All language subtitles for The Flash (2014) - 03x16 - Into the Speed Force.LOL.English.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,469 --> 00:00:03,919 My name is Barry Allen, 2 00:00:03,944 --> 00:00:06,017 and I am the fastest man alive. 3 00:00:06,042 --> 00:00:08,928 To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist, 4 00:00:08,953 --> 00:00:11,444 but secretly, with the help of my friends at S.T.A.R. Labs, 5 00:00:11,500 --> 00:00:14,751 I fight crime and find other meta-humans like me. 6 00:00:14,753 --> 00:00:17,504 In an attempt to stop the evil speedster Savitar, 7 00:00:17,506 --> 00:00:19,840 I was accidentally thrust into the future, 8 00:00:19,842 --> 00:00:22,377 and I saw him murder the woman that I love. 9 00:00:22,402 --> 00:00:23,818 But I won't let that happen. 10 00:00:23,843 --> 00:00:26,721 I'm gonna do everything in my power to change the future, 11 00:00:26,746 --> 00:00:29,621 and I'm the only one fast enough to keep her alive. 12 00:00:29,623 --> 00:00:31,707 I am The Flash. 13 00:00:32,543 --> 00:00:34,117 Previously, on "The Flash"... 14 00:00:34,142 --> 00:00:36,016 The night that Savitar kills you, 15 00:00:36,041 --> 00:00:37,789 you didn't have a ring on your finger. 16 00:00:37,814 --> 00:00:38,980 We weren't engaged yet. 17 00:00:38,983 --> 00:00:40,766 So you thought that if we were... 18 00:00:40,768 --> 00:00:42,528 That it might change the future. 19 00:00:42,552 --> 00:00:45,159 Now there's always gonna be a part of us that's tainted. 20 00:00:45,184 --> 00:00:47,745 Why is Savitar hiding in the Speed Force? 21 00:00:47,770 --> 00:00:49,260 That's where the future you trapped him. 22 00:00:49,285 --> 00:00:50,706 - That's right. - I have what I need... 23 00:00:50,731 --> 00:00:52,610 ... to escape my hell, Wallace. 24 00:00:52,612 --> 00:00:55,284 Not everything; we still have a piece of that stone. 25 00:00:55,309 --> 00:00:57,034 - It's gone? - If Savitar gets ahold of the stone... 26 00:00:57,059 --> 00:00:58,282 He'll escape for sure. 27 00:00:58,284 --> 00:01:00,917 You can't get rid of that stone, Wallace. 28 00:01:00,942 --> 00:01:03,905 You're not fast enough to throw it into the Speed Force 29 00:01:03,907 --> 00:01:05,379 by yourself. 30 00:01:07,911 --> 00:01:11,668 Wally has taken my place in the Speed Force. 31 00:01:14,176 --> 00:01:15,883 We have to bring him back. We have to save him. 32 00:01:15,931 --> 00:01:18,332 My fear is the reason for all of this. 33 00:01:20,574 --> 00:01:22,434 Savitar was right. 34 00:01:22,459 --> 00:01:24,308 This is all because of me, 35 00:01:24,310 --> 00:01:26,310 because of my weakness. 36 00:01:26,496 --> 00:01:28,062 Flashpoint. 37 00:01:28,064 --> 00:01:30,732 And because of it, everyone's lives have changed. 38 00:01:30,734 --> 00:01:32,934 Everyone I love is suffering. 39 00:01:32,936 --> 00:01:34,942 This has to stop. 40 00:01:34,967 --> 00:01:38,502 I can't let anyone hurt anymore because of me. 41 00:01:38,608 --> 00:01:41,621 No one else should have to pay for my sins. 42 00:01:41,745 --> 00:01:43,578 And they won't. 43 00:01:43,580 --> 00:01:45,309 Ever again. 44 00:01:45,949 --> 00:01:47,418 Cisco. 45 00:01:48,201 --> 00:01:50,284 Get the breach room ready. 46 00:01:50,286 --> 00:01:52,887 Okay, for what? 47 00:01:53,306 --> 00:01:55,262 I'm gonna save Wally. 48 00:01:56,199 --> 00:01:59,097 How exactly are you going to do that? 49 00:01:59,379 --> 00:02:01,629 I'm going back into the Speed Force. 50 00:02:01,631 --> 00:02:05,315 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 51 00:02:05,802 --> 00:02:08,251 I'm just trying to wrap my mind around 52 00:02:08,276 --> 00:02:10,331 you going into the Speed Force again. 53 00:02:10,356 --> 00:02:12,190 The Savitar said he was there for years. 54 00:02:12,192 --> 00:02:14,918 You said it was like being in space. 55 00:02:14,943 --> 00:02:16,227 - I know. - So what are you gonna do? 56 00:02:16,229 --> 00:02:18,980 You gonna run in there and run around till you find him? 57 00:02:18,982 --> 00:02:20,865 - It's endless. - I know. 58 00:02:20,867 --> 00:02:22,769 And this is the only way to save Wally. 59 00:02:22,794 --> 00:02:25,153 Yeah, yeah, I just... we need a plan. 60 00:02:25,155 --> 00:02:26,669 I... I... 61 00:02:27,657 --> 00:02:29,657 I don't wanna lose both my sons. 62 00:02:29,659 --> 00:02:32,371 Look, gang, I don't understand the Speed Force, 63 00:02:32,396 --> 00:02:35,582 but there are plenty of people in this room who do. 64 00:02:35,607 --> 00:02:37,582 Am I correct in assuming there's a point coming? 65 00:02:37,584 --> 00:02:40,247 My point is why can't you use your knowledge 66 00:02:40,272 --> 00:02:43,200 to fashion some kind of safety precaution for young BA right here, 67 00:02:43,225 --> 00:02:46,004 so that, while he's in the Speed Force, he doesn't get lost. 68 00:02:46,029 --> 00:02:48,269 Oh, so you're saying I can just whip up 69 00:02:48,294 --> 00:02:49,777 some kind of inter-dimensional tether 70 00:02:49,802 --> 00:02:52,013 to just anchor him to the Universe? 71 00:02:52,015 --> 00:02:53,314 Yeah. 72 00:02:53,316 --> 00:02:55,933 - That's exactly what I can do. - Yeah! 73 00:02:55,935 --> 00:02:57,518 Now we're cooking with helium. 74 00:02:57,520 --> 00:02:59,604 Yes, and I can... I can add a biological component 75 00:02:59,606 --> 00:03:01,708 that will measure his vitals when he's in the Speed Force. 76 00:03:01,733 --> 00:03:03,900 - That's a great idea. - Thank you, Caitlin. 77 00:03:03,925 --> 00:03:05,436 Because if we can monitor Barry's vitals, 78 00:03:05,461 --> 00:03:07,881 we'll know if they fluctuate, and we can pull him out. 79 00:03:07,906 --> 00:03:09,631 You mean "pull us out." 80 00:03:09,900 --> 00:03:11,933 Yeah, if you're going in there to save Wally, so am I. 81 00:03:11,958 --> 00:03:13,389 Jesse, you're gonna stay here. 82 00:03:13,414 --> 00:03:16,551 Because if your father finds out you're lost in some negative world, 83 00:03:16,576 --> 00:03:19,373 the first person to get a broken schnoz is me. 84 00:03:19,398 --> 00:03:21,693 - There's a negative world? - Yeah, negative world. 