All language subtitles for Selena.plus.Chef.S02E06.WEBRip.x264-ION10.esp
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,190 --> 00:00:07,200
- All right.
First camera.
2
00:00:07,219 --> 00:00:09,150
Hey, guys.
It's Selena.
3
00:00:09,169 --> 00:00:13,060
As most of you probably know,
I'm not the best cook.
4
00:00:13,080 --> 00:00:14,179
[doorbell chimes]
5
00:00:14,199 --> 00:00:16,129
So I'm back in my kitchen
6
00:00:16,149 --> 00:00:18,109
to get schooled by some
of the best chefs.
7
00:00:18,129 --> 00:00:19,190
- Ooh.
- What the hell?
8
00:00:19,210 --> 00:00:21,129
Can you pick it up?
Is it alive?
9
00:00:21,149 --> 00:00:23,030
- They're at home
and I'm at home.
10
00:00:23,050 --> 00:00:25,160
Guys, look at this.
- It looks like a porcupine.
11
00:00:25,179 --> 00:00:29,109
- And we're going to make
a meal together apart.
12
00:00:29,129 --> 00:00:30,170
It smells good.
13
00:00:30,190 --> 00:00:32,049
If I were to guess
what this is,
14
00:00:32,070 --> 00:00:34,049
I would say that it is
some kind of fruit.
15
00:00:34,070 --> 00:00:35,189
However, I also feel like
16
00:00:35,210 --> 00:00:37,049
there's an alien
or a dinosaur in it.
17
00:00:37,070 --> 00:00:38,109
- [chuckles]
Yeah.
18
00:00:38,130 --> 00:00:40,000
- Something's about
to come out.
19
00:00:40,020 --> 00:00:42,020
Selena and Jordan, take one.
20
00:00:42,039 --> 00:00:43,200
Let's do this.
21
00:00:43,219 --> 00:00:45,229
- ♪ I'm tryin', I'm tryin',
I'm tryin' ♪
22
00:00:46,009 --> 00:00:48,130
♪ Oh, tryin',
I'm tryin', I'm tryin' ♪
23
00:00:48,149 --> 00:00:50,200
♪ My feelings on fire ♪
24
00:00:51,159 --> 00:00:53,049
Oh!
Hey, Jordan!
25
00:00:53,070 --> 00:00:55,030
[no audible dialogue]
26
00:00:55,049 --> 00:00:57,130
- Oh, I can't hear you.
I'm so sorry.
27
00:00:57,149 --> 00:00:59,030
But you look great.
28
00:00:59,049 --> 00:01:01,210
- [inaudible]
- I can't hear you.
29
00:01:01,229 --> 00:01:03,210
Oh, my gosh.
I love him.
30
00:01:04,180 --> 00:01:07,079
- I don't care.
I love his energy already.
31
00:01:07,099 --> 00:01:08,159
- Hi.
Can you hear me?
32
00:01:08,180 --> 00:01:10,189
- Oh, I can hear you.
Hi, Jordan.
33
00:01:10,210 --> 00:01:12,230
- [laughing]
Hi, what's up?
34
00:01:13,010 --> 00:01:14,159
- Today, I am joined
35
00:01:14,180 --> 00:01:18,049
by New York City chef,
Jordan Andino.
36
00:01:18,069 --> 00:01:20,150
He grew up working
in professional kitchens
37
00:01:20,170 --> 00:01:24,000
with his dad and has continued
to pursue that passion
38
00:01:24,019 --> 00:01:25,060
as an adult.
39
00:01:25,079 --> 00:01:27,170
He is a TV host and judge
40
00:01:27,189 --> 00:01:29,210
whose passion is
to create dishes
41
00:01:29,230 --> 00:01:32,229
that mix his Filipino heritage
with French technique
42
00:01:33,009 --> 00:01:35,210
in fun and unexpected ways.
43
00:01:35,229 --> 00:01:37,229
- How's it goin'?
- It's going good, yeah.
44
00:01:38,009 --> 00:01:39,049
I'm so excited.
45
00:01:39,069 --> 00:01:40,170
- I'm definitely used
to people, like,
46
00:01:40,189 --> 00:01:43,140
all different ranges
of being good and bad.
47
00:01:43,159 --> 00:01:45,180
So where would you fit,
just so I know how to, like,
48
00:01:45,200 --> 00:01:46,229
describe things to you?
49
00:01:47,009 --> 00:01:50,150
- I would like to say...
medium.
50
00:01:50,170 --> 00:01:52,049
- Medium I can work with.
51
00:01:52,069 --> 00:01:53,090
Actually, I can work with
anything, but medium's good.
52
00:01:53,109 --> 00:01:54,219
- Okay.
- Okay, so
53
00:01:55,000 --> 00:01:57,060
we're making
my grandmother's, or Lola's--
54
00:01:57,079 --> 00:01:59,129
so Lola is the same
as grandmother in Tagalog
55
00:01:59,150 --> 00:02:01,019
in the Philippines.
56
00:02:01,040 --> 00:02:02,209
So Lola's chicken adobo
with a side of rice
57
00:02:02,230 --> 00:02:04,150
'cause Filipino's
love their rice.
58
00:02:04,170 --> 00:02:06,109
And then for dessert,
we're making turon.
59
00:02:06,129 --> 00:02:08,009
And it's like a fried pastry
60
00:02:08,030 --> 00:02:10,210
with jackfruit and plantain
tossed in sugar.
61
00:02:10,229 --> 00:02:13,000
It's like a Asian
bananas Foster.
62
00:02:13,020 --> 00:02:14,150
- That sounds so good.
63
00:02:14,169 --> 00:02:16,060
I'm so excited.
- Great.
64
00:02:16,079 --> 00:02:18,129
We're gonna get
our chicken going first
65
00:02:18,150 --> 00:02:20,050
because the chicken takes
the longest
66
00:02:20,069 --> 00:02:21,129
and you want it to be nice
and tender and braised.
67
00:02:21,150 --> 00:02:23,099
- Okay.
Should I get that first?
68
00:02:23,120 --> 00:02:25,069
- Yeah, chicken, vinegar,
and mushroom soy sauce.
69
00:02:25,090 --> 00:02:26,170
- Kay.
- Great, yes.
70
00:02:26,189 --> 00:02:28,180
I see you get the chicken.
Perfect.
71
00:02:28,199 --> 00:02:31,060
- What the hell is this?
I'm sorry.
72
00:02:31,079 --> 00:02:32,219
- [laughs]
Okay, okay.
73
00:02:33,000 --> 00:02:36,050
So jackfruit, it's like
a Southeastern Asian fig.
74
00:02:36,069 --> 00:02:38,170
But obviously because
of the tropical climate
75
00:02:38,189 --> 00:02:42,050
and everything, a fig
that grew insanely too large.
76
00:02:42,069 --> 00:02:44,079
And so you're gonna break
that entire thing down.
77
00:02:44,099 --> 00:02:45,150
It's gonna be super fun.
78
00:02:45,170 --> 00:02:47,099
- With, like,
an axe or something?
79
00:02:47,120 --> 00:02:49,069
Like?
- [laughs]
80
00:02:49,090 --> 00:02:52,050
Do you happen to have
a broadsword in that house?
81
00:02:52,069 --> 00:02:53,079
Because that's what
you're gonna need.
82
00:02:53,099 --> 00:02:54,199
- I don't know, actually.
83
00:02:54,219 --> 00:02:56,210
I have a few things in here.
- I'm joking.
84
00:02:56,229 --> 00:02:59,030
- But let me get the things
you asked for first.
85
00:02:59,050 --> 00:03:00,020
What else?
86
00:03:00,039 --> 00:03:01,110
- Mushroom soy sauce.
87
00:03:01,129 --> 00:03:03,039
That's the one.
Get the oyster sauce
88
00:03:03,060 --> 00:03:04,189
with the red lid
right next to it.
89
00:03:04,210 --> 00:03:06,050
Perfect.
And then vinegar.
90
00:03:06,069 --> 00:03:07,189
So this,
the Datu Puti vinegar.
91
00:03:07,210 --> 00:03:08,229
- Yeah, vinegar. There it is.
92
00:03:09,009 --> 00:03:10,039
- Yeah, that one, that one.
93
00:03:10,060 --> 00:03:13,000
And then we're gonna need
garlic,
94
00:03:13,020 --> 00:03:15,150
pepper, and bay leaves.
95
00:03:15,169 --> 00:03:17,039
Now what you need
is, like, a pot.
96
00:03:17,060 --> 00:03:19,090
That pink pot in the back
works.
97
00:03:19,110 --> 00:03:20,139
Put it on medium low.
