All language subtitles for Ghost Squad - 2015.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,417 --> 00:00:05,152 (COMPUTER BEEPING) 2 00:00:08,424 --> 00:00:10,257 BOY: I can't see a thing in here. 3 00:00:10,259 --> 00:00:12,126 Ow. Will you cut it out? 4 00:00:12,128 --> 00:00:14,028 - BOY #2: What? - Get off my foot. 5 00:00:14,030 --> 00:00:15,630 BOY #2: That wasn't me. Hey, watch it. 6 00:00:15,632 --> 00:00:18,099 BOY #3: Sorry, I think that was me. 7 00:00:18,101 --> 00:00:20,534 - Big shock. - BOY #1: Can somebody just find the flashlight? 8 00:00:20,536 --> 00:00:22,637 - BOY #3: Listen. - BOY #1: I don't hear anything. 9 00:00:22,639 --> 00:00:25,339 BOY #2: Hold on, I think I found it. 10 00:00:26,792 --> 00:00:28,425 Wait. 11 00:00:28,427 --> 00:00:30,311 There it is again. 12 00:00:30,313 --> 00:00:32,763 You must have dog ears, 'cause the only thing I hear 13 00:00:32,765 --> 00:00:34,282 is Charlie breathing. 14 00:00:34,284 --> 00:00:37,185 Let's just get out of here. This is really stupid. 15 00:00:37,187 --> 00:00:40,120 Yeah. Next time you hear that there's some kind of hideous, deformed creature 16 00:00:40,122 --> 00:00:41,822 living in some old abandoned building, 17 00:00:41,824 --> 00:00:44,158 do us a favor and leave us out of it. 18 00:00:44,160 --> 00:00:45,893 Hey, I had a solid lead. 19 00:00:45,895 --> 00:00:48,179 Jeanie Taylor told Martie Nixon. 20 00:00:48,181 --> 00:00:51,498 And I heard her telling Ethan Reynolds about it in Phys Ed. 21 00:00:51,500 --> 00:00:55,703 Besides, I didn't know we were going to end up trapped in a broom closet. 22 00:00:55,705 --> 00:00:57,538 That's a solid lead? 23 00:00:57,540 --> 00:01:01,375 Nice going, goggles. You are so not cut out for this. 24 00:01:01,377 --> 00:01:03,895 Hey, don't call me that. 25 00:01:03,897 --> 00:01:05,830 Would you two knock it off already? 26 00:01:05,832 --> 00:01:08,232 Trust me, whatever it is you thought you heard, 27 00:01:08,234 --> 00:01:11,519 it's gone. Let's just go home. 28 00:01:15,808 --> 00:01:18,576 (FLOOR CREAKING) 29 00:01:21,381 --> 00:01:24,198 (WATER DRIPPING) 30 00:01:24,200 --> 00:01:26,817 See? I told you there's nothing out here. 31 00:01:26,819 --> 00:01:28,903 (OBJECT CLANGING) 32 00:01:30,557 --> 00:01:32,823 You were saying? 33 00:01:34,594 --> 00:01:37,295 That's got to be the wind or something. 34 00:01:37,297 --> 00:01:39,563 (GLASS CLANGING) 35 00:01:39,565 --> 00:01:42,566 I'm leaning more towards "something." 36 00:01:42,568 --> 00:01:45,403 Come on, let's check it out. 37 00:01:45,405 --> 00:01:48,222 I don't think that's such a good idea. 38 00:01:48,224 --> 00:01:50,391 Fine, stay here then. 39 00:01:50,393 --> 00:01:52,593 Yeah, stay here. 40 00:01:52,595 --> 00:01:55,296 Uh, an even worse idea. 41 00:01:59,202 --> 00:02:01,535 - (HIGH-PITCHED BEEPING) - What's that? 42 00:02:01,537 --> 00:02:04,205 Thermal camera. 43 00:02:04,207 --> 00:02:06,240 Monster tracker. 44 00:02:06,242 --> 00:02:07,958 - (RUSTLING) - Shh. 45 00:02:07,960 --> 00:02:10,093 I think I heard something. 46 00:02:10,095 --> 00:02:12,463 What is it? 47 00:02:12,465 --> 00:02:14,798 Something's over there. 48 00:02:21,825 --> 00:02:24,574 - I don't see anything. - Guys? 49 00:02:24,576 --> 00:02:28,796 I think we might want to find another way out here. 50 00:02:30,817 --> 00:02:33,818 - (GROWLING) - (ALL SCREAMING) 51 00:02:42,545 --> 00:02:45,462 Well, well, look what we got here. 52 00:02:45,464 --> 00:02:47,765 Out favorite middle-school wimps. 53 00:02:47,767 --> 00:02:50,118 - The monster geek squad! - (BOYS LAUGHING) 54 00:02:50,120 --> 00:02:54,321 Actually, it's "Elite Monster-Hunting Unit," you Neanderthal. 55 00:02:54,323 --> 00:02:55,556 Oh, get up. 56 00:02:58,277 --> 00:03:01,479 "Neanderthal"? That sounds bad. 57 00:03:01,481 --> 00:03:04,482 It has a bunch of those, uh, whatchamacallums? 58 00:03:04,484 --> 00:03:06,500 Syllables, moron. 59 00:03:06,502 --> 00:03:09,136 Oh yeah? How about a bruise for every syllable? 60 00:03:09,138 --> 00:03:10,404 Ne-an-der-thal! 61 00:03:10,406 --> 00:03:11,756 - (BOYS LAUGHING) - Ah! 62 00:03:11,758 --> 00:03:13,141 What's wrong, dorks? 63 00:03:13,143 --> 00:03:15,193 No science club today, so you thought you'd try 64 00:03:15,195 --> 00:03:18,146 the life of crime, huh? A little breaking and entering? 65 00:03:18,148 --> 00:03:20,047 Truth be told, 66 00:03:20,049 --> 00:03:22,884 we were chasing down an unidentified beast-like creature 67 00:03:22,886 --> 00:03:24,584 right inside that old building. 68 00:03:24,586 --> 00:03:26,570 We have it trapped in there. 69 00:03:26,572 --> 00:03:27,971 Cork it, geek boy! 70 00:03:27,973 --> 00:03:29,873 Nobody's talking to you. 71 00:03:29,875 --> 00:03:32,276 What gives, Charlie? What are you and the dork patrol 72 00:03:32,278 --> 00:03:33,694 doing mess around the old bank? 73 00:03:33,696 --> 00:03:35,096 None of your business. 74 00:03:35,098 --> 00:03:37,281 Whoa! Take it down a notch, brainiac, 75 00:03:37,283 --> 00:03:39,149 or you'll be chewing on a knuckle sandwich. 76 00:03:39,151 --> 00:03:40,851 A triple decker! 77 00:03:40,853 --> 00:03:42,652 Hey, yeah, what's with this jacket anyway? 78 00:03:42,654 --> 00:03:44,221 You wear this stupid thing every day. 79 00:03:44,223 --> 00:03:46,290 He's thinks he's going to Hartford someday! 80 00:03:46,292 --> 00:03:47,524 Uh, doubt it! 81 00:03:47,526 --> 00:03:49,810 (BOYS LAUGHING) 82 00:03:49,812 --> 00:03:51,578 it's "Harvard," you meathead. 83 00:03:51,580 --> 00:03:53,464 You know, you might have thought high school would have made you 84 00:03:53,466 --> 00:03:54,515 a little bit smarter. 85 00:03:54,517 --> 00:03:56,884 And that jacket belonged to his brother, 86 00:03:56,886 --> 00:03:58,119 the Marine. 87 00:03:58,121 --> 00:04:01,538 (CAT MEOWING) 88 00:04:01,540 --> 00:04:03,140 (ALL LAUGHING) 89 00:04:03,142 --> 00:04:05,209 Where are the Marines when we need them?! 90 00:04:05,211 --> 00:04:06,944 A beast-like creature? 91 00:04:06,946 --> 00:04:09,129 Could you be bigger wimps? 92 00:04:09,131 --> 00:04:12,216 Figures dorks like you would be afraid of a little kitty cat. 93 00:04:12,218 --> 00:04:14,786 Wait till all the other losers at their school hear about this! 94 00:04:17,473 --> 00:04:21,491 You're dead meat, Hamilton! 95 00:04:38,744 --> 00:04:40,845 (THUNDER RUMBLES) 96 00:04:40,847 --> 00:04:44,282 (SPOOKY MUSIC PLAYING) 97 00:05:19,986 --> 00:05:23,320 (DOOR CREAKING) 98 00:06:25,734 --> 00:06:29,420 (SCHOOL BELL RINGS) 99 00:06:40,583 --> 00:06:43,050 GIRL: Nice costume, dork. 100 00:06:43,052 --> 00:06:44,685 (SIGHS) 101 00:06:44,687 --> 00:06:47,821 Told you-hardly anyone else is wearing a costume. 102 00:06:47,823 --> 00:06:49,490 I feel like a total idiot. 103 00:06:49,492 --> 00:06:51,792 Dude, it's Halloween. We always wear costumes. 104 00:06:51,794 --> 00:06:54,828 But don't you think we might be getting a little bit old for this kind of stuff? 105 00:06:54,830 --> 00:06:56,313 No. 106 00:06:56,315 --> 00:06:57,381 Guys! 107 00:06:57,383 --> 00:06:58,715 It finally came! 108 00:06:58,717 --> 00:07:00,684 "Swamp Monsters" 217! 109 00:07:00,686 --> 00:07:04,871 The one where the swamp alien has to battle the zombie slime creatures. 110 00:07:04,873 --> 00:07:06,907 He ends up having to eat his own head. 111 00:07:06,909 --> 00:07:09,326 - Hey, Charlie! - Oh! Brandy, hey. 112 00:07:09,328 --> 00:07:11,478 How's it going? 113 00:07:11,480 --> 00:07:14,431 Did you finish your chapter for the Chem Lab notes last night? 114 00:07:14,433 --> 00:07:17,168 Oh, yeah, Chem Lab! Absolutely! 115 00:07:17,170 --> 00:07:19,102 I, uh, got 'em right here. 116 00:07:23,693 --> 00:07:26,727 (HUMMING) 117 00:07:28,497 --> 00:07:30,181 Oh yeah. 118 00:07:30,183 --> 00:07:33,883 Nice costume. You supposed to be a dog or something? 119 00:07:33,885 --> 00:07:36,736 Oh, no, werewolf actually. 120 00:07:36,738 --> 00:07:39,022 It's cute. 121 00:07:39,024 --> 00:07:42,309 Yeah, we were actually just making fun of all the losers 122 00:07:42,311 --> 00:07:46,330 that actually wear costumes. Yeah, usually we're way more mature- 123 00:07:46,332 --> 00:07:47,531 I can see that. 124 00:07:49,135 --> 00:07:52,286 (BOTH MOANING) 125 00:08:09,088 --> 00:08:11,155 Oh, great. 126 00:08:11,157 --> 00:08:15,709 We could run. I hear Mexico is lovely this time of year. 127 00:08:23,502 --> 00:08:27,404 What's this? "A guide to demons, monsters and aliens"? 128 00:08:27,406 --> 00:08:29,373 Ooh, which chapter are you in? 129 00:08:29,375 --> 00:08:31,491 This is so lame, jake. Just leave them alone. 130 00:08:31,493 --> 00:08:34,678 Oh, hey look, it's the geek patrol. 131 00:08:34,680 --> 00:08:37,248 Not so bad when you're not armed with a milkshake, are you? 132 00:08:37,250 --> 00:08:39,266 Serious, Jake! I'm gonna tell ma. 133 00:08:39,268 --> 00:08:41,268 Hey, why don't you guys knock it off? 134 00:08:41,270 --> 00:08:43,754 What's the matter? Run out of kids to bully at your own school? 135 00:08:43,756 --> 00:08:45,973 - You had to come back here? - Jake! 136 00:08:45,975 --> 00:08:48,626 How much grass do you think Charlie here could eat 137 00:08:48,628 --> 00:08:50,960 before he chucks it all up, huh? 138 00:08:50,962 --> 00:08:53,580 - Maybe we should find out. - Get off of him! 139 00:08:53,582 --> 00:08:56,483 - How about a game, twerps? - Ah! 140 00:08:56,485 --> 00:08:59,236 Oh, get real! These losers couldn't play football 141 00:08:59,238 --> 00:09:02,089 against my grandma's knitting club. 142 00:09:02,091 --> 00:09:04,175 And those old bags can't even walk. 143 00:09:07,029 --> 00:09:09,263 Yeah, we were thinking about taking the day off 144 00:09:09,265 --> 00:09:11,014 from anything that requires the human brain. 145 00:09:11,016 --> 00:09:13,783 So yeah, maybe football might just do the trick. 146 00:09:13,785 --> 00:09:15,819 What did you say, geek boy? 147 00:09:15,821 --> 00:09:19,023 It sounded like an insult, 148 00:09:19,025 --> 00:09:22,259 but, no, that can't be right. That would require guts, 149 00:09:22,261 --> 00:09:25,312 which you and the wimp brigade don't have. 150 00:09:25,314 --> 00:09:28,948 Charlie! You're not exactly helping here. 151 00:09:28,950 --> 00:09:32,469 Any rock-for-brains can throw a football. 152 00:09:32,471 --> 00:09:34,438 Well, apparently not anyone, since you and your team 153 00:09:34,440 --> 00:09:37,024 have lost almost every game this year, 154 00:09:37,026 --> 00:09:39,643 and set the record for most interceptions in a season. 155 00:09:39,645 --> 00:09:41,812 Oh really? 156 00:09:41,814 --> 00:09:43,914 Let's see you do this, Einstein. 157 00:09:48,937 --> 00:09:51,104 (BOYS GRUNTING) 158 00:09:51,106 --> 00:09:52,689 Uh, you were saying? 159 00:09:52,691 --> 00:09:55,559 I was saying that it doesn't take much 160 00:09:55,561 --> 00:09:57,728 for a bunch of morons to go out on the court 161 00:09:57,730 --> 00:09:59,296 and bash each other's brains in. 162 00:09:59,298 --> 00:10:01,648 It's a field, professor, not a court. 163 00:10:01,650 --> 00:10:03,500 No, all right. 164 00:10:03,502 --> 00:10:05,502 All right, Charlie, I got something for you, 165 00:10:05,504 --> 00:10:08,122 now that you're Mr. Big and Bold. 166 00:10:11,744 --> 00:10:13,176 Let's hear it. 167 00:10:13,178 --> 00:10:14,911 Name your challenge. 168 00:10:14,913 --> 00:10:17,347 (SCOFFS) Uh, all right. 169 00:10:17,349 --> 00:10:20,201 Uh... 170 00:10:20,203 --> 00:10:23,103 the old Sullivan place- one night. 