All language subtitles for Seuramatkat.-.Eli.Missä.ovat.possujuhlat_.1980.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:33,750 --> 00:01:39,118 - Excuse me, is this your car? - No. 2 00:01:39,333 --> 00:01:42,414 Okay, lads! 3 00:01:47,208 --> 00:01:51,248 What the hell are you doing?! 4 00:01:51,457 --> 00:01:56,826 - I just went to collect some flight tickets. - I'm only doing my job. 5 00:01:57,040 --> 00:02:03,653 You're punishing honest drivers, but to straighten out the youth you can't handle! 6 00:02:03,873 --> 00:02:09,206 Bloody guardian mentality! 7 00:02:10,331 --> 00:02:18,200 - Isn't it tough when everyone yells? - Yes it is, but I'm only doing my job. 8 00:02:18,414 --> 00:02:22,324 Luckily I'm going on vacation. 9 00:02:22,539 --> 00:02:29,246 - Where are you going? - To Nueva Estocolmo for Christmas. 10 00:02:29,455 --> 00:02:35,653 - I'm also thinking of that. - So then we might see each other there. 11 00:02:55,329 --> 00:02:59,654 So it is a safe buy then? 12 00:02:59,870 --> 00:03:06,068 Sure - highest Swedish standard and a good location. 13 00:03:10,411 --> 00:03:16,609 Nueva Estocolmo - a fail-safe investment. 14 00:03:18,536 --> 00:03:23,323 We've been thinking about a cottage. - now that the loans have been paid and everything. 15 00:03:23,536 --> 00:03:27,232 Not with black money, Levander. 16 00:03:27,452 --> 00:03:32,323 - How are we to do with the money? - Operation Christmas present. 17 00:03:32,535 --> 00:03:35,403 They don't care about the charter tourists. 18 00:03:35,618 --> 00:03:40,773 - A Christmas present? - All customs officials have been kids. 19 00:03:40,993 --> 00:03:48,779 It is emotionally right. Psychology, Levander. 20 00:03:48,992 --> 00:03:53,068 Psychology? 21 00:03:54,409 --> 00:03:59,030 Es una iglesia. 22 00:03:59,242 --> 00:04:04,148 Es una iglesia. It is a church 23 00:04:04,367 --> 00:04:11,074 - I hope we won't get use of that. - Me to. 24 00:04:16,908 --> 00:04:21,730 - Is G�sta married? - Yes. 25 00:04:21,949 --> 00:04:27,104 But she isn't allowed to come. Isn't that typical? 26 00:04:31,282 --> 00:04:36,022 It will be such fun going! 27 00:04:36,240 --> 00:04:44,322 It must be nice after the divorce, not to be alone on Christmas. 28 00:04:46,239 --> 00:04:49,936 We must turn side of the record. 29 00:04:50,156 --> 00:04:55,109 Oops, I think the sangria went to the knees! 30 00:04:55,322 --> 00:05:02,562 - Do you think we'll meet any 10 point guys? - Quit it, I'm tired of men! 31 00:05:05,238 --> 00:05:10,856 You've only been unlucky. Good that you got rid of Sture. 32 00:05:11,071 --> 00:05:17,150 - There was nothing wrong with Sture. - Are you defending him now? God! 33 00:05:17,363 --> 00:05:26,523 Just the name - Sture! Could he talk about something else than football and baked beans? 34 00:05:26,737 --> 00:05:32,354 10... 20... 30... 35 00:05:34,362 --> 00:05:39,433 ...40 ... 50000 36 00:05:39,653 --> 00:05:48,186 Does this look innocent to you? Now we only have to find someone to transport it. 37 00:05:48,402 --> 00:05:51,685 Won't you do that? 38 00:05:51,902 --> 00:05:57,650 - You said it was fail-safe - It is fail-safe 39 00:05:59,610 --> 00:06:04,267 - I dread the flight. - It will be alright. 40 00:06:04,485 --> 00:06:12,567 A large whiskey and Sivan �man is in shape. Worst case I'll have to take Valium. 41 00:06:12,776 --> 00:06:19,139 I read about some fear of flight clinic. You attend some sort of therapy. 42 00:06:19,359 --> 00:06:26,517 I thought you were through with psychologists. Sorry... 43 00:06:26,734 --> 00:06:30,181 Do you have to work down there? 44 00:06:30,400 --> 00:06:38,138 G�sta is buying a bungalow, or what they're called, for some customer. 45 00:06:38,358 --> 00:06:43,394 - Are you... I mean, have you... - Are you out of your mind! 46 00:06:43,608 --> 00:06:48,146 Of course he checks me out from time to time. 47 00:06:48,357 --> 00:06:52,054 Then I use to have tight skirts and cut lows. 48 00:06:58,774 --> 00:07:04,971 Fill out this form with social security number and have a seat and wait. 49 00:07:07,690 --> 00:07:13,058 Fear is normal in the human defense system. 50 00:07:13,273 --> 00:07:21,722 In stress- and defense states you have to be able to relax. Do like this. 51 00:07:21,939 --> 00:07:26,312 Stretch out your arms - straight out. 52 00:07:26,522 --> 00:07:30,468 Relax. 53 00:07:30,688 --> 00:07:33,805 Close your eyes. 54 00:07:34,022 --> 00:07:38,229 Feel how relaxed your arms are. 55 00:07:38,438 --> 00:07:42,562 Then take a deep breath. 56 00:07:45,063 --> 00:07:52,386 Say after me: I can fly, I'm not afraid. 57 00:07:52,604 --> 00:07:57,759 I can fly, I'm not afraid. 58 00:08:00,353 --> 00:08:06,183 Do this exercise every time you feel tendencies to fear of flight. 59 00:08:12,728 --> 00:08:16,307 Hallo? 60 00:08:16,519 --> 00:08:20,560 OK, that's it! 61 00:08:20,769 --> 00:08:27,643 - Your going on Saturday, right? - Yes... 62 00:08:27,852 --> 00:08:31,383 Could I ask a favor of you? 63 00:08:31,602 --> 00:08:38,392 I have a relative at the Canary Islands that lives there due to his Epicondytilis humeri. 64 00:08:38,601 --> 00:08:44,882 I would like to send her a Christmas greeting. this package. 65 00:08:45,101 --> 00:08:52,720 Could you bring it with you and leave it at the Viking Bar in Nueva Estocolmo? 66 00:08:52,934 --> 00:08:59,464 - Viking Bar in Nueva Estocolmo. - Really nice of you. 67 00:08:59,683 --> 00:09:05,264 So, you pay at the cashier. And good luck with the flight. 68 00:09:05,475 --> 00:09:10,973 The flight.... I can fly, I'm not afraid. 69 00:09:11,183 --> 00:09:17,546 Precisely... You will do fine. Good luck. 70 00:09:17,766 --> 00:09:23,430 - The package! Viking Bar. - Viking Bar. 71 00:09:23,640 --> 00:09:28,463 - Bye! - Bye. -Next! 72 00:09:28,682 --> 00:09:33,469 Fill out this form, and have a seat and wait. 73 00:09:33,682 --> 00:09:35,553 Hi there! 74 00:09:35,765 --> 00:09:41,678 Hi! So, you don't like flying either. 75 00:09:41,889 --> 00:09:48,929 I vaccinated myself and thought I could attend some FOF-therapy as well. 76 00:09:49,139 --> 00:09:55,253 - Will you take the diet guidance as well? - No... Bye! 77 00:09:55,472 --> 00:09:57,130 The package! 78 00:09:57,347 --> 00:10:03,545 Could you print out these, and call Dr Levander for me? 79 00:10:11,679 --> 00:10:17,711 - Do you want some coffee? - Yes please, just what I was thinking of... 80 00:10:17,929 --> 00:10:22,467 How much is a wedding trip to the Canary Islands? 81 00:10:22,679 --> 00:10:27,916 - It depends on where you live. - We live in Mj�lby. 82 00:10:28,137 --> 00:10:36,136 This is the addition for high season and cancellation insurance and traveling insurance. 83 00:10:36,345 --> 00:10:42,875 - This is the fuel addition. - So many additions... 84 00:10:43,094 --> 00:10:50,299 With SunTrips Trapp Trull-account you divide the cost in three payments and get a sun hat - 85 00:10:50,511 --> 00:10:53,793 - and a beach bag. 86 00:10:54,010 --> 00:11:00,836 You can also buy this nice SunTrip-shirt for only 15kr 87 00:11:01,052 --> 00:11:07,961 - What is this? - Nose protection, that's for free. 88 00:11:08,176 --> 00:11:13,675 - Like this? - Yes, that's right. 89 00:11:13,884 --> 00:11:19,086 I wish you a Merry Christmas, and a pleasant flight. 90 00:11:19,301 --> 00:11:20,793 The Package! 