Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,588 --> 00:01:52,684
Hello there, captain. You know
the chief of BuAir, I understand.
2
00:01:52,859 --> 00:01:56,226
- Admiral Gray.
- How about this picture, Pug? Like it?
3
00:01:56,396 --> 00:01:59,388
It's fine, sir. Of course,
I'm a sucker for sea scenes.
4
00:01:59,566 --> 00:02:03,161
So am I, but do you know
he's got the rigging wrong?
5
00:02:03,336 --> 00:02:07,033
What about that, Pug? All the man
had to do was paint a sailing ship.
6
00:02:07,207 --> 00:02:10,370
That was his whole job
and he got the rigging wrong.
7
00:02:10,544 --> 00:02:13,513
Well, that thing
isn't gonna hang in here.
8
00:02:14,080 --> 00:02:15,980
Well, Talbot, what about it?
9
00:02:16,149 --> 00:02:20,142
Are we gonna put Pug Henry to work
on that little thing? Will he do?
10
00:02:20,320 --> 00:02:23,721
If you assign Pug Henry to paint
a square rigger, Mr. President,
11
00:02:23,890 --> 00:02:27,189
you might not recognize it,
but he'd get the rigging right.
12
00:02:27,360 --> 00:02:31,456
- A Naval aviator would be a far more...
- We went through all that.
13
00:02:31,631 --> 00:02:36,159
Pug, I assume somebody competent
is tending shop for you in Berlin?
14
00:02:36,336 --> 00:02:38,930
- Yes, sir.
- All right, Talbot.
15
00:02:41,007 --> 00:02:43,237
Henry, see me tomorrow morning at 8.
16
00:02:43,410 --> 00:02:46,436
- Aye, aye, sir.
- Mr. President.
17
00:02:53,987 --> 00:02:57,548
That painting isn't going to
end up in here, either.
18
00:02:57,724 --> 00:03:00,022
It's going into the cellar.
19
00:03:01,027 --> 00:03:04,485
Oh, just put the papers on the table,
Felix, and thank you.
20
00:03:04,664 --> 00:03:06,632
Thank you, Mr. President.
21
00:03:07,200 --> 00:03:13,537
Well, how was the wedding, Pug?
Did your boy get himself a pretty bride?
22
00:03:13,707 --> 00:03:16,005
Yes, sir, ravishing.
23
00:03:18,945 --> 00:03:23,279
Imagine, a son of yours marrying
Ike Lacouture's daughter.
24
00:03:23,450 --> 00:03:27,113
- Good afternoon, Franklin.
- Just in time.
25
00:03:27,287 --> 00:03:30,450
Hello there, doggy.
Hey, fella.
26
00:03:31,324 --> 00:03:35,658
- This is the famous Pug Henry, dear.
- Oh, what a pleasure.
27
00:03:44,671 --> 00:03:48,004
Captain, are you surprised at the way
the war is going?
28
00:03:49,543 --> 00:03:51,272
Well, ma'am,
29
00:03:51,578 --> 00:03:55,036
in Berlin, they thought the Western
campaign would be short.
30
00:03:55,215 --> 00:03:59,447
Back in January, the war contracts
had a terminal date of July 1st.
31
00:04:00,053 --> 00:04:02,214
They were sure that by then
it'd be over.
32
00:04:02,389 --> 00:04:06,587
That fact was never brought to my
attention. That's extremely interesting.
33
00:04:07,327 --> 00:04:10,262
Why are the British
putting up such a poor show?
34
00:04:10,964 --> 00:04:13,831
Well, the French army collapsed
on their flank, ma'am.
35
00:04:14,000 --> 00:04:17,492
The British either had to fall back
to the sea or surrender.
36
00:04:19,606 --> 00:04:22,234
This is an excellent martini,
Mr. President.
37
00:04:22,409 --> 00:04:25,810
It sort of tastes like it's not there
at all, just a cold cloud.
38
00:04:25,979 --> 00:04:28,243
You just described
the perfect martini.
39
00:04:28,415 --> 00:04:30,349
You've made his day.
40
00:04:30,884 --> 00:04:32,146
Pug...
41
00:04:32,319 --> 00:04:34,844
...will the British hold out
if France quits?
42
00:04:35,822 --> 00:04:38,188
I don't know much
about the British, sir.
43
00:04:38,525 --> 00:04:42,256
Would you like to go there for a spell
as a Naval observer?
44
00:04:42,429 --> 00:04:45,762
Possibly after you've had a month
or so back in Berlin?
45
00:04:46,900 --> 00:04:48,595
Mr. President...
46
00:04:49,135 --> 00:04:52,366
...is there any chance
of my not going back to Berlin?
47
00:04:56,643 --> 00:04:59,908
- You go back there, Pug.
- Aye, aye, sir.
48
00:05:00,080 --> 00:05:02,480
You'll get your sea command
in due course.
49
00:05:03,550 --> 00:05:05,074
Yes, sir.
50
00:05:06,319 --> 00:05:09,015
Will you be taking your wife
back with you?
51
00:05:09,189 --> 00:05:10,656
No, she'll be staying here.
52
00:05:10,824 --> 00:05:13,850
She and my daughter are getting
an apartment in New York.
53
00:05:14,027 --> 00:05:15,392
At some point...
54
00:05:16,630 --> 00:05:18,621
...I'd like your impression of London.
55
00:05:18,798 --> 00:05:21,323
There's the question
of helping the British.
56
00:05:21,501 --> 00:05:24,800
Franklin, you know
you're going to help the British.
57
00:05:26,239 --> 00:05:28,730
Captain Henry here
doesn't know it yet,
58
00:05:28,908 --> 00:05:31,934
but he's gonna be in charge
of getting rid of those old,
59
00:05:32,112 --> 00:05:34,444
useless surplus Navy dive-bombers.
60
00:05:35,382 --> 00:05:37,475
We badly need
a housecleaning there.
61
00:05:37,651 --> 00:05:41,678
Is that definite at last?
How wonderful.
62
00:05:42,088 --> 00:05:45,649
Of course, that may be the end of me,
if word gets out.
63
00:05:46,059 --> 00:05:48,118
Pug, what's your guess on that one?
64
00:05:48,361 --> 00:05:50,056
Is that "man in the White House"
65
00:05:50,230 --> 00:05:54,257
going to break George Washington's
rule and try for a third term?
66
00:05:55,035 --> 00:05:57,833
What I do know, sir,
is that for the next four years
67
00:05:58,004 --> 00:06:01,496
this country is going to need
a very strong commander in chief.
68
00:06:16,723 --> 00:06:21,285
A politician exhausts his welcome
after a while, Pug.
69
00:06:21,461 --> 00:06:24,624
Like an actor who's been on too long.
70
00:06:24,831 --> 00:06:29,734
The goodwill ebbs away
and he loses his audience.
71
00:06:30,970 --> 00:06:32,494
However...
72
00:06:33,606 --> 00:06:37,702
That Sumner Welles thing
didn't come to anything, Pug,
73
00:06:37,877 --> 00:06:40,937
but our conscience is clear.
We made the effort.
74
00:06:41,114 --> 00:06:43,480
You were very helpful.
75
00:06:43,850 --> 00:06:45,545
Thank you, sir.
76
00:06:47,253 --> 00:06:48,515
Goodbye, Pug.
77
00:06:49,989 --> 00:06:52,116
Goodbye, Mr. President.
78
00:06:54,260 --> 00:06:56,285
Goodbye, Mrs. Roosevelt.
79
00:07:33,700 --> 00:07:35,634
Oh, a quarter to 1.
80
00:07:35,802 --> 00:07:38,327
That show was even longer
than it seemed.
81
00:07:39,839 --> 00:07:41,534
How about a drink?
82
00:07:42,609 --> 00:07:45,373
If I'm gonna search New York
courthouses tomorrow
83
00:07:45,545 --> 00:07:48,810
for Aaron's documents,
I probably better get some sleep.
84
00:07:50,016 --> 00:07:52,041
Let me see his letter again.
85
00:08:00,126 --> 00:08:03,357
Why don't you mix us
a couple shorties?
86
00:08:03,530 --> 00:08:05,054
All right.
87
00:08:20,680 --> 00:08:24,047
You know, Aaron is in hot water
on two counts.
88
00:08:24,217 --> 00:08:27,050
First there's this
about his father's naturalization.
89
00:08:27,220 --> 00:08:31,714
If Aaron wasn't actually a minor
at the time his father was naturalized,
90
00:08:31,891 --> 00:08:36,954
then Aaron isn't a citizen, technically.
Never has been one.
91
00:08:37,297 --> 00:08:41,825
Even if he is a citizen...
I mean, even if he was a citizen,
92
00:08:42,001 --> 00:08:44,799
he's been out of the country
more than five years.
93
00:08:44,971 --> 00:08:47,667
I told him he should come back,
stay a few months.
94
00:08:47,841 --> 00:08:51,436
I've just seen too many passport
messes crop up on this one point.
95
00:08:52,812 --> 00:08:55,007
I think the best thing now, by far,
96
00:08:55,181 --> 00:08:59,675
is to have the secretary of state
drop a little note to Rome.
97
00:09:00,086 --> 00:09:04,318
Therefore, there's not much point
in nosing around Bronx courthouses.
98
00:09:04,657 --> 00:09:07,023
I'll get on this
first thing in the morning.
99
00:09:08,528 --> 00:09:10,587
If I'm gonna
hang around Washington,
100
00:09:10,763 --> 00:09:12,856
we're gonna have to
get me a hotel room.
101
00:09:13,099 --> 00:09:18,901
I'm not gonna stay here after tonight.
I feel pretty peculiar about it as it is.
102
00:09:19,072 --> 00:09:22,872
I was on the phone for more than an
hour. There's not a room to be had.
103
00:09:23,042 --> 00:09:25,033
Washington in May is impossible.
104
00:09:26,145 --> 00:09:28,375
If Byron finds out, God help us.
105
00:09:30,016 --> 00:09:33,952
- Will he believe I slept on the couch?
- He's just gonna have to.
106
00:09:44,397 --> 00:09:45,887
Leslie?
107
00:09:46,432 --> 00:09:49,128
Can you get me permission
to go to Italy?
108
00:09:49,969 --> 00:09:54,133
The State Department is advising
Americans to leave Italy, I told you.
109
00:09:54,307 --> 00:09:57,435
But if I don't go back,
Aaron won't come home!
110
00:10:03,016 --> 00:10:06,452
I don't think you're going to Italy
to help Aaron. Not really.
111
00:10:10,223 --> 00:10:12,521
I think you're running away.
112
00:10:13,559 --> 00:10:17,723
Because you're in way over your head
with your submarine boy...
113
00:10:18,197 --> 00:10:20,927
...and you don't know
what on earth to do about it.
114
00:10:22,702 --> 00:10:25,432
My, aren't you the clever one.
115
00:10:26,706 --> 00:10:30,039
I leave in the morning, Slote,
if I have to stay at the YWCA.
116
00:10:30,209 --> 00:10:31,733
Good night.
117
00:11:01,607 --> 00:11:03,097
Yes?
118
00:11:03,409 --> 00:11:05,001
Open up.
119
00:11:17,457 --> 00:11:20,824
Hi. Something on your mind?
120
00:11:22,328 --> 00:11:24,296
Care for a nightcap?
121
00:11:25,331 --> 00:11:28,994
Why, Slote, it's after 2:00 in the
morning. Don't you ever sleep?
122
00:11:29,836 --> 00:11:32,737
All right.
I'm wide awake anyway.
123
00:11:38,544 --> 00:11:41,240
My, how cozy this is.
124
00:11:41,681 --> 00:11:43,376
A fire and everything.
125
00:12:06,739 --> 00:12:08,001
Come here.