171 00:10:23,105 --> 00:10:25,772 - Ooh! - You and the geek squad 172 00:10:25,774 --> 00:10:28,525 spend an entire night up there. 173 00:10:28,527 --> 00:10:31,128 - Excuse me? - Oh, you heard me. 174 00:10:31,130 --> 00:10:34,298 The Sullivan house, one night. 175 00:10:34,300 --> 00:10:36,600 Isn't that place supposed to be haunted? 176 00:10:36,602 --> 00:10:37,835 Oh, is it? 177 00:10:37,837 --> 00:10:39,703 Yeah, that's the point, loser. 178 00:10:39,705 --> 00:10:42,523 You guys think you're some kind of monster experts? 179 00:10:42,525 --> 00:10:44,041 Prove it. 180 00:10:47,479 --> 00:10:50,046 - That's what I thought. - (BOYS LAUGH) 181 00:10:50,048 --> 00:10:51,765 Name the time and place. 182 00:10:51,767 --> 00:10:53,300 We'll be there. 183 00:10:53,302 --> 00:10:55,902 Tomorrow-Halloween. 184 00:10:55,904 --> 00:10:57,621 Done. 185 00:10:57,623 --> 00:10:59,473 (CHUCKLING) 186 00:10:59,475 --> 00:11:01,841 Okay, Charlie, it's your funeral. 187 00:11:01,843 --> 00:11:05,445 Behind the school, bike path, tomorrow, 188 00:11:05,447 --> 00:11:07,314 6:00. Be there. 189 00:11:23,232 --> 00:11:25,482 What did you just get us into? 190 00:11:25,484 --> 00:11:28,051 Please tell me this is a dream. 191 00:11:28,053 --> 00:11:30,654 - I think the word is "nightmare." - Come on, guys! 192 00:11:30,656 --> 00:11:34,024 Are we going to let them show us up for the rest of our lives? 193 00:11:34,026 --> 00:11:38,112 How many more swirlies and wedgies and wet willies are we going to have to take? 194 00:11:38,114 --> 00:11:40,764 I don't know, Charlie, but I'd rather take more of what they're dishing out 195 00:11:40,766 --> 00:11:43,283 than go near that Sullivan house. 196 00:11:43,285 --> 00:11:44,735 Yeah, Charlie, the house is haunted. 197 00:11:44,737 --> 00:11:46,720 Not sure what's confusing about that. 198 00:11:46,722 --> 00:11:48,905 And you guys actually believe that? 199 00:11:48,907 --> 00:11:50,890 Yeah, why wouldn't we? 200 00:11:50,892 --> 00:11:52,792 You just want us to come with you. 201 00:11:52,794 --> 00:11:56,129 Guys, we're going to be in the same school as them next year. 202 00:11:56,131 --> 00:11:59,483 Do you really want to be a punching bag for those jerks 'til we graduate? 203 00:11:59,485 --> 00:12:02,302 Fine, I'm done. 204 00:12:05,541 --> 00:12:08,425 So what do you have in mind? 205 00:12:08,427 --> 00:12:12,012 Yeah, what's the plan? 206 00:12:12,014 --> 00:12:15,248 Meet me at my house at 6:00. I'll lay it out for you guys. 207 00:12:15,250 --> 00:12:18,685 - So you mean you'll make it up as you go? - Exactly. 208 00:12:31,734 --> 00:12:34,467 Charlie, I wish you'd drink more milk. 209 00:12:34,469 --> 00:12:36,052 Stop with all that soda. 210 00:12:36,054 --> 00:12:38,405 I'm allergic to milk, mom. Remember? 211 00:12:38,407 --> 00:12:42,058 And I haven't had a soda in, like, forever. 212 00:12:42,060 --> 00:12:43,676 Yeah, he's allergic to everything, 213 00:12:43,678 --> 00:12:46,713 - especially girls. - Zip it, runt. 214 00:12:46,715 --> 00:12:48,515 Oh no, you don't still have the hots 215 00:12:48,517 --> 00:12:50,850 for the girl in your Chemistry Lab, do you? 216 00:12:50,852 --> 00:12:52,986 I'm serious, Todd. 217 00:12:52,988 --> 00:12:54,537 I've got a better idea. 218 00:12:54,539 --> 00:12:57,341 Why don't you come over here and make me zip it? 219 00:12:57,343 --> 00:12:59,459 - Hey! - (BABY GIGGLING) 220 00:12:59,461 --> 00:13:02,762 - He threw his peas at me! - (LAUGHS) 221 00:13:02,764 --> 00:13:04,531 And they say you can't train a baby. 222 00:13:04,533 --> 00:13:07,251 Charlie, Todd, stop it. Just eat. 223 00:13:07,253 --> 00:13:10,970 I got you some almond milk. They say it's better for your digestive tract. 224 00:13:10,972 --> 00:13:14,274 Yeah, Charles, or how about some of Noah's baby formula? 225 00:13:14,276 --> 00:13:16,326 I'm warning you, Todd. 226 00:13:23,685 --> 00:13:26,703 Warning me how? 227 00:13:26,705 --> 00:13:28,822 Sit down and be quiet, Todd, 228 00:13:28,824 --> 00:13:31,925 or I'm going to let Charlie have five minutes alone with you off the leash. 229 00:13:31,927 --> 00:13:35,712 Not cool, Russ! 230 00:13:46,308 --> 00:13:49,059 Hey, guys? 231 00:13:49,061 --> 00:13:52,029 You might want to come over here and read this. 232 00:13:56,351 --> 00:13:58,785 "During the 1950s, 233 00:13:58,787 --> 00:14:00,987 "the Sullivan Gang was rumored to be responsible 234 00:14:00,989 --> 00:14:03,923 "for over 30 bank robberies in California alone. 235 00:14:03,925 --> 00:14:06,426 "They were finally killed in a shootout 236 00:14:06,428 --> 00:14:08,412 "right here in Elk Falls at their hide-out, 237 00:14:08,414 --> 00:14:10,447 "the old Sullivan place. 238 00:14:10,449 --> 00:14:14,084 Cops said it was a total bloodbath." 239 00:14:14,086 --> 00:14:16,419 Like, body parts everywhere! 240 00:14:16,421 --> 00:14:20,173 It also says the place is supposed to be haunted by the gang 241 00:14:20,175 --> 00:14:22,342 and their vicious old dog Salty. 242 00:14:22,344 --> 00:14:25,645 Haunted by a dog? Let me see that. 243 00:14:25,647 --> 00:14:28,882 "Over the years, many citizens of Elk Falls 244 00:14:28,884 --> 00:14:31,518 "have reported hearing strange noises 245 00:14:31,520 --> 00:14:33,186 "coming from the house, 246 00:14:33,188 --> 00:14:35,622 "which to this day remains abandoned 247 00:14:35,624 --> 00:14:38,791 "due to an ongoing dispute over ownership 248 00:14:38,793 --> 00:14:40,778 "and the city's inability to find a buyer 249 00:14:40,780 --> 00:14:45,148 willing to take on the troubled property." 250 00:14:45,150 --> 00:14:47,951 NICK: Dude! Look at these guys! 251 00:14:47,953 --> 00:14:50,620 They look like total psychos! 252 00:14:50,622 --> 00:14:54,874 Hey, this one looks just like you, goggles. 253 00:14:54,876 --> 00:14:56,876 Haunted by a dog? 254 00:14:56,878 --> 00:14:59,996 What a bunch of baloney! The place is just old. 255 00:14:59,998 --> 00:15:01,497 We're doing this. End of story. 256 00:15:01,499 --> 00:15:04,417 Yeah, we kind of have to. We chicken out now, 257 00:15:04,419 --> 00:15:07,087 our lives at Joe Dante middle school are gonna suck. 258 00:15:07,089 --> 00:15:10,807 - Probably high school too. - It already sucks. 259 00:15:10,809 --> 00:15:14,611 Yeah, but we're talking about it going to an entirely new level. 260 00:15:14,613 --> 00:15:16,229 How are we going to get our parents 261 00:15:16,231 --> 00:15:18,148 to let us stay the night in that old house? 262 00:15:18,150 --> 00:15:20,266 It's simple. We tell our parents 263 00:15:20,268 --> 00:15:21,868 that we're staying over at each other's houses, 264 00:15:21,870 --> 00:15:23,603 and by morning, we're heroes. 265 00:15:23,605 --> 00:15:25,889 Jake and those other lug nuts won't be able 266 00:15:25,891 --> 00:15:28,575 - to push us around anymore. - NICK: I gotta go home. 267 00:15:28,577 --> 00:15:32,012 My mom's making something that vaguely resembles meatloaf. 268 00:15:32,014 --> 00:15:35,932 If I don't get there soon, my sister will gives hers to the dog before I can. 269 00:15:35,934 --> 00:15:39,152 Remember, we meet behind the school tomorrow at 6:00. 270 00:15:39,154 --> 00:15:41,838 Does this mean no trick-or-treating? 271 00:15:41,840 --> 00:15:44,207 ALEX: What do you think? 272 00:15:44,209 --> 00:15:45,859 CHARLIE: This will be better. Trust me. 273 00:15:45,861 --> 00:15:47,460 NICK: Oh, okay, Charlie. 274 00:15:49,882 --> 00:15:53,450 - See you tomorrow night, Charlie. - No you won't. 275 00:15:53,452 --> 00:15:55,768 Got your new wrestling coach coming over tomorrow night, remember? 276 00:15:55,770 --> 00:15:59,338 - Charlie doesn't wrestle. - I hate wrestling, dad. 277 00:15:59,340 --> 00:16:01,224 Well, that's why you're going to take lessons. 278 00:16:01,226 --> 00:16:03,026 That doesn't make any sense. 279 00:16:03,028 --> 00:16:05,612 You need to do something more physical, okay? 280 00:16:05,614 --> 00:16:07,614 You're wasting too much time at your computers. 281 00:16:07,616 --> 00:16:10,884 What kind of wrestling coach comes over on Halloween, anyway? 282 00:16:10,886 --> 00:16:13,236 Bye, boys. 283 00:16:13,238 --> 00:16:16,239 But dad, we have a big geometry test coming up. 284 00:16:16,241 --> 00:16:19,059 We're in a study group together. I can't let my friends down. 285 00:16:19,061 --> 00:16:21,711 What about letting your dad down? 286 00:16:21,713 --> 00:16:24,314 Day after tomorrow, I promise. 287 00:16:25,668 --> 00:16:27,935 I expect to see an "A" on that test. 288 00:16:30,555 --> 00:16:33,039 Geometry test, huh? 289 00:16:33,041 --> 00:16:34,658 I know what you guys are doing. 290 00:16:34,660 --> 00:16:37,460 - You don't know anything. - Really? 291 00:16:37,462 --> 00:16:41,881 Maybe we should have a talk with mom and dad then. 292 00:16:41,883 --> 00:16:44,801 I'll do your homework for a week. 293 00:16:44,803 --> 00:16:47,237 You're not getting my bank. 294 00:16:47,239 --> 00:16:49,473 I already looked in there. There's not enough. 295 00:16:49,475 --> 00:16:53,110 25 bucks, that's the price for my silence. 296 00:16:53,112 --> 00:16:54,778 I'll kill him for free. 297 00:16:56,582 --> 00:16:58,248 Deal. 298 00:16:58,250 --> 00:17:01,485 Not a word. 299 00:17:01,487 --> 00:17:03,854 And you're doing my homework. 300 00:17:22,373 --> 00:17:24,774 I'm impressed. 301 00:17:24,776 --> 00:17:26,192 Didn't think you guys would show. 302 00:17:26,194 --> 00:17:28,378 This is a piece of cake. 303 00:17:32,184 --> 00:17:35,435 If you're doing this for my sister, forget about it. 304 00:17:35,437 --> 00:17:37,554 - You got no shot with her. - I'm doing this 305 00:17:37,556 --> 00:17:40,741 because I'm tired of you guys always giving us a hard time. 306 00:17:40,743 --> 00:17:43,159 We do this, you guys back off. 307 00:17:43,161 --> 00:17:45,094 Deal? 308 00:17:46,965 --> 00:17:50,316 Deal, but I won't hold my breath. 309 00:17:50,318 --> 00:17:52,068 Ha! You clowns ready? 310 00:17:52,070 --> 00:17:54,020 Born ready. 311 00:17:54,022 --> 00:17:55,154 (ALL LAUGH) 312 00:17:55,156 --> 00:17:58,158 Yeah? Well, talk is cheap, professor. 313 00:17:58,160 --> 00:18:00,310 Smart money says you won't make it 'til dark. 314 00:18:00,312 --> 00:18:02,546 I bet they don't even go inside. 315 00:18:02,548 --> 00:18:04,881 - (BOYS LAUGHING) - Let's just do this. 316 00:18:04,883 --> 00:18:07,433 Are you sure about this, Charlie? You don't have to. 317 00:18:07,435 --> 00:18:11,154 Sure he is! The dare is you stay the entire night. 318 00:18:11,156 --> 00:18:13,356 Of course if you decide to split early, 319 00:18:13,358 --> 00:18:16,376 youtube and the whole rest of the world will be watching. 320 00:18:16,378 --> 00:18:18,778 You guys will be on hidden cameras all night. 321 00:18:18,780 --> 00:18:21,097 Uh, bye, boys. 322 00:18:27,690 --> 00:18:28,888 Can we go now, please? 323 00:19:00,488 --> 00:19:02,989 What are you doing? We didn't even get to the house yet. 324 00:19:02,991 --> 00:19:06,209 My dad! We're supposed to be studying for a math test 325 00:19:06,211 --> 00:19:08,311 at your house, remember? 326 00:19:08,313 --> 00:19:10,396 Come on, let's go. 327 00:19:23,178 --> 00:19:25,111 (SIGHS) 328 00:19:26,281 --> 00:19:28,982 Are we almost there yet, Charlie? 329 00:19:28,984 --> 00:19:31,317 Almost. 330 00:19:45,534 --> 00:19:47,850 Hey, did you read the new "zombie invasion" comic? 331 00:19:47,852 --> 00:19:49,819 Yes, it's awesome! 