91 00:11:21,009 --> 00:11:26,342 He's leptosome... indolent... 92 00:11:26,550 --> 00:11:31,042 Well, well, but what does he look like? 93 00:11:31,258 --> 00:11:37,622 He's dark, in his 40:ies, glasses, moustache... 94 00:11:37,841 --> 00:11:44,501 I said the package was for a relative with Epicondytilis humeri. 95 00:11:44,716 --> 00:11:50,001 - So, what does that mean? - Tennis elbow. 96 00:11:50,216 --> 00:11:57,006 What's his name? The one with moustache and glasses? 97 00:11:57,215 --> 00:12:03,578 Stig Helmer Olsson, 400703-0356 98 00:12:03,798 --> 00:12:11,038 It is half past nine and time for the "Morning session" with Kjell Grane. 99 00:12:14,881 --> 00:12:20,462 Good Morning! It will be nice to move a little don't you think. 100 00:12:20,672 --> 00:12:30,295 Wednesday the 19:th of December. Be careful with the fat Christmas food. 101 00:12:30,505 --> 00:12:37,745 We'll get rid of a little of it. Come on and let's start slowly by jogging. 102 00:12:37,963 --> 00:12:41,044 sneaking start. 103 00:12:43,296 --> 00:12:46,875 elastic... 104 00:12:47,087 --> 00:12:54,127 Sneaking, elastic... Jogging start, jogging start... 105 00:12:54,337 --> 00:12:57,916 flexible and light... 106 00:13:01,462 --> 00:13:06,332 Bend and stretch your arms. Fingers... 107 00:13:06,545 --> 00:13:10,668 Try to do it rhythmically and nice. 108 00:13:13,919 --> 00:13:18,209 Elastic feet - elastic... 109 00:13:23,002 --> 00:13:28,750 - I don't know. - Look a pizza-racer! 110 00:13:28,960 --> 00:13:33,285 We use to call them that at work. 111 00:13:40,126 --> 00:13:45,707 - Are you alright? - No scratch. 112 00:13:45,918 --> 00:13:49,828 Not on your car either. 113 00:13:50,834 --> 00:13:58,655 Take care now. Take it easy, mind your heart. You did bring your medicine, right? 114 00:13:58,875 --> 00:14:06,115 Here's a small package. It is some Christmas food and a present. 115 00:14:06,333 --> 00:14:10,706 I'll be at my mothers, so send the cards there. 116 00:14:10,916 --> 00:14:17,623 I have to check in now. Take care and a Merry Christmas to you. 117 00:14:17,832 --> 00:14:22,122 Cherie has to say goodbye. 118 00:14:22,332 --> 00:14:24,655 Bye... 119 00:14:24,874 --> 00:14:29,578 The master is leaving us. Merry Christmas, Master! 120 00:15:00,622 --> 00:15:08,525 - Good morning and welcome. Name? - Bramserud, Ole. 121 00:15:08,746 --> 00:15:13,154 - Smoker or Non-smoker? - Non-smoker. 122 00:15:13,371 --> 00:15:19,154 - Hand luggage? It is a little big... - Yes, but expensive! 123 00:15:19,371 --> 00:15:23,909 - G�sta! Hi! Hi! 124 00:15:24,120 --> 00:15:28,493 - This is Maj-Britt, my sister. - Hi! 125 00:15:28,703 --> 00:15:33,277 - Haven't we met somewhere before? - Yes we have. 126 00:15:33,495 --> 00:15:39,278 - Where? - Did it turn out ok redeeming the car? 127 00:15:39,495 --> 00:15:44,317 - How was your name? - Mrs Storch. 128 00:15:44,536 --> 00:15:48,115 - Hunny. - Just a moment. 129 00:15:51,619 --> 00:15:56,110 - Hi there Robban! - Hi Berra! How is it? 130 00:15:56,327 --> 00:16:03,318 Sober this morning, but now it is straightening out. Christmas party yesterday. 131 00:16:03,535 --> 00:16:06,319 Oh, damn! 132 00:16:06,535 --> 00:16:12,401 - Don't you have any luggage? - I have this. I travel light. 133 00:16:14,118 --> 00:16:19,984 - Good morning! How is your name? - Stig Helmer Olsson. 134 00:16:20,201 --> 00:16:23,364 Thank you. Hand luggage? 135 00:16:24,950 --> 00:16:31,278 - Hi! Can you point out your luggage? - It is that one. 136 00:16:31,492 --> 00:16:39,029 - What are they doing? - Routine check. Drugs, weapons, bombs... 137 00:16:39,241 --> 00:16:42,856 Bombs...?! 138 00:16:53,657 --> 00:16:59,274 - What's in the package? - A present. 139 00:16:59,490 --> 00:17:03,069 It isn't for me. 140 00:17:19,031 --> 00:17:25,109 - We have to open this package. - Sure, sure... 141 00:17:30,655 --> 00:17:33,274 Nice dog. 142 00:17:36,655 --> 00:17:42,402 Passport, bathing salt, toothbrush, toothpaste, book. Is that all? 143 00:17:42,613 --> 00:17:46,736 - What do you have in your bag? - Some film. 144 00:18:00,403 --> 00:18:05,309 Please take off your shoe. 145 00:18:09,361 --> 00:18:12,525 Check out the terrorist! 146 00:18:18,986 --> 00:18:27,766 Mr Stork please contact the information desk. 147 00:18:27,985 --> 00:18:33,934 - He has to be a brother to Lennart Swahn. And Karin Falk! 148 00:18:34,151 --> 00:18:38,607 And Magnus Uggla! (Uggla=Owl, all bird names) 149 00:18:41,776 --> 00:18:47,773 - Hi there, Sulan! Hi, Berra! 150 00:18:47,984 --> 00:18:52,357 - How's it hanging? Alright and you? 151 00:18:52,567 --> 00:18:56,975 - Have you bought whine? - It is 80% proof rum. 152 00:18:57,192 --> 00:19:04,811 Did you know that you have a chance of 50% to survive a flight accident? 153 00:19:05,025 --> 00:19:11,270 It is more dangerous to drive a car than to fly. 154 00:19:11,483 --> 00:19:18,392 It takes in between two and five million flight hours per crash. 155 00:19:18,607 --> 00:19:22,352 - Crash? - Crash. 156 00:19:22,565 --> 00:19:28,680 Here is Pepes Bodega. It has a sign. 157 00:19:28,898 --> 00:19:35,345 - They bottle up and everything? - Sealed and ready. 158 00:19:35,565 --> 00:19:41,762 - A million thanks for the tip! See you. - Good luck. Bye! 159 00:19:43,856 --> 00:19:45,728 Robban! 160 00:19:45,939 --> 00:19:52,978 Sulan has been at Pepes Bodega. They pour up 80% proof rum on whine bottles. 161 00:19:53,189 --> 00:19:56,305 - Pepes Bodega. - Never forget that! 162 00:19:56,522 --> 00:20:02,684 Did you read about the jumbo jet-pilot that performed a looping? 163 00:20:02,897 --> 00:20:07,554 - Looping, with a jumbo? - Twice. 164 00:20:07,771 --> 00:20:15,474 Is that possible? Could you watch my luggage for a while, I have to... 165 00:20:21,645 --> 00:20:27,724 I can fly, I'm not afraid... I can fly, I'm not afraid... 166 00:20:41,936 --> 00:20:44,887 Are you alright? 167 00:20:45,103 --> 00:20:49,345 - How do you feel? - Good. 168 00:20:49,561 --> 00:20:56,600 I'm practicing some yoga, relaxation exercises. Isometric training... 169 00:20:56,810 --> 00:21:01,681 Right... Well, I myself take a shot. Do you want some? 170 00:21:01,893 --> 00:21:07,925 - No thank you, I can't stand strong alcohol. - No, who the hell does? 171 00:21:09,185 --> 00:21:14,802 - Oh.. Hi! - Hi! 172 00:21:15,018 --> 00:21:20,552 - So we got on the same trip. - Yes, it seems so. 173 00:21:20,767 --> 00:21:25,010 - Hi! - How nice... 174 00:21:28,642 --> 00:21:31,972 You kill me! 175 00:21:32,183 --> 00:21:40,087 Did you see how he was coming on to you? He looked like a giraffe. 176 00:21:43,474 --> 00:21:48,629 - Is there something going on? - Quit it! 177 00:21:57,432 --> 00:21:59,469 Cheers! 178 00:22:05,806 --> 00:22:11,885 Did you bring the four P:s? Pass, pesetas, pills, and pickets? 179 00:22:12,098 --> 00:22:18,425 - I use a coil. - Pass, pesetas, poil and pickets! 180 00:22:18,639 --> 00:22:21,174 And palcohol! 181 00:22:24,222 --> 00:22:27,220 Enter! 182 00:22:53,595 --> 00:22:58,667 - What was that sound? - The landing gear was put back up. 183 00:22:58,887 --> 00:23:04,337 Hydraulics. They are put back and the hatch closed. 184 00:23:04,553 --> 00:23:10,751 It is so that the plane won't loose speed, otherwise... 