All language subtitles for Spirtokouto.2003.DVDRiP.XViD-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,720 --> 00:00:23,271 A film by Yannis Economides 2 00:00:32,320 --> 00:00:36,313 Linda, where's Vangelis? Get him. It's Dimitris. 3 00:00:40,160 --> 00:00:44,676 Vangelis, why's she picking up the phone? Let it ring. 4 00:00:45,080 --> 00:00:48,629 Let it ring, man. What've I said, Vangelis? 5 00:00:49,080 --> 00:00:53,278 I don't want her to. Let it ring! 6 00:00:55,280 --> 00:00:57,032 How's it going there? 7 00:01:04,840 --> 00:01:08,549 Go to the kitchen cabinet and get the invoice folder. 8 00:01:08,840 --> 00:01:10,398 Yes, the red one! 9 00:01:17,160 --> 00:01:21,233 Good, open it. Look for the coffee invoice. 10 00:01:21,760 --> 00:01:24,991 I don't have it here, asshole! Would I call you if I did? 11 00:01:25,880 --> 00:01:28,872 Take a good look! 12 00:01:29,680 --> 00:01:30,795 That's it. 13 00:01:31,520 --> 00:01:35,069 No, don't tell me on the phone. Bring it here to me! 14 00:01:35,280 --> 00:01:36,872 Nicoletta will stay. 15 00:01:37,640 --> 00:01:38,789 Why didn't she show up? 16 00:01:39,280 --> 00:01:43,796 M A T C H B O X 17 00:01:44,080 --> 00:01:45,115 I'm still on the line. 18 00:01:53,000 --> 00:01:57,516 When she shows up, pay her for last night. 19 00:01:58,120 --> 00:02:00,759 And tell her never to set foot in there again! 20 00:02:01,120 --> 00:02:05,272 I'm good-looking too, but I get to work on time! 21 00:02:05,760 --> 00:02:10,311 Vangelis, cut the crap! We're talking business here. 22 00:02:11,680 --> 00:02:14,717 Know how many like her there are in Korydalos? 23 00:02:15,000 --> 00:02:18,231 Tons of them looking for work! Fire her! 24 00:02:19,720 --> 00:02:21,551 'Cause I said so! 25 00:02:23,360 --> 00:02:26,875 Vangelis, cut the crap! This is business, you idiot! 26 00:02:27,320 --> 00:02:30,437 It's settled! Nicoletta's through. 27 00:02:36,560 --> 00:02:40,633 End of story! Be here in 10 minutes. 28 00:02:41,080 --> 00:02:44,436 Let Linda clean and be here with the invoice. 29 00:02:55,760 --> 00:02:58,638 Under the register... 30 00:02:58,920 --> 00:03:02,310 there's the air-condition repair guy's card. Bring it. 31 00:03:03,440 --> 00:03:06,273 No, don't give me the number on the phone. 32 00:03:06,560 --> 00:03:09,597 I said bring it with you. Be here in ten. 33 00:03:11,600 --> 00:03:14,433 In five! Be here in five! 34 00:05:26,200 --> 00:05:28,555 Fix the goddamn thing. Fix it! 35 00:05:29,000 --> 00:05:31,833 You fan yourselves with papers, for fuck's sake? 36 00:05:32,120 --> 00:05:33,872 You doing this on purpose, man? 37 00:05:34,120 --> 00:05:38,671 It's summer! When are you gonna fix it? Christmas? 38 00:05:38,920 --> 00:05:40,911 Christmas, Easter, when I feel like it! 39 00:05:41,160 --> 00:05:44,914 -What's it to you? -I'm drenched! 40 00:05:45,240 --> 00:05:47,549 The other day I said to Eva and Michalis... 41 00:05:47,800 --> 00:05:49,472 "Let's go over for a beer." 42 00:05:49,680 --> 00:05:52,911 They said, "In that oven? We'll die in there." 43 00:05:53,120 --> 00:05:55,315 They're right. Don't come over. 44 00:05:55,560 --> 00:05:59,075 Tell us if you don't want us, man. Don't torture us. 45 00:05:59,600 --> 00:06:02,319 Yorgos, did you come to talk about the air-conditioner? 46 00:06:02,560 --> 00:06:04,835 I have work to do. The invoices are piled up. 47 00:06:05,080 --> 00:06:09,039 Want to lend a hand? If not, get out and let me work! 48 00:06:37,240 --> 00:06:39,913 I'm telling you I can't sleep. 49 00:06:40,680 --> 00:06:42,511 I keep thinking... 50 00:06:46,760 --> 00:06:48,512 about this business. 51 00:06:49,840 --> 00:06:52,274 I don't know, I don't see it. 52 00:06:52,560 --> 00:06:55,632 My instinct tells me not to go through with it. 53 00:06:57,720 --> 00:06:59,950 It's a lot of money. When do we get it back? 54 00:07:00,160 --> 00:07:02,799 We've been over that, Yorgos. It'll be fine. 55 00:07:03,040 --> 00:07:05,110 We see how it goes. We'll be fine. 56 00:07:06,000 --> 00:07:09,390 -I'm scared, man. I'm scared... -Don't be scared! 57 00:07:10,680 --> 00:07:12,800 Ever lose anything with me? 58 00:07:12,840 --> 00:07:14,717 Did I ever steer you the wrong way? 59 00:07:15,000 --> 00:07:20,074 No, man. It's just a totally different field. 60 00:07:20,360 --> 00:07:23,158 It's like knowing cotton and moving to artichokes. 61 00:07:23,240 --> 00:07:24,593 We learn about artichokes! 62 00:07:24,840 --> 00:07:28,469 What do we know about chefs, grocers, butchers... 63 00:07:28,840 --> 00:07:31,752 They could end up taking us for a ride. 64 00:07:32,320 --> 00:07:33,799 I'll worry about that! 65 00:07:36,640 --> 00:07:42,237 Listen, man, we know about coffees, beer, nuts. 66 00:07:42,600 --> 00:07:43,874 We know those tricks. 67 00:07:44,080 --> 00:07:47,470 So we stick to coffee our whole life, pathetic slob? 68 00:07:47,760 --> 00:07:50,832 We don't do anything else with our lives? 69 00:07:51,040 --> 00:07:53,110 You think of this at fifty? 70 00:07:53,280 --> 00:07:56,317 A hundred-fifty! Why? Are we retiring? 71 00:07:56,520 --> 00:08:00,274 -We went over this! -So we go over it again! 72 00:08:08,440 --> 00:08:11,830 I said we should do a taverna with guitar. 73 00:08:12,080 --> 00:08:15,834 -A cafeteria again, I dig that. -We made up our minds! 74 00:08:16,080 --> 00:08:20,756 We talked about it a million times, asshole! 75 00:08:21,160 --> 00:08:23,913 There's no place in Korydalos like this. 76 00:08:24,360 --> 00:08:26,476 No piano bar like the one I'm talking about. 77 00:08:26,760 --> 00:08:30,958 There isn't. 'Cause no one's stupid enough to open one! 78 00:08:31,240 --> 00:08:36,075 Tablecloths, flowers and shit. Only you thought of it. 79 00:08:36,440 --> 00:08:40,228 You idiot! Now you tell me this? 80 00:08:40,480 --> 00:08:43,392 Didn't you tell me last week we go ahead? 81 00:08:43,640 --> 00:08:47,076 I gave the deposit, arranged for the loan. 82 00:08:47,280 --> 00:08:50,909 We went over this. It'll be the best restaurant. 83 00:08:51,200 --> 00:08:55,159 Don't spoil this before we even start. 84 00:08:55,440 --> 00:08:58,159 Who's gonna come to your posh place in Korydalos? 85 00:08:58,320 --> 00:09:00,834 Everyone, Yorgos! From every corner of Athens. 86 00:09:01,080 --> 00:09:03,674 Don't bust my balls, over and over. 87 00:09:03,960 --> 00:09:07,919 -I don't know, my instinct... -Fuck your instinct! 88 00:09:08,240 --> 00:09:13,394 Where has your instinct ever led you? Nowhere. 89 00:09:13,800 --> 00:09:16,758 It led you to me and I made a man of you! 90 00:09:17,000 --> 00:09:18,069 Count me out. 91 00:09:19,960 --> 00:09:24,476 You're backing out? Selling me out, you fuck? 92 00:09:25,080 --> 00:09:26,672 Do it yourself! 93 00:09:27,000 --> 00:09:30,788 Don't mix me up in this stuff. I'll stick to coffee. 94 00:09:31,040 --> 00:09:34,874 Fuck you, then! You can't even do that! 95 00:09:35,120 --> 00:09:38,271 -Do it yourself, man. -I will, you piece of shit! 96 00:09:38,640 --> 00:09:42,394 I think about our kids. I see farther ahead than you. 97 00:09:42,640 --> 00:09:46,633 -You can't see past your nose! -Go fix your air-conditioner! 