, 553 00:19:56,033 --> 00:19:58,679 then it triggers her stuff with her family. 554 00:19:58,703 --> 00:20:00,546 - Kyle and I are... We don't have issues. 555 00:20:00,570 --> 00:20:02,009 I don't... Kyle and I, I don't... 556 00:20:02,033 --> 00:20:04,676 - Exactly. - Stress. 557 00:20:04,700 --> 00:20:07,309 - Stress [inaudible]. - You're fine. You're fine. 558 00:20:07,333 --> 00:20:09,450 - What's wrong? - Let me... I just want 559 00:20:09,474 --> 00:20:11,309 to speak with Kyle. 560 00:20:11,333 --> 00:20:13,979 - And by the way, it's so stupid, this whole thing. 561 00:20:14,003 --> 00:20:15,647 Whatever. - Who's not being honest? 562 00:20:15,671 --> 00:20:17,309 - Everybody. - Who? Me? 563 00:20:17,333 --> 00:20:19,509 - Whatever. 564 00:20:19,533 --> 00:20:21,280 - I don't understand why she's saying everybody's kissing ass. 565 00:20:21,304 --> 00:20:22,576 What does she mean by that? 566 00:20:22,600 --> 00:20:24,309 - No idea. I swear to you guys... 567 00:20:24,333 --> 00:20:25,710 - My issue with the underwear with you is with you. 568 00:20:25,734 --> 00:20:28,011 It was between us. - Let's go, honey. 569 00:20:28,035 --> 00:20:29,450 - All right. - Are we leaving? Bye. 570 00:20:29,474 --> 00:20:32,710 - Apparently. Bye. - Bye, Mo. 571 00:20:32,734 --> 00:20:36,309 - What happened, love? - Rinna is up Erika's ass. 572 00:20:36,333 --> 00:20:38,042 Erika's up Dorit's ass. 573 00:20:38,066 --> 00:20:39,710 Dorit's up Lisa Vanderpump's ass. 574 00:20:39,734 --> 00:20:43,042 Everybody's so busy kissing ass and bullsh... ing, 575 00:20:43,066 --> 00:20:45,042 no one's being honest. 576 00:20:45,066 --> 00:20:46,376 And you know what? It's at my expense. 577 00:20:46,400 --> 00:20:48,209 I'm not gonna... ing do it anymore. 578 00:20:48,233 --> 00:20:51,710 - Did she leave? Is she here? - She's gone. 579 00:20:51,734 --> 00:20:53,051 - She left? - She left? 580 00:20:53,075 --> 00:20:55,743 - Gone. - Yeah, Kyle just left. 581 00:20:55,767 --> 00:20:57,609 - All right, let's get out of here. 582 00:20:57,633 --> 00:20:59,579 - I'm feeling like everybody's full of sh..., 583 00:20:59,603 --> 00:21:02,309 and I don't feel like sitting here at a party being fake 584 00:21:02,333 --> 00:21:03,747 with a bunch of bullsh... ers. 585 00:21:03,771 --> 00:21:06,076 - The only thing that bothers me is that Kyle, 586 00:21:06,100 --> 00:21:08,476 who I love very much, and you know, 587 00:21:08,500 --> 00:21:10,676 has left feeling frustrated and... 588 00:21:10,700 --> 00:21:12,343 - And hurt. 589 00:21:12,367 --> 00:21:13,344 - But I don't know... I don't know that that was 100% 590 00:21:13,368 --> 00:21:15,042 because of Dorit. 591 00:21:15,066 --> 00:21:18,176 I think in that moment, she wanted you to say, 592 00:21:18,200 --> 00:21:20,209 "I didn't get upset because of you, Kyle, 593 00:21:20,233 --> 00:21:21,743 what you said to me." 594 00:21:21,767 --> 00:21:22,744 - Oh, I've said that to her a million times. 595 00:21:22,768 --> 00:21:24,443 - Right, but that's exactly 596 00:21:24,467 --> 00:21:26,042 what was just going on right there. 597 00:21:26,066 --> 00:21:27,043 - I've said that to her a million times, 598 00:21:27,067 --> 00:21:28,543 and she knows that. 599 00:21:28,567 --> 00:21:30,076 She knows me, and she knows that I would never... 600 00:21:30,100 --> 00:21:32,176 I would've voiced that a year ago if that... 601 00:21:32,200 --> 00:21:34,042 Over a year ago. That's not true. 602 00:21:34,066 --> 00:21:36,076 - Erika's silence is just as infuriating as when she 603 00:21:36,100 --> 00:21:38,109 was yelling at me at Church Key. 604 00:21:38,133 --> 00:21:40,076 You pretending 605 00:21:40,100 --> 00:21:42,076 that it's full amnesia right now is confusing to me. 606 00:21:42,100 --> 00:21:44,109 - No, it's because you don't ever say I'm pretending 607 00:21:44,133 --> 00:21:45,250 'cause I'm not pretending. I'm telling you the truth. 608 00:21:45,274 --> 00:21:46,643 I don't remember saying that. 609 00:21:46,667 --> 00:21:48,076 Don't ever say that to me again. 610 00:21:48,100 --> 00:21:49,346 - Okay. - Don't (BLEEP) 611 00:21:49,370 --> 00:21:51,643 with me like that. You don't want that. 612 00:21:51,667 --> 00:21:52,644 - There's no difference. Just come on, be a good friend. 613 00:21:52,668 --> 00:21:54,443 Say your thoughts. 614 00:21:54,467 --> 00:21:55,976 - You had a great show. - Thank you, Erika. Thank you. 615 00:21:56,000 --> 00:21:57,045 - Good to see you. - Thank you. 616 00:21:57,069 --> 00:21:58,076 - It was a brilliant show. 617 00:21:58,100 --> 00:22:03,109 - Thank you. - Bye. 618 00:22:03,133 --> 00:22:06,343 Hey, Erika, wait! - I was gonna call Kyle. 619 00:22:06,367 --> 00:22:07,710 - You know, unfortunately the spirit 620 00:22:07,734 --> 00:22:09,348 of the evening gets ruined 621 00:22:09,372 --> 00:22:11,543 because of the end of the evening. 