Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,080 --> 00:01:44,400
Yes?
2
00:01:44,880 --> 00:01:47,040
That's me.
3
00:01:47,920 --> 00:01:50,200
That's correct.
4
00:01:59,440 --> 00:02:00,840
Okay...
5
00:02:02,440 --> 00:02:07,080
Well, shouldn't a diva
have the right to express...
6
00:02:12,160 --> 00:02:14,840
"Take your meds!"
7
00:02:31,600 --> 00:02:37,600
Okay... So the sounding body
and the frequencies...
8
00:02:37,760 --> 00:02:42,400
Does that go for the amplitude as well?
9
00:02:43,240 --> 00:02:51,400
If that's the case,
the interference of the LFO...
10
00:02:59,000 --> 00:03:04,400
Listen, I've got to go.
I'll get back to you.
11
00:03:09,400 --> 00:03:11,400
Clara?
12
00:03:18,880 --> 00:03:21,600
Sure, I understand.
13
00:03:21,760 --> 00:03:24,920
Let's assume that
the character of the frequency
14
00:03:25,080 --> 00:03:28,640
handles that, then the
LFO shouldn't collide, right?
15
00:03:29,600 --> 00:03:31,240
Really?
16
00:03:31,400 --> 00:03:33,120
Hang on...
17
00:03:37,200 --> 00:03:39,480
I'll be damned!
18
00:03:40,240 --> 00:03:42,280
1.618.
19
00:03:42,440 --> 00:03:45,920
The LFO does collide!
20
00:03:46,080 --> 00:03:53,240
Let's check if the transients
are a problem in that octave.
21
00:03:53,400 --> 00:03:55,600
That's interesting...
22
00:03:57,920 --> 00:04:01,200
You've tried it, right?
23
00:04:01,360 --> 00:04:05,000
In quarter band or octavo band?
24
00:04:05,160 --> 00:04:08,240
Of course it's all theoretical, but...
25
00:04:10,280 --> 00:04:13,480
- Why?
- Because.
26
00:04:13,640 --> 00:04:15,960
- That's no answer!
- That's no question.
27
00:04:16,120 --> 00:04:19,280
- Do you really want go there again?
- No, it's pointless...
28
00:04:19,440 --> 00:04:21,680
So it's all my fault?
29
00:04:21,840 --> 00:04:26,080
You avoided me, went and played
with your toys in the basement.
30
00:04:26,240 --> 00:04:29,560
- I wanted something more.
- Something more?
31
00:04:29,720 --> 00:04:31,640
You mean someone else.
32
00:04:31,800 --> 00:04:35,560
Robert? I'm leaving now.
I'm going to see...
33
00:04:35,720 --> 00:04:39,760
- Your lover.
- ...Linda. I'm taking the car.
34
00:04:43,080 --> 00:04:45,440
Don't take the car.
35
00:04:53,000 --> 00:04:59,480
So things are a bit rough.
I'll just have to deal with it.
36
00:04:59,640 --> 00:05:04,440
That's life for you,
a bunch of ups and downs.
37
00:05:04,600 --> 00:05:09,000
I still have my job,
but right now I'm on sick leave...
38
00:05:09,160 --> 00:05:12,920
Sorry for interrupting,
but our "combo plan" would
39
00:05:13,080 --> 00:05:15,920
save you 77 kronor a month
compared to your current plan.
40
00:05:16,080 --> 00:05:21,720
In addition, the contract is only
for 18 months as opposed to 24...
41
00:05:49,560 --> 00:05:52,720
- I'm trying to sleep, you know.
- What?
42
00:05:52,880 --> 00:05:54,840
What did you say?
43
00:05:57,200 --> 00:05:59,640
That I'm trying to get some sleep!
44
00:05:59,800 --> 00:06:05,240
Well, you've been trying to do that
ever since it happened.
45
00:06:05,400 --> 00:06:07,400
You only have yourself to blame.
46
00:06:07,560 --> 00:06:12,080
- So how does tinnitus affect you?
- You get used to it.
47
00:06:12,240 --> 00:06:16,680
But it was hard to get any sleep.
Until I found a trick...
48
00:06:16,840 --> 00:06:20,880
- As funny as it seems: Death metal.
- Really?
49
00:06:21,040 --> 00:06:25,160
My son is into it
and one night, I borrowed his iPod...
50
00:06:25,320 --> 00:06:28,880
For some reason,
it helped me to block out noise.
51
00:06:29,040 --> 00:06:32,640
- Fascinating! Let's listen to...
- "Kluxxa".
52
00:06:32,800 --> 00:06:38,760
To Kluxxa, and see if
it puts our audience to sleep.
53
00:07:06,640 --> 00:07:11,880
Then I saw that five hours
had passed. Five hours!
54
00:07:12,040 --> 00:07:15,280
I need to do some calibrating, but...
55
00:07:15,440 --> 00:07:19,560
The signals emitted by the brain
when you suffer from tinnitus,
56
00:07:19,720 --> 00:07:24,480
they provide us
with the body's behavioral, cognitive,
57
00:07:24,640 --> 00:07:29,120
physiological and psychological
predisposition for certain sounds.
58
00:07:29,280 --> 00:07:32,240
But they also... Hang on...
59
00:07:32,400 --> 00:07:35,400
They are also relevant
when it comes to phylogenetics.
60
00:07:35,560 --> 00:07:38,480
Even if "phantom" sounds like tinnitus...
61
00:07:38,640 --> 00:07:43,800
But Sinus-San, we are talking
about prenatal cognition, right?
62
00:07:43,960 --> 00:07:46,800
And who's that?
63
00:07:46,960 --> 00:07:49,120
Sure, he can join in.
64
00:07:52,880 --> 00:07:54,880
Hi.
65
00:07:55,960 --> 00:07:57,960
What's your name?
66
00:07:59,840 --> 00:08:03,280
Welcome to our discussion.
67
00:08:03,440 --> 00:08:07,920
Actually, it was my wife
who set all this in motion.
68
00:08:08,080 --> 00:08:15,920
She's into yoga, and listens
to this cheesy relaxation music.
69
00:08:16,080 --> 00:08:20,600
You know: Synth pads
mingled with ocean waves,
70
00:08:20,760 --> 00:08:25,240
sitars and all kinds
of hippie instruments.
71
00:08:25,400 --> 00:08:31,880
Something about that music
just made me snap.
72
00:08:38,120 --> 00:08:41,120
What the hell is this?
73
00:08:42,200 --> 00:08:45,440
- What is this godawful music?
- It's for yoga.
74
00:08:45,600 --> 00:08:48,680
- Could you turn it down?
- No.
75
00:08:51,800 --> 00:08:55,520
Hey! What's wrong with you, Robert?!
76
00:08:55,680 --> 00:08:59,200
Robert, take your meds!
77
00:08:59,800 --> 00:09:02,920
Right... Scramble down to the basement
78
00:09:03,080 --> 00:09:05,520
and hide in your Fortress of Solitude!
79
00:09:05,680 --> 00:09:10,360
Maybe the idea wasn't born then,
but it's the first incident I recall.
80
00:09:10,520 --> 00:09:13,120
And after that, they just piled up.
81
00:09:13,280 --> 00:09:16,240
Well... "Sound allergy" might not be
82
00:09:16,400 --> 00:09:22,520
the correct terminology,
but that's how I describe my condition.
83
00:09:22,680 --> 00:09:27,080
And after some investigation,
I realized that I'm not alone.
84
00:09:27,240 --> 00:09:32,200
And now three of us
with "sound allergy" are talking online.
85
00:09:32,360 --> 00:09:37,520
But let's get to the point.
You're up to speed on this, right?
86
00:09:37,680 --> 00:09:40,200
Then my first question is:
87
00:09:40,360 --> 00:09:42,600
Do you want to change the world?
88
00:09:50,400 --> 00:09:53,960
Hello. Hope this isn't inconvenient.
I'm Linn. Your new neighbor.
89
00:09:54,120 --> 00:09:56,520
Hi, I'm Robert.
90
00:09:56,680 --> 00:09:59,760
I'll be back to introduce
myself properly...
91
00:09:59,920 --> 00:10:02,800
But the movers want some coffee.
92
00:10:02,960 --> 00:10:05,200
I've found the machine
and the coffee, but no...
93
00:10:05,360 --> 00:10:09,960
- No filters?
- Exactly! Do you have any to spare?
94
00:10:10,120 --> 00:10:12,960
The couch goes in the room
on your right.
95
00:10:14,200 --> 00:10:17,080
Your other right, please!
96
00:10:20,080 --> 00:10:25,080
...nothing is wrong with the car model
so it will not be recalled,
97
00:10:25,240 --> 00:10:30,480
in spite of the recent accident
that left two people dead...
98
00:11:10,080 --> 00:11:16,240
Our genetics are hardwired for sound
cues, frequencies that trigger reactions.
99
00:11:16,400 --> 00:11:19,200
We have to access this "sound manual".
100
00:11:19,360 --> 00:11:24,240
You know, I bet this is only
the tip of an iceberg.
101
00:11:24,400 --> 00:11:28,800
This might sound
completely ridiculous, but...
102
00:11:28,960 --> 00:11:32,800
The Nobel Prize.
In a few years, of course.
103
00:12:32,760 --> 00:12:36,080
I just finished watching it.
104
00:12:36,240 --> 00:12:38,520
Ten minutes!