98 00:09:46,840 --> 00:09:48,637 And you want a posh restaurant! 99 00:09:48,960 --> 00:09:52,748 Get outta here! You come and and spring this shit on me now? 100 00:09:53,000 --> 00:09:56,879 -Piss off, asshole! -I don't know business? Loser! 101 00:09:57,080 --> 00:09:59,833 I made a name for you here and you complain! 102 00:10:00,080 --> 00:10:03,152 I made you! You should be kissing my hand! 103 00:10:03,440 --> 00:10:06,512 We even gave you our sister, made you family... 104 00:10:06,960 --> 00:10:10,396 Shut up, Yorgos! Sit down now! 105 00:10:15,280 --> 00:10:19,751 Keep the shouting in your house, not here. Get it? 106 00:10:20,080 --> 00:10:22,469 -Alright, Maria. -The kids are still asleep. 107 00:10:25,120 --> 00:10:27,429 Alright, Maria. It's over. 108 00:10:44,320 --> 00:10:46,914 Telling me all this shit now... 109 00:10:47,200 --> 00:10:50,510 -Come on, Dimitris. -Don' t give me that. 110 00:10:50,920 --> 00:10:53,195 Didn't we shake on it, for fuck's sake. 111 00:11:11,440 --> 00:11:13,829 Who is it? Come on up. 112 00:11:18,960 --> 00:11:22,350 -Who is it? -Vangelis. 113 00:11:34,320 --> 00:11:37,118 Now that he's here, talk to him. 114 00:11:37,200 --> 00:11:38,553 -About what? -Linda. 115 00:11:38,880 --> 00:11:41,997 -Fine. -No, fine! Talk to him. 116 00:11:42,320 --> 00:11:43,878 Alright. No problem. 117 00:12:06,760 --> 00:12:08,796 -Morning, Dimitris. -Come on in. 118 00:12:12,840 --> 00:12:13,875 This it? 119 00:12:52,480 --> 00:12:55,392 -Should I go? -Grab a seat. 120 00:13:07,360 --> 00:13:09,715 -What's up, Yorgos? -The usual. 121 00:13:19,080 --> 00:13:20,399 Sit down, man! 122 00:13:31,680 --> 00:13:35,434 -He fired the babe. -Get outta here! 123 00:13:35,760 --> 00:13:39,469 He called before. She wasn't there so he got rid of her. 124 00:13:39,720 --> 00:13:42,678 -You got her number? -Yeah, I got it. 125 00:13:48,560 --> 00:13:49,879 What an asshole. 126 00:14:10,880 --> 00:14:15,192 What happened? You threw Nicoletta out? 127 00:14:15,560 --> 00:14:18,757 -She's a good one. -She was great, man. 128 00:14:19,040 --> 00:14:21,508 Hard-working, smart, quick... 129 00:14:22,960 --> 00:14:26,999 The only nice girl we had in there and we get rid of her? 130 00:14:28,520 --> 00:14:31,990 Leave your nose alone. Take a tissue! 131 00:14:38,480 --> 00:14:40,869 What are you going to do about Linda, Vangelis? 132 00:14:41,480 --> 00:14:45,189 -What? -That's what I'm asking. 133 00:14:46,640 --> 00:14:51,316 Nothing. Just take her to a doctor I know for an abortion. 134 00:14:51,600 --> 00:14:54,558 If she doesn't want to get rid of it, it's not my fault. 135 00:14:54,840 --> 00:14:56,068 Why wouldn't she? 136 00:14:56,320 --> 00:14:59,392 She's had one before. She's scared. 137 00:14:59,680 --> 00:15:02,558 Her friends tell her if she has another one... 138 00:15:02,760 --> 00:15:05,274 she won't be able to have kids, shit like that. 139 00:15:05,520 --> 00:15:09,274 -Bullshit. -Of course it is. Bitches. 140 00:15:11,680 --> 00:15:16,515 Why not settle down, Vangelis? You're 27-28 already. 141 00:15:16,840 --> 00:15:19,957 Get married to Linda. She's a nice girl. 142 00:15:20,680 --> 00:15:21,635 Yeah. 143 00:15:21,880 --> 00:15:25,395 Two years work with us, we never had a reason to complain. 144 00:15:25,680 --> 00:15:30,151 Hard-working, always on time, neat, honest... 145 00:15:37,040 --> 00:15:44,720 sweet, always smiling, with her "yes sirs", pretty. 146 00:15:46,040 --> 00:15:48,679 She's a real piece of ass, not just pretty. 147 00:15:49,080 --> 00:15:51,753 What're you talking about? I'm not ready for that. 148 00:15:52,360 --> 00:15:54,396 Why aren't you ready? 149 00:15:54,760 --> 00:15:59,550 Come on, I can't take care of a dog let alone a family. 150 00:15:59,800 --> 00:16:03,554 I'll take care of you. Haven't I always? 151 00:16:04,200 --> 00:16:07,476 -I've always been there. -We're always there. 152 00:16:07,800 --> 00:16:12,555 Do what's right. You make good money, so does she. 153 00:16:13,120 --> 00:16:16,032 Yeah, sucker. It all goes in your pocket. 154 00:16:16,240 --> 00:16:19,949 What're you saying? Marry the Albanian? 155 00:16:20,680 --> 00:16:24,832 Albanian or not, she's a fine girl. I checked her out. 156 00:16:25,080 --> 00:16:28,470 So what? I'm supposed to marry her now? 157 00:16:28,560 --> 00:16:30,551 Why not? 158 00:16:30,880 --> 00:16:33,235 -Marry the Albanian! -Seen your face lately? 159 00:16:33,480 --> 00:16:36,074 You gonna lecture me on the Albanians? 160 00:16:36,280 --> 00:16:38,669 I know what a shitty breed they are. 161 00:16:38,920 --> 00:16:41,229 Linda's different. She's one of us. 162 00:16:42,240 --> 00:16:45,596 What're you talking about, Dimitris? 163 00:16:47,040 --> 00:16:48,951 What if all her people come down? 164 00:16:49,200 --> 00:16:51,634 What do I do with all those Albanians in my house? 165 00:16:51,960 --> 00:16:53,029 Your family any better? 166 00:16:53,200 --> 00:16:55,350 Her father's educated. A teacher. 167 00:16:55,640 --> 00:16:59,110 -Teacher, my ass... -So what... 168 00:17:00,000 --> 00:17:04,278 -Linda cleans our bathrooms. -She'll clean yours, too. 169 00:17:05,080 --> 00:17:10,359 Marry her already! Maybe she'll stop her whining. 170 00:17:10,640 --> 00:17:12,039 Quit it, Yorgos! 171 00:17:12,560 --> 00:17:16,314 What's the problem? Like you had better women in the past? 172 00:17:16,560 --> 00:17:17,754 They were sluts. 173 00:17:18,360 --> 00:17:21,477 Sluts or not, they weren't Albanians. 174 00:17:22,040 --> 00:17:26,033 -Would you marry her? -You think we're the same? 175 00:17:26,320 --> 00:17:29,995 Asking me that... Give us a break, man. 176 00:17:32,640 --> 00:17:37,395 And what am I? I get stuck with her? 177 00:17:37,960 --> 00:17:42,078 How will I show my face in the street with an Albanian? 178 00:17:43,440 --> 00:17:49,197 Please! If my mother finds out, she'll have a stroke. 179 00:17:49,720 --> 00:17:52,393 Like you care about your mother all of a sudden. 180 00:17:52,680 --> 00:17:55,194 She'd be glad if you took a girl like her. 181 00:17:55,440 --> 00:17:58,876 You act like you know the baby's mine. 182 00:17:59,120 --> 00:18:00,678 -I'm sure it is. -How? 183 00:18:00,960 --> 00:18:03,679 -Linda told me. -What if she did? 184 00:18:04,080 --> 00:18:06,275 -I believe her. -You do? 185 00:18:07,360 --> 00:18:10,875 What if she told you Lukas was the father? 186 00:18:11,920 --> 00:18:14,718 Then Lukas would be sitting where you are. 187 00:18:15,440 --> 00:18:21,675 Well I'm not getting stuck with some baby! That's final! 188 00:18:21,880 --> 00:18:23,154 What do you mean "some baby"? 189 00:18:23,320 --> 00:18:26,835 I mean it's not mine, Dimitris! 190 00:18:27,280 --> 00:18:31,796 We were together for 2 months. I screwed her 6 times tops! 191 00:18:32,040 --> 00:18:34,429 All it takes is once, asshole! 192 00:18:34,640 --> 00:18:37,632 And where was I? Wasn't I there? 193 00:18:38,640 --> 00:18:41,916 You take me for a fool? Wouldn't I have noticed? 