622 00:22:11,567 --> 00:22:13,244 Are you... ing kidding me? 623 00:22:13,268 --> 00:22:15,142 It's just one night, for crying out loud. 624 00:22:15,166 --> 00:22:17,009 I wouldn't do that to somebody on a night 625 00:22:17,033 --> 00:22:18,680 that's very important to them. I just wouldn't. 626 00:22:18,704 --> 00:22:21,076 - You said 18 minutes. - No. 627 00:22:21,100 --> 00:22:23,147 - No, no, no. I said you sent me a text after six minutes... 628 00:22:23,171 --> 00:22:25,076 - She left after... - And I called you after 18. 629 00:22:25,100 --> 00:22:26,509 I don't have it in me. 630 00:22:26,533 --> 00:22:29,543 Once again, Kyle has managed to ruin 631 00:22:29,567 --> 00:22:31,743 a very special night for me. 632 00:22:31,767 --> 00:22:34,676 First in New York, now at my fashion show? 633 00:22:34,700 --> 00:22:39,200 That's not cool. Good friends don't do that, Lisa. 634 00:22:41,033 --> 00:22:43,676 - Oh, look, that's Erika calling now. 635 00:22:43,700 --> 00:22:45,009 - Sweetheart, it's Erika, 636 00:22:45,033 --> 00:22:47,009 and I hate to see you leave like this. 637 00:22:47,033 --> 00:22:49,009 Do me a favor. Call me when you get a chance please. 638 00:22:49,033 --> 00:22:51,676 I really want to know why you, um... 639 00:22:51,700 --> 00:22:53,409 I hate to see you upset like that, okay, 640 00:22:53,433 --> 00:22:54,710 so just call me if you get a chance. 641 00:22:54,734 --> 00:22:56,242 Thanks. Bye. 642 00:22:56,266 --> 00:22:58,242 - Why didn't anyone have the balls? 643 00:22:58,266 --> 00:23:01,042 Just be honest and say, "You know what? 644 00:23:01,066 --> 00:23:03,242 That's actually not okay. That's not true." 645 00:23:03,266 --> 00:23:06,296 You know what? (BLEEP) you and your kissing ass, Erika. 646 00:23:09,033 --> 00:23:10,443 - Coming up... 647 00:23:10,467 --> 00:23:11,976 - I decided to move on. 648 00:23:12,000 --> 00:23:13,976 - Life's too short. - Life's too short. 649 00:23:14,000 --> 00:23:15,142 Exactly. 650 00:23:15,166 --> 00:23:16,596 - Absolutely. - Just call me Yoda. 651 00:23:21,467 --> 00:23:22,467 [electronic music] 652 00:23:24,400 --> 00:23:26,109 - Hey, Harry? - What? 653 00:23:26,133 --> 00:23:29,176 - I'm gonna call Delilah. 654 00:23:29,200 --> 00:23:30,443 Hi! 655 00:23:30,467 --> 00:23:32,244 - Yeah, you got Beauty and the Beast. 656 00:23:32,268 --> 00:23:34,209 ♪ ♪ 657 00:23:34,233 --> 00:23:37,042 - Are you in your apartment? 658 00:23:37,066 --> 00:23:39,009 - Mm-hmm. I just cleaned it. 659 00:23:39,033 --> 00:23:42,450 - You did? Are we gonna... Can you show us a little bit? 660 00:23:42,474 --> 00:23:44,309 - Mm-hmm. 661 00:23:44,333 --> 00:23:46,009 - Oh. - Oh, cool. 662 00:23:46,033 --> 00:23:47,476 - Nice. 663 00:23:47,500 --> 00:23:50,142 - You want to see my... my sink? 664 00:23:50,166 --> 00:23:52,476 - No. Ah! 665 00:23:52,500 --> 00:23:54,176 Delilah Belle. - You're a "Vogue" girl now, 666 00:23:54,200 --> 00:23:56,546 so your kitchen's got to be clean at all times. 667 00:23:56,570 --> 00:23:58,409 - That's right. - Your bed's got to be made. 668 00:23:58,433 --> 00:24:00,148 Your kitchen's got to be cleaned. No dust on the floor. 669 00:24:00,172 --> 00:24:01,176 - Daddy... - "Vogue" girls 670 00:24:01,200 --> 00:24:02,743 have clean apartments. 671 00:24:02,767 --> 00:24:04,743 Did you know that? They're known for that. 672 00:24:04,767 --> 00:24:07,343 - That's right. - What are you guys up to? 673 00:24:07,367 --> 00:24:09,309 - I'm shooting "Shooter" next week. 674 00:24:09,333 --> 00:24:11,609 - My arm hurts. 675 00:24:11,633 --> 00:24:12,750 - I've got to match scenes scene-for-scene 676 00:24:12,774 --> 00:24:14,076 from six months ago... 677 00:24:14,100 --> 00:24:15,609 - He's getting his hair cut. 678 00:24:15,633 --> 00:24:16,650 - So I got to get my hair cut to match it. 679 00:24:16,674 --> 00:24:18,376 - Jonathan's coming. 680 00:24:18,400 --> 00:24:21,376 I am so blown away at the capabilities of Delilah. 681 00:24:21,400 --> 00:24:23,209 Five, six years ago, 682 00:24:23,233 --> 00:24:24,650 this was a kid that could not leave the house. 683 00:24:24,674 --> 00:24:26,643 - Love you. - Love you. Bye. 684 00:24:26,667 --> 00:24:28,609 - Bye. Love you. - Proud of you. 685 00:24:28,633 --> 00:24:30,380 All right. - She's insane. 686 00:24:30,404 --> 00:24:32,376 - After having such anxiety 687 00:24:32,400 --> 00:24:34,376 and being able to move to New York, 688 00:24:34,400 --> 00:24:37,443 live on her own, work, 689 00:24:37,467 --> 00:24:39,109 I'm so proud of her. 690 00:24:39,133 --> 00:24:41,609 - You're here. Let's do it. - Hi. 691 00:24:41,633 --> 00:24:44,743 - Hi. How are you? - Good. 692 00:24:44,767 --> 00:24:46,376 - You're looking good, man. - I know. 693 00:24:46,400 --> 00:24:47,976 - How are you? - You know, I'm underdressed. 694 00:24:48,000 --> 00:24:49,643 - You are. - I am. 695 00:24:49,667 --> 00:24:51,643 - I didn't know you were ready. I see it. 696 00:24:51,667 --> 00:24:53,976 This just needs a little love right here, a little clean up, 697 00:24:54,000 --> 00:24:58,076 and then just a little kiss right here, 698 00:24:58,100 --> 00:25:02,276 and then a tiny little dusting here, and that's it. 699 00:25:02,300 --> 00:25:05,276 - So we just talked to Delilah in New York. 700 00:25:05,300 --> 00:25:06,609 - Oh, really? 