Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,319 --> 00:01:01,094
Anton, good to see you.
2
00:01:01,821 --> 00:01:04,264
Helga ! It's good to see you, too.
3
00:01:04,464 --> 00:01:07,534
- You look very good.
- Of course I do !
4
00:01:07,601 --> 00:01:08,902
Where's my uncle ?
5
00:01:08,969 --> 00:01:10,637
He's in the music room.
6
00:01:10,704 --> 00:01:12,105
Yeah...
7
00:01:12,206 --> 00:01:13,841
He wants you to freshen up a little.
8
00:01:13,874 --> 00:01:16,276
How nice to see you again,
it's so comforting.
9
00:01:16,310 --> 00:01:20,280
And then he wants you to set them up for school.
10
00:01:20,380 --> 00:01:21,849
Okay ?
11
00:01:21,915 --> 00:01:23,684
Okay, okay...
12
00:01:23,717 --> 00:01:25,385
Okay, honey. Take it easy.
13
00:01:25,485 --> 00:01:27,221
All right. Have fun.
14
00:01:52,436 --> 00:01:54,171
The great f�hrer !
15
00:02:12,935 --> 00:02:14,237
Hello.
16
00:02:26,420 --> 00:02:27,822
Thank you.
17
00:02:27,847 --> 00:02:29,148
You're welcome !
18
00:03:51,165 --> 00:03:53,262
Honey, my...
19
00:03:55,529 --> 00:03:57,325
So...
20
00:04:11,110 --> 00:04:12,951
It's good, I like it...
21
00:04:29,403 --> 00:04:30,704
Very good...
22
00:04:39,513 --> 00:04:41,557
It's good, I like it...
23
00:05:17,907 --> 00:05:19,769
I like it...
24
00:06:58,452 --> 00:07:00,732
It's the most precious thing in life.
25
00:07:02,155 --> 00:07:03,457
In this life...
26
00:07:04,391 --> 00:07:05,692
Hitler himself,
27
00:07:06,493 --> 00:07:08,295
He gave his life for her.
28
00:07:09,329 --> 00:07:10,631
He did.
29
00:07:11,265 --> 00:07:13,367
And he did it to take possession of it.
30
00:07:23,443 --> 00:07:25,746
It's not just about her soul
31
00:07:26,513 --> 00:07:28,849
but also those
32
00:07:28,949 --> 00:07:30,551
who tried to get into her possession.
33
00:07:31,585 --> 00:07:34,354
After seven months of searching
34
00:07:35,055 --> 00:07:36,356
we succeeded
35
00:07:37,491 --> 00:07:39,827
to save that young woman
36
00:07:40,527 --> 00:07:42,162
who has it in his possession.
37
00:07:44,331 --> 00:07:46,333
After I returned to Berlin
38
00:07:46,700 --> 00:07:49,303
I was captured by American troops.
39
00:07:50,871 --> 00:07:52,973
I gave him the book
40
00:07:53,407 --> 00:07:56,677
an american named Cummings,
41
00:07:58,045 --> 00:08:01,415
in exchange for my freedom.
42
00:08:02,115 --> 00:08:04,518
This is my freedom !
43
00:08:05,352 --> 00:08:07,821
I'm sitting here locked up
44
00:08:08,121 --> 00:08:09,556
behind iron gates
45
00:08:10,157 --> 00:08:12,759
no company.
46
00:08:13,126 --> 00:08:14,628
A� kill for it
47
00:08:15,195 --> 00:08:17,264
but I must have it
48
00:08:17,731 --> 00:08:20,033
And you have to bring it to me.
49
00:08:20,601 --> 00:08:21,902
Manfried.
50
00:08:24,538 --> 00:08:26,206
"Golden Gilda. "
51
00:08:27,875 --> 00:08:29,176
"Golden Gilda"...
52
00:08:30,577 --> 00:08:32,479
Elite of the Third Reich
53
00:08:32,513 --> 00:08:35,916
supreme power of the masses.
54
00:08:37,284 --> 00:08:40,454
Tonight you will leave for America
55
00:08:40,621 --> 00:08:42,823
And tomorrow
56
00:08:43,190 --> 00:08:44,758
we will capture the traitors,
57
00:08:46,627 --> 00:08:47,928
from San Francisco.
58
00:09:20,822 --> 00:09:23,297
A vodka and scotch with water.
59
00:10:09,576 --> 00:10:17,576
I'm Sorry, kid.
That's it !
60
00:10:33,400 --> 00:10:34,801
You're bluffing again.
61
00:10:34,835 --> 00:10:36,670
- I saw it.
- What do you mean ?
62
00:10:36,703 --> 00:10:38,505
- Did you see ?
- I didn't see anything.
63
00:10:39,973 --> 00:10:41,842
My book is better than yours.
64
00:10:41,942 --> 00:10:44,478
I have such ladies. Okay ?
65
00:10:44,511 --> 00:10:46,280
What's he doing there ?
66
00:11:01,728 --> 00:11:03,030
Would you like chips, Sir ?
67
00:11:04,765 --> 00:11:06,066
Four...
68
00:11:11,738 --> 00:11:13,006
I want more...
69
00:11:13,073 --> 00:11:14,341
More...
70
00:11:14,374 --> 00:11:15,609
Another 20...
71
00:11:16,476 --> 00:11:17,744
Of course I do.
72
00:11:30,657 --> 00:11:31,959
That's enough...
73
00:11:43,036 --> 00:11:45,405
- Another 5,000...
- I'm out !
74
00:11:45,539 --> 00:11:46,840
Come on, let's get out of here.
75
00:11:54,047 --> 00:11:56,250
Bad luck, sir.
76
00:12:02,956 --> 00:12:04,358
You were impressive tonight.
77
00:12:06,326 --> 00:12:07,628
Thank you.
78
00:12:08,428 --> 00:12:11,198
I'm afraid the chief doesn't know how to lose.
79
00:12:11,999 --> 00:12:14,134
I came to apologize.
80
00:12:14,601 --> 00:12:15,903
Apology accepted.
81
00:12:18,539 --> 00:12:19,806
You're looking at me...
82
00:12:20,908 --> 00:12:22,209
I think you're interesting.
83
00:12:23,510 --> 00:12:24,811
Really ?
84
00:12:26,847 --> 00:12:28,148
It's okay if you touch me.
85
00:12:31,518 --> 00:12:33,887
What long fingers you have !
86
00:12:33,987 --> 00:12:35,289
They're long enough.
87
00:12:35,923 --> 00:12:37,191
I want to talk to the chief.
88
00:12:38,058 --> 00:12:39,359
We'll see...
89
00:12:40,694 --> 00:12:41,995
Don't put your hand there !
90
00:12:42,429 --> 00:12:43,831
Why do you want to meet the chief ?
91
00:12:45,666 --> 00:12:46,967
I think you're up to something.
92
00:12:48,101 --> 00:12:49,403
What do you mean ?
93
00:12:49,937 --> 00:12:51,238
Are you thinking of doing something ?
94
00:12:54,508 --> 00:12:55,809
It's hard to say.
95
00:13:51,999 --> 00:13:53,300
It's wonderful !
96
00:14:04,578 --> 00:14:05,879
By the way...
97
00:14:06,780 --> 00:14:08,816
The chief wants to see you tomorrow.
98
00:14:09,016 --> 00:14:11,118
I'm coming to get you.
99
00:14:34,374 --> 00:14:35,642
It's wonderful...
100
00:14:49,189 --> 00:14:50,491
Yes, Dear !
101
00:14:52,326 --> 00:14:53,660
Oh, yeah.
102
00:14:53,694 --> 00:14:55,162
I'm done now !
103
00:14:55,195 --> 00:14:56,497
Oh...
