Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,355 --> 00:00:04,625
� ♪♪ La la la la la ♪
2
00:00:04,657 --> 00:00:08,027
♪ La la la la la ♪♪
3
00:00:09,662 --> 00:00:13,102
Cale...
� Jann.
4
00:00:13,132 --> 00:00:14,532
(theme music)
5
00:00:14,567 --> 00:00:17,277
� For God sakes, does it
have to be a jumpsuit?!
6
00:00:17,303 --> 00:00:20,073
It's gonna take 12 grown men
to get me out of this thing.
7
00:00:20,106 --> 00:00:21,776
Or one very...
8
00:00:21,807 --> 00:00:24,017
hot woman.
What if I have to pee?
9
00:00:24,042 --> 00:00:25,882
Is it too late to cut
a little flap into this thing?
10
00:00:25,911 --> 00:00:28,281
� Forget the flap.
Wearing a jumpsuit instead
11
00:00:28,314 --> 00:00:30,154
of a gown is a power move.
� I don't even know why
12
00:00:30,183 --> 00:00:33,223
it matters. It's a lame award.
� The Silver Tunie is nothing
13
00:00:33,252 --> 00:00:35,752
to be ashamed of.
� It's for an album that still
14
00:00:35,788 --> 00:00:38,488
gets airplay after 25 years.
It screams "has been!"
15
00:00:38,524 --> 00:00:40,664
� It also screams
"not going anywhere."
16
00:00:40,693 --> 00:00:43,433
Besides, any award is an excuse
to be seen and get press.
17
00:00:43,462 --> 00:00:45,762
You should be happy.
� And yet.
18
00:00:45,798 --> 00:00:48,528
� And yet.
� (Charley): Hi!
19
00:00:48,567 --> 00:00:50,977
� Hey, Charley.
What are you doing here?
20
00:00:51,003 --> 00:00:52,743
� Cale hired me
to do your social tonight,
21
00:00:52,771 --> 00:00:56,611
so I will live�tweet
and... Insta for you.
22
00:00:56,642 --> 00:00:59,512
� Oh, OK. I have been
a little gun shy about
23
00:00:59,545 --> 00:01:02,985
my social media lately, ever
since the hyperhidrosis fiasco.
24
00:01:03,015 --> 00:01:06,925
Oh, my God! What kind
of sick people am I helping?
25
00:01:06,952 --> 00:01:08,682
It makes me sweat
just thinking about it.
26
00:01:08,721 --> 00:01:11,791
� Charley's got an eye
for this stuff. It'll be good.
27
00:01:11,824 --> 00:01:14,264
� What, are you guys pals now?
28
00:01:14,293 --> 00:01:17,763
Are your periods all synced up?
� Well, we've been hanging out.
29
00:01:17,796 --> 00:01:20,436
� We've discovered
some similar interests.
30
00:01:20,466 --> 00:01:22,706
(indistinct chatter)
31
00:01:27,039 --> 00:01:29,509
� Charley's got
a dress on. I bet you
32
00:01:29,542 --> 00:01:31,772
she can urinate unrestricted.
� Ew.
33
00:01:31,810 --> 00:01:33,810
� I think peeing is
a power move. Do you
34
00:01:33,846 --> 00:01:35,986
feel powerful, Charley?
� I guess.
35
00:01:36,014 --> 00:01:38,614
� You're wearing the jumpsuit.
� OK, fine.
36
00:01:38,651 --> 00:01:40,381
Everybody's still coming, right?
� Yep.
37
00:01:40,419 --> 00:01:42,289
Mom, Dave and Gram were
all getting ready when I left.
38
00:01:42,321 --> 00:01:45,491
� Great. Great. Great.
� What about on�again,
39
00:01:45,524 --> 00:01:48,064
off�again?
� You mean Cynthia? Yes.
40
00:01:48,094 --> 00:01:50,164
She's coming. I'm having the car
pick her up first. She's gonna
41
00:01:50,196 --> 00:01:52,066
sit with everybody.
� Your date is sitting
42
00:01:52,098 --> 00:01:53,998
with your family?
� It's a work thing. I'm not
43
00:01:54,032 --> 00:01:55,932
even gonna be in my seat!
� OK.
44
00:01:55,968 --> 00:01:59,438
� What is that look? Cynthia
and I are fine. We've never
45
00:01:59,472 --> 00:02:02,112
been better. We are so romantic.
Put that in your bong
46
00:02:02,141 --> 00:02:05,041
and bong it.
� Look, I truly don't care.
47
00:02:05,078 --> 00:02:07,678
� In fact, I am taking Cynthia
on a hot air balloon ride
48
00:02:07,713 --> 00:02:10,383
this weekend.
What is more romantic
49
00:02:10,416 --> 00:02:13,726
than hot balls filled with gas?!
50
00:02:13,752 --> 00:02:16,522
� Wow. OK. This tension sucks.
51
00:02:16,555 --> 00:02:20,125
You two need to work this out.
52
00:02:20,159 --> 00:02:22,019
� First, we get through
the Tunies.