105
00:12:38,680 --> 00:12:44,600
I just sit there, completely relaxed.
106
00:12:45,760 --> 00:12:49,120
I haven't been that relaxed since...
107
00:12:50,280 --> 00:12:54,440
Sure... But don't you get it?
108
00:12:54,600 --> 00:12:58,480
Those four frequencies made me relax.
109
00:12:58,640 --> 00:13:01,480
They blocked out everything else.
110
00:13:01,640 --> 00:13:07,800
What if we only needed
ten minutes of sleep every day?
111
00:13:07,960 --> 00:13:14,640
My parents smoked, ate sweets,
and drank alcohol, yet remained thin.
112
00:13:14,800 --> 00:13:20,760
Well, these days we just sit
in front of our computers.
113
00:13:20,920 --> 00:13:27,120
We have pizza delivered to our door
and stuff ourselves with treats 24/7.
114
00:13:27,280 --> 00:13:32,840
We quit using sugar in our coffee
but eat cookies instead.
115
00:13:44,560 --> 00:13:46,920
You don't like cookies.
116
00:13:47,080 --> 00:13:48,800
You don't like candy.
117
00:13:48,960 --> 00:13:51,640
You don't like sweets.
118
00:14:03,480 --> 00:14:07,360
Documentation is now necessary.
119
00:14:07,520 --> 00:14:09,680
Today is...
120
00:14:09,840 --> 00:14:12,960
...January 21.
121
00:14:13,120 --> 00:14:17,680
I might just have discovered
122
00:14:17,840 --> 00:14:21,840
that these frequencies
123
00:14:22,000 --> 00:14:28,240
act as some kind of portal,
a means to exert influence.
124
00:14:35,760 --> 00:14:38,520
Due to the risk potential,
125
00:14:38,680 --> 00:14:43,200
I've decided to keep
my findings to myself.
126
00:14:43,360 --> 00:14:49,120
In the wrong hands, this could
produce disastrous consequences.
127
00:14:49,280 --> 00:14:52,760
Further testing is vital.
128
00:14:54,320 --> 00:14:56,960
Time for phase two.
129
00:14:58,520 --> 00:15:02,760
"Phase Two"
130
00:15:14,840 --> 00:15:16,200
Hello!
131
00:15:16,360 --> 00:15:19,080
- Nice weather!
- Sure is!
132
00:15:19,240 --> 00:15:25,080
Why don't you and your family
come over for some coffee tonight?
133
00:15:25,240 --> 00:15:29,880
- Not tonight, I'm afraid.
- How about tomorrow? 2 o'clock?
134
00:15:30,960 --> 00:15:35,080
- Sure.
- Great.
135
00:15:43,400 --> 00:15:46,280
- What a lovely home.
- Thank you.
136
00:15:48,320 --> 00:15:53,040
- Where's the rest of the family?
- They died in a car crash a while back.
137
00:15:53,200 --> 00:15:54,600
Oh...
138
00:15:55,800 --> 00:15:58,600
- I'm so sorry.
- That's okay.
139
00:15:58,760 --> 00:16:01,680
I'm just not ready to deal with
the practical matters yet.
140
00:16:01,840 --> 00:16:07,200
- Milk?
- Yes, please.
141
00:16:13,920 --> 00:16:18,520
- That was awkward.
- Five minutes, then I'm out of here.
142
00:16:18,680 --> 00:16:21,800
This is just too...
143
00:17:18,920 --> 00:17:21,280
You think...
144
00:17:21,440 --> 00:17:26,000
...your new neighbor is such a great guy.
145
00:17:28,760 --> 00:17:30,760
Simon...
146
00:17:31,320 --> 00:17:37,120
You'd like to help me wash my windows.
147
00:17:50,760 --> 00:17:53,360
Linn...
148
00:17:53,520 --> 00:17:57,440
You find me...
149
00:17:57,600 --> 00:17:59,720
...somewhat attractive.
150
00:17:59,880 --> 00:18:03,160
You're developing feelings for me.
151
00:18:03,320 --> 00:18:05,400
Simon, you won't remember...
152
00:18:05,560 --> 00:18:07,720
You don't notice this.
153
00:18:07,880 --> 00:18:11,480
To you, I'm just a great guy.
154
00:18:11,640 --> 00:18:15,880
And you won't remember this at all.
155
00:18:30,160 --> 00:18:33,360
Nice guy.
156
00:18:34,160 --> 00:18:38,840
- Considering...
- ...what he's been through.
157
00:18:41,120 --> 00:18:43,040
Milk.
158
00:18:44,840 --> 00:18:46,520
Thanks...
159
00:18:46,680 --> 00:18:51,360
- Doesn't it get lonely without them?
- Yes.
160
00:18:51,520 --> 00:18:56,400
But I guess you get used to it.
161
00:18:56,560 --> 00:19:00,680
I could come over and
keep you company now and then.
162
00:19:00,840 --> 00:19:02,760
Definitely.
163
00:19:05,200 --> 00:19:07,200
I mean...
164
00:19:10,360 --> 00:19:13,720
Neighbors should stick together.
165
00:19:18,440 --> 00:19:22,400
You know what?
I'm planning to wash our windows.
166
00:19:22,560 --> 00:19:28,160
- I could do yours at the same time.
- I appreciate that.
167
00:19:35,200 --> 00:19:40,200
- So nice of you to stop by!
- I'll come back soon.
168
00:19:49,200 --> 00:19:52,960
You like cookies. In moderation.
169
00:19:53,480 --> 00:19:56,560
You like cookies. In moderation.
170
00:19:56,720 --> 00:20:02,040
...according to the prosecutor,
who has opened an inquiry.
171
00:20:02,200 --> 00:20:05,640
A man was killed today
in a bungy jump.
172
00:20:05,800 --> 00:20:12,400
A documentary filmmaker is suspected
of pressuring the man into jumping...
173
00:20:12,560 --> 00:20:18,480
I see your point, but I don't have
the time to pursue this.
174
00:20:18,640 --> 00:20:21,520
And honestly...
175
00:20:21,680 --> 00:20:25,000
...I don't think there was anything to it.
176
00:20:25,160 --> 00:20:27,680
Possibly in theory, but...
177
00:20:28,160 --> 00:20:32,600
But I think we
so desperately just wanted it to work.
178
00:20:32,760 --> 00:20:35,680
I've got to go.
179
00:20:35,840 --> 00:20:39,760
Hi! Those coffee filters
just slipped my mind.
180
00:20:39,920 --> 00:20:42,840
Here's some coffee too,
to make up for it.
181
00:20:43,000 --> 00:20:47,560
Thank you.
You really didn't...
182
00:20:47,720 --> 00:20:50,920
Good excuse to ask me in
for a cup of coffee.
183
00:21:26,800 --> 00:21:31,120
Is it some kind of hypnosis?
Have we passed the Alpha Stage?
184
00:21:31,880 --> 00:21:35,080
More thorough tests must be conducted.
185
00:21:42,880 --> 00:21:44,600
Yes?
186
00:21:44,760 --> 00:21:48,360
Dr. Moog, I presume?
187
00:21:49,560 --> 00:21:55,120
- Excuse me?
- It's me, "Sinus-San"!
188
00:21:57,760 --> 00:22:01,000
We were onto something, weren't we?
189
00:22:01,160 --> 00:22:06,920
- What do you mean?
- We're on the right track. I can sense it!
190
00:22:07,080 --> 00:22:09,960
And you're trying to hide it from me.
191
00:22:11,000 --> 00:22:12,440
No.
192
00:22:15,440 --> 00:22:19,960
- Did you find the frequencies?
- They don't exist.
193
00:22:20,120 --> 00:22:23,560
- It was just a crazy idea.
- You're lying!
194
00:22:23,720 --> 00:22:26,640
And I contributed to this too!
195
00:22:26,800 --> 00:22:29,240
What do you want?
196
00:22:31,280 --> 00:22:36,120
- I want a fair deal.
- Well, it was flawed.
197
00:22:36,280 --> 00:22:40,600
So I would like you to leave now.
198
00:22:46,160 --> 00:22:49,040
This isn't over yet.
199
00:22:49,200 --> 00:22:51,440
I'll find my way out.
200
00:22:51,600 --> 00:22:54,480
And in too, for that matter.
201
00:22:54,640 --> 00:22:57,880
- Are you threatening me?
- Catch you later...
202
00:23:15,320 --> 00:23:17,920
I'm sorry, Clara.
203
00:23:19,600 --> 00:23:22,400
But you ruined our marriage.
204
00:23:22,560 --> 00:23:25,400
Like you're doing to the neighbors?
205
00:23:25,560 --> 00:23:29,840
- That's science.
- Screwing her in our bed?
206
00:23:30,000 --> 00:23:34,560
I need to find out
how deep the hypnosis is.
207
00:23:36,840 --> 00:23:42,080
You've always been so full of crap.
Do you actually believe that?
208
00:23:42,240 --> 00:23:47,200
- I know it's the truth.
- Like I knew our marriage was crap?
209
00:23:47,360 --> 00:23:51,240
- It had its moments.
- Oh, really?
210
00:23:51,400 --> 00:23:55,680
- I can show you.
- Okay...
211
00:24:01,160 --> 00:24:06,720
- I made cinnamon rolls, want some?
- That's very sweet of you.
212
00:24:06,880 --> 00:24:11,280
Listen, I want to show you something...