194 00:18:42,080 --> 00:18:43,638 Maybe the kid's not his. 195 00:18:43,920 --> 00:18:46,559 It's definitely not! 196 00:18:47,560 --> 00:18:49,118 Remember two days after me... 197 00:18:49,360 --> 00:18:53,751 that sleazy guy picking her up on his moped! 198 00:18:55,000 --> 00:18:59,710 Yeah. The cunt had barely broken up with him... 199 00:19:00,000 --> 00:19:03,834 -Cut it out! -You think she only had me? 200 00:19:04,120 --> 00:19:05,712 She even hit on me. 201 00:19:06,080 --> 00:19:09,470 How do I know whose it is? She screwed everybody! 202 00:19:09,720 --> 00:19:11,472 Raise someone else's kid? 203 00:19:12,840 --> 00:19:17,868 Vangelis, I'll be there for you. Do what's right. 204 00:19:18,040 --> 00:19:20,793 That's what I'm doing. 205 00:19:21,280 --> 00:19:25,990 I took her aside as a friend. I told her not to be afraid. 206 00:19:26,240 --> 00:19:30,074 I said I'd take her to a clinic, to a doctor I know... 207 00:19:30,360 --> 00:19:35,195 I offered to lend her money. What more can I do? 208 00:19:44,080 --> 00:19:49,029 We should send her before she bloats up. Then, we're fucked. 209 00:19:49,360 --> 00:19:54,593 We'll be paying maternity leave, for diapers and shit. 210 00:19:55,160 --> 00:19:59,199 She'll sit home and we'll be sending her paycheck over. 211 00:19:59,520 --> 00:20:02,557 We ain't raising Linda's bastard. 212 00:20:02,760 --> 00:20:04,398 Get out with that slut! 213 00:20:08,360 --> 00:20:12,273 Get up! Get up I said! 214 00:20:12,720 --> 00:20:14,392 He told you to get up! 215 00:20:21,360 --> 00:20:23,920 Get out of here! Split. 216 00:20:24,520 --> 00:20:27,557 Beat it, man! You deaf? 217 00:20:34,840 --> 00:20:37,593 Scram! Get out of here! 218 00:20:54,240 --> 00:20:55,389 Shit! 219 00:20:55,920 --> 00:20:59,390 Vangelis is a good guy. He'll work it out. 220 00:21:17,680 --> 00:21:19,477 Fuck me, man. 221 00:21:30,520 --> 00:21:33,478 -What is it now? -The usual. 222 00:21:34,760 --> 00:21:36,591 -Still? -Still. 223 00:21:37,120 --> 00:21:39,873 -Was it a bad fight? -All hell broke loose. 224 00:22:00,760 --> 00:22:02,113 It's her fault, man. 225 00:22:02,440 --> 00:22:04,158 Give us a break, Babis! 226 00:22:04,360 --> 00:22:05,998 How do you think I feel, asshole? 227 00:22:06,240 --> 00:22:08,800 Remember what time we got back last night? 228 00:22:09,400 --> 00:22:11,311 Do you know what time it is now? 229 00:22:11,400 --> 00:22:15,393 Know what time it is? The old man fucks me over. 230 00:22:15,960 --> 00:22:18,269 He works me like a fucking slave, the cocksucker. 231 00:22:18,560 --> 00:22:20,790 Like a fucking slave... 232 00:22:21,000 --> 00:22:23,468 Work, work, from the crack of dawn, man. 233 00:22:23,720 --> 00:22:26,234 Work, work, asshole, from dawn. 234 00:22:26,720 --> 00:22:29,518 The asshole works me to death. 235 00:22:29,760 --> 00:22:31,478 Give us a break, jerk! 236 00:22:31,720 --> 00:22:34,314 Can't he drop dead so we can live in fucking peace? 237 00:22:34,520 --> 00:22:38,308 Can't he drop dead, the fucking cocksucker? 238 00:22:40,320 --> 00:22:41,912 It's like the fucking army! 239 00:22:42,000 --> 00:22:45,072 What do we have that hick for? To drink coffee and fuck Linda? 240 00:22:45,360 --> 00:22:47,999 I'm gonna split one of these days, fucking split. 241 00:22:48,200 --> 00:22:51,510 I swear to fucking God, I'm gonna split. 242 00:22:51,880 --> 00:22:53,996 I don't give a fuck about the old man. 243 00:22:54,160 --> 00:22:55,115 Fuck you, too. 244 00:22:55,440 --> 00:22:56,873 We'll talk tonight, man. 245 00:22:57,120 --> 00:22:59,270 How the fuck do I know? How the fuck do I know? 246 00:22:59,520 --> 00:23:01,909 I don't know! She might be there. 247 00:23:02,120 --> 00:23:03,439 I'm so bored with her, man. 248 00:23:03,680 --> 00:23:07,593 You and fucking Angela. Fuck Angela, man. 249 00:23:07,920 --> 00:23:11,356 What's your fucking problem? You hot for her, man? 250 00:23:11,560 --> 00:23:13,516 You hot for Angela, man? 251 00:23:14,560 --> 00:23:16,596 Tell me, asshole. Babis! 252 00:23:16,800 --> 00:23:18,995 You wanna fuck her, man? You horny? 253 00:23:32,440 --> 00:23:34,829 Like Kiki knows what she's doing. 254 00:23:35,080 --> 00:23:37,878 Let them get married. She wants him. 255 00:23:38,480 --> 00:23:42,758 If it wasn't for me in here, they'd all be dead, damn it! 256 00:23:44,200 --> 00:23:47,670 With the brains your sister and my daughter have? 257 00:23:48,000 --> 00:23:50,195 You should've set them straight. 258 00:23:50,480 --> 00:23:53,517 "Two black-headed snakes, that's what they fed me..." 259 00:23:54,880 --> 00:23:57,952 Like Kiki knows what she's doing. 260 00:23:59,720 --> 00:24:02,393 The three of us tonight, man. 261 00:24:03,560 --> 00:24:06,028 You get it? You, me and Angela, man. 262 00:24:06,280 --> 00:24:09,477 The three of us tonight, man. Wanna get laid, fool? 263 00:24:10,320 --> 00:24:12,515 Yeah, jerk, I'll talk her into it. 264 00:24:12,760 --> 00:24:16,719 You wanna get laid, don't you? So what if she's my babe? 265 00:24:16,960 --> 00:24:20,316 Don't you get it? You should come on her, man. 266 00:24:20,560 --> 00:24:22,994 Fuck you, asshole! 267 00:24:23,560 --> 00:24:26,120 You deaf, man? The whole neighborhood heard me. 268 00:24:26,320 --> 00:24:30,438 I'd do it for you. Yeah, I'm a good person, man. 269 00:24:30,720 --> 00:24:32,631 I'm a really good person, man. 270 00:24:33,640 --> 00:24:35,153 Only for you, Babis. 271 00:24:35,320 --> 00:24:37,754 I'll talk her into it, man. 272 00:24:37,960 --> 00:24:39,837 You're a fucking pussy, man. 273 00:24:40,040 --> 00:24:42,600 Why don't you go jerk off, faggot? 274 00:24:42,680 --> 00:24:45,319 No, you can't, asshole. 275 00:24:45,520 --> 00:24:48,239 I don't want to now. No fucking way, asshole. 276 00:24:48,440 --> 00:24:51,318 I'll ask Takis. Takis is no pussy. 277 00:24:51,920 --> 00:24:55,595 Huh, pussy? He's not a pussy. 278 00:24:56,080 --> 00:24:57,957 The guy's loaded, pal. 279 00:24:58,280 --> 00:25:01,192 You think I forgot who his fucking father is? 280 00:25:02,800 --> 00:25:03,676 That fag? 281 00:25:03,920 --> 00:25:06,434 We got him elected and instead of kissing my feet, 282 00:25:06,680 --> 00:25:09,240 -he wouldn't get us a permit. -Almost sucked our dicks. 283 00:25:09,480 --> 00:25:11,630 He wanted a kick-back from me! 284 00:25:11,960 --> 00:25:15,316 I've been here my whole life. Everybody knows me. 285 00:25:15,920 --> 00:25:19,230 -He got shit from me. -He got shit. 286 00:25:19,440 --> 00:25:21,749 I'll let his scum marry my daughter? 287 00:25:21,960 --> 00:25:23,439 Don't let him in our family. 288 00:25:23,640 --> 00:25:25,995 That 40 year old clown wants my Kiki. 289 00:25:26,160 --> 00:25:29,470 He's old. He's filled her head with stories. 290 00:25:29,720 --> 00:25:32,871 -A gentleman of leisure. -Gentleman of leisure, my ass. 291 00:25:33,080 --> 00:25:35,958 -What does he do? -Scratches his balls all day. 292 00:25:36,200 --> 00:25:39,715 Got everything from his Dad. Never worked a day. 293 00:25:39,960 --> 00:25:42,838 I bet he doesn't have a single social security stamp. 