53
00:02:22,061 --> 00:02:23,831
Then, you and I need
to have a serious talk.
54
00:02:23,862 --> 00:02:25,832
� Oh, we're gonna have
a serious talk.
55
00:02:25,864 --> 00:02:27,834
We're gonna have a serious talk.
56
00:02:27,866 --> 00:02:31,176
Set reminder: have very
serious talk with Cale.
57
00:02:31,204 --> 00:02:33,144
(phone beeps)
58
00:02:33,172 --> 00:02:35,142
(upbeat music)
59
00:02:39,212 --> 00:02:42,282
Hey Kiesza,
those are my Flowga Pants!
60
00:02:42,315 --> 00:02:44,885
� Jann Arden!
� Hey. Hi.
61
00:02:44,917 --> 00:02:46,857
� So, you're receiving
the Silver Tunie.
62
00:02:46,885 --> 00:02:48,925
How do you feel?
� Well, I don't feel outdated if
63
00:02:48,954 --> 00:02:50,924
that's what you're getting at.
� Ooh!
64
00:02:50,956 --> 00:02:53,966
The Reklaws!
� I'll just wait here.
65
00:02:53,992 --> 00:02:56,692
� Congratulations
on being nominated
66
00:02:56,729 --> 00:02:58,529
for Country Album of the Year!
67
00:02:58,564 --> 00:03:01,234
� We're so excited. It's a real
honour to be nominated.
68
00:03:01,267 --> 00:03:03,707
� Country's really
on the rise again,
69
00:03:03,736 --> 00:03:05,876
wouldn't you say?
� I wouldn't say that.
70
00:03:05,904 --> 00:03:08,004
� What's the best thing
about being here tonight?
71
00:03:08,040 --> 00:03:09,870
� Getting to do it all
with my big sister.
72
00:03:09,908 --> 00:03:12,208
(scoffs)
� Yeah.
73
00:03:12,245 --> 00:03:14,045
� Thank you so much.
� Thank you.
74
00:03:14,080 --> 00:03:16,280
� There's no way those two are
brother and sister.
75
00:03:16,315 --> 00:03:19,015
That intense chemistry?
Nuh�uh. I don't buy it.
76
00:03:20,686 --> 00:03:22,496
They do kind of
share the same face, though.
77
00:03:22,521 --> 00:03:25,021
(indistinct chatter)
78
00:03:25,058 --> 00:03:26,988
What do you think?
� OK. Let's go.
79
00:03:27,025 --> 00:03:29,435
Let's get you in.
This is Jann Arden.
80
00:03:29,462 --> 00:03:32,502
� Hi.
� Any questions for her?
81
00:03:32,531 --> 00:03:34,801
� And who are you
wearing tonight?
82
00:03:34,833 --> 00:03:37,603
� Uh, this fresh power move is,
uh, Nadine de Waal.
83
00:03:37,636 --> 00:03:39,606
� Oh! Like Madeline Merlo?
84
00:03:39,638 --> 00:03:42,508
� Excu...
85
00:03:45,944 --> 00:03:49,254
Do I have
my jumpsuit on backwards?!
86
00:03:49,282 --> 00:03:50,912
� Looks like it. Yeah.
87
00:03:50,949 --> 00:03:53,119
� And you didn't notice?
� Don't worry about it!
88
00:03:53,152 --> 00:03:56,352
You look good.
� My eyes are up here, Cale!
89
00:03:56,389 --> 00:03:58,689
� I'll get you a pin.
90
00:03:58,724 --> 00:04:00,994
� Oh, my God.
I'm gonna need a zipper.
91
00:04:03,362 --> 00:04:07,162
Ahem. Oh. Hey, Madeline.
� Jann, hi! We're twins.
92
00:04:07,200 --> 00:04:09,770
� Oh, we sure are.
� I love your take on it.
93
00:04:09,802 --> 00:04:11,532
� Thank you. I'm a trailblazer.
94
00:04:11,570 --> 00:04:13,970
� There must be a lot of body
tape holding that thing up.
95
00:04:14,006 --> 00:04:16,246
� Yeah. There are
two rolls, actually.
96
00:04:16,275 --> 00:04:20,215
And, uh, the sweat is...
is eating away at the adhesive.
97
00:04:21,780 --> 00:04:23,650
I've got a flap in mine.
It's for peeing.
98
00:04:23,682 --> 00:04:26,022
'Cause I pee quite a bit, so.
99
00:04:26,051 --> 00:04:28,321
� We should get
a photo together.
100
00:04:28,354 --> 00:04:30,194
� Should we?
� Yeah.
101
00:04:30,223 --> 00:04:33,823
� We should? Thanks. Don't even
think about it, Charley!
102
00:04:33,859 --> 00:04:36,729
� It's a real
Who Wore It Better!
103
00:04:36,762 --> 00:04:39,232
� Madeline... by a landslide.
104
00:04:39,265 --> 00:04:40,805
� Mm�hmm.
105
00:04:40,833 --> 00:04:43,303
� (David): You girls excited
106
00:04:43,336 --> 00:04:45,506
to see Auntie J receive
an award on TV?