332 00:19:49,821 --> 00:19:52,021 Dude, it was awesome. I like "the zombie warrior" better. 333 00:19:52,023 --> 00:19:54,324 Well, yeah, because that was the first one. 334 00:19:54,326 --> 00:19:56,293 I mean, it's expected. 335 00:20:03,301 --> 00:20:04,834 (GULPS) 336 00:20:04,836 --> 00:20:08,287 (CROWS SQUAWK) 337 00:20:13,211 --> 00:20:16,296 What now? 338 00:20:16,298 --> 00:20:20,167 How are we getting in this place? 339 00:20:31,563 --> 00:20:34,213 Okay, come on. 340 00:20:39,554 --> 00:20:42,389 There, that's our entrance. 341 00:20:42,391 --> 00:20:44,690 We pry that wood off and slip inside. 342 00:20:48,530 --> 00:20:50,830 Let's see here. 343 00:20:50,832 --> 00:20:53,867 We're sure we really want to do this? 344 00:20:53,869 --> 00:20:55,668 Don't chicken out now, Nick. 345 00:20:55,670 --> 00:20:58,137 They could be watching us on those cameras. 346 00:20:58,139 --> 00:21:00,323 (GRUNTS) 347 00:21:00,325 --> 00:21:02,325 No turning back now. 348 00:21:10,352 --> 00:21:12,685 This is way too easy. 349 00:21:12,687 --> 00:21:14,704 This is going to be an awesome night. 350 00:21:14,706 --> 00:21:17,373 Meet up at my place in an hour, make sure everything's ready. 351 00:21:17,375 --> 00:21:19,709 - I got this. - Tonight, 352 00:21:19,711 --> 00:21:23,779 those dipsticks are going to get a double dose of ghost. 353 00:21:23,781 --> 00:21:27,750 - Do you guys really have cameras in there? - Jake's dad works security. 354 00:21:27,752 --> 00:21:30,253 He gave me a few toys. Heighten the experience a little. 355 00:21:30,255 --> 00:21:32,439 Plus we got to make sure your friends don't wuss out. 356 00:21:32,441 --> 00:21:35,341 Don't you think that's kind of mean, Jake? 357 00:21:35,343 --> 00:21:38,361 Absolutely! 358 00:21:48,356 --> 00:21:51,091 (GRUNTING) 359 00:21:51,093 --> 00:21:53,893 (ALL MOANING) 360 00:21:53,895 --> 00:21:56,095 (ALL COUGHING) 361 00:21:56,097 --> 00:21:58,264 CHARLIE: Oh, my face. 362 00:22:00,902 --> 00:22:04,403 (MOANING, COUGHING CONTINUES) 363 00:22:04,405 --> 00:22:07,173 Would you get off me, please? 364 00:22:07,175 --> 00:22:08,942 I'm trying! 365 00:22:15,750 --> 00:22:18,484 Man, it's higher than I thought. 366 00:22:18,486 --> 00:22:21,955 I don't think we could get back out that way even if we wanted to. 367 00:22:21,957 --> 00:22:23,155 Great! 368 00:22:23,157 --> 00:22:24,691 So we're trapped in here? 369 00:22:24,693 --> 00:22:26,358 We shouldn't even be here, Charlie. 370 00:22:26,360 --> 00:22:27,927 This is all your fault. 371 00:22:27,929 --> 00:22:30,329 Yeah, I had my grimm reaper super-hero costume 372 00:22:30,331 --> 00:22:34,150 all ready to go for tonight. But no, I'm trapped here 373 00:22:34,152 --> 00:22:36,769 in this stupid old haunted house with you guys! 374 00:22:36,771 --> 00:22:39,706 Would you guys calm down? You whine worse than my baby brother. 375 00:22:39,708 --> 00:22:41,273 ALEX: So you're calling us babies? 376 00:22:41,275 --> 00:22:44,176 Yeah, snot-nosed little diaper-wearing babies. 377 00:22:44,178 --> 00:22:46,228 Okay, that's it. 378 00:22:46,230 --> 00:22:47,981 I'm done. Party's over. 379 00:22:47,983 --> 00:22:49,381 Give me a boost, Nick. 380 00:22:49,383 --> 00:22:51,117 No way, you give me a boost. 381 00:22:51,119 --> 00:22:52,986 Guys, you really want to leave? 382 00:22:52,988 --> 00:22:55,855 Aren't you tired of those jerks always getting the best of us? 383 00:22:55,857 --> 00:22:58,825 This is our chance to show everyone what we're made of. 384 00:22:58,827 --> 00:23:01,293 We go back out that window now, we can never show our faces 385 00:23:01,295 --> 00:23:03,062 in the school again. 386 00:23:03,064 --> 00:23:05,732 We can do this, you know we can. 387 00:23:05,734 --> 00:23:09,169 Unless you really think we're the gutless losers they say we are. 388 00:23:09,171 --> 00:23:10,904 We're not losers. 389 00:23:10,906 --> 00:23:13,006 So prove it. 390 00:23:14,475 --> 00:23:16,910 Come on, guys. 391 00:23:18,646 --> 00:23:21,948 Forget those guys, right? 392 00:23:23,885 --> 00:23:25,585 I guess. 393 00:23:27,522 --> 00:23:30,172 CHARLIE: Let's take inventory. Supply check. 394 00:23:32,327 --> 00:23:34,527 I brought the entertainment. 395 00:23:34,529 --> 00:23:38,164 Ipad, video game, dvd, 396 00:23:38,166 --> 00:23:40,833 D.S., and G.P.S., just in case. 397 00:23:40,835 --> 00:23:43,720 Oh, and this. 398 00:23:43,722 --> 00:23:45,187 Nice touch. 399 00:23:45,189 --> 00:23:47,190 Thought you'd appreciate the irony. 400 00:23:47,192 --> 00:23:49,025 I brought the food. 401 00:23:49,027 --> 00:23:52,745 Chips, salsa-not too spicy- drinks, 402 00:23:52,747 --> 00:23:54,247 chocolate-covered debby cakes, 403 00:23:54,249 --> 00:23:56,349 and my personal favorite, 404 00:23:56,351 --> 00:23:59,586 hungry boy fried chicken dinners. 405 00:23:59,588 --> 00:24:02,054 These are frozen dinners. 406 00:24:02,056 --> 00:24:03,889 They'll thaw out by the time we eat them. 407 00:24:03,891 --> 00:24:07,327 All right, so I brought the batteries, matches, 408 00:24:07,329 --> 00:24:09,796 non-drip candles. 409 00:24:09,798 --> 00:24:11,931 No one will ever know that we were here. 410 00:24:11,933 --> 00:24:13,666 What about the window? 411 00:24:13,668 --> 00:24:15,918 Cat did it. 412 00:24:15,920 --> 00:24:20,540 Oh, and these- standard army flashlights. 413 00:24:20,542 --> 00:24:22,775 - They're the real deal. - NICK: No, thanks. 414 00:24:22,777 --> 00:24:25,077 I have my cactus jack ranger pocket knife. 415 00:24:25,079 --> 00:24:26,546 It has a light built into it. 416 00:24:26,548 --> 00:24:28,080 Look. 417 00:24:28,082 --> 00:24:30,617 Did you get that out of cereal box? 418 00:24:30,619 --> 00:24:33,820 - It's for small, tight spaces. - Like your brain? 419 00:24:33,822 --> 00:24:36,205 Let's just look around and find a place 420 00:24:36,207 --> 00:24:37,473 to settle down for the night. 421 00:24:37,475 --> 00:24:39,608 Maybe we should just stay right here. 422 00:24:39,610 --> 00:24:43,913 In a dusty old basement? I don't think so. 423 00:24:43,915 --> 00:24:47,267 Let's just go. This place smells like a dungeon. 424 00:24:55,943 --> 00:24:57,943 Ready? 425 00:24:59,780 --> 00:25:02,848 (DOOR CREAKS) 426 00:25:09,875 --> 00:25:12,658 Be quiet, just in case. 427 00:25:12,660 --> 00:25:15,028 Just in case what? 428 00:25:15,030 --> 00:25:17,614 In case the bloody, rotting corpses of the Sullivan Gang 429 00:25:17,616 --> 00:25:19,899 - are still living upstairs. - That's not funny! 430 00:25:19,901 --> 00:25:21,784 Hello? Anyone home? 431 00:25:21,786 --> 00:25:24,653 Are you crazy, Charlie? 432 00:25:24,655 --> 00:25:26,522 It's just us. 433 00:25:26,524 --> 00:25:28,257 Let's go. 434 00:25:30,778 --> 00:25:33,563 You guys waiting for a formal invitation? 435 00:25:34,799 --> 00:25:37,216 Maybe we should go back downstairs. 436 00:25:37,218 --> 00:25:39,001 They'll never know. 437 00:25:39,003 --> 00:25:41,870 Rangers never retreat. 438 00:25:45,843 --> 00:25:48,445 (DOOR CREAKS) 439 00:26:03,678 --> 00:26:05,728 You guys coming or what? 440 00:26:05,730 --> 00:26:08,397 What do you see? 441 00:26:08,399 --> 00:26:10,399 Uh, big empty house. 442 00:26:10,401 --> 00:26:11,968 See for yourself. 443 00:26:20,362 --> 00:26:23,796 (FLOORBOARDS CREAKING) 444 00:26:35,743 --> 00:26:38,111 Whoa, look at that. 445 00:26:38,113 --> 00:26:40,713 NICK: Wow! 446 00:26:43,068 --> 00:26:45,101 This is pretty cool. 447 00:26:45,103 --> 00:26:48,971 Yeah, see? No ghosts, no Sullivan Gang, no Salty. 448 00:26:48,973 --> 00:26:51,223 Yeah. 449 00:27:04,189 --> 00:27:07,089 Hey, we found a perfect spot for us. 450 00:27:09,760 --> 00:27:12,295 Oh, and the best part? After tomorrow, 451 00:27:12,297 --> 00:27:14,697 no more Jake and his meathead friends bothering us. 452 00:27:14,699 --> 00:27:16,732 I have to admit, 453 00:27:16,734 --> 00:27:19,568 I thought you were out of your gourd for getting us into this. 454 00:27:19,570 --> 00:27:23,639 Yeah, this actually turned out to be a pretty good idea, Charlie. 455 00:27:23,641 --> 00:27:26,276 So, if you Neanderthals are watching us, 456 00:27:26,278 --> 00:27:29,578 hello from the haunted house. 457 00:27:29,580 --> 00:27:32,131 (DISTORTED VOICE) Jake, help us! 458 00:27:32,133 --> 00:27:36,268 Zombies got us and turned us into the living dead. 459 00:27:36,270 --> 00:27:40,456 Yeah! Please tell our teachers we won't be coming back to school anymore. 460 00:27:40,458 --> 00:27:42,492 They can give our homework to someone else. 461 00:27:42,494 --> 00:27:44,427 (LAUGHING) 462 00:27:54,172 --> 00:27:57,907 You really think the Sullivan Gang ever lived here? 463 00:27:57,909 --> 00:28:00,476 I don't know. Doesn't really matter, though. 464 00:28:00,478 --> 00:28:02,579 I mean, you saw all the furniture in there. 465 00:28:02,581 --> 00:28:05,848 Somebody lived there, a long time ago, anyway. 466 00:28:05,850 --> 00:28:09,201 ALEX: And besides, there's no such thing as ghosts. 467 00:28:09,203 --> 00:28:12,438 That's what they always say in the movies 468 00:28:12,440 --> 00:28:16,091 right before one shows up and rips their face off. 469 00:28:32,611 --> 00:28:35,911 CHARLIE: Wow, it's really pretty. 470 00:28:35,913 --> 00:28:37,897 Yeah, just like Brandy Benson. 471 00:28:37,899 --> 00:28:39,666 Don't even, Alex! 472 00:28:39,668 --> 00:28:42,335 Got to admit, Charlie, we wouldn't be here right now 473 00:28:42,337 --> 00:28:45,071 if Brandy wasn't standing there yesterday. 474 00:28:45,073 --> 00:28:48,257 Yep, you'd be out trick-or-treating, just like you always do. 475 00:28:48,259 --> 00:28:49,909 What's wrong with trick-or-treating? 476 00:28:49,911 --> 00:28:51,627 It's for kids. 477 00:28:51,629 --> 00:28:53,246 Oh yeah, so what's that make you? 478 00:28:53,248 --> 00:28:56,299 - Some kind of grown-up? - ALEX: Truce, guys. 479 00:28:56,301 --> 00:28:58,634 Look at this- sunset, three friends. 480 00:28:58,636 --> 00:29:00,602 This is a total beer-commercial moment. 481 00:29:00,604 --> 00:29:02,855 You guys are ruining it. 482 00:29:02,857 --> 00:29:05,291 Okay. But he started it. 483 00:29:06,961 --> 00:29:08,744 And yeah, Brandy Benson is beautiful. 484 00:29:37,642 --> 00:29:39,892 What are you doing? 485 00:29:39,894 --> 00:29:41,293 Tempting fate. 486 00:29:41,295 --> 00:29:43,162 That's what Rangers do. 487 00:29:43,164 --> 00:29:45,448 Dude, that's what idiots do. 488 00:29:45,450 --> 00:29:47,349 Get over here. 489 00:29:49,103 --> 00:29:52,271 - Come on, dude. - ALEX: Man, come on. 490 00:29:52,273 --> 00:29:56,525 - (DOOR CREAKING) - I don't remember it being this dark in here. 491 00:29:56,527 --> 00:29:57,860 What are you doing now? 492 00:29:57,862 --> 00:30:00,263 Seeing if any of the light switches work. 493 00:30:00,265 --> 00:30:03,432 That would be a great idea if there were any lights to turn on. 494 00:30:03,434 --> 00:30:04,801 But there aren't. 495 00:30:04,803 --> 00:30:07,036 So just stay close, okay? 496 00:30:13,077 --> 00:30:16,712 (FLOORBOARDS CREAKING) 497 00:30:29,794 --> 00:30:30,943 (DOOR SLAMS) 498 00:30:33,681 --> 00:30:35,380 Did we leave the door open? 499 00:30:37,151 --> 00:30:40,185 What's that down there? 500 00:30:57,972 --> 00:31:00,372 It's just the wind. 501 00:31:00,374 --> 00:31:03,442 I thought I heard it say something. 502 00:31:06,547 --> 00:31:08,180 (SPOOKY VOICE) Nick! 503 00:31:08,182 --> 00:31:11,117 I'm coming to get you. 504 00:31:11,119 --> 00:31:13,352 If it gets me, I promise, 505 00:31:13,354 --> 00:31:15,521 it's getting you first. 