213
00:24:20,040 --> 00:24:24,000
Wow... What's all this?
214
00:24:26,560 --> 00:24:28,840
Now listen...
215
00:24:29,000 --> 00:24:32,480
There's something
I want you and Simon to do.
216
00:24:39,080 --> 00:24:41,440
- Monsieur?
- Oui.
217
00:24:46,400 --> 00:24:49,880
- Madame?
- S'il vous plait.
218
00:25:25,680 --> 00:25:28,920
I really appreciate this.
219
00:25:29,080 --> 00:25:33,200
- It's my favorite restaurant.
- I know.
220
00:25:33,360 --> 00:25:36,280
Only the best is good enough for you.
221
00:25:37,320 --> 00:25:42,320
- How did you know?
- I asked your friends.
222
00:25:45,320 --> 00:25:48,800
What else did you ask?
223
00:25:48,960 --> 00:25:53,000
A kiss, and I will reveal that too.
224
00:26:12,200 --> 00:26:15,160
- Do you remember?
- Oh yes.
225
00:26:15,320 --> 00:26:18,240
I pretended you were Paul Newman.
226
00:26:21,280 --> 00:26:24,320
The whole restaurant was watching.
227
00:26:28,760 --> 00:26:31,120
And then we went to your place.
228
00:26:31,280 --> 00:26:34,400
And fell asleep on the couch!
229
00:26:45,440 --> 00:26:48,440
This is wrong. And you know it.
230
00:26:50,320 --> 00:26:55,680
It's science. And occasionally,
you have to disregard the moral aspects.
231
00:26:55,840 --> 00:27:01,320
Look at the Milgram experiment,
or Harry Harlow's monkey experiment.
232
00:27:01,480 --> 00:27:05,400
Don't you see the possibilities, Clara?
233
00:27:05,560 --> 00:27:08,200
I can see that you're ill.
234
00:27:09,520 --> 00:27:12,560
I can see that you need help.
235
00:27:15,120 --> 00:27:18,400
I see that you need
to take your medication.
236
00:27:18,560 --> 00:27:22,320
And I see that this is all wrong.
237
00:27:24,040 --> 00:27:26,840
I show you something beautiful,
238
00:27:27,000 --> 00:27:31,000
and you choose to see something ugly.
239
00:27:31,920 --> 00:27:35,040
Not even trying to understand, that's...
240
00:27:36,480 --> 00:27:40,960
That's being ignorant. It's pathetic.
241
00:27:43,200 --> 00:27:45,200
Pathetic...
242
00:28:00,760 --> 00:28:02,880
What the hell?
243
00:28:06,680 --> 00:28:09,160
Hey...
244
00:28:10,440 --> 00:28:13,120
What are we doing here?
245
00:28:13,280 --> 00:28:16,640
They... They said on the radio...
246
00:28:16,800 --> 00:28:19,080
Hang on!
247
00:28:21,800 --> 00:28:24,480
What are you doing?
248
00:28:28,480 --> 00:28:29,800
Okay...
249
00:28:30,720 --> 00:28:33,000
This is the deal:
250
00:28:33,160 --> 00:28:36,000
You weren't actually here.
251
00:28:36,160 --> 00:28:39,360
You came over to borrow some coffee.
252
00:28:40,520 --> 00:28:45,920
That's right, you came over
to borrow some coffee. Let's go.
253
00:28:51,880 --> 00:28:55,440
Isn't there something weird about this?
254
00:28:55,600 --> 00:28:59,960
- What do you mean?
- It's five in the morning.
255
00:29:03,680 --> 00:29:08,160
- Here!
- Thank you.
256
00:29:08,320 --> 00:29:10,760
Bye-bye...
257
00:29:43,600 --> 00:29:47,800
- Hi.
- Well, hi! Like some coffee?
258
00:29:47,960 --> 00:29:52,120
Sorry. We're on our way to Copenhagen.
259
00:29:52,280 --> 00:29:57,360
Would you mind keeping an eye
on our house while we're away?
260
00:29:57,520 --> 00:30:00,080
My pleasure.
261
00:30:00,240 --> 00:30:01,600
Thank you.
262
00:30:01,760 --> 00:30:05,920
- We'd be glad to return the favor.
- That's great.
263
00:30:06,080 --> 00:30:10,800
- All right, have a great weekend.
- Have a nice trip.
264
00:30:41,760 --> 00:30:45,400
"Fair is fair!"
265
00:30:59,320 --> 00:31:04,840
Holy shit, look at all these flyers!
They're no friends of the environment.
266
00:31:05,680 --> 00:31:08,840
I'll go take a shower.
267
00:31:13,680 --> 00:31:16,560
Hi. I'm back.
268
00:31:16,720 --> 00:31:21,360
We went to Copenhagen
for the weekend. It was nice.
269
00:31:22,440 --> 00:31:25,280
That sounds like a good idea.
270
00:31:25,440 --> 00:31:28,440
I just wanted you to know that I'm back.
271
00:31:28,600 --> 00:31:31,320
I'll call you later. Bye!
272
00:31:32,720 --> 00:31:34,720
Simon...
273
00:31:35,600 --> 00:31:39,080
Tell Linn that you're
going to the supermarket.
274
00:31:39,240 --> 00:31:43,280
Make sure you get everything you need!
275
00:32:07,600 --> 00:32:09,320
Linn...
276
00:32:09,480 --> 00:32:13,000
You invited your delightful neighbor over.
277
00:32:13,160 --> 00:32:16,760
And he will be there any second now.
278
00:32:39,560 --> 00:32:43,800
- Hello, come on in.
- Thank you.
279
00:32:43,960 --> 00:32:47,600
It's still a mess,
we haven't lived here very long.
280
00:32:47,760 --> 00:32:50,360
I've lived here for 15 years,
281
00:32:50,520 --> 00:32:54,720
and you've seen the state of my home.
282
00:32:54,880 --> 00:32:58,200
What do you need the earplugs for?
283
00:33:04,920 --> 00:33:06,480
Linn...
284
00:33:08,280 --> 00:33:14,440
There's nothing you'd rather do,
than have sex with me.
285
00:33:17,160 --> 00:33:19,560
Robert...
286
00:33:19,720 --> 00:33:22,280
I want you, now!
287
00:33:28,200 --> 00:33:31,120
Honey, I'm home!
288
00:33:32,840 --> 00:33:36,200
Whose shoes are these?
Do we have company?
289
00:33:44,760 --> 00:33:47,360
What the fuck!?
290
00:33:47,520 --> 00:33:50,600
What the hell is going on?!
291
00:33:50,760 --> 00:33:53,760
I'm going kill you, you motherfucker!
292
00:33:54,960 --> 00:33:56,960
What is that?
293
00:33:59,520 --> 00:34:02,120
This is what happened.
294
00:34:04,200 --> 00:34:06,200
I wasn't here.
295
00:34:07,680 --> 00:34:12,880
Linn is nude because she
just got out of the shower...
296
00:34:13,680 --> 00:34:19,840
And now... Simon,
you will prepare a romantic dinner.
297
00:34:20,000 --> 00:34:24,240
The two of you will
have a romantic evening.
298
00:34:25,760 --> 00:34:31,400
And I wasn't here. Okay? I wasn't here.
299
00:34:41,360 --> 00:34:43,400
I'm sorry...
300
00:34:43,560 --> 00:34:47,760
- You are such a loser.
- I know...
301
00:34:47,920 --> 00:34:51,040
- But I miss...
- Me?
302
00:34:51,200 --> 00:34:53,680
Sex.
303
00:34:53,840 --> 00:34:58,480
- What about me?
- I miss you.
304
00:34:58,640 --> 00:35:01,520
Then why did you kill us?
305
00:35:03,800 --> 00:35:05,800
It was an accident.
306
00:35:05,960 --> 00:35:10,080
- You tampered with the brakes.
- Yes, but...
307
00:35:10,240 --> 00:35:14,480
- I didn't mean to kill you, Sebastian.
- Just me.
308
00:35:14,640 --> 00:35:18,360
I didn't know that your mom
was going to pick you up.
309
00:35:19,320 --> 00:35:25,000
I loved you so much. But I couldn't take
knowing that you were with him.
310
00:35:25,160 --> 00:35:31,440
- I thought we had a perfect marriage.
- Wake up! Nothing's perfect.
311
00:35:31,600 --> 00:35:37,640
And you, with your crummy,
gray personality...
312
00:35:43,560 --> 00:35:46,320
How do you change the world?
313
00:35:46,480 --> 00:35:49,960
From the inside?
That's got to be where to start.
314
00:35:50,120 --> 00:35:54,360
Your values shape your world.
315
00:35:54,520 --> 00:35:58,840
Sound values promote growth.
316
00:35:59,000 --> 00:36:02,720
The family is the cornerstone.
317
00:36:07,000 --> 00:36:10,280
"The Family"
318
00:36:11,760 --> 00:36:14,240
- Good morning.
- Good morning, darling.
319
00:36:14,840 --> 00:36:17,440
There's fresh coffee.
320
00:36:18,520 --> 00:36:21,880
- Is Sebastian asleep?
- I heard him in the shower.
321
00:36:22,040 --> 00:36:24,520
He can't be late for school.
322
00:36:25,040 --> 00:36:29,400
- Good morning, Daddy.
- Good morning, son. Have some cereal.
