All language subtitles for HOKS-029 Sumire Seto AVJAMAK_zani_031
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,236 --> 00:00:03,740
138명의 희생자를 냈습니다
2
00:00:04,408 --> 00:00:08,704
이시카와 현 동해 바다의
항공기 추락 사고로부터 꼭 20년 전 오늘
3
00:00:09,272 --> 00:00:10,596
가나자와시 에서는
4
00:00:10,808 --> 00:00:13,156
유족 및 관계자가 참석한 가운데
5
00:00:13,168 --> 00:00:14,692
오전 10시부터
6
00:00:14,904 --> 00:00:17,096
합동 위령제가 거행되었습니다
7
00:00:17,120 --> 00:00:19,520
사고후 구조되었던..
8
00:00:19,612 --> 00:00:22,628
기적의 구조 쌍둥이 자매의 언니..
9
00:00:23,096 --> 00:00:25,912
도쿄의 키시모토 유코씨는 생존자로서..
10
00:00:26,368 --> 00:00:28,616
기슭에 꽃다발을 바치고..
11
00:00:29,184 --> 00:00:31,488
사고 당한 유족들이 유품를 가지고
12
00:00:31,900 --> 00:00:34,404
조촐하게 추모회가 거행되었습니다
13
00:00:44,344 --> 00:00:46,112
여보세요?
14
00:00:46,136 --> 00:00:47,348
나야
15
00:00:47,416 --> 00:00:49,896
텔레비전에서 봤어
-응
16
00:00:50,900 --> 00:00:52,768
갔다왔어
17
00:00:52,792 --> 00:00:54,828
아버지 어머니...
18
00:00:55,152 --> 00:00:57,232
천국에서..
19
00:00:57,556 --> 00:01:00,048
잘 지내고 계실까?
20
00:01:05,336 --> 00:01:08,028
잘 계실꺼야 분명..
21
00:01:35,970 --> 00:01:37,970
2019년6월
22
00:03:53,172 --> 00:03:55,072
고마워요
23
00:03:55,240 --> 00:03:58,440
언제쯤..방에 초대해 줄거야?
24
00:03:58,972 --> 00:04:03,292
말했잖아요
방이 더러워서 싫다고..
25
00:04:03,616 --> 00:04:05,547
신경안써
26
00:04:05,648 --> 00:04:08,320
내가 신경 쓰여요
27
00:04:08,376 --> 00:04:10,492
또 봐요
28
00:04:18,259 --> 00:04:19,727
어서와
29
00:04:19,751 --> 00:04:21,330
와있었네?
30
00:04:21,331 --> 00:04:22,979
무슨 일이야?
31
00:04:23,035 --> 00:04:26,551
그냥...볼일이 있는 건 아닌데
32
00:04:36,435 --> 00:04:38,459
케이코도 마실래?
33
00:04:38,483 --> 00:04:40,183
아니..
34
00:04:40,707 --> 00:04:42,307
그럼..
35
00:04:42,735 --> 00:04:44,459
샤워 좀 할께
36
00:04:44,483 --> 00:04:46,483
그 녀석과..
37
00:04:46,907 --> 00:04:48,907
했어?
38
00:04:49,031 --> 00:04:50,899
했어
39
00:04:59,123 --> 00:05:00,723
하지마세요
40
00:05:01,547 --> 00:05:03,247
싫어요
41
00:05:05,971 --> 00:05:07,971
도와주세요
42
00:05:22,647 --> 00:05:24,247
언니
43
00:05:26,099 --> 00:05:27,767
나..
44
00:05:28,815 --> 00:05:30,583
이제 됐어
45
00:05:32,855 --> 00:05:35,447
모든걸 다 잊어버렸으니까..
46
00:05:38,231 --> 00:05:40,467
잊어버릴리가 없잖아
47
00:05:40,491 --> 00:05:42,215
거짓말 하지마
48
00:05:42,271 --> 00:05:44,975
언니가 살인을 하면..
49
00:05:45,799 --> 00:05:47,599
난..