506 00:31:15,523 --> 00:31:18,290 (FLOORBOARDS CREAK) 507 00:31:20,411 --> 00:31:23,829 (COYOTES HOWLING) 508 00:31:25,366 --> 00:31:27,799 (ALL CHATTERING) 509 00:31:35,376 --> 00:31:38,544 That's right, boys. Make yourselves comfortable. 510 00:31:38,546 --> 00:31:40,462 It's going to be a bumpy ride. 511 00:31:40,464 --> 00:31:42,364 When do the ghosts arrive? 512 00:31:42,366 --> 00:31:44,066 Hey, patience, amigo. 513 00:31:44,068 --> 00:31:46,201 They'll be making a house call very soon. 514 00:31:46,203 --> 00:31:48,054 I've got it all wired into that single unit. 515 00:31:48,056 --> 00:31:49,488 Can control it all from there. 516 00:31:49,490 --> 00:31:51,023 You promised I could do this part, Jake. 517 00:31:51,025 --> 00:31:53,709 And I am a man of my word. 518 00:31:53,711 --> 00:31:55,928 (ALL LAUGHING) 519 00:31:55,930 --> 00:31:58,080 I've never eaten a frozen drumstick before. 520 00:31:58,082 --> 00:32:01,284 CHARLIE: Just suck on it till it melts. Then you can bite into it. 521 00:32:01,286 --> 00:32:03,669 Sorry, I had to grab whatever I could 522 00:32:03,671 --> 00:32:05,988 before my mom asked me where I was going 523 00:32:05,990 --> 00:32:07,924 with three hungry boy meals. 524 00:32:07,926 --> 00:32:12,595 This piece is a little softer. 525 00:32:12,597 --> 00:32:15,264 Kind of slushy. Not bad. 526 00:32:17,068 --> 00:32:20,285 (HORROR FILM PLAYS ON TV) 527 00:32:20,287 --> 00:32:23,155 (LASER GUNS FIRING, WOMAN SCREAMING) 528 00:32:23,157 --> 00:32:26,875 (SOUNDS CONTINUE) 529 00:32:26,877 --> 00:32:28,910 (VIDEO GAME PINGING) 530 00:32:28,912 --> 00:32:30,946 MAN ON TV: Get out, Debbie! Debbie, look out! 531 00:32:39,557 --> 00:32:41,089 What? 532 00:32:41,091 --> 00:32:42,958 Nothing. 533 00:32:42,960 --> 00:32:45,711 Sometimes I think you're a little hard on Charlie. 534 00:32:45,713 --> 00:32:47,079 That's all. 535 00:32:47,081 --> 00:32:49,615 No, my old man was hard on me. 536 00:32:49,617 --> 00:32:51,918 I had a job when I was 13. 537 00:32:51,920 --> 00:32:53,785 These kids live lives of leisure. 538 00:32:53,787 --> 00:32:56,288 It wouldn't kill you to try a little harder. 539 00:32:56,290 --> 00:32:57,923 That's all I'm saying. 540 00:32:57,925 --> 00:33:00,259 I asked him to help me fix the car last weekend. 541 00:33:00,261 --> 00:33:01,994 He said no. What am I gonna do? 542 00:33:01,996 --> 00:33:04,063 He's a smart kid. 543 00:33:04,065 --> 00:33:06,098 He likes what he likes. 544 00:33:06,100 --> 00:33:08,400 Did you ever think maybe that doesn't include wresting 545 00:33:08,402 --> 00:33:09,969 or fixing the car? 546 00:33:09,971 --> 00:33:13,271 What kids don't like wrestling and fixing cars? 547 00:33:13,273 --> 00:33:15,558 It might be nice to take an interest 548 00:33:15,560 --> 00:33:17,593 in the things that he's interested in. 549 00:33:17,595 --> 00:33:20,295 Charlie's growing up. 550 00:33:20,297 --> 00:33:21,463 Todd too. 551 00:33:21,465 --> 00:33:23,432 We have this tiny little window 552 00:33:23,434 --> 00:33:25,634 where they actually still want to be with us. 553 00:33:25,636 --> 00:33:27,686 You're missing it. 554 00:33:29,240 --> 00:33:32,141 Oh, I think Noah needs a new diaper. 555 00:33:32,143 --> 00:33:33,842 Can you smell his butt for me? 556 00:33:33,844 --> 00:33:35,944 Okay, Todd, let's go! We're gonna go get dinner. 557 00:33:35,946 --> 00:33:37,279 Get in the car. 558 00:33:37,281 --> 00:33:38,581 TODD: Aw, man! 559 00:33:38,583 --> 00:33:40,182 Shut up, Todd. 560 00:33:53,147 --> 00:33:56,282 - BOY: Go on! - Yeah, do it! 561 00:34:05,543 --> 00:34:08,326 (GROWLING SOUND) 562 00:34:08,328 --> 00:34:11,880 (BOTH SCREAMING) 563 00:34:14,518 --> 00:34:17,335 This is so much better than trick-or-treating. 564 00:34:19,807 --> 00:34:21,340 Ooh, smarties! Dibs! 565 00:34:27,881 --> 00:34:31,083 Check it out. I added a skull there. 566 00:34:31,085 --> 00:34:32,918 Plus the hand coming out of the grave. 567 00:34:32,920 --> 00:34:35,170 Dude, you wrote that on your science book? 568 00:34:35,172 --> 00:34:39,074 Yeah. It's either that or study photosynthesis. 569 00:34:39,076 --> 00:34:40,959 What if somebody sees it? 570 00:34:42,196 --> 00:34:44,863 You bring "zombie invasion" 33? 571 00:34:44,865 --> 00:34:47,048 Ho ho ho! 572 00:34:47,050 --> 00:34:49,218 Who do you think would win in a fight? 573 00:34:49,220 --> 00:34:51,720 The zombie warrior or the big plant monster 574 00:34:51,722 --> 00:34:53,272 from "tales of terror" 16? 575 00:34:53,274 --> 00:34:54,957 Can't we talk about something other 576 00:34:54,959 --> 00:34:57,610 than that stupid kids' stuff all the time? 577 00:34:57,612 --> 00:34:59,228 I like being a kid. 578 00:34:59,230 --> 00:35:02,698 Yeah, what's so great about being a grown-up anyway? 579 00:35:02,700 --> 00:35:05,017 The only thing I ever hear my parents talking about 580 00:35:05,019 --> 00:35:09,338 are bills, "how come you didn't stop at the grocery store on the way home?" 581 00:35:09,340 --> 00:35:12,958 Or how to, like, lower your cholesterol and stuff. 582 00:35:12,960 --> 00:35:14,426 Okay, Mr. Grown-Up. 583 00:35:14,428 --> 00:35:17,496 You promised to tell us the Brandy story. 584 00:35:17,498 --> 00:35:18,581 Let's hear it. 585 00:35:18,583 --> 00:35:20,382 Yeah, what is it about that girl 586 00:35:20,384 --> 00:35:23,952 that makes you volunteer to do crazy stuff like this? 587 00:35:23,954 --> 00:35:26,739 It's not normal. 588 00:35:26,741 --> 00:35:29,391 It's not much of a story. 589 00:35:29,393 --> 00:35:32,011 Okay, you can hardly remember your name when she's around. 590 00:35:32,013 --> 00:35:35,030 - That's something. - Well... 591 00:35:35,032 --> 00:35:37,733 it all started- 592 00:35:37,735 --> 00:35:39,368 it was last summer. 593 00:35:39,370 --> 00:35:41,320 I was on my way home from the pool 594 00:35:41,322 --> 00:35:43,772 and I saw Brandy's dad doing some yard work. 595 00:35:43,774 --> 00:35:45,607 And I asked him if I could give him a hand. 596 00:35:45,609 --> 00:35:49,411 And he said, "sure, come marry my beautiful daughter." 597 00:35:50,798 --> 00:35:52,464 No! 598 00:35:52,466 --> 00:35:54,149 Then I spent the next two hours 599 00:35:54,151 --> 00:35:55,551 bagging up all the leaves and stuff 600 00:35:55,553 --> 00:35:56,985 and taking them out to the curb. 601 00:35:56,987 --> 00:35:58,871 What does that have to do with Brandy? 602 00:35:58,873 --> 00:36:01,656 Well, when I was finished, Mr. Benson goes inside, 603 00:36:01,658 --> 00:36:03,575 and a few minutes later... 604 00:36:16,106 --> 00:36:18,424 Brandy comes out to give me some money for the work. 605 00:36:22,396 --> 00:36:24,446 It was like everything just stopped. 606 00:36:35,109 --> 00:36:36,958 ALEX: Then what happened? 607 00:36:36,960 --> 00:36:38,860 Then I said goodbye and left. 608 00:36:38,862 --> 00:36:41,097 - That's it? - So she touched your hand 609 00:36:41,099 --> 00:36:43,348 and you've been gaga over her ever since? 610 00:36:43,350 --> 00:36:46,518 Pretty much. 611 00:36:48,272 --> 00:36:50,539 (LOUD CRASH) 612 00:36:50,541 --> 00:36:53,308 What was that? 613 00:36:53,310 --> 00:36:55,310 Let's find out. 614 00:36:55,312 --> 00:36:57,479 No way. I'm staying right here. 615 00:36:57,481 --> 00:36:59,848 Your choice. We'll be right back. 616 00:36:59,850 --> 00:37:02,117 You guys can't leave me here alone. 617 00:37:02,119 --> 00:37:04,203 Watch us. 618 00:37:04,205 --> 00:37:06,906 All right, then give me your cactus jack ranger knife. 619 00:37:06,908 --> 00:37:09,875 No way, I'm coming with you. 620 00:37:14,265 --> 00:37:17,015 What are you doing? We're not supposed to hit them with the big guns till later. 621 00:37:17,017 --> 00:37:18,984 I didn't do anything. That wasn't me. 622 00:37:29,730 --> 00:37:31,480 Odds or even? 623 00:37:31,482 --> 00:37:34,132 - What? - To see who goes in first. 624 00:37:34,134 --> 00:37:36,986 This whole thing was your idea, fearless leader. 625 00:37:36,988 --> 00:37:38,687 I nominate you. 626 00:37:41,959 --> 00:37:44,026 Just so you know, 627 00:37:44,028 --> 00:37:45,560 if it's some maniac with a chainsaw, 628 00:37:45,562 --> 00:37:48,097 I'm leaving you guys in the dust. 629 00:37:48,099 --> 00:37:50,032 (CREAKING, WHIRRING) 630 00:37:50,034 --> 00:37:51,901 - Charlie? - Shh! 631 00:37:51,903 --> 00:37:54,036 (DOOR CREAKING) 632 00:37:57,707 --> 00:38:00,492 (ALL SCREAM) 633 00:38:04,065 --> 00:38:06,264 You can put the knife away, goggles. 634 00:38:06,266 --> 00:38:08,734 It's just a branch. Must have broke off in the wind. 635 00:38:08,736 --> 00:38:12,071 Hey, a Ranger can never be too careful. 636 00:38:27,138 --> 00:38:29,604 Who got mashed potatoes again? 637 00:38:34,394 --> 00:38:38,981 Get me the six-piece extra-crispy combo, Russ. 638 00:38:38,983 --> 00:38:40,732 Wings and drumsticks only. 639 00:38:40,734 --> 00:38:43,201 You think you could call me dad, at least when we're in public? 640 00:38:43,203 --> 00:38:44,987 Okay, dad. 641 00:38:44,989 --> 00:38:48,490 White meat, extra sauce. 642 00:38:56,349 --> 00:38:57,783 Can I help you with something? 643 00:38:57,785 --> 00:38:59,401 You're Brandy Benson. 644 00:39:01,922 --> 00:39:03,738 Do I know you? 645 00:39:03,740 --> 00:39:06,107 You're the screensaver on my brother's computer. 646 00:39:06,109 --> 00:39:09,178 Your picture, he stares at it all day. 647 00:39:09,180 --> 00:39:12,431 And your brother is? 648 00:39:12,433 --> 00:39:15,884 - Charlie. Charlie Hamilton. - I told you he was a stalker. 649 00:39:15,886 --> 00:39:18,570 You know he's only doing this to impress you. 650 00:39:18,572 --> 00:39:20,355 What do you mean? 651 00:39:20,357 --> 00:39:23,291 I know all about him spending the night in the old Sullivan place. 652 00:39:23,293 --> 00:39:26,211 Him and the other two rocket scientists he hangs out with. 653 00:39:26,213 --> 00:39:29,314 You're prettier in person. 654 00:39:31,768 --> 00:39:33,085 What a weirdo. 655 00:39:33,954 --> 00:39:36,471 I'm worried about Charlie. 656 00:39:36,473 --> 00:39:39,858 I should have never let him agree to this stupid thing in the first place. 657 00:39:39,860 --> 00:39:42,093 First of all, you didn't let him do anything. 658 00:39:42,095 --> 00:39:44,496 He made his own bed and now he has to sleep in it. 659 00:39:44,498 --> 00:39:49,101 That bed just happens to be an incredibly scary old haunted house. 660 00:39:57,694 --> 00:40:00,011 (THUNDER CRACKS) 661 00:40:04,351 --> 00:40:05,917 Just lightning. 662 00:40:05,919 --> 00:40:08,853 I think we'll keep this on just in case. 663 00:40:08,855 --> 00:40:11,923 Just in case what? 664 00:40:11,925 --> 00:40:13,892 (DOOR CREAKS OPEN, SLAMS SHUT) 665 00:40:13,894 --> 00:40:16,278 That had to be the basement door, right? 666 00:40:16,280 --> 00:40:19,497 Yeah, it's just the wind. 667 00:40:19,499 --> 00:40:20,999 (DOOR CREAKS OPEN) 668 00:40:21,001 --> 00:40:24,536 Okay, the wind blows the door shut. 669 00:40:24,538 --> 00:40:26,254 I heard it slam. 670 00:40:26,256 --> 00:40:29,791 So how exactly does the wind blow it open again? 671 00:40:33,013 --> 00:40:35,130 (CREAKING) 672 00:40:36,183 --> 00:40:38,250 Okay, Mr. "It's just the wind," 673 00:40:38,252 --> 00:40:40,502 you want to explain that one to me? 674 00:40:40,504 --> 00:40:43,338 (BOYS LAUGHING) 675 00:40:43,340 --> 00:40:45,924 Your dad's gear is completely off the hook. 676 00:40:45,926 --> 00:40:47,575 Dude, look at those little losers. 