323
00:36:40,360 --> 00:36:43,800
What the hell are you up to?
324
00:36:43,960 --> 00:36:46,960
- Clara?
- Yes?
325
00:36:47,120 --> 00:36:51,440
- Could you bring me my slippers?
- Of course, dear.
326
00:36:56,000 --> 00:36:58,760
- Sebbe?
- Yes, Daddy?
327
00:36:58,920 --> 00:37:01,880
- Time for school.
- Okay.
328
00:37:05,680 --> 00:37:07,680
- Bye-bye.
- Bye.
329
00:37:09,040 --> 00:37:12,120
You are so fucked up.
330
00:37:12,280 --> 00:37:16,360
- You know what?
- What?
331
00:37:17,160 --> 00:37:19,920
You don't exist.
332
00:37:25,120 --> 00:37:28,320
- Good morning, sir.
- Good morning.
333
00:37:28,480 --> 00:37:31,240
Today we'll continue with the manifest.
334
00:37:31,400 --> 00:37:34,200
Where did we leave off? Sebastian?
335
00:37:34,360 --> 00:37:37,800
Common sense
and independent thinking.
336
00:37:37,960 --> 00:37:41,520
- That should be our yardstick.
- Exactly.
337
00:37:41,680 --> 00:37:48,000
Many people turn to religion and the law
but those are simply external factors.
338
00:37:48,160 --> 00:37:51,520
But actually,
we already have what it takes.
339
00:37:51,680 --> 00:37:56,280
We have a sound compass...
340
00:37:56,440 --> 00:38:00,120
But which direction
would the world take then?
341
00:38:00,280 --> 00:38:03,400
Most likely we'd see chaos and anarchy,
342
00:38:03,560 --> 00:38:07,520
abandoning common sense...
343
00:38:07,680 --> 00:38:11,480
How will
multinational companies survive?
344
00:38:11,640 --> 00:38:17,720
It will be difficult. Because the balance
of power will have changed.
345
00:38:19,720 --> 00:38:21,880
Right...
346
00:38:27,000 --> 00:38:30,000
You are now our butler.
347
00:38:32,720 --> 00:38:36,520
I have a list of things I want you to do.
348
00:38:38,240 --> 00:38:42,640
Take care of the kitchen.
Go ahead, write this down.
349
00:38:42,800 --> 00:38:46,000
Vacuum the whole house.
350
00:38:46,160 --> 00:38:48,880
The gable by the kitchen is peeling.
351
00:38:49,040 --> 00:38:54,000
Fix that with some sandpaper. Next...
352
00:39:15,120 --> 00:39:19,440
Hello, we're from the police.
Can we come in?
353
00:39:19,600 --> 00:39:22,040
Well... sure.
354
00:39:22,200 --> 00:39:26,760
Have you seen your neighbors lately?
355
00:39:26,920 --> 00:39:31,520
- They've been missing for a few weeks.
- Missing? Gee...
356
00:39:31,680 --> 00:39:35,320
- Have you seen them?
- Well...
357
00:39:35,480 --> 00:39:39,760
Maybe... When they moved in, I guess.
358
00:39:39,920 --> 00:39:43,320
- Maybe your wife has seen them?
- She is dead.
359
00:39:43,480 --> 00:39:45,600
Oh. My condolences.
360
00:39:45,760 --> 00:39:49,600
Maybe the person
vacuuming has seen them?
361
00:39:49,800 --> 00:39:52,760
Well, I...
362
00:39:52,920 --> 00:39:56,080
There's... Come on in.
363
00:40:02,440 --> 00:40:06,720
- Hello. Coffee?
- But aren't you...
364
00:40:06,880 --> 00:40:10,840
Okay. This is the deal:
365
00:40:11,000 --> 00:40:15,360
A friend of the neighbors told you
they're going through a rough patch.
366
00:40:15,520 --> 00:40:18,720
They went off to smooth things over.
367
00:40:18,880 --> 00:40:24,080
You will close this case.
And you will never return to this address.
368
00:40:25,680 --> 00:40:28,240
Goodbye.
369
00:40:28,920 --> 00:40:32,520
- Coffee?
- I'd love some.
370
00:40:37,920 --> 00:40:41,280
We need money.
371
00:40:45,160 --> 00:40:48,480
I need your help, Sebbe.
372
00:40:48,640 --> 00:40:51,080
What do you want me to do?
373
00:40:51,640 --> 00:40:54,720
...the apparently lone robber
374
00:40:54,880 --> 00:40:58,720
escaped with about 800,000 kronor.
375
00:40:58,880 --> 00:41:02,120
So now I have money.
376
00:41:02,280 --> 00:41:05,440
But am I any happier?
377
00:41:05,600 --> 00:41:07,800
Possibly...
378
00:41:09,400 --> 00:41:13,000
Or am I stuck in a rut?
379
00:41:14,960 --> 00:41:18,520
Maybe I just need to try something new?
380
00:41:20,000 --> 00:41:23,200
The possibilities are endless.
381
00:41:23,840 --> 00:41:26,800
Endless...
382
00:41:26,960 --> 00:41:29,280
Absolutely endless...
383
00:41:34,360 --> 00:41:37,640
This isn't working...
384
00:41:37,800 --> 00:41:41,360
It's all logistics and planning.
385
00:41:41,520 --> 00:41:44,480
It's bland...
386
00:41:44,640 --> 00:41:47,720
There are no dynamics.
387
00:41:48,680 --> 00:41:52,080
This family isn't working.
388
00:41:52,240 --> 00:41:56,640
Now it's time for you
to go back to being Linn and Simon.
389
00:41:56,800 --> 00:42:01,520
Tell your friends you went away...
390
00:42:01,680 --> 00:42:04,880
...to smooth over rough patch.
391
00:42:05,040 --> 00:42:11,120
You won't remember a thing
about what took place here.
392
00:42:11,280 --> 00:42:14,120
I'm just a neighbor you barely know.
393
00:42:14,280 --> 00:42:16,280
Now clear out!
394
00:42:26,960 --> 00:42:31,760
What? What are we doing here?
395
00:42:34,880 --> 00:42:39,800
Go home and make dinner.
Would you please leave!
396
00:42:45,800 --> 00:42:48,200
- What the hell?
- What?
397
00:42:48,360 --> 00:42:53,200
Look in the fridge!
All the food has gone bad.
398
00:42:53,360 --> 00:42:55,800
How is that possible?
399
00:42:58,560 --> 00:43:02,280
You went on a trip
and forgot to empty the fridge.
400
00:43:02,440 --> 00:43:04,960
Everything's just hunky-dory.
401
00:43:05,120 --> 00:43:07,920
Go and fuck or something.
402
00:44:14,600 --> 00:44:16,840
I don't know, but...
403
00:44:18,800 --> 00:44:21,840
Something's off.
404
00:44:23,080 --> 00:44:28,400
I love this house, but at the same time,
I just want to get away from here.
405
00:44:28,560 --> 00:44:31,760
It's like something bad happened here.
406
00:44:32,560 --> 00:44:35,600
Okay. Let's sell it.
407
00:44:37,320 --> 00:44:40,760
- Are you serious?
- Yeah.
408
00:44:42,360 --> 00:44:44,800
Oh, sweetheart...
409
00:44:45,760 --> 00:44:48,200
I'm so relieved.
410
00:44:48,360 --> 00:44:51,560
I'll call the real estate agent tomorrow.
411
00:45:12,800 --> 00:45:18,880
The kitchen is freshly remodeled.
It has all the latest appliances.
412
00:45:19,040 --> 00:45:22,800
You think it's awful!
You don't want to live here!
413
00:45:23,040 --> 00:45:27,920
- It's not what we are looking for.
- It looked nice in the ad.
414
00:45:28,080 --> 00:45:30,440
But it's not my cup of tea.
415
00:45:34,160 --> 00:45:40,760
As I said on the phone,
the top floor is spacious...
416
00:45:40,920 --> 00:45:47,000
This street is the front line for the local
gangs. Almost every night they clash.
417
00:45:47,160 --> 00:45:55,680
They like to cut people,
pour on salt and stitch the wounds up!
418
00:45:55,840 --> 00:45:59,440
Welcome! Here we have...
419
00:45:59,600 --> 00:46:03,400
When they built the house,
they ran out of cement.
420
00:46:03,560 --> 00:46:07,480
So the builders added poop
to make it go further.
421
00:46:07,640 --> 00:46:10,880
That's why it stinks, if you're wondering.
422
00:46:11,040 --> 00:46:13,680
What's that smell?
423
00:46:13,840 --> 00:46:17,440
- What are you up to?
- Why are you here?
424
00:46:17,600 --> 00:46:23,440
- Now you're just a mean old man.
- Just gloating.
425
00:46:23,600 --> 00:46:28,200
- Looks like I'm better off dead.
- What's wrong with me?
426
00:46:28,360 --> 00:46:33,000
Is talking to your dead wife normal?
Maybe it's time to change?
427
00:46:33,160 --> 00:46:38,120
Stop living in the past. Find a purpose.
428
00:46:38,280 --> 00:46:42,560
Experience life. Live it!
429
00:46:45,040 --> 00:46:46,920
Beat it.
430
00:46:49,600 --> 00:46:52,080
- Hi!
- Hello?
431
00:46:52,240 --> 00:46:55,560
- Linn. Your neighbor?