701 00:25:06,633 --> 00:25:08,109 - Yeah. - How's Delilah? 702 00:25:08,133 --> 00:25:09,010 - She's good. - She's great? 703 00:25:09,034 --> 00:25:10,079 - She's awesome. 704 00:25:10,103 --> 00:25:11,609 Hasn't she come a long way? 705 00:25:11,633 --> 00:25:13,109 - Now Amelia just booked huge campaigns. 706 00:25:13,133 --> 00:25:15,009 - Yeah, Amelia just did, or just got, 707 00:25:15,033 --> 00:25:16,680 the Hudson Jeans campaign... 708 00:25:16,704 --> 00:25:18,409 - Unbelievable. 709 00:25:18,433 --> 00:25:20,350 - For a year. - What's going on with you... 710 00:25:20,374 --> 00:25:24,009 - Well, let's see. - And your girlfriends? 711 00:25:24,033 --> 00:25:26,679 - They're pretty interesting because I am not in the midst 712 00:25:26,703 --> 00:25:29,009 of all of the drama with these women 713 00:25:29,033 --> 00:25:33,376 that I have been smack-dab in the middle for three years. 714 00:25:33,400 --> 00:25:35,009 - Yeah. - My own doing. 715 00:25:35,033 --> 00:25:36,409 - Well, why do you suppose that is, 716 00:25:36,433 --> 00:25:37,609 that you're not in the midst of it? 717 00:25:37,633 --> 00:25:38,750 - I know why I'm not, 718 00:25:38,774 --> 00:25:40,710 because I decided to move on. 719 00:25:40,734 --> 00:25:42,451 - Life's too short. - Life's too short. 720 00:25:42,475 --> 00:25:44,042 - Yeah. - Exactly. 721 00:25:44,066 --> 00:25:45,576 - Absolutely. - There's, like, petty bullsh... 722 00:25:45,600 --> 00:25:49,576 Going on that I am not deeply invested in 723 00:25:49,600 --> 00:25:52,576 in a way that I have to fight for myself or anyone else. 724 00:25:52,600 --> 00:25:55,409 These are big girls who can take care of themselves. 725 00:25:55,433 --> 00:26:01,109 - You're, like, the nicest chick I've ever met in my life. 726 00:26:01,133 --> 00:26:04,009 - That's a lot. That's saying a lot. 727 00:26:04,033 --> 00:26:06,409 - Definitely the nicest one I've ever met. 728 00:26:06,433 --> 00:26:08,009 - [laughs] 729 00:26:08,033 --> 00:26:09,650 - And the smartest. - Talented, beautiful, 730 00:26:09,674 --> 00:26:13,509 sweet, wonderful, great mother, great wife. 731 00:26:13,533 --> 00:26:15,447 - This is your fan club here, obviously. 732 00:26:15,471 --> 00:26:19,044 I have to be honest, I am happy that I'm not the center, 733 00:26:19,068 --> 00:26:23,743 that I'm not the one that everyone is talking about, 734 00:26:23,767 --> 00:26:25,409 going after. 735 00:26:25,433 --> 00:26:28,076 - So you're sort of the Yoda of the group now? 736 00:26:28,100 --> 00:26:28,577 - Obi Wan? 737 00:26:28,601 --> 00:26:32,476 - Yeah. Just call me Yoda. 738 00:26:32,500 --> 00:26:34,047 It's kind of miraculous. 739 00:26:34,071 --> 00:26:38,743 - You have, like, an air and light glowing. 740 00:26:38,767 --> 00:26:40,743 - Wow. Love you. Can you just stay here? 741 00:26:40,767 --> 00:26:42,227 [laughter] 742 00:26:43,734 --> 00:26:49,743 ♪ ♪ 743 00:26:49,767 --> 00:26:52,076 - Jumping jacks. 744 00:26:52,100 --> 00:26:53,476 - People still do these? 745 00:26:53,500 --> 00:26:54,743 - Yeah. - They do? 746 00:26:54,767 --> 00:26:56,309 - Uh-huh. - I'm more a hardcore than you. 747 00:26:56,333 --> 00:26:57,676 Get your skinny ass away from me. 748 00:26:57,700 --> 00:26:58,609 - Come on. Come on. Come on! 749 00:26:58,633 --> 00:27:01,042 [laughs] 750 00:27:01,066 --> 00:27:03,343 - I used to work out just to lose weight. 751 00:27:03,367 --> 00:27:05,109 Then it became about health... 752 00:27:05,133 --> 00:27:06,580 - Mental health for me. - And then it became 753 00:27:06,604 --> 00:27:08,242 about mental health. 754 00:27:08,266 --> 00:27:09,243 Okay, good? 755 00:27:09,267 --> 00:27:13,309 - Yeah? - Yeah. 756 00:27:13,333 --> 00:27:15,609 - I will say I'm kind of obsessed 757 00:27:15,633 --> 00:27:18,980 with some of those bathing suits from the fashion show. 758 00:27:19,004 --> 00:27:20,476 - Well, Dorit has... 759 00:27:20,500 --> 00:27:22,446 She has great taste. She really does. 760 00:27:22,470 --> 00:27:24,576 - They're really cute. - I knew it would be great. 761 00:27:24,600 --> 00:27:26,710 - How're you feeling? What's going on? 762 00:27:26,734 --> 00:27:29,047 - I'm feeling, uh... I mean, you know, things are good. 763 00:27:29,071 --> 00:27:31,609 I was a little torqued about the other night. 764 00:27:31,633 --> 00:27:33,710 I mean, I could've handled it better, 765 00:27:33,734 --> 00:27:35,979 but honestly, no one's being honest. 766 00:27:36,003 --> 00:27:39,042 I just snapped, and I left, and I was like, "I can't do this." 767 00:27:39,066 --> 00:27:40,609 - And have you talked to anybody since? 768 00:27:40,633 --> 00:27:42,476 - No. 769 00:27:42,500 --> 00:27:43,710 But I'm gonna... I wanted to invite everybody over to see, 770 00:27:43,734 --> 00:27:45,511 you know, "American Woman." 