98
00:03:20,159 --> 00:03:22,099
I'm gonna do mine as well.
99
00:03:22,120 --> 00:03:23,159
Okay, perfect.
100
00:03:23,180 --> 00:03:25,050
- I have a few
of my friends here.
101
00:03:25,069 --> 00:03:26,099
They're gonna help out.
102
00:03:26,120 --> 00:03:27,219
- Yeah, please.
Let's do it.
103
00:03:28,000 --> 00:03:29,099
- You guys wanna come in
and help?
104
00:03:29,120 --> 00:03:31,039
Now we're getting
into the groove of things.
105
00:03:31,060 --> 00:03:33,039
- We'd love to.
- Yeah, please.
106
00:03:33,060 --> 00:03:35,090
Hi, friends.
- Hi!
107
00:03:35,110 --> 00:03:37,009
Hello.
- Hey, ladies.
108
00:03:37,030 --> 00:03:39,170
- So this is Raquelle, Paige.
- Hi, nice to meet you.
109
00:03:39,189 --> 00:03:41,110
- Theresa.
- Hello.
110
00:03:41,129 --> 00:03:43,079
- Beautiful chicken breasts.
These are so nice.
111
00:03:43,099 --> 00:03:44,159
[laughter]
112
00:03:44,180 --> 00:03:46,039
- Okay, so those ones
are chicken thighs,
113
00:03:46,060 --> 00:03:47,129
just so you know.
114
00:03:47,150 --> 00:03:49,000
So that's the dark meat.
[laughter]
115
00:03:49,020 --> 00:03:51,110
- Okay, beautiful thighs.
116
00:03:51,129 --> 00:03:54,020
- Okay, have you ever had
Filipino food
117
00:03:54,039 --> 00:03:55,039
or do you know anything
about it?
118
00:03:55,060 --> 00:03:56,110
- I never have.
119
00:03:56,129 --> 00:03:57,129
This is my first time.
- Me, neither.
120
00:03:57,150 --> 00:03:58,199
- Really?
- Yeah.
121
00:03:58,219 --> 00:04:00,159
- Filipino food in its soul
is, like,
122
00:04:00,180 --> 00:04:04,060
three different countries:
the U.S., Spain, and China
123
00:04:04,080 --> 00:04:05,159
all, like, mushed into
124
00:04:05,180 --> 00:04:08,099
one unique flavor--
Filipino--profile.
125
00:04:08,120 --> 00:04:09,120
So this is gonna be fun.
Great.
126
00:04:09,139 --> 00:04:12,210
So get four garlic cloves.
127
00:04:12,229 --> 00:04:15,129
After watching some of
the other stuff you've done,
128
00:04:15,150 --> 00:04:18,009
has anyone taught you how
to hold a knife properly?
129
00:04:18,029 --> 00:04:19,149
- [laughs]
- Um...
130
00:04:19,170 --> 00:04:22,029
- People have tried.
- People have tried to tell me.
131
00:04:22,050 --> 00:04:26,009
Um, they--um, is that--
see, like, for example,
132
00:04:26,029 --> 00:04:27,170
is this even the right knife?
133
00:04:27,189 --> 00:04:29,019
- Okay,
so that's a steak knife
134
00:04:29,040 --> 00:04:30,220
for when you're eating
sitting down.
135
00:04:31,000 --> 00:04:32,100
So what you want
is a chef's knife.
136
00:04:32,120 --> 00:04:35,019
So it looks like this.
137
00:04:35,040 --> 00:04:36,079
Boom.
Now we're talking.
138
00:04:36,100 --> 00:04:37,170
- Wow.
- Yeah.
139
00:04:37,189 --> 00:04:38,189
- Okay,
you're gonna smash the garlic
140
00:04:38,209 --> 00:04:40,009
but not with a knife.
141
00:04:40,029 --> 00:04:41,090
I'm using a knife.
Do not use it.
142
00:04:41,110 --> 00:04:42,159
So, um,
actually you know what?
143
00:04:42,180 --> 00:04:45,129
Take the oyster sauce.
- Oh.
144
00:04:45,149 --> 00:04:47,040
- And you're gonna
just lightly crush it
145
00:04:47,060 --> 00:04:49,000
so that it, like,
kind of breaks apart.
146
00:04:49,019 --> 00:04:50,170
There you go.
Yeah, crush it.
147
00:04:50,189 --> 00:04:52,040
Like, feel free to, like,
have fun with it there.
148
00:04:52,060 --> 00:04:54,120
- This is a new way
I've never tried.
149
00:04:54,139 --> 00:04:56,120
- I don't want anyone
cutting themselves,
150
00:04:56,139 --> 00:04:58,009
so that's why we're gonna be a
little bit more cautious here.
151
00:04:58,029 --> 00:04:59,139
- I appreciate that.
Thank you.
152
00:04:59,159 --> 00:05:01,050
- I got you.
Listen, I got you.
153
00:05:01,069 --> 00:05:04,129
Okay, so we have the
garlic cloves ready to rock.
154
00:05:04,149 --> 00:05:05,220
With my two fingers
155
00:05:06,000 --> 00:05:07,220
an inch and a half
from the tip of the blade
156
00:05:08,000 --> 00:05:09,069
and with my right hand,
157
00:05:09,089 --> 00:05:12,149
I'm just gonna go up and down
like this.
158
00:05:12,170 --> 00:05:15,100
[quirky classical music]
159
00:05:15,120 --> 00:05:17,060
Okay, there you go.
Perfect.
160
00:05:17,079 --> 00:05:19,089
And I'm noticing how your
left thumb is all tucked in.
161
00:05:19,110 --> 00:05:20,209
That's perfect.
Yes.
162
00:05:20,230 --> 00:05:22,189
We're gonna move you
from medium to expert.
163
00:05:22,209 --> 00:05:24,129
So eventually
you want to be able
164
00:05:24,149 --> 00:05:26,209
to use both sides of the blade
and chop like this.
165
00:05:26,230 --> 00:05:28,100
♪ ♪
166
00:05:28,120 --> 00:05:29,149
- Whoa!
167
00:05:29,170 --> 00:05:33,199
♪ ♪
168
00:05:33,220 --> 00:05:35,090
[laughter]
- Expert.
169
00:05:35,110 --> 00:05:37,230
- She's loving this
a little too much.
170
00:05:38,009 --> 00:05:39,110
- Whoo!
- That's good, that's good.
171
00:05:39,129 --> 00:05:43,029
You did it.
That's actually pretty good.
172
00:05:43,050 --> 00:05:44,029
Okay.
173
00:05:44,050 --> 00:05:45,120
Hold on, sorry.
174
00:05:45,139 --> 00:05:46,189
My dog may have been eating
some garlic
175
00:05:46,209 --> 00:05:48,019
and dogs can't eat garlic.
176
00:05:48,040 --> 00:05:49,170
Hey--oh, yeah, he is.
177
00:05:49,189 --> 00:05:51,000
Hold on.
Give me one second.
178
00:05:51,019 --> 00:05:53,090
- Oh, no worries. Oh, no!
[laughter]
179
00:05:53,110 --> 00:05:56,009
- You wanna meet my doggie?
- Yeah, I would love to.
180
00:05:56,029 --> 00:05:57,079
- His name is Gnocchi.
181
00:05:57,100 --> 00:05:58,189
He's half Corgi,
half Australian shepherd.
182
00:05:58,209 --> 00:06:00,170
- Oh, Gnocchi.
- Gnocchi, come here.
183
00:06:00,189 --> 00:06:02,079
- Hi there.
- Aww.
184
00:06:02,100 --> 00:06:04,139
- Gnocchi, Gnocchi.
- He's so cute.
185
00:06:04,160 --> 00:06:06,029
- I'm, like, a little bit
of, like,
186
00:06:06,050 --> 00:06:07,050
an obsessed dog dad right now
so that's why.
187
00:06:07,069 --> 00:06:08,069
- You should be. I am--
188
00:06:08,089 --> 00:06:09,189
I got a new one this year, so.
189
00:06:09,209 --> 00:06:12,100
- I know.
Aren't they the best?
190
00:06:12,120 --> 00:06:14,040
Okay, so now we can turn
our stove to,
191
00:06:14,060 --> 00:06:16,129
like, let's call it
medium-high heat, roughly.
192
00:06:16,149 --> 00:06:18,170
We're gonna really work
with high heat.
193
00:06:18,189 --> 00:06:21,040
And this mushroom soy sauce
does not play around.
194
00:06:21,060 --> 00:06:23,199
- Should I wear an apron?
- Maybe for just this part.