85 00:03:21,718 --> 00:03:23,569 Really? They have Super Mario on Earth-29? 86 00:03:23,594 --> 00:03:25,178 Oh, yeah, challenge me. 87 00:03:25,203 --> 00:03:27,459 Barry, you need my help. Your shoulder is still broken. 88 00:03:27,484 --> 00:03:29,248 It's okay. It's almost healed. 89 00:03:29,250 --> 00:03:30,570 No, look, I can do this. 90 00:03:30,602 --> 00:03:32,969 I know, but I need you to stay here. 91 00:03:32,971 --> 00:03:35,222 Keep the city safe while I'm gone. 92 00:03:35,224 --> 00:03:38,266 And this is something I have to do alone, okay? 93 00:03:39,859 --> 00:03:40,952 Fine. 94 00:03:40,977 --> 00:03:42,372 Thank you. 95 00:03:45,775 --> 00:03:48,739 Okay, let's get to work. 96 00:03:48,881 --> 00:03:50,544 Can I talk to you? 97 00:03:50,924 --> 00:03:52,423 Yeah. 98 00:03:54,517 --> 00:03:56,458 I'm gonna find Wally. 99 00:03:56,745 --> 00:03:58,716 Whatever's holding him, 100 00:03:58,741 --> 00:04:00,482 whatever's keeping him trapped in there, 101 00:04:00,507 --> 00:04:02,165 I'm gonna get him back. 102 00:04:04,023 --> 00:04:06,013 - Okay. - Okay. 103 00:04:11,009 --> 00:04:12,759 Iris... 104 00:04:13,929 --> 00:04:15,599 did I lose you? 105 00:04:26,170 --> 00:04:27,586 Bar. 106 00:04:29,963 --> 00:04:31,194 What's going on? 107 00:04:31,196 --> 00:04:32,768 Nothing, nothing. 108 00:04:32,793 --> 00:04:35,307 I'm just trying to make her... 109 00:04:35,451 --> 00:04:37,117 not worry so much. 110 00:04:37,119 --> 00:04:40,385 About Wally or you? 111 00:04:40,410 --> 00:04:42,471 Joe, now's not the time, all right? 112 00:04:42,496 --> 00:04:44,252 Look, you... 113 00:04:44,512 --> 00:04:46,479 are about to risk your life 114 00:04:46,504 --> 00:04:48,605 to save her brother. 115 00:04:48,630 --> 00:04:52,132 I think now is the perfect time. 116 00:04:53,635 --> 00:04:55,775 She's having doubts about us. 117 00:04:56,677 --> 00:04:58,336 About marrying me. 118 00:04:58,361 --> 00:05:00,815 Did she call off the engagement? 119 00:05:01,226 --> 00:05:03,977 Guess I changed the future one too many times. 120 00:05:07,483 --> 00:05:09,240 I think that's gonna do it. 121 00:05:09,265 --> 00:05:11,682 We should be able to use this to keep track of Barry's vitals. 122 00:05:11,707 --> 00:05:13,561 He'll play astronaut, and we'll play Houston. 123 00:05:13,586 --> 00:05:15,780 Right, but how exactly are you gonna track his location 124 00:05:15,805 --> 00:05:17,221 when he's in the Speed Force? 125 00:05:17,246 --> 00:05:19,113 Well, this is just a simple modification 126 00:05:19,138 --> 00:05:20,888 from what we used to get Barry out last time, 127 00:05:20,913 --> 00:05:23,544 so the electrode halo? 128 00:05:23,569 --> 00:05:24,915 Julian wasn't part of the team last time. 129 00:05:24,917 --> 00:05:26,327 - Not yet. - Oh, right. 130 00:05:26,352 --> 00:05:27,852 You know that thing we used to talk to Savitar? 131 00:05:27,877 --> 00:05:29,366 Yes. 132 00:05:29,895 --> 00:05:31,648 Meet the electrode halo. 133 00:05:31,650 --> 00:05:34,318 So basically these two are linked electromagnetically 134 00:05:34,343 --> 00:05:36,726 - via Goldtooth. - Goldtooth? 135 00:05:36,728 --> 00:05:39,095 Yeah, it's kind of the Cisco Ramon 136 00:05:39,120 --> 00:05:41,007 inter-dimensional equivalent of Bluetooth. 137 00:05:41,009 --> 00:05:42,039 Kind of proud of it. 138 00:05:42,064 --> 00:05:44,469 Anyway, it gives us all the relevant locus information 139 00:05:44,494 --> 00:05:46,547 no matter what corner of the multiverse Barry's stuck in. 140 00:05:46,572 --> 00:05:47,858 And, if Barry needs our help, 141 00:05:47,883 --> 00:05:49,491 it'll stimulate Cisco's prefrontal cortex. 142 00:05:49,516 --> 00:05:50,524 And I'll open a breach and... 143 00:05:50,526 --> 00:05:51,748 send him back in. 144 00:05:51,773 --> 00:05:54,641 Good Lord, multiverses, breaches, halos, 145 00:05:54,780 --> 00:05:56,646 easy bloody peasy. 146 00:05:56,671 --> 00:05:58,865 By George, I think he's got it. 147 00:05:58,867 --> 00:06:00,717 Cisco, you about ready? 148 00:06:00,742 --> 00:06:02,192 Born ready. 149 00:06:05,668 --> 00:06:07,303 Okay. 150 00:06:07,328 --> 00:06:09,193 Here's winging it. 151 00:06:09,428 --> 00:06:11,094 Winging it? Wait, what do you mean? 152 00:06:11,096 --> 00:06:13,520 Well, I mean, I don't really have a map of the Speed Force, 153 00:06:13,545 --> 00:06:15,131 so when I vibe Barry into it... 154 00:06:15,133 --> 00:06:16,516 You have no idea where I'm gonna land. 155 00:06:16,541 --> 00:06:18,111 But the good news is, if he gets stuck 156 00:06:18,136 --> 00:06:20,720 on the wrong side of the tracks, now we can fish him out. 157 00:06:27,688 --> 00:06:29,514 Find my boy. 158 00:06:29,585 --> 00:06:31,675 I'm gonna do whatever it takes. 159 00:06:38,286 --> 00:06:39,987 Thank you. 160 00:06:40,237 --> 00:06:41,903 I love you, Iris. 161 00:06:44,981 --> 00:06:46,517 I love you too. 162 00:06:54,551 --> 00:06:55,834 Are we ready? 163 00:06:55,859 --> 00:06:57,325 Good to go. 164 00:07:03,015 --> 00:07:06,454 To infinity... and beyond. 165 00:07:10,989 --> 00:07:14,657 Okay, once I let go, you're on your own. 166 00:07:15,712 --> 00:07:17,275 Do it. 167 00:07:19,875 --> 00:07:21,594 Good luck. 168 00:07:48,713 --> 00:07:50,172 Wally? 169 00:08:10,911 --> 00:08:12,683 Wally? 170 00:08:38,033 --> 00:08:39,414 Hello? 171 00:08:46,994 --> 00:08:48,251 Hey, Bar. 172 00:09:03,716 --> 00:09:05,382 Why are you here? 173 00:09:05,407 --> 00:09:07,762 Why did you come back to this place? 174 00:09:08,277 --> 00:09:10,443 I'm here to save Wally West. 175 00:09:10,445 --> 00:09:12,662 Ever the hero, huh, Barry? 