126
00:12:19,318 --> 00:12:23,152
That was a very mean crack
about Byron.
127
00:12:25,358 --> 00:12:27,223
Wasn't it the truth?
128
00:12:27,393 --> 00:12:30,556
If we're playing the truth game,
isn't it a lot simpler now
129
00:12:30,730 --> 00:12:33,358
for Foreign Service officers
to have Jewish wives,
130
00:12:33,533 --> 00:12:35,660
now that the Nazis
are beyond the pale?
131
00:12:35,835 --> 00:12:38,030
That never once occurred to me.
132
00:12:38,204 --> 00:12:40,399
It didn't have to occur to you.
133
00:12:42,542 --> 00:12:46,672
Listen, Leslie, you can feed me stiff
highballs and play "This Can't Be Love"
134
00:12:46,846 --> 00:12:51,078
and all that, but would you really want
me to invite you into the bedroom?
135
00:12:51,284 --> 00:12:54,447
Honestly, that would be a sluttish thing
for me to do.
136
00:12:54,987 --> 00:12:57,182
I don't feel like it.
137
00:12:57,623 --> 00:12:59,454
I'm in love with someone else.
138
00:13:02,028 --> 00:13:04,656
You're too damned explicit, Natalie.
139
00:13:05,098 --> 00:13:07,066
You always have been.
140
00:13:09,969 --> 00:13:11,937
It's coarse in a girl.
141
00:13:13,606 --> 00:13:16,939
You said that the first time
I proposed to you, sweetie.
142
00:13:21,481 --> 00:13:25,815
I hate to bring this up again, but I must
go back to Italy and get Aaron out.
143
00:13:25,985 --> 00:13:29,318
Honestly, I feel horrible
about my father.
144
00:13:29,489 --> 00:13:32,515
He was worrying about Aaron
the very day he died.
145
00:13:32,692 --> 00:13:35,752
I must bring him home safe.
146
00:13:36,562 --> 00:13:41,397
All right. I'll arrange it,
if it's arrangeable.
147
00:13:42,768 --> 00:13:44,759
Now we're talking.
148
00:13:47,173 --> 00:13:48,663
Thanks.
149
00:13:52,845 --> 00:13:58,579
My goodness, what a rich drink.
I do believe you're nothing but a wolf.
150
00:14:03,322 --> 00:14:06,689
Let's see, what can I read?
151
00:14:16,068 --> 00:14:17,797
Graham Wallas.
152
00:14:18,604 --> 00:14:20,003
The very man.
153
00:14:20,907 --> 00:14:23,569
I shall be asleep in half an hour.
154
00:14:27,146 --> 00:14:28,875
Listen to me.
155
00:14:30,383 --> 00:14:32,180
I love you.
156
00:14:32,718 --> 00:14:34,845
I'll love you forever...
157
00:14:35,221 --> 00:14:38,520
...and I'm gonna do everything I can
to get you back.
158
00:14:40,693 --> 00:14:41,955
Fair enough.
159
00:14:48,000 --> 00:14:49,490
Good night.
160
00:15:22,034 --> 00:15:23,729
- Morning, Henry.
- Sir.
161
00:15:23,903 --> 00:15:25,598
Air Commodore Burne-Wilke.
162
00:15:25,771 --> 00:15:28,205
- Captain Henry.
- Commodore.
163
00:15:28,374 --> 00:15:30,365
Have some coffee.
164
00:15:32,545 --> 00:15:35,639
Now, let's get at it.
165
00:15:37,950 --> 00:15:42,410
Here, Chicago, St. Louis, Pensacola.
166
00:15:42,588 --> 00:15:46,388
We've got 53 old-type scout bombers,
SBU-1's and 2's
167
00:15:46,559 --> 00:15:48,288
that have been declared surplus.
168
00:15:48,628 --> 00:15:51,597
Wanna get them to Chance-Vought,
Stratford, Connecticut.
169
00:15:51,764 --> 00:15:53,391
That's the manufacturer.
170
00:15:53,566 --> 00:15:56,899
Get all US Navy markings
and special equipment removed.
171
00:15:57,737 --> 00:16:01,138
Our British friends will pick them up
and fly them to a carrier
172
00:16:01,307 --> 00:16:03,639
standing off Halifax.
173
00:16:03,909 --> 00:16:09,347
Now, for obvious reasons involving the
Neutrality Act, this is touchy business.
174
00:16:09,515 --> 00:16:13,144
The idea is to get this done without
leaving a conspicuous trail
175
00:16:13,319 --> 00:16:16,254
- of blood, guts and feathers.
- Aye, aye, sir.
176
00:16:18,791 --> 00:16:21,487
I'll put a plane at your disposal.
177
00:16:22,461 --> 00:16:24,554
We have 60 pilots
on hand and waiting.
178
00:16:24,730 --> 00:16:27,130
How soon could we have
those planes, captain?
179
00:16:27,300 --> 00:16:30,565
Day after tomorrow, late afternoon.
Would that be convenient?
180
00:16:30,736 --> 00:16:33,398
It�ll take some time
to get those markings off.
181
00:16:33,973 --> 00:16:35,964
- Day after tomorrow, you say?
- Yes.
182
00:16:36,142 --> 00:16:40,602
The stragglers could come along
on the deck of the next cargo ship.
183
00:16:42,415 --> 00:16:47,546
Actually, we were thinking
more in terms of a week from now.
184
00:16:47,720 --> 00:16:52,123
We've given some of our fliers leave,
and it'd require a bit of rounding up.
185
00:16:53,326 --> 00:16:55,817
Thursday. That gives you four days.
186
00:16:56,362 --> 00:16:58,296
Four days?
187
00:16:59,732 --> 00:17:02,166
You do think that's feasible?
188
00:17:03,569 --> 00:17:05,002
He says so.
189
00:17:09,108 --> 00:17:11,975
Well, then,
I'd better get right at this one.
190
00:17:13,312 --> 00:17:17,544
- Admiral. Captain Henry.
- Commodore.
191
00:17:27,360 --> 00:17:29,351
Day after tomorrow, eh?
192
00:17:29,929 --> 00:17:34,229
Admiral, I didn't really think that those
fliers were all ready and waiting.
193
00:17:34,400 --> 00:17:37,267
Well, Thursday's cutting it
close enough.
194
00:17:37,436 --> 00:17:39,836
Let's have some fresh coffee.
195
00:17:40,773 --> 00:17:42,707
Refill, Tim.
196
00:17:45,277 --> 00:17:49,304
Now, this whole thing is a subterfuge.
I suppose you grasp that.
197
00:17:49,882 --> 00:17:51,975
The boss man wants it,
so that's that.
198
00:17:52,985 --> 00:17:56,386
But there are a few things
you'd better understand.
199
00:18:05,064 --> 00:18:06,497
Well?
200
00:18:06,665 --> 00:18:08,860
We count 52.
201
00:18:09,635 --> 00:18:12,627
One forced down outside Nashville,
busted undercarriage,
202
00:18:12,805 --> 00:18:17,401
- getting repaired, it'll be here at 0900.
- Quite a job.
203
00:18:17,643 --> 00:18:19,577
How long a drive is it
to New London?
204
00:18:19,745 --> 00:18:22,407
Oh, I'd say about two and a half hours.
205
00:18:22,581 --> 00:18:26,608
I got a son up there in sub school.
Think I'll pay him a visit.
206
00:18:30,055 --> 00:18:33,218
Briny, my love, when you receive
this letter in New London,
207
00:18:33,392 --> 00:18:37,385
I ought to be in Lisbon.
I'm flying to Italy to fetch Uncle Aaron.
208
00:18:37,563 --> 00:18:39,997
With luck,
I'll be back in two months or less.
209
00:18:40,166 --> 00:18:44,125
Don't be angry, sweetheart. It's good
for both of us to catch our breaths.
210
00:18:44,303 --> 00:18:47,898
Your submarine school, and even
Aaron's mess, are providential.
211
00:18:48,073 --> 00:18:52,339
Your father's visit to Miami was an
alarm clock, and it rang Just in time.
212
00:18:52,511 --> 00:18:56,072
Weren't you having second thoughts
about me at Warren's wedding?
213
00:18:56,248 --> 00:18:59,513
I saw your mother's viewpoint
and quite sympathized with her.
214
00:18:59,685 --> 00:19:03,519
Why on earth should her little boy
want to marry this dusky old Jewess
215
00:19:03,689 --> 00:19:06,522
with Rhine maidens like Janice
Lacouture so abundant
216
00:19:06,692 --> 00:19:08,023
in the United States?
217
00:19:08,194 --> 00:19:10,958
I'm not backing out, Byron.
I love you.
218
00:19:11,130 --> 00:19:15,066
But a couple of months to think it over
is no hardship, it's a godsend.
219
00:19:15,234 --> 00:19:17,964
When I come back,
if you still want me, I'm yours.
220
00:19:18,137 --> 00:19:21,971
Plain enough?
So, courage, wish me luck.
221
00:19:22,141 --> 00:19:25,577
Here I go.
Love you, Natalie.
222
00:19:42,995 --> 00:19:45,429
- Yeah.
- Ensign Henry?
223
00:19:45,598 --> 00:19:47,065
- Yes, sir.
- Chief Schmidt
224
00:19:47,233 --> 00:19:50,031
at the commandant's office.
Your father's here.
225
00:19:50,202 --> 00:19:53,899
He's gone with Captain Tully
to Electric Boat to inspect the Tambor.
226
00:19:54,073 --> 00:19:56,803
If you wanna Join them,
they're at Pier Six.
227
00:19:57,009 --> 00:19:58,499
Thank you.
228
00:20:04,049 --> 00:20:07,143
- Not bad, Red.
- I thought you'd be impressed.
229
00:20:07,319 --> 00:20:08,809
Hey, Pug.
230
00:20:08,988 --> 00:20:12,583
Remember that magnetic exploder
you were pushing up at BuOrd?
231
00:20:12,758 --> 00:20:15,727
She's onboard now.
Standard equipment.
232
00:20:16,328 --> 00:20:17,818
Dad.
233
00:20:21,100 --> 00:20:22,897
What brings you here?
234
00:20:23,068 --> 00:20:26,128
I wasn't too far from here.
I thought I'd mosey on over.
235
00:20:26,305 --> 00:20:29,672
- Have you met Byron, Red?
- Not as yet. Welcome aboard, Byron.
236
00:20:29,975 --> 00:20:33,001
Well, you're in for a rough
couple of months, young man.
237
00:20:33,612 --> 00:20:35,671
Well, I'll try and survive.
238
00:20:37,716 --> 00:20:40,708
Let's go aft, I wanna show you
this new electric drive.
239
00:20:40,886 --> 00:20:42,854
- It's a honey.
- Right.
240
00:21:03,609 --> 00:21:05,804
What the devil's the matter with you?
241
00:21:05,978 --> 00:21:09,914
You'd do well to watch your tone with
your superiors, you're in the Navy.
242
00:21:10,082 --> 00:21:13,347
Oh, I know I'm in the Navy.
And Natalie's gone back to Italy.
243
00:21:13,519 --> 00:21:15,419
- Why?
- You scared her off,
244
00:21:15,588 --> 00:21:18,318
saying I won't be admitted here
if I was married.
245
00:21:18,490 --> 00:21:23,450
She probably went back because
of her uncle. She's worried, I know.
246
00:21:23,662 --> 00:21:28,031
If you hadn't come to Miami,
I might be married by now. I know that.
247
00:21:28,534 --> 00:21:32,129
Possibly, I should have butted out,
but the decisions you're making
248
00:21:32,304 --> 00:21:34,898
will shape your whole life.
I was trying to help.
249
00:21:35,074 --> 00:21:36,735
Yeah, you helped.