195
00:06:23,220 --> 00:06:25,019
- Should we stay clear?
196
00:06:25,040 --> 00:06:26,129
Should we go
to the living room?
197
00:06:26,149 --> 00:06:28,019
Are we gonna get--
- No, no, you're good.
198
00:06:28,040 --> 00:06:29,129
No, no, no, no.
You're chill, you're good.
199
00:06:29,149 --> 00:06:31,060
- Things have gotten
a little crazy.
200
00:06:31,079 --> 00:06:34,139
So I am very quick at making
a bolt to the living room.
201
00:06:34,159 --> 00:06:36,060
[laughter]
- No, okay, no.
202
00:06:36,079 --> 00:06:37,159
You're good.
You're completely good.
203
00:06:37,180 --> 00:06:39,090
- Okay, here we go.
204
00:06:39,110 --> 00:06:41,170
- Let's put the oil in.
205
00:06:41,189 --> 00:06:43,139
Three capfuls right in.
206
00:06:43,159 --> 00:06:46,100
- Yes, sir.
- Perfect.
207
00:06:46,120 --> 00:06:47,199
- Three.
- Yeah, okay.
208
00:06:47,220 --> 00:06:49,029
So actually, here's where
one of you can help.
209
00:06:49,050 --> 00:06:50,189
So one of you grab the chicken.
210
00:06:50,209 --> 00:06:52,079
You're gonna throw
the garlic in
211
00:06:52,100 --> 00:06:53,189
and then you're gonna stir,
okay?
212
00:06:53,209 --> 00:06:54,199
Let's do it.
213
00:06:54,220 --> 00:06:56,040
[garlic sizzling]
- Ooh.
214
00:06:56,060 --> 00:06:57,100
- You got it.
- Stir, stir, stir.
215
00:06:57,120 --> 00:06:58,199
- Stirring.
216
00:06:58,220 --> 00:07:00,100
- Now throw in the chicken.
- Ooh.
217
00:07:00,120 --> 00:07:02,079
- Skin side down first.
218
00:07:02,100 --> 00:07:04,139
- Face side down?
- Skin side down.
219
00:07:04,160 --> 00:07:06,079
- Oh, skin side down.
220
00:07:06,100 --> 00:07:08,139
- Sorry.
Here, go.
221
00:07:08,160 --> 00:07:10,209
- [chuckles]
Whoo!
222
00:07:10,230 --> 00:07:12,129
- So just stir it
223
00:07:12,149 --> 00:07:14,129
and your garlic should be
getting dark golden-brown.
224
00:07:14,149 --> 00:07:17,050
And make sure that your chicken
is getting cooked all around.
225
00:07:17,069 --> 00:07:18,180
- Smells good.
- Yeah.
226
00:07:18,199 --> 00:07:20,170
- If you wouldn't mind,
let me see the skin
227
00:07:20,189 --> 00:07:22,160
and I wanna
see how cooked it is
228
00:07:22,180 --> 00:07:24,230
because that'll tell us where
we are in the cooking process.
229
00:07:25,009 --> 00:07:26,180
Ooh, yeah. Great.
Time to flip.
230
00:07:26,199 --> 00:07:28,170
You're doing great,
by the way.
231
00:07:28,189 --> 00:07:30,069
Now what's gonna happen is
232
00:07:30,089 --> 00:07:32,009
you're gonna add
the oyster sauce.
233
00:07:32,029 --> 00:07:33,159
So you're just gonna turn it
upside-down
234
00:07:33,180 --> 00:07:35,090
and, like, hit the back of it
a couple of times.
235
00:07:35,110 --> 00:07:39,019
There you go.
Hit the back, hit the back.
236
00:07:39,040 --> 00:07:40,220
Okay, keep going.
I'm just gonna tell you.
237
00:07:41,000 --> 00:07:42,139
Keep going.
I see the inside.
238
00:07:42,159 --> 00:07:45,060
Keep going.
- [laughs]
239
00:07:45,079 --> 00:07:47,019
- Keep going, keep going.
240
00:07:47,040 --> 00:07:48,199
All right, that's good.
Okay.
241
00:07:48,220 --> 00:07:50,060
Now stir it and, like,
242
00:07:50,079 --> 00:07:54,019
coat the chicken
with everything in the pot.
243
00:07:54,040 --> 00:07:56,149
Okay, now it's time
to add your pepper.
244
00:07:56,170 --> 00:07:59,159
Season all of the four pieces.
- Okay.
245
00:07:59,180 --> 00:08:02,209
- We're gonna go and throw in
our mushroom soy sauce.
246
00:08:02,230 --> 00:08:04,069
A quarter cup.
Pour that in.
247
00:08:04,089 --> 00:08:06,139
And then half a cup
of the vinegar.
248
00:08:06,160 --> 00:08:08,019
And then if someone else
can help her
249
00:08:08,040 --> 00:08:09,189
just throw in
three bay leaves.
250
00:08:09,209 --> 00:08:11,009
Just throw that right
into the pot.
251
00:08:11,029 --> 00:08:12,220
Okay, great.
252
00:08:13,000 --> 00:08:14,089
So what you're gonna do
is stir everything around.
253
00:08:14,110 --> 00:08:17,009
- Okay.
Yeah, they're very sticky.
254
00:08:17,029 --> 00:08:18,129
- That's good.
Sticky's good.
255
00:08:18,149 --> 00:08:20,060
So what you're doing right now
256
00:08:20,079 --> 00:08:22,060
with the chicken--
it's braising it, all right?
257
00:08:22,079 --> 00:08:24,110
And what that means is you're
gonna slow-cook this chicken
258
00:08:24,129 --> 00:08:26,079
and you're gonna infuse
all that flavor
259
00:08:26,100 --> 00:08:28,199
from the soy and the vinegar
and the garlic
260
00:08:28,220 --> 00:08:30,120
while keeping it tender
and moist.
261
00:08:30,139 --> 00:08:32,029
- Oh, wow.
- Perfect.
262
00:08:32,049 --> 00:08:33,080
Nice. Yes.
263
00:08:33,100 --> 00:08:34,230
Oh, my God,
that looks amazing.
264
00:08:35,009 --> 00:08:36,080
Yes!
[laughter]
265
00:08:36,100 --> 00:08:38,019
Oh, my God, this is great.
- So good.
266
00:08:38,039 --> 00:08:40,000
- Now what I want you to do
is do me a favor.
267
00:08:40,019 --> 00:08:42,000
Pour, like, just a little bit
of--let's call it a bloop.
268
00:08:42,019 --> 00:08:43,149
It's not a real measurement.
269
00:08:43,169 --> 00:08:45,059
Take some of the vinegar
270
00:08:45,080 --> 00:08:46,149
and you're just gonna go
like this: bloop.
271
00:08:46,169 --> 00:08:47,190
And just pour
a little bit more.
272
00:08:47,210 --> 00:08:48,220
[laughter]
273
00:08:49,000 --> 00:08:50,009
And if you want,
you can say it.
274
00:08:50,029 --> 00:08:51,190
Bloop.
- Okay, ready?
275
00:08:51,210 --> 00:08:55,230
Bloop.
[laughter]
276
00:08:56,009 --> 00:08:57,139
- Bloop.
- Bloop.
277
00:08:57,159 --> 00:08:59,049
- Bloop.
- Bloop.
278
00:08:59,070 --> 00:09:00,110
- Bloop.
279
00:09:00,129 --> 00:09:02,110
[laughter]
- Oh, it's cute.
280
00:09:02,129 --> 00:09:04,120
- He jumped.
- All right, that's good.
281
00:09:04,139 --> 00:09:05,210
Put the lid on.
282
00:09:05,230 --> 00:09:07,200
Reduce the heat down to low
and you're done.
283
00:09:07,220 --> 00:09:09,049
And we're gonna stir this
284
00:09:09,070 --> 00:09:11,120
every, maybe, five,
six minutes.
285
00:09:11,139 --> 00:09:13,129
We'll just give it a nice,
little stir.
286
00:09:13,149 --> 00:09:15,039
- Okay, every five minutes.
287
00:09:15,059 --> 00:09:17,110
- And ladies, what time is it
there in LA right now?
288
00:09:17,129 --> 00:09:19,090
- It's, uh, 1:00 p.m.
- Okay.
289
00:09:19,110 --> 00:09:21,159
Are you okay to have a glass
of wine or a drink with me?
290
00:09:21,179 --> 00:09:22,230
'Cause I have a whiskey that--
- Oh.
291
00:09:23,009 --> 00:09:25,039
- I was waiting for you to ask.
292
00:09:25,059 --> 00:09:27,090
- Sure, we'll do it.