104
00:14:59,366 --> 00:15:00,667
Oh, yeah.
105
00:15:09,676 --> 00:15:10,978
Oh, My God !
106
00:15:36,103 --> 00:15:37,404
See you tomorrow.
107
00:16:03,864 --> 00:16:05,566
Okay, too...
108
00:16:06,733 --> 00:16:09,303
- It's that guy.
- Yeah, come inside, kid.
109
00:16:09,670 --> 00:16:10,971
Yeah, okay...
110
00:16:12,272 --> 00:16:14,141
No, no...
111
00:16:17,711 --> 00:16:20,681
Not today.
112
00:16:21,515 --> 00:16:22,850
Sit down, please.
113
00:16:22,916 --> 00:16:24,218
All right, all right...
114
00:16:27,321 --> 00:16:29,823
Kid, tell me something...
115
00:16:30,390 --> 00:16:31,692
Did you really have those ladies ?
116
00:16:35,195 --> 00:16:37,030
I didn't need them.
117
00:16:39,032 --> 00:16:40,300
I like you, kid.
118
00:16:40,334 --> 00:16:41,568
you have blood in your eggs.
119
00:16:42,236 --> 00:16:43,570
You have eggs and you have class.
120
00:16:43,904 --> 00:16:45,672
- I like that.
- Thank you.
121
00:16:45,706 --> 00:16:47,441
I want to know your name.
122
00:16:48,709 --> 00:16:50,811
Are you going to take the job ?
123
00:16:51,812 --> 00:16:53,113
I don't know what this is about.
124
00:16:54,181 --> 00:16:56,350
I'll get to the point, kid.
125
00:16:56,850 --> 00:16:59,486
Have you ever heard of a book called "Golden Gilda" ?
126
00:17:03,957 --> 00:17:06,393
No... Should I ?
127
00:17:06,527 --> 00:17:07,761
Well...
128
00:17:07,794 --> 00:17:09,096
It's an old book of prophecies.
129
00:17:10,731 --> 00:17:12,533
I want you to find it for my girlfriend.
130
00:17:12,733 --> 00:17:14,034
Why me ?
131
00:17:14,768 --> 00:17:17,104
Can't the Chief find an old book of prophecies ?
132
00:17:18,605 --> 00:17:22,042
Why you ? I have some good feelings about you.
133
00:17:22,376 --> 00:17:23,677
So is Messina.
134
00:17:24,011 --> 00:17:25,312
Isn't that sweet ?
135
00:17:26,513 --> 00:17:29,049
I'll do anything for her.
136
00:17:29,516 --> 00:17:31,718
And I want you to find the book.
137
00:17:31,752 --> 00:17:34,922
You got ten grand here.
138
00:17:37,591 --> 00:17:40,093
If you bring the book back, you get 90 more...
139
00:17:43,030 --> 00:17:45,632
There must be some great prophecies out there.
140
00:17:54,041 --> 00:17:56,243
Are you taking the job ?
141
00:17:58,745 --> 00:18:00,481
If you know where he is,
why don't you take it yourself ?
142
00:18:01,281 --> 00:18:04,685
Questions, questions...
Come on, trust me !
143
00:18:05,419 --> 00:18:07,588
That guy knows where the book is,
go find her.
144
00:18:08,755 --> 00:18:10,057
Okay ?
145
00:18:11,625 --> 00:18:13,861
Come here, honey.
146
00:18:18,031 --> 00:18:19,333
Come here...
147
00:18:23,637 --> 00:18:24,938
It's good...
148
00:18:32,446 --> 00:18:33,747
Yeah...
149
00:18:36,550 --> 00:18:38,418
Anyway, be careful, kid.
150
00:18:38,519 --> 00:18:39,820
See you later.
151
00:18:49,663 --> 00:18:50,964
Yeah...
152
00:19:05,913 --> 00:19:07,214
Yes, Dear.
153
00:19:08,315 --> 00:19:09,616
It's good...
154
00:19:38,745 --> 00:19:39,980
Yeah, come on...
155
00:19:40,047 --> 00:19:41,248
Fuck me !
156
00:20:52,786 --> 00:20:56,290
Oh, honey...
157
00:21:50,978 --> 00:21:52,246
Do you like it ?
158
00:22:24,578 --> 00:22:25,879
Yes, Dear...
159
00:22:36,757 --> 00:22:38,058
This is for you.
160
00:22:49,603 --> 00:22:50,971
This is for the book, Honey.
161
00:22:52,406 --> 00:22:53,707
Whatever you want.
162
00:22:54,141 --> 00:22:55,409
Anytime...
163
00:23:32,179 --> 00:23:34,047
Wait, please.
164
00:23:35,149 --> 00:23:36,650
All right, hurry up.
165
00:23:40,587 --> 00:23:43,857
- Please, the roommate is a man.
- We're gonna have a threesome.
166
00:23:43,991 --> 00:23:45,325
Come on, please.
167
00:23:45,359 --> 00:23:47,427
- Let's go to my room.
- Come here.
168
00:23:47,561 --> 00:23:48,929
- No !
- Come here !
169
00:23:48,962 --> 00:23:50,230
Stop it !
170
00:23:52,733 --> 00:23:55,869
- Wait...
- Shut up !
171
00:23:56,036 --> 00:23:57,337
Listen...
172
00:23:58,872 --> 00:24:00,641
All right, hurry up.
173
00:24:03,310 --> 00:24:05,579
Get up and stand like that.
174
00:24:06,914 --> 00:24:08,215
Hurry up...
175
00:24:08,248 --> 00:24:10,517
That's good...
176
00:24:12,219 --> 00:24:13,520
Are you ready ?
177
00:24:15,656 --> 00:24:16,924
It hurts !
178
00:24:16,957 --> 00:24:19,159
It must hurt, bitch !
179
00:24:21,495 --> 00:24:23,530
Listen, I don't like hard stuff.
180
00:24:23,764 --> 00:24:25,833
If you want, I'll call my friend Linda.
181
00:24:26,033 --> 00:24:27,601
I don't want Linda, she's a sow.
182
00:24:27,668 --> 00:24:29,903
I want you !
183
00:24:37,277 --> 00:24:39,947
I'm gonna fuck you so hard you'll be sick for a week.
184
00:24:51,725 --> 00:24:53,026
Wherever I want !
185
00:24:53,060 --> 00:24:56,697
I paid and I do it when I want, where I want and how I want. Do you understand ?
186
00:24:59,032 --> 00:25:07,032
Watch my hair ! Please !
187
00:25:18,785 --> 00:25:21,355
Wherever I want ! Do you understand ?
188
00:25:22,656 --> 00:25:24,258
I want to fuck you !
189
00:25:26,026 --> 00:25:27,327
Right here...
190
00:25:28,428 --> 00:25:30,464
Please, hurry.
191
00:25:30,797 --> 00:25:33,066
Shut up !
192
00:25:34,234 --> 00:25:35,569
Hold your breath !
193
00:25:35,669 --> 00:25:38,005
Squeeze them, squeeze them...
194
00:25:40,374 --> 00:25:42,776
That's it... Open your mouth !
195
00:25:42,943 --> 00:25:44,711
Shut up !
196
00:25:44,745 --> 00:25:48,115
Damn it, I can't stand a goofy bitch.
197
00:25:48,215 --> 00:25:49,583
That's it, honey.
198
00:25:52,386 --> 00:25:53,687
So, lick my eggs.
199
00:25:54,221 --> 00:25:56,623
That's it. Open your mouth !
200
00:25:56,723 --> 00:25:59,326
Open your mouth, open it...
201
00:25:59,359 --> 00:26:00,661
That's it, honey.