677 00:40:47,577 --> 00:40:49,111 You got the place totally rigged. 678 00:40:49,113 --> 00:40:50,746 That's nothing. Check it out. 679 00:40:50,748 --> 00:40:52,848 I bet this scares them right out of the house. 680 00:40:55,085 --> 00:40:58,070 (THUNDER RUMBLES) 681 00:40:59,123 --> 00:41:01,723 What was that? 682 00:41:01,725 --> 00:41:03,725 - (FLOORBOARDS CREAK) - Is there someone in here with us? 683 00:41:03,727 --> 00:41:05,944 I say we get the heck out of here. 684 00:41:05,946 --> 00:41:08,513 I've said "uncle" enough times in my life 685 00:41:08,515 --> 00:41:10,298 to know when to say it, Charlie. 686 00:41:10,300 --> 00:41:12,133 And this is one of those times. 687 00:41:12,135 --> 00:41:13,835 He's right. Let's get out of here, Charlie. 688 00:41:13,837 --> 00:41:16,488 - To heck with the bet. - I'm not leaving. 689 00:41:16,490 --> 00:41:20,159 I've always wondered what a ghost looked like up close. 690 00:41:20,161 --> 00:41:22,327 - Are you crazy? - Nope. 691 00:41:22,329 --> 00:41:24,429 I just don't believe in ghosts. 692 00:41:29,453 --> 00:41:33,755 If I don't make it back, 693 00:41:33,757 --> 00:41:35,891 make sure Todd doesn't get my $25. 694 00:41:46,920 --> 00:41:48,286 Gah! 695 00:41:48,288 --> 00:41:49,554 (SIGHS) 696 00:41:49,556 --> 00:41:52,808 didn't want you to have all the fun. 697 00:41:54,194 --> 00:41:56,261 Hello? 698 00:42:00,500 --> 00:42:02,767 - (ALL SCREAMING) - Let's run! 699 00:42:13,430 --> 00:42:14,763 (FOOTSTEPS APPROACH) 700 00:42:14,765 --> 00:42:16,982 Help me with this, you guys! 701 00:42:20,887 --> 00:42:23,655 Put your backs up against it! 702 00:42:27,560 --> 00:42:30,495 Turn your light on, Charlie. I can't see a thing in here. 703 00:42:30,497 --> 00:42:32,397 It's out there. I dropped it. 704 00:42:32,399 --> 00:42:34,132 Nice going, Charlie! 705 00:42:34,134 --> 00:42:35,901 Where's your cactus jack ranger light? 706 00:42:35,903 --> 00:42:37,468 I left it in my sleeping bag. 707 00:42:37,470 --> 00:42:39,121 Well, we're not getting out this way. 708 00:42:39,123 --> 00:42:41,690 - What time is it? - What does that matter?! 709 00:42:41,692 --> 00:42:44,709 Sunrise is 6:48 a.m. I looked it up! 710 00:42:44,711 --> 00:42:46,744 I say we stay right here until it's light. 711 00:42:46,746 --> 00:42:49,297 Then we make a break for the front door. 712 00:42:49,299 --> 00:42:51,733 Look, if whatever is out there wanted to hurt us, 713 00:42:51,735 --> 00:42:53,301 it would have done it already. 714 00:42:53,303 --> 00:42:55,170 Maybe it's just trying to scare us. 715 00:42:55,172 --> 00:42:57,272 It's doing a pretty good job. 716 00:43:06,183 --> 00:43:09,201 D- d-did you just see that? 717 00:43:09,203 --> 00:43:12,237 That sheet just moved. 718 00:43:15,225 --> 00:43:16,991 Maybe it's just the wind again. 719 00:43:16,993 --> 00:43:19,244 There is no wind in this room. 720 00:43:19,246 --> 00:43:21,763 - (CREAKING SOUNDS) - What am I looking at? 721 00:43:21,765 --> 00:43:25,700 I could have sworn that thing moved. 722 00:43:25,702 --> 00:43:29,437 Look, there's got to be a logical explanation for all of this. 723 00:43:29,439 --> 00:43:32,574 This house is really old and it's got creaks and drafts 724 00:43:32,576 --> 00:43:34,276 and all kinds of crazy stuff. 725 00:43:34,278 --> 00:43:37,128 Just like my grandma Arletta. 726 00:43:43,704 --> 00:43:46,170 It's moving again. 727 00:43:46,172 --> 00:43:47,955 CHARLIE: Didn't we just go through this? 728 00:43:47,957 --> 00:43:49,441 Guys? 729 00:43:51,428 --> 00:43:53,061 ALEX: Charlie? 730 00:43:54,965 --> 00:43:57,132 I think he's right. 731 00:43:59,436 --> 00:44:01,153 - Run! - Which way? 732 00:44:01,155 --> 00:44:02,887 To anywhere but here! 733 00:44:02,889 --> 00:44:04,523 Go! 734 00:44:11,014 --> 00:44:12,714 Oh, are you all right? 735 00:44:12,716 --> 00:44:14,416 I tripped over something. 736 00:44:14,418 --> 00:44:16,802 (GRUNTING) 737 00:44:16,804 --> 00:44:18,837 I think you tripped over this. 738 00:44:21,809 --> 00:44:22,840 What is it? 739 00:44:26,846 --> 00:44:28,730 Come on. 740 00:44:46,950 --> 00:44:49,384 Just as I thought. Jake. 741 00:44:49,386 --> 00:44:51,386 Him and his meathead friends rigged all this up 742 00:44:51,388 --> 00:44:53,304 so that we'd leave and they'd win the bet. 743 00:44:53,306 --> 00:44:55,490 I mean, think about it- slamming doors, 744 00:44:55,492 --> 00:44:58,726 the scary footsteps. Come on. 745 00:44:58,728 --> 00:45:00,361 Let's see what else they set up for us. 746 00:45:00,363 --> 00:45:01,697 Yeah. 747 00:45:01,699 --> 00:45:04,465 Maybe we can give them a little surprise. 748 00:45:09,189 --> 00:45:10,906 (DOORBELL RINGS) 749 00:45:14,044 --> 00:45:16,344 Carol, we're out of candy. 750 00:45:18,732 --> 00:45:20,515 Mr. Hamilton? 751 00:45:20,517 --> 00:45:23,285 There's something I need to tell you. 752 00:45:25,122 --> 00:45:27,488 (ALL LAUGHING) 753 00:45:27,490 --> 00:45:30,091 JAKE: Whoa whoa, what's going on? 754 00:45:30,093 --> 00:45:31,710 I told you not to touch anything. 755 00:45:31,712 --> 00:45:33,044 I didn't touch anything. 756 00:45:33,046 --> 00:45:34,946 Well, then what happened to the picture? 757 00:45:34,948 --> 00:45:37,298 - Maybe a ghost got 'em. - (LAUGHS) 758 00:45:37,300 --> 00:45:39,751 Very funny. We're missing all the action. 759 00:45:39,753 --> 00:45:41,919 - Reboot it. - I did. It's not working. 760 00:45:44,174 --> 00:45:46,641 Come on, let's go get a closer look. 761 00:45:46,643 --> 00:45:49,210 Uh, how close exactly? 762 00:45:49,212 --> 00:45:50,829 Front-row seats. 763 00:45:55,819 --> 00:45:57,985 So you knew your brother was sneaking off to pull this crazy stunt 764 00:45:57,987 --> 00:46:00,671 - and you didn't tell anybody? - Dad, he begged me. 765 00:46:00,673 --> 00:46:02,407 I don't want to hear another word from you. 766 00:46:02,409 --> 00:46:05,894 $25? Is that what a lie goes for these days? 767 00:46:05,896 --> 00:46:08,112 Mr. Hamilton, Charlie was really determined. 768 00:46:08,114 --> 00:46:10,882 Charlie and his friends lied. 769 00:46:10,884 --> 00:46:12,700 What if they got hurt or they needed help? 770 00:46:12,702 --> 00:46:14,419 I wouldn't even know where to find them. 771 00:46:14,421 --> 00:46:16,020 Mr. Hamilton. 772 00:46:16,022 --> 00:46:18,155 Didn't you do anything like this when you were a kid? 773 00:46:18,157 --> 00:46:19,607 My dad was never a kid. 774 00:46:19,609 --> 00:46:22,610 All right, get in the van, Todd. 775 00:46:22,612 --> 00:46:24,712 I'm not done with you. Come on, I'll give you a ride home. 776 00:46:24,714 --> 00:46:26,297 And then I'm going to deal with this nonsense. 777 00:46:26,299 --> 00:46:27,582 Let's go! 778 00:46:27,584 --> 00:46:29,717 Watch it, Russ. 779 00:46:32,105 --> 00:46:33,939 There's your Sullivan-Gang ghosts, 780 00:46:33,941 --> 00:46:36,307 all in one neat little pile. 781 00:46:36,309 --> 00:46:38,276 This is Jake's dad's stuff. 782 00:46:38,278 --> 00:46:40,378 That's how they rigged the entire house. 783 00:46:40,380 --> 00:46:43,948 It's also how they made all the doors close and stuff. 784 00:46:43,950 --> 00:46:45,316 No ghosts, huh? 785 00:46:45,318 --> 00:46:47,251 You sound disappointed. 786 00:46:47,253 --> 00:46:48,420 A little. 787 00:46:48,422 --> 00:46:50,422 Maybe we should just leave now. 788 00:46:50,424 --> 00:46:51,956 They'll never know the difference. 789 00:46:51,958 --> 00:46:53,591 Forget about that. 790 00:46:53,593 --> 00:46:55,794 Look, when we walk out of here tomorrow morning, 791 00:46:55,796 --> 00:46:57,729 I want to see the look on Jake and his friends' faces 792 00:46:57,731 --> 00:47:00,264 when we throw all of this stuff right back at 'em. 793 00:47:00,266 --> 00:47:01,900 Neanderthals! 794 00:47:01,902 --> 00:47:03,802 (BOTH LAUGHING) 795 00:47:03,804 --> 00:47:05,937 But before we go, let's take one last look around 796 00:47:05,939 --> 00:47:08,907 to make sure that there aren't any more surprises. 797 00:47:08,909 --> 00:47:11,075 Please? 798 00:47:16,950 --> 00:47:18,917 (GROWLING) 799 00:47:27,828 --> 00:47:29,628 Come on. 800 00:47:29,630 --> 00:47:31,763 Let's check out all the windows and meet back here. 801 00:47:31,765 --> 00:47:33,264 We'll see who has the best view inside. 802 00:47:33,266 --> 00:47:34,466 And don't make any noise. 803 00:47:41,558 --> 00:47:44,843 Those little dorks think they're so smart, don't they? 804 00:48:02,729 --> 00:48:04,462 You're mad, aren't you? 805 00:48:04,464 --> 00:48:06,781 Good night, Brandy. 806 00:48:06,783 --> 00:48:08,783 Sorry you had to get dragged through all this. 807 00:48:08,785 --> 00:48:10,518 I'm not. 808 00:48:10,520 --> 00:48:12,553 Charlie's my friend. 809 00:48:15,992 --> 00:48:19,194 I know he lied to you, Mr. Hamilton, but it was for a good reason. 810 00:48:19,196 --> 00:48:22,630 Yeah, to prove to those other kids he's some kind of tough guy. 811 00:48:22,632 --> 00:48:24,466 That's not Charlie, Mr. Hamilton. 812 00:48:24,468 --> 00:48:28,135 I think he did it to prove to himself he wasn't afraid. 813 00:48:28,137 --> 00:48:31,256 It's not easy being a kid, you know? 814 00:48:31,258 --> 00:48:33,791 Especially when you're afraid all the time. 815 00:48:33,793 --> 00:48:36,344 What would you know about that? 816 00:48:36,346 --> 00:48:39,030 I'm scared all the time 817 00:48:39,032 --> 00:48:41,933 that people won't like me, 818 00:48:41,935 --> 00:48:44,502 that I'll disappoint my parents, 819 00:48:44,504 --> 00:48:47,688 that people will realize I'm a dork 820 00:48:47,690 --> 00:48:50,758 just like everybody else and I won't be popular anymore. 821 00:48:52,930 --> 00:48:55,830 I guess it's tough being a kid sometimes. 822 00:49:05,542 --> 00:49:09,093 That's exactly what I've been trying to tell you, Russ. 823 00:49:09,095 --> 00:49:11,062 Shut up, Todd. 824 00:49:11,064 --> 00:49:13,164 (ENGINE TURNS OVER) 825 00:49:17,921 --> 00:49:20,638 there's nothing back there. 826 00:49:20,640 --> 00:49:22,307 Same here. Rooms are all empty. 827 00:49:22,309 --> 00:49:24,892 They're in there. I just saw a flashlight in the hallway. 828 00:49:24,894 --> 00:49:26,894 Hold on, I think they're coming back. 829 00:49:26,896 --> 00:49:28,530 I think I see something. 830 00:49:37,541 --> 00:49:39,407 You hear that? 831 00:49:40,944 --> 00:49:44,145 (ANIMAL GROWLING) 832 00:49:48,151 --> 00:49:51,235 (BOYS SCREAMING) 833 00:49:51,237 --> 00:49:53,137 JAKE: Go go go! Go go go! 834 00:49:53,139 --> 00:49:55,506 (SCREAMING CONTINUES) 835 00:50:06,787 --> 00:50:08,753 Guess it was nothing. 836 00:50:08,755 --> 00:50:11,990 Man, this was so much more fun than trick-or-treating. 837 00:50:11,992 --> 00:50:13,925 There's always a next year. 838 00:50:13,927 --> 00:50:15,610 You'll be 14 next year. 839 00:50:15,612 --> 00:50:18,696 Hey, as long as people are giving out candy, 840 00:50:18,698 --> 00:50:20,515 I'm putting on a costume. 841 00:50:20,517 --> 00:50:22,584 I don't care if I'm 50. 842 00:50:33,579 --> 00:50:35,330 (GROWLING) 843 00:50:40,103 --> 00:50:41,803 What was that? 844 00:50:41,805 --> 00:50:43,337 Some kind of prehistoric monster. 845 00:50:43,339 --> 00:50:45,173 - There's no such thing. - What was it then? 846 00:50:45,175 --> 00:50:47,491 Big teeth, red eyes, claws to rip your face off. 847 00:50:47,493 --> 00:50:51,696 Whatever it was, those little twerps are stuck in there with it. 848 00:50:51,698 --> 00:50:53,131 Shouldn't we do something? 