185 00:23:15,219 --> 00:23:17,708 Look, the sun! 186 00:23:20,136 --> 00:23:27,673 - How about the pizza-racer then? He gets five points. - I give him six. 187 00:23:27,885 --> 00:23:32,838 - And the giraffe? Four. - Less than the pizza-racer? 188 00:23:33,051 --> 00:23:38,337 He is so lost. That gives a reduction. 189 00:23:38,551 --> 00:23:41,917 Did you see the guy with the tape recorder?! 190 00:23:42,134 --> 00:23:46,258 - Here you go. - Thank you. 191 00:23:55,842 --> 00:24:00,215 - It is good for the stomach! - Sure... 192 00:24:00,425 --> 00:24:05,959 - What a group of people! - Surely they are nice. 193 00:24:06,175 --> 00:24:09,256 Hopefully not engineers. 194 00:24:13,133 --> 00:24:20,456 - What is that badge you have there? - Hammarby. Have you heard of them? 195 00:24:20,674 --> 00:24:27,748 No, the only Swedish villages (by=village) I know of is Stockholm, Gothenburg... 196 00:24:27,965 --> 00:24:31,959 This is a football team. 197 00:24:35,965 --> 00:24:39,211 - Thank you. - You're welcome. 198 00:24:42,006 --> 00:24:48,085 - How nice to get away! - I'm not going away, I'm going home. 199 00:24:48,297 --> 00:24:53,713 - So you live at the Canary Islands? 200 00:24:53,922 --> 00:25:00,629 - Home celebrating Christmas then. - Yes, visiting my family. 201 00:25:02,963 --> 00:25:08,414 - Where are you staying? - At Nueva Estocolmo. 202 00:25:08,630 --> 00:25:12,872 Then you won't see much of the Canary Islands! 203 00:25:13,088 --> 00:25:17,081 - Won't I? - No... 204 00:25:17,296 --> 00:25:24,703 I could invite you to a place where no tourists come to. 205 00:25:24,920 --> 00:25:32,706 We could go out and eat some real Spanish food. 206 00:25:32,920 --> 00:25:37,707 That sounds nice. 207 00:25:37,920 --> 00:25:42,541 Mr Storch please contact the cabin crew. 208 00:25:46,211 --> 00:25:51,117 - Was the pizza-racer nice? - His name is Jos�. 209 00:25:51,335 --> 00:25:56,751 And he doesn't work in a pizzeria. 210 00:25:56,960 --> 00:26:01,747 - Computer technician. - Well, well... so when are you meeting him? 211 00:26:01,960 --> 00:26:06,747 Do you think I set a date with the first guy I meet? 212 00:26:06,960 --> 00:26:13,074 OK... the bar at the hotel, Wednesday at seven. 213 00:26:13,293 --> 00:26:18,115 - Real Spanish restaurant. - Gratulations! 214 00:26:18,334 --> 00:26:25,871 My dream is to fly with a Concorde from Paris to Rio. 215 00:26:26,084 --> 00:26:31,913 2300km/h. That is what I call flying! 216 00:26:32,125 --> 00:26:36,746 - Three times the speed of a bullet. - Ugh... 217 00:26:36,958 --> 00:26:39,162 And Rio... 218 00:26:39,374 --> 00:26:46,330 The beaches, the girls, samba... That is nice. 219 00:26:46,541 --> 00:26:50,581 - The Canary Islands isn't so bad either. - It will have to do. 220 00:26:54,957 --> 00:26:59,661 - Hi! When are you to leave the rooms? - At 12. 221 00:26:59,873 --> 00:27:03,819 Place the bags outside of the reception. 222 00:27:04,040 --> 00:27:07,121 Hi there! 223 00:27:18,081 --> 00:27:23,615 - Affe, you'll take the transfer. - But I had the night tour this night! 224 00:27:23,830 --> 00:27:27,445 Gabbe could get them. -Gabbe! 225 00:27:27,663 --> 00:27:33,660 - You'll have to take the transfer on the A3. - I've had two pig parties this week. 226 00:27:33,913 --> 00:27:40,324 Yesterday you were supposed to help us with the pool games and the table tennis. 227 00:27:40,538 --> 00:27:46,237 - I have to be allowed to sleep. - Don't make a fuss. I'll take it myself. 228 00:27:46,454 --> 00:27:53,529 - May I ask when we are to leave the rooms? - at 12. And leave your bags in the reception. 229 00:27:53,745 --> 00:27:57,111 Thank you. 230 00:27:57,328 --> 00:28:02,199 Don't yawn in the presence of guests. Get some sleep sometimes. 231 00:28:02,411 --> 00:28:07,401 And don't smoke in here! And try to keep the schedule. 232 00:28:07,620 --> 00:28:12,490 - Yes, daddy. - And when are we to leave the rooms? 233 00:28:20,952 --> 00:28:27,363 Ladies and Gentlemen, this is your captain. We are now flying over the Atlantic. 234 00:28:27,577 --> 00:28:32,862 Estimated arrival is within one hour and 35 minutes. 235 00:28:33,076 --> 00:28:38,694 The weather in Las Palmas is good. Sun haze and 22 degrees. 236 00:28:38,909 --> 00:28:45,107 I can also inform you that Stenmark (downhill skier) is at a third place after the first race. 237 00:29:00,200 --> 00:29:08,068 Is this what you call a "warm dinner"? This is not what I'm used to. 238 00:29:08,283 --> 00:29:14,990 I didn't get this trip for free you know. I paid 3000kr for it. 239 00:29:15,199 --> 00:29:22,653 - I only paid 995. Last minute. - The last I needed...! 240 00:29:22,865 --> 00:29:30,817 - If you want some more juice... - Yes, you only press here. 241 00:29:31,032 --> 00:29:34,029 No... 242 00:29:34,240 --> 00:29:39,276 - There? - Yes. 243 00:29:39,489 --> 00:29:40,899 No...! 244 00:29:44,489 --> 00:29:50,687 Like this... to call the stewardess. Juice, whiskey. 245 00:29:56,363 --> 00:29:59,196 Excuse me... 246 00:29:59,405 --> 00:30:04,311 Thank you. It isn't allowed to drink your own alcohol. 247 00:30:04,530 --> 00:30:12,268 If you don't take it easy on the drinks, there might be a problem getting into Spain. 248 00:30:12,488 --> 00:30:16,896 Take it easy, we've been traveling before. 249 00:30:19,237 --> 00:30:25,849 - Is it any good that one? - Yes, one of those quartz, digital... 250 00:30:26,070 --> 00:30:31,900 Input, output... FM... Tape... Tape run... 251 00:30:32,111 --> 00:30:35,193 A lot of stuff. 252 00:30:42,569 --> 00:30:47,985 - Can you hear anything? Samba. - Yes. 253 00:30:51,444 --> 00:30:55,651 - Nice music! - Sch... 254 00:31:21,150 --> 00:31:26,103 If they crash, they throw tomatoes at the pilots. 255 00:31:26,317 --> 00:31:33,557 Shape up, Berra! Otherwise we'll have serious problems. 256 00:31:44,149 --> 00:31:46,684 Invalido. 257 00:31:49,732 --> 00:31:52,267 Gracias. 258 00:32:29,480 --> 00:32:35,678 - I wonder how long you have to wait here. - Take it easy, G�sta. 259 00:32:35,896 --> 00:32:41,644 - I'll rent a car. Are you coming with me? - No, we have too much luggage. 260 00:32:41,854 --> 00:32:47,684 You have your golf bag and so. No, we'll take the bus. 261 00:32:47,896 --> 00:32:51,261 Well, well... 262 00:33:19,685 --> 00:33:26,677 - see you at the hotel, as we said. - Josito! Josito! 263 00:33:26,893 --> 00:33:33,600 - It is my mum and dad. See you. - See you. Give my regards to your family. 264 00:33:33,810 --> 00:33:38,134 And the hens! 265 00:33:38,351 --> 00:33:43,387 - Who is she? - She sat next to me at the plane. 266 00:33:43,601 --> 00:33:48,590 - No Swedish girls! - I do as I like, mum. 267 00:33:48,809 --> 00:33:56,014 - But I've sent you money for a car. - We are saving the for your sisters wedding. 268 00:33:56,225 --> 00:34:02,932 She'll never get married, besides you scare everyone away. 269 00:34:13,557 --> 00:34:17,800 Hi there! Are you a SunTrip-guest? 270 00:34:18,016 --> 00:34:22,507 - Any problems? - My bag hasn't arrived. 271 00:34:22,724 --> 00:34:26,883 - Are you sure? - Yes... 272 00:34:27,098 --> 00:34:31,092 Then we'd better report it missing. 273 00:34:42,431 --> 00:34:47,716 - Good day! His bag is missing. - Just a moment. 274 00:34:47,931 --> 00:34:55,171 Could you wait here. I have to look after the other guests. See you! 275 00:35:20,054 --> 00:35:24,960 SunTrips bus number 17 is over there! 