176 00:09:12,664 --> 00:09:15,071 It's my fault that he's trapped here. 177 00:09:15,096 --> 00:09:16,548 Is it? 178 00:09:16,764 --> 00:09:19,181 Where is Wally West? 179 00:09:19,907 --> 00:09:22,491 He's not exactly here, per se. 180 00:09:22,674 --> 00:09:24,864 He's in the prison you created. 181 00:09:24,889 --> 00:09:28,307 Well, your future self, that is. 182 00:09:28,332 --> 00:09:30,299 How do I get him out? 183 00:09:30,432 --> 00:09:31,965 How do I get him out? 184 00:09:31,967 --> 00:09:33,278 I think you'll find we're not gonna be 185 00:09:33,303 --> 00:09:36,079 as accommodating as we were the last time you visited us. 186 00:09:36,104 --> 00:09:37,687 What the hell does that mean? 187 00:09:37,689 --> 00:09:39,973 It means things have changed. 188 00:09:39,998 --> 00:09:42,202 We gave you your speed back because you said 189 00:09:42,227 --> 00:09:44,860 you'd come to terms with your mother's death, 190 00:09:45,364 --> 00:09:46,863 but you lied to us. 191 00:09:46,865 --> 00:09:48,778 - I... - You went back in time, 192 00:09:48,803 --> 00:09:50,220 and saved her. 193 00:09:50,245 --> 00:09:52,461 And, in doing so, you created Flashpoint. 194 00:09:52,537 --> 00:09:54,704 Zoom had just killed my father. 195 00:09:54,706 --> 00:09:58,106 We know, and we understand, 196 00:09:58,140 --> 00:10:00,440 which is why we allowed you to do that, 197 00:10:00,545 --> 00:10:02,746 but choices have consequences. 198 00:10:02,748 --> 00:10:06,159 And I'm afraid we can't let you make any more choices like that. 199 00:10:06,184 --> 00:10:07,833 Wally is just a kid. 200 00:10:07,836 --> 00:10:09,636 He's a Flash. 201 00:10:09,638 --> 00:10:11,058 He made his choice. 202 00:10:11,083 --> 00:10:12,948 Now he has to live with it, 203 00:10:13,477 --> 00:10:15,006 just like you do. 204 00:10:16,333 --> 00:10:19,251 I'm not going anywhere until Wally's free. 205 00:10:19,276 --> 00:10:22,110 Then be prepared to spend an eternity in here. 206 00:10:25,103 --> 00:10:26,686 Why would you order a single espresso? 207 00:10:26,688 --> 00:10:27,937 It's gotta be at least a double espresso. 208 00:10:27,939 --> 00:10:29,356 I can go triple. 209 00:10:29,358 --> 00:10:30,940 - Doesn't affect me at all. - Frightening. 210 00:10:30,942 --> 00:10:33,176 I can have a quadruple, a sextuple. 211 00:10:33,201 --> 00:10:34,984 Oh, there you are. I'm gonna get us all coffees 212 00:10:35,009 --> 00:10:36,763 'cause we got a lot of work to do, you know? 213 00:10:36,788 --> 00:10:38,238 A lot of... a lot of stuff to do. 214 00:10:38,263 --> 00:10:40,924 It doesn't affect me though. It doesn't affect me at all! 215 00:10:40,949 --> 00:10:42,402 Okay. 216 00:10:42,871 --> 00:10:45,207 - He scares me. - Yeah. 217 00:10:45,778 --> 00:10:48,812 I was wondering, do you think you could use this 218 00:10:48,837 --> 00:10:51,371 to track Savitar's location? 219 00:10:52,130 --> 00:10:53,596 That's not a bad idea. 220 00:10:53,598 --> 00:10:55,877 You know, I couldn't before because he was in the Speed Force, 221 00:10:55,902 --> 00:10:57,384 but, now that he's out of it, 222 00:10:57,386 --> 00:11:00,572 feeling footloose and fancy-free, I'm sure... 223 00:11:00,597 --> 00:11:02,845 I'm sorry, you know what? That was insensitive of me. 224 00:11:02,870 --> 00:11:04,964 - It's fine. - Okay, so... 225 00:11:05,505 --> 00:11:08,645 let's say I find Savitar, right now. 226 00:11:08,647 --> 00:11:10,519 What are you gonna do about it? 227 00:11:11,733 --> 00:11:13,511 I'm gonna go after him. 228 00:11:13,902 --> 00:11:16,736 Jesse, are you out of your mind? 229 00:11:16,738 --> 00:11:19,239 No, okay? I can't just sit here waiting. 230 00:11:19,241 --> 00:11:20,740 You can, and you will. 231 00:11:20,742 --> 00:11:22,105 We all will. And, soon enough, 232 00:11:22,130 --> 00:11:24,047 Barry's gonna get Wally out of the Speed Force. 233 00:11:24,079 --> 00:11:25,798 You don't know that, okay? 234 00:11:25,823 --> 00:11:27,163 We don't know anything. 235 00:11:27,165 --> 00:11:29,385 The only thing we actually know is that Savitar is out there, 236 00:11:29,410 --> 00:11:31,468 and, if we can, we have to find him 237 00:11:31,470 --> 00:11:33,987 and send him right back where he came from. 238 00:11:34,840 --> 00:11:36,503 You're staying here. 239 00:11:44,658 --> 00:11:46,459 _ 240 00:11:46,485 --> 00:11:48,151 Iris. 241 00:11:52,107 --> 00:11:54,177 I wrote that article. 242 00:11:55,110 --> 00:11:57,677 That used to be my byline, but... 243 00:11:58,234 --> 00:11:59,723 not anymore. 244 00:12:02,250 --> 00:12:07,318 Well, 2024 is a long ways away. 245 00:12:08,874 --> 00:12:10,790 Things could still change. 246 00:12:13,666 --> 00:12:15,813 What if it's too late? 247 00:12:16,548 --> 00:12:18,780 What if some things can't be undone? 248 00:12:23,333 --> 00:12:25,383 You having second thoughts? 249 00:12:26,525 --> 00:12:29,156 I guess I'm just worried that... 250 00:12:30,096 --> 00:12:32,375 I made the wrong decision. 251 00:12:33,258 --> 00:12:34,814 And what? 252 00:12:34,816 --> 00:12:38,483 You think that calling things off... 253 00:12:38,508 --> 00:12:41,416 sent Barry running into the Speed Force? 254 00:12:41,453 --> 00:12:43,870 Please, we both know 255 00:12:43,895 --> 00:12:46,562 that he was gonna go save Wally no matter what. 256 00:12:47,078 --> 00:12:51,017 Yeah, that's just the kind of hero he is. 257 00:12:53,335 --> 00:12:56,939 Sweetheart, I know... I know how you're feeling. 258 00:12:59,424 --> 00:13:02,578 You can't figure out which way's up right now, can you? 259 00:13:05,013 --> 00:13:06,976 Do yourself a favor. 260 00:13:07,315 --> 00:13:11,922 Look deep inside that big, beautiful heart of yours. 261 00:13:13,238 --> 00:13:15,381 You'll find the answer you're looking for. 262 00:13:23,865 --> 00:13:27,226 Eddie Thawne's life was almost so different. 