250
00:21:37,209 --> 00:21:39,006
She's gone.
251
00:21:39,211 --> 00:21:43,307
And if anything happens to her
over there, I'm never gonna forget it.
252
00:21:46,552 --> 00:21:49,350
Hey, Pug!
Ready to go ashore?
253
00:21:50,956 --> 00:21:56,019
This is the toughest school
in the Navy. What's past is past.
254
00:21:57,196 --> 00:21:59,323
Let's get off this thing.
255
00:22:14,546 --> 00:22:17,174
The retreating
British expeditionary force,
256
00:22:17,349 --> 00:22:19,909
England's last hope
for continuing the war,
257
00:22:20,386 --> 00:22:24,516
the entire Belgian army, and ten
divisions of the French 1st army
258
00:22:24,690 --> 00:22:26,487
have their backs to the Channel,
259
00:22:26,659 --> 00:22:29,526
surrounded on all sides
by the German army.
260
00:22:30,863 --> 00:22:34,663
Then, as the badly outnumbered
Spitfires of the RAF
261
00:22:34,833 --> 00:22:37,358
battle the Luftwaffe to a standstill
in the air,
262
00:22:37,536 --> 00:22:41,097
the British Admiralty presses into
service every seaworthy vessel
263
00:22:41,273 --> 00:22:44,470
in English waters.
And in ten desperate days,
264
00:22:44,643 --> 00:22:48,511
338,000 British and French soldiers
are rescued
265
00:22:48,681 --> 00:22:51,479
from under the guns of the enemy.
266
00:22:51,950 --> 00:22:56,353
Calling it "The Miracle of Dunkirk",
Winston Churchill takes the occasion
267
00:22:56,522 --> 00:23:00,481
to deliver one of the most memorable
orations of his remarkable career.
268
00:23:01,460 --> 00:23:03,291
We shall go on to the end.
269
00:23:04,363 --> 00:23:09,630
We shall fight in France. We shall
fight on the seas and oceans.
270
00:23:11,036 --> 00:23:15,803
We shall fight with growing confidence
and growing strength in the air!
271
00:23:16,141 --> 00:23:21,545
We shall defend our island,
whatever the cost may be.
272
00:23:22,247 --> 00:23:27,583
We shall fight on the beaches.
We shall fight on the landing grounds.
273
00:23:28,320 --> 00:23:32,984
We shall fight in the fields
and in the streets.
274
00:23:33,192 --> 00:23:38,027
We shall fight in the hills.
We shall never surrender!
275
00:23:38,897 --> 00:23:42,196
But Churchill's fighting words
cannot hold back Mussolini.
276
00:23:43,135 --> 00:23:46,434
As the French government
declares Paris an open city
277
00:23:46,605 --> 00:23:50,166
and flees southward
and the whole French front collapses,
278
00:23:50,342 --> 00:23:53,368
Italy declares war on France.
279
00:24:08,594 --> 00:24:11,927
The people and the government
of the United States have seen
280
00:24:12,097 --> 00:24:16,659
with the utmost regret
and with grave disquiet,
281
00:24:16,835 --> 00:24:20,931
the decision of the Italian government
to engage in the hostilities
282
00:24:21,106 --> 00:24:24,075
now raging in Europe.
283
00:24:24,343 --> 00:24:27,801
I have, of course, felt it necessary,
in my communications
284
00:24:27,980 --> 00:24:33,384
with Signor Mussolini,
to express these concerns.
285
00:24:33,919 --> 00:24:37,082
The government of Italy
has now chosen to preserve
286
00:24:37,256 --> 00:24:40,555
what it terms its "freedom of action"
287
00:24:40,726 --> 00:24:45,163
and to fulfill what it states
are its "promises to Germany".
288
00:24:45,330 --> 00:24:49,994
In so doing, it has manifested
disregard for the rights and security
289
00:24:50,169 --> 00:24:54,538
of other nations, for the lives
of the people of those nations
290
00:24:54,706 --> 00:24:59,700
which are directly threatened
by this spread of the war.
291
00:25:00,045 --> 00:25:04,311
On this tenth day of June, 1940,
292
00:25:04,483 --> 00:25:10,683
the hand that held the dagger has
struck it into the back of its neighbor.
293
00:25:55,534 --> 00:25:59,994
Natalie! How splendid!
You made it!
294
00:26:03,909 --> 00:26:07,367
I called and called for a taxicab
and when time came for my nap,
295
00:26:07,546 --> 00:26:10,413
none had come.
Except I had a wonderful nap.
296
00:26:10,582 --> 00:26:13,346
Come on indoors, my dear,
and get some refreshments.
297
00:26:27,299 --> 00:26:30,325
- You haven't even begun to pack!
- We'll talk over tea.
298
00:26:30,502 --> 00:26:33,699
- I suppose you want to wash first?
- What is the situation?
299
00:26:33,872 --> 00:26:35,897
Didn't you get word
from Washington?
300
00:26:36,074 --> 00:26:39,066
We heard word from Washington.
Leslie was splendid.
301
00:26:39,244 --> 00:26:41,474
Aaron, you have got to get out now.
302
00:26:41,647 --> 00:26:49,247
Natalie, I have reached page 967
of the book and it's good!
303
00:26:49,421 --> 00:26:52,254
Italy is at war!
And if the British navy blockades...
304
00:26:52,424 --> 00:26:56,918
Why don't you go upstairs and wash
first. You look positively boiled!
305
00:26:57,095 --> 00:26:59,723
You're caked in dust.
306
00:28:07,032 --> 00:28:09,728
The eminent author's niece.
307
00:28:10,035 --> 00:28:13,232
What a pleasure.
Please sit down.
308
00:28:13,672 --> 00:28:17,768
I'm sorry I couldn't see you yesterday,
but I was simply up to my ears.
309
00:28:17,943 --> 00:28:21,470
- It's perfectly all right.
- People are scurrying home in droves,
310
00:28:21,646 --> 00:28:26,106
dumping everything on the consulate,
and I'm up to my neck in paperwork.
311
00:28:26,718 --> 00:28:29,414
- Would you like some Evian water?
- No, thank you.
312
00:28:29,588 --> 00:28:36,357
Well, I have to drink an awful lot of it.
Some stupid kidney thing.
313
00:28:37,896 --> 00:28:39,887
My uncle is under house arrest.
314
00:28:41,566 --> 00:28:43,056
No!
315
00:28:45,504 --> 00:28:48,769
The day Mussolini declared war,
the police came to the villa.
316
00:28:48,940 --> 00:28:53,343
He's confined to Siena, his own home,
as a "stateless person of Polish origin".
317
00:28:53,678 --> 00:28:56,909
But how could they know
about his little passport mess-up?
318
00:28:57,115 --> 00:29:00,209
Obviously, the police intercepted
the letter you wrote.
319
00:29:00,385 --> 00:29:05,721
Oh, my God, that's perfectly awful!
Is that what happened?
320
00:29:06,358 --> 00:29:10,055
I certainly didn't have my thinking cap
on when I wrote that, did I?
321
00:29:10,228 --> 00:29:13,129
How could you recommend
that he apply for readmission
322
00:29:13,298 --> 00:29:15,391
to the United States
as a refugee Jew?
323
00:29:15,567 --> 00:29:18,536
Well, I should be hung,
drawn and quartered.
324
00:29:18,703 --> 00:29:24,039
Frankly, Natalie, if I may call you that,
I thought the visa that I'd issued him
325
00:29:24,209 --> 00:29:28,839
had solved everything and that I'd seen
the last of the messy Jastrow case.
326
00:29:29,014 --> 00:29:30,379
Well, what do we do now?
327
00:29:31,516 --> 00:29:33,211
Blessed if I know, offhand.
328
00:29:34,219 --> 00:29:36,653
May I make a suggestion,
Mr. Van Winaker?
329
00:29:36,822 --> 00:29:39,450
Just renew his passport,
then they can't hold him.
330
00:29:39,624 --> 00:29:42,092
Oh, Natalie, that is so easy to say.
331
00:29:42,260 --> 00:29:45,161
People don't see the screaming
directives we get,
332
00:29:45,330 --> 00:29:48,094
warning us against the abuse
of the passport system.
333
00:29:48,266 --> 00:29:51,997
People don't see the departmental
circulars about consuls called home
334
00:29:52,170 --> 00:29:54,070
and whose careers have gone "poof'
335
00:29:54,239 --> 00:29:56,230
because they were loose about things.
336
00:29:56,408 --> 00:30:00,606
The secretary of state himself wants
Aaron cleared, you know that.
337
00:30:00,779 --> 00:30:03,043
Now, let's get one thing straight.
338
00:30:03,215 --> 00:30:06,241
I've received no written instructions
from the secretary.
339
00:30:06,818 --> 00:30:12,984
Actually, I think that time
will solve your uncle's problem.
340
00:30:13,492 --> 00:30:15,551
The French are asking
for an armistice,
341
00:30:15,727 --> 00:30:19,026
and the British won't fight on for long.
They'd be mad to try.
342
00:30:19,197 --> 00:30:21,461
The Luftwaffe
would pound them to jelly.
343
00:30:21,833 --> 00:30:24,529
No, I fear me,
this round goes to Fritz.
344
00:30:24,703 --> 00:30:26,933
We can't count on the war ending!
345
00:30:27,372 --> 00:30:29,897
Oh, I think you can.
346
00:30:30,075 --> 00:30:32,942
I expect peace by July 1st,
if not sooner.
347
00:30:33,245 --> 00:30:35,941
I want to take Uncle Aaron
home tomorrow!
348
00:30:36,114 --> 00:30:38,241
Please give him the passport!
349
00:30:38,416 --> 00:30:41,442
Unfortunately, my dear,
it is a matter of official record
350
00:30:41,620 --> 00:30:44,646
in this consulate
that his passport is void.
351
00:30:44,823 --> 00:30:47,087
To tell you the truth,
as things stand now,
352
00:30:47,259 --> 00:30:50,717
Dr. Jastrow has no more claim
to American citizenship,
353
00:30:50,896 --> 00:30:54,263
technically speaking,
than Adolf Hitler does.
354
00:30:54,432 --> 00:30:58,027
Now, I couldn't be sorrier,
but it's my duty to tell you the law.
355
00:30:58,236 --> 00:31:00,295
Seems to me
it is your duty to help us,
356
00:31:00,472 --> 00:31:03,100
and you're doing absolutely
nothing about it!
357
00:31:13,185 --> 00:31:17,485
I have a suggestion.
Now, this is off the record.
358
00:31:17,722 --> 00:31:20,190
By all means, tell me.
359
00:31:21,126 --> 00:31:24,391
Just go. Now.
360
00:31:26,531 --> 00:31:29,591
The Italians are so sloppy.
361
00:31:29,768 --> 00:31:33,829
Just get on the first boat or bus
and leave.
362
00:31:34,339 --> 00:31:36,534
Nobody's watching your uncle.
363
00:31:36,708 --> 00:31:41,839
- But won't they ask for an exit permit?
- It's a trivial formality, dear.
364
00:31:42,013 --> 00:31:46,746
Say, "Oh, I lost it,"
and fumbling for it,
365
00:31:46,918 --> 00:31:50,752
you reach into your bag and happen
to take out a few thousand lire
366
00:31:50,922 --> 00:31:55,222
and put them on the table. It's custom
of the country, you understand.
367
00:31:55,560 --> 00:31:58,654
I'd rather go to the consul
general in Rome and tell him
368
00:31:58,830 --> 00:32:03,324
that you are deliberately thwarting
the desires of the secretary of state!
369
00:32:05,470 --> 00:32:08,564
Well, that's certainly your privilege.