276 00:35:54,302 --> 00:35:59,883 - Las Palmas... good football team... 277 00:36:00,093 --> 00:36:03,174 Highest division! 278 00:36:05,593 --> 00:36:10,215 Hammarby is also a good team. 279 00:36:10,426 --> 00:36:14,550 - Bajen... - Hammarby... Bajen... 280 00:36:18,217 --> 00:36:20,291 What bag? 281 00:36:20,509 --> 00:36:24,632 Majsan, a nine pointer! 282 00:36:25,633 --> 00:36:30,089 - Hello? One, two... can you hear me at the back? - Yes! 283 00:36:30,300 --> 00:36:34,459 - Was the trip alright? - Yes! 284 00:36:34,675 --> 00:36:40,209 Welcome to Nueva Estocolmo and SunTrip. 285 00:36:40,424 --> 00:36:48,210 The time is three o'clock, Spanish time, that is an hour behind Swedish time. 286 00:36:48,424 --> 00:36:53,211 We will be serving a welcoming drink at the hotel SunTrip. 287 00:36:53,424 --> 00:37:02,371 The people living at Flamenco, will be fetched with a coach at six, Spanish time. 288 00:37:04,340 --> 00:37:07,835 You shouldn't drink the water. 289 00:37:08,048 --> 00:37:14,790 The pig party is on Thursday and costs 800 pesetas. Any questions? 290 00:37:15,006 --> 00:37:19,129 - Is there Swedish coffee at the hotel? - Yes. 291 00:37:19,339 --> 00:37:22,704 - And Norwegian? - Yes. 292 00:37:32,213 --> 00:37:38,624 - Are you feeling alright? - I have a tendency of motion sickness. 293 00:37:38,838 --> 00:37:44,704 - I have some pills against that. - Do you?! 294 00:37:44,921 --> 00:37:47,243 Nice! 295 00:37:47,462 --> 00:37:54,288 Thank you. Maybe you'd like an Argotal? 296 00:37:54,503 --> 00:37:58,544 - Against allergies, but perhaps you're not... - No. 297 00:38:32,043 --> 00:38:34,662 Hi! 298 00:38:34,876 --> 00:38:39,533 Problems. There is one room missing. 299 00:38:43,126 --> 00:38:49,537 There is a small complication because of an overbooking. 300 00:38:49,750 --> 00:38:56,245 I wonder if Olsson, Stig Helmer... 301 00:38:56,458 --> 00:38:59,824 ... and Bramserud, Ole... 302 00:39:00,042 --> 00:39:06,867 - Would it be possible for you to share a room? - Yes. 303 00:39:36,789 --> 00:39:41,411 Do you call this a view of the sea? - Momento. 304 00:39:47,831 --> 00:39:52,287 Sea view, look! 305 00:39:57,622 --> 00:40:03,156 A little closer to the wall. Good! 306 00:40:03,371 --> 00:40:08,491 Turn it a little to the left, towards me! Like that! 307 00:40:08,704 --> 00:40:13,776 Stop! There! 308 00:40:13,996 --> 00:40:17,610 Ok? 309 00:40:17,829 --> 00:40:22,984 - Listen! - Yes, it is nice! Samba! 310 00:40:29,537 --> 00:40:35,071 - What kind of watch is that? - Digital and analog. 311 00:40:35,286 --> 00:40:41,649 Spanish, Norwegian, Swedish time... chronometer and watch. 312 00:40:41,869 --> 00:40:48,612 And then there's a calculator and an alarm clock. 313 00:40:48,827 --> 00:40:52,406 Samba, as well. 314 00:40:54,077 --> 00:40:56,944 Nice! 315 00:40:57,993 --> 00:41:02,946 Pen, that can be used under water. "Pool Pen". 316 00:41:04,535 --> 00:41:10,116 - Under water? - Swiss Army Knife. Can opener. 317 00:41:10,326 --> 00:41:14,023 Magnifying glass with a screw driver... 318 00:41:14,242 --> 00:41:19,527 - Scissors, without screw driver. - Practical! 319 00:41:27,950 --> 00:41:32,358 Camera... Focus... 320 00:41:32,575 --> 00:41:35,608 Smile! 321 00:41:42,366 --> 00:41:46,987 Camera two: Japanese, small, motor... 322 00:41:51,907 --> 00:41:56,730 Flash... Tele lens... Normal... 323 00:42:00,448 --> 00:42:04,572 - Do you have a camera? - Yes. 324 00:42:10,906 --> 00:42:14,153 Old... 325 00:42:18,405 --> 00:42:22,446 But it has a flash. 326 00:42:22,655 --> 00:42:27,063 - What do you want? - Some sherry? 327 00:42:27,280 --> 00:42:33,940 Are we on a bloody vernissage? No, a big whiskey is what I need. 328 00:42:34,155 --> 00:42:39,310 - To gather courage to hit on the giraffe? - Quit it! 329 00:42:45,612 --> 00:42:52,272 G�sta wanted to have a drink in his room, but I said that I have to unpack. 330 00:42:52,487 --> 00:42:57,820 How wonderful to get away from Sweden. 331 00:42:58,028 --> 00:43:05,517 - The really park anyway they like here. - Relax, Majsan, you're on vacation. 332 00:43:05,736 --> 00:43:09,860 I can't understand it. 333 00:43:12,319 --> 00:43:16,016 Now the rush hour begins at home. 334 00:43:21,944 --> 00:43:28,141 Welcome to our Island Forget rain and snow. 335 00:43:28,360 --> 00:43:34,688 Sun, bathe and have fun with SunTrip this Christmas. 336 00:43:34,901 --> 00:43:39,357 A hearty welcome to Gran Canaria! 337 00:43:39,568 --> 00:43:45,434 We are at the level of Egypt and 500 miles from home... and that's good. 338 00:43:49,109 --> 00:43:52,688 - Has everyone gotten some sangria? - Yes! 339 00:43:52,900 --> 00:43:58,316 My name is Lasse and I take care of the SunTrip "Healthoteque". 340 00:43:58,525 --> 00:44:07,270 The "Healthoteque" starts at ten every morning, some gymnastics and fun in the pool. 341 00:44:07,483 --> 00:44:16,939 Raise your right hand, lay the left on your hart and say after me: 342 00:44:17,149 --> 00:44:24,105 I promise to become a healthier person during my vacation. 343 00:44:24,315 --> 00:44:31,804 I promise to become a healthier person during my vacation. 344 00:44:32,023 --> 00:44:38,813 - Good! Let's promise us that. - How cute he is! 345 00:44:39,023 --> 00:44:45,268 Lasse takes care of your body, gets your body into shape. 346 00:44:45,481 --> 00:44:52,306 Jog, swim and feel good with SunTrip everyday. 347 00:44:52,522 --> 00:44:59,052 I'll present my colleagues: Affe, on accordian. 348 00:45:01,771 --> 00:45:06,345 And Gabbe on congas! 349 00:45:06,563 --> 00:45:13,270 Gabbe is the one when it comes to the night tours. 350 00:45:18,020 --> 00:45:24,550 If you'd like a nightclub tour, then stick to Gabbe. 351 00:45:24,770 --> 00:45:30,884 Visit discos, with SunTrip every night 352 00:45:31,103 --> 00:45:36,684 I would like to remind you of the Christmas party, which is on Christmas eve. 353 00:45:36,894 --> 00:45:41,137 With Swedish food and games. 354 00:45:41,352 --> 00:45:49,174 Unbelievable to sit like this in December. It is like in Rio. 355 00:45:49,394 --> 00:45:56,634 - Have you been in Rio? - No, but I intend to go there. 356 00:45:56,852 --> 00:46:00,845 Is there a family called Stork here? 357 00:46:03,601 --> 00:46:11,802 - Our name is Storch, not Stork. - I'm sorry. 358 00:46:12,017 --> 00:46:15,797 "To the bridal couple from Rutan and Nisse:" 359 00:46:16,017 --> 00:46:22,629 "Go, Go, Go and don't stop trying, because in nine months comes the Stork." 360 00:46:22,850 --> 00:46:27,970 - The Storch....? - A round of applause! 361 00:46:28,183 --> 00:46:35,969 I would like to bring out a toast for the couple. Maybe the Groom would like to open the cork. 362 00:46:36,183 --> 00:46:40,970 - Corch! - Where from do you get everything, Olsson? 363 00:46:41,182 --> 00:46:49,430 Four cheers for the bridal couple! Hurray!, Hurray!, Hurray!, Hurray! 364 00:47:01,390 --> 00:47:07,966 You can't walk around like that, with those pants and the tie. 365 00:47:08,181 --> 00:47:12,755 Take these shorts. 366 00:47:12,972 --> 00:47:16,836 Nice of you. 367 00:47:17,055 --> 00:47:21,629 You can borrow them. 368 00:47:21,847 --> 00:47:25,426 I'll try them on. 369 00:47:30,263 --> 00:47:37,089 It contained Christmas food, the present. 370 00:47:37,304 --> 00:47:40,919 Don't worry about that. 371 00:47:41,137 --> 00:47:46,209 We'll make a new one. 372 00:47:53,553 --> 00:47:57,761 I wonder what "Dalah�st" (painted wooden horse) is called in Spanish. 