- Yes. Of course.
432
00:46:55,720 --> 00:46:58,800
Can I borrow some eggs?
I'm making pancakes.
433
00:47:04,640 --> 00:47:08,040
- Are you making music?
- Sort of.
434
00:47:08,200 --> 00:47:11,520
I have to go to the basement
to get more eggs.
435
00:47:13,640 --> 00:47:15,840
Hey, sexy.
436
00:47:16,000 --> 00:47:20,000
Are you busy tomorrow? Okay...
437
00:47:20,160 --> 00:47:25,320
How about an hour
of "badminton fucking"?
438
00:47:25,480 --> 00:47:29,720
No, she went to the neighbor
to borrow some eggs.
439
00:47:29,880 --> 00:47:33,920
I'll erase your name from the call list.
440
00:47:34,080 --> 00:47:38,000
Then again, there's nothing strange
about me talking to her sister.
441
00:47:38,160 --> 00:47:42,440
- What the...?
- I'll call you later. Bye.
442
00:47:46,240 --> 00:47:49,080
How the hell can we hear this?
443
00:47:49,240 --> 00:47:51,560
- What a mess.
- Shut up!
444
00:47:51,720 --> 00:47:54,520
- What?
- Not you...
445
00:47:58,080 --> 00:48:01,280
Let's put everything on hold...
446
00:48:01,960 --> 00:48:04,640
Sit down.
447
00:48:08,160 --> 00:48:11,640
So, what's your plan?
448
00:48:11,800 --> 00:48:14,800
That bastard is cheating on her
with her own sister!
449
00:48:14,960 --> 00:48:18,280
Sounds like it.
450
00:48:18,440 --> 00:48:21,400
What are you going to do?
451
00:48:29,680 --> 00:48:31,600
Look...
452
00:48:31,760 --> 00:48:36,160
My hobby is ornithology...
453
00:48:36,320 --> 00:48:39,240
Birdwatching.
454
00:48:39,400 --> 00:48:43,800
There's this owl around here...
455
00:48:43,960 --> 00:48:49,920
...that caught my interest.
So I have a parabolic microphone.
456
00:48:50,080 --> 00:48:56,200
And it must be pointing at your house.
Sorry...
457
00:48:56,360 --> 00:48:59,520
Are you making fun of me?
458
00:49:02,960 --> 00:49:05,160
Stay put!
459
00:49:06,640 --> 00:49:10,480
"Owls feed on prey,
and often take it by surprise."
460
00:49:10,640 --> 00:49:13,960
"The eyes are positioned
frontally for stereoscopic vision."
461
00:49:14,120 --> 00:49:16,960
They have excellent vision and hearing.
462
00:49:17,120 --> 00:49:22,800
The eyes are placed
frontally for stereoscopic vision.
463
00:49:22,960 --> 00:49:29,120
Many have a flat face.
And some have ear tufts...
464
00:49:29,280 --> 00:49:33,400
Some have... tufts.
465
00:49:46,280 --> 00:49:51,800
What the hell?
And with my sister?!
466
00:49:51,960 --> 00:49:56,640
- They need counseling.
- It sure worked for us, didn't it?
467
00:49:56,800 --> 00:50:01,280
- I'll cut your balls off!
- Okay, stop it!
468
00:50:04,000 --> 00:50:07,320
If our therapist hadn't
been so god-damned neutral,
469
00:50:07,480 --> 00:50:10,200
he might have made a difference.
470
00:50:12,320 --> 00:50:14,680
I can help them.
471
00:50:16,360 --> 00:50:20,920
You always were
so unintentionally funny.
472
00:50:21,080 --> 00:50:25,320
You believe that
your neighbor is a therapist.
473
00:50:25,480 --> 00:50:29,840
You have an appointment with him
tomorrow at ten.
474
00:50:30,000 --> 00:50:33,440
Tonight, you will behave.
475
00:50:33,600 --> 00:50:38,760
And tomorrow
you get to talk to a therapist.
476
00:50:39,240 --> 00:50:41,840
- Now go to bed.
- Can't miss this!
477
00:50:42,000 --> 00:50:45,560
- Out of my house, bitch!
- Half of it is mine.
478
00:50:45,720 --> 00:50:49,440
- You're dead...
- So what?
479
00:51:08,560 --> 00:51:12,200
There... Tell me about it.
480
00:51:14,000 --> 00:51:18,000
He's fucking my sister.
And God knows who else.
481
00:51:18,160 --> 00:51:21,160
No one else. I swear.
482
00:51:23,240 --> 00:51:26,920
Is it okay, what you've done?
483
00:51:27,080 --> 00:51:30,680
Who? Me?
484
00:51:30,840 --> 00:51:33,240
Yes, you.
485
00:51:33,400 --> 00:51:39,040
- Or do you think Linn is to blame?
- Yes, I damn well do.
486
00:51:39,200 --> 00:51:45,600
- What's that supposed to mean?
- I like to know that too.
487
00:51:47,640 --> 00:51:50,920
She's so incredibly...
488
00:51:52,600 --> 00:51:56,520
- You know...
- What?
489
00:51:59,640 --> 00:52:02,000
"Un-horny".
490
00:52:05,520 --> 00:52:09,720
- What?
- Let Simon finish.
491
00:52:10,280 --> 00:52:14,360
- She is always tired.
- And you're not?
492
00:52:14,520 --> 00:52:17,600
You always come home tired.
493
00:52:21,160 --> 00:52:24,560
Simon, is it possible
that you come home...
494
00:52:24,720 --> 00:52:32,480
...sexually satisfied,
that you've had your fill of sex?
495
00:52:32,640 --> 00:52:35,720
Yeah, maybe...
496
00:52:35,880 --> 00:52:42,560
- But she forced me into this.
- You must be joking?!
497
00:52:42,720 --> 00:52:46,680
Look, I love Linn.
498
00:52:46,840 --> 00:52:51,360
But I have needs...
499
00:52:53,040 --> 00:52:56,920
Linn's sister looks very much like Linn.
500
00:52:57,080 --> 00:53:01,440
So in a sense
it's like having sex with Linn.
501
00:53:01,600 --> 00:53:08,320
That's rich! By having sex with my sister,
you're having sex with me?
502
00:53:08,560 --> 00:53:13,040
- Am I supposed to believe that?
- That's how I feel.
503
00:53:14,360 --> 00:53:17,720
- How do you feel, Linn?
- How I feel?
504
00:53:17,880 --> 00:53:21,240
Like whacking him over the head
with a hammer.
505
00:53:21,400 --> 00:53:24,040
- Good.
- Good?!
506
00:53:24,200 --> 00:53:29,160
- It's good to feel something.
- I know what!
507
00:53:29,320 --> 00:53:33,560
- I want to fuck your brother.
- Lasse?!
508
00:53:33,720 --> 00:53:39,040
What the...? All right, fuck him.
509
00:53:39,760 --> 00:53:44,920
- Is there something wrong with him?
- Christ, have you seen Lasse?
510
00:53:45,080 --> 00:53:48,800
- No.
- He's my brother, for God's sake!
511
00:53:48,960 --> 00:53:52,800
Exactly. Fucking him
would be like fucking you. Right?
512
00:53:53,760 --> 00:53:57,080
Then fuck him!
Fuck whoever you'd fucking like!
513
00:53:57,240 --> 00:54:02,720
Time for a break! Just stay put.
514
00:54:02,880 --> 00:54:05,280
How entertaining...
515
00:54:09,920 --> 00:54:12,800
A question, Clara.
516
00:54:12,960 --> 00:54:18,080
Do you think Simon would get it
if he knew Linn was with someone else?
517
00:54:18,240 --> 00:54:23,720
- You mean you, don't you?
- Hypothetically, it could be me. But I...
518
00:54:23,880 --> 00:54:26,680
You mean you.
519
00:54:31,720 --> 00:54:35,000
You will accept everything I'll say.
520
00:54:43,680 --> 00:54:48,280
Would you consider me neutral ground?
521
00:54:51,480 --> 00:54:54,760
- Yes.
- I guess.
522
00:54:59,360 --> 00:55:03,640
What if Linn slept with me?
523
00:55:03,800 --> 00:55:08,560
Then you would
get your punishment, Simon.
524
00:55:08,720 --> 00:55:12,400
And you would have revenge.
525
00:55:15,360 --> 00:55:18,520
Does that sound reasonable?
526
00:55:21,880 --> 00:55:23,360
Yes.
527
00:55:23,960 --> 00:55:25,400
Yes...
528
00:55:26,600 --> 00:55:29,640
Good, then we have a plan.
529
00:55:43,920 --> 00:55:47,000
Do you want the yolk to be intact?
Or should I pop it?
530
00:55:47,160 --> 00:55:52,400
- I like it intact.
- So do I.
531
00:55:52,560 --> 00:55:55,040
And I prefer slightly runny yolks.
532
00:56:01,040 --> 00:56:03,000
Salt and pepper?
533
00:56:11,640 --> 00:56:14,640
How are things with Simon?
534
00:56:14,800 --> 00:56:16,840
They're okay...
535
00:56:17,000 --> 00:56:22,680
He isn't so thrilled about you and me,
but he's taking his punishment.
536
00:56:22,840 --> 00:56:27,280
- What would you like for him to do?
- Stop fucking around.
537
00:56:27,440 --> 00:56:33,240
I was thinking more
in terms of your relationship.