107
00:04:45,538 --> 00:04:47,898
� Yeah!
� I wanna be on TV.
108
00:04:47,940 --> 00:04:49,910
� Yeah, well, write some
hit songs. Then, wait 25 years
109
00:04:49,942 --> 00:04:51,372
for everyone to remember
how much they loved them and...
110
00:04:51,410 --> 00:04:53,380
Bob's your uncle.
� I thought we had no uncles
111
00:04:53,412 --> 00:04:55,512
because Auntie J likes
to keep her options open.
112
00:04:55,548 --> 00:04:58,308
� She said that, huh?
113
00:04:58,351 --> 00:05:00,781
Wow.
� You should see the leak�proof
114
00:05:00,819 --> 00:05:02,919
nipple guards under here.
� Go on.
115
00:05:02,955 --> 00:05:06,395
� Mm�hmm. One carrot
for every five pretzels.
116
00:05:06,425 --> 00:05:08,095
(doorbell rings)
117
00:05:08,127 --> 00:05:11,997
� Look, it's Auntie J!
� But it was just my bra
118
00:05:12,030 --> 00:05:14,300
stuck in the pant legof my jeans!
119
00:05:14,333 --> 00:05:16,903
� Hey, Cynthia.
You look wonderful!
120
00:05:16,935 --> 00:05:18,635
� Thanks! The car's waiting.
Is everyone ready?
121
00:05:18,671 --> 00:05:22,071
� We look a lot alike. Uncanny,really. It's really uncanny.
122
00:05:22,108 --> 00:05:24,038
� Uh, well, families don't
move that fast.
123
00:05:24,077 --> 00:05:26,147
Max and I are good to go.
Nora's still getting ready.
124
00:05:26,179 --> 00:05:29,279
The babysitter's not here yet.
� Oh, cool. Well, I told Jann
125
00:05:29,315 --> 00:05:31,915
I would be there
to see her get her award,
126
00:05:31,950 --> 00:05:34,280
so is there anything I can do
to hurry things up?
127
00:05:34,320 --> 00:05:36,690
� Oh, don't worry.
The red carpet takes forever.
128
00:05:36,722 --> 00:05:39,192
We'll be there for the show.
� Ready!
129
00:05:39,225 --> 00:05:42,565
� Oh, Nora! You look lovely!
� Oh!
130
00:05:42,595 --> 00:05:45,535
� And you smell
like cotton candy! � Oh, that's my bubble bath.
131
00:05:45,564 --> 00:05:49,034
� It's my bubble bath!
� Someone hasn't learned
132
00:05:49,068 --> 00:05:51,368
to share.
� OK. Let's go!
133
00:05:51,404 --> 00:05:54,744
� The babysitter's not here yet.
� She is 10 minutes out.
134
00:05:54,773 --> 00:05:56,713
� Do we have to wait for her?
135
00:05:56,742 --> 00:05:58,972
I mean, can't the kids just be
left alone for 10 minutes?
136
00:05:59,011 --> 00:06:01,641
� Uh, well, you'd think so.
But as soon as you leave
137
00:06:01,680 --> 00:06:03,650
the room, they just sense
the lack of adult energy.
138
00:06:03,682 --> 00:06:05,852
And then, they're just
suddenly running with knives.
139
00:06:05,884 --> 00:06:07,724
� Yeah, into the fire
they just started.
140
00:06:07,753 --> 00:06:10,753
� Yeah.
(sighs)
141
00:06:10,789 --> 00:06:13,689
(upbeat music)
142
00:06:13,726 --> 00:06:17,266
� Excuse me. Sorry, guys.
� Ladies and gentlemen,welcome to the 63rd
143
00:06:17,296 --> 00:06:19,736
annual Tunie Awards.
� I like your pants.
144
00:06:19,765 --> 00:06:22,235
� Please find your seat
as the show will begin shortly.
145
00:06:23,936 --> 00:06:25,906
Reserved seating is for nominees
146
00:06:25,938 --> 00:06:28,368
and their guests only.If you have...
147
00:06:28,407 --> 00:06:30,447
� Fantastic.
148
00:06:30,476 --> 00:06:32,486
They should charge less
for obstructed views.
149
00:06:32,511 --> 00:06:34,311
� You didn't pay a dime
to be here.
150
00:06:34,347 --> 00:06:36,287
� It's the principle, Cale.
� Another thing
151
00:06:36,315 --> 00:06:38,685
we're adding to the serious
talk: your complaining.
152
00:06:38,717 --> 00:06:41,927
� Ahem!
� Hey, Jann!
153
00:06:41,954 --> 00:06:44,324
Hey, you look beautiful.
� Thank you.
154
00:06:44,357 --> 00:06:47,027
� Way to show Madeline Merlo
who wore it better.
155
00:06:47,060 --> 00:06:50,590
� Todd, you've always
been so supportive.
156
00:06:50,629 --> 00:06:55,169
It was me, right?
� Of course... it was you!
157
00:06:55,201 --> 00:06:58,931
Remember our first Tunies?
� Oh, my God. We were so green!