370
00:32:09,007 --> 00:32:10,998
I'm prepared to take the
consequences,
371
00:32:11,176 --> 00:32:12,666
but not of breaking the law.
372
00:32:12,844 --> 00:32:15,870
Now, if you'll excuse me,
I'm rather busy.
373
00:32:21,119 --> 00:32:23,383
Oh, Mr. Van Winaker,
I'm so terribly sorry.
374
00:32:23,555 --> 00:32:28,015
I've been traveling for two straight
weeks and I've just lost my father,
375
00:32:28,193 --> 00:32:30,593
and I'm just not in the best shape.
376
00:32:31,162 --> 00:32:33,392
I'm terribly troubled about my uncle.
377
00:32:35,800 --> 00:32:39,065
I entirely understand, Natalie.
378
00:32:40,305 --> 00:32:43,399
I tell you what.
I'll comb his file again.
379
00:32:43,575 --> 00:32:48,239
Believe me, there's nothing I'd like
better than to see your uncle go.
380
00:32:49,147 --> 00:32:51,581
You will find a way
to get him his passport?
381
00:32:51,750 --> 00:32:55,811
I'll give it my serious attention.
You have my promise.
382
00:32:57,589 --> 00:32:59,682
Come back in a week.
383
00:33:02,427 --> 00:33:04,725
Send in the next person, Myrna.
384
00:33:26,951 --> 00:33:28,475
Paris falls,
385
00:33:30,388 --> 00:33:33,118
and Hitler's legions
enter the City of Light.
386
00:33:45,503 --> 00:33:50,304
Two days later, the French
government sues for peace.
387
00:34:52,637 --> 00:34:54,662
What does it say?
388
00:34:55,006 --> 00:34:58,203
"Here, on the 11th of November, 1918,
389
00:34:58,376 --> 00:35:02,005
"succumbed the criminal pride
of the German Empire,
390
00:35:02,180 --> 00:35:08,141
"vanquished by the free peoples
which it tried to enslave."
391
00:35:08,887 --> 00:35:10,684
Have it blown up.
392
00:35:11,689 --> 00:35:13,884
Early in his rise to power,
393
00:35:14,058 --> 00:35:18,154
Hitler vowed to erase
the shame of November 1918,
394
00:35:18,329 --> 00:35:22,356
at the place where the years
of Germany's suffering had begun.
395
00:35:23,168 --> 00:35:25,466
He has kept his promise.
396
00:35:26,004 --> 00:35:28,268
It is his towering moment.
397
00:35:28,440 --> 00:35:30,431
Read the terms.
398
00:36:20,492 --> 00:36:24,326
No, Natalie, I just heard from Byron.
He's received no letters.
399
00:36:24,496 --> 00:36:26,555
I must have written a dozen.
400
00:36:26,731 --> 00:36:30,690
What should I tell him? My letters
go through the diplomatic pouch.
401
00:36:30,869 --> 00:36:33,030
That I'm fine.
402
00:36:33,538 --> 00:36:35,369
That I miss him terribly.
403
00:36:35,640 --> 00:36:37,972
He expected you back by now.
404
00:36:39,777 --> 00:36:43,611
There are problems. Tell him not
to worry. They'll all straighten out.
405
00:36:43,781 --> 00:36:45,840
When does he finish that school?
406
00:36:46,017 --> 00:36:48,485
In December,
if they don't throw him out first.
407
00:36:49,854 --> 00:36:52,880
They won't. Anyway,
I'll be back long before then.
408
00:36:53,057 --> 00:36:55,992
Tell him that. And that I love him.
409
00:36:56,761 --> 00:36:58,854
The war's going really badly, isn't it?
410
00:36:59,030 --> 00:37:02,227
Well, the British claim
to be hanging on in that air battle.
411
00:37:02,400 --> 00:37:05,665
Do you think that the Germans
will invade England soon?
412
00:37:06,271 --> 00:37:09,138
Here in Berlin, the Germans believe
that the Luftwaffe
413
00:37:09,307 --> 00:37:13,710
will finish off England in about
two weeks. Goodbye, Natalie.
414
00:37:13,878 --> 00:37:16,005
Goodbye, Captain Henry.
415
00:37:36,334 --> 00:37:37,733
Dear Pug:
416
00:37:37,902 --> 00:37:41,633
CNO says you're
a long-time booster of radar.
417
00:37:41,806 --> 00:37:45,640
The British are secretly reporting
to us an extraordinary success
418
00:37:45,810 --> 00:37:49,678
in their air battle
of something called "RDF".
419
00:37:49,847 --> 00:37:53,112
How about going there
for a look as we discussed?
420
00:37:53,284 --> 00:37:56,981
You'll get dispatch orders,
and our friends will be expecting you.
421
00:37:57,155 --> 00:38:00,488
London should be interesting now,
if a bit warm.
422
00:38:00,658 --> 00:38:05,925
Let me know if you think too warm
for us to give them 50 destroyers.
423
00:38:08,166 --> 00:38:10,396
- Blinker.
- Welcome to London, Pug.
424
00:38:10,568 --> 00:38:12,729
How the devil
do you keep looking so fit?
425
00:38:12,904 --> 00:38:15,372
It's good tennis weather.
I play every day.
426
00:38:15,540 --> 00:38:17,440
Really? Some war you've got here.
427
00:38:17,609 --> 00:38:19,270
Oh, the war.
428
00:38:19,444 --> 00:38:21,207
It's going on up there somewhere.
429
00:38:23,615 --> 00:38:27,142
The Germans haven't dropped
anything on London. You see contrails.
430
00:38:27,318 --> 00:38:29,946
You know the fighters
are mixing it up close by.
431
00:38:30,121 --> 00:38:33,318
Otherwise, you listen to the BBC
for the knockdown reports.
432
00:38:33,491 --> 00:38:35,083
Damn strange war.
433
00:38:35,259 --> 00:38:37,727
Come on, I'll drive you to town.
434
00:38:37,895 --> 00:38:42,229
We keep an apartment off Grosvenor
Square for important visitors like you.
435
00:38:42,400 --> 00:38:44,891
- How's the family, Blinker?
- Fine.
436
00:38:45,069 --> 00:38:46,900
But they're not here.
437
00:38:47,505 --> 00:38:51,635
Oh, London's one hell of a town, Pug.
It's not easy to get lonely here.
438
00:38:51,809 --> 00:38:55,142
I've even got a bit of the aristocracy
feeling sorry for me.
439
00:38:55,313 --> 00:38:56,575
How's this one:
440
00:38:56,748 --> 00:39:00,844
Lady Maude, without her lord,
and a hell of a wine cellar,
441
00:39:01,019 --> 00:39:04,477
- and a lot of friends.
- No, thanks, Blinker.
442
00:39:04,656 --> 00:39:08,592
Sure, Pug. Just trying to be helpful.
443
00:39:09,160 --> 00:39:12,152
- How's Rhoda?
- Fine.
444
00:39:12,730 --> 00:39:15,096
The limeys will be in touch
with you next.
445
00:39:15,266 --> 00:39:17,666
This is the end of the line for me,
446
00:39:17,835 --> 00:39:22,465
until I can be of service to you,
one way or another.
447
00:39:22,640 --> 00:39:26,667
OK, Pug, if you'll hang on, I'll get
your bags organized and pick you up.
448
00:39:49,534 --> 00:39:50,865
Hello.
449
00:39:51,035 --> 00:39:52,900
Hello, Pamela Tudsbury.
You're here.
450
00:39:53,071 --> 00:39:55,335
Pamela!
How did you get this number?
451
00:39:55,506 --> 00:39:58,498
- How did you know I was here?
- My spy in your embassy.
452
00:39:58,676 --> 00:40:01,736
Your father's in Washington.
I listen to his broadcasts.
453
00:40:01,913 --> 00:40:06,179
I abandoned him. I was choking on all
the bloody steaks and ice cream there.
454
00:40:06,350 --> 00:40:09,080
- I've joined the WAAFs.
- That's wonderful.
455
00:40:09,253 --> 00:40:11,483
And what are you doing here?
456
00:40:11,656 --> 00:40:14,216
Have you ever heard
of a Major General Tillet?
457
00:40:14,926 --> 00:40:17,486
Our great military expert?
Who hasn't?
458
00:40:17,662 --> 00:40:20,859
Well, I'm meeting him tomorrow.
He's showing me the war.
459
00:40:21,032 --> 00:40:22,294
Is he?
460
00:40:22,467 --> 00:40:26,335
When he's taking you around, bear
in mind I'm with Group Operations.
461
00:40:26,504 --> 00:40:29,234
- Number 11 Fighter Group.
- Will do.
462
00:40:29,807 --> 00:40:33,265
We'll be coming up to London
next week, any chance of seeing you?
463
00:40:33,845 --> 00:40:35,437
We?
464
00:40:35,880 --> 00:40:37,973
I'm engaged.
465
00:40:40,818 --> 00:40:42,285
Who's the lucky fellow?
466
00:40:42,453 --> 00:40:44,683
He's called Teddy Gallard.
Fighter pilot.
467
00:40:44,856 --> 00:40:48,792
His squadron gets off ops next week,
so we thought we'd come up together.
468
00:40:48,960 --> 00:40:51,190
- I'll be around.
- Lovely.
469
00:40:51,362 --> 00:40:56,766
Well, I'll call you then. Goodbye,
captain. So glad you're here.
470
00:40:56,934 --> 00:40:58,834
Goodbye, Pamela.
471
00:41:21,659 --> 00:41:24,253
Looks like the Germans
took a beating last night.
472
00:41:24,428 --> 00:41:28,091
I told Hitler the range of the
Messerschmitt 109 was far too short.
473
00:41:28,266 --> 00:41:30,928
He agreed,
said he'd take it up with Goering.
474
00:41:31,102 --> 00:41:34,196
The thing got lost
in the Luftwaffe bureaucracy.
475
00:41:34,372 --> 00:41:37,068
It's a mistake
to think dictators are all-powerful.
476
00:41:37,241 --> 00:41:40,267
They're hobbled by
paper-shuffles like all politicians.
477
00:41:40,444 --> 00:41:42,639
- You've met him?
- Once or twice.
478
00:41:42,814 --> 00:41:46,511
I've had several sessions with him.
He's a great admirer of mine.
479
00:41:46,684 --> 00:41:48,379
Or so he says.
480
00:41:48,553 --> 00:41:52,216
- Do you think Hitler's crazy?
- He's a split personality.
481
00:41:52,390 --> 00:41:55,757
Half the time he's a reasonable,
astute politician.
482
00:41:55,927 --> 00:42:01,024
When he's beyond his depth,
he gets mystical, pompous and silly.
483
00:42:01,199 --> 00:42:05,966
All in all, I rather like the fellow.
There's an odd pathos about him.
484
00:42:06,137 --> 00:42:09,402
Of course, there's nothing
for it now but to finish him off.
485
00:42:19,417 --> 00:42:21,442
One of our airfields back there.
486
00:42:21,619 --> 00:42:24,019
Jerry did quite a job.
Caught us napping.
487
00:42:24,188 --> 00:42:26,656
You're welcome
to inspect the damage,
488
00:42:26,824 --> 00:42:29,657
but I'm thinking we go
straight to the Isle of Wight.
489
00:42:29,827 --> 00:42:31,590
The fat boy should be over today,
490
00:42:31,762 --> 00:42:34,526
so you might find
Chain Home Station interesting.
491
00:42:35,066 --> 00:42:36,761
Chain Home Station?
492
00:42:36,934 --> 00:42:39,528
Goering's just starting
to make sense, isn't he?
493
00:42:39,704 --> 00:42:42,332
He's wasted a whole bloody month,
bombing harbors
494
00:42:42,506 --> 00:42:46,499
and pottering around after convoys.