538
00:56:33,400 --> 00:56:38,040
Would you like
him to be more attentive?
539
00:56:38,200 --> 00:56:42,120
Take you on trips? Buy flowers?
540
00:56:43,680 --> 00:56:47,080
- I would love if he...
- ...helped out more at home.
541
00:56:47,240 --> 00:56:52,240
The vacuuming. The dishes.
Watering the houseplants.
542
00:56:52,400 --> 00:56:56,320
Surprising her with gifts.
543
00:56:56,480 --> 00:57:03,400
Flowers, clothes, shoes,
something nice to eat.
544
00:57:04,080 --> 00:57:09,840
Rub her feet. A lot...
She misses that.
545
00:57:10,000 --> 00:57:15,320
Apparently something you used to do?
546
00:57:16,760 --> 00:57:21,320
Well... That brings us
to the end of today's session.
547
00:57:21,480 --> 00:57:23,400
I guess now we'll...
548
00:57:46,080 --> 00:57:48,120
- Thank you.
- Thank you.
549
00:57:48,280 --> 00:57:50,880
- Thank you.
- Thank you.
550
00:57:58,600 --> 00:58:02,120
You've been coming here
for two months now.
551
00:58:03,280 --> 00:58:06,720
Please tell me how you feel.
552
00:58:06,880 --> 00:58:10,240
- Good.
- Pretty good.
553
00:58:10,400 --> 00:58:14,440
He helps out more at home. Brings gifts.
554
00:58:14,600 --> 00:58:17,120
Gives me foot rubs all the time.
555
00:58:18,200 --> 00:58:22,800
- So I guess it's good.
- That's nice.
556
00:58:22,960 --> 00:58:25,920
Almost like we've turned a corner, right?
557
00:58:26,080 --> 00:58:29,040
You're going to be just fine.
558
00:58:29,200 --> 00:58:31,600
Here's what we'll do.
559
00:58:31,760 --> 00:58:35,520
Ask each other one honest question,
560
00:58:35,680 --> 00:58:39,280
and be totally honest when you answer.
561
00:58:40,560 --> 00:58:42,400
Simon?
562
00:58:42,560 --> 00:58:45,320
Do you love me?
563
00:58:45,480 --> 00:58:47,600
Honestly?
564
00:58:50,960 --> 00:58:53,240
Yes.
565
00:58:53,400 --> 00:58:55,080
Well done.
566
00:58:55,240 --> 00:58:59,360
A good question
and a good, honest answer.
567
00:58:59,520 --> 00:59:02,000
Linn?
568
00:59:02,160 --> 00:59:04,360
Are you still fucking my sister?
569
00:59:04,520 --> 00:59:05,600
Yes.
570
00:59:05,760 --> 00:59:09,680
For fuck's sake!
571
00:59:09,840 --> 00:59:12,400
I was supposed to be honest, right?
572
00:59:12,560 --> 00:59:16,120
Forgot about that? Silly you...
573
00:59:16,280 --> 00:59:19,600
- Should I go after her?
- You're an idiot!
574
00:59:19,760 --> 00:59:24,120
- Were you aware of that?
- No. But now I am.
575
00:59:24,280 --> 00:59:27,440
Why don't you just lie down and die?
576
00:59:29,520 --> 00:59:31,600
Okay.
577
00:59:41,720 --> 00:59:45,000
Simon, did you just stop breathing?
578
00:59:46,240 --> 00:59:48,240
Okay. Breathe.
579
00:59:50,440 --> 00:59:53,040
- Should I run after her?
- Honestly...
580
00:59:53,200 --> 00:59:57,440
I don't think she
wants to talk to you right now.
581
01:00:01,080 --> 01:00:03,680
- Hi.
- Hello...
582
01:00:03,840 --> 01:00:07,160
- Robert Nord?
- That's correct.
583
01:00:07,320 --> 01:00:12,720
- Can I come inside?
- What's this all about?
584
01:00:12,880 --> 01:00:16,280
HBR 501.
585
01:00:16,440 --> 01:00:18,360
Come on in.
586
01:00:42,440 --> 01:00:45,280
Coffee?
587
01:00:50,040 --> 01:00:52,240
I'm fine.
588
01:00:55,040 --> 01:00:58,920
Can I get you anything else?
589
01:01:05,560 --> 01:01:08,640
We can't see...
590
01:01:08,800 --> 01:01:11,720
We can't see how this adds up.
591
01:01:12,640 --> 01:01:17,880
See what? And who are "we"?
592
01:01:21,000 --> 01:01:27,680
When we analyze our test results
it just doesn't add up.
593
01:01:27,840 --> 01:01:29,560
Okay...
594
01:01:29,720 --> 01:01:33,680
You see, I'm here to...
595
01:01:33,840 --> 01:01:37,640
...make sense of this.
596
01:01:48,680 --> 01:01:50,960
Let's do a little test.
597
01:01:51,120 --> 01:01:56,080
Sit there and pretend you're driving.
598
01:01:58,400 --> 01:02:00,480
Drive carefully.
599
01:02:00,640 --> 01:02:06,280
You approach a pedestrian crossing,
with some school children.
600
01:02:06,840 --> 01:02:09,080
What do you do?
601
01:02:22,960 --> 01:02:28,360
You continue driving,
the children have passed...
602
01:02:28,520 --> 01:02:32,480
SUDDENLY A CAT
CROSSES THE ROAD!
603
01:02:37,560 --> 01:02:41,000
- I don't really understand...
- The point?
604
01:02:41,160 --> 01:02:44,000
People tell me that all the time.
605
01:02:47,480 --> 01:02:53,160
Would you say
that your wife was a good driver?
606
01:02:53,760 --> 01:02:57,600
- Well, I don't know...
- You don't?
607
01:02:57,760 --> 01:03:03,960
- What I mean is...
- HBR 501 was registered in your name.
608
01:03:04,120 --> 01:03:06,960
Yes, that's right.
609
01:03:07,120 --> 01:03:11,240
So... do you let just anyone
borrow your possessions?
610
01:03:11,400 --> 01:03:16,200
- This was my wife.
- That's not what I asked.
611
01:03:17,200 --> 01:03:21,240
Do you know what it would
cost us to recall that model?
612
01:03:21,400 --> 01:03:25,240
- No.
- A lot.
613
01:03:26,920 --> 01:03:31,280
We have the best resources,
the best lawyers.
614
01:03:31,440 --> 01:03:38,320
All we need is your signature.
Right there...
615
01:03:39,080 --> 01:03:44,880
It says that you
enter an agreement with us,
616
01:03:45,040 --> 01:03:48,080
that relieves us from all liability.
617
01:03:48,240 --> 01:03:54,080
Or we dig up everything we can find...
should this matter go to court.
618
01:04:53,760 --> 01:04:56,440
Can someone get the door?
619
01:05:11,920 --> 01:05:15,280
Your sisters?
620
01:05:15,960 --> 01:05:18,000
Hi.
621
01:05:18,160 --> 01:05:23,160
Listen... Could you keep an eye on this?
622
01:05:26,680 --> 01:05:30,560
Girls! The party's over.
623
01:05:30,720 --> 01:05:33,480
Come here and get your money.
624
01:05:36,040 --> 01:05:38,000
Is that it?
625
01:05:38,840 --> 01:05:41,840
Thank you. Good night.
626
01:05:48,000 --> 01:05:50,560
Sit down...
627
01:06:03,560 --> 01:06:05,680
Thanks.
628
01:06:13,480 --> 01:06:16,080
I don't understand.
629
01:06:16,800 --> 01:06:20,640
- He's a bastard.
- No, not that.
630
01:06:20,800 --> 01:06:28,040
My behavior, I don't understand it.
I've done things that have felt okay.
631
01:06:28,200 --> 01:06:33,680
That have been my own decisions
in some strange way.
632
01:06:33,840 --> 01:06:39,400
Things that I would normally never do.
633
01:06:39,560 --> 01:06:43,760
- Like what?
- Sleeping with you.
634
01:06:45,880 --> 01:06:49,840
- Okay.
- There's more...
635
01:06:50,000 --> 01:06:54,680
And somehow, you're involved.
636
01:07:01,040 --> 01:07:03,960
Are you looking for this?
637
01:07:04,120 --> 01:07:08,720
You're always
holding this when I'm around...
638
01:07:09,160 --> 01:07:12,200
What's it for?
639
01:07:17,600 --> 01:07:19,880
Stay in here.
640
01:07:26,560 --> 01:07:30,200
- He saw you coming here.
- Honey, forgive me.
641
01:07:30,360 --> 01:07:33,520
You're my everything.
642
01:07:33,680 --> 01:07:39,040
I'm going to bed.
Just close the door when you leave.
643
01:07:39,200 --> 01:07:41,360
Good night.
644
01:07:43,960 --> 01:07:45,920
Does this feel good?
645
01:07:47,680 --> 01:07:51,880
I'm... going to bed...
646
01:07:54,360 --> 01:07:58,000
Just close the door when you leave.
647
01:08:00,960 --> 01:08:03,200
Good night.
648
01:08:03,360 --> 01:08:07,640
...now suggest that there was nothing
wrong with the car model,
649
01:08:07,800 --> 01:08:11,000
that is was
an act of sabotage, even murder.
650
01:08:11,160 --> 01:08:15,480
Obviously, that would suit
the car manufacturer,
651
01:08:15,640 --> 01:08:18,840
but you can't help but wonder...