771 00:27:45,535 --> 00:27:48,009 I'm having you guys to watch the "American Woman." 772 00:27:48,033 --> 00:27:49,276 - Oh, no way. - Yeah. 773 00:27:49,300 --> 00:27:50,547 - We've got a lot of sh... Coming up. 774 00:27:50,571 --> 00:27:52,142 - A lot of stuff coming up. 775 00:27:52,166 --> 00:27:53,543 - Here's the thing. I think sometimes 776 00:27:53,567 --> 00:27:54,976 everybody needs to stop 777 00:27:55,000 --> 00:27:57,009 kissing everybody's ass and be honest. 778 00:27:57,033 --> 00:27:58,609 - And everyone sat there like crickets. I was like... 779 00:27:58,633 --> 00:28:00,550 - At that point... I mean, truthfully, at that point, 780 00:28:00,574 --> 00:28:03,409 and this isn't just because of my past situation with Erika, 781 00:28:03,433 --> 00:28:07,509 she could've said, "Dorit, stop. 782 00:28:07,533 --> 00:28:09,743 "Kyle had... nothing Kyle said 783 00:28:09,767 --> 00:28:11,543 ever got me upset about Pantygate." 784 00:28:11,567 --> 00:28:12,676 - Well, I could've handled it better for sure. 785 00:28:12,700 --> 00:28:14,609 I didn't have to... You know, 786 00:28:14,633 --> 00:28:15,680 I was just like, "Ugh, I'm done with these, 787 00:28:15,704 --> 00:28:17,976 dumb talking in circles." 788 00:28:18,000 --> 00:28:19,276 - Well, I think no matter what, everybody is excited 789 00:28:19,300 --> 00:28:20,609 'cause they want to support you, 790 00:28:20,633 --> 00:28:22,109 so they're gonna put it aside. 791 00:28:22,133 --> 00:28:24,209 Everybody wants to see your show. 792 00:28:24,233 --> 00:28:26,578 - I just have to get past my frustration and clear the air, 793 00:28:26,602 --> 00:28:28,309 because the truth is I love everyone there. 794 00:28:28,333 --> 00:28:31,009 I like everybody. It's stupid, but... 795 00:28:31,033 --> 00:28:34,047 - But I feel like there's a... We're stuck in a situation 796 00:28:34,071 --> 00:28:36,142 where at times it's just exhausting 797 00:28:36,166 --> 00:28:38,576 because nobody's actually getting right to the point, 798 00:28:38,600 --> 00:28:40,443 but you did the other night. 799 00:28:40,467 --> 00:28:42,009 - Well, that's when they were all dancing around the truth. 800 00:28:42,033 --> 00:28:43,680 - The delivery may have been a little... 801 00:28:43,704 --> 00:28:47,409 - Yeah. - But... I mean, just a titch, 802 00:28:47,433 --> 00:28:50,050 but I agree with you on what you were saying. 803 00:28:50,074 --> 00:28:54,976 I 100% understand why Kyle got upset. 804 00:28:55,000 --> 00:28:57,509 I think Kyle and I deal with our frustration pretty similar. 805 00:28:57,533 --> 00:28:59,276 I may have a little cry. 806 00:28:59,300 --> 00:29:01,710 She may have to flee a fashion show, 807 00:29:01,734 --> 00:29:05,011 but it both comes from the same place... frustration. 808 00:29:05,035 --> 00:29:07,409 One last run. We're gonna invite the girls to your house. 809 00:29:07,433 --> 00:29:09,450 We're gonna have fun. We're not gonna argue, not one of us. 810 00:29:09,474 --> 00:29:10,743 - No offense, but I'm running 811 00:29:10,767 --> 00:29:12,343 to the Beverly Hills Hotel Cafe. 812 00:29:12,367 --> 00:29:14,743 I'm running to the Polo Lounge! - [laughs] 813 00:29:14,767 --> 00:29:16,076 I'll win. 814 00:29:16,100 --> 00:29:18,076 - Coming up... 815 00:29:18,100 --> 00:29:21,576 - I can't reach anything. - Oh, this is the best part. 816 00:29:21,600 --> 00:29:23,147 - Every time I want something, I'm like, 817 00:29:23,171 --> 00:29:25,009 "Hold on. Let me get dressed." 818 00:29:25,033 --> 00:29:26,303 - The struggle is real, Kyle. 819 00:29:30,033 --> 00:29:32,733 [upbeat music] 820 00:29:33,000 --> 00:29:35,230 ♪ ♪ 821 00:29:35,300 --> 00:29:38,730 [barking] 822 00:29:39,000 --> 00:29:40,000 - Get him, Snoops. 823 00:29:41,066 --> 00:29:43,009 - How're they doing? 824 00:29:43,033 --> 00:29:45,679 - He doesn't look that depressed for the moment. 825 00:29:45,703 --> 00:29:47,009 - Where is she? Monroe? 826 00:29:47,033 --> 00:29:48,747 - Over here. - There she is. 827 00:29:48,771 --> 00:29:51,643 Oh, my God. They seem to be getting on well. 828 00:29:51,667 --> 00:29:53,343 - They like roughhousing together. 829 00:29:53,367 --> 00:29:55,710 - That's what young people do. They roughhouse. 830 00:29:55,734 --> 00:29:59,476 This gorgeous dog was an owner surrender, 831 00:29:59,500 --> 00:30:02,042 but she was very, very sad, 832 00:30:02,066 --> 00:30:04,309 so we brought her to our house 833 00:30:04,333 --> 00:30:05,647 to try and cheer her up, 834 00:30:05,671 --> 00:30:07,209 and we really spoiled her, 835 00:30:07,233 --> 00:30:09,710 and we worked on her for a few days, 836 00:30:09,734 --> 00:30:15,042 and then she turned in to this little pleasure chest. 837 00:30:15,066 --> 00:30:17,509 I really want to keep her. 838 00:30:17,533 --> 00:30:19,447 - I think you're right. - But if we keep her, 839 00:30:19,471 --> 00:30:21,109 I don't want to call her "Monroe." 