263 00:13:29,838 --> 00:13:32,507 Iris was about to be his wife. 264 00:13:33,064 --> 00:13:35,827 Joe was about to be his father-in-law. 265 00:13:35,852 --> 00:13:39,483 But things didn't turn out that way, did they, Barry? 266 00:13:46,019 --> 00:13:48,853 Instead of that life being his legacy... 267 00:13:51,996 --> 00:13:53,928 this is. 268 00:14:01,369 --> 00:14:05,562 So the only reason you came back is to save Wally. 269 00:14:06,157 --> 00:14:07,851 Yes. 270 00:14:08,210 --> 00:14:10,148 There's no other reason? 271 00:14:11,524 --> 00:14:12,827 No. 272 00:14:13,381 --> 00:14:14,914 All right then, Bar. 273 00:14:14,916 --> 00:14:17,050 If you want Wally, all you need to do 274 00:14:17,052 --> 00:14:18,860 is go through those doors. 275 00:14:21,806 --> 00:14:24,940 But you're gonna have to outrun that thing first. 276 00:14:26,928 --> 00:14:28,511 Time Wraith. 277 00:15:15,003 --> 00:15:18,900 ♪ Hush, little baby, don't say a word ♪ 278 00:15:18,925 --> 00:15:23,596 ♪ Mama's gonna buy you a mockingbird ♪ 279 00:15:24,276 --> 00:15:25,942 Caitlin. 280 00:15:30,019 --> 00:15:34,385 ♪ And if that mockingbird don't sing ♪ 281 00:15:34,682 --> 00:15:39,900 ♪ Mama's gonna buy you a diamond ring ♪ 282 00:15:40,459 --> 00:15:42,158 That baby... 283 00:15:44,546 --> 00:15:46,296 is she... 284 00:15:46,298 --> 00:15:47,863 Beautiful. 285 00:15:48,660 --> 00:15:50,668 Just like her mother. 286 00:15:52,337 --> 00:15:53,972 Ronnie. 287 00:15:54,339 --> 00:15:56,206 Hello, Barry. 288 00:15:56,475 --> 00:15:58,141 We need to talk. 289 00:15:59,978 --> 00:16:04,514 Perhaps some sort of new metal akin to a Luttinger liquid? 290 00:16:04,516 --> 00:16:05,849 What do you think? 291 00:16:05,851 --> 00:16:08,184 Man, I don't know what this is. 292 00:16:08,186 --> 00:16:09,928 All I know, it just came off the armor 293 00:16:09,953 --> 00:16:11,938 of some Hindu speed god, so... 294 00:16:11,940 --> 00:16:13,841 It's like the box the philosopher's stone came in. 295 00:16:13,866 --> 00:16:16,411 It simultaneously exists and doesn't exist. 296 00:16:16,436 --> 00:16:19,246 Like Schroeder's cat. Remember Schroeder? 297 00:16:19,248 --> 00:16:21,581 Guy with the cat in the box both dead and alive 298 00:16:21,583 --> 00:16:23,533 at the same time, dun, dun, dun, which, by the way, 299 00:16:23,535 --> 00:16:26,369 seems like cruelty for animals half the time. 300 00:16:26,371 --> 00:16:30,040 Okay, I think you're thinking of Schrodinger, maybe? 301 00:16:30,042 --> 00:16:32,125 - Schroding... no. - Yeah, 'cause Schroeder's 302 00:16:32,127 --> 00:16:33,793 the guys from "Peanuts." 303 00:16:33,795 --> 00:16:36,129 - I don't think so. - Yeah, the one with the piano. 304 00:16:36,131 --> 00:16:37,404 - Yeah. - The... 305 00:16:37,406 --> 00:16:40,360 Charlie Brown has the piano on my Earth. 306 00:16:40,385 --> 00:16:42,385 That's the whole gag 'cause he can't play the piano. 307 00:16:42,387 --> 00:16:43,513 - He's terrible. - No. 308 00:16:43,538 --> 00:16:47,117 Oh, my God, who cares about cats or pianos 309 00:16:47,142 --> 00:16:49,442 - or the freaking "Peanuts"? - It's not "The Peanuts." 310 00:16:49,444 --> 00:16:51,111 It's just "Peanuts." 311 00:16:51,113 --> 00:16:53,063 You have been studying this thing for hours. 312 00:16:53,065 --> 00:16:55,482 Can we or can we not use it to track Savitar? 313 00:16:55,484 --> 00:16:57,951 Okay, all right, wind it in. 314 00:16:58,036 --> 00:17:01,240 As far as we can tell, the shard is made of a near-frictionless material 315 00:17:01,265 --> 00:17:03,013 that's in a constant state of flux. 316 00:17:03,038 --> 00:17:04,905 So while it's utterly motionless on the outside... 317 00:17:04,930 --> 00:17:07,640 It's constantly moving on the inside. 318 00:17:07,665 --> 00:17:11,214 Yes, it's as if it's being affected by some sort of external source, 319 00:17:11,216 --> 00:17:14,501 much like the tides are affected by the phases of the moon. 320 00:17:14,503 --> 00:17:17,637 Okay, okay, then it has to be Savitar. 321 00:17:17,639 --> 00:17:19,330 I mean, this was part of his armor. 322 00:17:19,355 --> 00:17:21,856 Maybe it's trying to reconnect with its other pieces. 323 00:17:21,881 --> 00:17:23,093 That's it. 324 00:17:23,095 --> 00:17:25,228 It's just like "The Iron Giant." 325 00:17:25,230 --> 00:17:29,099 If this is true, then this shard could lead us right to him. 326 00:17:29,101 --> 00:17:30,600 That's an idea. 327 00:17:30,602 --> 00:17:32,485 Okay, all right, so what are we waiting for? 328 00:17:32,487 --> 00:17:33,852 Let's... 329 00:17:34,272 --> 00:17:37,190 Hold your roll, Jesse Quick. 330 00:17:37,192 --> 00:17:40,443 This hesitation that you feel, on behalf of the group, 331 00:17:40,445 --> 00:17:43,613 is our realization that this "go for broke" attitude 332 00:17:43,615 --> 00:17:46,449 is the very attitude that got Wallace in his predicament 333 00:17:46,451 --> 00:17:48,001 in the first place. Am I right? 334 00:17:48,003 --> 00:17:49,419 I can't believe I'm uttering the words, 335 00:17:49,421 --> 00:17:53,035 but I actually agree with H.R. 336 00:17:53,060 --> 00:17:54,216 - Ditto. - Thanks, boys. 337 00:17:54,241 --> 00:17:55,759 A lone speedster... 338 00:17:55,761 --> 00:17:57,762 it's just no match for Savitar. 339 00:17:57,787 --> 00:18:00,440 - Yeah, but... - Jesse, we're gonna find him. 340 00:18:00,465 --> 00:18:01,464 When? 341 00:18:01,466 --> 00:18:03,627 When the real Flash gets back. 342 00:18:04,219 --> 00:18:07,220 That came out wrong, um... 343 00:18:07,222 --> 00:18:08,438 Wow. 344 00:18:10,058 --> 00:18:11,941 Put my foot in it. 345 00:18:13,028 --> 00:18:15,348 Jesse, Jesse! 346 00:18:15,379 --> 00:18:18,425 Oh, Jesse, hey, Jesse, quick question: 347 00:18:18,450 --> 00:18:20,450 Merlot or Cabernet? 348 00:18:20,785 --> 00:18:21,985 What? 349 00:18:21,987 --> 00:18:23,989 What wine do you think would go best 350 00:18:24,014 --> 00:18:27,490 with a big, old men's size 11 shoe stuffed in his mouth? 