652
01:08:19,000 --> 01:08:20,720
Exactly.
653
01:08:20,880 --> 01:08:23,560
You can't help but wonder...
654
01:08:23,720 --> 01:08:26,520
- What the hell are you doing here?
- Sit down.
655
01:08:26,680 --> 01:08:31,560
Unless you want the police
to show up and ask questions?
656
01:08:31,720 --> 01:08:35,560
Sit. Now.
657
01:08:36,880 --> 01:08:42,080
I know what you're up to. You're sharp.
Not even I pictured that.
658
01:08:42,240 --> 01:08:44,760
Don't even think about it!
659
01:08:45,840 --> 01:08:49,480
How do you operate it?
660
01:08:55,440 --> 01:08:58,520
Press the GO button to activate it.
661
01:09:04,120 --> 01:09:06,800
My word is your command.
662
01:09:06,960 --> 01:09:09,360
Press the button.
663
01:09:10,640 --> 01:09:12,600
Give me the remote.
664
01:09:24,160 --> 01:09:28,560
Okay, Sinus-San... Here's what we'll do.
665
01:09:37,760 --> 01:09:40,920
Take them. You need them.
666
01:09:45,520 --> 01:09:48,280
They turn me into a zombie.
667
01:09:48,440 --> 01:09:52,000
You already are a zombie.
668
01:09:52,160 --> 01:09:55,640
Without them you don't
make rational decisions.
669
01:09:56,360 --> 01:10:03,120
I guess you weren't taking them when
you tampered with the car.
670
01:10:03,280 --> 01:10:07,760
So I died. Along with our son.
671
01:10:07,920 --> 01:10:14,600
Now you've stumbled upon something
bigger, much more powerful.
672
01:10:14,760 --> 01:10:19,200
And the neighbors?
What have you done?
673
01:10:19,360 --> 01:10:23,880
And that guy? Is he alive?
674
01:10:27,160 --> 01:10:29,760
So you want to die?
675
01:10:29,920 --> 01:10:32,280
Good call.
676
01:10:48,520 --> 01:10:52,040
The right decision, for once.
677
01:10:52,200 --> 01:10:54,920
The world will be better off without you.
678
01:10:55,080 --> 01:10:58,360
The world is sick either way.
679
01:11:01,160 --> 01:11:04,520
I could change that.
680
01:11:15,840 --> 01:11:20,040
- So you're not going to die?
- Apparently not.
681
01:11:20,200 --> 01:11:23,800
- Too bad.
- Some would say!
682
01:11:23,960 --> 01:11:26,600
Most people would.
683
01:11:26,760 --> 01:11:31,560
- What's the plan this time?
- Common sense.
684
01:11:31,720 --> 01:11:34,600
Do you even know what that means?
685
01:11:35,960 --> 01:11:38,680
- Go ahead and taunt me now...
- And later.
686
01:11:38,840 --> 01:11:42,000
Soon everyone will know my name.
687
01:11:48,400 --> 01:11:51,480
Time to go home and pack a bag.
688
01:11:51,640 --> 01:11:56,120
Then you're off to North Korea. Okay?
689
01:11:56,280 --> 01:12:00,200
You won't remember me or my invention.
690
01:12:00,360 --> 01:12:01,560
Go.
691
01:12:03,800 --> 01:12:09,800
...that a crime has been committed,
according to the prosecutor.
692
01:12:09,960 --> 01:12:17,040
I can't go into details, but certain
testimonies indicate crime...
693
01:12:21,920 --> 01:12:26,040
- Hello, Robert Nord.
- HBR 501?
694
01:12:42,320 --> 01:12:46,200
We have looked into this matter in depth
695
01:12:46,360 --> 01:12:52,000
and we have procured more information.
696
01:12:52,160 --> 01:12:57,360
I'll get straight to the point.
You tampered with the car, didn't you?
697
01:13:02,200 --> 01:13:05,240
She stood right here by the open window.
698
01:13:05,400 --> 01:13:09,760
I was out front,
topping up the oil in the car.
699
01:13:09,920 --> 01:13:13,240
Then her phone rang.
700
01:13:14,640 --> 01:13:15,920
Hi...
701
01:13:16,080 --> 01:13:20,720
I'm at home. Just hang on for a second.
702
01:13:20,880 --> 01:13:22,760
Robert?
703
01:13:22,920 --> 01:13:27,480
- Robert!
- I heard her. But I didn't say anything.
704
01:13:27,640 --> 01:13:30,200
He's not at home.
705
01:13:31,320 --> 01:13:33,840
I love you too.
706
01:13:34,000 --> 01:13:37,400
What? Yes, I co-own the house.
707
01:13:37,560 --> 01:13:40,520
Let's talk about that tonight.
708
01:13:40,680 --> 01:13:46,160
I told him that I'm going out
with a girlfriend.
709
01:13:46,960 --> 01:13:49,560
Love you... Bye.
710
01:13:51,880 --> 01:13:56,120
It had crossed my mind,
but this confirmed it.
711
01:13:58,040 --> 01:14:01,080
So I yanked out a cable.
712
01:14:01,240 --> 01:14:03,960
Honestly, I don't know which one it was.
713
01:14:04,120 --> 01:14:06,520
It was the brakes.
714
01:14:06,680 --> 01:14:09,960
I had no idea that Sebbe
was going with her.
715
01:14:10,120 --> 01:14:13,000
I advise you to contact an attorney.
716
01:14:13,160 --> 01:14:15,880
And then call the...
717
01:14:18,680 --> 01:14:22,000
You have no compassion.
718
01:14:22,160 --> 01:14:24,680
But I will give that to you.
719
01:14:25,400 --> 01:14:27,640
It's a gift from me to you.
720
01:14:27,800 --> 01:14:31,920
From now on, you will be touched
by everything people say.
721
01:14:32,080 --> 01:14:35,000
Your heart to overflow with kindness.
722
01:14:35,160 --> 01:14:40,680
You won't remember me,
or what I've told you.
723
01:14:40,840 --> 01:14:42,840
You may leave now.
724
01:14:45,840 --> 01:14:48,480
I'm sorry...
725
01:14:49,320 --> 01:14:52,040
Do as I tell you!
726
01:14:53,360 --> 01:14:56,360
¡Haz lo qeu digo!
727
01:15:02,440 --> 01:15:04,360
Do as I say!
728
01:15:04,520 --> 01:15:08,120
Ici, c'est moi qui decide.
729
01:15:09,160 --> 01:15:12,560
Ici, c'est moi qui decide.
730
01:15:34,720 --> 01:15:37,760
"The World 1.0"
731
01:15:40,200 --> 01:15:43,560
Thank you for robbing the bank. Again.
732
01:15:44,800 --> 01:15:50,160
I've decided to broaden my horizons,
733
01:15:50,320 --> 01:15:52,560
so I will be going on a journey.
734
01:15:52,720 --> 01:15:56,480
In the meantime,
you will take care of my home.
735
01:15:56,640 --> 01:16:01,800
I've made this list for you.
736
01:16:04,040 --> 01:16:08,240
"Simon and Linn, to do:"
737
01:16:08,400 --> 01:16:10,640
Water my plants.
738
01:16:10,800 --> 01:16:15,440
Switch on some lamps at night,
make it look like someone's at home.
739
01:16:16,960 --> 01:16:22,480
Also, have the radio on at a low volume,
for the same reason.
740
01:16:22,640 --> 01:16:25,080
I don't want anyone to break in.
741
01:16:25,240 --> 01:16:28,560
In the daytime, lights off.
742
01:16:28,720 --> 01:16:33,160
I don't want to come home
to a whopping electricity bill.
743
01:16:33,320 --> 01:16:39,920
This is a great opportunity
to clean the whole house.
744
01:16:40,760 --> 01:16:45,960
Put out some garbage out occasionally,
so the place looks occupied...
745
01:16:46,520 --> 01:16:51,920
Flyers and other paper-related trash
go in paper carrier bags in the hallway.
746
01:16:52,080 --> 01:16:55,400
No plastics. This household recycles!
747
01:16:56,800 --> 01:17:01,400
Right...
Don't touch my synthesizers!
748
01:17:01,560 --> 01:17:04,600
They are so fucking expensive!
749
01:17:09,160 --> 01:17:14,600
I want you to collect
all of Clara's belongings
750
01:17:14,760 --> 01:17:20,480
and put the boxes in the basement.
I want that bitch out of my life.
751
01:17:21,320 --> 01:17:24,040
Items that might have been Clara's
752
01:17:24,200 --> 01:17:27,360
go in a box marked with a question mark.
753
01:17:27,520 --> 01:17:31,720
I'll go through it when I get back.
754
01:17:31,880 --> 01:17:37,520
When all that is done,
I want you to repaint Sebastian's room.
755
01:17:37,680 --> 01:17:42,320
And you pay for the paint.
No cheap paint, okay?
756
01:17:42,480 --> 01:17:50,120
I want quality paint.
Maybe a shade like off-white or eggshell.
757
01:17:50,280 --> 01:17:54,040
Then there's the attic and...
758
01:17:54,200 --> 01:17:59,240
Well, it's all in here.
Go ahead and read it...
759
01:18:01,600 --> 01:18:06,440
There. I've put
my phone number in there too.
760
01:19:25,720 --> 01:19:27,760
Listen up...