158
00:06:58,971 --> 00:07:01,301
� Yeah, but the shrimp was bad.
159
00:07:03,076 --> 00:07:05,046
� Ladies and gentlemen,once again, please take
160
00:07:05,078 --> 00:07:08,838
your seats as the show willbegin shortly.
161
00:07:08,881 --> 00:07:11,711
(cheering and applause)
162
00:07:11,750 --> 00:07:15,050
(upbeat music plays)
163
00:07:15,088 --> 00:07:17,048
� Our next performance
164
00:07:17,090 --> 00:07:19,720
is one of Tunie's
Breakout Artists of the Year.
165
00:07:19,758 --> 00:07:22,288
Give it up for Nia Taylor!
166
00:07:22,328 --> 00:07:23,888
(cheering)
167
00:07:23,929 --> 00:07:28,299
� ♪♪ Take your coat
and shoes off ♪
168
00:07:28,334 --> 00:07:30,104
� Is this
169
00:07:30,136 --> 00:07:32,076
the new song you wrote?
� Yes.
170
00:07:32,105 --> 00:07:36,115
� ♪ Four billion people
surround us ♪
171
00:07:36,142 --> 00:07:38,142
� You gave it to Todd?
� Yes, I did.
172
00:07:38,177 --> 00:07:40,217
� Put it on the list.
173
00:07:40,246 --> 00:07:44,056
� ♪ So many souls lose
their way ♪
174
00:07:45,751 --> 00:07:49,021
♪ All that we have is ♪
175
00:07:49,055 --> 00:07:52,225
♪ Each other ♪
176
00:07:52,258 --> 00:07:55,788
♪ And that's all I've ♪
177
00:07:55,828 --> 00:07:59,228
♪ Ever wanted, yeah ♪
178
00:07:59,265 --> 00:08:02,075
♪ Yeah, yeah, yeah ♪♪
� Sweet Jesus in a jam jar.
179
00:08:05,871 --> 00:08:07,641
(cheering and applause)
180
00:08:07,673 --> 00:08:10,373
I don't see your mom.
Do you know if they made it?
181
00:08:10,409 --> 00:08:13,539
� Holy crap!
A photo I posted is trending!
182
00:08:13,579 --> 00:08:17,379
� Let me see. You have
really captured her humanity,
183
00:08:17,416 --> 00:08:19,386
you traitor!
I thought you were supposed
184
00:08:19,418 --> 00:08:21,348
to be taking pictures of me.
� OK. I'll find a good place
185
00:08:21,387 --> 00:08:24,857
to take pictures of you from.
� No low angles.
186
00:08:24,890 --> 00:08:27,020
No high angles!
187
00:08:27,060 --> 00:08:29,360
NO ANGLES!
� Oh, my God.
188
00:08:29,395 --> 00:08:33,035
� ...but let's take a moment
189
00:08:33,066 --> 00:08:35,036
to think about them.
� Oh, great.
190
00:08:35,068 --> 00:08:37,228
So I'm on after
the dead people parade?
191
00:08:37,270 --> 00:08:39,770
(sentimental music plays)
192
00:08:52,385 --> 00:08:56,195
Is she interpretive dancing
the causes of death?
193
00:09:08,000 --> 00:09:10,400
♪♪♪
194
00:09:13,072 --> 00:09:15,542
� Heart attack.
(gasps)
195
00:09:22,415 --> 00:09:25,655
� Alcohol poisoning. That's why
I don't do that anymore.
196
00:09:25,684 --> 00:09:28,824
(audience murmuring)
197
00:09:37,596 --> 00:09:40,406
� Death by squirrel?
198
00:09:42,635 --> 00:09:45,145
� Nut cancer.
199
00:09:47,373 --> 00:09:49,813
� It's strange. I mean,
I texted the sitter.
200
00:09:49,842 --> 00:09:53,042
She's usually on time.
� Oh, my God. We're gonna miss the whole thing!
201
00:09:53,079 --> 00:09:55,479
(phone chimes)
� Oh. That's not good.
202
00:09:55,514 --> 00:09:58,014
� What is it, Jann?
Is she pissed?
203
00:09:58,050 --> 00:10:00,150
� Don't freak out, but the
sitter's been in an accident.
204
00:10:00,186 --> 00:10:02,526
Apparently, she's been
hit by a rickshaw.
205
00:10:02,555 --> 00:10:05,065
� I believe those are
called foot taxis.
206
00:10:05,091 --> 00:10:06,861
� So how much longer is
she gonna be?
207
00:10:06,892 --> 00:10:08,862
� Well, she's in the hospital
getting her arm in a cast
208
00:10:08,894 --> 00:10:11,764
and being monitored
for a possible concussion.
209
00:10:11,797 --> 00:10:14,467
� So like, 10 minutes?
� Uh, Cyn, she's not coming.
210
00:10:14,500 --> 00:10:17,600
� Oh, God! I knew I should have
left without you all!
211
00:10:17,636 --> 00:10:19,906
� Hey!
� I'll stay. You guys go.