373 00:47:57,970 --> 00:48:02,591 Caballo folcloristico nativo. 374 00:48:08,969 --> 00:48:14,752 - Aren't they a bit too big? - Let me see. 375 00:48:17,927 --> 00:48:24,634 Great! And take this shirt as well. 376 00:48:30,260 --> 00:48:36,671 - Isn't it a little too much? No, you need strong colors. 377 00:48:39,426 --> 00:48:43,751 Levander. Hallo? 378 00:48:43,967 --> 00:48:46,586 Angerud, here. 379 00:48:46,800 --> 00:48:52,299 - Did the present reach you? - He hasn't left it yet. 380 00:48:52,509 --> 00:48:56,917 - And the customs? - No problem. 381 00:48:57,133 --> 00:49:00,712 And how's the weather back in Sweden? 382 00:49:00,925 --> 00:49:07,916 The weather? Typical December weather, 22 degrees warm and sunshine of course. 383 00:49:08,133 --> 00:49:13,999 Same as here then. I'll keep in touch. Hasta la vista! 384 00:49:14,216 --> 00:49:21,171 - Amazing that it can be so warm. - We have to buy some flowers. 385 00:49:21,382 --> 00:49:25,707 So that it looks like we're being called upon. 386 00:49:25,923 --> 00:49:32,749 We have to use some brown-without-sun before the exercise. 387 00:49:37,131 --> 00:49:43,625 Did you see what big pants the Giraffe had? 388 00:49:43,839 --> 00:49:49,918 - What's his name? - You won't believe me! 389 00:49:50,130 --> 00:49:55,332 - Say it! - Stig Helmer. 390 00:49:55,547 --> 00:50:02,954 You kill me! Stig Helmer...? 391 00:50:05,379 --> 00:50:12,668 Apparently he lives with the Norwegian. What they can offer, they have in Las Palmas. 392 00:50:12,879 --> 00:50:17,335 G�sta invited us to dinner, but I said I've got a headache. 393 00:50:17,545 --> 00:50:24,371 - If you drink more, you'll get it. - I never drink whiskey back home. 394 00:50:38,294 --> 00:50:41,873 - Swedish drinking song - 395 00:51:06,501 --> 00:51:13,410 - Do you really think we'll find a "dalah�st"? - Don't worry, we'll think of something. 396 00:51:13,626 --> 00:51:18,366 - Swimming pants. - Thank you. 397 00:51:24,083 --> 00:51:30,992 - What's that? - To keep your money in when swimming. 398 00:51:31,208 --> 00:51:37,121 - Are you coming to the pool with me? - No, not the pool. 399 00:51:37,333 --> 00:51:43,246 My eyes can't stand chlorine, they get all read. 400 00:51:43,457 --> 00:51:46,657 Can't we go to the beach? 401 00:51:46,874 --> 00:51:51,827 It is dangerous. Between two and three people die everyday... 402 00:51:52,040 --> 00:51:57,242 ... because of currents, sunstroke and sharks. 403 00:51:57,457 --> 00:51:59,992 Here. 404 00:52:02,456 --> 00:52:07,693 - What's this? - Against chlorine. 405 00:52:07,914 --> 00:52:14,906 And pick up balls with the left, and the right... pick up balls. 406 00:52:15,122 --> 00:52:19,661 Like that, nice! Good! Pick up balls. 407 00:52:19,872 --> 00:52:26,235 Pick with the right, pick with the left. Like that! Nice! 408 00:52:28,830 --> 00:52:31,911 Check out the Stork! 409 00:52:34,454 --> 00:52:38,993 How do they have the energy? 410 00:52:39,204 --> 00:52:47,570 Damn... Herr Ober? They haven�t opened yet. But it is almost ten. 411 00:52:47,787 --> 00:52:54,577 - Shouldn't we eat some breakfast first? - We'll do that here. Bacon and Egg liqueur. 412 00:53:02,661 --> 00:53:07,484 Reach out and back again. 413 00:53:07,703 --> 00:53:13,402 That was it for today. I hope I didn't push you too hard. 414 00:53:13,619 --> 00:53:18,904 See you all tomorrow. Thank you all. 415 00:53:19,119 --> 00:53:24,025 Check it out... Apparently it is supposed to be lamb meat. 416 00:53:45,034 --> 00:53:48,115 Hi there. 417 00:53:55,075 --> 00:53:57,610 Hi. 418 00:54:02,450 --> 00:54:05,815 G�sta! Hi. 419 00:54:06,033 --> 00:54:11,234 - Aren't you going to sunbathe? - I have some business to attend to. 420 00:54:11,449 --> 00:54:15,608 - Dinner tomorrow night? - I already have plans. 421 00:54:15,824 --> 00:54:21,157 - With who? - The nice Spaniard on the plane. 422 00:54:21,365 --> 00:54:29,945 - We are going to a real Spanish restaurant. - Real Spanish restaurant? 423 00:54:30,156 --> 00:54:34,897 - You are working for SunTrip, right? - Yes. 424 00:54:35,114 --> 00:54:39,404 Could you run upstairs to my room and fetch my smokes. 425 00:54:39,614 --> 00:54:46,854 - It isn't included in my obligations. - Is that so? Do you call this service? 426 00:54:47,072 --> 00:54:51,812 - I'll talk to the local manager. - That's me. 427 00:54:52,030 --> 00:54:58,737 - Do you realize that I know the owner? - Then give him my regards. Bye. 428 00:54:58,946 --> 00:55:03,189 That's the last time I travel with SunTrip! 429 00:55:03,405 --> 00:55:11,404 - Shall we try to find Pepes Bodega today? - Can't we take it easy? 430 00:55:11,612 --> 00:55:17,442 Then I use to say that I'm on the street. 431 00:55:17,654 --> 00:55:23,069 - So, what do you do? - I'm working in an electrical warehouse. 432 00:55:23,278 --> 00:55:31,811 If you buy a toaster, and it says: "Controlled by G17", then it is by me. 433 00:55:32,028 --> 00:55:39,019 It is only temporarily. I'm studying engineering at half speed. 434 00:55:39,236 --> 00:55:43,893 - Do you like football too? - How did you know? 435 00:55:44,111 --> 00:55:47,606 Just guessing. 436 00:55:47,819 --> 00:55:52,476 - Could you smear my back? - Sure. 437 00:55:53,527 --> 00:55:58,682 Don't use too much, it can begin to boil. 438 00:56:11,567 --> 00:56:13,439 What are you doing?! 439 00:56:17,859 --> 00:56:23,606 And there you're running after Swedish girls, when there are some many nice Spanish ones. 440 00:56:23,817 --> 00:56:27,940 The neighboring girl, Juanita, for example. 441 00:56:29,858 --> 00:56:35,724 I'm not marrying any Swedish girl, I'm just taking her out for dinner. 442 00:56:35,941 --> 00:56:41,143 Your sister is working and caring for her parents. 443 00:56:41,357 --> 00:56:49,357 You should take after her. Not fooling around with Swedish girls. 444 00:56:49,565 --> 00:56:56,142 - Do you think that G�sta got sour? - He didn't look happy. 445 00:56:56,357 --> 00:57:01,060 He shouldn't think he owns me just because he bought the trip. 446 00:57:01,273 --> 00:57:08,762 - What did the Giraffe say? - Nothing special. He seems shy. 447 00:57:08,981 --> 00:57:14,136 - He is studying engineering. - No...! 448 00:57:15,814 --> 00:57:21,051 Not again, Majsan! 449 00:57:21,272 --> 00:57:25,929 - He likes football as well. - And baked beans? 450 00:57:26,147 --> 00:57:29,678 I didn't ask. 451 00:57:29,896 --> 00:57:36,603 Here it is. Please enter. Welcome into the green. 452 00:57:40,187 --> 00:57:45,342 Bungalow, four rooms and kitchen. 453 00:57:47,312 --> 00:57:51,519 Luxurious kitchen with fridge and freezer. 454 00:57:51,728 --> 00:57:57,179 And a dishwasher, if you'd like. 455 00:57:57,395 --> 00:58:03,343 Small garden. Here in front of the house. 456 00:58:03,561 --> 00:58:06,724 Swimming pool. 457 00:58:06,936 --> 00:58:13,181 Three meters deep in one end, one meter in the other. Suitable for kids. 458 00:58:13,394 --> 00:58:20,220 Wall-to-wall carpets in all rooms... for a mere extra cost. 459 00:58:20,435 --> 00:58:27,178 - Do you play golf? A wonderful game. - 50000 is the deposit. 460 00:58:27,393 --> 00:58:30,474 - I counted on that, what is your handicap? - 22. 461 00:58:30,685 --> 00:58:33,967 These bungalows are very sought-after. 