50
00:05:48,215 --> 00:05:50,095
혼자가 되잖아
51
00:05:51,899 --> 00:05:54,447
난 1년반 동안이나 생각했어
52
00:05:55,995 --> 00:05:57,675
그 녀석을 죽이기 위해..
53
00:05:59,223 --> 00:06:00,647
어떤 생각으로
54
00:06:02,039 --> 00:06:03,919
무엇을 해 왔는지..
55
00:06:23,243 --> 00:06:26,143
일주일후
56
00:06:28,167 --> 00:06:31,667
[빈집][관리]
[안도 부동산 080-2241-519]
57
00:06:49,855 --> 00:06:51,655
여보세요..
58
00:06:52,479 --> 00:06:54,079
아카네쵸에..
59
00:06:54,363 --> 00:06:59,407
건물건에 대해 묻고 싶은데요
60
00:07:18,531 --> 00:07:20,531
세키구치상 되십니까?
61
00:07:21,431 --> 00:07:23,731
네 세키구치 아키코에요
62
00:07:23,855 --> 00:07:26,855
잠을 자고 할 만한 상태가 아니예요
63
00:07:27,231 --> 00:07:33,375
일단 제것처럼 관리하고 있습니다만
소유자와 연락이 되지 않는 상태라..
64
00:07:34,331 --> 00:07:36,331
어떻게 할 수가 없네요
65
00:07:36,355 --> 00:07:38,555
그런가요..
-네
66
00:07:40,399 --> 00:07:42,423
나오셔서 보시겠나요?
67
00:07:42,635 --> 00:07:44,935
부탁 드릴께요
-네
68
00:08:31,487 --> 00:08:34,707
아..안 벗어도 괜찮아요
-아..네
69
00:08:37,943 --> 00:08:40,291
이쪽 입니다
-네
70
00:08:43,715 --> 00:08:45,415
들어오세요
71
00:08:49,219 --> 00:08:51,243
어서 들어오세요
72
00:08:52,279 --> 00:08:55,907
단층집 방 두개 짜린데요
73
00:08:56,175 --> 00:08:58,779
어느 방이나 이런 느낌입니다
74
00:09:02,107 --> 00:09:04,411
이 짐들은 다 뭔가요?
75
00:09:04,567 --> 00:09:10,187
이거 전 주인 분 것이라서..
마음대로 버리거나 할 수 없어요
76
00:09:13,627 --> 00:09:18,271
전 주인 하고는 전혀 연락이 안 되나요?
77
00:09:20,627 --> 00:09:24,067
마츠모토 할머니라는분
혼자 살았는데요
78
00:09:24,179 --> 00:09:26,939
그 할머니도 돌아가셔서
79
00:09:29,655 --> 00:09:34,307
아드님이 한분 계시는데
그 아들분도 연락이 되지 않는 상태이고
80
00:09:34,363 --> 00:09:36,299
아드님은 연락 안되시나요?
81
00:09:37,747 --> 00:09:40,507
필리핀에 있다던데요
82
00:09:41,943 --> 00:09:44,391
전혀 연락이...
83
00:09:45,783 --> 00:09:48,587
그 할머니가 돌아가신게?..
84
00:09:48,599 --> 00:09:50,479
10년 전입니까
85
00:09:55,255 --> 00:09:57,391
지금은 아무도 안 오나요?
86
00:09:57,615 --> 00:09:59,239
지금요?
87
00:10:02,130 --> 00:10:03,930
아니에요
88
00:10:04,315 --> 00:10:07,919
아무도 사람이 살지 않는다고...해서
89
00:10:08,311 --> 00:10:10,491
이렇게 되다니..
90
00:10:11,159 --> 00:10:13,063
그렇네요
91
00:10:13,119 --> 00:10:16,191
저도 들어온 건 3년만이라서요
92
00:10:17,371 --> 00:10:19,139
3년
93
00:10:19,575 --> 00:10:21,255
그런가요
94
00:10:23,415 --> 00:10:24,583
그 밖에
95
00:10:24,639 --> 00:10:26,119
이 집에..