[laughter]
293
00:09:27,110 --> 00:09:29,049
- If we're gonna be hanging out
cooking,
294
00:09:29,070 --> 00:09:31,029
I say we drink
and have some fun,
295
00:09:31,049 --> 00:09:32,129
you know what I'm saying?
- Agreed.
296
00:09:32,149 --> 00:09:35,000
- Can we just say cheers
to a good meal,
297
00:09:35,019 --> 00:09:36,049
good friends, good times.
298
00:09:36,070 --> 00:09:37,049
Cheers, guys.
299
00:09:37,070 --> 00:09:38,190
- Cheers.
- Cheers.
300
00:09:38,210 --> 00:09:40,159
- Eye contact.
- Oh.
301
00:09:40,179 --> 00:09:42,059
- Eyes. You gotta do it.
The eyes.
302
00:09:42,080 --> 00:09:43,159
There's no one here to--
yeah, there you go.
303
00:09:43,179 --> 00:09:45,009
[laughter]
- We did.
304
00:09:45,029 --> 00:09:46,029
- We do know what that means,
right?
305
00:09:46,049 --> 00:09:47,149
If you don't do the eyes?
306
00:09:47,169 --> 00:09:48,200
- No.
- Yeah.
307
00:09:48,220 --> 00:09:50,129
- Bad sex. Right?
- Seven years.
308
00:09:50,149 --> 00:09:52,090
- Seven years of bad sex.
- Oh.
309
00:09:52,110 --> 00:09:53,190
- Selena said no.
310
00:09:53,210 --> 00:09:55,190
- Seven years.
[laughter]
311
00:09:55,210 --> 00:09:58,049
- I was gonna go somewhere
that I'm not gonna go.
312
00:09:58,070 --> 00:09:59,129
- [chuckles]
Okay.
313
00:09:59,149 --> 00:10:01,009
- Can you tell us a little bit
314
00:10:01,029 --> 00:10:03,059
about your restaurant
experience?
315
00:10:03,080 --> 00:10:07,009
We saw that you were at Spago,
French Laundry--
316
00:10:07,029 --> 00:10:09,059
so many amazing restaurants.
317
00:10:09,080 --> 00:10:11,110
- Yeah, well,
I was born in Toronto.
318
00:10:11,129 --> 00:10:13,039
I moved here to New York
319
00:10:13,059 --> 00:10:15,029
and just kind of got connected
'cause my dad's a chef.
320
00:10:15,049 --> 00:10:17,129
So the only time that you can
really hang out with a chef
321
00:10:17,149 --> 00:10:20,049
who's a dad
is during kitchen hours.
322
00:10:20,070 --> 00:10:21,139
So I would just cook.
323
00:10:21,159 --> 00:10:23,019
And I developed an affinity
for it.
324
00:10:23,039 --> 00:10:25,009
In fact, the first time
I put out a dish
325
00:10:25,029 --> 00:10:27,100
to a paying customer,
I was ten years old.
326
00:10:27,120 --> 00:10:28,210
all: Wow.
327
00:10:28,230 --> 00:10:30,090
- Yeah, so I've been cooking
for a while.
328
00:10:30,110 --> 00:10:31,220
And so I got a job here
at a restaurant.
329
00:10:32,000 --> 00:10:33,110
And then that took me to Spago
330
00:10:33,129 --> 00:10:35,100
and then that job got me
into the French Laundry.
331
00:10:35,120 --> 00:10:37,019
- Wow.
332
00:10:37,039 --> 00:10:38,169
- And then there's a whole
bunch of other stuff, but yeah.
333
00:10:38,190 --> 00:10:40,049
- I love it.
334
00:10:40,070 --> 00:10:41,129
- So I guess, um, we should
move on to the next bit.
335
00:10:41,149 --> 00:10:42,139
Making rice.
Very easy.
336
00:10:42,159 --> 00:10:44,009
- All right.
337
00:10:44,029 --> 00:10:45,230
- Okay, so now,
grab a medium-small stock pot
338
00:10:46,009 --> 00:10:47,100
that looks like this,
like, with a lid.
339
00:10:47,120 --> 00:10:49,100
Yeah, perfect.
That's exactly it.
340
00:10:49,120 --> 00:10:50,230
You have two pounds of rice
right there.
341
00:10:51,009 --> 00:10:52,070
So what you're gonna do is
342
00:10:52,090 --> 00:10:54,009
you're gonna pour
a little less than half.
343
00:10:54,029 --> 00:10:55,059
Just eyeball it--it's not
a big deal either way.
344
00:10:55,080 --> 00:10:56,230
- Okay.
345
00:10:57,009 --> 00:10:58,169
- So now, we're gonna do is
we're gonna rinse it once.
346
00:10:58,190 --> 00:11:00,000
The reason why you rinse it:
347
00:11:00,019 --> 00:11:01,090
one, you wanna wash away
excess starch
348
00:11:01,110 --> 00:11:03,049
so that it doesn't become
too sticky.
349
00:11:03,070 --> 00:11:05,200
Two is because rice isn't
necessarily the cleanest.
350
00:11:05,220 --> 00:11:07,070
You wanna be a little bit
more, like, hygienic.
351
00:11:07,090 --> 00:11:08,169
So you're gonna rinse it.
352
00:11:08,190 --> 00:11:10,009
What you're gonna do
is run cold water.
353
00:11:10,029 --> 00:11:11,110
So I'm gonna do it as well.
354
00:11:11,129 --> 00:11:13,090
I'm kinda just stirring it
with my hand,
355
00:11:13,110 --> 00:11:14,179
mixing it all up.
356
00:11:14,200 --> 00:11:15,210
You're just gonna use
your hand
357
00:11:15,230 --> 00:11:16,220
to just pour it out slowly.
358
00:11:17,000 --> 00:11:18,100
- Okay, okay.
359
00:11:18,120 --> 00:11:19,220
- Basically, when the grains
start hitting your hand,
360
00:11:20,000 --> 00:11:21,070
then you know you're done.
361
00:11:21,090 --> 00:11:22,129
Do you know the rice trick
with your finger?
362
00:11:22,149 --> 00:11:23,230
- Yes.
363
00:11:24,009 --> 00:11:25,070
- You're gonna stick your
finger into the pot
364
00:11:25,090 --> 00:11:26,159
and then pour the water
365
00:11:26,179 --> 00:11:28,159
to come to your first knuckle
like this.
366
00:11:28,179 --> 00:11:30,100
So it should go, like,
straight down.
367
00:11:30,120 --> 00:11:31,100
Bing.
368
00:11:31,120 --> 00:11:32,230
Perfect, okay.
369
00:11:33,009 --> 00:11:34,200
- You basically have to get it
to your first knuckle.
370
00:11:34,220 --> 00:11:36,139
- First knuckle. Correct.
371
00:11:36,159 --> 00:11:38,029
The top of my finger
will be touching the rice.
372
00:11:38,049 --> 00:11:39,120
So this is the rice.
373
00:11:39,139 --> 00:11:41,059
Right here is where
the water's gonna go.
374
00:11:41,080 --> 00:11:42,100
Make sense?
375
00:11:42,120 --> 00:11:44,000
- So the rice comes up
to there.
376
00:11:44,019 --> 00:11:46,000
- What I notice is you dug
your hand all the way in.
377
00:11:46,019 --> 00:11:47,159
Now I'm just gonna touch
the top of it.
378
00:11:47,179 --> 00:11:49,169
The water should fill it up
all the way
379
00:11:49,190 --> 00:11:51,169
till you hit
the first line on my finger.
380
00:11:51,190 --> 00:11:54,200
- Okay, so now I need to pour
water till it gets there.
381
00:11:54,220 --> 00:11:56,090
- But okay, hold on.
382
00:11:56,110 --> 00:11:57,190
But Selena, your finger
shouldn't be touching
383
00:11:57,210 --> 00:11:59,000
the bottom of the pan.
384
00:11:59,019 --> 00:12:00,190
- Okay.
The very top of the rice.
385
00:12:00,210 --> 00:12:02,080
- It should be touching
just the very top of the rice.
386
00:12:02,100 --> 00:12:03,120
- Okay, okay. Go ahead.
- There, yeah.
387
00:12:03,139 --> 00:12:04,179
Just like that. Perfect.
388
00:12:04,200 --> 00:12:06,000
So now fill up--
yeah, there you go.
389
00:12:06,019 --> 00:12:07,179
- Yeah, that's good.
390
00:12:07,200 --> 00:12:09,120
- Can one of you go stir
the chicken a little bit?