351 00:18:27,492 --> 00:18:28,992 - H.R.? - Yeah? 352 00:18:28,994 --> 00:18:31,461 - Just leave me alone. - I get it, I get it. 353 00:18:31,463 --> 00:18:33,130 I get... Savitar... 354 00:18:33,155 --> 00:18:34,746 Savitar hurt the one you love, 355 00:18:34,771 --> 00:18:36,384 now you wanna hurt Savitar. 356 00:18:36,385 --> 00:18:37,661 Yeah, bet your ass, I do. 357 00:18:37,686 --> 00:18:39,269 No, I get it. I... I love it. 358 00:18:39,294 --> 00:18:41,928 I respect it. I'm a little worried though 359 00:18:42,057 --> 00:18:44,507 that, in your zeal for payback, you might be the one 360 00:18:44,509 --> 00:18:45,925 who ends up getting hurt. 361 00:18:45,927 --> 00:18:47,343 - On my Earth... - Yeah. 362 00:18:47,345 --> 00:18:49,646 - I am the real Flash. - I know. 363 00:18:49,648 --> 00:18:51,014 That's why I... 364 00:18:51,016 --> 00:18:52,399 I should've said what I said. 365 00:18:52,401 --> 00:18:53,958 No, no, you shouldn't have, okay? 366 00:18:53,983 --> 00:18:56,413 'Cause I've fought plenty of monsters before. 367 00:18:56,438 --> 00:18:58,025 Yeah, absolutely. 368 00:18:58,050 --> 00:18:59,322 Like Savitar, though? 369 00:18:59,324 --> 00:19:01,491 'Cause, look, here's the thing. 370 00:19:01,493 --> 00:19:03,713 If your father were here, he would... 371 00:19:03,738 --> 00:19:06,613 He would do everything in his power to stop Savitar. 372 00:19:06,615 --> 00:19:09,119 And that is exactly what I'm gonna do. 373 00:19:11,028 --> 00:19:13,135 Okay, okay. 374 00:19:13,160 --> 00:19:14,417 I mean, hats off to you. 375 00:19:14,442 --> 00:19:16,737 You really are Hard-Hat Harry's little girl, aren't you? 376 00:19:16,762 --> 00:19:18,674 Yeah, I am, and you're not him. 377 00:19:18,960 --> 00:19:21,462 So just do us both a favor and stop trying to be. 378 00:19:25,717 --> 00:19:27,767 This troubles you. 379 00:19:27,769 --> 00:19:31,561 Another life that could've been and never was. 380 00:19:34,392 --> 00:19:37,250 Caitlin and Ronnie should've had that. 381 00:19:38,480 --> 00:19:41,698 A family, a future. 382 00:19:41,700 --> 00:19:44,400 The future doesn't always turn out as we want it to. 383 00:19:47,031 --> 00:19:49,256 I see what you're doing. 384 00:19:49,324 --> 00:19:52,373 First Eddie, now Ronnie, 385 00:19:52,420 --> 00:19:53,793 showing me all of the people 386 00:19:53,795 --> 00:19:55,912 who sacrificed themselves for the greater good. 387 00:19:55,914 --> 00:19:58,715 No, Barry, their sacrifices were for you, 388 00:19:58,717 --> 00:20:01,655 as was Wally's when he attempted to stop Savitar. 389 00:20:01,680 --> 00:20:04,420 No, Savitar tricked Wally. 390 00:20:04,422 --> 00:20:05,889 And now he's trapped. 391 00:20:05,891 --> 00:20:07,674 Wally doesn't belong in the Speed Force. 392 00:20:07,676 --> 00:20:10,172 You have to let me take his place. 393 00:20:12,397 --> 00:20:13,513 And that's why I'm here. 394 00:20:13,515 --> 00:20:16,074 Or the other reason, Barry. 395 00:20:16,910 --> 00:20:19,819 I wanna sacrifice myself for Wally. 396 00:20:19,821 --> 00:20:22,322 - We can't allow that. - Why not? 397 00:20:22,347 --> 00:20:25,675 Because where Wally's gone is a hell all his own. 398 00:20:25,934 --> 00:20:29,445 Savitar said, "One will suffer a fate far worse than death." 399 00:20:29,447 --> 00:20:31,222 And it's not for you. 400 00:20:31,247 --> 00:20:33,863 Leave, Barry, while you still can. 401 00:20:35,337 --> 00:20:36,706 No. 402 00:20:43,732 --> 00:20:47,178 Whatever hell Wally's trapped in, I'm gonna set him free, 403 00:20:47,203 --> 00:20:49,592 and I'm not leaving here until I do. 404 00:20:50,435 --> 00:20:53,951 Very well, but you were warned. 405 00:21:00,919 --> 00:21:02,568 Hunter Zolomon. 406 00:21:14,993 --> 00:21:16,916 Come on, come on. 407 00:21:25,424 --> 00:21:27,266 - Is it Barry? - Did something happen to him? 408 00:21:27,291 --> 00:21:29,721 We don't know. One second, the telemetry was perfectly normal, and... 409 00:21:29,746 --> 00:21:32,205 Then his vitals, they just started crashing. 410 00:21:32,470 --> 00:21:34,119 We warned you. 411 00:21:34,144 --> 00:21:36,263 Why are you doing this? 412 00:21:36,932 --> 00:21:39,515 You speak of sacrifice, yet you still let others 413 00:21:39,517 --> 00:21:42,101 bear the burdens that should be on your shoulders. 414 00:21:43,843 --> 00:21:46,594 Okay, okay, you're right. 415 00:21:46,619 --> 00:21:48,152 You're right. 416 00:21:48,177 --> 00:21:50,644 I never should've asked Wally to save Iris. 417 00:21:50,662 --> 00:21:52,552 It should've been me. 418 00:21:54,616 --> 00:21:57,660 Please, let me save him. 419 00:21:57,685 --> 00:21:59,369 There's only one way to free Wally West 420 00:21:59,371 --> 00:22:01,459 from his eternal torment. 421 00:22:01,539 --> 00:22:04,641 You must free yourself first. 422 00:22:21,810 --> 00:22:23,763 I love you, Iris. 423 00:22:26,982 --> 00:22:28,224 No. 424 00:22:28,984 --> 00:22:31,150 - Cisco, is he... - I don't know, I don't know. 425 00:22:31,152 --> 00:22:32,614 Find out! 426 00:22:32,977 --> 00:22:34,513 I can't. 427 00:22:35,907 --> 00:22:37,824 - The tether's gone. - What? 428 00:22:37,826 --> 00:22:40,076 That was him and Wally's lifeline out of the Speed Force. 429 00:22:40,078 --> 00:22:41,828 How are we gonna get them back? 430 00:22:41,830 --> 00:22:43,880 I don't know that we can. 431 00:23:10,525 --> 00:23:12,486 Hello? 432 00:23:21,002 --> 00:23:22,878 Wally? 433 00:23:33,040 --> 00:23:35,957 Wally, Wally! 434 00:23:38,303 --> 00:23:39,469 I'm gonna get you out, okay? 435 00:23:39,471 --> 00:23:40,937 Just hang on. 436 00:23:42,057 --> 00:23:45,034 Visiting hours are over, Flash. 437 00:23:54,869 --> 00:23:56,577 So... 438 00:23:57,298 --> 00:23:59,216 that's not yours. 