462 00:58:34,184 --> 00:58:39,007 Shall we go a round tomorrow, before we seal the deal? 463 00:58:39,226 --> 00:58:46,882 My client will be satisfied with this. What a marvelous view! 464 00:58:47,100 --> 00:58:52,800 - Living room in jacaranda... - Shall I come and pick you up at four? 465 00:58:53,017 --> 00:58:55,091 ... or some other type of wood. 466 00:59:22,432 --> 00:59:26,555 And you're talking about how expensive time is... 467 00:59:48,139 --> 00:59:51,753 Here it says... 468 00:59:51,972 --> 00:59:57,636 "Balcony with a view of the sea and evening sun." 469 00:59:57,846 --> 01:00:03,001 SunTrip. Hi there. 470 01:00:03,221 --> 01:00:09,584 From the fourth floor? Down into the pool? Call the clinic. 471 01:00:09,804 --> 01:00:16,299 It is a custom to have a bottle of champagne in the room. 472 01:00:16,512 --> 01:00:20,043 SunTrip. 473 01:00:20,262 --> 01:00:25,049 Shark in the pool? Delirium, call the clinic. 474 01:00:25,262 --> 01:00:31,838 As I was saying, it is the last time I'll travel with SunTrip. 475 01:00:50,677 --> 01:00:57,384 - Has my bag arrived? - I'm sorry, no. 476 01:00:57,593 --> 01:01:01,882 Then we'll make a new package. 477 01:01:02,093 --> 01:01:08,883 It was so cold in the room tonight, even though we've paid for a fuel addition. 478 01:01:09,092 --> 01:01:11,711 Fuel addition? 479 01:01:17,175 --> 01:01:23,005 This bag is for Las Palmas. 480 01:01:23,217 --> 01:01:30,042 The sun is really hot down here, Robban. 481 01:01:33,008 --> 01:01:36,089 Look. 482 01:01:39,507 --> 01:01:44,497 If you'll stand there I'll take a picture. 483 01:01:44,715 --> 01:01:48,294 - Like this? - Yes. 484 01:01:53,882 --> 01:01:58,041 Say cheese. 485 01:01:58,256 --> 01:02:03,411 - It is about this size. - Wait I'll take a look. 486 01:02:09,797 --> 01:02:12,748 - No, there's none. - Are you sure? 487 01:02:18,589 --> 01:02:21,207 This one is nice. 488 01:02:21,422 --> 01:02:24,834 Hi there! 489 01:02:25,047 --> 01:02:28,992 - How much? - 500 pesetas. 490 01:02:29,213 --> 01:02:34,546 - 500? Too expensive. 200? - No... 491 01:02:34,754 --> 01:02:41,628 I bid 200 for it. That's... 18 Norwegian crowns. 492 01:02:41,837 --> 01:02:47,751 - No, 500. - Two... 493 01:02:47,962 --> 01:02:52,086 400 pesetas. Look, it is very funny. 494 01:02:54,462 --> 01:03:00,245 - Not so funny. 200. - No, 500 pesetas. 495 01:03:00,461 --> 01:03:07,749 - First, second, third... 200 pesetas! - Ok. 496 01:03:07,961 --> 01:03:11,042 Poor favor. 497 01:03:11,252 --> 01:03:14,250 (in Swedish). Stingy bastards. 498 01:03:16,544 --> 01:03:20,786 Nice donkey. What will they think of next? 499 01:03:21,002 --> 01:03:28,704 - There's supposed to be some flowers here. - Ok, no problem. 500 01:03:28,918 --> 01:03:31,585 We can do anything! 501 01:03:42,376 --> 01:03:46,535 Left, right... you're doing fine. 502 01:03:46,750 --> 01:03:52,948 Left again, one more with your right and now both. 503 01:04:22,957 --> 01:04:27,697 ...with rye in your back! 504 01:04:27,915 --> 01:04:31,611 That one was good! 505 01:04:37,164 --> 01:04:43,871 - The criminality has risen since Franco died. - People don't have any respect for the Police. 506 01:04:44,080 --> 01:04:48,868 They got their democratical rights a little too fast. 507 01:04:49,080 --> 01:04:51,948 It was better during Francos regime. 508 01:04:52,163 --> 01:04:58,870 It is the same in Sweden. Frightening development, no morale. 509 01:05:07,538 --> 01:05:12,241 I pay a penalty of one stroke. I strike my fourth. 510 01:05:12,454 --> 01:05:17,443 Adjust the thumb a little to the left... 511 01:05:21,995 --> 01:05:25,692 I'll take an used ball. 512 01:05:32,453 --> 01:05:36,149 I hit my seventh stroke. 513 01:05:55,327 --> 01:05:58,905 Now the damn thing is growing down the hole! 514 01:06:44,615 --> 01:06:48,905 Look, very funny! 515 01:06:49,115 --> 01:06:55,064 - And we'll paint it red. - And some flowers there. 516 01:06:55,282 --> 01:06:59,489 Those redheaded girls are really nice. 517 01:06:59,698 --> 01:07:04,438 - What's their names? Maj-Britt and Siv? - Yes. 518 01:07:04,656 --> 01:07:09,479 - We should make a move. - How? 519 01:07:09,697 --> 01:07:14,485 My apologies. I don't know what came over me. 520 01:07:14,697 --> 01:07:21,487 Must've been the heat. Never happened before. 521 01:07:21,697 --> 01:07:25,276 It is easy to flare up. 522 01:07:26,821 --> 01:07:31,478 About the deposit... 523 01:07:31,696 --> 01:07:37,029 We could ask the reception to put some flowers in their rooms. 524 01:07:37,238 --> 01:07:40,319 Flowers? 525 01:07:40,529 --> 01:07:46,857 Do you have any other suggestions? Melons, cucumbers, bananas? 526 01:07:47,070 --> 01:07:55,851 - But flowers... do you do that in Norway? - The flower language is international. 527 01:07:57,528 --> 01:08:04,402 - Have you never given a girl flowers? - No. 528 01:08:04,611 --> 01:08:12,314 Then I suggest that you and I pick some flowers for Siv and Maj-Britt. 529 01:08:12,527 --> 01:08:14,731 Pick flowers... 530 01:08:21,068 --> 01:08:27,894 Buenas dias, my little Viking. Has the package arrived yet? 531 01:08:33,151 --> 01:08:36,232 Here you are. 532 01:08:43,026 --> 01:08:45,976 "Merry Christmas, aunty." 533 01:08:46,192 --> 01:08:53,066 - How did the person look like that left this package? - He was tall, dark hair... 534 01:08:53,275 --> 01:08:57,897 ... glasses and a moustache. 535 01:08:58,108 --> 01:09:01,473 Then we're clear. 536 01:09:01,691 --> 01:09:07,557 We are on the south of Gran Canaria and the sea is there, right. 537 01:09:07,774 --> 01:09:11,898 Then the bodega must be that way. 538 01:09:14,649 --> 01:09:21,937 - I'm thirsty, Berra. - You have no character at all, Robban. 539 01:09:22,148 --> 01:09:28,346 - Shall we go inside here or over there? - Doesn't matter. 540 01:10:22,020 --> 01:10:28,182 Do you think he's the lick-in-the ear type? I mean when he dances. 541 01:10:28,395 --> 01:10:34,758 - We're only going out to eat! - Bring pepper. 542 01:10:34,978 --> 01:10:41,887 If he gets too close, you can throw it in his face. 543 01:10:42,102 --> 01:10:48,976 Spaniards can get very frustrated with Swedish girls. Take this. 544 01:10:49,185 --> 01:10:55,134 Such prejudice you have! Have you ever been out with a Spaniard? 545 01:10:55,351 --> 01:11:01,430 - You seem so experienced. - Maybe I have. 546 01:11:01,643 --> 01:11:07,224 - I only want what's best for you. - I can take care of myself. 547 01:11:07,434 --> 01:11:10,515 You'd better take care of the Giraffe. 548 01:11:10,726 --> 01:11:14,422 Cabin two. 549 01:11:22,350 --> 01:11:27,422 This is Dr Levanders automatic answering machine. 550 01:11:27,641 --> 01:11:34,384 The solarium, the fear-of-flight clinic, the diet and the herb store are closed for Christmas. 551 01:11:34,599 --> 01:11:42,883 important messages can be left at the hotel Ambassador in �re. 552 01:11:46,015 --> 01:11:49,013 This is Dr Levanders automatic... 553 01:11:53,848 --> 01:11:56,799 Se�or, pay! 554 01:12:17,264 --> 01:12:23,047 Did you know it was 18 degrees cold in Sweden today? 555 01:12:23,263 --> 01:12:25,799 Thank you. 556 01:12:28,221 --> 01:12:32,131 Canarian Specialty! 557 01:12:32,346 --> 01:12:38,674 Ropa vieja - old clothes. 558 01:12:38,887 --> 01:12:43,710 - What did you say? - Old clothes. 559 01:12:43,929 --> 01:12:47,625 It is like fried diced meat with onions and potatoes. 