391
00:12:09,139 --> 00:12:12,019
- Yeah, I would love to.
- Give it a nice, little stir.
392
00:12:12,039 --> 00:12:13,159
- Perfect. I got it right.
393
00:12:13,179 --> 00:12:15,159
- Okay, so now what we're
gonna do is put the lid on,
394
00:12:15,179 --> 00:12:17,080
put it onto the back burner,
395
00:12:17,100 --> 00:12:19,159
and we're gonna cook it
until it boils.
396
00:12:19,179 --> 00:12:21,080
The second it boils,
397
00:12:21,100 --> 00:12:24,210
we're gonna bring it down to
the lowest immediate setting.
398
00:12:24,230 --> 00:12:26,129
That chicken looks good.
Oh, my goodness.
399
00:12:26,149 --> 00:12:28,179
- This is the most beautiful
chicken I've ever seen.
400
00:12:28,200 --> 00:12:30,039
- [chuckles]
- Wow!
401
00:12:30,059 --> 00:12:32,129
Oh, my God.
It tastes--
402
00:12:32,149 --> 00:12:34,090
- It's raw chicken that
you're still eating, you know?
403
00:12:34,110 --> 00:12:35,220
- No, I'm not eating--
the sauce!
404
00:12:36,000 --> 00:12:37,120
[laughter]
405
00:12:37,139 --> 00:12:40,009
- Okay,
so while we're doing all this,
406
00:12:40,029 --> 00:12:42,110
could you tell me a little bit
about your organization
407
00:12:42,129 --> 00:12:44,039
that you help with?
408
00:12:44,059 --> 00:12:46,059
- Yeah, so it's a group that
I've worked with in the past,
409
00:12:46,080 --> 00:12:48,230
wck.org,
so World Central Kitchen.
410
00:12:49,009 --> 00:12:51,059
They have done so much
disaster relief
411
00:12:51,080 --> 00:12:52,179
during the pandemic.
412
00:12:52,200 --> 00:12:54,200
And just also José Andrés
himself is just
413
00:12:54,220 --> 00:12:57,129
a beacon of hope
in the food world.
414
00:12:57,149 --> 00:13:00,070
I remember he was giving away
food during the pandemic
415
00:13:00,090 --> 00:13:01,169
like in the onset.
416
00:13:01,190 --> 00:13:03,049
And, like, I gave away, like,
300 meals.
417
00:13:03,070 --> 00:13:04,129
And at one point,
I think he was at, like,
418
00:13:04,149 --> 00:13:05,169
three million meals
distributed.
419
00:13:05,190 --> 00:13:07,009
- Oh, wow.
420
00:13:07,029 --> 00:13:08,139
- And I was like, "I'm trying."
[laughter]
421
00:13:08,159 --> 00:13:10,009
- Every meal matters.
- So it's inspiring
422
00:13:10,029 --> 00:13:11,129
and that's why
I'm giving it to 'em.
423
00:13:11,149 --> 00:13:13,080
- That's really great.
Thank you so much.
424
00:13:13,100 --> 00:13:15,070
We actually have heard
about this before
425
00:13:15,090 --> 00:13:18,120
and we agree, we think it's
a really cool organization.
426
00:13:18,139 --> 00:13:19,139
- Uh, Selena,
is your rice boiling?
427
00:13:19,159 --> 00:13:20,220
- Yes, it actually is.
428
00:13:21,000 --> 00:13:22,120
- That's the most important
part.
429
00:13:22,139 --> 00:13:23,220
- Okay, so now immediately
turn it down
430
00:13:24,000 --> 00:13:25,100
to the lowest possible
setting.
431
00:13:25,120 --> 00:13:26,169
Be careful not
to burn yourself.
432
00:13:26,190 --> 00:13:27,220
- Okay, yeah.
No, it's good.
433
00:13:28,000 --> 00:13:29,169
Yep.
- Great.
434
00:13:29,190 --> 00:13:30,200
So now, we're gonna get
435
00:13:30,220 --> 00:13:32,200
everything ready for the turon.
436
00:13:32,220 --> 00:13:34,100
So you're gonna use
437
00:13:34,120 --> 00:13:36,129
the jackfruit.
438
00:13:36,149 --> 00:13:38,059
- That fruit is
so intimidating.
439
00:13:38,080 --> 00:13:40,059
- It's really cool, though.
- Isn't it?
440
00:13:40,080 --> 00:13:41,179
It's massive.
441
00:13:41,200 --> 00:13:43,059
But I'm not gonna make you
actually break that down.
442
00:13:43,080 --> 00:13:44,220
There's a canned one.
- Thank God.
443
00:13:45,000 --> 00:13:46,220
- I know.
I was very scared.
444
00:13:47,000 --> 00:13:50,120
- So now what we're gonna do
is get your plantain.
445
00:13:50,139 --> 00:13:52,100
Get the blackest one you have.
446
00:13:52,120 --> 00:13:55,029
Like, it needs to be literally
as black as possible.
447
00:13:55,049 --> 00:13:57,070
No hints of yellow.
- Perfect.
448
00:13:57,090 --> 00:13:59,080
- Sugar, brown or white works,
449
00:13:59,100 --> 00:14:01,159
spring roll wrappers,
and then butter as well.
450
00:14:01,179 --> 00:14:03,169
You're gonna need two sticks
of that.
451
00:14:03,190 --> 00:14:05,110
So the rice pot that you use--
452
00:14:05,129 --> 00:14:07,129
do you have one
of similar size?
453
00:14:07,149 --> 00:14:08,190
That works.
454
00:14:08,210 --> 00:14:11,000
You're gonna need an egg
and a bowl.
455
00:14:11,019 --> 00:14:12,149
We're gonna make an egg wash.
456
00:14:12,169 --> 00:14:13,149
Just a little bit of water,
457
00:14:13,169 --> 00:14:14,220
crack your egg in,
458
00:14:15,000 --> 00:14:16,110
and then we're just
gonna whisk it
459
00:14:16,129 --> 00:14:18,220
so that the yolk and the whites
are all one.
460
00:14:19,000 --> 00:14:20,220
[upbeat music]
461
00:14:21,000 --> 00:14:22,210
Like,
how often do you cook, like,
462
00:14:22,230 --> 00:14:24,070
for your friends like this
463
00:14:24,090 --> 00:14:25,190
or are you cooking
in that kitchen a lot?
464
00:14:25,210 --> 00:14:27,110
- I have to say, honestly,
465
00:14:27,129 --> 00:14:30,139
I've been working way too much
and it's a beautiful thing.
466
00:14:30,159 --> 00:14:31,210
I'm very grateful.
467
00:14:31,230 --> 00:14:34,009
But, um, I haven't had
as much time.
468
00:14:34,029 --> 00:14:35,190
- A few years ago,
we lived together.
469
00:14:35,210 --> 00:14:37,129
She definitely would cook
for us.
470
00:14:37,149 --> 00:14:39,159
- And I'm learning,
so I learn more and more.
471
00:14:39,179 --> 00:14:41,080
- Yeah.
- Yeah, absolutely.
472
00:14:41,100 --> 00:14:44,070
Next up, you're going to open
the can of jackfruit
473
00:14:44,090 --> 00:14:46,080
and strain out
the natural juices
474
00:14:46,100 --> 00:14:48,029
that are coming in the can.
475
00:14:49,120 --> 00:14:51,029
- Oh, my God, lookit.
- The can opener broke.
476
00:14:51,049 --> 00:14:53,029
- Yeah, no, you're doing good--
oh.
477
00:14:53,049 --> 00:14:55,139
- Sorry, we're having
some difficulties.
478
00:14:55,159 --> 00:14:56,200
Now we got it.
479
00:14:56,220 --> 00:14:58,129
Do you want me
to drain the water?
480
00:14:58,149 --> 00:15:00,120
- Yes, please drain
that water out.
481
00:15:00,139 --> 00:15:01,200
You don't want that.
482
00:15:01,220 --> 00:15:04,080
- Theresa broke the can opener.
- Oh.
483
00:15:04,100 --> 00:15:06,159
- It's in pieces.
- It all came unscrewed.
484
00:15:06,179 --> 00:15:09,019
[laughter]
485
00:15:09,039 --> 00:15:10,159
- Oh, it's fully broken.
[laughs]
486
00:15:10,179 --> 00:15:13,200
- Well, at least we got it
before that happened.
487
00:15:13,220 --> 00:15:16,120
- Ladies, I kind of want to see
you guys try canned jackfruit.
488
00:15:16,139 --> 00:15:18,139
It's gonna taste kind
of, like, a little bland.
489
00:15:18,159 --> 00:15:20,019
Maybe a little sweet.