202
00:26:03,263 --> 00:26:04,565
Suck it...
203
00:26:06,533 --> 00:26:08,268
Come on...
204
00:26:20,681 --> 00:26:21,982
That's it...
205
00:26:24,751 --> 00:26:27,221
Keep going. That's it...
206
00:26:27,254 --> 00:26:29,122
Come on !
207
00:26:29,156 --> 00:26:31,492
Please, hurry.
208
00:26:31,625 --> 00:26:32,926
Suck it, suck it...
209
00:26:45,772 --> 00:26:48,008
Lick my eggs.
210
00:26:48,909 --> 00:26:50,444
Lick, lick...
211
00:26:50,611 --> 00:26:51,979
Oh, honey.
212
00:26:53,280 --> 00:26:54,581
Suck it...
213
00:26:57,651 --> 00:26:58,886
Lick me on the top...
214
00:26:58,919 --> 00:27:01,355
You want to see how I finish ?
I'll end up in your mouth.
215
00:27:01,388 --> 00:27:03,423
Do you like it ?
216
00:27:04,024 --> 00:27:05,325
Oh, My God !
217
00:27:05,425 --> 00:27:06,727
I'm done now...
218
00:27:11,765 --> 00:27:13,066
That's it...
219
00:27:18,839 --> 00:27:20,941
Now I'll lick you.
220
00:27:23,577 --> 00:27:26,613
- Hey, where are you going ? I'm not done.
- Enough !
221
00:27:26,647 --> 00:27:28,949
- Hey, hey !
- Get off me !
222
00:27:29,082 --> 00:27:31,418
Hey, where are you going ?
I'm not done with you yet.
223
00:27:31,752 --> 00:27:33,053
Leave her alone !
224
00:27:33,253 --> 00:27:34,555
Ah...
225
00:27:34,688 --> 00:27:35,989
You have to learn to behave.
226
00:27:36,023 --> 00:27:39,193
I suggest you don't come back until you learn to treat a lady.
227
00:27:39,326 --> 00:27:40,561
Damn it !
228
00:27:40,594 --> 00:27:41,862
I paid for it.
229
00:27:41,895 --> 00:27:44,465
Shut up and get the hell out of here !
230
00:27:47,134 --> 00:27:48,435
Shut up ?
231
00:27:49,102 --> 00:27:51,438
You want to do it with me ?
232
00:27:57,077 --> 00:27:58,745
You want to play with me ?
233
00:27:58,779 --> 00:28:01,014
These hands are deadly weapons.
234
00:28:01,582 --> 00:28:03,784
These legs are deadly weapons.
235
00:28:38,118 --> 00:28:39,419
Damn it !
236
00:29:07,214 --> 00:29:09,349
Did you have to bring this one into the House ?
In my house ?
237
00:29:09,516 --> 00:29:10,818
It's my house, too.
238
00:29:11,151 --> 00:29:12,452
And so is my business.
239
00:29:12,853 --> 00:29:14,154
It's my share of the House.
240
00:29:14,555 --> 00:29:16,557
Then stay in your side of the House
241
00:29:16,690 --> 00:29:18,692
where you can do whatever business you want.
242
00:29:22,629 --> 00:29:23,931
I'm sorry.
243
00:29:24,865 --> 00:29:26,166
Thank you...
244
00:29:28,669 --> 00:29:30,771
Look, the living room is neutral ground.
245
00:29:30,971 --> 00:29:33,607
It's both.
Do your business on the other side.
246
00:29:34,842 --> 00:29:36,143
I'm sorry.
247
00:29:40,848 --> 00:29:42,149
Damn it !
248
00:29:53,560 --> 00:29:55,762
Yeah.
249
00:29:58,232 --> 00:29:59,533
Yeah, yeah...
250
00:30:07,207 --> 00:30:08,475
Do we have any leads ?
251
00:30:08,509 --> 00:30:09,810
There's a possibility.
252
00:30:09,977 --> 00:30:11,178
We have to follow her right away.
253
00:30:11,211 --> 00:30:12,813
I understand, Herr Stuttgart !
254
00:30:12,880 --> 00:30:16,783
Anyone who can pose a threat must be immediately removed.
255
00:30:16,850 --> 00:30:18,352
Yes, herr Stuttgart.
256
00:30:18,385 --> 00:30:21,455
Okay.,
I have to call uncle to report our progress.
257
00:30:26,794 --> 00:30:28,328
I understand, grand f�hrer.
258
00:30:30,330 --> 00:30:32,800
Yeah... I get it.
259
00:30:33,600 --> 00:30:35,536
Yeah, we got the name.
260
00:30:36,336 --> 00:30:37,771
But...
261
00:30:39,907 --> 00:30:41,208
All together...
262
00:31:12,873 --> 00:31:16,376
Hey, Johnny !
263
00:31:16,410 --> 00:31:18,445
Are you coming ?
264
00:31:19,079 --> 00:31:21,181
Uncle !
265
00:31:32,793 --> 00:31:35,562
- Have a drink.
- No...
266
00:31:35,596 --> 00:31:37,865
- My head hurts.
- Have a drink with me, damn it !
267
00:31:37,931 --> 00:31:39,233
Your job...
268
00:31:42,136 --> 00:31:45,439
So you're looking for Messina.
269
00:31:45,639 --> 00:31:46,940
Cheers !
270
00:31:47,040 --> 00:31:48,609
The chief wants to talk to you.
271
00:31:49,576 --> 00:31:50,878
Very nice !
272
00:31:52,479 --> 00:31:54,581
It's okay.
273
00:31:54,648 --> 00:31:57,184
All right, my ass !
274
00:31:57,217 --> 00:31:59,453
Are you on the face with her ?
275
00:31:59,586 --> 00:32:00,888
Isn't that right ?
276
00:32:01,221 --> 00:32:04,925
- You spend all night...
- Look, Johnny, I told you it was okay.
277
00:32:06,794 --> 00:32:08,195
Okay, Daddy !
278
00:32:08,362 --> 00:32:10,998
Okay, Daddy... she's a good woman.
279
00:32:11,565 --> 00:32:13,700
It was mine, but...
280
00:32:13,934 --> 00:32:16,270
What's it like to be with Messina ?
281
00:32:16,703 --> 00:32:19,006
To be on the face with her ?
282
00:32:20,440 --> 00:32:23,610
- Is she that special ?
- Johnny, shut the fuck up !
283
00:32:23,844 --> 00:32:26,747
Stop drinking and go home.
284
00:32:28,749 --> 00:32:31,084
Do what you want !
285
00:32:31,819 --> 00:32:33,120
I can handle it.
286
00:32:34,054 --> 00:32:36,190
Hey, Johnny...
287
00:32:36,857 --> 00:32:39,593
Can we just leave things the way they were ?
288
00:32:40,794 --> 00:32:43,530
- Let's be friends...
- Of course we're friends.
289
00:32:43,564 --> 00:32:46,266
- We're best friends.
- All right, all right.
290
00:32:46,733 --> 00:32:49,670
- I hope it works out for both of us.
- I hope so.
291
00:32:49,703 --> 00:32:53,273
I'm gonna hit it and I'm gonna hit it soon.
292
00:32:57,911 --> 00:32:59,213
Ciao !
293
00:33:00,647 --> 00:33:01,949
Ciao...
294
00:33:05,853 --> 00:33:07,154
I love you.
295
00:33:56,603 --> 00:33:57,905
Mr. Wilkens...
296
00:34:00,574 --> 00:34:01,875
Mr. Wilkens !
297
00:34:05,612 --> 00:34:06,847
Mr. Singer !
298
00:34:06,880 --> 00:34:09,149
I remember you calling me yesterday.
299
00:34:09,383 --> 00:34:11,485
Tell me...