849 00:50:53,133 --> 00:50:54,465 Yeah. 850 00:50:54,467 --> 00:50:57,234 Yeah, go home and keep your mouths shut. 851 00:50:57,236 --> 00:51:00,171 Those big shots want to show us how tough they are? 852 00:51:00,173 --> 00:51:02,006 Now is their chance. 853 00:51:02,008 --> 00:51:05,076 Unless you want to go back and help them? 854 00:51:06,145 --> 00:51:08,029 (NERVOUS CHUCKLING) 855 00:51:08,031 --> 00:51:10,164 Yeah, that's what I thought. 856 00:51:10,166 --> 00:51:11,999 Let's go. 857 00:51:25,832 --> 00:51:27,699 Okay, this is where you get out. 858 00:51:27,701 --> 00:51:28,983 Go. 859 00:51:28,985 --> 00:51:30,451 What are you gonna do? 860 00:51:30,453 --> 00:51:32,670 I'm not sure yet. 861 00:51:32,672 --> 00:51:34,939 You mean there's a chance I could still get my $25? 862 00:51:34,941 --> 00:51:37,491 You're such an idiot. 863 00:51:37,493 --> 00:51:40,044 Go in the house and tell your mother I'll call her in a few minutes. 864 00:51:44,901 --> 00:51:46,367 I want to go with you. 865 00:51:46,369 --> 00:51:48,235 That's not happening. Good night. 866 00:51:48,237 --> 00:51:49,387 I'm serious. 867 00:51:49,389 --> 00:51:51,606 So am I! Go inside. 868 00:51:51,608 --> 00:51:54,109 Look, I know I'm not the best brother a kid could have. 869 00:51:54,111 --> 00:51:55,677 You think? 870 00:51:55,679 --> 00:51:57,195 But I do care about Charlie. 871 00:51:57,197 --> 00:51:59,013 I want to see if he's okay. 872 00:52:01,418 --> 00:52:04,035 Put your seatbelt back on. We're going. 873 00:52:06,139 --> 00:52:09,673 Okay, so maybe I want to protect my investment too. 874 00:52:09,675 --> 00:52:12,026 Shut up, Todd. 875 00:52:12,028 --> 00:52:14,012 (ENGINE TURNS OVER) 876 00:52:19,035 --> 00:52:21,002 (FLOORBOARDS CREAKING) 877 00:52:23,974 --> 00:52:26,674 'Night, guys. 878 00:52:26,676 --> 00:52:28,926 Leave your light on, Charlie. 879 00:52:28,928 --> 00:52:31,029 Okay. 880 00:52:31,031 --> 00:52:35,133 Yeah, no more scary bedtime stories. 881 00:52:35,135 --> 00:52:37,969 I think the excitement's over for the night. 882 00:52:37,971 --> 00:52:39,303 See you guys in the morning. 883 00:52:39,305 --> 00:52:42,106 Yeah, good night. 884 00:52:42,108 --> 00:52:44,809 (SNORING) 885 00:52:49,749 --> 00:52:51,916 (LAUGHS) 886 00:53:05,115 --> 00:53:08,532 CAROL: I think that's a terrible idea. 887 00:53:08,534 --> 00:53:10,585 RUSS: Look, will you just listen for one minute? 888 00:53:10,587 --> 00:53:12,253 He lied, Russ. 889 00:53:12,255 --> 00:53:14,422 His friends too. We have to tell their parents. 890 00:53:14,424 --> 00:53:16,424 I'm not condoning what he did. 891 00:53:16,426 --> 00:53:18,660 If we let him stay the night in that house, 892 00:53:18,662 --> 00:53:20,345 it's like saying that lying was okay. 893 00:53:20,347 --> 00:53:23,097 He is gonna be punished, I promise. 894 00:53:23,099 --> 00:53:25,532 Yeah, be tough, Russ. 895 00:53:25,534 --> 00:53:28,236 Zip it or you're walking home. 896 00:53:29,973 --> 00:53:31,705 I don't know, Russ. 897 00:53:31,707 --> 00:53:34,675 Don't try to tell me this is some kind of guy thing. 898 00:53:34,677 --> 00:53:36,294 Well, it kind of is. 899 00:53:36,296 --> 00:53:38,296 Charlie's friend Brandy was right. 900 00:53:38,298 --> 00:53:41,565 He should stay the night in the house, see something through. 901 00:53:41,567 --> 00:53:44,252 Maybe he could learn that way. 902 00:53:44,254 --> 00:53:46,520 Honesty is what he needs to learn. 903 00:53:46,522 --> 00:53:49,207 If he asked us to let him stay the night in this old house- 904 00:53:49,209 --> 00:53:50,959 we would have said no. 905 00:53:50,961 --> 00:53:51,943 Exactly. 906 00:53:51,945 --> 00:53:53,561 He's 13. 907 00:53:53,563 --> 00:53:55,530 He's trying to figure out how to be a man. 908 00:53:55,532 --> 00:53:57,798 You told me I should take interest in what he's doing, 909 00:53:57,800 --> 00:54:00,368 so why don't you let me? Nothing's going to happen to him. 910 00:54:00,370 --> 00:54:02,486 Todd and I are sitting right outside the door. 911 00:54:02,488 --> 00:54:04,722 If I see any kind of trouble, I'll pull the plug. 912 00:54:04,724 --> 00:54:06,858 All right, Russ. 913 00:54:06,860 --> 00:54:08,960 But this one is on you. 914 00:54:08,962 --> 00:54:11,145 I will see you in the morning. 915 00:54:13,049 --> 00:54:15,550 Thanks again for letting me come, Russ. 916 00:54:15,552 --> 00:54:19,654 Yeah, well, just keep an eye on the house. 917 00:54:24,043 --> 00:54:26,860 (TV TURNS ON) 918 00:54:26,862 --> 00:54:29,797 (BUZZING, FLOORBOARDS CREAKING) 919 00:54:37,573 --> 00:54:40,425 - Alex, Nick, wake up. - What's up? 920 00:54:40,427 --> 00:54:42,410 There's something going on over there. 921 00:54:42,412 --> 00:54:45,380 I thought we'd found all of Jake's little toys. 922 00:54:45,382 --> 00:54:47,365 Well, apparently we didn't. Go check it out. 923 00:54:49,369 --> 00:54:50,467 What are you doing? 924 00:54:50,469 --> 00:54:52,736 I'm getting my Ranger knife. 925 00:54:52,738 --> 00:54:54,471 ALEX: For what? 926 00:54:54,473 --> 00:54:55,740 You never know. 927 00:54:55,742 --> 00:54:58,926 Hey, danger is my middle name. 928 00:54:58,928 --> 00:55:03,915 Did they-did they drop you on your head as a kid? 929 00:55:03,917 --> 00:55:05,416 Only once. 930 00:55:23,970 --> 00:55:27,522 It is so somebody else's turn. 931 00:55:27,524 --> 00:55:31,159 Go ahead, just do it already. 932 00:55:45,175 --> 00:55:47,558 It must have turned on by accident. 933 00:55:47,560 --> 00:55:49,894 You guys see a remote anywhere? 934 00:55:49,896 --> 00:55:54,315 I'm pretty sure this TV was made before remote controls were invented. 935 00:55:54,317 --> 00:55:57,068 Maybe there was a power surge. 936 00:55:57,070 --> 00:55:59,686 There is no power in this house. How could there be a power surge? 937 00:56:01,690 --> 00:56:04,325 Um, guys? 938 00:56:04,327 --> 00:56:07,261 It's not plugged in. 939 00:56:07,263 --> 00:56:09,614 - (STATIC, BUZZING) - (BOYS GASP) 940 00:56:09,616 --> 00:56:11,215 Let's not overreact. 941 00:56:11,217 --> 00:56:12,884 How do you explain the TV? 942 00:56:12,886 --> 00:56:14,718 I can't, okay? 943 00:56:14,720 --> 00:56:18,956 But it's not the time to panic. 944 00:56:18,958 --> 00:56:22,109 "Dateline Elk Falls." 945 00:56:22,111 --> 00:56:25,029 The tale of a band of notorious outlaws known as the Sullivan Gang 946 00:56:25,031 --> 00:56:27,431 - appears to be coming to a close. - It's about the Sullivan Gang! 947 00:56:27,433 --> 00:56:29,783 Local authorities have announced that they in fact have the Sullivans 948 00:56:29,785 --> 00:56:33,371 wanted in connection with over 30 bank robberies since 1952 949 00:56:33,373 --> 00:56:36,323 surrounded at their hideout in Elk Falls. 950 00:56:36,325 --> 00:56:39,293 - The Sullivan Gang... - I think it's time to panic. Let's get out of here. 951 00:56:39,295 --> 00:56:41,011 I'll see you out front! 952 00:56:41,013 --> 00:56:44,549 ...sure to be a fateful clash 953 00:56:44,551 --> 00:56:45,916 with local police. 954 00:56:49,522 --> 00:56:51,822 NICK: Let me try. 955 00:56:51,824 --> 00:56:53,724 We're locked in. 956 00:56:53,726 --> 00:56:56,394 I'm not liking this one bit. 957 00:56:58,681 --> 00:57:03,016 The back door. Very slowly. 958 00:57:03,018 --> 00:57:05,253 (FLOORBOARD CREAKS) 959 00:57:08,091 --> 00:57:12,976 (ANIMAL GROWLING) 960 00:57:12,978 --> 00:57:15,696 What the heck is that? 961 00:57:15,698 --> 00:57:19,333 (ALL SCREAM) 962 00:57:29,612 --> 00:57:31,395 What was that? 963 00:57:31,397 --> 00:57:33,464 I don't know. You want to go back and ask? 964 00:57:33,466 --> 00:57:35,499 (CLATTERING) 965 00:57:35,501 --> 00:57:37,851 (GROWLING) 966 00:57:37,853 --> 00:57:39,604 What now? 967 00:57:39,606 --> 00:57:41,606 Put your light on it. 968 00:57:41,608 --> 00:57:44,975 The batteries are dead! Where's yours? 969 00:57:44,977 --> 00:57:46,360 I left it by my sleeping bag! 970 00:57:46,362 --> 00:57:47,962 Nice work, Sherlock! 971 00:57:47,964 --> 00:57:50,831 (CREAKING, GROWLING) 972 00:57:50,833 --> 00:57:52,099 - Run! - Where? 973 00:57:52,101 --> 00:57:53,668 This way! 974 00:58:06,482 --> 00:58:07,831 In here quick. 975 00:58:10,169 --> 00:58:12,653 Wait, wait, wait, wait, how do we know it's safe in there? 976 00:58:12,655 --> 00:58:16,957 (ANIMAL GROWLING) 977 00:58:16,959 --> 00:58:19,326 BOTH: We'll take our chances! 978 00:58:19,328 --> 00:58:20,694 Me too! 979 00:58:22,931 --> 00:58:24,931 - Lock the door, Alex! - There is no lock. 980 00:58:27,903 --> 00:58:29,686 I want to go home. 981 00:58:29,688 --> 00:58:31,588 Nothing gets through this door. 982 00:58:31,590 --> 00:58:34,041 What was that? That sure wasn't Jake and his friends. 983 00:58:34,043 --> 00:58:36,443 I don't know and I don't want to find out. 984 00:58:36,445 --> 00:58:39,379 Go away! Leave us alone! 985 00:58:50,092 --> 00:58:52,959 (SNORING) 986 00:58:52,961 --> 00:58:55,696 (THUDDING) 987 00:59:01,337 --> 00:59:04,054 I think whatever was out there is gone. 988 00:59:04,056 --> 00:59:06,690 What if it's waiting for us to open the door? 989 00:59:06,692 --> 00:59:09,343 - We have to open it eventually. - No we don't. 990 00:59:09,345 --> 00:59:11,278 So we stay here until? 991 00:59:11,280 --> 00:59:12,980 College. 992 00:59:12,982 --> 00:59:16,334 Or until our parents come to find us. 993 00:59:16,336 --> 00:59:19,770 - Yeah! Then they kill us. - Parents I can deal with. 994 00:59:19,772 --> 00:59:23,674 Whatever that thing is, it's three of us versus one of them. 995 00:59:23,676 --> 00:59:25,710 What exactly is the "them"? 996 00:59:25,712 --> 00:59:28,245 I don't know, but if we stick together, we'll be okay. 997 00:59:28,247 --> 00:59:29,913 Not a sound. 998 00:59:35,037 --> 00:59:37,755 We leave this room, go right, 999 00:59:37,757 --> 00:59:39,840 30 feet to the back door and then out of here. 1000 00:59:39,842 --> 00:59:42,977 - Don't stop for anything. - What about our stuff? 1001 00:59:42,979 --> 00:59:46,347 I don't think your mom will miss the TV dinners. 1002 00:59:51,854 --> 00:59:53,754 Let's go. 1003 01:00:06,269 --> 01:00:07,602 Charlie? 1004 01:00:17,996 --> 01:00:19,947 (ALL PANTING) 1005 01:00:19,949 --> 01:00:22,366 - That was nuts! - NICK: Totally! 1006 01:00:22,368 --> 01:00:24,385 I've never been so scared in my life. 1007 01:00:24,387 --> 01:00:25,652 What was that in there? 1008 01:00:25,654 --> 01:00:27,705 A ghost! Tons of them! 1009 01:00:27,707 --> 01:00:30,040 I don't know! We didn't exactly get a very good look at it. 1010 01:00:30,042 --> 01:00:32,526 What was that fireball, or those red eyes 1011 01:00:32,528 --> 01:00:34,978 or that scratching on the closet door? That wasn't the wind. 1012 01:00:34,980 --> 01:00:36,863 What happens when we see Jake? 1013 01:00:36,865 --> 01:00:39,249 We'll worry about that tomorrow. 1014 01:00:39,251 --> 01:00:41,184 Tomorrow should be here in about two hours. 1015 01:00:41,186 --> 01:00:44,004 Well, we'll come back then, wait for him, and win the bet. 1016 01:00:44,006 --> 01:00:45,723 How do you figure that? 1017 01:00:45,725 --> 01:00:48,158 Well, we took out all of Jake's cameras and stuff 1018 01:00:48,160 --> 01:00:50,944 so now they won't have any idea that we're not in the house anymore. 1019 01:00:50,946 --> 01:00:53,447 Let's go home, boys. 1020 01:00:53,449 --> 01:00:55,783 Yeah. 1021 01:00:55,785 --> 01:00:57,985 (OWL HOOTING) 1022 01:01:00,506 --> 01:01:03,690 hey, you coming or what? 1023 01:01:03,692 --> 01:01:06,927 - I have to go back in there. - What are you talking about? 