490
00:15:20,039 --> 00:15:21,200
- Oh, I love this.
- I'm not sure I wanna try.
491
00:15:21,220 --> 00:15:23,070
- Stringy, right?
- Oh.
492
00:15:23,090 --> 00:15:24,200
- It reminds me of, like,
weird pickles.
493
00:15:24,220 --> 00:15:27,090
- I like the taste a lot.
- Great, okay.
494
00:15:27,110 --> 00:15:28,230
So you only need three
of these pieces.
495
00:15:29,009 --> 00:15:30,129
Put the rest aside.
496
00:15:30,149 --> 00:15:32,210
And let's pretend
you're making pulled pork.
497
00:15:32,230 --> 00:15:34,080
You're just gonna just
shred it.
498
00:15:34,100 --> 00:15:35,190
- Kay.
499
00:15:35,210 --> 00:15:37,169
- So I'm just gonna take it
like this, shred it.
500
00:15:37,190 --> 00:15:39,059
If it's a little bit chunky
here and there, that's fine.
501
00:15:39,080 --> 00:15:40,139
Yeah, that looks good.
Perfect.
502
00:15:40,159 --> 00:15:42,169
Now let's open our plantain.
503
00:15:42,190 --> 00:15:44,049
So with the plantain,
504
00:15:44,070 --> 00:15:45,210
the reason why
you want the darker one
505
00:15:45,230 --> 00:15:47,100
is because it's super ripe,
506
00:15:47,120 --> 00:15:49,129
it has naturally
so much sugar in it,
507
00:15:49,149 --> 00:15:51,220
and it'll accent
with the jackfruit as well.
508
00:15:52,000 --> 00:15:53,129
So let's cut this open.
509
00:15:53,149 --> 00:15:56,009
You're just gonna cut off
with a knife both ends.
510
00:15:57,009 --> 00:16:01,139
And then you're just gonna
peel it like a banana.
511
00:16:01,159 --> 00:16:03,059
And what you're gonna do is
512
00:16:03,080 --> 00:16:05,090
first, you're gonna cut them
long ways like this.
513
00:16:05,110 --> 00:16:08,000
♪ ♪
514
00:16:08,019 --> 00:16:09,049
Okay?
515
00:16:09,070 --> 00:16:11,000
And then from here,
cut it again.
516
00:16:11,019 --> 00:16:12,200
So you're cutting
into long quarters.
517
00:16:12,220 --> 00:16:15,179
And then once in half
as even as you can be.
518
00:16:15,200 --> 00:16:18,159
So you should have, like--
it should look like this.
519
00:16:18,179 --> 00:16:20,009
Yeah, just like that.
There you go.
520
00:16:20,029 --> 00:16:22,009
One cut.
521
00:16:22,029 --> 00:16:23,220
- This is fun.
- I know. I'm so excited.
522
00:16:24,000 --> 00:16:25,120
- So now, what we're gonna do
is we're gonna take our butter,
523
00:16:25,139 --> 00:16:27,220
put it in that pan,
and put it on medium-low.
524
00:16:28,000 --> 00:16:29,139
And now,
we're gonna start rolling.
525
00:16:29,159 --> 00:16:31,049
So your cutting board should be
as dry as possible.
526
00:16:31,070 --> 00:16:33,059
- Yep.
527
00:16:33,080 --> 00:16:35,129
- We have the wontons
right here.
528
00:16:35,149 --> 00:16:38,220
What I'm gonna do is peel it
off like this slowly.
529
00:16:39,000 --> 00:16:40,179
- Oh, it's very delicate.
530
00:16:40,200 --> 00:16:42,090
- If you have, like, a face
mask that you're peeling off,
531
00:16:42,110 --> 00:16:43,149
it's kind of like that.
532
00:16:43,169 --> 00:16:45,129
- Yeah,
that's what it reminds me of.
533
00:16:45,149 --> 00:16:49,070
- Now I'm gonna turn this
diagonally.
534
00:16:49,090 --> 00:16:52,139
So I'm gonna take my plantain.
535
00:16:52,159 --> 00:16:56,200
And I think it looks like three
might be the magic number.
536
00:16:56,220 --> 00:16:58,190
And I'm gonna put it
not directly in the center,
537
00:16:58,210 --> 00:17:02,159
but center down
towards the bottom triangle.
538
00:17:02,179 --> 00:17:05,130
Then I'm gonna take some
of the jackfruit.
539
00:17:05,150 --> 00:17:08,109
And just a little bit,
like, four pieces.
540
00:17:08,130 --> 00:17:10,230
Put it at the top.
Love it, love it.
541
00:17:11,009 --> 00:17:13,029
So I'm just gonna sprinkle
some brown sugar on the inside.
542
00:17:13,049 --> 00:17:14,109
Not a lot.
Just a little bit.
543
00:17:14,130 --> 00:17:15,160
- Okay.
544
00:17:15,180 --> 00:17:18,029
- Then I'm going
to take one corner,
545
00:17:18,049 --> 00:17:21,079
bring it up,
and then tuck it back like so
546
00:17:21,099 --> 00:17:23,069
so it's as tight as possible.
547
00:17:23,089 --> 00:17:24,140
Right there.
Done.
548
00:17:24,160 --> 00:17:25,230
Now you're gonna do
your egg wash.
549
00:17:26,009 --> 00:17:27,079
And you're just gonna
lightly hit
550
00:17:27,099 --> 00:17:29,109
this top triangle piece
like so
551
00:17:29,130 --> 00:17:31,190
so that when it cooks,
it sticks and seals together
552
00:17:31,210 --> 00:17:33,160
so that it doesn't unwrap.
553
00:17:33,180 --> 00:17:36,049
Killin' it, love it, yes.
554
00:17:36,069 --> 00:17:39,160
Then take one corner,
fold it over.
555
00:17:39,180 --> 00:17:43,000
The next corner, fold it over.
556
00:17:43,019 --> 00:17:45,009
♪ ♪
557
00:17:45,029 --> 00:17:47,099
Yep. Right on top.
Yes, just like that.
558
00:17:47,119 --> 00:17:48,170
- Selena,
have you done this before?
559
00:17:48,190 --> 00:17:50,000
- No, I've never done this.
560
00:17:50,019 --> 00:17:51,150
- So a small little detail
here.
561
00:17:51,170 --> 00:17:55,029
Notice how this is kind
of going out like this?
562
00:17:55,049 --> 00:17:58,059
So I'm gonna bring these in
a little bit more
563
00:17:58,079 --> 00:17:59,210
so it goes in.
564
00:17:59,230 --> 00:18:02,000
So fold that in a little bit.
565
00:18:02,019 --> 00:18:02,230
Yeah.
566
00:18:03,009 --> 00:18:04,079
- She's very concentrated.
567
00:18:04,099 --> 00:18:07,039
- Okay.
Then now, you're gonna roll.
568
00:18:07,059 --> 00:18:09,089
And then you're gonna see
as I roll it,
569
00:18:09,109 --> 00:18:11,000
it should look like that.
570
00:18:11,019 --> 00:18:12,180
- Awesome.
571
00:18:12,200 --> 00:18:14,029
♪ ♪
572
00:18:14,049 --> 00:18:17,079
Wow.
- There, yes, yes, yes, yes!
573
00:18:17,099 --> 00:18:19,119
[cheers]
574
00:18:19,140 --> 00:18:21,089
- That was so good.
- Yes!
575
00:18:21,109 --> 00:18:23,089
- I'm shocked.
- Yeah.
576
00:18:23,109 --> 00:18:24,170
- Cheers to that roll.
- Cheers to that.
577
00:18:24,190 --> 00:18:26,029
Cheers to that.
- You know what?
578
00:18:26,049 --> 00:18:27,140
I'll cheers the jackfruit.
[laughter]
579
00:18:27,160 --> 00:18:29,210
- Love it.
Cheers to the jackfruit.
580
00:18:29,230 --> 00:18:31,170
So let's just, uh, yeah.
Bust 'em out.
581
00:18:31,190 --> 00:18:33,099
So same thing
as you did before.
582
00:18:33,119 --> 00:18:36,000
- ♪ Can't keep my hands
to myself ♪
583
00:18:36,019 --> 00:18:37,059
♪ ♪
584
00:18:37,079 --> 00:18:38,130
- You're killin' it.
This is it.
585
00:18:38,150 --> 00:18:40,049
- ♪ Hands to myself ♪
586
00:18:40,069 --> 00:18:41,230
♪ ♪
587
00:18:42,009 --> 00:18:44,089
♪ Can't keep my hands
to myself ♪
588
00:18:44,109 --> 00:18:45,230
- This is so fun.