He's got till the equinox, damn fool.
495
00:42:46,677 --> 00:42:49,737
The Channel's impassable
after September the 15th.
496
00:42:49,914 --> 00:42:52,382
I mean,
his mission is mastery of the air.
497
00:42:52,550 --> 00:42:56,111
Define your mission.
Define your mission and stick to it!
498
00:43:19,877 --> 00:43:21,572
Chain Home Station.
499
00:43:21,746 --> 00:43:25,705
You've come at a good time. There's
a large attack being laid on today.
500
00:43:47,505 --> 00:43:52,875
Four bogeys bearing one-two-five.
501
00:43:53,044 --> 00:43:55,035
Angels one-two.
502
00:43:56,781 --> 00:43:59,011
Range 70.
503
00:44:13,431 --> 00:44:16,662
Group of 24 bogeys.
504
00:44:16,834 --> 00:44:22,363
Angels five-zero.
Now bearing one-zero-zero.
505
00:44:22,540 --> 00:44:25,031
Course due west.
506
00:44:25,209 --> 00:44:27,109
Quite a circus forming up there.
507
00:44:27,278 --> 00:44:29,439
Well, we count 37 so far, sir.
508
00:44:29,613 --> 00:44:32,878
And there's another 22
circulating over Cherbourg.
509
00:44:33,651 --> 00:44:35,619
How do you get
such a clear beam?
510
00:44:36,053 --> 00:44:38,180
Our radar designers
say it's impossible.
511
00:44:38,356 --> 00:44:40,824
Our cavity magnetron
takes care of that.
512
00:44:40,992 --> 00:44:42,550
Cavity magnetron?
513
00:44:42,727 --> 00:44:44,752
Yes, it takes a bit of designing,
514
00:44:44,929 --> 00:44:47,454
but your people should
work it up in due course.
515
00:44:47,631 --> 00:44:50,759
That breakthrough gives you
the edge in the air war.
516
00:44:50,935 --> 00:44:53,267
We vector our fighters
straight at Jerry.
517
00:44:53,437 --> 00:44:57,464
No wandering about in search.
The sky's a big place otherwise.
518
00:44:57,641 --> 00:45:00,371
Have you got
any cavity magnetrons for sale?
519
00:45:00,544 --> 00:45:03,172
Since you ask,
why don't we pop back to London?
520
00:45:03,347 --> 00:45:07,477
A couple of people there would like
to talk to you about that very subject.
521
00:45:11,622 --> 00:45:13,453
Come in.
522
00:45:16,127 --> 00:45:19,688
Prime minister, this is Captain
Victor Henry, Unites States Navy.
523
00:45:25,970 --> 00:45:28,131
- Captain.
- Sir.
524
00:45:28,305 --> 00:45:30,500
All right, major general.
525
00:45:43,254 --> 00:45:45,313
We're going to win, you know.
526
00:45:45,489 --> 00:45:49,323
I'm beginning to be convinced of that,
Mr. Prime Minister.
527
00:45:49,493 --> 00:45:53,020
Your post is Naval attach� in Berlin.
528
00:45:53,564 --> 00:45:56,727
Your president has sent you here
to take a look at my RDF.
529
00:45:56,901 --> 00:45:59,369
We call it radar, sir.
530
00:46:01,072 --> 00:46:03,165
He reposes confidence
in your judgment.
531
00:46:03,340 --> 00:46:07,174
- What do you think of my stuff?
- The United States could use it, sir.
532
00:46:07,344 --> 00:46:11,906
Well, then, I suggest that you report
to the president that we simple British
533
00:46:12,083 --> 00:46:15,075
have somehow got hold
of something that he might want.
534
00:46:15,252 --> 00:46:16,719
Oh, I will, sir.
535
00:46:18,055 --> 00:46:22,458
Tillet has shown you the secret charts
of the alarming rise in U-boat sinkings.
536
00:46:22,626 --> 00:46:24,594
So you understand our problem.
537
00:46:24,762 --> 00:46:29,165
If we are to beat off invasion, we
must keep the Atlantic pipeline open.
538
00:46:29,333 --> 00:46:32,632
Now, my own new construction
won't fill the gap until March,
539
00:46:32,803 --> 00:46:35,931
so it is imperative
that we have those 50 old destroyers.
540
00:46:36,107 --> 00:46:38,132
I understand, sir.
541
00:46:38,309 --> 00:46:39,970
Unfortunately,
542
00:46:40,144 --> 00:46:43,807
Mr. Roosevelt wants
a written guarantee from me,
543
00:46:43,981 --> 00:46:47,144
that should the Nazis invade and win,
544
00:46:47,318 --> 00:46:50,776
I will not yield the British fleet
or scuttle it,
545
00:46:50,955 --> 00:46:53,549
but instead, steam to American ports.
546
00:46:53,724 --> 00:46:58,093
I mean, that's a possibility I wouldn't
even consider, let alone discuss.
547
00:46:59,196 --> 00:47:02,825
The Germans have had practice
in scuttling and surrendering.
548
00:47:03,000 --> 00:47:04,865
We have had none.
549
00:47:05,236 --> 00:47:09,263
Of course, I understand
that the giving of 50 warships to us
550
00:47:09,440 --> 00:47:13,069
is not a wholly friendly act towards
the other side. There is a fear
551
00:47:13,244 --> 00:47:15,769
that Hitler might declare war on you.
552
00:47:15,946 --> 00:47:18,847
Oh, I don't think there's
much danger of that, sir.
553
00:47:20,651 --> 00:47:24,212
There's not much hope of that, I agree.
554
00:47:26,857 --> 00:47:28,586
Now, here...
555
00:47:29,360 --> 00:47:32,488
...is that bad man's invasion fleet.
556
00:47:34,598 --> 00:47:39,661
As you see,
the threat is real and serious.
557
00:47:40,704 --> 00:47:45,607
So far, the stamina and valor
of our fighter pilots hold him at bay.
558
00:47:46,143 --> 00:47:50,204
I shall, in fact, be saying
in the House of Commons tonight:
559
00:47:50,381 --> 00:47:53,350
"Never in the field of human conflict,
560
00:47:53,517 --> 00:47:56,975
"has so much been owed
by so many to so few."
561
00:47:57,521 --> 00:47:59,955
That is magnificent, sir.
562
00:48:02,893 --> 00:48:07,227
Tell your president that now is the
time to get to work on a landing craft.
563
00:48:07,398 --> 00:48:11,095
We shall have to go back to France,
and we shall need a lot of these.
564
00:48:11,268 --> 00:48:14,066
We shall want a real Henry Ford effort.
565
00:48:18,676 --> 00:48:20,940
Oh, I assure you that we shall do it.
566
00:48:21,111 --> 00:48:23,705
Bomber Command is growing
by leaps and bounds,
567
00:48:23,881 --> 00:48:26,873
and we shall one day
bomb them until the rubble jumps,
568
00:48:27,051 --> 00:48:29,315
and invasion administers
the coup de gr�ce.
569
00:48:29,486 --> 00:48:31,647
But we shall need
those landing craft.
570
00:48:35,326 --> 00:48:39,592
We are prepared, even now,
to raid Berlin in force,
571
00:48:39,964 --> 00:48:42,489
should he dare to bomb London.
572
00:48:44,435 --> 00:48:48,531
If that occurs while you're here, you
might like to go to see how it's done.
573
00:48:48,706 --> 00:48:50,765
I should be honored, sir.
574
00:48:51,875 --> 00:48:54,207
You don't think
that's foolhardy nonsense?
575
00:48:54,378 --> 00:48:56,107
Not at all, sir.
576
00:48:56,480 --> 00:48:57,777
Of course,
577
00:48:57,948 --> 00:49:01,475
I don't suggest that you return
to your duty post by parachute.
578
00:49:01,652 --> 00:49:05,349
It would save time, but might be
considered irregular by the Germans.
579
00:49:05,522 --> 00:49:08,013
They are sticklers for form.
580
00:49:11,629 --> 00:49:14,223
I suppose it's out of the question.
581
00:49:21,405 --> 00:49:23,771
It would be fun, though, wouldn't it?
582
00:50:00,878 --> 00:50:03,779
Captain, here we are.
583
00:50:06,317 --> 00:50:08,945
Captain Henry, my fianc�,
Ted Gallard.
584
00:50:09,119 --> 00:50:12,680
- How do you do?
- Sorry we're late, entirely my fault.
585
00:50:12,856 --> 00:50:15,222
Operational delay.
586
00:50:16,927 --> 00:50:18,189
Forgiven.
587
00:50:18,796 --> 00:50:21,196
Shall we go down?
588
00:50:24,301 --> 00:50:26,462
And how is Mrs. Henry, Captain?
589
00:50:26,637 --> 00:50:28,571
Very well.
590
00:51:06,009 --> 00:51:08,773
I mean, Natalie's extraordinary.
591
00:51:08,946 --> 00:51:12,313
Good-looking, intelligent, willpower.
592
00:51:12,483 --> 00:51:15,145
And ten times more organized
than I'll ever be.
593
00:51:15,319 --> 00:51:18,811
- Good evening. Your drink order?
- Dry martini, please.
594
00:51:18,989 --> 00:51:20,251
- Two.
- Sir?
595
00:51:20,424 --> 00:51:23,655
- Orange squash.
- Orange squash, very good, sir.
596
00:51:24,061 --> 00:51:26,052
Devil of an order, eh, in the Savoy?
597
00:51:27,030 --> 00:51:29,726
I'm told he used to drink
like a proper sponge,
598
00:51:29,900 --> 00:51:32,926
but he went on orange squash
the day we declared war.
599
00:51:33,103 --> 00:51:37,062
My son is a Naval aviator.
I wish he'd go on orange squash.
600
00:51:37,241 --> 00:51:39,266
It's not a bad idea.
601
00:51:39,443 --> 00:51:41,502
This business up there happens fast.
602
00:51:41,678 --> 00:51:45,114
Better look sharp to see
the other fellow before he sees you.
603
00:51:45,282 --> 00:51:48,740
- Mr. Gallard.
- Thank you.
604
00:51:57,494 --> 00:52:01,328
I have to check back with operations.
I'll only be a moment.
605
00:52:07,738 --> 00:52:12,300
Well, it's just as well I didn't wait
for that Naval officer son of yours.
606
00:52:13,577 --> 00:52:16,740
If you'd given me encouragement,
I might have worked on it.
607
00:52:16,914 --> 00:52:19,405
And Natalie's got the other one,
608
00:52:19,583 --> 00:52:23,679
so that's the end
of the available Henrys, isn't it?
609
00:52:24,988 --> 00:52:27,752
Well, Ted seems like a nice boy.
610
00:52:27,925 --> 00:52:31,952
Boy? He's 28.
The old man of the squadron.
611
00:52:32,129 --> 00:52:34,029
Positively decrepit, captain.
612
00:52:35,866 --> 00:52:39,029
Why don't you call me Pug.
Everyone else who knows me does.
613
00:52:39,203 --> 00:52:40,636
Why "Pug"?
614
00:52:40,804 --> 00:52:43,967
It was hung on me at the academy.
I was a freshman boxer.
615
00:52:44,374 --> 00:52:47,775
You boxed? Do you still?
616
00:52:48,712 --> 00:52:51,772
Too strenuous.
Tennis is my game now.
617
00:52:52,015 --> 00:52:53,676
I play a fair game of tennis.
618
00:52:53,851 --> 00:52:56,479
If you're here for a while,
we could have a game.
619
00:52:56,653 --> 00:52:58,416
Perhaps.
620
00:52:59,823 --> 00:53:02,155
How long have you known
Natalie Jastrow?
621
00:53:03,594 --> 00:53:06,222
Years ago. In Paris.