212
00:10:19,938 --> 00:10:22,338
� No, I'll stay.
� She's your sister.
213
00:10:22,375 --> 00:10:24,175
� I know, but you
never get to go out.
214
00:10:24,210 --> 00:10:26,680
� I don't give a flying��
� Kids!
215
00:10:26,712 --> 00:10:30,512
�...F who stays, but I'm going.
(Max sighs)
216
00:10:30,549 --> 00:10:32,919
(crackling)
(screaming)
217
00:10:32,951 --> 00:10:34,951
(dripping)
218
00:10:34,987 --> 00:10:36,757
� The TV's haunted!
(screaming)
219
00:10:36,789 --> 00:10:39,759
� (Max): What's going on?!
� (David): What the hell?!
220
00:10:39,792 --> 00:10:42,092
� Oh, my God!
(girls screaming indistinctly)
221
00:10:42,128 --> 00:10:43,888
� Run, Sammy! Run!
It's gonna get us!
222
00:10:43,929 --> 00:10:48,459
� (David): Bathroom's flooded.
The tub overflowed.
223
00:10:48,501 --> 00:10:50,431
� Oh...
224
00:10:50,469 --> 00:10:53,199
� Mom, is that your bath?
225
00:10:53,239 --> 00:10:55,609
� No. I didn't have
a bath today.
226
00:10:55,641 --> 00:10:58,671
� You did, Mom. I heard
you fill it up. � I didn't!
227
00:10:58,711 --> 00:11:01,211
� Did you turn the tap off
or did you forget?
228
00:11:01,247 --> 00:11:05,587
� Whenever anything goes wrong,
you blame me!
229
00:11:05,618 --> 00:11:08,548
� Mom, I can't watch you
every minute of the day!
230
00:11:10,756 --> 00:11:13,266
� Oh...
(Max sighs)
231
00:11:15,027 --> 00:11:17,637
(sentimental music plays)
232
00:11:24,870 --> 00:11:26,840
� Can we just talk about
how you didn't trust me to do
233
00:11:26,872 --> 00:11:29,312
that original song and then Nia
goes out there and sings it
234
00:11:29,342 --> 00:11:31,712
and everybody loves it
and that could've been me?
235
00:11:31,744 --> 00:11:35,114
� Nia is young,
fresh and beautiful.
236
00:11:35,148 --> 00:11:36,948
She could've sung
a vacuum cleaner manual
237
00:11:36,982 --> 00:11:39,352
and people would've loved it.
Youth is a major factor
238
00:11:39,385 --> 00:11:41,285
in this industry and the fact
that you don't acknowledge
239
00:11:41,320 --> 00:11:43,690
that is becoming a real problem!
� Well, if you think
240
00:11:43,722 --> 00:11:46,462
young people are so easy
to manage, why in the hell
241
00:11:46,492 --> 00:11:48,362
would you wanna represent
a 40�year�old woman like myself?
242
00:11:48,394 --> 00:11:50,334
� I saw the opportunity
to build something big
243
00:11:50,363 --> 00:11:52,063
that would last: your legacy.
244
00:11:52,098 --> 00:11:54,598
Your comeback was an incredible
challenge, but I didn't realize
245
00:11:54,633 --> 00:11:57,373
what a challenge it would be
just to get you to listen!
246
00:11:57,403 --> 00:12:00,943
(laughing)
(applause)
247
00:12:00,973 --> 00:12:02,743
� Did I die?
248
00:12:02,775 --> 00:12:05,985
Am I in Hell?!
� Jann, you're alive
249
00:12:06,011 --> 00:12:07,941
and well and being celebrated.
250
00:12:07,980 --> 00:12:09,910
Your award's up next.
251
00:12:09,948 --> 00:12:12,478
� Right. Right. Right.
� OK.
252
00:12:13,552 --> 00:12:15,352
� It's my pleasure to present
253
00:12:15,388 --> 00:12:17,848
the Silver Tunie Award
to Jann Arden.
254
00:12:17,890 --> 00:12:20,660
Her album Living Under June
remains a favourite of mine,
255
00:12:20,693 --> 00:12:23,493
and I know I'm not alone.
Please, give it up
256
00:12:23,529 --> 00:12:26,029
for Jann Arden!
(cheering and applause)
257
00:12:26,065 --> 00:12:27,705
� My speech. My speech.
258
00:12:27,733 --> 00:12:29,933
My speech came out of my flap!
I don't have my speech!
259
00:12:29,968 --> 00:12:32,538
♪♪ Hey, why am I single? ♪
260
00:12:32,571 --> 00:12:35,211
(electronic dance music plays)
261
00:12:35,241 --> 00:12:38,041
� You're gonna have to wing it.
But Jann...
262
00:12:38,077 --> 00:12:40,117
don't be yourself.
263
00:12:40,146 --> 00:12:42,956
� ♪ I've got a wiener
in my thermos ♪
264
00:12:42,981 --> 00:12:45,651
♪ I'm having another hot flash ♪
265
00:12:45,684 --> 00:12:49,724
♪ I've got a wiener
in my thermos ♪
266
00:12:49,755 --> 00:12:53,095
♪ I'm a hot mess,
I'm a hot mess ♪
267
00:12:53,126 --> 00:12:55,236
♪ I'm a hot mess ♪♪
268
00:12:55,261 --> 00:12:57,591
Thank you so much.