840 00:30:21,133 --> 00:30:23,042 - Oh, right. Yeah, for sure. 841 00:30:23,066 --> 00:30:25,596 - Hey, Monroe, come here. 842 00:30:27,367 --> 00:30:29,710 Hey. They look perfect together. 843 00:30:29,734 --> 00:30:31,743 I said I wouldn't. 844 00:30:31,767 --> 00:30:33,244 They look perfect together. 845 00:30:33,268 --> 00:30:35,543 I'm gonna call her "Binky." 846 00:30:35,567 --> 00:30:36,676 - Really? - I'm gonna call her 847 00:30:36,700 --> 00:30:39,009 "Binky-Boo." 848 00:30:39,033 --> 00:30:41,242 And who could resist this face? 849 00:30:41,266 --> 00:30:44,009 Hey, Binks, welcome to Villa Rosa. 850 00:30:44,033 --> 00:30:45,976 [laughs] 851 00:30:46,000 --> 00:30:47,676 She deserves to stay here. 852 00:30:47,700 --> 00:30:50,209 Do you want to live here? Binky-Boo? 853 00:30:50,233 --> 00:30:52,009 Opening the dog rescue center 854 00:30:52,033 --> 00:30:54,676 and the "Road to Yulin and Beyond" 855 00:30:54,700 --> 00:30:56,376 and losing Pink Dog and Pikachu, 856 00:30:56,400 --> 00:30:58,976 it's just been a lot to deal with, 857 00:30:59,000 --> 00:31:00,509 and we just thought, "You know what? 858 00:31:00,533 --> 00:31:02,650 We just don't want any more dogs for a while." 859 00:31:02,674 --> 00:31:06,676 But adding Binky to the family has brought us a lot of joy. 860 00:31:06,700 --> 00:31:09,743 Cheers to Binky. 861 00:31:09,767 --> 00:31:11,144 Let's make no mistake about it. 862 00:31:11,168 --> 00:31:13,142 Kiki is still the king. 863 00:31:13,166 --> 00:31:16,276 Keke, why are you wearing such old scruffy pajamas? 864 00:31:16,300 --> 00:31:18,300 Don't you know there's a new girl in town? 865 00:31:21,266 --> 00:31:24,309 [electronic music] 866 00:31:24,333 --> 00:31:31,373 ♪ ♪ 867 00:31:38,066 --> 00:31:39,696 - Where is everything? 868 00:31:46,734 --> 00:31:48,651 I'm really happy that while I was in Berlin, 869 00:31:48,675 --> 00:31:50,276 Faye and Marissia 870 00:31:50,300 --> 00:31:51,710 were getting everything organized 871 00:31:51,734 --> 00:31:53,679 and situated at the new house. 872 00:31:53,703 --> 00:31:55,409 I told Faye that I don't want 873 00:31:55,433 --> 00:31:57,743 to lose that old-world vibe. 874 00:31:57,767 --> 00:32:01,076 I want to stay true to the roots of the house, 875 00:32:01,100 --> 00:32:03,609 but yet add that modern feel to it. 876 00:32:03,633 --> 00:32:05,609 Should I set this up on this table? 877 00:32:05,633 --> 00:32:07,209 - Where's that? Oh, totally. 878 00:32:07,233 --> 00:32:09,276 I didn't even see that. - Right? 879 00:32:09,300 --> 00:32:11,547 That's 'cause it just arrived a half an hour ago, Glenn. 880 00:32:11,571 --> 00:32:14,076 - So weird. - Chloe, be quiet. 881 00:32:14,100 --> 00:32:16,276 Stop being rude. [Chloe barks] 882 00:32:16,300 --> 00:32:19,409 Chloe! Stop going after River like that. 883 00:32:19,433 --> 00:32:22,076 No! Don't be a bitch, 884 00:32:22,100 --> 00:32:23,500 even though you are. 885 00:32:25,633 --> 00:32:27,003 - Thank you so much. 886 00:32:29,767 --> 00:32:31,176 Hello? 887 00:32:31,200 --> 00:32:33,343 - Is it Timely Spice? 888 00:32:33,367 --> 00:32:35,609 - It's Timely Spice. - Hi, Timely Spice. 889 00:32:35,633 --> 00:32:36,976 - Never late. 890 00:32:37,000 --> 00:32:38,509 ♪ ♪ 891 00:32:38,533 --> 00:32:41,376 - Wow. Thank you. Wow. 892 00:32:41,400 --> 00:32:45,343 Are you kidding me? Kyle, it is so gorgeous... 893 00:32:45,367 --> 00:32:47,309 - Thank you. - And it's huge! 894 00:32:47,333 --> 00:32:50,076 - Look at your blouse. - Hello? 895 00:32:50,100 --> 00:32:53,076 - How are you? 896 00:32:53,100 --> 00:32:54,710 - Kyle's house is beautiful. 897 00:32:54,734 --> 00:32:57,710 It's like a kind of romantic family house, 898 00:32:57,734 --> 00:33:00,611 something like out of "Father of the Bride" type thing. 899 00:33:00,635 --> 00:33:02,576 It's really gorgeous. 900 00:33:02,600 --> 00:33:05,309 - Hello. - I love this place. 901 00:33:05,333 --> 00:33:08,476 - Yeah? - I love it. I love it. 902 00:33:08,500 --> 00:33:10,743 - Oh, thank you. - Hi, girls. 903 00:33:10,767 --> 00:33:13,244 - How are you? - Even though Kyle ruined 904 00:33:13,268 --> 00:33:15,376 yet another night for me, 905 00:33:15,400 --> 00:33:18,076 I'm always gonna be there to support her. 906 00:33:18,100 --> 00:33:19,547 - I don't have proper champagne glasses. 907 00:33:19,571 --> 00:33:22,244 Only three, and I don't want anybody to get upset. 908 00:33:22,268 --> 00:33:24,009 [both scream] 909 00:33:24,033 --> 00:33:25,676 - I'm out of here! 910 00:33:25,700 --> 00:33:27,676 - I know. 911 00:33:27,700 --> 00:33:29,509 - What is this for? - Well, it's not my house. 912 00:33:29,533 --> 00:33:31,009 I don't know. 913 00:33:31,033 --> 00:33:33,976 - Cheers to your fashion show. 914 00:33:34,000 --> 00:33:38,009 When we left, it wasn't... We weren't in such a great place, 915 00:33:38,033 --> 00:33:41,142 but so now I guess we're all feeling better, 916 00:33:41,166 --> 00:33:42,676 so cheers to that. 917 00:33:42,700 --> 00:33:44,343 - Thank you, girls. 918 00:33:44,367 --> 00:33:46,543 - Cheers to "American Woman." 