439 00:23:59,991 --> 00:24:02,292 - Get out of my way. - I can't do that. 440 00:24:02,317 --> 00:24:05,555 Not if you're planning on using that to fight Savitar. I can't. 441 00:24:05,580 --> 00:24:07,130 You're not gonna talk me out of this, okay? 442 00:24:07,132 --> 00:24:09,190 - I already told you you're not... - ... Not your dad. 443 00:24:09,215 --> 00:24:12,096 That message was received loud and clear. 444 00:24:12,121 --> 00:24:13,303 Now hear mine. 445 00:24:13,305 --> 00:24:15,922 Taking on Savitar all alone 446 00:24:15,924 --> 00:24:18,605 is not gonna bring Wallace back, Jesse. 447 00:24:18,630 --> 00:24:21,311 It's just gonna get you killed, and that, 448 00:24:21,313 --> 00:24:24,599 my friend, that is not happening. 449 00:24:24,766 --> 00:24:26,692 Not on my watch. 450 00:24:27,569 --> 00:24:28,709 You done? 451 00:24:28,734 --> 00:24:30,903 Yeah, said my piece. 452 00:24:30,905 --> 00:24:31,988 And guess what? 453 00:24:31,990 --> 00:24:33,773 I'm still not... 454 00:24:35,110 --> 00:24:36,607 moving... 455 00:24:42,450 --> 00:24:44,450 That was oddly satisfying. 456 00:24:47,539 --> 00:24:49,339 What's happening to him? 457 00:24:49,341 --> 00:24:52,839 Wally West is caught in an endless temporal loop, 458 00:24:52,878 --> 00:24:57,046 just like Savitar after you imprisoned him here in the future. 459 00:24:57,048 --> 00:24:59,558 No wonder he hates you. 460 00:25:02,962 --> 00:25:04,971 What's he seeing? 461 00:25:04,973 --> 00:25:09,025 He's reliving the single most painful moment of his life... 462 00:25:09,027 --> 00:25:12,407 over and over again. 463 00:25:12,731 --> 00:25:15,125 His mother's death. 464 00:25:15,483 --> 00:25:16,969 Wally. 465 00:25:18,653 --> 00:25:20,286 He doesn't deserve this. 466 00:25:20,288 --> 00:25:22,547 Let me guess. You do? 467 00:25:24,603 --> 00:25:26,709 I know what my hell is. 468 00:25:26,711 --> 00:25:29,337 I've already seen it in the future. 469 00:25:29,362 --> 00:25:31,112 You don't like the future, Flash? 470 00:25:31,114 --> 00:25:32,914 - Change it. - I can't. 471 00:25:32,916 --> 00:25:34,115 Don't you get it? I can't! 472 00:25:34,117 --> 00:25:36,083 I'm not fast enough. He is. 473 00:25:40,071 --> 00:25:42,957 That's why you have to let me take his place. 474 00:25:45,178 --> 00:25:47,700 Wally can save Iris. 475 00:25:47,725 --> 00:25:49,608 Not learning your lesson, Barry. 476 00:25:49,633 --> 00:25:52,968 You keep telling us one thing and then doing another. 477 00:25:55,188 --> 00:25:57,438 You wanna know what inspired Leonard Snart 478 00:25:57,440 --> 00:25:59,390 to sacrifice himself? 479 00:25:59,392 --> 00:26:02,450 It was you, Barry Allen. 480 00:26:02,475 --> 00:26:06,256 You inspired him to be better. 481 00:26:06,282 --> 00:26:08,173 You inspired him to be selfless, 482 00:26:08,198 --> 00:26:10,868 to sacrifice himself for others, 483 00:26:10,893 --> 00:26:12,767 to be a hero, 484 00:26:12,792 --> 00:26:15,040 just like you. 485 00:26:15,302 --> 00:26:17,032 I'm no hero. 486 00:26:17,331 --> 00:26:18,937 Not lately. 487 00:26:18,962 --> 00:26:20,903 So what? 488 00:26:21,130 --> 00:26:24,020 You've had enough, Scarlet Speedster? 489 00:26:24,334 --> 00:26:27,418 Time to hang up the cowl and give it all up? 490 00:26:27,420 --> 00:26:29,255 Well, if you're out... 491 00:26:31,007 --> 00:26:32,590 you're out. 492 00:26:32,592 --> 00:26:33,975 I'm done fighting. 493 00:26:33,977 --> 00:26:36,477 We know, and that's exactly the problem. 494 00:26:41,267 --> 00:26:43,887 You think seeing Iris' death is hell? 495 00:26:43,912 --> 00:26:46,612 You ain't seen nothing yet. 496 00:26:51,110 --> 00:26:52,693 Let's get you out of here. 497 00:27:03,615 --> 00:27:06,007 Okay, you stupid piece of metal, 498 00:27:06,960 --> 00:27:09,281 take me to your leader. 499 00:27:17,720 --> 00:27:19,088 Gotcha. 500 00:27:36,101 --> 00:27:38,017 Jesse Quick. 501 00:27:38,207 --> 00:27:41,208 I knew you would come for me. 502 00:27:48,139 --> 00:27:49,555 How'd you know I was coming here? 503 00:27:49,557 --> 00:27:52,416 Because I know everything that happens. 504 00:27:52,441 --> 00:27:54,104 I've already lived it. 505 00:27:54,129 --> 00:27:57,074 - I'm not afraid of you. - You should be. 506 00:28:08,060 --> 00:28:09,809 Jesse. 507 00:28:09,811 --> 00:28:11,067 H.R.? 508 00:28:11,092 --> 00:28:13,229 It's a little late to talk me out of this, okay? 509 00:28:13,231 --> 00:28:15,614 I'm not gonna try and talk you out of anything. I learned that lesson. 510 00:28:15,639 --> 00:28:18,762 You have something that belongs to me. 511 00:28:23,817 --> 00:28:25,492 I need a little help here, H.R. 512 00:28:25,494 --> 00:28:27,458 - Bum, bum, thinking. - Think faster. 513 00:28:27,483 --> 00:28:28,887 What do we got? We're fighting Savitar. 514 00:28:28,912 --> 00:28:31,086 Savitar is a speed god. He's omnipotent. 515 00:28:31,111 --> 00:28:32,394 He's invulnerable. 516 00:28:32,419 --> 00:28:34,698 Then why does he need a suit of armor? 517 00:28:34,700 --> 00:28:36,802 Jesse, he's vulnerable somewhere under the suit. 518 00:28:36,827 --> 00:28:38,966 Find a gap, find an opening, and go for it. 519 00:28:40,319 --> 00:28:44,451 I have such plans for you in the future, Jesse Quick. 520 00:28:44,476 --> 00:28:46,560 And I have plans for you too. 521 00:28:46,585 --> 00:28:48,084 This is for Wally. 522 00:28:48,109 --> 00:28:49,525 Ahh! 523 00:28:49,550 --> 00:28:50,984 Yeah! 524 00:29:04,315 --> 00:29:05,460 Jay. 525 00:29:05,485 --> 00:29:06,643 Yeah? 526 00:29:06,668 --> 00:29:09,081 Is this really you, 527 00:29:09,106 --> 00:29:10,855 or is this... 528 00:29:10,894 --> 00:29:13,245 just another Speed Force test? 529 00:29:13,446 --> 00:29:16,532 Yeah, kid, it's really me. 530 00:29:17,493 --> 00:29:18,928 How? 531 00:29:18,953 --> 00:29:20,574 As soon as the team lost contact with you, 532 00:29:20,599 --> 00:29:23,220 Cisco came to my Earth and told me what was happening. 