294 00:25:43,080 --> 00:25:45,310 Not like us working our asses off. 295 00:25:48,720 --> 00:25:51,473 Hey, did we buy this month's stamps? 296 00:25:51,720 --> 00:25:54,393 -You asking me? -I'll go tomorrow. 297 00:25:54,960 --> 00:25:57,758 She's so hot, man. I trained her. 298 00:26:00,040 --> 00:26:03,476 She's hot, man! She swallows. She swallows, man! 299 00:26:03,600 --> 00:26:06,831 You take care of the house, I got the car and the broad. 300 00:26:07,080 --> 00:26:08,638 I'll bring a couple of lines. 301 00:26:08,920 --> 00:26:11,559 Your family? What're you talking about! 302 00:26:11,800 --> 00:26:15,315 Are you kidding me? Send them to the village. 303 00:26:15,560 --> 00:26:17,835 Don't even talk to me, Babis! I changed my mind. 304 00:26:18,080 --> 00:26:21,038 Send them somewhere, idiot. To the village! 305 00:26:21,200 --> 00:26:23,156 I have to beg you to get laid? 306 00:26:23,360 --> 00:26:27,433 OK, relax, man. Babis, get with it! 307 00:26:27,880 --> 00:26:30,838 Atta boy! That's more like it! 308 00:26:31,080 --> 00:26:34,595 Now listen, shower! You stink, man, You reek. 309 00:26:34,880 --> 00:26:38,668 You stunk up all of Korydalos. Shower! 310 00:26:38,920 --> 00:26:42,959 You stink like a skunk. Like a skunk, man. 311 00:26:43,680 --> 00:26:47,116 Get with it, Babis... at 11 o'clock. 312 00:26:47,480 --> 00:26:49,948 Yes, yes. I'll come by at eleven. 313 00:26:50,160 --> 00:26:51,991 We got her, man, we got her. 314 00:26:53,320 --> 00:26:55,197 We got her, man. 315 00:26:56,840 --> 00:26:58,478 Bye now, bye... 316 00:27:03,480 --> 00:27:04,833 I'm out of here. 317 00:27:07,440 --> 00:27:11,638 What about our business? We have to make a decision. 318 00:27:11,880 --> 00:27:14,678 -I'll think about it. -No more thinking, Yorgos. 319 00:27:15,000 --> 00:27:17,878 Alright, Dimitris. We'll discuss it tonight. 320 00:27:18,080 --> 00:27:20,719 We can discuss it a million times. 321 00:27:20,960 --> 00:27:23,758 Let's just not repeat the same things over and over. 322 00:27:24,040 --> 00:27:27,919 Ok, we'll talk at the shop. We'll go over everything. 323 00:27:28,680 --> 00:27:30,432 Where are you going now? 324 00:27:31,680 --> 00:27:34,956 The beach. I promised Michalis. 325 00:27:35,840 --> 00:27:37,353 Eva wants to go, too. 326 00:27:37,680 --> 00:27:41,116 -Go get some sun. -Please, what a drag. 327 00:27:41,360 --> 00:27:44,557 The beach in the middle of the day. Fuck it. 328 00:27:52,720 --> 00:27:54,472 Good-bye, Maria. 329 00:27:57,760 --> 00:27:59,830 Maria, bye! 330 00:28:57,240 --> 00:29:00,198 -Nothing? Not a bit? -What? 331 00:29:00,480 --> 00:29:01,674 Nothing? 332 00:29:03,440 --> 00:29:05,317 -No shame at all? -What is it, Maria? 333 00:29:05,600 --> 00:29:08,273 Aren't you ashamed? You dare to ask? 334 00:29:08,520 --> 00:29:11,353 -What'd I do? -What were you talking about? 335 00:29:11,760 --> 00:29:15,514 What were the two of you talking about? 336 00:29:15,840 --> 00:29:17,273 -Nothing. -You're lying. 337 00:29:17,520 --> 00:29:19,829 -We were just talking. -Watch what you say! 338 00:29:20,240 --> 00:29:24,028 -We talked about business. -Shall I tell you then? 339 00:29:24,280 --> 00:29:26,475 Tell you what, Maria? It was business. 340 00:29:26,800 --> 00:29:30,839 Whispering behind my back? You take me for a fool? 341 00:29:32,080 --> 00:29:35,038 Just wait! We didn't say anything. 342 00:29:35,280 --> 00:29:38,352 You're lying! You talked about me and the kids. 343 00:29:38,680 --> 00:29:41,353 Alright! So what? 344 00:29:41,600 --> 00:29:45,115 What did you say about me to that fool? 345 00:29:45,320 --> 00:29:46,833 Nothing. A few words. 346 00:29:47,080 --> 00:29:49,640 -Tell me then. -I said we had problems. 347 00:29:49,840 --> 00:29:52,798 -And that Maria's what? -What do you want? 348 00:29:53,080 --> 00:29:54,718 -An apology. -What for? 349 00:29:54,880 --> 00:29:58,953 For insulting me in my own house! To a stranger! 350 00:29:59,240 --> 00:30:01,993 -He's your brother! -And you're my husband! 351 00:30:02,240 --> 00:30:04,674 Burying me behind my back! 352 00:30:05,000 --> 00:30:09,198 I forbid you to talk about me! Got it? 353 00:30:09,720 --> 00:30:11,631 I can't talk in my own house? 354 00:30:11,840 --> 00:30:13,193 No, you can't. 355 00:30:13,680 --> 00:30:17,229 You can't put down your family. 356 00:30:17,760 --> 00:30:19,273 You're pathetic! 357 00:30:20,840 --> 00:30:23,274 -Fine, I'm sorry! -You can do better. 358 00:30:23,360 --> 00:30:26,432 -I said I'm sorry! -Say it normally. 359 00:30:26,800 --> 00:30:28,074 It's over. 360 00:30:29,280 --> 00:30:32,955 Dimitris, apologize to me calmly, normally, like a man. 361 00:30:43,040 --> 00:30:44,075 I'm sorry. 362 00:30:52,520 --> 00:30:54,033 Margarita stinks. 363 00:30:54,680 --> 00:30:56,318 -What? -She stinks! 364 00:30:56,600 --> 00:30:58,477 -What do you mean? -I can't bear it! 365 00:30:58,680 --> 00:31:01,240 -What now? -I'm dying in here! 366 00:31:01,520 --> 00:31:06,036 -Be patient. She'll leave. -I can't breath. I wanna puke! 367 00:31:06,200 --> 00:31:07,792 She's your cousin. 368 00:31:08,080 --> 00:31:10,958 I don't give a shit. Do something. 369 00:31:11,120 --> 00:31:11,916 What can I do? 370 00:31:12,080 --> 00:31:14,435 Throw her in the sea. I don't know. 371 00:31:14,680 --> 00:31:15,715 Shut up already! 372 00:31:15,960 --> 00:31:20,192 I don't know what you're gonna do, just do something! 373 00:31:21,120 --> 00:31:23,509 Aren't you the man of the house. 374 00:31:25,080 --> 00:31:28,390 The cock of the house? 375 00:31:28,720 --> 00:31:31,518 Put your mind to work and do something! 376 00:31:31,720 --> 00:31:33,358 Fine, I will. 377 00:31:34,080 --> 00:31:36,355 -What? -I don't know. Something! 378 00:31:47,640 --> 00:31:49,153 Don't you smell it? 379 00:31:49,560 --> 00:31:52,632 No, I don't. Leave me alone! 380 00:31:52,840 --> 00:31:56,116 I can't take this! I've got invoices to do! 381 00:31:56,320 --> 00:31:59,995 Fuck the invoices. What are you going to do? 382 00:32:00,240 --> 00:32:02,071 You're making me crazy. 383 00:32:02,600 --> 00:32:06,229 Don't you get anything? Busting my balls with this crap? 384 00:32:06,480 --> 00:32:10,029 You put her in my bed. I'm sleeping with this stinker. 385 00:32:10,360 --> 00:32:14,592 I breath in this stench and you call it crap? 386 00:32:15,320 --> 00:32:17,356 Is that crap to you? 387 00:32:17,600 --> 00:32:20,034 Alright, it's not. I didn't mean it. 388 00:32:20,200 --> 00:32:22,350 Don't say things you don't mean. 389 00:32:23,480 --> 00:32:26,870 I'll change her room. Enough! 390 00:32:27,080 --> 00:32:29,514 I don't know if it's enough, Dimitris. 391 00:32:29,800 --> 00:32:33,873 Don't you get anything? Leave me alone! 392 00:32:34,720 --> 00:32:36,950 We're opening the store! 393 00:32:37,160 --> 00:32:38,878 You are. What do I care? 394 00:32:39,160 --> 00:32:41,913 -I'm doing this for us. -You're doing it for yourself. 395 00:32:42,200 --> 00:32:46,180 All these months, not once did you ask my opinion. 