919 00:33:46,567 --> 00:33:48,109 - Cheers, dear. - Yes. 920 00:33:48,133 --> 00:33:49,209 - Thank you. - Whatever. Just it's... 921 00:33:49,233 --> 00:33:51,743 - I will say that I feel bad 922 00:33:51,767 --> 00:33:53,543 how we all ended the other night. 923 00:33:53,567 --> 00:33:55,343 That was a really important night to you. 924 00:33:55,367 --> 00:33:58,509 I'm s... You know, I do feel bad the way it ended. 925 00:33:58,533 --> 00:34:01,376 I was a little frustrated. 926 00:34:01,400 --> 00:34:03,710 I'm sorry that it ended like that, and... 927 00:34:03,734 --> 00:34:05,581 - Kyle's frustrated because she didn't feel 928 00:34:05,605 --> 00:34:07,309 like I stood in for her. 929 00:34:07,333 --> 00:34:09,109 - You could've shot it down in two seconds, and... 930 00:34:09,133 --> 00:34:10,678 - I'm sorry, sweetheart. I was totally confused, 931 00:34:10,702 --> 00:34:12,309 and I apologize for leaving you out there, 932 00:34:12,333 --> 00:34:14,710 but I know 100% you had nothing to do with it. 933 00:34:14,734 --> 00:34:17,648 We've never had an issue with that, and we're never going to. 934 00:34:17,672 --> 00:34:19,044 - Is that why you stormed out? 935 00:34:19,068 --> 00:34:20,676 - I guess I would be probably lying 936 00:34:20,700 --> 00:34:22,176 if I said I wasn't pissed off, 937 00:34:22,200 --> 00:34:24,145 but mainly I was hurt and frustrated, 938 00:34:24,169 --> 00:34:26,710 and I wanted to tell you guys that because it was weird 939 00:34:26,734 --> 00:34:28,976 that we were, like, you know, 940 00:34:29,000 --> 00:34:30,309 all of a sudden here and acting like it didn't happen, 941 00:34:30,333 --> 00:34:31,710 so I'm sorry it ended like that. 942 00:34:31,734 --> 00:34:33,710 I thought your fashion show was amazing. 943 00:34:33,734 --> 00:34:35,451 I think you did a great job. I'm happy for you. 944 00:34:35,475 --> 00:34:37,309 I'm proud of you, 945 00:34:37,333 --> 00:34:39,710 and I feel like we cleared that up that you said that now. 946 00:34:39,734 --> 00:34:42,209 - Of course. - I just, you know, 947 00:34:42,233 --> 00:34:47,476 wanted just to say that and move forward. 948 00:34:47,500 --> 00:34:48,746 - Cool. - Well, is there 949 00:34:48,770 --> 00:34:50,343 anything else you want to talk about? 950 00:34:50,367 --> 00:34:53,042 - No. - You need to support Kyle. 951 00:34:53,066 --> 00:34:55,009 - I appreciate that Kyle apologized, 952 00:34:55,033 --> 00:34:57,609 but I feel like I need some time 953 00:34:57,633 --> 00:34:59,679 to really think about how I feel. 954 00:34:59,703 --> 00:35:02,447 Do I have more things I'd like to say to Kyle? 955 00:35:02,471 --> 00:35:06,142 Yes, but I just don't have any more fight in me. 956 00:35:06,166 --> 00:35:07,309 - You guys want me to show you the house really fast? 957 00:35:07,333 --> 00:35:08,443 - Yeah. - Yeah, for sure. 958 00:35:08,467 --> 00:35:09,444 - Lisa for sure. Okay. 959 00:35:09,468 --> 00:35:11,042 Down here is the theater, 960 00:35:11,066 --> 00:35:12,409 but right now it's holiday decorations. 961 00:35:12,433 --> 00:35:15,209 - Ah. - Is this the dining room? 962 00:35:15,233 --> 00:35:19,309 - Yes. I'm doing a 14-foot long quartz, lit-up quartz, table. 963 00:35:19,333 --> 00:35:21,209 - Whoa. - This is the living room, 964 00:35:21,233 --> 00:35:23,447 which is still the furniture from the last house. 965 00:35:23,471 --> 00:35:24,743 This is all original from 1892. 966 00:35:24,767 --> 00:35:27,109 - Wow. - This is incredible. 967 00:35:27,133 --> 00:35:28,976 - We chose to buy a new house 968 00:35:29,000 --> 00:35:31,047 so that we wouldn't have to go through a renovation, 969 00:35:31,071 --> 00:35:33,109 but when you move in to a new home, 970 00:35:33,133 --> 00:35:35,380 you realize there're still things you need to do 971 00:35:35,404 --> 00:35:37,176 to make it your own. 972 00:35:37,200 --> 00:35:39,109 This is gonna be wrought iron with brass going up. 973 00:35:39,133 --> 00:35:41,750 This is gonna be changed actually on Friday. 974 00:35:41,774 --> 00:35:45,076 And in order for this house to feel like a home, 975 00:35:45,100 --> 00:35:47,647 there are going to be things I need to do to it. 976 00:35:47,671 --> 00:35:50,576 - This is beautiful. - Wow. 977 00:35:50,600 --> 00:35:53,643 Look at this. This is amazing... 978 00:35:53,667 --> 00:35:56,176 Like, a wrap-around balcony. 979 00:35:56,200 --> 00:35:57,747 - Get out. - Okay, here's my closet. 980 00:35:57,771 --> 00:36:00,042 I can't reach anything. 981 00:36:00,066 --> 00:36:03,209 - Oh, this is the best part. - That's what I'm saying. 982 00:36:03,233 --> 00:36:06,547 - But I can't reach anything. Every time I want something, 983 00:36:06,571 --> 00:36:08,743 I'm like, "Hold on. Let me get dressed." 984 00:36:08,767 --> 00:36:10,676 - The struggle is real, Kyle. 985 00:36:10,700 --> 00:36:12,547 I mean, if I had that many Birkin 986 00:36:12,571 --> 00:36:15,376 that I needed to pile up that high, 987 00:36:15,400 --> 00:36:17,276 I guess I'd need a stepstool too. 988 00:36:17,300 --> 00:36:19,147 - Okay, who wants to see "American Woman"? 