533 00:29:23,245 --> 00:29:24,778 I came here to help. 534 00:29:25,103 --> 00:29:26,899 Let's get Wally. 535 00:29:28,034 --> 00:29:30,033 'Fraid I can't let you do that. 536 00:29:30,058 --> 00:29:33,276 Getting a little slow in your golden age there, Garrick. 537 00:29:33,278 --> 00:29:35,311 - Stop. - Can't do that either. 538 00:29:48,397 --> 00:29:49,993 Enough! 539 00:29:49,995 --> 00:29:51,244 I'm taking Wally. 540 00:29:51,246 --> 00:29:53,523 We can't let you do that, Barry. 541 00:29:53,748 --> 00:29:56,203 Yeah? Try and stop me. 542 00:30:05,002 --> 00:30:06,342 Wally? 543 00:30:09,472 --> 00:30:12,549 Hey, Wally. 544 00:30:15,333 --> 00:30:16,861 Hey. 545 00:30:17,222 --> 00:30:20,263 Barry, Jay. 546 00:30:21,910 --> 00:30:23,950 - I saw my mom. - I know, 547 00:30:24,060 --> 00:30:25,445 - I know. - My mom. 548 00:30:25,447 --> 00:30:27,755 I know. Look at me now, okay? 549 00:30:27,854 --> 00:30:29,388 It's over. 550 00:30:30,011 --> 00:30:32,395 You're free now, okay? 551 00:30:32,420 --> 00:30:34,499 We're going home, all right? 552 00:30:34,524 --> 00:30:36,031 It's okay. 553 00:30:36,056 --> 00:30:37,843 We're going home. 554 00:30:41,685 --> 00:30:44,367 Jay, let's go. 555 00:30:45,754 --> 00:30:47,546 Sorry, kid, 556 00:30:48,259 --> 00:30:50,695 this is where I stay for a while. 557 00:30:52,224 --> 00:30:55,024 What? What are you talking about? 558 00:30:55,049 --> 00:30:57,088 We both know that a speedster 559 00:30:57,113 --> 00:30:59,760 needs to take Wally's place. 560 00:31:00,314 --> 00:31:01,814 That's why I'm here. 561 00:31:01,816 --> 00:31:05,205 No, no, Jay, you already lived your hell 562 00:31:05,230 --> 00:31:06,353 when you were Zoom's prisoner. 563 00:31:06,378 --> 00:31:08,848 And you set me free, and I owe you for that. 564 00:31:08,873 --> 00:31:11,580 - Jay... - I've run a hell of a race, 565 00:31:12,591 --> 00:31:15,431 but every marathon has a finish line. 566 00:31:15,645 --> 00:31:19,181 Time's finally come for me to cross it, but you... 567 00:31:19,983 --> 00:31:21,824 you, Barry, 568 00:31:22,379 --> 00:31:24,371 need to put an end to this once and for all 569 00:31:24,396 --> 00:31:26,707 and stop Savitar. 570 00:31:29,300 --> 00:31:30,699 How? 571 00:31:33,505 --> 00:31:35,742 Do what you do best. 572 00:31:37,007 --> 00:31:38,984 Be The Flash. 573 00:31:42,560 --> 00:31:46,601 Cisco said that he could use this to track you... 574 00:31:47,212 --> 00:31:49,245 and bring you home. 575 00:31:55,860 --> 00:31:58,327 I'm gonna get this back to you again, 576 00:31:58,352 --> 00:32:00,558 when I break you out of here. 577 00:32:02,002 --> 00:32:04,307 See you soon, Flash. 578 00:32:24,711 --> 00:32:26,422 What's happening? 579 00:32:26,447 --> 00:32:28,030 Do you think you can reel them in? 580 00:32:28,055 --> 00:32:29,516 I don't know. 581 00:32:29,541 --> 00:32:31,508 I've never felt this much harmonic feedback. 582 00:32:31,533 --> 00:32:33,656 It feels like the Speed Force is about to... 583 00:32:35,422 --> 00:32:37,468 - Wally! - Barry! 584 00:32:38,088 --> 00:32:39,586 Oh, my God. 585 00:32:41,218 --> 00:32:42,498 Are you okay? 586 00:32:42,500 --> 00:32:43,883 We will be. 587 00:32:46,330 --> 00:32:48,247 Hold on a second. 588 00:32:48,423 --> 00:32:51,703 Three speedsters go in, and only two come out. 589 00:32:51,728 --> 00:32:53,492 Jay... 590 00:32:54,869 --> 00:32:58,515 Jay stayed back... 591 00:32:58,736 --> 00:33:00,451 to save Wally. 592 00:33:05,560 --> 00:33:08,178 Come on, Wally, let's get you checked out. 593 00:33:12,230 --> 00:33:14,230 I thought I lost both my boys. 594 00:33:14,255 --> 00:33:16,749 - Thanks for bringing him back. - You're welcome. 595 00:33:18,299 --> 00:33:19,569 Thank you. 596 00:33:24,034 --> 00:33:26,209 I thought I'd lost you too. 597 00:33:28,199 --> 00:33:29,879 I'm right here. 598 00:33:42,903 --> 00:33:45,070 The Speed Force. 599 00:33:45,072 --> 00:33:48,290 And it just appeared to you in the form of Eddie Thawne? 600 00:33:48,292 --> 00:33:50,993 - And Ronnie? - And Snart. 601 00:33:50,995 --> 00:33:52,711 All to teach me another lesson. 602 00:33:52,713 --> 00:33:54,394 Which was what? 603 00:33:54,798 --> 00:33:58,089 Saving Iris is my responsibility and mine alone. 604 00:33:58,114 --> 00:34:00,635 It's why the Speed Force didn't let me take Wally's place, 605 00:34:00,637 --> 00:34:04,222 why Jay sacrificed himself to do it. 606 00:34:04,224 --> 00:34:06,144 So I could finish this. 607 00:34:06,268 --> 00:34:07,924 Jay, 608 00:34:08,846 --> 00:34:10,799 hero among heroes. 609 00:34:10,824 --> 00:34:12,180 Yeah. 610 00:34:12,182 --> 00:34:14,149 We can't just leave him in there. 611 00:34:14,151 --> 00:34:15,521 We won't. 612 00:34:15,546 --> 00:34:18,047 I'll beat Savitar. We'll get him out. 613 00:34:18,105 --> 00:34:19,905 Good, 'cause it seems to me the Speed Force 614 00:34:19,907 --> 00:34:21,356 is a little bit of a crazy place. 615 00:34:21,358 --> 00:34:23,170 Just ask Wallace. 616 00:34:23,444 --> 00:34:26,061 Yeah, yeah, what... 617 00:34:26,086 --> 00:34:28,107 what Wally saw... 618 00:34:28,449 --> 00:34:30,282 it's gonna haunt him for a while. 619 00:34:30,284 --> 00:34:33,035 So until he can get past it, and he's really ready 620 00:34:33,037 --> 00:34:36,110 to go back out there, Kid Flash is... 621 00:34:36,135 --> 00:34:38,468 gonna need to take a break for a while. 622 00:34:41,486 --> 00:34:42,988 Hey. 623 00:34:43,597 --> 00:34:45,007 You okay? 624 00:34:46,383 --> 00:34:47,945 Are you? 625 00:34:48,685 --> 00:34:50,070 Right. 626 00:34:50,517 --> 00:34:52,781 You should see the other guy. 627 00:34:53,202 --> 00:34:54,890 Caitlin said I'll be fine. 628 00:34:54,892 --> 00:34:58,143 Jesse, I can't believe you went after Savitar by yourself. 629 00:34:58,168 --> 00:35:00,179 What were you thinking? 