300
00:34:11,885 --> 00:34:13,987
- What can I do for you ?
- Call Me Teddy.
301
00:34:15,456 --> 00:34:17,658
I'm looking for an old book.
302
00:34:18,125 --> 00:34:22,062
Someone told me you were the man to ask.
303
00:34:22,262 --> 00:34:23,564
Oh, I'm flattered.
304
00:34:23,597 --> 00:34:26,967
What's the name of this car ?
305
00:34:27,234 --> 00:34:29,837
It's called The Golden Gilda.
306
00:34:31,205 --> 00:34:35,609
Is something wrong ?
Are you okay ?
307
00:34:35,876 --> 00:34:37,611
Are you okay ?
308
00:34:37,644 --> 00:34:39,346
Relax !
309
00:34:41,548 --> 00:34:42,850
Thank you.
310
00:34:42,883 --> 00:34:45,486
There are so many legends,
311
00:34:45,652 --> 00:34:48,021
but they're all so old.
312
00:34:48,055 --> 00:34:50,023
No one knows where they came from.
313
00:34:50,057 --> 00:34:53,427
It must be a book of prophecies.
314
00:34:53,527 --> 00:34:57,197
And the person who could decipher it would rule the world.
315
00:34:57,698 --> 00:34:59,366
Cretins, for example,
316
00:34:59,500 --> 00:35:02,469
they claimed it was that part of
"The Book Of Revelations"
317
00:35:02,536 --> 00:35:04,738
which God commanded loan
318
00:35:04,805 --> 00:35:07,241
not to read it, but he read it anyway.
319
00:35:07,374 --> 00:35:08,976
And God sealed it !
320
00:35:09,109 --> 00:35:12,479
- Indestructible...
- What do you mean by that ?
321
00:35:12,579 --> 00:35:15,549
It just can't open.
322
00:35:17,117 --> 00:35:20,053
Let me show you a photo.
323
00:35:20,587 --> 00:35:21,955
But, swear to me...
324
00:35:22,523 --> 00:35:25,526
That you won't say anything to anyone.
325
00:35:30,531 --> 00:35:31,832
This one right here.
326
00:35:34,568 --> 00:35:37,037
Relax ! Sit down.
327
00:35:37,070 --> 00:35:38,338
Thank you.
328
00:35:39,506 --> 00:35:40,808
Look here.
329
00:35:41,141 --> 00:35:42,409
Come here.
330
00:35:48,549 --> 00:35:49,850
See ?
331
00:35:49,917 --> 00:35:52,586
It looks like a Lost Book.
332
00:35:52,719 --> 00:35:56,256
It's covered in an unknown alloy.
333
00:35:56,490 --> 00:36:00,227
There's no opening.
334
00:36:00,727 --> 00:36:03,564
The cover is made of pure gold,
335
00:36:03,630 --> 00:36:07,100
inlaid with Perfect Blue Diamonds.
336
00:36:07,134 --> 00:36:10,170
It's priceless, but...
337
00:36:10,304 --> 00:36:12,439
compared to God's treasure,
338
00:36:12,506 --> 00:36:14,608
even if you could open it,
339
00:36:14,875 --> 00:36:18,111
the language is unreadable,
340
00:36:18,278 --> 00:36:19,847
it's so old,
341
00:36:19,880 --> 00:36:21,560
that you wouldn't find anyone to read it
342
00:36:21,615 --> 00:36:22,916
And all,
343
00:36:23,116 --> 00:36:24,952
never have questions been asked
344
00:36:25,119 --> 00:36:26,787
about the meaning of the word.
345
00:36:27,121 --> 00:36:28,455
"Gilda of gold"
346
00:36:28,956 --> 00:36:30,257
until the end.
347
00:36:31,592 --> 00:36:32,993
Nice rocks.
348
00:36:33,260 --> 00:36:34,561
Yes, one of them is missing.
349
00:36:39,099 --> 00:36:40,667
How do you know that ?
350
00:36:43,437 --> 00:36:44,838
Sit down !
351
00:36:44,872 --> 00:36:48,142
It doesn't matter. Relax !
Drink some water.
352
00:36:48,175 --> 00:36:49,476
Golden Gilda...
353
00:36:51,211 --> 00:36:52,613
Son !
354
00:36:54,081 --> 00:36:56,150
It brings nothing but trouble !
355
00:36:56,216 --> 00:36:58,852
You have to forget about her.
356
00:36:58,886 --> 00:37:02,189
Mr. Wilkens, I have no personal interest.
357
00:37:02,856 --> 00:37:04,124
Young man...
358
00:37:04,158 --> 00:37:05,459
Unfortunately...
359
00:37:07,761 --> 00:37:09,062
All right.
360
00:37:10,097 --> 00:37:13,333
I've had this book for nine years.
361
00:37:14,601 --> 00:37:16,570
I got it from a man named Samuel Cummings.
362
00:37:17,304 --> 00:37:19,807
He gave it to me to keep safe.
363
00:37:19,907 --> 00:37:23,443
And last year he took it back.
364
00:37:33,554 --> 00:37:34,855
Look here.
365
00:37:35,088 --> 00:37:37,257
Good luck, Mr. Wilkens.
366
00:37:37,724 --> 00:37:39,226
- Thank you.
- I thank you.
367
00:37:39,726 --> 00:37:41,295
Be careful, young man.
368
00:37:42,229 --> 00:37:43,630
Don't get in trouble.
369
00:38:51,565 --> 00:38:54,868
- Who are you and what do you want ?
- My Name Is Ted Singer.
370
00:38:54,902 --> 00:38:57,838
- Can I come in for a moment ?
- Come in...
371
00:38:57,871 --> 00:39:01,375
- I'm kind of busy.
- My Name Is Ted Singer.
372
00:39:01,408 --> 00:39:03,577
How can I help you ?
373
00:39:03,610 --> 00:39:07,114
I'm looking for Samuel Cummings.
374
00:39:07,147 --> 00:39:08,715
He's dead. He died two years ago.
375
00:39:08,782 --> 00:39:12,052
The guy I talked to told me he was alive.
376
00:39:12,152 --> 00:39:15,656
I'm sorry, he's dead.
I'm busy, please excuse me.
377
00:39:15,689 --> 00:39:17,357
Wait, the guy told me...
378
00:39:22,629 --> 00:39:26,133
Ma'am, I don't want to Bother You.,
but it's very important.
379
00:39:26,166 --> 00:39:29,636
It's a lot of money.
380
00:39:29,670 --> 00:39:31,672
The book is called
"Golden Gilda".
381
00:39:31,705 --> 00:39:34,441
It has a lot of blue diamonds all around it.
382
00:39:34,475 --> 00:39:37,978
- Have you heard of her ?
- I think I've heard of the Golden Gilda.
383
00:39:38,011 --> 00:39:41,482
Dad said something about her,
but I don't remember.
384
00:39:41,515 --> 00:39:45,018
Can you give me a hint ?
One of the diamonds is missing.
385
00:39:48,555 --> 00:39:52,059
I know where that diamond is, but...
386
00:39:52,092 --> 00:39:56,096
- I don't want to talk about it.
- Do you know where that diamond is ?
387
00:39:56,130 --> 00:39:58,098
I don't want to talk.
Let me ask you something.
388
00:39:58,132 --> 00:40:00,767
Do you always have your clothes on ?
389
00:40:10,944 --> 00:40:14,414
Teddy ! Open up !
390
00:40:14,448 --> 00:40:17,951
- Where's Teddy ?
- He's not here.
391
00:40:17,985 --> 00:40:19,386
- Teddy !
- He's not here !
392
00:40:19,686 --> 00:40:22,256
Damn it ! How is he not here ?