396 00:32:46,680 --> 00:32:48,910 You live here. You hear the discussions. 397 00:32:49,760 --> 00:32:52,115 You offered an opinion and I didn't listen? 398 00:32:53,000 --> 00:32:55,355 That's not what I'm saying! 399 00:32:55,640 --> 00:33:01,112 Why didn't you ask me? I don't count for anything? 400 00:33:02,000 --> 00:33:06,869 So what is it? You really don't give a damn about me? 401 00:33:07,160 --> 00:33:08,752 Ok, I didn't think of it. 402 00:33:09,440 --> 00:33:10,509 You bet! 403 00:33:10,680 --> 00:33:14,639 I thought we agreed. You have a different view? 404 00:33:14,800 --> 00:33:17,598 Your idea's rubbish. You're gonna fail big time. 405 00:33:17,800 --> 00:33:18,915 You don't know anything! 406 00:33:19,120 --> 00:33:23,079 Don't you see? You've made a fool of yourself. 407 00:33:23,280 --> 00:33:25,555 The whole family's laughing at you. 408 00:33:25,840 --> 00:33:28,354 Korydalos doesn't need a piano to sing. 409 00:33:28,480 --> 00:33:30,038 It sings all by itself! 410 00:33:30,320 --> 00:33:32,311 -Bullshit! -Watch it, Mitsos! 411 00:33:36,800 --> 00:33:38,677 Well, I'm doing it! 412 00:33:39,600 --> 00:33:41,830 You're all going against me on purpose. 413 00:33:42,000 --> 00:33:43,831 You're pitiful! 414 00:33:44,080 --> 00:33:47,117 You were born a coffee house man and you'll die one. 415 00:33:47,240 --> 00:33:49,356 When you fall, I'll be there. 416 00:33:49,760 --> 00:33:53,389 When you fall flat on your face, I'll be there. 417 00:33:53,680 --> 00:33:55,716 I'll be there watching you! 418 00:34:16,200 --> 00:34:18,873 Was it you who changed the other one's mind? 419 00:34:19,240 --> 00:34:20,559 You told him this? 420 00:34:20,640 --> 00:34:23,393 Yorgos agrees? His mind's working. 421 00:34:23,600 --> 00:34:26,558 Now his mind's working? Before he was an idiot. 422 00:34:26,720 --> 00:34:28,358 -Yes. -Give us a break! 423 00:34:28,800 --> 00:34:31,837 I'm listening to you break my balls! 424 00:34:32,040 --> 00:34:34,315 Oh, you have balls? 425 00:34:34,560 --> 00:34:36,710 -And everything else! -Let's see them. 426 00:34:36,920 --> 00:34:39,559 -Everyone will see them! -Go on, then! 427 00:34:40,560 --> 00:34:43,757 You'll fucking see them! I'll show you! 428 00:34:44,080 --> 00:34:47,709 I'll open the store and you'll be kissing my balls! 429 00:34:55,240 --> 00:34:56,309 Who's in there? 430 00:34:57,280 --> 00:34:59,111 Come on, Lukas! You still in there? 431 00:34:59,360 --> 00:35:00,998 Finish up! 432 00:35:01,360 --> 00:35:04,955 Goddamn it. Finish up, Lukas! 433 00:35:06,840 --> 00:35:10,196 Get out or I'll break the door. 434 00:35:10,560 --> 00:35:13,916 Then I'll break your skull! Finish up, Lukas! 435 00:35:14,480 --> 00:35:19,349 Get out or I'll break the door down! Finish up! 436 00:35:19,560 --> 00:35:21,391 -Just a second! -A second? 437 00:35:21,560 --> 00:35:23,790 I've been screaming for fifteen minutes! 438 00:35:24,040 --> 00:35:27,999 Get out of there and give someone else a chance! 439 00:35:28,320 --> 00:35:30,675 Go on, get out! 440 00:35:32,040 --> 00:35:32,995 Wait! 441 00:35:33,200 --> 00:35:35,998 What the fuck do you mean "wait"? 442 00:35:38,760 --> 00:35:41,593 Get out or I'll really hit the roof! 443 00:35:42,240 --> 00:35:44,629 Finish up, Lukas! 444 00:35:49,840 --> 00:35:51,432 This fucking house! 445 00:35:54,640 --> 00:35:56,949 -What? -What're you doing in there! 446 00:35:57,120 --> 00:35:58,758 -What do you want? -To shit! 447 00:35:59,080 --> 00:36:01,310 On you, your mother, the whole world! 448 00:36:01,560 --> 00:36:03,039 Drop that face! 449 00:36:03,440 --> 00:36:05,590 Get dressed. I'm going to the shop with you. 450 00:36:05,760 --> 00:36:08,069 -You are? -Yes, I'm going with you. 451 00:36:10,000 --> 00:36:11,479 -Get dressed! -Alright. 452 00:36:15,480 --> 00:36:18,278 You better be ready by the time I shave, Lukas! 453 00:36:19,360 --> 00:36:20,998 And drop that smart-ass look! 454 00:36:21,240 --> 00:36:23,879 Or I'll smash your face, no-good loser! 455 00:36:24,080 --> 00:36:25,832 I'll smash your face! 456 00:36:37,240 --> 00:36:41,313 When I see it go round and round, I get dizzy. 457 00:36:42,000 --> 00:36:45,436 He doesn't want the roulette to spin. 458 00:36:45,880 --> 00:36:48,758 How else will we play the game, Zapata? 459 00:36:52,760 --> 00:36:54,637 I didn't know you were a dealer. 460 00:36:58,080 --> 00:37:01,436 Please, Miss, don't distract the dealers. 461 00:37:04,080 --> 00:37:06,116 The roulette goes around and around... 462 00:37:06,600 --> 00:37:09,194 and we stop it where we want it to stop. 463 00:37:51,200 --> 00:37:52,918 Did you take your pill? 464 00:37:53,200 --> 00:37:55,509 -No. -Take it. 465 00:38:23,520 --> 00:38:25,317 May God repay you. 466 00:38:50,040 --> 00:38:52,634 We're leaving. Get down! 467 00:39:01,720 --> 00:39:03,676 Get down! We're leaving! 468 00:39:14,080 --> 00:39:16,594 Shut up and listen to what I'm telling you! 469 00:39:16,880 --> 00:39:19,440 Shaking your ass on top of the bar! 470 00:39:19,800 --> 00:39:23,429 You slut, you nearly wrecked the place with your fat ass! 471 00:39:23,680 --> 00:39:27,195 You drank the shot. You shouldn't have, Katerina. 472 00:39:27,480 --> 00:39:29,789 Just because that asshole bought it for you. 473 00:39:30,040 --> 00:39:32,793 Leonidas may be an asshole but I'm the one who handles him. 474 00:39:33,040 --> 00:39:34,075 Why did you drink it? 475 00:39:34,240 --> 00:39:36,037 'Cause you're a slut, that's why! 476 00:39:36,280 --> 00:39:38,510 Leonidas gives you one bit of attention... 477 00:39:38,840 --> 00:39:41,308 and you almost pull your pants down, bitch! 478 00:39:41,720 --> 00:39:46,271 What do I do with it now? Sorry's half the insult. 479 00:39:46,520 --> 00:39:49,398 You shouldn't have done it, Katerina. 480 00:39:49,760 --> 00:39:51,910 You don't do this to Kiki. 481 00:39:52,160 --> 00:39:53,513 Where the hell is he? 482 00:39:53,880 --> 00:39:56,155 No man's gonna look at you. 483 00:39:56,320 --> 00:39:58,959 Go find the Paki at the corner gas station. 484 00:39:59,280 --> 00:40:01,430 He'd fuck you with that face. 485 00:40:01,680 --> 00:40:04,114 Do you realize what a pig you are? 486 00:40:04,440 --> 00:40:06,954 Go fix your face, slut, then go out! 487 00:40:07,200 --> 00:40:10,431 I'll give you money for plastic surgery. 488 00:40:10,720 --> 00:40:14,554 Fix your face and lift your tits and ass. Shit face! 489 00:40:16,040 --> 00:40:19,350 Swallow your teeth, bitch, then go out and shake it. 490 00:40:19,560 --> 00:40:22,438 You double-cross Kiki? You're finished! 491 00:40:22,760 --> 00:40:25,513 Go hide out at your Mom's convenience store. 492 00:40:25,720 --> 00:40:27,790 And never come out, you little cunt! 493 00:40:28,200 --> 00:40:31,237 I'm supposed to pity you? All choked up? 494 00:40:31,480 --> 00:40:35,359 Drown in your tears! Cry yourself to death! 495 00:40:35,600 --> 00:40:40,674 I'll come dance all over your grave. You hear that? 496 00:40:40,960 --> 00:40:42,632 You're pathetic! 