269
00:12:57,630 --> 00:12:59,600
I'm, uh...
270
00:12:59,632 --> 00:13:03,002
I'm kind of overwhelmed.
I'm very grateful to be here.
271
00:13:03,035 --> 00:13:05,445
I had a speech, and I...
272
00:13:05,471 --> 00:13:07,271
I don't know what I did with it.
(audience laughing)
273
00:13:07,306 --> 00:13:09,446
Uh, yeah, my career.
274
00:13:09,475 --> 00:13:12,445
I have had some low points.
275
00:13:12,478 --> 00:13:14,778
Some of them are very high
in the search results
276
00:13:14,813 --> 00:13:17,753
if you Google my name. Yeah.
(audience laughing)
277
00:13:17,783 --> 00:13:21,253
Um, but I've had
some wonderful times.
278
00:13:21,287 --> 00:13:23,457
I've had some�
some high points too
279
00:13:23,489 --> 00:13:26,059
and this record is
certainly one of them.
280
00:13:26,092 --> 00:13:29,432
Uh... I owe much of my success
281
00:13:29,462 --> 00:13:31,262
to my manager...
282
00:13:31,297 --> 00:13:34,367
my former manager,
283
00:13:34,400 --> 00:13:38,030
Todd Granger, who has been
284
00:13:38,071 --> 00:13:40,241
my... cheerleader.
285
00:13:40,273 --> 00:13:42,143
He has been my coach.
286
00:13:42,175 --> 00:13:44,915
And he is...
287
00:13:44,943 --> 00:13:47,783
someone who has always,
always had my back.
288
00:13:47,813 --> 00:13:51,353
Thank you very much for this.
Thank you.
289
00:13:51,384 --> 00:13:53,484
(cheering and applause)
290
00:13:53,519 --> 00:13:55,819
(electronic dance music plays)
291
00:13:57,590 --> 00:13:59,990
CALE! You have never
292
00:14:00,025 --> 00:14:04,035
supported me! And I'm not
talking about my ta�ta tape.
293
00:14:04,063 --> 00:14:06,133
I'm talking about you.
294
00:14:06,165 --> 00:14:08,305
You have never understood me.
295
00:14:08,334 --> 00:14:10,274
And you�you never even
know what I need.
296
00:14:10,303 --> 00:14:12,443
And you're fired.
297
00:14:14,240 --> 00:14:17,040
� Jann...
you're gonna die alone.
298
00:14:21,046 --> 00:14:23,116
(sighs)
299
00:14:23,149 --> 00:14:25,079
(receding footsteps)
300
00:14:28,053 --> 00:14:30,323
� (woman): Congratulations, Nia!
(indistinct chatter)
301
00:14:30,356 --> 00:14:32,796
Hey! Over here!
� (man): Well done!
302
00:14:32,825 --> 00:14:34,725
� Todd! Todd!
303
00:14:34,760 --> 00:14:37,930
� Jann, hey! Great speech.
� Thank you.
304
00:14:37,963 --> 00:14:40,263
� Thank you for giving me
that beautiful shout�out!
305
00:14:40,299 --> 00:14:42,529
� I'm here to give you
something else...
306
00:14:42,568 --> 00:14:45,368
your job back!
� What?
307
00:14:45,404 --> 00:14:47,304
� I fired Cale so you can
be my manager again.
308
00:14:47,340 --> 00:14:51,810
� Jann... I can't.
� What?
309
00:14:51,844 --> 00:14:53,984
� I miss you.
And I'm proud of you.
310
00:14:54,012 --> 00:14:55,812
But I can't be your manager
311
00:14:55,848 --> 00:14:57,748
right now. I'm so busy with Nia.
312
00:14:57,783 --> 00:15:01,123
I'm a one client kind of guy.
313
00:15:01,154 --> 00:15:03,824
� Todd.
314
00:15:05,458 --> 00:15:08,188
� Bye, Jann.
315
00:15:14,800 --> 00:15:17,470
� (woman): Jann! Come here!
� I gotta pee.
316
00:15:21,640 --> 00:15:25,110
� I feel bad. I didn't mean
to get so mad at her.
317
00:15:25,144 --> 00:15:27,944
� I know.
� Ugh.
318
00:15:30,116 --> 00:15:33,086
The baby was up there.
I mean, what if next time,
319
00:15:33,119 --> 00:15:37,189
she just... forgets
to unplug the iron or...
320
00:15:39,492 --> 00:15:41,962
I'd actually let myself
forget she was sick.
321
00:15:41,994 --> 00:15:44,434
I'm so mad at myself.
322
00:15:44,463 --> 00:15:47,933
� I'm sorry, babe.
323
00:15:47,966 --> 00:15:50,106
� I don't think
that I feel comfortable
324
00:15:50,136 --> 00:15:53,176
having Mom home alone
with the kids anymore.