989 00:36:19,171 --> 00:36:20,476 - Me. - I do! 990 00:36:20,500 --> 00:36:21,976 - Let's go. 991 00:36:22,000 --> 00:36:24,076 - Coming up... 992 00:36:24,100 --> 00:36:27,546 - How do you think your sisters will feel when they watch this? 993 00:36:27,570 --> 00:36:29,667 - I... I hope excited. They haven't seen it yet. 994 00:36:35,033 --> 00:36:35,378 - Okay, who wants to see 995 00:36:35,402 --> 00:36:37,042 - Okay, who wants to see "American Woman?" 996 00:36:37,133 --> 00:36:39,009 - I'm so excited. - I can't wait. 997 00:36:39,033 --> 00:36:40,380 - Who thinks they can be quiet for 22 minutes? 998 00:36:40,404 --> 00:36:42,009 - Oh, hold on a second. 999 00:36:42,033 --> 00:36:43,680 - I've been in TV my whole life. 1000 00:36:43,704 --> 00:36:46,543 My first TV series I was five years old, 1001 00:36:46,567 --> 00:36:50,443 and it was just a natural fit to go behind the camera. 1002 00:36:50,467 --> 00:36:52,276 Here it goes. 1003 00:36:52,300 --> 00:36:55,045 What started out as an idea five years ago, 1004 00:36:55,069 --> 00:36:57,009 now it's going to be airing on television... 1005 00:36:57,033 --> 00:36:59,976 - Yeah! - Whoo! 1006 00:37:00,000 --> 00:37:01,447 - Is a dream come true. 1007 00:37:01,471 --> 00:37:02,576 - Did you order? 1008 00:37:02,600 --> 00:37:04,576 - Oh, no, I'm not eating. 1009 00:37:04,600 --> 00:37:08,045 - I want to lose a few more pounds before Steve's party. 1010 00:37:08,069 --> 00:37:09,676 I need to watch my figure. 1011 00:37:09,700 --> 00:37:11,710 - You're probably right. The only thing Greg wants 1012 00:37:11,734 --> 00:37:14,443 to see fat on you is your pocketbook. 1013 00:37:14,467 --> 00:37:16,576 - [laughs] 1014 00:37:16,600 --> 00:37:17,710 - We need to talk. 1015 00:37:17,734 --> 00:37:19,509 - About what? 1016 00:37:19,533 --> 00:37:23,443 - Your father is with another lady, 1017 00:37:23,467 --> 00:37:25,710 and I wish I didn't have to tell you this, 1018 00:37:25,734 --> 00:37:28,042 but I want you to know the truth. 1019 00:37:28,066 --> 00:37:31,042 I don't want to lie to you. 1020 00:37:31,066 --> 00:37:34,276 A liar is the worst thing you can be. 1021 00:37:34,300 --> 00:37:36,547 - This brings me back to the memories 1022 00:37:36,571 --> 00:37:40,743 of my sister, my mom, and I 1023 00:37:40,767 --> 00:37:45,042 moving in to a house without my dad. 1024 00:37:45,066 --> 00:37:48,409 Even as an adult, you block out a lot of memories, 1025 00:37:48,433 --> 00:37:50,309 and then it's just something will show, 1026 00:37:50,333 --> 00:37:52,703 and it'll trigger you, and it'll make you emotional. 1027 00:38:01,700 --> 00:38:04,076 [all exclaim] - What did they do? 1028 00:38:04,100 --> 00:38:07,042 - Wow. - This is so good. 1029 00:38:07,066 --> 00:38:09,009 - Thank you. - How do you think you sisters 1030 00:38:09,033 --> 00:38:10,747 will feel when they watch this? 1031 00:38:10,771 --> 00:38:13,443 - I... I hope excited. They haven't seen it yet. 1032 00:38:13,467 --> 00:38:14,976 - Oh, wow. 1033 00:38:15,000 --> 00:38:17,976 [tense music] 1034 00:38:18,000 --> 00:38:20,109 ♪ ♪ 1035 00:38:20,133 --> 00:38:23,976 - My mom was the glue that held everybody together, 1036 00:38:24,000 --> 00:38:27,176 and then when we lost her, 1037 00:38:27,200 --> 00:38:31,509 I tried to be the glue, but... 1038 00:38:31,533 --> 00:38:32,773 doesn't always work. 1039 00:38:34,266 --> 00:38:41,242 ♪ ♪ 1040 00:38:41,266 --> 00:38:43,176 - Great job. It's really... 1041 00:38:43,200 --> 00:38:45,042 - I think you have a lot to be proud of. 1042 00:38:45,066 --> 00:38:46,242 - Yeah. - Yeah, thank you, guys. 1043 00:38:46,266 --> 00:38:47,643 I'm glad you guys got to see it. 1044 00:38:47,667 --> 00:38:48,976 I'm glad you guys saw it. Thank you. 1045 00:38:49,000 --> 00:38:50,376 - Yay. - So excited for you. 1046 00:38:50,400 --> 00:38:51,509 - Thank you for showing us. Wow. 1047 00:38:51,533 --> 00:38:53,279 - It was great. Really good. 1048 00:38:53,303 --> 00:38:56,076 - This year has been all about changes, you know, 1049 00:38:56,100 --> 00:38:58,276 changes with my home and with my friends. 1050 00:38:58,300 --> 00:39:00,376 Just because you have an argument with a friend 1051 00:39:00,400 --> 00:39:01,976 or you don't agree with them, 1052 00:39:02,000 --> 00:39:03,109 doesn't mean you don't care about them, 1053 00:39:03,133 --> 00:39:04,979 and I care about these women, 1054 00:39:05,003 --> 00:39:08,009 and in all this craziness, I think they care about me too. 1055 00:39:08,033 --> 00:39:09,643 Thank you. Thank you. 1056 00:39:09,667 --> 00:39:11,343 - I'm so proud of you. Really amazing. 1057 00:39:11,367 --> 00:39:13,497 - You guys have all been very supportive. Thank you. 1058 00:39:25,633 --> 00:39:27,680 - So how was the reaction to the fashion show? 1059 00:39:27,704 --> 00:39:31,676 - Oh, my God, the press's reaction, unbelievable. 