497 00:40:43,160 --> 00:40:45,628 Know what else? All night after you left, 498 00:40:45,960 --> 00:40:48,918 Leonidas and I laughed our heads off and his friend said... 499 00:40:49,120 --> 00:40:52,157 "Where'd you find that ugly hag? She's so gross... 500 00:40:52,320 --> 00:40:55,551 She's a joke." Get it? You're trash. 501 00:40:56,080 --> 00:40:59,755 My shoes. Right now! You've had them for a month. 502 00:41:00,000 --> 00:41:03,834 Go drop them off now at the store. 503 00:41:04,080 --> 00:41:06,275 And I never want to see you again. 504 00:41:06,520 --> 00:41:09,512 You'll turn the other way when you see me in the street. 505 00:41:09,800 --> 00:41:11,677 -Fuck off. -Sit your ass down! 506 00:41:12,040 --> 00:41:14,713 How can you talk to your friends that way? 507 00:41:14,960 --> 00:41:17,428 What's all this shit about Leonidas? 508 00:41:17,640 --> 00:41:20,393 Didn't I say I don't want you seeing him? 509 00:41:20,720 --> 00:41:22,551 What did I say? 510 00:41:22,840 --> 00:41:25,877 It's over with Leonidas. That lazy ass, fool! 511 00:41:26,040 --> 00:41:29,715 It's over! You never see so much as a picture of him! 512 00:41:29,960 --> 00:41:32,520 Not even in your dreams! Understand? 513 00:41:32,760 --> 00:41:35,433 I'll tear your eyes out! I'll tear your hair out! 514 00:41:35,640 --> 00:41:36,868 What the fuck is wrong with you? 515 00:41:38,000 --> 00:41:40,912 -Go to your room! -Put a leash on that psycho! 516 00:41:41,160 --> 00:41:42,991 Raising his hand to me! 517 00:41:43,280 --> 00:41:46,750 Things will get ugly, Kiki! You do what I say! 518 00:41:47,000 --> 00:41:49,230 -Psycho! -Leonidas is gone, dead! 519 00:41:49,640 --> 00:41:52,632 This story's over. You dirty little slut! 520 00:41:53,000 --> 00:41:57,471 Go to hell! It's over! 521 00:41:58,440 --> 00:42:00,431 Get it straight in your head! 522 00:42:00,640 --> 00:42:03,200 You all do as I say! That's final! 523 00:42:11,480 --> 00:42:15,393 You wanted to see my balls! Words don't do any good! 524 00:42:15,680 --> 00:42:18,148 -You trying to kill us? -The tables are turned! 525 00:42:19,720 --> 00:42:21,870 -You trying to kill us! -I'll fuck you over! 526 00:42:22,080 --> 00:42:25,072 Come on then! Come on, Mr. Cool! 527 00:42:28,080 --> 00:42:30,230 You want a medal or something? 528 00:42:30,680 --> 00:42:32,910 -What do you want, Margarita? -Stop fighting! 529 00:42:33,040 --> 00:42:34,439 Go back to your room! 530 00:42:34,840 --> 00:42:37,354 I'll fucking kill you. 531 00:42:37,800 --> 00:42:40,473 You're half a woman. Good for nothing. 532 00:42:40,720 --> 00:42:43,075 You should be burned at the stake, bitch! 533 00:42:43,280 --> 00:42:46,317 You scratch your ass all day long, slut! 534 00:42:46,720 --> 00:42:49,075 You can't even raise two kids properly! 535 00:42:49,240 --> 00:42:52,357 From now on, I take over! Kiki will do as I say. 536 00:42:52,640 --> 00:42:55,313 I'm her father and she is obligated to do as I say! 537 00:42:55,560 --> 00:43:00,236 -I'm her father! -Like hell you're her father! 538 00:43:00,600 --> 00:43:04,832 Only I know who her father is. Only me! 539 00:43:08,720 --> 00:43:12,269 Kiki's not your child! She's not your daughter! 540 00:43:12,640 --> 00:43:16,235 I had her with someone else! 541 00:43:16,480 --> 00:43:18,550 Look at it! Look at it! 542 00:43:20,640 --> 00:43:23,313 Kiki is not your child! 543 00:43:24,160 --> 00:43:28,551 You've been raising someone else's kid all these years! 544 00:43:30,280 --> 00:43:33,272 Remember, that time in Crete? Remember? 545 00:43:35,720 --> 00:43:38,996 You wanted me to go on vacation alone? I did! 546 00:43:39,200 --> 00:43:43,557 And I had a good time! A really good time! 547 00:43:46,080 --> 00:43:49,755 -What do you want now? -I can't find my glasses! 548 00:46:16,760 --> 00:46:19,320 Where were you all day? I've been looking for you. 549 00:46:19,520 --> 00:46:23,195 Your cell's turned off? Why do you carry it? 550 00:46:24,760 --> 00:46:26,113 Dimitris is gone. 551 00:46:28,080 --> 00:46:31,834 He flipped! He flipped, I'm telling you. 552 00:46:32,360 --> 00:46:35,272 It was a madhouse, mayhem! 553 00:46:36,120 --> 00:46:37,678 He went crazy. 554 00:46:38,040 --> 00:46:41,112 He was slamming doors, banging walls. 555 00:46:41,680 --> 00:46:45,673 He fought with Lukas. He slapped Kiki. 556 00:46:46,520 --> 00:46:50,638 He tried to strangle her. For real. 557 00:46:51,080 --> 00:46:53,355 He's deranged! 558 00:46:54,000 --> 00:46:57,436 He grabbed Kiki by the hair... 559 00:46:57,680 --> 00:47:01,070 and dragged her across the floor. 560 00:47:03,520 --> 00:47:05,397 Do you believe it, Yorgos? 561 00:47:07,040 --> 00:47:09,395 What do you mean, calm down? 562 00:47:11,920 --> 00:47:15,754 Then he went for me, Margarita got in the middle. 563 00:47:17,120 --> 00:47:18,997 He cussed her out. 564 00:47:19,840 --> 00:47:23,071 He tried to grab Margarita. Do you believe it? 565 00:47:25,520 --> 00:47:29,354 He had a crazy look in his eyes. He left crazy. 566 00:47:31,080 --> 00:47:32,195 I don't know. 567 00:47:34,800 --> 00:47:37,712 On the one hand, I never want to see him again. 568 00:47:37,920 --> 00:47:41,708 On the other, he's the father of my children, my husband. 569 00:47:44,480 --> 00:47:47,472 He had a crazed look in his eyes! 570 00:47:47,720 --> 00:47:50,951 I've never seen him like that. I got scared! 571 00:47:51,160 --> 00:47:53,230 He went mad, raving mad! 572 00:47:53,520 --> 00:47:56,592 I'm scared. I'm scared of him. 573 00:47:56,960 --> 00:48:00,794 Me and the kids. I was terrified today. 574 00:48:01,080 --> 00:48:03,799 Today he blew this house apart. 575 00:48:04,320 --> 00:48:08,836 He blew my house apart! 576 00:48:17,880 --> 00:48:20,440 The man's out of his mind. 577 00:48:22,040 --> 00:48:23,075 Call me. 578 00:48:38,680 --> 00:48:40,557 How could he say those things? 579 00:48:40,800 --> 00:48:43,234 -Move it. -I stink? He stinks! 580 00:48:43,480 --> 00:48:44,276 Move it, Margarita! 581 00:48:45,120 --> 00:48:48,590 Acting nice all those years. "Come stay with us." 582 00:48:50,720 --> 00:48:51,948 Forget it! 583 00:48:52,200 --> 00:48:54,919 It was his idea for me to stay here. 584 00:48:55,160 --> 00:48:58,596 -We'll miss the bus! -Talking behind my back! 585 00:49:00,880 --> 00:49:03,872 My God! Stop your babbling! 586 00:49:03,960 --> 00:49:06,349 I figured him out but I didn't want to believe it. 587 00:49:06,600 --> 00:49:08,318 Take the blood pressure gauge! 588 00:49:08,520 --> 00:49:11,114 -My robe! -Where is it? 589 00:49:11,280 --> 00:49:13,350 I had it here! 590 00:49:14,960 --> 00:49:16,598 Put it in there. 591 00:49:16,800 --> 00:49:20,395 -He'll see who I am! -Don't leave a single knicker! 592 00:49:20,760 --> 00:49:23,354 Son of a bitch! Did they find him? 593 00:49:25,360 --> 00:49:26,713 I hope they never do! 594 00:49:27,160 --> 00:49:29,720 He stinks 10 times worse than me! 595 00:49:30,080 --> 00:49:32,514 Not again. You're taking forever! 596 00:49:32,680 --> 00:49:35,399 I'm ready! Let's go! Telling me I stink! 