560 01:12:56,095 --> 01:13:02,292 - But it could use some more spices. - Wait. 561 01:13:05,136 --> 01:13:09,260 Could I have...? 562 01:13:09,469 --> 01:13:12,632 Sorry, nothing. 563 01:13:21,468 --> 01:13:27,963 Are you sure it doesn't matter that my mom came along? 564 01:13:32,884 --> 01:13:40,291 - Doesn't she want to have a seat by our table? - No, she doesn't want to be in the way. 565 01:13:58,550 --> 01:14:05,292 A painted donkey...?! The idea with the package was idiotical from the beginning. 566 01:14:05,508 --> 01:14:09,453 You'll have to get the money back. 567 01:14:09,674 --> 01:14:16,251 You can't contact the police! What will you say? That 50 000 smuggled crowns are missing? 568 01:14:16,465 --> 01:14:22,213 Talk to him. He might want a finders reward. Do something! 569 01:14:25,381 --> 01:14:31,081 Hi! Are you already back? How did it go? 570 01:14:31,298 --> 01:14:36,879 - I got a use for the pepper. - What did I tell you? 571 01:14:37,089 --> 01:14:43,796 You won't believe it. Have you ever eaten old clothes? 572 01:14:44,005 --> 01:14:50,251 He came and picked me up. Guess who he brought with him. 573 01:14:50,463 --> 01:14:54,623 - Guess! - Who? 574 01:14:54,838 --> 01:14:58,701 His mom! 575 01:15:17,879 --> 01:15:26,209 And now relax and lumber like a troll. Like that, good! 576 01:15:26,420 --> 01:15:29,122 Just lumber on. 577 01:15:38,836 --> 01:15:43,991 Do you want some B-vitamins? They are good for the liver. 578 01:15:44,210 --> 01:15:51,166 - There's an upcoming pig fest you know. Take two. - Oh, ok. 579 01:15:53,502 --> 01:16:01,749 And I have C-vitamins... Iron pills, ginseng, toothpaste...? 580 01:16:01,959 --> 01:16:04,957 I'm fine, thank you. 581 01:16:09,501 --> 01:16:16,077 If you don't find a lady at the pig party, then it is over. 582 01:16:16,292 --> 01:16:22,999 - Do you think they have received our flowers? - Sure. Tonight we make our move. 583 01:16:25,791 --> 01:16:31,870 Do you remember Benidorm? Talk about pig party. 584 01:16:32,083 --> 01:16:35,946 Was I there? Did I have fun? 585 01:16:36,166 --> 01:16:42,873 How wonderful to be in the heat all the year! What do you do for a living then? 586 01:16:43,082 --> 01:16:48,035 - A couple more. - No, damn it. I have my car at Arlanda. 587 01:16:52,415 --> 01:17:00,153 Fataga is one of the few original villages left here on Gran Canaria. 588 01:17:04,956 --> 01:17:09,743 If... 589 01:17:09,956 --> 01:17:15,988 If you want to buy their embroideries, don't haggle. 590 01:17:16,205 --> 01:17:22,284 Haggeling and such is for the market. 591 01:17:46,620 --> 01:17:50,484 Poor people living like this. 592 01:17:50,703 --> 01:17:58,821 Poor people. Dragged around at day like a flock of sheep. 593 01:17:59,036 --> 01:18:04,452 There's Jos�s mother! 594 01:18:06,827 --> 01:18:11,034 There's her, the one that wants to take my Josito away. 595 01:18:11,244 --> 01:18:18,235 - Don't you want to by something from your mother in law? - Stop it! I'll go for Ole from now on. 596 01:18:18,452 --> 01:18:24,614 - I have nu prejudice against Norwegians. - Only if they go hiking... 597 01:19:03,366 --> 01:19:08,272 Do you think that the Norwegian and the Giraffe bought the flowers? 598 01:19:08,491 --> 01:19:11,193 - Or G�sta. - No. 599 01:19:11,407 --> 01:19:17,854 - Why is he so depressed? - He has some problem with buying the house. 600 01:19:19,532 --> 01:19:25,646 - Ouch! - Hi. Can I have a seat? 601 01:19:30,781 --> 01:19:39,029 - It has gotten really expensive here. - Yes, almost like in Sweden soon. 602 01:19:39,239 --> 01:19:44,394 You have to have a lot of Swedish money with you... if you know what I mean. 603 01:19:44,614 --> 01:19:48,442 Always good with some reserves. 604 01:19:48,655 --> 01:19:55,895 So that you can buy your daily bread... if you know what I mean. 605 01:19:57,155 --> 01:20:02,191 As I said, you've got to have money for your daily bread. 606 01:20:02,404 --> 01:20:10,308 - Because people are stealing allot here. - Yeah, so I've heard as well. 607 01:20:10,529 --> 01:20:17,651 But it's not the same to find something as to steal. 608 01:20:17,862 --> 01:20:20,480 No, that's true. 609 01:20:20,695 --> 01:20:26,395 Because if you find something, there might be a reward. Keep that in mind. 610 01:20:28,070 --> 01:20:31,020 Ouch! I'll do that. 611 01:20:40,361 --> 01:20:46,606 - He was really strange! - It is the combination of sun and... 612 01:20:46,819 --> 01:20:49,935 - Yepp. - Dangerous stuff. 613 01:20:52,277 --> 01:20:59,434 This is really the countryside. We must've gone too far. 614 01:21:00,526 --> 01:21:08,099 - Damn I'm thirsty. - Yepp, it can't be out here. 615 01:21:08,734 --> 01:21:13,308 Well, well, Berra. Let's head back. 616 01:21:13,525 --> 01:21:18,064 I won't take another footstep. Let�s hitchhike. 617 01:21:19,525 --> 01:21:25,024 - Go Esl�v! - God damn it. 618 01:21:38,316 --> 01:21:43,517 There was one that didn't stop. Thank you very much, bastard. 619 01:21:43,732 --> 01:21:47,014 - That one! He stops. Come on! 620 01:21:50,273 --> 01:21:55,428 - The smell! - Doesn't matter, we don't have to walk! 621 01:21:55,648 --> 01:21:59,345 - Hi there! - Talk about pig party. 622 01:22:16,522 --> 01:22:22,186 - The Sangria, boys. - We're coming. 623 01:22:49,353 --> 01:22:52,020 Such skill they have! 624 01:23:52,433 --> 01:23:59,922 - It is hot in here. Aren't you going to dance? - No, it feels awkward to ask the girls to dance. 625 01:24:00,141 --> 01:24:06,671 You just say: "Shall we dance? Hi there." 626 01:24:08,557 --> 01:24:15,004 Or you can use something more fancy. Like this. 627 01:24:15,224 --> 01:24:19,466 Voulez-vous danser avec moi? It is French. 628 01:24:19,682 --> 01:24:27,717 I'm afraid they'll turn me down. If she doesn't want to dance, you look stupid. 629 01:24:27,931 --> 01:24:34,674 With you...?! No, give it a try. Just lean back. 630 01:24:34,889 --> 01:24:38,883 - Would you like to dance with me? - May I... 631 01:24:39,097 --> 01:24:41,420 Now she was asked. 632 01:25:29,936 --> 01:25:34,012 Damn it...! 633 01:25:41,935 --> 01:25:44,803 Buenas noches, se�or. 634 01:25:57,601 --> 01:26:01,097 Un moment. 635 01:26:19,183 --> 01:26:23,342 Thank you, my friends. Welcome. 636 01:26:23,558 --> 01:26:29,139 I bid six men, maybe you and the others, to come up here. 637 01:26:29,349 --> 01:26:32,098 Dance! 638 01:26:37,891 --> 01:26:40,758 Go Norway! 639 01:27:42,512 --> 01:27:49,006 - I've been robbed - Poor thing. 640 01:27:49,220 --> 01:27:55,962 And the woman I love doesn't want me. 641 01:27:56,178 --> 01:28:02,210 - Everything will be fine. - You women don't understand your own best. 642 01:28:02,428 --> 01:28:07,878 But you seem like a nice person, Carmencita. 643 01:28:10,594 --> 01:28:13,545 One more Viking special. 644 01:28:19,052 --> 01:28:22,417 Get up. 645 01:28:37,092 --> 01:28:42,425 - Did you buy the flowers? - Yes, but it was the idea of Ole. 646 01:28:42,634 --> 01:28:47,421 - I found it sweet of you. - Do you? 647 01:28:47,633 --> 01:28:54,459 But you have to swap water and give them a pill against headache every fourth hour. 648 01:28:54,675 --> 01:28:58,798 - The flowers...? - Yes. 649 01:29:03,341 --> 01:29:08,922 - Shall we go for some fresh air? - Yes, that would be nice. 650 01:29:33,006 --> 01:29:36,169 Look, no hands. 