622
00:53:06,396 --> 00:53:10,059
She and I ran around with two chaps
who roomed together.
623
00:53:10,801 --> 00:53:14,032
That's who she was visiting
at the embassy. Leslie Slote.
624
00:53:14,204 --> 00:53:16,035
Right.
625
00:53:17,875 --> 00:53:21,504
That's what disturbs me, Pamela.
She's too old for him.
626
00:53:21,678 --> 00:53:24,169
She's much too smart for him.
627
00:53:24,348 --> 00:53:27,408
Everything about it is all wrong.
Except for the fact
628
00:53:27,584 --> 00:53:30,109
that they're crazy about each other.
629
00:53:30,287 --> 00:53:33,051
Well, that's something.
630
00:53:33,690 --> 00:53:35,715
But not everything.
631
00:53:39,463 --> 00:53:43,331
Pam, there's been a change. Our
squadron's rest off ops is canceled.
632
00:53:43,800 --> 00:53:46,860
- When do you leave?
- Now.
633
00:53:47,371 --> 00:53:49,202
I'll drive you to Biggin Hill.
634
00:53:49,373 --> 00:53:52,501
Actually, they're digging
the chaps out of various pubs
635
00:53:52,676 --> 00:53:56,669
and places of lesser repute.
We'll all be going up together.
636
00:53:56,847 --> 00:54:00,305
There's no reason for you two
not to go on to that Noel Coward show.
637
00:54:00,484 --> 00:54:02,111
I heard it's funny.
638
00:54:02,286 --> 00:54:05,483
Now's the time for me
to leave you two quietly alone.
639
00:54:05,656 --> 00:54:09,956
Why? Couldn't you stand Pamela's
drunken chatter for a little while?
640
00:54:10,193 --> 00:54:13,651
Don't go. Here she is, all tarted
up for the first time in weeks.
641
00:54:14,531 --> 00:54:17,227
Well, I think I might bear up.
642
00:54:18,902 --> 00:54:22,463
Well, we shall have a nice long stroll
through the lobby.
643
00:54:23,340 --> 00:54:25,672
- Good luck to you, captain.
- Thank you.
644
00:54:25,842 --> 00:54:29,243
- If you get a chance, pay us a visit.
- I'll do that.
645
00:54:56,340 --> 00:54:59,503
- The spirit is very high at Biggin Hill.
- Were you there?
646
00:54:59,676 --> 00:55:01,667
Yes, no question about spirit.
647
00:55:01,845 --> 00:55:04,541
It's the arithmetic that's bad.
648
00:55:04,715 --> 00:55:08,173
I mean, maybe the fat boy's
running low on fighter pilots too.
649
00:55:08,352 --> 00:55:10,582
We are perilously low.
650
00:55:10,754 --> 00:55:13,882
We don't know the situation
on the other side of the hill.
651
00:55:14,057 --> 00:55:16,287
- One waits for the signal.
- The signal?
652
00:55:16,460 --> 00:55:19,258
A shift to terror bombing of London.
653
00:55:19,429 --> 00:55:24,992
If the fat boy does that, it means
he's quitting the battle of fighter pilots.
654
00:55:25,268 --> 00:55:27,099
The bombing will be hell.
655
00:55:27,270 --> 00:55:30,262
I'm not sure how
we'll stand up to that.
656
00:55:30,440 --> 00:55:33,898
But meantime,
we'll have won the first round.
657
00:56:08,445 --> 00:56:10,174
- Where are we?
- Oxbridge.
658
00:56:10,347 --> 00:56:13,544
You wanted to look
at the 11 Group Operations Center.
659
00:56:13,717 --> 00:56:16,083
Oh, yes.
660
00:56:31,735 --> 00:56:34,533
One expects to meet
a white rabbit, doesn't one,
661
00:56:34,705 --> 00:56:38,197
hurrying by, consulting his watch
and all that.
662
00:56:38,375 --> 00:56:41,367
Nothing here that interesting,
I'm afraid.
663
00:56:53,757 --> 00:56:56,021
Burne-Wilke,
here's your American visitor.
664
00:56:56,193 --> 00:56:59,321
Hello there. Frightfully glad
to hear you were coming.
665
00:56:59,496 --> 00:57:02,556
Nothing much happening yet,
but there will be soon.
666
00:57:02,733 --> 00:57:06,931
The bad weather's drifting clear of the
Channel, and Jerry's getting airborne.
667
00:57:09,039 --> 00:57:13,100
I say, those airplanes you rounded
up have proven ever so useful.
668
00:57:13,276 --> 00:57:16,973
- They can't play in this league.
- They've been excellent on patrol.
669
00:57:17,147 --> 00:57:20,082
They've done some smart punishing
of invasion barges.
670
00:57:21,551 --> 00:57:25,578
See here, could you have produced
those planes in two days?
671
00:57:27,591 --> 00:57:30,355
I was sorely tempted to take you up.
672
00:57:30,527 --> 00:57:33,121
But you look like a chap
who might bring it off.
673
00:57:33,296 --> 00:57:36,231
And then we'd have looked
very foolish, wouldn't we?
674
00:57:49,312 --> 00:57:50,836
Smart girl, Pamela.
675
00:57:51,014 --> 00:57:53,380
Says she and her father
knew you in Berlin.
676
00:57:53,550 --> 00:57:55,484
Yes, that's right.
677
00:57:57,754 --> 00:57:59,984
Well, this is all fairly clear, isn't it?
678
00:58:00,157 --> 00:58:03,126
In theory, we dispose
of more than 500 fighter pilots.
679
00:58:03,293 --> 00:58:04,920
In theory.
680
00:58:05,295 --> 00:58:08,731
Just now, we're borrowing pilots
from other groups.
681
00:58:08,899 --> 00:58:12,335
Even so, we're way under.
However...
682
00:58:12,502 --> 00:58:15,960
Coming down the wall with white
lights, you step up in readiness,
683
00:58:16,139 --> 00:58:20,838
until the red row of lamps,
detailed to raid, then enemy sighted.
684
00:58:21,011 --> 00:58:24,071
Hello, here we go.
I believe Jerry's on his way.
685
00:58:47,137 --> 00:58:48,502
Chain Home at Ventnor.
686
00:58:48,672 --> 00:58:50,799
Several attacks forming up or orbiting.
687
00:58:50,974 --> 00:58:53,238
Two of them, 40-plus. One, 60-plus.
688
00:58:53,410 --> 00:58:55,742
Goering's been an abysmal donkey,
hasn't he,
689
00:58:55,912 --> 00:58:59,473
not to knock out our Chain Home
stations? It�ll prove his mistake.
690
00:58:59,649 --> 00:59:03,050
- He's tried. It isn't so easy.
- He should've gone on trying.
691
00:59:25,308 --> 00:59:26,969
Air Vice Marshal Dowding.
692
00:59:27,577 --> 00:59:31,308
He comes round when things heat
up. Likes to run the show himself.
693
00:59:45,695 --> 00:59:47,629
We've got almost 200 planes engaged.
694
00:59:47,797 --> 00:59:51,358
The others stand by to cover
when these land to refuel and rearm.
695
00:59:51,534 --> 00:59:54,503
Of course, we're at the far stretch
for fighter pilots.
696
00:59:58,642 --> 01:00:02,339
Biggin Hill has landed,
reporting three aircraft down...
697
01:00:11,254 --> 01:00:13,882
These things seldom last very long.
698
01:00:14,057 --> 01:00:17,220
Jerry runs dry rather fast,
and have to head back.
699
01:00:17,394 --> 01:00:20,090
They keep falling into the sea
like exhausted bats.
700
01:00:20,263 --> 01:00:23,289
Yes. The Luftwaffe has given
the Channel an impolite name,
701
01:00:23,466 --> 01:00:28,062
equivalent to that creek you Americans
are always up without a paddle.
702
01:00:31,007 --> 01:00:33,100
Yes? What's the tally?
703
01:00:33,710 --> 01:00:35,575
What?
704
01:00:43,787 --> 01:00:45,914
All right. Thanks.
705
01:00:49,893 --> 01:00:51,884
Would you like to say
hello to Pamela?
706
01:00:52,062 --> 01:00:56,897
- Very much. Well, how did it go?
- Oh, one can't stop every bomber.
707
01:00:57,434 --> 01:00:59,561
I'm afraid quite a number
got through.
708
01:00:59,803 --> 01:01:02,636
But still,
they lost a number of planes.
709
01:01:03,139 --> 01:01:04,902
So did we.
710
01:01:20,323 --> 01:01:22,689
I'll wait for you in the car, captain.
711
01:01:35,271 --> 01:01:37,398
Well, you made it.
712
01:01:37,741 --> 01:01:40,039
Not on the best day.
713
01:01:40,343 --> 01:01:43,710
- Ted's down.
- Are you sure?
714
01:01:44,781 --> 01:01:47,807
He may have parachuted,
but his plane dove into the sea.
715
01:01:48,585 --> 01:01:52,282
Two of his squadron-mates
reported it shot down.
716
01:01:53,690 --> 01:01:56,716
As you've said, Pamela,
they often climb out of the water
717
01:01:56,893 --> 01:01:59,054
and go right back to work.
718
01:02:01,031 --> 01:02:03,226
I've asked for a special pass.
719
01:02:03,400 --> 01:02:06,028
I think I'll come up
to London tonight.
720
01:02:06,202 --> 01:02:08,067
Would you buy me dinner?
721
01:04:20,470 --> 01:04:22,734
Some flowers, sir?
722
01:04:23,173 --> 01:04:24,936
Fine, thank you.
723
01:04:26,776 --> 01:04:28,767
Well, thank you.
724
01:04:58,708 --> 01:05:00,073
Thank you.
725
01:05:05,982 --> 01:05:10,043
Marching as to war
726
01:05:10,620 --> 01:05:18,789
With the cross of Jesus
Going on before...
727
01:05:52,495 --> 01:05:55,430
Bless them all
Bless them all
728
01:05:55,765 --> 01:05:58,825
The long and the short and the tall
729
01:05:59,402 --> 01:06:02,269
Bless all the sergeants
The sourpuss ones
730
01:06:02,572 --> 01:06:05,097
Bless all the corporals
And their drinking sons
731
01:06:05,275 --> 01:06:08,210
'Cause we're saying goodbye
To them all
732
01:06:08,745 --> 01:06:11,646
As back to the barracks
They crawl
733
01:06:11,948 --> 01:06:14,883
No ice cream and cookies
For flat-footed rookies
734
01:06:15,051 --> 01:06:17,952
So cheer up my lads
Bless them all
735
01:06:18,187 --> 01:06:21,247
Bless them all
Bless them all
736
01:06:21,624 --> 01:06:24,525
The long and the short and the tall...
737
01:06:44,547 --> 01:06:48,643
I have a feeling Freddie is not unhappy
about being kicked out of Berlin.
738
01:06:48,818 --> 01:06:51,787
He's having such a good time
with the girls in London,
739
01:06:51,954 --> 01:06:55,754
sometimes he has to crawl to the
studio on his hands and knees.
740
01:06:57,994 --> 01:06:59,757
What's the matter?
741
01:06:59,929 --> 01:07:04,764
I'm behaving shockingly. I'm playing on
everyone's sympathy so I can be here.
742
01:07:04,934 --> 01:07:09,735
I'm pushing them so far I'll get myself
confined to camp until further notice.
743
01:07:10,340 --> 01:07:11,637
By then, you'll be gone.
744
01:07:11,808 --> 01:07:14,743
I might as well make the most
of you while you're here.
745
01:07:14,911 --> 01:07:18,972
- Pug.
- Oh, God. I'll get us some drinks.
746
01:07:19,882 --> 01:07:21,941
Aren't you the sly one,
Reverend Henry?