96
00:10:26,699 --> 00:10:29,091
누군가 들어 오거나 한적은 없나요?
97
00:10:29,247 --> 00:10:31,239
없는거 같아요
98
00:10:34,167 --> 00:10:36,759
다른 방도 보시겠습니까?
99
00:10:38,007 --> 00:10:39,975
괜찮습니다
100
00:10:40,055 --> 00:10:43,127
살기에는 힘들것 같네요
101
00:10:45,787 --> 00:10:52,731
집을 알아보고 있어서 그만... 전화 해서..
바쁘신데 죄송합니다
102
00:10:52,755 --> 00:10:54,334
아니에요
103
00:10:54,335 --> 00:10:55,615
결혼하셨습니까?
104
00:10:58,231 --> 00:11:00,679
그럴리가요
-아... 그래요?
105
00:11:00,991 --> 00:11:05,699
이 외에도 여러가지 건물들을
관리하고 있으니까..소개 드릴께요
106
00:11:05,911 --> 00:11:07,791
감사합니다
107
00:11:10,319 --> 00:11:11,987
그럼..가실까요?
-네
108
00:11:21,783 --> 00:11:23,307
장소..
109
00:11:23,319 --> 00:11:24,787
결정됐어
110
00:11:24,799 --> 00:11:26,323
들키면..
111
00:11:26,335 --> 00:11:27,859
괜찮아
112
00:11:27,863 --> 00:11:31,563
절대로 붙잡히면 안돼
113
00:11:31,923 --> 00:11:34,571
언니에게 무슨 일이 생기면
114
00:11:35,295 --> 00:11:37,799
앞으로 멕시코에서 사는 꿈은
115
00:11:38,323 --> 00:11:40,203
못꾸게 되는 거야
116
00:11:41,751 --> 00:11:43,219
잘 해낼꺼야
117
00:11:43,287 --> 00:11:45,311
겨우 하는건가?
118
00:11:45,847 --> 00:11:47,527
우리들의 꿈
119
00:13:09,715 --> 00:13:13,415
이거 오빠차야?
120
00:13:16,115 --> 00:13:18,151
그렇긴 한데.. 뭔데?
121
00:13:18,463 --> 00:13:20,723
멋있네
122
00:13:21,079 --> 00:13:23,379
어디가?..그냥 차 잖아
123
00:13:24,947 --> 00:13:27,547
저기...아르바이트 할래요?
124
00:13:27,871 --> 00:13:29,678
운전 하는거
125
00:13:29,879 --> 00:13:33,879
차량포함해서 삼십만
126
00:13:34,603 --> 00:13:36,478
삽십만?
127
00:13:54,579 --> 00:13:56,279
무슨 속셈이야
128
00:13:56,403 --> 00:13:58,003
그냥..
129
00:14:33,483 --> 00:14:35,663
이시카와까지 뭘 운반하는 거야?
130
00:14:36,555 --> 00:14:38,479
나랑 여동생
131
00:14:39,003 --> 00:14:41,139
30만은 입 막음 인거야?
132
00:14:41,363 --> 00:14:43,399
일이 끝나면
133
00:14:43,411 --> 00:14:45,535
다 잊어주면 돼
134
00:14:52,759 --> 00:14:54,159
싫어
135
00:14:54,207 --> 00:14:56,107
하지마
136
00:15:02,331 --> 00:15:04,331
하지마
137
00:15:05,831 --> 00:15:07,631
뭐야?
138
00:15:21,043 --> 00:15:22,843
미안
139
00:15:25,431 --> 00:15:27,431
이제 됐어
140
00:15:28,311 --> 00:15:29,679
일
141
00:15:29,703 --> 00:15:31,627
맡아 주는거야?
142
00:15:31,639 --> 00:15:33,619
귀찮아지는건 싫어
143
00:15:35,991 --> 00:15:37,671
폐는 안 끼칠께
144
00:15:37,727 --> 00:15:39,339
절대로..