651 01:30:06,421 --> 01:30:13,081 - Now, I have to close. - Carmencita, don't disappoint me. 652 01:30:13,295 --> 01:30:17,502 - Where are you staying? - Hotel Flamenco. 653 01:30:17,712 --> 01:30:22,084 - Come on. - 50 000...! 654 01:30:24,253 --> 01:30:32,370 I love these warm nights. 655 01:30:32,586 --> 01:30:38,452 Soon one's about to go home to the slush again. I don't want to go home. 656 01:30:38,669 --> 01:30:44,997 - I'm a bit afraid of the flight. - I can fly, I'm not afraid. 657 01:30:46,085 --> 01:30:49,367 Levander should see us now! 658 01:30:55,793 --> 01:31:01,541 Majsan, bring the Giraffe and let's go to the Tonga Tonga. 659 01:31:25,041 --> 01:31:28,987 This is your captain speaking. 660 01:31:56,623 --> 01:32:03,993 - Samba is nice! - What did you say?! 661 01:32:04,206 --> 01:32:07,287 Samba! 662 01:32:10,289 --> 01:32:16,486 Do...do you like baked beans? 663 01:32:16,705 --> 01:32:20,071 I hate them! 664 01:32:22,330 --> 01:32:25,363 - Merry Christmas. - Thank you. 665 01:32:29,454 --> 01:32:33,946 Berra.... Berra! 666 01:32:36,079 --> 01:32:43,486 - Can you help me to carry (carry = almost "berra") Berra? - What language! "b�rra hem Berra"! 667 01:33:01,869 --> 01:33:07,024 - I'll help you. Carmencita, don't you disappoint me. (Swedish song) 668 01:33:07,244 --> 01:33:13,525 I'm going to get a job here in the store. 669 01:33:16,993 --> 01:33:19,908 113 670 01:33:20,118 --> 01:33:25,866 It isn't allowed to bring ladies in to the rooms. 671 01:33:26,076 --> 01:33:30,947 But for 500 pesetas, maybe we can come to an agreement. 672 01:33:31,159 --> 01:33:34,240 I'm helping him into his room. 673 01:33:34,451 --> 01:33:38,147 500 pesetas...? It is my wife. 674 01:33:38,367 --> 01:33:44,364 - I don't believe you. - Cigarette, darling? 675 01:33:44,575 --> 01:33:49,113 - No thank you, I don't smoke. - Right, your wife...? 676 01:33:56,408 --> 01:33:59,441 May the devil take all women! 677 01:34:14,115 --> 01:34:18,986 Carmencita? What is this supposed to mean? 678 01:34:19,198 --> 01:34:25,479 - Where have you been all night? - I followed a customer to his hotel. 679 01:34:25,698 --> 01:34:31,564 Oh My God! You'll be my death. 680 01:34:31,781 --> 01:34:37,066 - How can you do this to your mother?! - I'm 28 years old, mom. 681 01:34:37,281 --> 01:34:41,772 - You have to make a confession today. - You are insane. 682 01:34:41,989 --> 01:34:47,570 Your brother is a nice boy. He comes al the way from Sweden to visit me. 683 01:34:47,780 --> 01:34:54,143 But you on the other hand.... Now you'll have to marry him. 684 01:34:54,363 --> 01:34:58,060 Marry? You are insane. 685 01:34:58,279 --> 01:35:03,648 The shame! Wait until your father gets to hear this. 686 01:35:03,862 --> 01:35:10,025 I'll wake him up. He'll have to go and talk to this man. 687 01:35:27,778 --> 01:35:33,228 - I think it is at the door. - Maybe the cleaning lady. 688 01:35:44,527 --> 01:35:51,234 - Hammarby...? - Yes! 689 01:35:59,818 --> 01:36:02,685 How nice! Thank you. 690 01:36:02,901 --> 01:36:06,231 Momento! 691 01:36:07,484 --> 01:36:10,398 Hammarby. 692 01:36:14,025 --> 01:36:17,106 Momento! 693 01:36:22,191 --> 01:36:28,721 - Reward. - Thank you. 694 01:36:35,274 --> 01:36:39,682 - Morning, my boy. - Morning. 695 01:36:39,899 --> 01:36:44,852 - Feliz navidad. - What did you say? 696 01:36:45,065 --> 01:36:52,188 - It means Merry Christmas in Spanish. - Right, it is Christmas today. 697 01:36:54,398 --> 01:37:00,596 - And the weather is nice. - Are you going out to sunbathe? 698 01:37:00,814 --> 01:37:07,309 - Or shall we make a small excursion? - I would like to go to the party. 699 01:37:10,480 --> 01:37:13,431 It is so bright! 700 01:37:14,813 --> 01:37:19,636 - Can I come? - Of course. 701 01:37:20,771 --> 01:37:27,099 But you have to bring food and a present worth 100 pesetas. 702 01:37:27,313 --> 01:37:34,471 - Then I'll bring some herring and Stig Helmer. - Norwegian humor. 703 01:37:38,479 --> 01:37:41,595 Come here my little darling. 704 01:37:42,687 --> 01:37:50,555 We bought paint and painted the donkey like a "dalah�st" and put it into the package. 705 01:37:50,770 --> 01:37:54,301 After that we left it at the Viking Bar. 706 01:37:59,686 --> 01:38:03,051 What a tale! 707 01:38:04,436 --> 01:38:10,100 If the lady already got her food, you could bring this to the party. 708 01:38:10,310 --> 01:38:17,551 - SunTrip has a Christmas party today. - Do we have to go? 709 01:38:17,768 --> 01:38:20,849 Don't be so Swedish. 710 01:38:21,060 --> 01:38:25,847 Isn't it typically Swedish to have a Christmas party among the palms. 711 01:38:26,059 --> 01:38:32,506 You could come just for me? I've bought you a present. 712 01:38:32,726 --> 01:38:36,470 Did you? 713 01:38:43,059 --> 01:38:47,218 - Let's sing "Tomtegubbarna". - Yes! 714 01:39:05,599 --> 01:39:09,888 - Cheers and merry Christmas! - Cheers. 715 01:39:20,348 --> 01:39:28,513 You have to remove the cover. You know you have to remove it, don't you? 716 01:39:28,723 --> 01:39:35,762 - It is this lens capturing. - No, this one. I have the same one at home. 717 01:39:37,306 --> 01:39:43,882 - Have you filmed like this for a long time? - The whole week. 718 01:39:44,097 --> 01:39:48,553 That�s a pity. Then there won't be any film. 719 01:39:48,763 --> 01:39:52,176 - No film...?! - No. 720 01:39:59,804 --> 01:40:02,802 Out! Get out! 721 01:40:07,221 --> 01:40:12,671 Now there's time to hand out the presents. 722 01:40:15,887 --> 01:40:21,042 - This one is for you. Merry Christmas. - And this one is for you. 723 01:40:39,094 --> 01:40:41,796 Robban! 724 01:40:44,260 --> 01:40:49,000 I found Peppes Bodega! 725 01:40:49,218 --> 01:40:56,127 - I'll be damned! Where was it? - Here! 726 01:40:56,343 --> 01:41:00,799 It is on the other side of the hotel. 727 01:41:01,009 --> 01:41:06,876 And we've searched through the whole of Nueva Estocolmo! 728 01:41:07,092 --> 01:41:10,173 I've always wanted one of these. 729 01:41:15,008 --> 01:41:17,165 Thank you. 730 01:41:20,133 --> 01:41:23,131 I wonder where G�sta is. 731 01:41:28,383 --> 01:41:32,293 Hi there. How are you doing? 732 01:41:34,632 --> 01:41:42,086 Well... I had to sell the land this morning. They signed. 733 01:41:42,299 --> 01:41:48,377 - You've brought shame over our family! - It is not him. The other one! 734 01:41:48,590 --> 01:41:53,543 - So old! You're sending me to the grave! - He isn't that old. 735 01:41:53,756 --> 01:41:59,041 Merry Christmas! Woops, am I in the middle of something? 736 01:41:59,256 --> 01:42:04,328 - G�sta, are you coming to the Christmas party? - Out! Get out! 737 01:42:04,547 --> 01:42:07,214 Out, out, out! 738 01:42:23,213 --> 01:42:27,289 Those Swedes are crazy! 739 01:42:30,463 --> 01:42:34,408 And what are you looking at?! 740 01:43:17,502 --> 01:43:20,583 Hi there! 741 01:43:23,001 --> 01:43:28,121 Nice dog. We can send you home on Saturday. 742 01:43:32,167 --> 01:43:38,993 Could you do the doctor a flavor? He has a nephew in Stockholm... 743 01:43:46,000 --> 01:43:53,619 - I can fly, I'm not afraid. - The mail. 744 01:43:55,041 --> 01:44:03,041 - I can fly, I'm not afraid. - I can fly, I'm not afraid. 745 01:44:03,249 --> 01:44:08,285 Rio...?! 746 01:46:36,491 --> 01:46:38,860 Original Text: Maria Lindgren www.undertext.se Translation: Voise 63123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.