1024 01:01:06,929 --> 01:01:08,729 I left my jacket. I have to go back in there and get it. 1025 01:01:08,731 --> 01:01:11,014 It's just a jacket, Alex. 1026 01:01:11,016 --> 01:01:13,067 I can't leave it. Who knows what'll happen to it? 1027 01:01:13,069 --> 01:01:15,569 Well, whatever happens to it is going to happen to you too. 1028 01:01:15,571 --> 01:01:18,055 - I mean, maybe when it's light- - I'm not asking you to come. 1029 01:01:18,057 --> 01:01:20,023 What's the problem? 1030 01:01:20,025 --> 01:01:23,377 Alex wants to go back in there and get his raggedy old jacket. 1031 01:01:23,379 --> 01:01:25,996 It's my good-luck jacket. I'm not leaving without it. 1032 01:01:25,998 --> 01:01:27,815 Look, what is it with that jacket, Alex? 1033 01:01:27,817 --> 01:01:29,066 It's special. 1034 01:01:29,068 --> 01:01:30,484 It's falling apart. 1035 01:01:30,486 --> 01:01:32,920 Okay? You wear it every single day. 1036 01:01:32,922 --> 01:01:34,822 It's my brother's, Charlie. 1037 01:01:34,824 --> 01:01:36,891 He's deployed overseas. 1038 01:01:36,893 --> 01:01:39,310 We don't get to hear from him. Half the time, 1039 01:01:39,312 --> 01:01:40,761 we don't even know where he is. 1040 01:01:40,763 --> 01:01:43,147 So as long as I'm wearing that jacket, 1041 01:01:43,149 --> 01:01:44,414 I know he's safe. 1042 01:01:45,951 --> 01:01:47,851 I'm going. 1043 01:01:47,853 --> 01:01:49,686 Alex. 1044 01:01:54,694 --> 01:01:57,160 Come on. 1045 01:01:58,814 --> 01:02:01,198 Alex, wait up. 1046 01:02:01,200 --> 01:02:03,584 What are you guys doing? 1047 01:02:03,586 --> 01:02:05,302 We're in this together, remember? 1048 01:02:05,304 --> 01:02:07,704 Friends till the end. 1049 01:02:07,706 --> 01:02:10,374 (GULPS) Yeah. 1050 01:02:10,376 --> 01:02:13,027 Don't sound so excited, goggles. 1051 01:02:13,029 --> 01:02:15,779 Let's just get your jacket and get out of here. 1052 01:02:15,781 --> 01:02:17,364 Do you remember where you left it? 1053 01:02:17,366 --> 01:02:19,583 It should be right next to my sleeping bag, 1054 01:02:19,585 --> 01:02:21,936 unless that thing got its claws on it. 1055 01:02:25,708 --> 01:02:27,908 All quiet. Let's go. 1056 01:02:27,910 --> 01:02:30,243 Hey, Charlie? 1057 01:02:30,245 --> 01:02:32,196 Thanks for coming back for me. 1058 01:02:54,703 --> 01:02:57,404 Those things won't do you any good 1059 01:02:57,406 --> 01:02:59,406 against a ghost. 1060 01:02:59,408 --> 01:03:01,158 How do you know? 1061 01:03:02,394 --> 01:03:04,327 BOTH: Good point. 1062 01:03:16,392 --> 01:03:19,126 (RUSS YAWNS) 1063 01:03:53,129 --> 01:03:56,296 - ALEX: It's not here! - What do you mean it's not here? 1064 01:03:56,298 --> 01:03:59,917 - You sure this is where you left it? - I'm sure. 1065 01:03:59,919 --> 01:04:01,902 Hurry up, guys! Come on, let's go! 1066 01:04:01,904 --> 01:04:05,405 At least your flashlight still works. 1067 01:04:05,407 --> 01:04:08,225 It's not showing another rerun, is it? 1068 01:04:08,227 --> 01:04:11,078 Man, I'd really like to know how that thing turned off and on all by itself. 1069 01:04:11,080 --> 01:04:13,931 Yeah! Or where that fireball came from. 1070 01:04:13,933 --> 01:04:15,649 And those eyes! 1071 01:04:15,651 --> 01:04:17,451 Maybe we didn't find it all. 1072 01:04:17,453 --> 01:04:20,020 Jake's stuff, I mean! Maybe there's still more. 1073 01:04:20,022 --> 01:04:22,773 Come on, Alex! Hurry up, let's go. 1074 01:04:22,775 --> 01:04:24,958 I'm not leaving here without my jacket. 1075 01:04:24,960 --> 01:04:27,261 Then maybe we should each split up and take a room. 1076 01:04:27,263 --> 01:04:30,130 Have you ever actually seen a war movie, Charlie? 1077 01:04:30,132 --> 01:04:33,383 No way! I'm staying with you and that flashlight. 1078 01:04:33,385 --> 01:04:34,618 Then come on. 1079 01:04:46,799 --> 01:04:49,817 (FLOORBOARDS CREAKING) 1080 01:05:29,258 --> 01:05:32,760 Ahh! Another ghost! 1081 01:05:32,762 --> 01:05:35,463 Wait a second. 1082 01:05:38,434 --> 01:05:40,167 (THUDDING) 1083 01:05:43,372 --> 01:05:45,806 you can open your eyes now, Rambo. 1084 01:05:49,378 --> 01:05:52,012 (LAUGHS) 1085 01:05:52,014 --> 01:05:54,081 Oh. 1086 01:05:58,704 --> 01:06:00,670 There it is! 1087 01:06:03,442 --> 01:06:05,308 My jacket. 1088 01:06:05,310 --> 01:06:08,045 You sure you didn't drop it when we ran out of here? 1089 01:06:08,047 --> 01:06:09,563 Yeah, I'm sure. 1090 01:06:09,565 --> 01:06:11,298 Then how did it get there? 1091 01:06:11,300 --> 01:06:15,535 Guys, we walked right by here when we came back in. 1092 01:06:15,537 --> 01:06:17,271 It wasn't there. We would have seen it. 1093 01:06:17,273 --> 01:06:19,473 Maybe we just missed it. 1094 01:06:19,475 --> 01:06:21,575 Or maybe something put it there 1095 01:06:21,577 --> 01:06:23,310 after we ran in, 1096 01:06:23,312 --> 01:06:27,982 meaning whatever it is, it's still in the house with us. 1097 01:06:27,984 --> 01:06:29,483 You got a better explanation? 1098 01:06:29,485 --> 01:06:31,285 Come on, Charlie. 1099 01:06:31,287 --> 01:06:34,088 Let's just get the heck out of this spooky old dump! 1100 01:06:34,090 --> 01:06:37,858 (ANIMAL GROWLING) 1101 01:06:39,895 --> 01:06:42,796 I think you made the spooky old dump mad. 1102 01:06:42,798 --> 01:06:44,164 (GROWLING) 1103 01:06:44,166 --> 01:06:45,398 Come on! 1104 01:06:51,840 --> 01:06:53,840 Try one of the windows! 1105 01:06:55,777 --> 01:06:57,077 (GRUNTING) 1106 01:06:57,079 --> 01:06:59,213 I can't get it off! 1107 01:07:01,767 --> 01:07:05,035 (SNORING) 1108 01:07:09,542 --> 01:07:10,924 - (RUMBLING) - Just stay calm! 1109 01:07:10,926 --> 01:07:12,626 They're trying to scare us again. 1110 01:07:12,628 --> 01:07:14,628 Yeah? Well, they're doing a pretty good job of it. 1111 01:07:17,799 --> 01:07:19,283 (GLASS SHATTERING) 1112 01:07:21,386 --> 01:07:24,104 Just stay close and don't move. 1113 01:07:24,106 --> 01:07:26,723 We'll be fine as long as we cover each other's backs. 1114 01:07:29,495 --> 01:07:32,413 Charlie, you may want to reconsider that whole "don't move" thing. 1115 01:07:34,367 --> 01:07:36,533 There are those eyes again. 1116 01:07:36,535 --> 01:07:38,152 (GLASS SHATTERING) 1117 01:07:47,630 --> 01:07:50,163 (ALEX COUGHING) 1118 01:07:50,165 --> 01:07:52,599 (MOANING) 1119 01:07:59,074 --> 01:08:00,991 My mom's gonna kill me. 1120 01:08:00,993 --> 01:08:02,475 Come on! 1121 01:08:11,553 --> 01:08:13,570 Let us out of here! 1122 01:08:13,572 --> 01:08:17,024 I'll even give you my cactus jack knife if you want! 1123 01:08:17,026 --> 01:08:19,893 Just leave us alone! 1124 01:08:19,895 --> 01:08:22,813 (ANIMAL GROWLING) 1125 01:08:24,232 --> 01:08:26,716 - Alex! - Something's got my foot! 1126 01:08:26,718 --> 01:08:29,219 - What is it? - How should I know? 1127 01:08:29,221 --> 01:08:31,337 Help me, Charlie! Do something! 1128 01:08:32,892 --> 01:08:34,675 (GROWLING) 1129 01:08:37,363 --> 01:08:41,031 You guys? 1130 01:08:42,468 --> 01:08:45,619 Alex, can you hear me? Hang on! 1131 01:08:45,621 --> 01:08:47,704 I told you we shouldn't have come back in here. 1132 01:08:47,706 --> 01:08:49,856 - Just help me, will you? - In fact, 1133 01:08:49,858 --> 01:08:52,576 we never even should have come here in the first place. 1134 01:08:52,578 --> 01:08:54,878 This is all your fault, Charlie. 1135 01:08:54,880 --> 01:08:58,331 I should be home right now eating Halloween candy 'til I puke. 1136 01:08:58,333 --> 01:09:01,418 But no! You had to take that stupid dare. 1137 01:09:01,420 --> 01:09:03,553 It's not the time, Nick! Alex is in trouble. 1138 01:09:03,555 --> 01:09:05,806 In case you hadn't noticed, so are we! 1139 01:09:05,808 --> 01:09:08,726 ALEX: Charlie, you guys! Help! 1140 01:09:10,679 --> 01:09:13,429 Snap out of it! That thing out there has our friend, 1141 01:09:13,431 --> 01:09:14,965 and he needs our help! 1142 01:09:14,967 --> 01:09:17,533 Now help me with the door. 1143 01:09:23,458 --> 01:09:27,578 "This job definitely isn't worth eleven five a year." 1144 01:09:28,981 --> 01:09:31,748 "Ghostbusters"? 1145 01:09:31,750 --> 01:09:33,900 You are so weird. 1146 01:09:35,571 --> 01:09:38,188 (BIRDS SINGING) 1147 01:09:41,727 --> 01:09:44,344 Remind me again why we're doing this. 1148 01:09:44,346 --> 01:09:46,847 So I can see the look on my brother's face 1149 01:09:46,849 --> 01:09:49,282 when Charlie and his friends walk out of that house. 1150 01:09:49,284 --> 01:09:52,052 What makes you so sure they actually stayed the night? 1151 01:09:52,054 --> 01:09:55,338 They're not exactly the bravest bunch of seventh graders I've ever seen. 1152 01:09:55,340 --> 01:09:56,873 Because I know Charlie. 1153 01:09:56,875 --> 01:10:00,643 He's sweet and he always sticks to his word. 1154 01:10:00,645 --> 01:10:03,580 Be quiet and don't wake up my parents. 1155 01:10:11,723 --> 01:10:13,123 Alex? 1156 01:10:14,893 --> 01:10:17,294 Can you hear me? 1157 01:10:17,296 --> 01:10:19,830 Where are you? 1158 01:10:21,483 --> 01:10:22,983 Ooh! 1159 01:10:25,103 --> 01:10:27,237 (GRUNTING) 1160 01:10:27,239 --> 01:10:29,072 (COUGHING) 1161 01:10:30,142 --> 01:10:32,176 Holy smokes. 1162 01:10:33,311 --> 01:10:37,914 (ALEX SCREAMING) 1163 01:10:48,376 --> 01:10:51,244 Charlie, check it out. 1164 01:10:51,246 --> 01:10:52,429 The sun's finally up. 1165 01:10:59,889 --> 01:11:01,922 Will you get back? 1166 01:11:03,425 --> 01:11:06,093 You think they're still in there? 1167 01:11:06,095 --> 01:11:07,460 JAKE: Would you be? 1168 01:11:10,482 --> 01:11:12,933 - Alex, are you in there? - ALEX: Yeah, I'm in here. 1169 01:11:12,935 --> 01:11:16,352 But you won't believe what I'm looking at. 1170 01:11:25,296 --> 01:11:27,998 (GROWLING) 1171 01:11:31,420 --> 01:11:32,885 Check, please. 1172 01:11:35,841 --> 01:11:38,308 Okay, new plan- we go home, 1173 01:11:38,310 --> 01:11:39,977 forget this night ever happened, 1174 01:11:39,979 --> 01:11:42,595 and start looking for a new best friend. 1175 01:11:42,597 --> 01:11:44,147 (DOG BARKING) 1176 01:11:44,149 --> 01:11:45,999 was that- 1177 01:11:46,001 --> 01:11:48,351 Salty. 1178 01:11:48,353 --> 01:11:50,254 The Sullivan Gang's dog? 1179 01:11:50,256 --> 01:11:53,240 Didn't he rip people to shreds who crossed the gang? 1180 01:11:53,242 --> 01:11:56,460 - Shut up, Nick! - Well, that's what the story said. 1181 01:11:56,462 --> 01:11:58,261 Alex, can you move? 1182 01:11:58,263 --> 01:12:00,413 - It won't let me. - (DOG GROWLS) 1183 01:12:00,415 --> 01:12:02,265 we've got to do something. 1184 01:12:02,267 --> 01:12:04,300 I got an idea! 1185 01:12:04,302 --> 01:12:07,270 Uh... 1186 01:12:08,323 --> 01:12:10,907 fetch, doggie. 1187 01:12:13,278 --> 01:12:17,130 Well, it was worth a try! 1188 01:12:17,132 --> 01:12:18,931 We need a diversion. We need something 1189 01:12:18,933 --> 01:12:21,268 that will give us enough time to get Alex out of there. 1190 01:12:21,270 --> 01:12:23,287 Uh, give me a phone. 1191 01:12:23,289 --> 01:12:25,489 I'll call in an air strike! 1192 01:12:25,491 --> 01:12:27,124 I've got an idea! 1193 01:12:27,126 --> 01:12:28,625 (SIGHS) 1194 01:12:32,147 --> 01:12:33,914 (HORN HONKS) 1195 01:12:38,587 --> 01:12:40,687 Coffee. 1196 01:12:43,959 --> 01:12:46,259 I don't think I can do this, Charlie. 1197 01:12:46,261 --> 01:12:48,361 Whatever happened to "Rangers never retreat," 1198 01:12:48,363 --> 01:12:50,196 tempting fate and all that stuff? 