325
00:15:53,206 --> 00:15:55,046
Is that bad? Am I just like,
326
00:15:55,074 --> 00:15:57,744
a terrible person?
� No, no, no, no.
327
00:15:57,776 --> 00:16:00,486
Look... our number one job
328
00:16:00,513 --> 00:16:03,013
in this world is
to protect those kids.
329
00:16:05,084 --> 00:16:07,454
So that's exactly
what we're gonna do, OK?
330
00:16:07,486 --> 00:16:10,056
� Mm.
331
00:16:13,592 --> 00:16:15,592
� Thanks, everybody,
for showing up!
332
00:16:15,628 --> 00:16:17,958
Where were you ding�dongs?
333
00:16:17,996 --> 00:16:20,266
(sighs heavily)
334
00:16:20,299 --> 00:16:22,599
What happened?
335
00:16:24,137 --> 00:16:26,777
� Nora left the tap on,
flooded the upstairs.
336
00:16:28,707 --> 00:16:31,217
� Was it bad?
� It was bad.
337
00:16:31,244 --> 00:16:33,014
The girls were really upset.
338
00:16:33,045 --> 00:16:36,655
� I'll go check on them.
� Thank you, Charley.
339
00:16:36,682 --> 00:16:39,082
� We're gonna figure this out.
340
00:16:42,655 --> 00:16:45,925
(sighs)
� Oh. Hey, Mom!
341
00:16:45,958 --> 00:16:49,758
� Hi, sweetheart! Oh, I'm sorry
we missed your award.
342
00:16:49,795 --> 00:16:52,235
Oh, it hasn't been a great day.
343
00:16:52,265 --> 00:16:54,535
� It's OK.
344
00:16:54,567 --> 00:16:56,607
Just come and sit with me.
345
00:16:56,635 --> 00:17:00,245
� I don't remember doing it
but Max said I did,
346
00:17:00,273 --> 00:17:01,943
so...
(Nora sighs)
347
00:17:01,974 --> 00:17:04,514
...I guess it must have been me.
348
00:17:04,543 --> 00:17:07,583
(sighs)
349
00:17:10,116 --> 00:17:12,656
� OK, Mom. I think
350
00:17:12,685 --> 00:17:14,855
you should move back
into the cottage with me.
351
00:17:14,887 --> 00:17:17,997
What do you think of that?
� Depends.
352
00:17:18,023 --> 00:17:21,123
You gonna blame me
for everything that goes wrong?
353
00:17:21,160 --> 00:17:24,530
� Probably. I promise
I'll try not to.
354
00:17:24,563 --> 00:17:27,163
OK?
� OK.
355
00:17:27,200 --> 00:17:29,730
� OK.
356
00:17:29,768 --> 00:17:31,598
(sighs)
� I'll go
357
00:17:31,637 --> 00:17:33,377
wherever you girls
want me to go.
358
00:17:33,406 --> 00:17:35,476
� Oh...
359
00:17:35,508 --> 00:17:37,238
Oh.
� You know, Mom,
360
00:17:37,276 --> 00:17:38,876
we're all kind of lost in this.
361
00:17:38,911 --> 00:17:42,251
We're doing the best we can.
� I know.
362
00:17:42,281 --> 00:17:45,121
� The girls are asleep.
363
00:17:45,151 --> 00:17:48,681
� What's that?
� Oh, it's just my screensaver.
364
00:17:48,721 --> 00:17:51,721
It's a slideshow
of a bunch of my pictures.
365
00:17:51,757 --> 00:17:54,197
� (David): Huh.
� You took those?
366
00:17:54,227 --> 00:17:56,767
I had no idea you had become
such a photographer.
367
00:17:56,795 --> 00:17:58,965
� I literally take pictures
all the time.
368
00:17:58,997 --> 00:18:00,807
� No, I know,
but I thought it was more
369
00:18:00,833 --> 00:18:03,403
sort of navel�gazing
selfie like�bait crap.
370
00:18:03,436 --> 00:18:05,646
� OK, that's fair.
371
00:18:05,671 --> 00:18:08,841
� Oh, no. Charley,
you're very talented.
372
00:18:08,874 --> 00:18:10,844
� OK, your level
of enthusiasm for this is
373
00:18:10,876 --> 00:18:13,516
creeping me out right now.
� Oh.
374
00:18:13,546 --> 00:18:16,716
(David chuckling)
� (Max): Oh, wow.