761
01:19:29,280 --> 01:19:32,720
Now I've seen the world...
762
01:19:32,880 --> 01:19:38,640
...and it's sick.
Both physically and mentally.
763
01:19:41,600 --> 01:19:44,120
But I am the medicine.
764
01:19:46,000 --> 01:19:49,160
What are you going to do?
765
01:19:49,320 --> 01:19:52,720
The question is...
766
01:19:52,880 --> 01:19:55,800
...what WE are going to do?
767
01:19:56,480 --> 01:19:59,880
We are going to change
the world with music.
768
01:20:00,480 --> 01:20:03,400
That sounds a bit clich�(Copyright).
769
01:20:03,560 --> 01:20:05,160
Maybe so.
770
01:20:05,680 --> 01:20:07,920
Let me put it this way:
771
01:20:08,080 --> 01:20:12,360
My lyrics will have a bit
more impact than the regular kind.
772
01:20:12,520 --> 01:20:15,560
They are more like...
773
01:20:15,720 --> 01:20:19,720
...instructions that will be hard to resist.
774
01:20:19,880 --> 01:20:23,840
- That sounds like hubris.
- You know that I can't play, don't you?
775
01:20:24,000 --> 01:20:26,880
It doesn't matter,
the way music sounds today.
776
01:20:27,040 --> 01:20:32,720
Some bass drum and some "blip-blop"
and the audience will go bananas!
777
01:21:07,160 --> 01:21:09,600
Man, that was damn good!
778
01:21:17,000 --> 01:21:20,240
You think this is awesome!
779
01:21:21,880 --> 01:21:24,800
- That was amazing!
- So damn good!
780
01:21:24,960 --> 01:21:27,760
- I'm so psyched!
- Me too!
781
01:21:27,920 --> 01:21:30,840
The kids will love this.
782
01:21:31,000 --> 01:21:37,000
I get Mike Oldfield vibes,
only as if he were from outer space.
783
01:21:37,160 --> 01:21:40,600
This music is galactic! I am so proud.
784
01:21:41,080 --> 01:21:43,520
I'm proud of you, darling.
785
01:21:50,080 --> 01:21:52,520
You should be proud.
786
01:21:53,800 --> 01:21:57,120
You've done a great job tonight.
787
01:21:57,520 --> 01:22:00,880
Take the rest of the night off and enjoy it.
788
01:22:09,320 --> 01:22:12,800
What are you doing?
789
01:22:12,960 --> 01:22:16,080
What's this fantasy you're living in?
790
01:22:18,960 --> 01:22:22,760
Isn't it time to return to the real world?
791
01:22:22,920 --> 01:22:27,400
Seems like reality's caught up with you.
792
01:23:17,000 --> 01:23:20,440
Hello? Robert?
793
01:23:35,440 --> 01:23:39,000
Robert please, I see you're in there...
794
01:23:55,360 --> 01:23:58,920
Can't you sleep?
795
01:23:59,080 --> 01:24:02,880
Without my medication, I can't sleep...
796
01:24:03,040 --> 01:24:05,480
With it, I can.
797
01:24:07,600 --> 01:24:10,280
Then sleep.
798
01:24:14,040 --> 01:24:16,120
Sleep.
799
01:24:17,400 --> 01:24:19,880
I'm too afraid.
800
01:24:21,720 --> 01:24:25,880
- Why?
- I keep having the same dream.
801
01:24:30,360 --> 01:24:33,120
What dream?
802
01:24:34,000 --> 01:24:36,920
Where you die.
803
01:24:56,320 --> 01:24:59,560
"The Manual"
804
01:25:01,160 --> 01:25:05,880
I have this list that will help us
put together the real list.
805
01:25:06,040 --> 01:25:10,080
The one we will call
"The Manual for a Better World".
806
01:25:10,240 --> 01:25:16,360
For this list to be truly genuine
it's vital that we don't censor ourselves.
807
01:25:16,520 --> 01:25:22,000
We need to be totally honest. Okay?
808
01:25:22,480 --> 01:25:28,640
It feels like it would take eons
to reach that kind of awareness.
809
01:25:29,720 --> 01:25:33,160
So I think it should be prohibited.
810
01:25:40,000 --> 01:25:46,120
- Anything else?
- Religion? What should we do with it?
811
01:25:46,280 --> 01:25:48,960
I'm not sure the world
would be better without it.
812
01:25:49,120 --> 01:25:52,880
- Me neither.
- Neither do I.
813
01:25:53,040 --> 01:25:59,120
It gives people
comfort and moral fiber... Right?
814
01:26:01,440 --> 01:26:05,880
Let's remove it.
If it doesn't work out, we'll put it back in.
815
01:26:06,040 --> 01:26:08,840
That's the spirit!
816
01:26:14,480 --> 01:26:20,800
- You're serious about this?
- Very much so.
817
01:26:20,960 --> 01:26:24,400
Isn't it time for The World 2.0?
818
01:26:24,560 --> 01:26:30,000
I'm not so sure. Given that this
was possible to implement,
819
01:26:30,160 --> 01:26:33,960
wouldn't it create an overpopulated
world with an imposed balance
820
01:26:34,120 --> 01:26:36,760
that yielded unexpected consequences?
821
01:26:36,920 --> 01:26:40,880
I think it's more complex
than we can grasp.
822
01:26:41,040 --> 01:26:44,840
Big changes need to evolve over time.
823
01:26:45,000 --> 01:26:50,840
I believe in mankind. We seek
improvements, not deterioration.
824
01:26:51,000 --> 01:26:54,640
Most people aren't
ruining the planet on purpose.
825
01:26:54,800 --> 01:27:00,120
- Nature takes its course.
- The world should do its own thing?
826
01:27:00,280 --> 01:27:04,400
To put its future in our hands is a bit...
827
01:27:05,080 --> 01:27:07,640
We're too small.
828
01:27:07,800 --> 01:27:12,000
- How do you mean?
- We're just ordinary people.
829
01:27:12,160 --> 01:27:15,800
Sure, it's our world
and we should have a say.
830
01:27:15,960 --> 01:27:19,840
But we can't really see the big picture.
831
01:27:20,000 --> 01:27:22,240
We're not...
832
01:27:23,600 --> 01:27:25,080
Not?
833
01:27:28,800 --> 01:27:31,040
God.
834
01:27:52,800 --> 01:27:56,160
What characteristics define a god?
835
01:27:58,480 --> 01:28:01,040
Understanding, forgiveness,
836
01:28:01,200 --> 01:28:05,520
fairness... Omniscience.
837
01:28:05,680 --> 01:28:08,400
Kindness, acceptance, faithfulness.
838
01:28:08,560 --> 01:28:12,200
Acting in the best interests of this planet.
839
01:28:13,360 --> 01:28:15,400
Thank you.
840
01:28:16,520 --> 01:28:20,200
And thank you for
this evening, my friends.
841
01:28:20,360 --> 01:28:25,080
My Adam and my Eve.
842
01:28:28,720 --> 01:28:31,200
Are you okay?
843
01:28:34,160 --> 01:28:37,840
"The World 2.0"
844
01:29:08,400 --> 01:29:12,560
You shall act
in the best interests of the world.
845
01:29:12,720 --> 01:29:14,800
You are understanding.
846
01:29:14,960 --> 01:29:16,920
You are forgiving.
847
01:29:17,080 --> 01:29:19,080
You are fair-minded...
848
01:29:19,240 --> 01:29:21,440
...and resolute.
849
01:29:21,600 --> 01:29:25,240
From now on, you are altruistic.
850
01:29:32,360 --> 01:29:35,320
...and now we leave the mortgage rates.
851
01:29:35,480 --> 01:29:39,520
The case against a man
accused of murdering his wife and son
852
01:29:39,680 --> 01:29:44,080
has caused strong reactions.
The man claims he is innocent.
853
01:29:44,240 --> 01:29:48,880
But today, the prosecutor presented
a strong case against him.
854
01:29:49,040 --> 01:29:56,600
No specifics, but we have evidence
enough to convict Robert Nord.
855
01:29:56,760 --> 01:30:00,240
And now, the weather.
The pleasant weather we've had
856
01:30:00,400 --> 01:30:06,320
is now being overtaken by rain and
thunderstorms from southern Europe.
857
01:30:06,480 --> 01:30:10,880
These storms will
strike southern Sweden...
858
01:30:11,040 --> 01:30:14,680
...where the election for
City Council now is finished.
859
01:30:14,840 --> 01:30:18,600
The chairman is Robert Nord.
860
01:30:18,760 --> 01:30:24,840
His first resolution
was the somewhat controversial...
861
01:30:25,000 --> 01:30:28,840
Prime Minister Robert Nord
voiced a radical suggestion
862
01:30:29,000 --> 01:30:36,160
to secure the Kyoto protocol. No world
leaders should watch the world die...
863
01:30:36,320 --> 01:30:40,600
Today, in Brussels,
the new president of the EU council,
864
01:30:40,760 --> 01:30:44,000
Robert Nord, promised to use his term
865
01:30:44,160 --> 01:30:49,320
to forge a better Europe
and use all possible resources...
866
01:30:49,480 --> 01:30:53,560
When the UN Secretary-General,
Robert Nord, visited Beijing,
867
01:30:53,720 --> 01:30:58,360
he expressed great admiration
for China's implementation...
65975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.