597 00:49:35,640 --> 00:49:39,315 To hell with him! Let's get out of here! 598 00:49:39,520 --> 00:49:41,431 Praise the Lord! 599 00:49:51,520 --> 00:49:54,080 -Get your hands off me! -Dimitris, what's wrong? 600 00:49:54,320 --> 00:49:57,312 They've got us surrounded! Do you know what war is? 601 00:49:58,760 --> 00:50:00,716 Just hold on. 602 00:50:01,080 --> 00:50:04,038 Dead bodies everywhere! Cut off heads! 603 00:50:04,240 --> 00:50:06,037 What's going on here? 604 00:50:06,480 --> 00:50:09,517 Cut off legs, cut off hands, spilled brains! 605 00:50:10,920 --> 00:50:13,798 What's gotten into you? 606 00:50:14,680 --> 00:50:19,071 -Do you know what war is? -Please let me go! 607 00:50:19,880 --> 00:50:24,158 They don't say please in a war! They fight! 608 00:50:25,040 --> 00:50:26,359 Alright! 609 00:50:26,600 --> 00:50:29,353 -You're going like this? -Let me go, I said! 610 00:50:29,960 --> 00:50:32,554 Calm down! 611 00:50:33,080 --> 00:50:35,116 -We're at war! Say it. -Fine. 612 00:50:35,320 --> 00:50:36,514 -Say it! -War! 613 00:50:36,880 --> 00:50:39,030 -Louder! -War! 614 00:50:39,200 --> 00:50:40,553 War! 615 00:50:41,920 --> 00:50:43,353 Get me a beer! 616 00:50:46,240 --> 00:50:48,037 -Forget the beer, Dimitris. -Get a beer! 617 00:50:51,600 --> 00:50:53,716 -No more. -Beer! 618 00:50:54,040 --> 00:50:56,508 -Alright! -That's my boy! 619 00:50:59,880 --> 00:51:01,996 Where are you going? You leaving? 620 00:51:02,160 --> 00:51:04,993 I'm not staying here another minute! 621 00:51:13,600 --> 00:51:15,397 -Where's the beer? -Let go. 622 00:51:16,520 --> 00:51:19,398 You bum! Get out of our way! 623 00:51:20,440 --> 00:51:24,513 You talking to me, bitch? I'll fucking kill you! 624 00:51:25,080 --> 00:51:27,799 Dirty, two-faced, hypocrite! 625 00:51:28,120 --> 00:51:29,439 Fucking Northerner! 626 00:51:29,880 --> 00:51:31,996 I'll tear you to pieces, bitch! 627 00:51:32,200 --> 00:51:34,031 You destroyed the girl! 628 00:51:34,560 --> 00:51:37,358 Get out of my way, man! 629 00:51:37,720 --> 00:51:42,748 Bastard, asshole, faggot! 630 00:51:43,080 --> 00:51:46,277 What's the matter with all of you? Calm down. 631 00:51:46,600 --> 00:51:50,309 -You talking to me, whore? -Fuck you and your store! 632 00:51:50,520 --> 00:51:53,318 -I'll slit your throat! -Shut up! 633 00:52:00,200 --> 00:52:02,794 Die asshole! 634 00:52:05,080 --> 00:52:07,071 Whores! Bitches! 635 00:52:09,840 --> 00:52:12,752 Out! Out! 636 00:52:17,920 --> 00:52:19,319 Get off of me! 637 00:52:23,200 --> 00:52:27,910 Out you bitches! Out you bitches! 638 00:52:32,720 --> 00:52:35,473 -Out of my house, bitches. -They're gone! 639 00:52:37,080 --> 00:52:42,791 -Fuck you, sluts! -Stop it. Sit down! 640 00:52:48,120 --> 00:52:49,109 Come in! 641 00:52:50,480 --> 00:52:54,109 -Hit the road, whores! -It's not them. 642 00:52:55,200 --> 00:52:58,158 Cut it out! They're gone! 643 00:52:58,920 --> 00:53:02,310 -Get out! -Stop it! 644 00:53:07,000 --> 00:53:09,992 They're gone, suitcases and all! 645 00:53:10,560 --> 00:53:12,073 Calm down. 646 00:53:13,440 --> 00:53:16,159 Talk to me, man. Tell me you're okay. 647 00:53:16,520 --> 00:53:18,590 Tell me you're okay! 648 00:53:22,920 --> 00:53:24,672 You sit down! 649 00:53:26,800 --> 00:53:28,392 What happened to him? 650 00:53:31,760 --> 00:53:32,954 Vangelis! 651 00:53:34,320 --> 00:53:40,714 Out! Out! Get out of here, you bitches, you sluts! 652 00:53:52,120 --> 00:53:54,998 Stop it now! 653 00:53:56,440 --> 00:54:02,356 They're gone. Snap out of it. Look at me, man. 654 00:54:03,080 --> 00:54:04,035 Lukas! 655 00:54:05,680 --> 00:54:08,399 Asshole, you've been here the whole time? 656 00:54:08,600 --> 00:54:12,115 Don't you hear what's going on down here? 657 00:54:12,880 --> 00:54:14,359 Sluts... 658 00:54:15,680 --> 00:54:17,238 serpents... 659 00:54:18,840 --> 00:54:21,115 out you bitches. 660 00:54:25,280 --> 00:54:27,919 Are you going to tell me what happened? 661 00:54:28,240 --> 00:54:31,835 What do you want, huh? Stop asking what happened! 662 00:54:32,080 --> 00:54:33,752 Jesus fucking Christ! 663 00:54:34,000 --> 00:54:37,037 Don't you see what they've done to him? 664 00:54:37,240 --> 00:54:39,754 Can't you figure it out? 665 00:54:40,040 --> 00:54:43,555 Why don't you ask him if you want to know! 666 00:54:43,760 --> 00:54:46,797 Find out. Say, "Mr. Dimitris, what happened here? " 667 00:54:46,960 --> 00:54:48,518 See if he answers you. 668 00:54:48,800 --> 00:54:51,473 Find out if he can talk to you! 669 00:54:53,880 --> 00:54:56,075 Don't ask me one more thing! 670 00:55:20,480 --> 00:55:24,598 Mr. Dimitris, are you alright? 671 00:55:24,960 --> 00:55:29,033 He's fine! Aren't you, Mitsos? 672 00:55:29,360 --> 00:55:32,557 He's alright. Like a rock. 673 00:55:32,920 --> 00:55:35,798 Don't give in to those whores. 674 00:55:37,320 --> 00:55:38,958 Mr. Dimitris... 675 00:55:49,600 --> 00:55:52,239 What are you doing to my father? 676 00:55:52,600 --> 00:55:53,999 What am I doing? 677 00:55:54,360 --> 00:55:56,157 -Speak up! -Are you crazy? 678 00:55:56,520 --> 00:55:58,192 Why are you yelling now? 679 00:55:58,360 --> 00:56:00,590 Keep out of it. I'm talking to Angela. 680 00:56:00,880 --> 00:56:03,189 Tell me! What are you doing? 681 00:56:04,360 --> 00:56:06,954 -You hitting on him? -Are you insane? 682 00:56:07,920 --> 00:56:09,990 Asshole, can't you see your father? 683 00:56:10,280 --> 00:56:12,714 -Yeah, he's fine. -This is fine? 684 00:56:13,080 --> 00:56:16,675 You all made him this way. Hovering like vultures... 685 00:56:17,360 --> 00:56:18,713 He just needs air. 686 00:56:18,960 --> 00:56:22,077 Instead of worrying about your father, fool... 687 00:56:22,240 --> 00:56:23,798 you give us this bullshit? 688 00:56:24,040 --> 00:56:25,996 Who made you in charge here? 689 00:56:26,280 --> 00:56:29,955 You're one to talk, drinking the man's blood. 690 00:56:30,200 --> 00:56:33,272 -You hick! Ass-licker! -Fuck you, prick! 691 00:56:33,600 --> 00:56:37,149 Talking to your boss like that? I feed you, man. 692 00:56:37,360 --> 00:56:38,475 Eat this, man! 693 00:56:41,080 --> 00:56:43,196 You're no fucking boss! 694 00:56:43,840 --> 00:56:45,512 Vangelis, stop! 695 00:56:47,200 --> 00:56:50,033 You'll starve. You'll be begging me, man. 696 00:56:50,360 --> 00:56:54,035 I'll fuck you! I'll crash your fucking skull. 697 00:56:56,720 --> 00:57:00,076 You stay out of this! Get out all of you, now! 698 00:57:00,320 --> 00:57:03,039 Fuck you, little prick! 699 00:57:07,560 --> 00:57:10,279 What're you looking at, asshole? I said get out. 700 00:57:11,320 --> 00:57:15,518 -You alright, Dimitris? -Hey, stupid clod! 701 00:57:16,200 --> 00:57:20,671 Hick! Villager! Beat it, asshole! 702 00:57:21,960 --> 00:57:25,794 Get out of my house, asshole! 703 00:57:25,880 --> 00:57:27,029 Have a cigarette. 704 00:57:32,840 --> 00:57:35,513 Let the man breathe. 705 00:57:35,760 --> 00:57:40,038 Hey, shepherd, hick, fucking hillbilly! 706 00:57:40,240 --> 00:57:42,834 Go back to your fucking village. 707 00:57:43,440 --> 00:57:47,035 Out, you prick! Get out of my fucking house! 708 01:02:49,800 --> 01:02:51,199 What happened? 