1060 00:39:31,700 --> 00:39:34,176 You all have pretty little boxes on its way... 1061 00:39:34,200 --> 00:39:36,576 - Oh. - Along with a request 1062 00:39:36,600 --> 00:39:38,676 for your measurements. 1063 00:39:38,700 --> 00:39:39,976 - That's top secret. 1064 00:39:40,000 --> 00:39:42,176 - I've learned it is never too late 1065 00:39:42,200 --> 00:39:45,676 to get back in the game and do what you love. 1066 00:39:45,700 --> 00:39:48,276 - Kyle needs an extra-large, but we'll send it to my house. 1067 00:39:48,300 --> 00:39:49,770 I'll give it to her. 1068 00:40:03,333 --> 00:40:05,109 - It'll be... it'll be, like, the best suit of your life. 1069 00:40:05,133 --> 00:40:06,710 - 'Cause you know, it never really covers your ass 1070 00:40:06,734 --> 00:40:08,710 if it covers your tits. See, you say that. 1071 00:40:08,734 --> 00:40:10,448 - I would never talk like that. - Stop it. 1072 00:40:10,472 --> 00:40:12,643 I want us to hear it in your British accent. 1073 00:40:12,667 --> 00:40:14,309 In the last few years, 1074 00:40:14,333 --> 00:40:16,750 I have felt that there have been some injustices, 1075 00:40:16,774 --> 00:40:21,276 and I react to injustice, and maybe right now 1076 00:40:21,300 --> 00:40:23,176 I'd feel like if there is injustice going on, 1077 00:40:23,200 --> 00:40:25,743 it's not my job to confront it. 1078 00:40:25,767 --> 00:40:28,276 It's a hard lesson. 1079 00:40:28,300 --> 00:40:30,609 It's taken me a while to figure it out, 1080 00:40:30,633 --> 00:40:32,609 but I do believed I have learned it. 1081 00:40:32,633 --> 00:40:34,747 - If you want the right swimsuit 1082 00:40:34,771 --> 00:40:36,144 to cover your posterior 1083 00:40:36,168 --> 00:40:37,209 or your bosoms... 1084 00:40:37,233 --> 00:40:39,703 [laughter] 1085 00:40:53,367 --> 00:40:55,144 - So tell me about your book. Is it done? 1086 00:40:55,168 --> 00:40:56,576 - It's gonna be great. 1087 00:40:56,600 --> 00:40:57,976 - It's got to be done by Wednesday. 1088 00:40:58,000 --> 00:40:59,376 - Wednesday? - Mm-hmm. 1089 00:40:59,400 --> 00:41:02,045 I've learned to say "yes" to everything. 1090 00:41:02,069 --> 00:41:03,376 "Would you like to do this show? 1091 00:41:03,400 --> 00:41:05,047 "Yes, I would. Would you like to go here? 1092 00:41:05,071 --> 00:41:06,443 "Yes, I would. 1093 00:41:06,467 --> 00:41:07,509 Would you like to eat a whole pizza tonight? 1094 00:41:07,533 --> 00:41:09,242 Yes, I would." 1095 00:41:09,266 --> 00:41:12,443 And when you start to say "yes," life starts to open. 1096 00:41:12,467 --> 00:41:14,343 "Oh, I don't know if this is quite right. It's not the..." 1097 00:41:14,367 --> 00:41:16,376 (BLEEP) all of that. 1098 00:41:16,400 --> 00:41:20,509 "Yes, I'll do it," because one day no one's gonna ask. 1099 00:41:20,533 --> 00:41:21,710 I said I wasn't... I didn't want sugar, 1100 00:41:21,734 --> 00:41:24,534 and now I'm eating sugar. 1101 00:41:37,200 --> 00:41:39,209 - I think this is a port... 1102 00:41:39,233 --> 00:41:42,479 [British accent] This is a port glass, I thought. 1103 00:41:42,503 --> 00:41:45,009 Becoming closer friends with some women than others, 1104 00:41:45,033 --> 00:41:48,009 what I've learned about myself is I am true to who I am. 1105 00:41:48,033 --> 00:41:50,250 I'll say, "I'm sorry" if I make a mistake. 1106 00:41:50,274 --> 00:41:53,109 I'll call you out on it if you hurt me. 1107 00:41:53,133 --> 00:41:56,409 I'm authentically me, whether people like it or not. 1108 00:41:56,433 --> 00:41:58,979 - Here, this is for you. - Oh, well, I will only drink 1109 00:41:59,003 --> 00:42:01,600 it out of a champagne... Would you like the port glass? 1110 00:42:14,300 --> 00:42:16,476 - You know, there was this beautiful dog 1111 00:42:16,500 --> 00:42:18,276 that was left at the center, 1112 00:42:18,300 --> 00:42:21,042 so Ken brought her home. 1113 00:42:21,066 --> 00:42:23,976 Oh, my God, this year has been an arduous year, 1114 00:42:24,000 --> 00:42:25,710 emotionally more than anything. 1115 00:42:25,734 --> 00:42:27,451 I just didn't want the friendship 1116 00:42:27,475 --> 00:42:30,643 between all of us to get so complicated. 1117 00:42:30,667 --> 00:42:32,443 Every relationship is different, 1118 00:42:32,467 --> 00:42:34,109 and if everybody understood it, 1119 00:42:34,133 --> 00:42:35,580 maybe life would be a little bit more simple. 1120 00:42:35,604 --> 00:42:37,276 Another one that looks like Ken. 1121 00:42:37,300 --> 00:42:38,710 - You always pick dogs that look like you and Ken. 1122 00:42:38,734 --> 00:42:40,576 - I know. 1123 00:42:40,600 --> 00:42:41,670 - It's called narcissism. 1124 00:42:55,066 --> 00:42:56,576 - Cheers. Cheers. Cheers. 1125 00:42:56,600 --> 00:42:58,176 - Everyone's got champagne 1126 00:42:58,200 --> 00:42:59,710 in a different kind of glass. 1127 00:42:59,734 --> 00:43:02,276 [laughter] 1128 00:43:02,300 --> 00:43:06,100 - To learn more about the Housewives, go to BravoTV.com. 83669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.