Teddy !
393
00:40:22,289 --> 00:40:24,792
- What do you want ?
- I'll tell you what I want.
394
00:40:24,825 --> 00:40:27,361
- I haven't seen them in days.
- Damn it !
395
00:40:27,461 --> 00:40:30,364
I want to take a bath.
396
00:40:30,731 --> 00:40:32,466
Teddy !
397
00:40:32,566 --> 00:40:36,537
- What did Samuel tell him ?
- I don't know. What do you want ?
398
00:40:36,570 --> 00:40:40,073
- Damn it !
- Wait here.
399
00:40:40,107 --> 00:40:43,043
- I don't care.
- I leave the package here.
400
00:40:43,210 --> 00:40:44,778
I need to rest for a while.
401
00:40:44,912 --> 00:40:46,680
Damn it !
402
00:40:46,814 --> 00:40:48,782
Tell me when he comes back.
403
00:40:48,882 --> 00:40:50,184
Teddy...
404
00:40:50,284 --> 00:40:51,652
Teddy...
405
00:40:58,358 --> 00:40:59,760
Oh, Teddy...
406
00:41:02,196 --> 00:41:04,398
Damn it !
407
00:41:16,443 --> 00:41:18,645
He really needs this.
408
00:41:18,679 --> 00:41:20,414
If you help me, I'll do anything for you.
409
00:41:20,481 --> 00:41:24,485
Maybe if you help me first.
410
00:41:24,718 --> 00:41:27,187
I'll do anything, tell me what it's all about.
411
00:41:27,254 --> 00:41:29,123
We haven't had action in a while.
412
00:42:17,437 --> 00:42:18,705
Oh, honey...
413
00:42:33,987 --> 00:42:36,990
It's not too bad, after all.
414
00:42:37,024 --> 00:42:38,725
Oh, My God.
415
00:42:42,930 --> 00:42:44,765
So, honey, suck it !
416
00:42:57,311 --> 00:42:59,179
Oh, yeah...
417
00:43:04,852 --> 00:43:06,887
Look at this...
418
00:43:10,090 --> 00:43:11,391
So louder...
419
00:43:24,638 --> 00:43:26,006
Lick my eggs.
420
00:43:26,140 --> 00:43:27,975
Oh, honey...
421
00:43:37,618 --> 00:43:40,187
You haven't been out much lately, have you ?
422
00:43:40,287 --> 00:43:41,922
Did you just stay in the House ?
423
00:43:42,623 --> 00:43:44,258
Oh, yeah...
424
00:43:45,626 --> 00:43:47,261
It must have been pretty boring.
425
00:43:47,294 --> 00:43:48,762
They were beautiful and blue.
426
00:43:49,129 --> 00:43:51,465
They were wonderful.
427
00:43:58,505 --> 00:44:01,208
You're great, honey.
428
00:44:09,149 --> 00:44:11,151
It's so good !
429
00:44:13,487 --> 00:44:16,523
So, honey.
430
00:44:48,522 --> 00:44:50,891
Yes, Dear.
431
00:45:02,669 --> 00:45:09,143
I don't understand why that guy lied to me that your dad's alive.
432
00:45:12,446 --> 00:45:14,548
Xxx.
433
00:45:24,258 --> 00:45:25,793
So, honey...
434
00:45:29,997 --> 00:45:31,331
Oh, honey...
435
00:45:34,902 --> 00:45:38,405
It's so good...
436
00:45:38,439 --> 00:45:41,942
You're so tight !
437
00:45:45,479 --> 00:45:50,017
Did your father ever tell you what "Golden GILD" looks like ?
438
00:45:50,117 --> 00:45:51,418
Oh, yeah !
439
00:45:51,485 --> 00:45:54,354
Honey, would you tell me where that diamond is ?
440
00:45:54,488 --> 00:45:57,791
Come on, honey, do this for me.
441
00:45:57,925 --> 00:45:59,893
I'm done, honey...
442
00:45:59,993 --> 00:46:03,864
Tell me where he is, honey.
Is He around somewhere ?
443
00:46:03,897 --> 00:46:07,401
- It's in the library.
- Oh, yeah !
444
00:46:07,434 --> 00:46:11,305
Oh, honey...
445
00:46:11,338 --> 00:46:12,840
So, honey...
446
00:46:14,842 --> 00:46:17,144
Oh, My God !
447
00:46:17,244 --> 00:46:18,846
Oh, My God...
448
00:46:21,081 --> 00:46:22,683
Honey, you let go !
449
00:46:25,786 --> 00:46:27,054
I want to kiss you, honey.
450
00:46:27,087 --> 00:46:29,556
I'm tired. Are you coming to pick me up ?
451
00:46:29,590 --> 00:46:32,159
Oh, honey, how else ?
452
00:46:33,327 --> 00:46:35,462
Wonderful !
453
00:46:37,331 --> 00:46:39,399
To see you in the light, dear.
454
00:46:42,369 --> 00:46:43,670
Damn it !
455
00:46:47,241 --> 00:46:49,743
Makes a little 100 grand.
456
00:47:35,189 --> 00:47:36,490
Beautiful house !
457
00:47:36,957 --> 00:47:38,258
Thank you.
458
00:47:38,625 --> 00:47:40,761
I was wondering if you'd call me tonight.
459
00:47:42,296 --> 00:47:45,165
I've been worried ever since that man was killed.
460
00:47:45,232 --> 00:47:46,600
Who was killed ?
461
00:47:46,900 --> 00:47:48,202
Mr. Wilkens.
462
00:47:49,002 --> 00:47:50,838
They found him strangled last night.
463
00:47:53,407 --> 00:47:54,708
You want a drink ?
464
00:47:55,008 --> 00:47:57,277
Wilkens was strangled ?
465
00:48:04,017 --> 00:48:05,619
Wilkens was strangled...
466
00:48:08,622 --> 00:48:09,923
This is it.
467
00:48:11,959 --> 00:48:13,393
The old man.
468
00:48:14,695 --> 00:48:16,964
Did you find anything ?
469
00:48:16,997 --> 00:48:20,501
He told me a name.
470
00:48:20,534 --> 00:48:24,037
Cummings...
And he told me some legends.
471
00:48:24,071 --> 00:48:27,541
One of the diamonds in the book is missing.
472
00:48:27,574 --> 00:48:30,544
- Do you know where he is ?
- No...
473
00:48:30,577 --> 00:48:32,913
- What about the name ?
- I didn't ask.
474
00:48:32,946 --> 00:48:39,953
- Does she have the diamond ?
- No !
475
00:48:42,389 --> 00:48:44,358
So many people die all at once.
476
00:48:44,858 --> 00:48:46,860
I'm sorry, but I have to go.
477
00:48:47,060 --> 00:48:49,363
He'll be waiting for you in half an hour.
478
00:48:49,396 --> 00:48:50,697
I get it.
479
00:48:50,731 --> 00:48:54,234
He asked you to go after
"Golden GILD," isn't it ?
480
00:48:54,268 --> 00:48:55,769
I took advantage of the situation, okay ?
481
00:48:55,803 --> 00:48:57,571
But what about the diamond ?
482
00:48:57,604 --> 00:48:59,173
You think you can find them ?
483
00:49:00,808 --> 00:49:02,109
I thought you wanted the book.
484
00:49:04,711 --> 00:49:07,080
Of course, but it's no use without a diamond.
485
00:49:07,881 --> 00:49:09,883
Don't worry about it,
okay ?
486
00:49:09,917 --> 00:49:11,218
He's waiting for you.
487
00:49:32,372 --> 00:49:36,243
I'm gonna keep you with me until I find out what the hell is going on.