145
00:15:39,831 --> 00:15:43,759
조금 전에 만난 여자 말 따위를 믿을 수 있겠냐?
146
00:15:45,719 --> 00:15:48,323
지금부터 알아가면 되잖아
147
00:15:49,559 --> 00:15:51,327
어떻게?
148
00:15:56,927 --> 00:15:58,707
그런 방식이...
149
00:15:59,131 --> 00:16:01,311
여자에게 먹혔나 보네?
150
00:16:30,363 --> 00:16:32,255
난폭하게 하면 싫어
151
00:18:55,262 --> 00:18:57,662
나쁜 짓 이라도 상관없어
152
00:18:58,587 --> 00:19:01,035
차만 운전해 주었으면 좋겠어
153
00:19:01,459 --> 00:19:03,259
그것뿐이야
154
00:19:04,783 --> 00:19:07,183
면목이 없네
155
00:23:35,007 --> 00:23:37,007
뒤쪽으로도 해줘
156
00:24:09,331 --> 00:24:11,331
엄청 좋아
157
00:28:04,100 --> 00:28:06,100
싸줘
158
00:28:07,548 --> 00:28:10,732
아...싼다
159
00:29:23,072 --> 00:29:25,688
기분 좋았어
160
00:29:31,064 --> 00:29:33,564
몇 번이나 가버렸어
161
00:29:37,976 --> 00:29:40,976
몇 번이나 갔어
162
00:30:47,864 --> 00:30:49,800
아르바이트
163
00:30:50,424 --> 00:30:52,148
부탁할께
164
00:31:16,180 --> 00:31:17,904
이번주 토요일
165
00:31:18,740 --> 00:31:20,452
밤이야..
166
00:31:23,876 --> 00:31:25,576
싫어
167
00:31:27,700 --> 00:31:29,400
하지 마세요
168
00:31:30,724 --> 00:31:32,224
싫어
169
00:31:34,048 --> 00:31:36,048
도와 주세요
170
00:31:48,176 --> 00:31:52,176
[토요일]
171
00:32:21,000 --> 00:32:22,700
널려있네
172
00:32:22,940 --> 00:32:24,832
물론 예쁘게 정리 할꺼야
173
00:32:25,044 --> 00:32:27,280
진심으로 여기 살껀가?
174
00:32:27,348 --> 00:32:29,684
어릴 적일 생각 나는 구만
175
00:32:30,264 --> 00:32:32,188
무슨 일?
176
00:32:33,180 --> 00:32:35,996
어렸을적 무렵에 부모 몰래 이런 데서..
177
00:32:36,152 --> 00:32:37,920
놀아 본적 없어?
178
00:32:38,856 --> 00:32:40,436
안 했어..그런짓
179
00:32:40,448 --> 00:32:42,128
뭐 하고 놀았는데?
180
00:32:42,552 --> 00:32:44,688
섹스를 하는 거야
181
00:32:45,212 --> 00:32:47,504
빈집은 지저분하잖아
182
00:32:48,440 --> 00:32:50,888
잘도 여자애가 오케이 했네
183
00:32:51,100 --> 00:32:52,624
그런 것보다
184
00:32:52,792 --> 00:32:54,372
떡치고 싶은게 먼저 였으니까
185
00:32:54,640 --> 00:32:56,864
그런 놀이를 했었네
186
00:32:57,812 --> 00:32:59,180
뭐랄까..
187
00:32:59,192 --> 00:33:01,740
그리운 기분이 들었다고나 할까..
188
00:33:03,956 --> 00:33:05,992
커피 가져왔어
189
00:33:06,016 --> 00:33:07,916
마실래?
190
00:33:08,252 --> 00:33:10,444
그런 건 됐어
191
00:33:31,192 --> 00:33:33,028
유우코
192
00:33:33,240 --> 00:33:36,812
잠깐...그만해요 이런 곳에서
193
00:44:03,299 --> 00:44:06,503
가끔은 이런 곳에서 하는 것도 괜찮네
194
00:44:07,607 --> 00:44:09,231
그렇네
195
00:44:09,299 --> 00:44:11,391
변함없이 기분 좋구만
196
00:44:11,447 --> 00:44:13,283
유우코의 보지는..