709 01:02:54,280 --> 01:02:57,955 What happened in here? Maria called me. 710 01:02:58,240 --> 01:03:01,949 OK I don't care. But just tell me what happened. 711 01:03:05,080 --> 01:03:06,479 Look at you, man! 712 01:03:08,360 --> 01:03:10,954 Shut that damn thing off. 713 01:03:14,240 --> 01:03:15,275 What happened? 714 01:03:18,800 --> 01:03:21,439 -Look at you. -Do you trust women? 715 01:03:21,800 --> 01:03:24,234 Fuck that. What happened here? 716 01:03:24,520 --> 01:03:27,353 -Do you trust them? -Forget that. 717 01:03:27,640 --> 01:03:31,428 Talk to me. She went nuts on the phone. 718 01:03:31,760 --> 01:03:36,276 -Do you trust them? -I know when to be careful. 719 01:03:37,520 --> 01:03:40,318 -Do you trust Eva? -Eva's my wife. 720 01:03:40,600 --> 01:03:42,477 So, you trust her? 721 01:03:43,440 --> 01:03:47,319 Don't I trust my own wife? What's all this shit? 722 01:03:47,600 --> 01:03:50,797 I mean because her name is Eva. 723 01:03:51,080 --> 01:03:54,390 Eve, the apple, the snake. 724 01:03:55,240 --> 01:03:58,516 You know what I mean? 725 01:03:59,600 --> 01:04:02,637 What does that have to do with my wife? 726 01:04:02,920 --> 01:04:05,195 -Her name is Eva! -Leave her out of this! 727 01:04:06,560 --> 01:04:10,075 -Maria didn't tell you? -Tell me what? 728 01:04:13,800 --> 01:04:19,909 Do you all know something and you're not telling me? 729 01:04:20,160 --> 01:04:23,948 What about Michalis? Still taking guitar lessons? 730 01:04:24,240 --> 01:04:26,549 -Learning his little songs? -Yes he is. 731 01:04:26,920 --> 01:04:30,913 That hunk still coming over teaching him do, re, mi? 732 01:04:32,480 --> 01:04:37,395 What's this about my family? Do you know something? 733 01:04:37,960 --> 01:04:39,871 Something going on behind my back? 734 01:04:40,120 --> 01:04:43,032 He comes around on that huge bike... 735 01:04:43,440 --> 01:04:46,318 and parks outside your house, sucker! 736 01:04:49,440 --> 01:04:51,590 Watch it, Dimitris! 737 01:04:52,040 --> 01:04:56,192 You can't say that about my wife and kid. 738 01:04:56,520 --> 01:04:57,919 I'll kill you, man. 739 01:05:02,760 --> 01:05:05,228 Well, look at Yorgos now. 740 01:05:07,640 --> 01:05:12,634 You've turned yellow like a lemon. 741 01:05:12,960 --> 01:05:17,556 What's wrong? Didn't your instinct tell you anything? 742 01:05:17,840 --> 01:05:21,389 Fuck that! What went on here! 743 01:05:22,360 --> 01:05:23,839 Are you putting me on? 744 01:05:24,720 --> 01:05:27,188 Can you swear that Michalis is your son? 745 01:05:27,480 --> 01:05:29,789 What's this about my wife and son? 746 01:05:30,000 --> 01:05:31,558 Yes, I can swear! 747 01:05:31,760 --> 01:05:34,911 -Can you prove it? -I can prove it! 748 01:05:35,120 --> 01:05:36,189 How? 749 01:05:39,200 --> 01:05:42,909 -With a DNA test. -Go ahead, sucker. 750 01:05:47,000 --> 01:05:49,992 You're out of your mind. My sister's right. 751 01:05:50,240 --> 01:05:54,074 Go pull yourself together! Go back to the bathroom. 752 01:05:54,800 --> 01:05:58,679 Go to the bathroom and pull yourself together! 753 01:06:03,000 --> 01:06:05,798 Come on, boy. Snap out of it! 754 01:06:06,240 --> 01:06:08,754 "And they give her to my enemy..." 755 01:06:09,200 --> 01:06:14,672 "for the spite I call my own." 756 01:06:15,320 --> 01:06:17,151 Calm down, man! 757 01:06:17,640 --> 01:06:21,519 "They invite me to their wedding," 758 01:06:22,240 --> 01:06:26,916 "and call me their best man." 759 01:06:27,240 --> 01:06:29,231 Calm down, man. 760 01:06:30,200 --> 01:06:31,394 It's over! 761 01:06:32,040 --> 01:06:35,999 "So I can wed them, and unite them..." 762 01:06:40,040 --> 01:06:41,189 Please, man! 763 01:06:42,800 --> 01:06:52,436 "I hold the wreath of gold, and my heart of old..." 764 01:06:58,160 --> 01:07:00,833 Mitsos, calm down! 765 01:07:01,240 --> 01:07:06,553 "but there can be no trust!" 766 01:07:11,080 --> 01:07:17,269 "There can be no trust!" 767 01:07:17,720 --> 01:07:20,234 Please, Mitsos. 768 01:07:21,000 --> 01:07:32,355 "Upon this flower of the dead, I lay down to rest my head." 769 01:07:38,600 --> 01:07:40,670 -Kiki! -What? 770 01:07:40,960 --> 01:07:42,791 -Come in here and help. -I'm leaving. 771 01:07:43,040 --> 01:07:45,031 -He's a mess. -I know. 772 01:07:45,280 --> 01:07:47,635 Mom told me everything. What do you want from me? 773 01:07:47,880 --> 01:07:50,599 Stay here with him! I have to go. 774 01:07:50,800 --> 01:07:53,075 I can't. Leonidas is waiting downstairs. 775 01:07:53,240 --> 01:07:55,674 Fuck Leonidas! Stay here! 776 01:07:55,920 --> 01:07:57,990 You stay, Uncle. I'm leaving! 777 01:07:58,320 --> 01:07:59,958 He's your father! 778 01:08:00,240 --> 01:08:02,549 I don't want to help him. Get it? 779 01:08:02,840 --> 01:08:04,558 -He's a mess! -I don't care! 780 01:08:04,760 --> 01:08:08,753 -Don't you hear him? -Sounds fine. He's singing. 781 01:08:09,080 --> 01:08:11,674 What the hell do you mean he's a mess? 782 01:08:14,560 --> 01:08:16,551 When's your mother coming back? 783 01:08:23,080 --> 01:08:26,311 Come on, Mitsos. It's over now. 784 01:08:26,920 --> 01:08:29,593 How'd you end up like this? 785 01:08:33,000 --> 01:08:35,468 Why, Mistos, why? 786 01:08:37,800 --> 01:08:47,596 "See the tide we must, there can be no trust." 787 01:08:53,760 --> 01:09:00,472 Together! "There can be no trust." 788 01:09:01,120 --> 01:09:05,671 -My brother. -Calm down. 789 01:09:06,840 --> 01:09:16,317 "Upon this flower of the dead, I lay down to rest my head." 790 01:09:38,240 --> 01:09:43,155 Please, man. Calm down. 791 01:10:01,760 --> 01:10:03,955 What just happened? 792 01:10:05,280 --> 01:10:07,111 What was that? 793 01:10:14,280 --> 01:10:16,475 What got into you? 794 01:10:20,480 --> 01:10:22,118 Why all this? 795 01:10:23,800 --> 01:10:25,552 Tell me. 796 01:10:28,680 --> 01:10:30,636 Nothing happened. 797 01:10:32,560 --> 01:10:36,917 Nothing? The shit hit the fan. 798 01:10:37,360 --> 01:10:38,509 Why? 799 01:10:41,080 --> 01:10:42,752 Why all this? 800 01:10:51,080 --> 01:10:52,308 Tell me. 801 01:10:54,600 --> 01:10:57,068 -Bullshit! -What bullshit? 802 01:10:59,560 --> 01:11:04,350 Tell me why this happened? 803 01:11:06,800 --> 01:11:08,028 Yorgos... 804 01:11:09,960 --> 01:11:11,632 fuck it. 805 01:11:14,040 --> 01:11:16,998 Nothing happened. 806 01:11:17,280 --> 01:11:22,991 OK, fine, don't tell me if you don't want to. 807 01:11:29,840 --> 01:11:33,753 I'll be at the store. If you need anything, call. 808 01:11:48,120 --> 01:11:54,036 Did you really mean those things you said about Eva? 809 01:11:57,960 --> 01:12:00,030 Just tell me that... 810 01:12:01,480 --> 01:12:02,833 Please. 811 01:12:09,320 --> 01:12:10,594 No. 812 01:12:16,720 --> 01:12:18,073 Yorgos... 813 01:12:29,080 --> 01:12:33,392 We'll open a cafeteria. Fuck it. 814 01:14:48,960 --> 01:14:50,678 Maria. 815 01:14:52,800 --> 01:14:56,952 If that's how it was, why didn't we end this years ago? 816 01:16:34,160 --> 01:16:41,396 Any similarity with actual persons is purely coincidental. 61141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.