488
00:49:45,686 --> 00:49:48,322
Yes, Manfried...
489
00:49:49,690 --> 00:49:52,659
Okay ! Very good !
490
00:49:54,728 --> 00:49:56,130
Wonderful...
491
00:50:05,506 --> 00:50:07,241
Now you're gonna die...
492
00:50:08,842 --> 00:50:10,177
That's what I'm gonna do !
493
00:50:13,814 --> 00:50:17,384
For the last time I'll make love to you, honey.
494
00:50:17,618 --> 00:50:19,086
It's gonna be great.
495
00:50:19,153 --> 00:50:22,089
Get your hands off me !
496
00:50:28,862 --> 00:50:33,200
You're crazy !
497
00:50:37,171 --> 00:50:38,472
Oh, my god...
498
00:50:45,412 --> 00:50:46,747
What did you say ?
499
00:50:51,618 --> 00:50:53,454
Fucking bitch !
500
00:50:59,159 --> 00:51:01,562
I'm gonna fuck you !
501
00:51:01,628 --> 00:51:04,465
Okay, that's what I want to hear !
502
00:51:04,932 --> 00:51:06,533
- How is it ?
- It's good...
503
00:51:06,733 --> 00:51:09,369
Grab my dick !
504
00:51:10,637 --> 00:51:11,905
Bitch...
505
00:51:11,939 --> 00:51:13,373
Squeeze...
506
00:51:13,440 --> 00:51:14,741
Keep talking.
507
00:51:18,212 --> 00:51:20,114
Grab my dick !
508
00:51:20,214 --> 00:51:21,882
You bitch !
509
00:51:27,187 --> 00:51:28,489
I'm as crazy as you are.
510
00:51:28,555 --> 00:51:29,857
Shut up !
511
00:51:30,958 --> 00:51:32,993
What a pity, what a pity...
512
00:51:33,227 --> 00:51:37,431
It's such a waste with all these graves.
513
00:51:37,464 --> 00:51:39,166
Indeed, Herr Stuttgart !
514
00:51:39,233 --> 00:51:43,036
Including those for Wilkens and Cummings.
What a pity, what a pity...
515
00:51:43,437 --> 00:51:46,673
They were miserable bastards.
516
00:51:46,740 --> 00:51:49,476
Villains maybe, but not wretches.
517
00:51:49,910 --> 00:51:51,311
Come on, honey.
518
00:51:51,345 --> 00:51:54,848
Yeah, I like that.
519
00:51:54,882 --> 00:51:58,385
- Give it to me, honey.
- I'll finish...
520
00:51:58,418 --> 00:52:01,555
Let go, honey.
521
00:52:04,291 --> 00:52:07,561
Let me see how you finish.
522
00:52:07,594 --> 00:52:09,296
Come on, honey.
523
00:52:09,430 --> 00:52:13,167
We're both devoted to the cause.
524
00:52:13,300 --> 00:52:14,601
Yes, herr Stuttgart !
525
00:52:16,970 --> 00:52:20,474
It's okay...
526
00:52:26,847 --> 00:52:28,148
I love it !
527
00:53:10,624 --> 00:53:11,925
Are you okay ?
528
00:53:12,459 --> 00:53:13,761
Very well, thank you.
529
00:53:14,928 --> 00:53:16,230
Do you have any news ?
530
00:53:17,097 --> 00:53:18,398
Maybe...
531
00:53:18,599 --> 00:53:21,001
Do you know anything about a man named Stuttgart ?
532
00:53:23,303 --> 00:53:24,605
Not really...
533
00:53:24,938 --> 00:53:27,708
I think he's the leader of the American Nazi Party.
534
00:53:28,542 --> 00:53:31,044
They wrote about him in the papers.
535
00:53:32,212 --> 00:53:34,214
What does he have to do with the Golden GILD?
536
00:53:35,516 --> 00:53:36,817
I think he has it.
537
00:53:37,718 --> 00:53:39,086
Let's go check it out later.
538
00:53:40,821 --> 00:53:42,422
The book and the diamond ?
539
00:53:43,824 --> 00:53:45,125
I hope so.
540
00:53:46,727 --> 00:53:49,296
Before I go, I think I'd better finish what I started.
541
00:54:46,386 --> 00:54:47,688
Is that what you've been waiting for ?
542
00:54:51,258 --> 00:54:52,559
You know...
543
00:54:55,929 --> 00:54:58,098
Give me your best.
544
00:54:59,466 --> 00:55:00,768
And even more, honey.
545
00:55:02,636 --> 00:55:03,937
You're wonderful.
546
00:56:03,797 --> 00:56:07,267
You're so beautiful, Messina.
God how beautiful you are.
547
00:56:07,301 --> 00:56:10,804
How could I live without you ?
548
00:56:48,942 --> 00:56:52,346
Oh, My God !
549
00:57:22,876 --> 00:57:26,380
God, how beautiful you are !
550
00:58:09,423 --> 00:58:12,926
Oh, Messina...
551
00:58:12,960 --> 00:58:16,430
Oh, My God !
552
00:58:39,753 --> 00:58:44,158
- I love you so much.
- Give me everything you have !
553
00:58:52,065 --> 00:58:54,735
Oh, yeah... I'll finish !
554
00:58:54,768 --> 00:58:56,170
I'll be done...
555
00:58:56,203 --> 00:58:58,705
to all my love !
556
00:59:02,209 --> 00:59:04,545
- Oh, My God.
- Yeah...
557
00:59:37,644 --> 00:59:40,814
What ? It's nothing ?
558
00:59:42,116 --> 00:59:44,651
Don't we have anything to talk about ?
559
00:59:46,320 --> 00:59:48,055
We have to find her.
560
00:59:50,023 --> 00:59:53,060
I don't want to hear anything else.
561
01:00:06,707 --> 01:00:10,210
Thank you for coming to visit me.
562
01:00:10,244 --> 01:00:12,246
I don't need any trouble tonight.
563
01:00:15,849 --> 01:00:18,285
By the way, Johnny came here looking for you a few times.
564
01:00:18,318 --> 01:00:20,721
- What did he want ?
- I don't know.
565
01:00:20,754 --> 01:00:24,425
- Where's the insulation gang ?
- In the second drawer.
566
01:00:26,994 --> 01:00:29,363
- What are you doing ?
- It doesn't matter...
567
01:00:29,396 --> 01:00:31,265
Ted, what's going on ?
568
01:00:31,365 --> 01:00:32,800
Nothing, don't worry.
569
01:00:32,933 --> 01:00:34,234
Okay ?
570
01:00:53,454 --> 01:00:55,489
What the hell do you need a gun for ?
571
01:00:55,923 --> 01:00:57,758
Don't worry, honey.
572
01:00:57,791 --> 01:00:59,259
I have some work to do.
573
01:00:59,293 --> 01:01:02,796
- Are you leaving again ?
- You got me.
574
01:01:02,830 --> 01:01:05,833
See you later ?
575
01:01:05,899 --> 01:01:09,403
I hope so.
576
01:01:09,436 --> 01:01:11,171
Ted !
577
01:01:11,205 --> 01:01:12,506
Wait, please !
578
01:01:14,942 --> 01:01:16,682
I have to tell you something.
579
01:01:19,980 --> 01:01:21,682
Johnny was here.
580
01:01:21,715 --> 01:01:25,352
He was a little rough on me.
581
01:01:25,385 --> 01:01:27,087
What do you mean ?
582
01:02:05,893 --> 01:02:09,396
Johnny, what do you want ? What are you doing ?
583
01:02:09,430 --> 01:02:12,900
- Let me go. You bastard !
- Come here !
584
01:02:12,933 --> 01:02:16,437
- Come here, I don't want to hurt you.