197
00:44:13,339 --> 00:44:15,275
그만해
198
00:44:38,583 --> 00:44:40,407
커피 마실래
199
00:44:40,887 --> 00:44:42,655
블랙 이겠지?
200
00:44:44,159 --> 00:44:45,783
블랙이야
201
00:45:11,763 --> 00:45:13,575
여기
202
00:45:39,799 --> 00:45:41,699
따뜻하네
203
00:45:46,267 --> 00:45:48,047
보온병이니까
204
00:46:22,719 --> 00:46:24,655
키시모토 케이코
205
00:46:25,335 --> 00:46:27,203
기억나?
206
00:46:27,639 --> 00:46:29,363
키시모토 케이코?
207
00:46:29,431 --> 00:46:31,143
누군데?
208
00:46:32,311 --> 00:46:34,283
내 여동생이야
209
00:46:35,375 --> 00:46:37,799
여동생에게 무슨 일 생겼어?
210
00:46:39,415 --> 00:46:41,439
아무것도 아냐
211
00:47:58,463 --> 00:48:00,463
하지 마세요
212
00:48:01,687 --> 00:48:03,387
싫어
213
00:48:05,611 --> 00:48:07,611
도와 주세요
214
00:48:48,900 --> 00:48:51,200
끝났어
215
00:48:59,024 --> 00:49:01,224
[사흘후]
216
00:49:26,175 --> 00:49:28,175
여보세요?
217
00:49:28,699 --> 00:49:30,699
네..
218
00:49:32,723 --> 00:49:34,723
네?
219
00:49:38,475 --> 00:49:40,475
지금 갈께요
220
00:49:42,875 --> 00:49:46,275
지금 갈테니 기다려 주세요
221
00:50:06,275 --> 00:50:08,975
여보세요
-아..여보세요
222
00:50:10,143 --> 00:50:11,643
두 시간정도 늦어
223
00:50:11,667 --> 00:50:13,374
에?..왜?
224
00:50:13,375 --> 00:50:17,619
꼭 갈테니까 기다려 ...괜찮지?
225
00:50:17,743 --> 00:50:19,743
알겠어
226
00:50:26,775 --> 00:50:28,675
언니가...
227
00:50:29,943 --> 00:50:33,043
조금 늦을거라고..
228
00:50:34,167 --> 00:50:36,167
알겠어
229
00:50:59,455 --> 00:51:01,279
어디 있어요?
230
00:51:01,915 --> 00:51:04,195
궁금하신가요?
231
00:51:06,679 --> 00:51:08,603
말 하지 않아도 되요
232
00:51:09,751 --> 00:51:13,759
이 집 어딘가에 숨겨져 있어요
233
00:51:14,771 --> 00:51:16,651
어떻게 알았어요?
234
00:51:19,891 --> 00:51:21,803
저거..
235
00:51:23,219 --> 00:51:24,799
옛날에 학생들이
236
00:51:24,855 --> 00:51:26,479
멋대로 들어왔단
237
00:51:26,491 --> 00:51:28,115
소리가 들려서
238
00:51:28,283 --> 00:51:30,363
그래서 붙여 놓은거에요
239
00:51:30,999 --> 00:51:33,447
무슨 이유인지는 모르겠지만요
240
00:51:34,071 --> 00:51:36,719
공교롭게도 나 하고는 관계없어
241
00:51:38,935 --> 00:51:40,459
돈이에요?
242
00:51:40,571 --> 00:51:42,507
돈에는 관심 없어..
243
00:52:19,851 --> 00:52:21,763
누워
244
00:53:48,683 --> 00:53:52,267
밤에 가야할 곳이 있어..