747
01:07:22,118 --> 01:07:23,779
She's small, but saucy.
748
01:07:23,953 --> 01:07:27,252
- She's the daughter of a friend.
- Of course. Talky Tudsbury.
749
01:07:27,423 --> 01:07:30,756
- Old pal of mine too.
- Exactly right. That's who she is.
750
01:07:30,927 --> 01:07:33,828
Her fianc� is an RAF pilot
who is missing in action.
751
01:07:33,996 --> 01:07:36,430
Just so, she might enjoy
a little consolation.
752
01:07:36,599 --> 01:07:39,796
And how would you enjoy
getting knocked on your ass?
753
01:07:39,969 --> 01:07:42,267
- You mean it?
- I mean it.
754
01:07:45,241 --> 01:07:48,233
- How's Rhoda?
- She misses me, New York stinks,
755
01:07:48,411 --> 01:07:50,879
she's bored,
and the weather is unbearably hot.
756
01:07:51,047 --> 01:07:53,515
Situation normal. Good old Rhoda.
757
01:07:53,983 --> 01:07:55,644
Well...
758
01:08:02,925 --> 01:08:04,688
Here.
759
01:08:06,763 --> 01:08:08,697
Here, Spiegelman.
760
01:08:11,067 --> 01:08:14,002
- What's wrong?
- Come on, let's get out of here.
761
01:08:28,851 --> 01:08:30,512
Come in.
762
01:08:33,456 --> 01:08:36,084
- Cup of tea?
- Please.
763
01:08:44,834 --> 01:08:48,736
I must say, I'll take your place over
Fred Fearing's madhouse any day.
764
01:08:48,905 --> 01:08:51,237
That's where the fun is.
765
01:08:51,841 --> 01:08:55,208
Of course, you know,
he assumes we're shacking up.
766
01:08:55,378 --> 01:08:57,243
If he only knew.
767
01:08:57,413 --> 01:08:59,472
I hope that's a complaint.
768
01:09:01,017 --> 01:09:03,747
Would it get me anywhere if it was?
769
01:09:21,337 --> 01:09:24,135
My God, here they come!
770
01:09:25,475 --> 01:09:27,238
This is it!
771
01:09:47,663 --> 01:09:50,063
Where on earth
are our fighter command?
772
01:09:50,233 --> 01:09:53,327
Tangling with fighter escort
further south.
773
01:09:59,342 --> 01:10:02,368
- Poor old London.
- If General Tillet is right,
774
01:10:02,545 --> 01:10:04,570
- you've won the air war.
- Won?
775
01:10:04,747 --> 01:10:07,181
According to him,
the terror bombing of London
776
01:10:07,350 --> 01:10:10,877
means that Goering's given up
on the duel of the fighter commands.
777
01:10:11,053 --> 01:10:13,112
This could be his last card.
778
01:10:14,524 --> 01:10:17,687
It's one hell of a way to win a battle,
I'll grant you.
779
01:10:54,597 --> 01:10:56,861
This is not the effect
that Goering was after.
780
01:10:57,033 --> 01:11:00,696
No, we thrive on disaster.
781
01:11:01,637 --> 01:11:03,969
A bit too much, actually.
782
01:11:08,044 --> 01:11:12,071
Let's go down to the Thames. It
must've been the docks that caught it.
783
01:11:53,322 --> 01:11:55,882
Take me away from here, please.
784
01:12:06,435 --> 01:12:11,099
I want to go back to Oxbridge. I feel
like a deserter. I should be in uniform.
785
01:12:17,079 --> 01:12:19,445
My God, they're coming back!
786
01:12:19,849 --> 01:12:21,749
These fires are a beacon to them.
787
01:12:21,917 --> 01:12:25,182
Let's get you back to your flat.
Come on.
788
01:12:37,800 --> 01:12:40,928
They just can't miss
with those fires to guide them.
789
01:12:41,337 --> 01:12:44,864
Well, Berlin can catch fire too,
you know.
790
01:12:52,782 --> 01:12:54,682
Oxbridge, I imagine.
791
01:12:55,184 --> 01:12:57,618
Screaming for their little fugitive
from duty.
792
01:12:57,787 --> 01:13:00,779
Possibly inviting me
to a court-martial.
793
01:13:02,291 --> 01:13:03,883
Hello?
794
01:13:05,661 --> 01:13:08,994
Yes. Yes, he is.
Who's speaking?
795
01:13:10,199 --> 01:13:12,497
- It seems to be for you.
- Who is it?
796
01:13:12,668 --> 01:13:15,535
Wouldn't say.
Sounded important though.
797
01:13:17,606 --> 01:13:20,074
- Captain Henry here.
- Henry. Jolly good.
798
01:13:20,242 --> 01:13:23,234
Your friend Fearing suggested
I call you at this number.
799
01:13:23,412 --> 01:13:26,210
You do recall when you paid
a visit a few weeks ago
800
01:13:26,382 --> 01:13:28,043
on a portly old gentleman,
801
01:13:28,217 --> 01:13:31,482
he mentioned you'd want to go on
an expedition in the works?
802
01:13:31,654 --> 01:13:34,214
A trip to familiar foreign scenes.
803
01:13:34,390 --> 01:13:35,721
I remember.
804
01:13:35,891 --> 01:13:39,224
Well, the trip seems to be on.
Are you interested?
805
01:13:39,628 --> 01:13:42,791
I say, Henry? Are you there?
806
01:13:45,000 --> 01:13:48,902
- Will you be going along, general?
- Me? God, I don't know.
807
01:13:49,071 --> 01:13:52,837
I'm a timid old chap, quite unsuited
for the rigors of foreign travel.
808
01:13:53,008 --> 01:13:56,444
- Besides, I haven't been asked.
- Do you think I should accept?
809
01:13:56,612 --> 01:13:59,547
Since you ask me,
I think you'd be ruddy insane.
810
01:14:00,950 --> 01:14:04,716
- When are they going?
- I gather sometime tomorrow night.
811
01:14:04,887 --> 01:14:06,184
Can I call you back?
812
01:14:06,355 --> 01:14:09,290
I'm supposed to pass your answer
along within the hour.
813
01:14:09,458 --> 01:14:11,358
I'll call you back real soon.
814
01:14:12,161 --> 01:14:15,756
- I'm sitting here waiting. Bye, captain.
- Goodbye.
815
01:14:21,504 --> 01:14:23,972
- Who was it?
- Tillet.
816
01:14:31,147 --> 01:14:34,708
Pamela, the RAF
is bombing Berlin tomorrow night.
817
01:14:35,251 --> 01:14:37,981
They've asked me along
as an observer.
818
01:14:38,187 --> 01:14:39,950
I see.
819
01:14:40,356 --> 01:14:42,290
You going to go?
820
01:14:42,558 --> 01:14:46,756
I think it's an idiotic notion
and General Tillet agrees.
821
01:14:46,929 --> 01:14:50,023
It comes from your prime minister.
I either accept or not.
822
01:14:50,332 --> 01:14:52,857
- You want my opinion?
- That's what I'm asking.
823
01:14:53,035 --> 01:14:56,732
- Decline. It's not your business.
- True.
824
01:14:57,006 --> 01:15:00,203
The chances of coming back
must be... three out of five?
825
01:15:00,376 --> 01:15:03,038
It's terribly unfair to your wife.
826
01:15:03,512 --> 01:15:05,639
That was my first thought.
827
01:15:09,852 --> 01:15:13,811
Still, your prime minister feels
there's some point in my going along.
828
01:15:13,989 --> 01:15:17,117
Oh, rubbish!
Winnie's such a child about combat.
829
01:15:17,293 --> 01:15:19,591
He probably wishes
he could go himself.
830
01:15:19,795 --> 01:15:22,457
He imagines everyone
thinks like him.
831
01:15:24,033 --> 01:15:28,094
Well, I'm supposed to call
General Tillet back pretty quick.
832
01:15:28,337 --> 01:15:30,635
Hang on,
what are you going to say?
833
01:15:31,574 --> 01:15:33,303
I'm going to accept.
834
01:15:33,475 --> 01:15:35,841
Well, why did you ask
my opinion then?
835
01:15:36,579 --> 01:15:39,776
I thought you'd voice an objection
that I hadn't thought of.
836
01:15:39,949 --> 01:15:42,850
You gave the best objection yourself.
It's idiotic!
837
01:15:43,018 --> 01:15:46,317
I'm not positive.
My job is intelligence.
838
01:15:46,589 --> 01:15:50,491
Moreover, there's a taunt in this
and it's a hard one to duck.
839
01:15:51,160 --> 01:15:53,253
You're reading too much into this.
840
01:15:53,429 --> 01:15:57,160
What would your president say?
Did he send you here to risk death?
841
01:15:57,333 --> 01:16:00,166
After the fact, he'd congratulate me.
842
01:16:06,709 --> 01:16:08,904
What about me?
843
01:16:19,355 --> 01:16:21,152
I miss Ted.
844
01:16:21,323 --> 01:16:24,554
I should not be able to endure
missing you.
845
01:16:25,027 --> 01:16:28,190
I'm much more attached to you
than you realize.
846
01:16:28,364 --> 01:16:30,889
And I'm not at all that moral,
you know.
847
01:16:31,066 --> 01:16:34,058
You have very wrong ideas
about me.
848
01:16:41,310 --> 01:16:43,642
You don't understand, do you?
849
01:16:44,680 --> 01:16:48,878
On the Bremen you took me for a
schoolgirl, and you've never changed.
850
01:16:50,119 --> 01:16:53,850
How has your wife kept you
so innocent all these years?
851
01:16:54,023 --> 01:16:59,586
I don't think I was born to be shot
down in a British bomber over Berlin.
852
01:16:59,762 --> 01:17:01,923
I'll see you when I get back.
853
01:17:03,832 --> 01:17:05,265
If you get back!
854
01:17:08,070 --> 01:17:09,867
If.
855
01:17:25,120 --> 01:17:27,145
Right, so much
for the opposition map.
856
01:17:27,323 --> 01:17:30,292
Again, primary
and secondary targets,
857
01:17:30,459 --> 01:17:34,759
main flak positions,
searchlight belts.
858
01:17:35,698 --> 01:17:37,359
It's maximum effort tonight.
859
01:17:37,533 --> 01:17:41,230
Over 100 aircraft in all from this
and other bomber command airfields
860
01:17:41,403 --> 01:17:43,530
will be on the same target.
861
01:17:43,939 --> 01:17:46,305
Sorry, lads,
but it's got to be 10,000 feet.
862
01:17:46,475 --> 01:17:49,239
Headwinds any higher
will be too strong.
863
01:17:49,578 --> 01:17:52,911
Otherwise,
weather en route will be fine.
864
01:17:53,082 --> 01:17:57,849
Visibility will be good,
but unfortunately there will be a moon.
865
01:17:58,020 --> 01:18:00,079
So you may have fighters.
866
01:18:00,255 --> 01:18:02,189
Lights, please.
867
01:18:12,634 --> 01:18:15,296
Now, Berlin will be on full alert
868
01:18:15,471 --> 01:18:19,271
after all the stuff they've been dumping
on London, so work fast.
869
01:18:19,441 --> 01:18:21,466
The flak will be heavy.
870
01:18:21,643 --> 01:18:23,668
Keep those
photoflash bombs handy.
871
01:18:23,846 --> 01:18:29,079
Get your photographs, shove the nose
down, pedal home as fast as you can.
872
01:18:30,152 --> 01:18:33,553
Our American observer
will be flying in F for Freddie.
873
01:18:34,323 --> 01:18:38,453
Flight Lt. Killian, meet your passenger
for tonight, Admiral Victor Henry.