- Let go of me !
585
01:02:16,470 --> 01:02:19,973
- What are you doing ?
- I want you !
586
01:02:20,007 --> 01:02:23,477
No, stop !
587
01:02:23,510 --> 01:02:27,014
Johnny, stop !
588
01:02:27,047 --> 01:02:30,517
No !
589
01:02:34,088 --> 01:02:37,591
I heard in town they want to kill you.
590
01:02:37,624 --> 01:02:41,095
- No !
- Come here !
591
01:03:25,606 --> 01:03:29,109
Honey, I don't want you working tonight. Okay ?
592
01:03:29,143 --> 01:03:32,646
Close the door and don't let anyone in.
Okay ?
593
01:03:32,679 --> 01:03:36,150
Teddy, be careful !
594
01:03:36,183 --> 01:03:38,419
I'll be careful, honey.
595
01:03:38,452 --> 01:03:39,953
I missed you.
596
01:04:09,550 --> 01:04:11,285
Time to get to work.
597
01:04:11,418 --> 01:04:13,787
Isn't that right, my dear ?
598
01:04:13,821 --> 01:04:17,324
Yeah, look at that.
599
01:04:25,232 --> 01:04:28,735
Quiet ! Shut up !
600
01:04:35,809 --> 01:04:39,313
Come on, honey.
601
01:04:39,346 --> 01:04:42,850
Come on... she's ready for you.
602
01:05:20,020 --> 01:05:21,321
Yes, Dear...
603
01:05:35,235 --> 01:05:38,739
Keep laughing, honey.
604
01:06:45,873 --> 01:06:49,376
Tell me about the Golden GILD, honey.
Tell me everything you know.
605
01:06:49,410 --> 01:06:51,278
- About the Golden GILD?
- Yeah...
606
01:06:51,345 --> 01:06:53,480
Tell me everything you know.
607
01:06:53,547 --> 01:06:57,050
- It's a book of prophecies.
- Yeah, honey, that's right.
608
01:06:57,084 --> 01:07:00,587
Fuck me ! Fuck me !
609
01:07:04,124 --> 01:07:07,628
Aoleu !
610
01:07:07,661 --> 01:07:11,131
Don't tell me anything about her !
611
01:07:11,165 --> 01:07:14,668
Tell me, honey.
I want to know all about the Golden GILD.
612
01:07:14,701 --> 01:07:18,205
- It's a book...
- Yes !
613
01:07:21,742 --> 01:07:23,544
It's perfect.
614
01:07:23,577 --> 01:07:25,312
Tell me what you know.
615
01:07:25,379 --> 01:07:28,215
- I want it...
- Tell me everything you know.
616
01:07:28,248 --> 01:07:31,752
I want the Golden GILD!
617
01:07:31,785 --> 01:07:35,255
I want it ! Fuck me !
618
01:07:42,229 --> 01:07:44,865
- Tell me everything about her.
- I don't know...
619
01:07:44,898 --> 01:07:48,368
Yes, you do !
620
01:08:07,020 --> 01:08:10,157
I want to know everything about her.
621
01:08:10,491 --> 01:08:12,292
Or I'll ask him to stop.
622
01:08:19,533 --> 01:08:21,135
You're ready to tell me, aren't you ?
623
01:09:04,978 --> 01:09:06,513
Hands up !
624
01:09:09,183 --> 01:09:12,486
Oh, What do we have here ?
625
01:09:12,519 --> 01:09:13,954
A visitor.
626
01:09:13,987 --> 01:09:17,491
Didn't your mother tell you it was dangerous to play with guns ?
627
01:09:17,524 --> 01:09:20,994
I'm afraid, Mr. Singer
628
01:09:21,028 --> 01:09:24,498
that we're gonna have to teach you a little lesson.
629
01:09:24,531 --> 01:09:28,102
No one goes into another's house with a gun in their hand.
630
01:09:28,135 --> 01:09:31,772
I know who you are. I've been waiting for you.
631
01:09:31,805 --> 01:09:34,108
But, we'll discuss that later.
632
01:09:34,174 --> 01:09:37,511
Now I have someone here I'd like you to meet.
633
01:09:43,917 --> 01:09:47,421
- Honey, are you ready to tell us ?
- Yes !
634
01:09:47,454 --> 01:09:50,958
I'll ask him to stop,
if you don't tell me.
635
01:09:50,991 --> 01:09:54,461
- You'll have to tell me.
- Yes !
636
01:09:54,495 --> 01:09:57,998
Tell me more. I want to know everything.
637
01:09:58,031 --> 01:10:01,502
I want to know more.
638
01:10:01,535 --> 01:10:05,038
Tell me everything you know.
639
01:11:06,767 --> 01:11:08,068
Do you know this man ?
640
01:11:08,102 --> 01:11:09,369
I've never seen them.
641
01:11:09,570 --> 01:11:12,039
But I think you've seen them.
642
01:11:12,372 --> 01:11:14,274
I'm not lying, Mr. Singer.
643
01:11:14,775 --> 01:11:17,044
I think he's your friend, Johnny.
644
01:11:17,211 --> 01:11:19,279
Or what's left of it.
645
01:11:19,546 --> 01:11:21,882
You're probably wondering what's going on.
646
01:11:24,818 --> 01:11:27,688
We're both looking for the same thing, Mr. Singer.
647
01:11:28,288 --> 01:11:30,491
We're both looking for gold gilds.
648
01:11:31,058 --> 01:11:35,462
Anyway, it looks like your talented friend got ahead of us.
649
01:11:35,763 --> 01:11:37,898
Of course, you already knew that.
650
01:11:38,499 --> 01:11:41,034
Wolfgang spent the last two days
651
01:11:41,068 --> 01:11:44,605
trying to find out from Johnny what he did to her.
652
01:11:45,272 --> 01:11:48,409
The result was not satisfactory.
653
01:11:48,475 --> 01:11:51,378
I'm afraid your friend has suffered enough.
654
01:11:51,779 --> 01:11:53,847
As you Americans say...
655
01:11:54,748 --> 01:11:57,017
Maybe you want to have one last word with your friend.
656
01:11:57,317 --> 01:11:58,619
Isn't that right ?
657
01:12:07,060 --> 01:12:10,964
- What are you doing here, Teddy ?
- Why are you worried about that ?
658
01:12:10,998 --> 01:12:12,833
Are you worried about me ?
659
01:12:13,000 --> 01:12:14,268
Are you my friend ?
660
01:12:14,935 --> 01:12:16,670
You're a friend now when you're about to die.
661
01:12:17,237 --> 01:12:19,573
I don't want to die, damn it !
662
01:12:19,606 --> 01:12:21,208
Dottie was mine from the beginning.
663
01:12:21,241 --> 01:12:23,977
- I didn't rape her.
- It's not yours !
664
01:12:24,011 --> 01:12:27,414
You had it and you lost it ! Leave her alone !
665
01:12:27,915 --> 01:12:30,551
You betrayed us, man. You betrayed us !
666
01:12:33,387 --> 01:12:35,656
I didn't know you were involved in this whole thing.
667
01:12:36,757 --> 01:12:38,992
I shouldn't be here.
668
01:12:49,870 --> 01:12:52,940
- Johnny !
- I'll be fine.
669
01:13:41,321 --> 01:13:45,893
Dottie, come on, wake up !
670
01:13:45,926 --> 01:13:49,430
Everything's fine. I'll get you out of here.
671
01:13:49,463 --> 01:13:52,966
Come on, let's go.
672
01:13:53,000 --> 01:13:56,670
Oh, no...
673
01:14:02,543 --> 01:14:04,044
Johnny...
674
01:14:04,078 --> 01:14:05,679
It's all over.