630 00:35:01,008 --> 00:35:03,898 The same thing you were when you did it. 631 00:35:03,923 --> 00:35:06,015 Yeah, that was a mistake. 632 00:35:07,121 --> 00:35:09,654 One that I will never make again. 633 00:35:09,656 --> 00:35:12,659 Yeah, yeah, me either. 634 00:35:14,211 --> 00:35:16,902 Not on this Earth, anyway. 635 00:35:18,897 --> 00:35:23,301 Wait, what? You're going back to Earth-2 already? 636 00:35:23,303 --> 00:35:26,588 - Earth-3, actually. - But you just got here, Jesse. 637 00:35:26,590 --> 00:35:30,202 I know, I know, and I want to be with you. 638 00:35:31,257 --> 00:35:35,772 It's just Savitar said he had plans for me in the future. 639 00:35:36,183 --> 00:35:38,632 I can't let that happen. 640 00:35:40,194 --> 00:35:43,188 Besides, until Barry can get Jay out of the Speed Force, 641 00:35:43,190 --> 00:35:45,857 Earth-3 needs a Flash to protect it. 642 00:35:50,197 --> 00:35:52,386 I love you, Jesse. 643 00:35:57,004 --> 00:35:58,920 I love you too. 644 00:36:07,714 --> 00:36:09,485 You show those villains on Earth-3. 645 00:36:09,510 --> 00:36:11,299 Nobody messes with our Jesse Quick. 646 00:36:11,301 --> 00:36:13,588 - That's right. You give them hell. - You know I will. 647 00:36:13,613 --> 00:36:15,604 We're here if you need us, all right? 648 00:36:15,606 --> 00:36:17,858 - Safe travels. - Thanks. 649 00:36:20,310 --> 00:36:22,978 Sorry for the, uh... 650 00:36:22,980 --> 00:36:25,203 Yeah, yeah, me too. 651 00:36:25,228 --> 00:36:27,702 - Good left-hook. - Thanks. 652 00:36:27,727 --> 00:36:30,228 I shouldn't be surprised. Us Wellses... 653 00:36:30,454 --> 00:36:32,704 we are forces to be reckoned with. 654 00:36:32,706 --> 00:36:34,757 That we are. 655 00:36:35,542 --> 00:36:37,800 Thank you, H.R. 656 00:36:37,961 --> 00:36:39,578 For what? 657 00:36:39,580 --> 00:36:41,413 Just being a friend. 658 00:36:47,387 --> 00:36:49,088 Thank you. 659 00:36:49,721 --> 00:36:51,089 Yeah. 660 00:36:54,595 --> 00:36:56,561 - You ready? - Yeah. 661 00:37:00,150 --> 00:37:02,242 This isn't good-bye. 662 00:37:02,319 --> 00:37:05,101 No, it's more like "see you later." 663 00:37:05,989 --> 00:37:07,606 I can't wait. 664 00:37:27,794 --> 00:37:31,156 So, fun fact... 665 00:37:31,275 --> 00:37:33,932 uncovered by our intrepid Jesse Quick, 666 00:37:33,934 --> 00:37:38,562 in her latest dust-up with the so-called "God of Speed," 667 00:37:38,587 --> 00:37:41,223 guess who feels pain. 668 00:37:41,225 --> 00:37:43,054 What... what exactly are you saying? 669 00:37:43,079 --> 00:37:45,360 Are you saying that underneath the suit of armor that's he's... 670 00:37:45,362 --> 00:37:48,843 Yes, James. He's not a god. 671 00:37:48,868 --> 00:37:52,236 He's just a man, baby. 672 00:37:52,261 --> 00:37:54,171 - A man? - Yeah. 673 00:38:10,307 --> 00:38:11,419 Hey. 674 00:38:11,421 --> 00:38:13,026 Hey. 675 00:38:16,510 --> 00:38:18,927 Thank you for saving Wally. 676 00:38:18,929 --> 00:38:20,487 Of course. 677 00:38:21,348 --> 00:38:22,565 Um, 678 00:38:24,020 --> 00:38:27,487 so, I just... 679 00:38:27,604 --> 00:38:32,157 Look, you told me that you only wanted to marry someone 680 00:38:32,159 --> 00:38:33,409 because they love you 681 00:38:33,434 --> 00:38:35,604 and not because they were trying to save you, 682 00:38:35,629 --> 00:38:37,346 and I get that. 683 00:38:38,365 --> 00:38:40,115 I just... 684 00:38:42,119 --> 00:38:45,973 you know, I've lived with a lot of death, 685 00:38:45,998 --> 00:38:47,706 tragedy in my life, 686 00:38:47,708 --> 00:38:51,209 and seeing you die... 687 00:38:54,131 --> 00:38:57,859 it's impossible not to be consumed by that. 688 00:38:59,297 --> 00:39:01,642 Yeah, no, I get that. 689 00:39:01,667 --> 00:39:03,250 I do. 690 00:39:03,940 --> 00:39:05,813 It just... 691 00:39:06,560 --> 00:39:08,810 it made me question if you were asking me 692 00:39:08,812 --> 00:39:11,446 for the right reasons, you know? 693 00:39:11,680 --> 00:39:15,655 If it was out of love or... 694 00:39:16,064 --> 00:39:18,180 responsibility. 695 00:39:19,906 --> 00:39:21,913 But, look, 696 00:39:21,938 --> 00:39:24,741 while you were gone, I realized something. 697 00:39:24,961 --> 00:39:26,995 I don't have to doubt why you wanna marry me. 698 00:39:26,997 --> 00:39:29,671 It's the same reason that I wanna marry you. 699 00:39:29,874 --> 00:39:31,059 Mm-hmm. 700 00:39:31,163 --> 00:39:33,444 I wanna be your wife, Barry. 701 00:39:42,404 --> 00:39:44,076 Um... 702 00:39:47,601 --> 00:39:49,084 I love you. 703 00:39:52,148 --> 00:39:53,826 But, 704 00:39:57,139 --> 00:39:58,567 uh... 705 00:40:04,618 --> 00:40:06,385 you were right. 706 00:40:08,236 --> 00:40:11,939 I proposed... 707 00:40:13,046 --> 00:40:16,004 because I thought it would save you. 708 00:40:17,248 --> 00:40:19,441 I thought Wally would save you. 709 00:40:19,466 --> 00:40:21,144 I... 710 00:40:22,021 --> 00:40:23,855 I was wrong. 711 00:40:23,970 --> 00:40:27,439 I alone have to save you in the future, and I'm going to, 712 00:40:27,441 --> 00:40:29,860 but not by changing it. 713 00:40:30,143 --> 00:40:32,141 By embracing it. 714 00:40:33,961 --> 00:40:36,258 Okay, um... 715 00:40:36,867 --> 00:40:39,368 what... what does that mean? 716 00:40:41,856 --> 00:40:44,013 It means that... 717 00:40:44,038 --> 00:40:48,191 I-I think we need some space for a while. 718 00:40:52,340 --> 00:40:55,593 I'm sorry, but I-I don't... I don't know how we can... 719 00:40:55,635 --> 00:40:58,175 move forward like this, with... 720 00:41:02,008 --> 00:41:03,544 Um... 721 00:41:08,682 --> 00:41:10,325 okay. 722 00:41:21,245 --> 00:41:22,861 I guess I'll go to my dad's. 723 00:41:22,863 --> 00:41:25,082 No, you stay here. I'll... 724 00:41:25,107 --> 00:41:27,886 I'll stay with Cisco. 725 00:41:40,436 --> 00:41:44,959 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 50719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.