- I know.
589
00:18:46,009 --> 00:18:47,019
I'm having a good time.
590
00:18:47,039 --> 00:18:48,170
♪ Hands to myself ♪
591
00:18:48,190 --> 00:18:50,089
- Oh, my God,
that's actually perfect.
592
00:18:50,109 --> 00:18:51,220
- Yay.
- All right.
593
00:18:52,000 --> 00:18:53,079
So now, what we're gonna do
594
00:18:53,099 --> 00:18:55,180
is you're gonna
take the same pastry brush
595
00:18:55,200 --> 00:18:58,069
and you're just gonna
lightly paint the turon.
596
00:18:58,089 --> 00:19:01,109
Yeah, just like that.
Both sides. Perfect.
597
00:19:01,130 --> 00:19:03,049
Then you're gonna dust them
with sugar.
598
00:19:03,069 --> 00:19:05,160
So when I say dust,
liberally dust.
599
00:19:05,180 --> 00:19:07,180
So look at kind
of what I do here.
600
00:19:07,200 --> 00:19:08,230
- Oh.
601
00:19:09,009 --> 00:19:10,160
♪ ♪
602
00:19:10,180 --> 00:19:12,089
- And then I'm just gonna
roll it around
603
00:19:12,109 --> 00:19:13,160
so that it's, like, coated.
604
00:19:13,180 --> 00:19:15,019
- I thought I would
never be able
605
00:19:15,039 --> 00:19:16,170
to make something like this
before.
606
00:19:16,190 --> 00:19:18,009
- Well, you're crushing it, so.
607
00:19:18,029 --> 00:19:19,220
- I was really impressed
by your rolling.
608
00:19:20,000 --> 00:19:21,180
So I wasn't expecting you
to be that good.
609
00:19:21,200 --> 00:19:23,099
- Yeah, I'm not gonna lie.
I didn't expect that either.
610
00:19:23,119 --> 00:19:26,069
That's legitimately perfect.
- Okay.
611
00:19:26,089 --> 00:19:27,220
- All right, and then
let me look at your butter.
612
00:19:28,009 --> 00:19:29,029
- Okay, good,
your butter's perfect.
613
00:19:29,049 --> 00:19:30,130
I hear it sizzling.
614
00:19:30,150 --> 00:19:32,079
That's exactly where
it needs to be.
615
00:19:32,099 --> 00:19:35,109
So turn up your heat to medium.
Put the turon right in.
616
00:19:35,130 --> 00:19:37,079
- You ready, guys?
- Big moment.
617
00:19:37,099 --> 00:19:40,069
- Here, I'll hold it.
- [imitates dramatic music]
618
00:19:40,089 --> 00:19:41,210
- Boom.
619
00:19:41,230 --> 00:19:43,160
- Oh, my gosh,
they look so good.
620
00:19:43,180 --> 00:19:46,069
- While that cooks, can you
have a look at your chicken?
621
00:19:46,089 --> 00:19:47,170
It should be steamy.
622
00:19:47,190 --> 00:19:50,029
Oh, yeah, that's it.
- Oh, my God.
623
00:19:50,049 --> 00:19:52,140
- Oh, yeah.
- Oh!
624
00:19:52,160 --> 00:19:54,160
- Yes.
625
00:19:54,180 --> 00:19:56,119
Put the lid on
and just take it off the heat.
626
00:19:56,140 --> 00:19:58,019
You're good to go.
627
00:19:58,039 --> 00:20:00,099
Now here's the moment of truth
with the rice.
628
00:20:00,119 --> 00:20:01,210
Let's just open it
and make sure
629
00:20:01,230 --> 00:20:03,069
it's fluffy
and delicious and great.
630
00:20:03,089 --> 00:20:05,029
- So intimidating.
631
00:20:05,049 --> 00:20:06,079
- [gasps]
- How is it?
632
00:20:06,099 --> 00:20:08,000
- Oh, yeah.
- Ooh, nice.
633
00:20:08,019 --> 00:20:09,000
It looks good.
634
00:20:09,019 --> 00:20:10,119
- Your turon should be done.
635
00:20:10,140 --> 00:20:13,109
I think it's time to flip it.
- Okay.
636
00:20:13,130 --> 00:20:15,210
♪ Hey, oh ♪
637
00:20:15,230 --> 00:20:18,019
- I'm gonna cheers to that one.
638
00:20:18,039 --> 00:20:19,160
- Cheers!
- Cheers.
639
00:20:19,180 --> 00:20:22,039
- Cheers.
- Cheers.
640
00:20:22,059 --> 00:20:24,119
- All right,
how's your turon going?
641
00:20:24,140 --> 00:20:25,180
- They're ready.
- It's going good,
642
00:20:25,200 --> 00:20:27,069
but I burnt a little, so.
643
00:20:27,089 --> 00:20:29,019
- A little bit of burnt
is okay.
644
00:20:29,039 --> 00:20:30,180
- Ooh, look at those.
645
00:20:30,200 --> 00:20:32,180
- We're done, so let's just
get ready to plate and eat.
646
00:20:32,200 --> 00:20:34,099
- Oh, my God, yay!
- Perfect.
647
00:20:34,119 --> 00:20:36,230
- Okay, so I'm also gonna teach
you how Filipinos eat.
648
00:20:37,009 --> 00:20:38,170
- Oh.
- So you don't need a knife.
649
00:20:38,190 --> 00:20:40,119
You're gonna need a fork
and a spoon.
650
00:20:40,140 --> 00:20:42,029
- Okay.
- Oh.
651
00:20:42,049 --> 00:20:44,119
- Let's plate
the chicken adobo first.
652
00:20:44,140 --> 00:20:46,170
You want to give it a nice bed
of rice on the base.
653
00:20:46,190 --> 00:20:48,009
- Okay.
654
00:20:48,029 --> 00:20:49,119
- So Selena, what you just made
655
00:20:49,140 --> 00:20:50,220
is the national dish
of the Philippines,
656
00:20:51,000 --> 00:20:52,130
so I'm really proud 'cause
657
00:20:52,150 --> 00:20:54,220
Filipino food has never been
given this kind of light.
658
00:20:55,000 --> 00:20:56,150
So this is pretty dope,
not gonna lie.
659
00:20:56,170 --> 00:20:58,049
- Love this.
660
00:20:58,069 --> 00:21:01,069
- Kay, so now you're gonna
take the chicken,
661
00:21:01,089 --> 00:21:05,009
you're gonna put the chicken
right on top.
662
00:21:05,029 --> 00:21:06,210
- Nice.
663
00:21:06,230 --> 00:21:09,049
- Then you're gonna take half
of the big spoon
664
00:21:09,069 --> 00:21:10,190
and you're gonna pour it
directly on top.
665
00:21:10,210 --> 00:21:13,109
And then voilà, like that.
- Yum.
666
00:21:13,130 --> 00:21:15,109
- Let's see it happen,
let's see it happen.
667
00:21:15,130 --> 00:21:19,019
Yes, yes, yes, yes.
Love it, perfect.
668
00:21:19,039 --> 00:21:21,180
Looking good.
♪ We have some, ahh! ♪
669
00:21:21,200 --> 00:21:23,079
- Whoo.
670
00:21:23,099 --> 00:21:25,160
- We need to do the turon next.
671
00:21:25,180 --> 00:21:27,089
You're just gonna put
a little dollop
672
00:21:27,109 --> 00:21:28,200
of whipped cream here.
673
00:21:28,220 --> 00:21:30,180
♪ ♪
674
00:21:30,200 --> 00:21:33,109
You're gonna put the turon
right on top of it.
675
00:21:33,130 --> 00:21:36,180
And then that's gonna act like
the glue to the plate
676
00:21:36,200 --> 00:21:40,009
And then you're just gonna do
one mound on top.
677
00:21:40,029 --> 00:21:42,019
- Oh.
- My grandmother's gonna come
678
00:21:42,039 --> 00:21:43,140
on and critique our adobo.
679
00:21:43,160 --> 00:21:45,150
[laughter]
680
00:21:45,170 --> 00:21:47,140
- Oh, my God,
she's gonna be so proud.
681
00:21:47,160 --> 00:21:48,160
I'm so excited.
682
00:21:48,180 --> 00:21:51,069
- This is an unbelievable meal.
683
00:21:51,089 --> 00:21:53,009
- Lola, lola.
- Yeah, yes?
684
00:21:53,029 --> 00:21:55,210
- So you're on TV right now.
- I'm on TV right now?
685
00:21:55,230 --> 00:21:57,089
- Right now.