1199 01:12:50,198 --> 01:12:52,866 Whatever happened to "live to see 14"? 1200 01:12:52,868 --> 01:12:56,302 This has got to be the dumbest thing I've ever done. 1201 01:12:56,304 --> 01:12:59,439 Nope, it's the bravest. Come on. 1202 01:13:01,877 --> 01:13:05,078 (DOG GROWLING) 1203 01:13:07,583 --> 01:13:09,432 ALEX: You guys! 1204 01:13:09,434 --> 01:13:13,470 - Ahh! - (BARKING) 1205 01:13:13,472 --> 01:13:16,957 - Are you okay? - I think so. 1206 01:13:16,959 --> 01:13:20,276 - Ahh! - (BARKING) 1207 01:13:20,278 --> 01:13:23,413 NICK: Charlie! 1208 01:13:23,415 --> 01:13:26,115 Come on! 1209 01:13:26,117 --> 01:13:27,434 (DOG BARKING, CLOTHING RIPPING) 1210 01:13:27,436 --> 01:13:29,652 - (SCREAMING) - Hey! 1211 01:13:29,654 --> 01:13:33,339 - CHARLIE: Over here! - (GROWLING) 1212 01:13:35,743 --> 01:13:38,411 (BARKING) 1213 01:13:43,251 --> 01:13:45,184 Get away from me! 1214 01:13:45,186 --> 01:13:47,970 (GROWLING) 1215 01:13:52,427 --> 01:13:55,278 Sit! 1216 01:14:00,752 --> 01:14:03,303 (PANTING) 1217 01:14:17,753 --> 01:14:19,919 Charlie! 1218 01:14:19,921 --> 01:14:21,871 (GROWLING) 1219 01:14:21,873 --> 01:14:25,075 Easy, boy. 1220 01:14:31,700 --> 01:14:33,033 (BARKING) 1221 01:14:33,035 --> 01:14:35,301 it's not working, Charlie! 1222 01:14:36,605 --> 01:14:40,106 Sit! 1223 01:14:40,108 --> 01:14:42,108 That's it. 1224 01:14:42,110 --> 01:14:45,245 Good boy. 1225 01:14:45,247 --> 01:14:47,046 What's he doing? 1226 01:14:47,048 --> 01:14:48,948 He's a dog. 1227 01:14:48,950 --> 01:14:51,984 A dog needs a friend. 1228 01:14:54,422 --> 01:14:56,673 Attaboy. 1229 01:14:56,675 --> 01:14:59,559 - Awesome. - (BOTH CHUCKLING) 1230 01:14:59,561 --> 01:15:00,677 See that? 1231 01:15:00,679 --> 01:15:02,712 We didn't mean you any harm. 1232 01:15:11,740 --> 01:15:15,392 Man's best friend, right? 1233 01:15:15,394 --> 01:15:18,011 Let's just get out stuff and get out of here. 1234 01:15:30,959 --> 01:15:33,693 Don't forget your Ranger knife, goggles. 1235 01:15:33,695 --> 01:15:35,845 Just in case. 1236 01:15:35,847 --> 01:15:38,515 You think that thing was really a ghost? 1237 01:15:38,517 --> 01:15:41,601 There's no such thing as ghosts, remember? 1238 01:15:42,921 --> 01:15:44,637 (LAUGHS) 1239 01:15:44,639 --> 01:15:46,756 Besides, who'd believe us anyway? 1240 01:15:51,463 --> 01:15:54,997 This was the craziest adventure we've ever had. 1241 01:15:54,999 --> 01:15:56,732 Yeah, and the coolest. 1242 01:15:56,734 --> 01:15:59,235 What are we going to tell everybody at school? 1243 01:15:59,237 --> 01:16:01,487 Nothing. It was a piece of cake. 1244 01:16:03,425 --> 01:16:04,424 Hey, I've got an idea. 1245 01:16:04,426 --> 01:16:06,292 ALEX: No more bets, please. 1246 01:16:06,294 --> 01:16:07,910 This will be even better. 1247 01:16:07,912 --> 01:16:10,146 So we spread the word around 1248 01:16:10,148 --> 01:16:12,315 that if we, the lowly geek squad, 1249 01:16:12,317 --> 01:16:14,417 can spend the night in this place, 1250 01:16:14,419 --> 01:16:16,752 that Jake and his friends shouldn't be afraid to do it either. 1251 01:16:16,754 --> 01:16:20,122 Yeah, I heard Jake's a dog person. 1252 01:16:20,124 --> 01:16:21,907 (CHUCKLES) 1253 01:16:23,428 --> 01:16:25,011 Do you think it'll let us out? 1254 01:16:44,499 --> 01:16:48,768 Uh... uh-oh, Charlie. It's your dad. 1255 01:16:48,770 --> 01:16:50,286 Todd must've squealed. 1256 01:16:50,288 --> 01:16:51,821 What are you going to tell him? 1257 01:16:51,823 --> 01:16:53,940 The truth, I guess. 1258 01:16:53,942 --> 01:16:57,177 Well, most of it anyway. 1259 01:16:57,179 --> 01:16:59,412 Time to face the music. 1260 01:17:05,236 --> 01:17:06,836 Morning, fellas. 1261 01:17:06,838 --> 01:17:08,020 Hey, dad. 1262 01:17:08,022 --> 01:17:09,923 BOTH: Morning, Mr. Hamilton. 1263 01:17:09,925 --> 01:17:12,258 So how was your study group last night? 1264 01:17:12,260 --> 01:17:15,261 I'm really sorry. It's kind of a long story. 1265 01:17:15,263 --> 01:17:18,130 I know. I heard the whole thing. 1266 01:17:18,132 --> 01:17:19,332 Todd! 1267 01:17:19,334 --> 01:17:21,084 It wasn't me this time, I swear. 1268 01:17:21,086 --> 01:17:22,836 For once, he's actually telling the truth. 1269 01:17:22,838 --> 01:17:25,221 Your friend Brandy came over last night. 1270 01:17:25,223 --> 01:17:29,058 - She told me the whole story. - She came to our house? 1271 01:17:29,060 --> 01:17:31,578 Yeah. Personally, I think she has a crush on me. 1272 01:17:31,580 --> 01:17:34,097 But don't worry, Charlie. I'll let her down easy. 1273 01:17:34,099 --> 01:17:35,414 - Todd. - What? 1274 01:17:35,416 --> 01:17:37,217 Oh yeah, right, sorry. 1275 01:17:39,704 --> 01:17:42,388 She's a nice girl, Charlie. 1276 01:17:42,390 --> 01:17:45,792 I'm sorry that I lied to you, dad. 1277 01:17:45,794 --> 01:17:47,994 Sorry about the whole thing. 1278 01:17:47,996 --> 01:17:50,680 I know, and you're grounded for lying, kiddo. 1279 01:17:50,682 --> 01:17:52,882 And I'm sure you guys are too once your parents find out. 1280 01:17:52,884 --> 01:17:55,034 BOTH: Yes, Mr. Hamilton. 1281 01:17:57,572 --> 01:17:59,689 But I'm proud of you too. 1282 01:17:59,691 --> 01:18:01,791 Thanks, dad. 1283 01:18:01,793 --> 01:18:05,428 You boys must have had quite an experience in there last night, huh? 1284 01:18:07,248 --> 01:18:10,183 Nothing we couldn't handle. 1285 01:18:13,555 --> 01:18:16,372 All right, let's go, boys. Let's get you home. Come on. 1286 01:18:16,374 --> 01:18:20,192 Hey, uh, do you mind if we walk? 1287 01:18:20,194 --> 01:18:22,128 I'll come straight home, I promise. 1288 01:18:22,130 --> 01:18:23,263 All right, but straight home. 1289 01:18:23,265 --> 01:18:24,964 All right? Let's go. 1290 01:18:24,966 --> 01:18:27,416 Sorry, bro. 1291 01:18:27,418 --> 01:18:30,136 Wow, I must be hearing things. 1292 01:18:30,138 --> 01:18:33,222 We can discuss the matter of my $25 later. 1293 01:18:33,224 --> 01:18:35,642 Todd! Van now. 1294 01:18:46,304 --> 01:18:48,737 Oh yeah, and if your mom asks, 1295 01:18:48,739 --> 01:18:51,190 you tell her I got real angry and I couldn't stop yelling, 1296 01:18:51,192 --> 01:18:53,292 just like I always do, all right? 1297 01:18:53,294 --> 01:18:55,311 It's our secret, dad. 1298 01:18:55,313 --> 01:18:56,979 All right. 1299 01:18:56,981 --> 01:18:59,482 You know, since you're in such a forgiving mood, Russ, 1300 01:18:59,484 --> 01:19:01,917 there's this letter that got sent home with me from school 1301 01:19:01,919 --> 01:19:03,919 that I've been meaning to talk to you about. 1302 01:19:03,921 --> 01:19:05,321 - Todd? - Yeah? 1303 01:19:05,323 --> 01:19:06,889 Shut up. 1304 01:19:06,891 --> 01:19:08,941 (ENGINE STARTS) 1305 01:19:17,001 --> 01:19:20,536 Wow, your dad's full of surprises. 1306 01:19:23,892 --> 01:19:27,009 Yeah, seems to be the night for it. 1307 01:19:27,011 --> 01:19:29,796 Hi, Charlie. 1308 01:19:29,798 --> 01:19:31,113 Hey. What are you guys doing here? 1309 01:19:31,115 --> 01:19:32,899 She's waiting for you, stupid. 1310 01:19:34,368 --> 01:19:37,503 I told your dad. I'm so sorry. 1311 01:19:37,505 --> 01:19:41,557 It's okay. He was actually kind of cool about it. 1312 01:19:41,559 --> 01:19:43,192 I was just worried. 1313 01:19:43,194 --> 01:19:45,495 About me? No, I mean, about us? 1314 01:19:45,497 --> 01:19:48,515 - I mean, you were- - Well, I was. 1315 01:19:48,517 --> 01:19:50,684 - Um, I mean, like- - this is so stupid. 1316 01:19:50,686 --> 01:19:52,167 Look, you like her, she likes you. 1317 01:19:52,169 --> 01:19:53,636 Just say it already. 1318 01:19:53,638 --> 01:19:55,789 Angela! 1319 01:19:55,791 --> 01:19:58,792 You're the one they always call "goggles," right? 1320 01:19:58,794 --> 01:20:01,027 Yeah. 1321 01:20:01,029 --> 01:20:03,329 You're actually kind of cute without your glasses. 1322 01:20:06,084 --> 01:20:08,217 JACK: Hey, brainiac! 1323 01:20:14,559 --> 01:20:16,909 I never said I couldn't catch a football. 1324 01:20:16,911 --> 01:20:18,310 You did. 1325 01:20:18,312 --> 01:20:19,996 You guys actually stuck it out, huh? 1326 01:20:19,998 --> 01:20:22,782 Yeah. That was the bet, right? 1327 01:20:22,784 --> 01:20:24,450 And it's "Charlie," 1328 01:20:24,452 --> 01:20:27,970 not brainiac or dork or geek-boy! 1329 01:20:27,972 --> 01:20:30,089 - Yeah. - Hey, shut up, Brent. 1330 01:20:30,091 --> 01:20:32,458 I'll remember that. 1331 01:20:34,278 --> 01:20:35,595 Come on, guys. 1332 01:20:37,499 --> 01:20:39,065 See you around, Charlie. 1333 01:20:41,252 --> 01:20:43,620 NICK: I can't believe it. 1334 01:20:43,622 --> 01:20:46,505 - He actually seemed- - Nice. 1335 01:20:46,507 --> 01:20:48,257 I was going to say "Magnanimous." 1336 01:20:48,259 --> 01:20:50,493 But then I thought he might hear me 1337 01:20:50,495 --> 01:20:53,963 and come back and do that hitting-us-on-every-syllable thing again. 1338 01:20:53,965 --> 01:20:56,131 Let's just go home. 1339 01:20:56,133 --> 01:20:58,801 (DOG BARKING) 1340 01:21:04,042 --> 01:21:05,891 Who's this? 1341 01:21:05,893 --> 01:21:08,310 - I don't know. - Does he have a tag? 1342 01:21:08,312 --> 01:21:11,064 - What's his name? - I don't see one. 1343 01:21:11,066 --> 01:21:13,833 How about "Salty"? 1344 01:21:13,835 --> 01:21:17,003 He sure acts like he knows you, Charlie. 1345 01:21:17,005 --> 01:21:19,705 He's so cute! 1346 01:21:19,707 --> 01:21:21,925 What a good boy. 1347 01:21:21,927 --> 01:21:24,543 Can we go home now, please? 1348 01:21:32,554 --> 01:21:34,487 (WHISTLES) 1349 01:21:34,489 --> 01:21:36,005 Come on, boy. 1350 01:21:36,007 --> 01:21:39,041 (DOG BARKS) 1351 01:21:42,413 --> 01:21:44,380 Thanks for coming back for me. 1352 01:21:44,382 --> 01:21:47,650 (LAUGHS) Uh, Charlie sort of made me do it. 1353 01:21:47,652 --> 01:21:51,086 Boy, when that old TV came on by itself... 1354 01:21:51,088 --> 01:21:52,805 - (LAUGHS) - ...or that fireball. 1355 01:21:52,807 --> 01:21:56,492 Man! That was the ugliest ghost I've ever seen. 1356 01:21:56,494 --> 01:21:58,561 Dude, that was the only ghost you've ever seen. 1357 01:21:58,563 --> 01:22:00,263 What are they talking about? 1358 01:22:00,265 --> 01:22:02,648 Just an old ghost story. 1359 01:22:02,650 --> 01:22:05,568 What did he mean when he said, "thanks for coming back for me"? 1360 01:22:05,570 --> 01:22:06,836 Tell me, Charlie. 1361 01:22:06,838 --> 01:22:08,254 Really. 1362 01:22:08,256 --> 01:22:12,191 Did something happen in that house last night? 1363 01:22:12,193 --> 01:22:13,393 Yeah. 1364 01:22:13,395 --> 01:22:14,961 I learned who my real friends are. 1365 01:22:20,451 --> 01:22:22,218 And I don't care what Jake 1366 01:22:22,220 --> 01:22:24,353 or any of his friends or anyone else says. 1367 01:22:24,355 --> 01:22:26,122 I'm Charlie Hamilton 1368 01:22:26,124 --> 01:22:29,092 and I like math and science and "D&D" 1369 01:22:29,094 --> 01:22:30,793 and old monster movies. 1370 01:22:30,795 --> 01:22:32,929 And I think that's pretty cool. 1371 01:22:32,931 --> 01:22:34,463 So do I. 1372 01:22:40,254 --> 01:22:44,324 Well, anyway, it must have been pretty exciting. 1373 01:22:45,877 --> 01:22:47,777 Are you going to keep him? 1374 01:22:47,779 --> 01:22:49,679 Sure. 1375 01:22:49,681 --> 01:22:53,382 Unless someone else comes to get him. 1376 01:23:10,451 --> 01:23:12,451 (BOYS LAUGHING) 1377 01:23:12,453 --> 01:23:14,002 (DOG BARKING) 1378 01:23:14,004 --> 01:23:16,355 CHARLIE: Good boy, come on! Come on! 99349

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.