675
01:14:05,746 --> 01:14:07,114
It's all over !
676
01:14:07,214 --> 01:14:10,684
They're dead. We did it, Johnny.
677
01:14:10,717 --> 01:14:12,586
- We have to go.
- Stop it...
678
01:14:13,253 --> 01:14:14,555
It's over !
679
01:14:14,588 --> 01:14:15,856
Let's get out of here.
680
01:14:17,458 --> 01:14:18,725
I got the money, let's go.
681
01:14:18,759 --> 01:14:21,528
Listen to me...
682
01:14:26,066 --> 01:14:29,570
Get her out of here...
683
01:14:33,107 --> 01:14:34,541
Take her away...
684
01:14:35,676 --> 01:14:37,077
Johnny !
685
01:14:37,111 --> 01:14:40,347
What blue ice?
Come on ! It's over.
686
01:14:40,380 --> 01:14:43,250
We have to get out of here. Come on !
687
01:14:43,784 --> 01:14:45,119
Johnny, not now.
688
01:14:45,152 --> 01:14:46,687
Come On, Johnny !
689
01:14:46,787 --> 01:14:49,256
Johnny, come on...
690
01:14:52,092 --> 01:14:53,393
Johnny...
691
01:15:08,242 --> 01:15:09,676
Johnny...
692
01:15:11,745 --> 01:15:14,415
You've always been caught on the wrong foot.
693
01:16:11,405 --> 01:16:14,875
You're back.
694
01:16:14,908 --> 01:16:18,412
What happened ? Are you okay ?
695
01:16:18,445 --> 01:16:21,949
Yeah, I'm fine. Some guys wanted to kill me.
696
01:16:21,982 --> 01:16:25,452
- They were looking for a blue diamond.
- What do you say ?
697
01:16:25,486 --> 01:16:28,989
- What are you talking about ?
- It's a long story.
698
01:16:29,022 --> 01:16:31,859
I'm not even sure it's true.
699
01:16:34,762 --> 01:16:36,163
Johnny ended up dead.
700
01:16:41,568 --> 01:16:45,105
Maybe it was something he had.
Did he mention a punch to you ?
701
01:16:45,305 --> 01:16:48,809
Yeah, I think that's why he came to see you.
702
01:16:48,842 --> 01:16:50,844
He said he wanted you to help them with something.
703
01:16:51,912 --> 01:16:55,482
I don't know... can I get you something ?
Do you need anything ?
704
01:16:55,516 --> 01:16:59,019
No, I just want to get some sleep.
705
01:16:59,052 --> 01:17:01,355
It's okay.
706
01:17:39,026 --> 01:17:40,828
By the way, Johnny left a bag there.
707
01:17:41,095 --> 01:17:43,630
He said he'd be back for her in a few days.
708
01:17:43,664 --> 01:17:47,134
Johnny left this?
709
01:17:47,167 --> 01:17:48,736
What are you in it ?
710
01:17:53,841 --> 01:17:55,476
What is it ?
711
01:17:55,509 --> 01:17:59,012
Blue ice...
712
01:17:59,046 --> 01:18:02,549
- Blue ice ?
- Blue stones...
713
01:18:04,318 --> 01:18:07,821
"Golden GILD".
714
01:18:11,291 --> 01:18:14,795
That's why those guys wanted to kill me and they killed Johnny.
715
01:18:17,831 --> 01:18:21,335
He tried to warn me when he died.
716
01:18:26,340 --> 01:18:28,876
Messina...
717
01:18:34,948 --> 01:18:37,084
Come in, kid !
718
01:18:43,824 --> 01:18:47,327
Chief...
719
01:18:47,361 --> 01:18:51,498
- We have unfinished business.
- Yes, I've heard of the Golden GILD.
720
01:18:51,765 --> 01:18:55,269
I appreciate what you did for Messina.
721
01:18:55,302 --> 01:18:57,704
You're welcome.
722
01:18:57,738 --> 01:18:59,039
We had an understanding.
723
01:18:59,073 --> 01:19:02,309
I'll bring you the Golden GILD"
And you give me 100 grand.
724
01:19:02,476 --> 01:19:04,111
Yeah, all right.
725
01:19:04,344 --> 01:19:08,115
But I don't have a Golden GILD.
I'll tell you what I'll do...
726
01:19:08,148 --> 01:19:11,652
I'll give you 10 grand, as we agreed,
for your services.
727
01:19:11,685 --> 01:19:15,155
But without a book...
728
01:19:19,293 --> 01:19:21,328
A Golden GILD, like you asked for.
729
01:19:46,754 --> 01:19:49,690
- There's a stone missing.
- Yeah...
730
01:19:50,090 --> 01:19:51,425
A friend of mine has it.
731
01:19:51,759 --> 01:19:53,026
As a guarantee.
732
01:19:53,093 --> 01:19:56,630
If you give me the money, you get the stone.
733
01:19:56,797 --> 01:19:58,265
I love you !
734
01:19:58,432 --> 01:20:00,234
I love you...
735
01:20:00,334 --> 01:20:03,837
Come here. Come with me.
736
01:20:19,186 --> 01:20:21,221
It's magnificent, isn't it ?
737
01:20:22,689 --> 01:20:24,224
Blue ice...
738
01:20:24,425 --> 01:20:25,993
And I don't mean the book.
739
01:20:26,093 --> 01:20:29,596
Honey, what are you doing ? What are you playing at ?
740
01:20:29,630 --> 01:20:30,931
Give me the gun !
741
01:20:36,103 --> 01:20:39,606
Sit down !
742
01:20:39,640 --> 01:20:41,708
Come on, now !
743
01:20:41,742 --> 01:20:43,043
Don't you understand ?
744
01:20:44,078 --> 01:20:46,847
The old " Golden GILD"
it was the book of ends
745
01:20:46,880 --> 01:20:49,483
of the first great civilization on Earth.
746
01:20:49,950 --> 01:20:52,886
The people of that civilization succeeded
747
01:20:52,986 --> 01:20:55,856
to acquire great powers
from the center of the universe.
748
01:20:56,123 --> 01:21:00,094
And I was there when I was born, 300 years ago.
749
01:21:00,194 --> 01:21:03,630
- You look good at your age.
- Thank you.
750
01:21:03,664 --> 01:21:07,134
The genetic structure allows me to age about a year
751
01:21:07,167 --> 01:21:09,103
every normal ten years.
752
01:21:09,937 --> 01:21:11,238
Actually, that doesn't matter anymore.
753
01:21:11,705 --> 01:21:13,907
What is the key that opens the book ?
754
01:21:15,309 --> 01:21:16,910
Diamond " Blue Ice",
of course.
755
01:21:18,045 --> 01:21:19,513
I suppose you'll kill me now.
756
01:21:20,147 --> 01:21:22,483
I'll never forget what you did for me.
757
01:21:22,916 --> 01:21:24,251
But I have no choice.
758
01:21:24,618 --> 01:21:26,754
Can I see how you open the book first ?
759
01:21:26,920 --> 01:21:28,222
I don't see why not.
760
01:21:28,722 --> 01:21:30,491
What I need is the missing Stone.
761
01:21:40,167 --> 01:21:42,603
Drop the gun, bitch !
762
01:21:42,703 --> 01:21:44,671
Come on, get up !
763
01:21:44,738 --> 01:21:48,242
- Okay, don't push me like that !
- Keep your mouth shut.
764
01:21:48,275 --> 01:21:51,779
Show me why you were so happy.
765
01:21:51,812 --> 01:21:53,080
Sit down.
766
01:21:53,213 --> 01:21:54,515
Open the book, Honey...
767
01:25:19,453 --> 01:25:22,956
End
Done by Raiser.47533
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.