245
00:53:53,079 --> 00:53:54,903
빨리 끝내요
246
00:53:55,127 --> 00:53:57,007
좋은 여자네
247
00:56:00,267 --> 00:56:02,967
때릴것 같이 무섭네
248
01:08:51,899 --> 01:08:54,099
좋아하던 사람이 있었어
249
01:08:54,311 --> 01:08:56,679
뭐야?
250
01:08:57,115 --> 01:08:59,879
괜찮으니까 들어봐
251
01:09:02,503 --> 01:09:04,703
그 사람과
252
01:09:06,231 --> 01:09:08,779
결혼 할 작정이었어
253
01:09:12,119 --> 01:09:14,043
그 사람은
254
01:09:14,735 --> 01:09:17,215
케이크 기술자였는데
255
01:09:18,007 --> 01:09:19,831
둘이서..
256
01:09:21,079 --> 01:09:24,139
케이크가게 하는 게 꿈 이었어
257
01:09:29,015 --> 01:09:31,819
둘이서 열심히 저축하고..
258
01:09:34,847 --> 01:09:36,847
그리고 말이야..
259
01:09:37,367 --> 01:09:39,378
어릴 적에
260
01:09:40,279 --> 01:09:42,359
비행기 사고를..
261
01:09:42,883 --> 01:09:44,983
합의 해주고
262
01:09:45,199 --> 01:09:47,335
고호쿠 항공사에서..
263
01:09:48,571 --> 01:09:51,467
받은 돈도 있었는데
264
01:09:52,923 --> 01:09:54,803
나의 그 사람이
265
01:09:55,027 --> 01:09:57,227
너무 서두르다가..
266
01:09:58,867 --> 01:10:01,527
사기를 당해서..
267
01:10:02,239 --> 01:10:04,375
돈을 몽땅..
268
01:10:04,599 --> 01:10:07,079
날려버렸어
269
01:10:11,015 --> 01:10:13,307
책임감을..
270
01:10:13,731 --> 01:10:16,231
느꼈었나봐
271
01:10:19,403 --> 01:10:21,927
자살 해버렸어
272
01:10:30,967 --> 01:10:34,251
바로 그때 쯤에..
273
01:10:34,575 --> 01:10:36,375
그..
274
01:10:36,799 --> 01:10:40,199
사기쳤던 남자가 우리집에 왔어
275
01:10:43,399 --> 01:10:45,535
그래서?
276
01:10:49,299 --> 01:10:51,779
강간 당했어
277
01:12:39,679 --> 01:12:41,927
지금 넣을꺼야
278
01:17:57,951 --> 01:18:00,151
엉덩이 높이 들어
279
01:22:28,075 --> 01:22:31,475
빨리...빨리 싸요
280
01:28:59,451 --> 01:29:01,151
잠깐만
281
01:29:02,775 --> 01:29:04,975
그만 하세요
282
01:30:33,851 --> 01:30:39,051
[안도 미츠오 43세]
[인근 주민의 이상한 냄새신고에 의해]
283
01:30:39,775 --> 01:30:43,975
[관리건물의 압수수색]
[마루밑에서 썩은 시체가 발견되다]
284
01:30:44,099 --> 01:30:48,299
[검시소 해부결과, 독살로 판명]
[유류품 보온병 내부에서 시안화 칼륨(청산가리)이 검출 되었음]
285
01:30:48,723 --> 01:30:52,723
[시체를 감싼 파란시트및]
[보온병에서 검출된 지문이]
286
01:30:52,747 --> 01:30:57,247
[안도의 지문과 일치]
[체포]
287
01:30:58,671 --> 01:31:02,871
[시신유기는 인정하지만, 살인은 부인]
[여자가 있었다고, CCTV에 찍혔다고 존재를 호소하였지만]
288
01:31:02,895 --> 01:31:07,395
[여자는 가명]
[영상은 녹화기능이 고장나 있었다]
289
01:31:08,119 --> 01:31:14,119
[살인과 사체유기로 입건될 전망]
290
01:31:18,143 --> 01:31:23,143
본 자막을 스트리밍에 사용및 무단유출은 금함
18695