375
00:18:16,749 --> 00:18:19,449
� ♪♪ When I am old ♪
376
00:18:19,485 --> 00:18:23,225
♪ I'll think of all the hearts ♪
377
00:18:23,256 --> 00:18:25,566
♪ I broke to be here ♪
378
00:18:25,591 --> 00:18:30,061
♪ With you ♪
379
00:18:32,298 --> 00:18:35,098
♪ When I am gray ♪
380
00:18:35,134 --> 00:18:38,774
♪ And somewhat vague
and too confused ♪
381
00:18:38,804 --> 00:18:43,414
♪ I know I'll still
remember you ♪
382
00:18:43,442 --> 00:18:45,712
♪ The very most ♪
383
00:18:45,744 --> 00:18:47,914
♪ And all the days ♪
384
00:18:47,946 --> 00:18:52,256
♪ Will wrap around
our fingers ♪
385
00:18:52,285 --> 00:18:56,955
♪ They'll disappear ♪
386
00:18:56,989 --> 00:19:02,229
♪ Oh, they disappear ♪♪
387
00:19:02,261 --> 00:19:05,231
♪♪♪
388
00:19:05,264 --> 00:19:09,334
(upbeat music)
� ♪♪ La la la la la ♪
389
00:19:09,368 --> 00:19:12,138
♪ La la la la la ♪♪
390
00:19:13,906 --> 00:19:16,376
� Isn't this romantic?
391
00:19:16,409 --> 00:19:18,039
� Very.
� This is really fun.
392
00:19:18,077 --> 00:19:20,147
I've always wanted to do this.
393
00:19:22,381 --> 00:19:24,551
(wind gusting)
394
00:19:24,583 --> 00:19:26,253
� Listen...
395
00:19:26,285 --> 00:19:30,425
I'd kneel, but it's
so damn small in here,
396
00:19:30,456 --> 00:19:33,466
and my knees are
kind of jimmied.
397
00:19:33,492 --> 00:19:35,762
Cynthia Bowen,
will you marry me?
398
00:19:35,794 --> 00:19:38,094
� What are you doing?!
399
00:19:38,131 --> 00:19:41,061
We've only been together
again for a couple of months!
400
00:19:41,100 --> 00:19:42,970
And we've been in therapy
that whole time!
401
00:19:43,001 --> 00:19:44,871
And even then,
we've had our tough moments.
402
00:19:44,903 --> 00:19:47,603
� And?
� Why are you doing this?
403
00:19:47,640 --> 00:19:49,240
� Because I don't
wanna die alone!
404
00:19:49,275 --> 00:19:51,145
� That is a terrible
reason to propose.
405
00:19:51,177 --> 00:19:53,747
� I thought that was
the main reason people did this.
406
00:19:53,779 --> 00:19:56,179
� She's not wrong.
407
00:19:58,684 --> 00:20:01,624
� Is that a yes?
� This is insane.
408
00:20:01,654 --> 00:20:04,024
� I didn't hear no.
409
00:20:04,057 --> 00:20:05,967
� I think it's a no.
� You don't even know her, Gord!
410
00:20:05,991 --> 00:20:08,791
� It's a no.
� Oh.
411
00:20:10,863 --> 00:20:13,003
How long is this ride?
412
00:20:13,031 --> 00:20:14,831
� That's not up to me.
It's up to the wind.
413
00:20:14,867 --> 00:20:17,037
� Perfect.
� Could be an hour.
414
00:20:17,070 --> 00:20:18,770
� Fine.
� Could be four or five.
415
00:20:18,804 --> 00:20:21,104
� I GET IT, GORD!
416
00:20:21,140 --> 00:20:22,970
I get it.
417
00:20:24,577 --> 00:20:27,447
Just livin' my best life.
418
00:20:27,980 --> 00:20:29,250
So are you single, Gord?
419
00:20:33,086 --> 00:20:35,856
� I go lighter. Like, I left
there one day and I thought,
420
00:20:35,888 --> 00:20:38,018
oh, my God, I don't even
have nipples. They went way
421
00:20:38,057 --> 00:20:39,927
too light.
� I didn't know they did that.
422
00:20:39,958 --> 00:20:42,018
� They do. Oh, God, you can get
them lighter or darker.
423
00:20:42,061 --> 00:20:44,891
You wait 'til you get older,
Madeline Merlo.
424
00:20:44,930 --> 00:20:47,560
Does anyone ever
call you Chardonnay?
425
00:20:47,600 --> 00:20:49,670
Ahem. I heard that, Jenna.
426
00:20:49,702 --> 00:20:52,202
And I've slept
with your brother!
427
00:20:52,238 --> 00:20:53,968
More than once!
428
00:20:54,006 --> 00:20:55,976
♪♪ I am cool and I'm wise ♪
429
00:20:56,008 --> 00:20:57,968
♪ And I'm larger
than your life ♪
430
00:20:58,010 --> 00:20:59,980
♪ I am bigger than the sun ♪
431
00:21:00,012 --> 00:21:02,982
♪ Watch me running to the end
of all time, I'll be fine ♪
432
00:21:03,015 --> 00:21:05,985
♪ Watch me breaking through
the finish line ♪
433
00:21:06,018 --> 00:21:07,748
♪ Finish line ♪
434
00:21:07,786 --> 00:21:12,996
♪ I am an army ♪
435
00:21:13,025 --> 00:21:14,995
♪ I don't do what I'm told ♪♪
436
00:21:15,027 --> 00:21:17,997
Closed Captioning by SETTE inc.
437
00:21:18,030 --> 00:21:21,260
(bat strikes baseball)
(crowd cheers)
438
00:21:21,310 --> 00:21:25,860
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.