874
01:18:38,627 --> 01:18:42,063
One of the least prudent
officers in the United States Navy.
875
01:18:42,231 --> 01:18:45,792
- Welcome aboard, Admiral Henry.
- I'm afraid that's Captain Henry.
876
01:18:46,135 --> 01:18:48,467
Spot promotion for fortitude.
877
01:18:49,605 --> 01:18:52,631
All I've got to say is anybody
who'd go on an op like this
878
01:18:52,808 --> 01:18:55,834
when he doesn't have to
belongs in a bloody loony bin.
879
01:18:56,478 --> 01:18:59,106
I'm Second Pilot Johnson,
of F for Freddie.
880
01:18:59,281 --> 01:19:02,876
And what I've got here is a token
of the crew's admiration.
881
01:19:03,786 --> 01:19:05,811
Well, thank you, Johnson.
882
01:19:08,924 --> 01:19:13,486
But I'm already so scared
I don't think I'll be needing this.
883
01:19:19,468 --> 01:19:21,732
Well, that's it, chaps.
884
01:19:21,904 --> 01:19:23,531
Good luck.
885
01:19:24,640 --> 01:19:27,336
- Good luck to you too.
- Thank you, sir.
886
01:19:28,444 --> 01:19:32,073
Let me introduce you to the others.
This is Reynolds, our navigator.
887
01:19:32,247 --> 01:19:35,444
- How do you do, sir?
- He'll do bomb aiming at the target.
888
01:19:35,617 --> 01:19:38,780
- Peters, our wireless operator.
- Nice to meet you, sir.
889
01:19:38,954 --> 01:19:41,479
- Carter, front gunner.
- Nice to have you, sir.
890
01:19:41,657 --> 01:19:43,716
- Rear gunner, Bailey.
- How do you do?
891
01:19:43,892 --> 01:19:46,417
Tail end, Charlie,
the loneliest man on the crew.
892
01:19:46,595 --> 01:19:49,655
Once he's in the turret,
you won't see him till we land.
893
01:19:49,998 --> 01:19:53,399
You've got a few hours.
We'll see you're fitted out and get you
894
01:19:53,569 --> 01:19:56,129
- after flight planning's finished.
- Thank you.
895
01:20:03,912 --> 01:20:05,641
If I may recommend these, sir.
896
01:20:08,484 --> 01:20:11,715
- Three pairs of socks?
- Gets cold up there, sir.
897
01:20:11,887 --> 01:20:14,082
- And you'll need this, sir.
- Parachute.
898
01:20:26,468 --> 01:20:29,335
- Beautiful suit, sir.
- What's your name?
899
01:20:29,605 --> 01:20:32,005
Aircraftsman Horton, sir.
900
01:20:32,274 --> 01:20:36,233
Well, Aircraftsman Horton,
if I should forget to pick it up,
901
01:20:36,411 --> 01:20:38,936
or something, it's all yours.
902
01:20:40,549 --> 01:20:42,346
Oh, thank you, sir.
903
01:20:42,718 --> 01:20:44,447
That's very fine tweed.
904
01:21:51,220 --> 01:21:53,848
Jolly good night for a ride, old chap.
905
01:22:01,797 --> 01:22:05,699
How do you like her, admiral? The
Wimpy's nothing but a big canvas kite.
906
01:22:05,867 --> 01:22:07,630
- Canvas?
- That's right, admiral.
907
01:22:07,803 --> 01:22:12,035
She's covered in canvas.
She carries a pretty good bomb load.
908
01:22:55,484 --> 01:22:59,420
Conditions should be the same,
skipper. They're off to Freihausen.
909
01:23:23,645 --> 01:23:27,479
F-Freddie ready for takeoff.
F-Freddie ready for takeoff.
910
01:23:31,219 --> 01:23:33,813
F for Freddie, clear for takeoff.
911
01:24:12,327 --> 01:24:15,091
We don't fly in formation, admiral,
so you won't see
912
01:24:15,263 --> 01:24:19,165
any of the other chaps, except in
searchlights or maybe over the target.
913
01:24:19,334 --> 01:24:22,997
But we won't be alone.
They'll all be out there somewhere.
914
01:24:23,171 --> 01:24:26,072
Second pilot, why don't
you let the admiral sit down?
915
01:24:26,241 --> 01:24:29,608
- No, that's OK.
- No, no, it's eight hours roundtrip.
916
01:24:29,778 --> 01:24:32,042
Make yourself comfortable.
917
01:25:16,892 --> 01:25:19,258
Keep that light down, navigator.
918
01:25:29,938 --> 01:25:33,931
About three more hours to go, admiral.
Why don't you go get some shuteye?
919
01:25:34,109 --> 01:25:38,341
Go ahead. Nothing much happening
until we reach the Dutch coast.
920
01:25:41,917 --> 01:25:45,318
That damned convoy of ours,
the one discussed in briefing,
921
01:25:45,487 --> 01:25:47,216
always where they shouldn't be.
922
01:25:47,389 --> 01:25:50,688
Front gunner,
fire off recognition signal, please.
923
01:25:50,992 --> 01:25:55,554
Good old navy, admiral. Shoot first,
and ask questions afterward.
924
01:25:55,730 --> 01:25:58,324
Now, why don't you go on back
and get some rest.
925
01:25:58,500 --> 01:26:01,867
While you're at it, admiral,
will you please wake second pilot?
926
01:26:02,037 --> 01:26:03,698
Right.
927
01:26:37,739 --> 01:26:40,731
OK, admiral.
Dutch coast searchlight belt.
928
01:26:40,909 --> 01:26:43,935
- What happens next?
- We'll probably pick up some flak,
929
01:26:44,112 --> 01:26:46,080
or maybe a fighter or two.
930
01:26:47,849 --> 01:26:50,682
Hang on, admiral. Here it comes!
931
01:26:57,092 --> 01:27:01,028
Last time we crossed the coast,
admiral, the flak was heavier.
932
01:27:06,868 --> 01:27:08,802
That was bloody close!
933
01:27:08,970 --> 01:27:12,167
- You all right, admiral?
- I can't see.
934
01:27:12,340 --> 01:27:14,570
- Wireless operator!
- Hold on to me, sir.
935
01:27:14,743 --> 01:27:16,870
I'll take you back to the bunk.
936
01:27:37,699 --> 01:27:40,065
Searchlights, 10:00.
937
01:27:41,903 --> 01:27:44,167
Here we are, admiral, Berlin!
938
01:27:45,006 --> 01:27:47,474
20 degrees off, navigator.
939
01:27:47,642 --> 01:27:51,703
Don't blame me, those forecast winds
at briefing were all wrong.
940
01:27:52,080 --> 01:27:55,345
You should know by now. Damned
near missed Berlin altogether.
941
01:27:55,517 --> 01:27:57,246
That'll do, sergeant.
942
01:27:57,419 --> 01:28:01,412
Navigator to pilot, hold the course
to one-zero-five for the target area.
943
01:28:02,057 --> 01:28:04,890
Pilot turning on to one-zero-five.
944
01:28:05,527 --> 01:28:07,427
I'm going below, skipper.
945
01:28:07,596 --> 01:28:09,723
OK, navigator.
946
01:28:31,486 --> 01:28:35,388
Those poor blokes who got there
first are getting a real pasting!
947
01:28:40,862 --> 01:28:45,697
It looks worse than it is, admiral. The
stuff spreads apart once you're in it.
948
01:28:58,613 --> 01:29:01,707
See that fire off at 11:00, admiral?
949
01:29:01,883 --> 01:29:05,785
Some of the chaps have pretty well
clobbered the primary already.
950
01:29:06,621 --> 01:29:10,113
Navigator to pilot, can't see
a bloody thing for the smoke.
951
01:29:10,291 --> 01:29:13,556
All right, then. Let's go
for the Spandau Gasworks.
952
01:29:13,728 --> 01:29:16,322
Course for the secondary, please,
navigator.
953
01:29:26,307 --> 01:29:29,936
I have the secondary in sight, skipper.
Stand by for runner.
954
01:29:30,545 --> 01:29:33,514
If you want a better look,
go below with Reynolds.
955
01:29:33,682 --> 01:29:36,810
Go ahead, admiral.
Help yourself to a front-row seat.
956
01:29:36,985 --> 01:29:39,180
Here, I'll let you by.
957
01:29:46,428 --> 01:29:48,259
Good evening, sir.
958
01:29:48,997 --> 01:29:50,828
Here. Right there.
959
01:29:54,602 --> 01:29:58,333
Navigator to pilot.
Open bomb doors.
960
01:30:11,152 --> 01:30:13,017
Bomb doors open.
961
01:30:15,090 --> 01:30:16,921
Excuse me, sir.
962
01:30:20,628 --> 01:30:22,528
Bomb selected.
963
01:30:24,899 --> 01:30:26,662
Here we go!
964
01:30:36,044 --> 01:30:37,671
Right.
965
01:30:38,980 --> 01:30:40,641
Right.
966
01:30:41,249 --> 01:30:44,548
Steady, left.
967
01:30:45,253 --> 01:30:46,880
Steady.
968
01:30:47,288 --> 01:30:49,085
Steady.
969
01:30:49,758 --> 01:30:51,589
Steady.
970
01:30:59,300 --> 01:31:00,961
Close bomb doors.
971
01:31:14,315 --> 01:31:15,805
Missed.
972
01:31:19,287 --> 01:31:22,814
- Bull's-eye!
- Right on target.
973
01:31:27,962 --> 01:31:31,454
- Jolly good show!
- Course for home, navigator.
974
01:31:31,633 --> 01:31:34,124
Stay at two-seven-three, skipper.
975
01:31:45,713 --> 01:31:47,613
Look at that AA!
976
01:32:11,272 --> 01:32:15,572
Pilot to crew, put on parachutes. I've got
to get out of these damn searchlights!
977
01:32:15,743 --> 01:32:17,370
I'll get the chutes, skipper.
978
01:33:06,361 --> 01:33:10,024
Pilot to crew, we're out of it
and we seem to be under control now.
979
01:33:10,198 --> 01:33:11,688
But we've lost an engine.
980
01:33:11,866 --> 01:33:15,666
I haven't a clue how bad it is,
but I'm going to try a restart.
981
01:33:42,597 --> 01:33:44,462
You all right down there, admiral?
982
01:33:44,632 --> 01:33:47,362
I'm all right,
but your navigator is injured.
983
01:33:47,535 --> 01:33:50,436
Hang on, admiral,
we'll be right there.
984
01:34:01,115 --> 01:34:03,447
You're gonna be OK, Reynolds.
985
01:34:08,122 --> 01:34:11,853
Don't worry, admiral,
we'll take good care of him.
986
01:34:21,469 --> 01:34:23,937
- He'll be OK.
- Good.
987
01:34:24,105 --> 01:34:28,906
To hell with the pictures, admiral.
We're going home to eggs and bacon.
988
01:34:29,110 --> 01:34:31,806
You'll tell them
you saw that gas plant go up?
989
01:34:31,980 --> 01:34:33,971
You're damn right.
990
01:34:34,248 --> 01:34:36,273
How's the airplane?
991
01:34:36,451 --> 01:34:40,478
Starboard engine's hit.
Still pulling, but we'll see.
992
01:34:40,655 --> 01:34:43,317
Bloody asinine way
to make a living, isn't it?
993
01:34:43,491 --> 01:34:45,584
I should've joined the bloody navy.
994
01:34:45,760 --> 01:34:48,285
Admiral, it may be close at that.
995
01:34:48,463 --> 01:34:51,091
We're having a bit of trouble
holding altitude.
996
01:34:51,466 --> 01:34:53,593
How's your French?
997
01:37:21,015 --> 01:37:23,006
Subtitles by
SDI Media Group
83610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.