[laughter]
686
00:21:57,109 --> 00:21:59,140
Okay, so here, look.
I want you to meet Selena.
687
00:21:59,160 --> 00:22:01,049
- Hi.
- So Selena, this is my Lola.
688
00:22:01,069 --> 00:22:03,079
So I don't know if you can see.
- Hi, Lola.
689
00:22:03,099 --> 00:22:05,089
- Hi.
How are you?
690
00:22:05,109 --> 00:22:06,150
- I am so good.
691
00:22:06,170 --> 00:22:09,000
I got to learn amazing things
from you
692
00:22:09,019 --> 00:22:11,079
and your beautiful grandson.
693
00:22:11,099 --> 00:22:12,180
How do you think it looks?
694
00:22:12,200 --> 00:22:15,069
- Yeah, Lola, I want you
to critique both of ours.
695
00:22:15,089 --> 00:22:17,019
Okay, ready?
Okay, Lola.
696
00:22:17,039 --> 00:22:19,019
So there's the adobo
and the turon.
697
00:22:19,039 --> 00:22:21,000
How does it look?
698
00:22:21,019 --> 00:22:23,049
- It's okay.
[laughter]
699
00:22:23,069 --> 00:22:25,119
- "It's okay."
- "It's okay."
700
00:22:25,140 --> 00:22:27,039
[laughter]
701
00:22:27,059 --> 00:22:28,170
- Just a little soy sauce.
702
00:22:28,190 --> 00:22:31,029
- It's a little too dark?
- A little.
703
00:22:31,049 --> 00:22:32,150
Not much, but it can pass.
704
00:22:32,170 --> 00:22:36,000
- She said it will pass,
so I think we're good.
705
00:22:36,019 --> 00:22:38,039
- We got your approval.
Thank you.
706
00:22:38,059 --> 00:22:39,170
- Okay, Lola.
Love you.
707
00:22:39,190 --> 00:22:41,069
- Oh, love you.
Okay.
708
00:22:41,089 --> 00:22:42,210
- All right, bye.
- Bye.
709
00:22:42,230 --> 00:22:44,109
- She's so cute.
710
00:22:44,130 --> 00:22:46,119
I wish I could meet all
of your friends and family.
711
00:22:46,140 --> 00:22:48,099
You seem like a blast,
I'm gonna just say.
712
00:22:48,119 --> 00:22:49,109
- Yeah.
- [laughs]
713
00:22:49,130 --> 00:22:50,230
- Well, thank you.
714
00:22:51,009 --> 00:22:52,069
And yes, I do love just having
the best of times,
715
00:22:52,089 --> 00:22:54,000
but, let's eat.
Should we eat?
716
00:22:54,019 --> 00:22:58,190
- I'm kind of nervous about
this fork-spoon situation.
717
00:22:58,210 --> 00:23:00,009
- I'm gonna show you.
718
00:23:00,029 --> 00:23:03,200
So fork left hand,
spoon right hand.
719
00:23:03,220 --> 00:23:07,200
Then you're gonna hold in place
the chicken with your fork.
720
00:23:07,220 --> 00:23:08,230
- Okay.
- And you're pulling
721
00:23:09,009 --> 00:23:10,180
with your spoon away from it
722
00:23:10,200 --> 00:23:11,180
to shred the chicken.
723
00:23:11,200 --> 00:23:12,210
- [gasps]
- Wow.
724
00:23:12,230 --> 00:23:14,220
- Yum.
- This is epic.
725
00:23:15,000 --> 00:23:16,180
- Guys, try it on yours.
726
00:23:16,200 --> 00:23:18,049
- And then what you do is,
727
00:23:18,069 --> 00:23:22,160
I'm gonna push onto the spoon
with my fork.
728
00:23:22,180 --> 00:23:24,029
- Whoops.
- Selena, other way.
729
00:23:24,049 --> 00:23:26,009
Other way. Do that--
okay, it doesn't matter.
730
00:23:26,029 --> 00:23:28,000
- Jordan...
- Oh, my God.
731
00:23:28,019 --> 00:23:29,150
- I love you.
732
00:23:29,170 --> 00:23:31,109
- [laughs]
- Wow.
733
00:23:31,130 --> 00:23:34,009
- Jordan, you're the best
teacher/chef.
734
00:23:34,029 --> 00:23:35,059
You got it going on.
735
00:23:35,079 --> 00:23:37,079
- Mmm!
- You got it going on.
736
00:23:37,099 --> 00:23:39,049
- Filipinos for the win.
737
00:23:39,069 --> 00:23:40,140
- Whoo!
- Let's go!
738
00:23:40,160 --> 00:23:42,130
The best part is, I know you
guys are hungry,
739
00:23:42,150 --> 00:23:43,210
but can we try the dessert?
740
00:23:43,230 --> 00:23:44,220
- Mm. Mm-hmm.
- Yes.
741
00:23:45,000 --> 00:23:47,150
- Okay, here we go.
742
00:23:47,170 --> 00:23:49,009
- Mmm.
743
00:23:49,029 --> 00:23:50,170
Oh, my gosh.
- Mmm. Wow.
744
00:23:50,190 --> 00:23:52,140
- Wow!
- It's so good.
745
00:23:52,160 --> 00:23:54,079
- Hold on, I need to
celebrate this moment.
746
00:23:54,099 --> 00:23:55,190
It's the little wins right now.
747
00:23:55,210 --> 00:23:57,230
- Whoo!
- You go for it. Whoo!
748
00:23:58,009 --> 00:24:00,109
[laughter]
749
00:24:00,130 --> 00:24:02,079
Perfect!
- For some reason,
750
00:24:02,099 --> 00:24:03,200
the song "Pony" by Ginuwine
751
00:24:03,220 --> 00:24:05,220
is coming in my head right now.
- Mm-hmm!
752
00:24:06,000 --> 00:24:07,089
- And that's what
I'm dancing to as I--
753
00:24:07,109 --> 00:24:10,210
♪ If you want it,
let's do it ♪
754
00:24:10,230 --> 00:24:12,170
Like, it--
- ♪ My pony ♪
755
00:24:12,190 --> 00:24:14,009
- ♪ My pony ♪
[laughs]
756
00:24:14,029 --> 00:24:15,039
It's just so good.
757
00:24:15,059 --> 00:24:16,230
- I cannot believe I made this.
758
00:24:17,009 --> 00:24:19,000
- Yo, you did so great!
759
00:24:19,019 --> 00:24:20,109
That was incredible.
- Wow.
760
00:24:20,130 --> 00:24:22,039
- I know,
I guess this is our part
761
00:24:22,059 --> 00:24:24,009
where we say goodbye, but we
don't wanna say bye to you.
762
00:24:24,029 --> 00:24:26,059
- I know.
- Thank you so, so much
763
00:24:26,079 --> 00:24:27,089
for having me.
I'm so blessed,
764
00:24:27,109 --> 00:24:29,059
and I really appreciate it.
765
00:24:29,079 --> 00:24:31,009
- Are you kidding me?
We're so lucky.
766
00:24:31,029 --> 00:24:32,160
Thank you so much for letting
us in your kitchen
767
00:24:32,180 --> 00:24:34,019
and literally introducing us
768
00:24:34,039 --> 00:24:35,140
to the most incredible recipe.
769
00:24:35,160 --> 00:24:36,200
- And ladies, it was all nice
meeting you.
770
00:24:36,220 --> 00:24:38,059
Thank you so much
for helping too.
771
00:24:38,079 --> 00:24:40,000
- Nice meeting you.
- Thank you so much.
772
00:24:40,019 --> 00:24:41,059
- Thank you.
- All right, guys, take care.
773
00:24:41,079 --> 00:24:43,029
Have a good night.
all: Bye!
774
00:24:43,049 --> 00:24:45,059
- Bye.
775
00:24:45,079 --> 00:24:48,140
- ♪ Ride it, my pony ♪
776
00:24:48,160 --> 00:24:52,079
♪ My saddle's waiting ♪
777
00:24:52,099 --> 00:24:55,059
♪ Come and jump on it ♪
778
00:24:55,079 --> 00:24:58,200
♪ Jump on it,
let's do it ♪
779
00:24:58,220 --> 00:25:02,029
♪ Ride it, my pony ♪
780
00:25:02,049 --> 00:25:05,200
♪ My saddle's waiting ♪
781
00:25:05,220 --> 00:25:08,230
♪ Come and jump on it ♪
782
00:25:09,009 --> 00:25:12,069
♪ Jump on it,
let's do it ♪
783
00:25:12,089 --> 00:25:15,049
♪ Ride it, my pony ♪
53864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.