Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,417 --> 00:00:05,152
(COMPUTER BEEPING)
2
00:00:08,424 --> 00:00:10,257
BOY:
I can't see a thing in here.
3
00:00:10,259 --> 00:00:12,126
Ow. Will you cut it out?
4
00:00:12,128 --> 00:00:14,028
- BOY #2: What?
- Get off my foot.
5
00:00:14,030 --> 00:00:15,630
BOY #2: That wasn't me.
Hey, watch it.
6
00:00:15,632 --> 00:00:18,099
BOY #3:
Sorry, I think that was me.
7
00:00:18,101 --> 00:00:20,534
- Big shock.
- BOY #1: Can somebody just find the flashlight?
8
00:00:20,536 --> 00:00:22,637
- BOY #3: Listen.
- BOY #1: I don't hear anything.
9
00:00:22,639 --> 00:00:25,339
BOY #2:
Hold on, I think I found it.
10
00:00:26,792 --> 00:00:28,425
Wait.
11
00:00:28,427 --> 00:00:30,311
There it is again.
12
00:00:30,313 --> 00:00:32,763
You must have dog ears,
'cause the only thing I hear
13
00:00:32,765 --> 00:00:34,282
is Charlie breathing.
14
00:00:34,284 --> 00:00:37,185
Let's just get out of here.
This is really stupid.
15
00:00:37,187 --> 00:00:40,120
Yeah. Next time you hear that there's
some kind of hideous, deformed creature
16
00:00:40,122 --> 00:00:41,822
living in some
old abandoned building,
17
00:00:41,824 --> 00:00:44,158
do us a favor
and leave us out of it.
18
00:00:44,160 --> 00:00:45,893
Hey, I had a solid lead.
19
00:00:45,895 --> 00:00:48,179
Jeanie Taylor
told Martie Nixon.
20
00:00:48,181 --> 00:00:51,498
And I heard her telling Ethan
Reynolds about it in Phys Ed.
21
00:00:51,500 --> 00:00:55,703
Besides, I didn't know we were going
to end up trapped in a broom closet.
22
00:00:55,705 --> 00:00:57,538
That's a solid lead?
23
00:00:57,540 --> 00:01:01,375
Nice going, goggles.
You are so not cut out for this.
24
00:01:01,377 --> 00:01:03,895
Hey, don't call me that.
25
00:01:03,897 --> 00:01:05,830
Would you two knock it off
already?
26
00:01:05,832 --> 00:01:08,232
Trust me, whatever it is
you thought you heard,
27
00:01:08,234 --> 00:01:11,519
it's gone.
Let's just go home.
28
00:01:15,808 --> 00:01:18,576
(FLOOR CREAKING)
29
00:01:21,381 --> 00:01:24,198
(WATER DRIPPING)
30
00:01:24,200 --> 00:01:26,817
See? I told you
there's nothing out here.
31
00:01:26,819 --> 00:01:28,903
(OBJECT CLANGING)
32
00:01:30,557 --> 00:01:32,823
You were saying?
33
00:01:34,594 --> 00:01:37,295
That's got to be the wind
or something.
34
00:01:37,297 --> 00:01:39,563
(GLASS CLANGING)
35
00:01:39,565 --> 00:01:42,566
I'm leaning more
towards "something."
36
00:01:42,568 --> 00:01:45,403
Come on, let's check it out.
37
00:01:45,405 --> 00:01:48,222
I don't think
that's such a good idea.
38
00:01:48,224 --> 00:01:50,391
Fine, stay here then.
39
00:01:50,393 --> 00:01:52,593
Yeah, stay here.
40
00:01:52,595 --> 00:01:55,296
Uh, an even worse idea.
41
00:01:59,202 --> 00:02:01,535
- (HIGH-PITCHED BEEPING)
- What's that?
42
00:02:01,537 --> 00:02:04,205
Thermal camera.
43
00:02:04,207 --> 00:02:06,240
Monster tracker.
44
00:02:06,242 --> 00:02:07,958
- (RUSTLING)
- Shh.
45
00:02:07,960 --> 00:02:10,093
I think I heard something.
46
00:02:10,095 --> 00:02:12,463
What is it?
47
00:02:12,465 --> 00:02:14,798
Something's over there.
48
00:02:21,825 --> 00:02:24,574
- I don't see anything.
- Guys?
49
00:02:24,576 --> 00:02:28,796
I think we might want
to find another way out here.
50
00:02:30,817 --> 00:02:33,818
- (GROWLING)
- (ALL SCREAMING)
51
00:02:42,545 --> 00:02:45,462
Well, well,
look what we got here.
52
00:02:45,464 --> 00:02:47,765
Out favorite
middle-school wimps.
53
00:02:47,767 --> 00:02:50,118
- The monster geek squad!
- (BOYS LAUGHING)
54
00:02:50,120 --> 00:02:54,321
Actually, it's "Elite Monster-Hunting
Unit," you Neanderthal.
55
00:02:54,323 --> 00:02:55,556
Oh, get up.
56
00:02:58,277 --> 00:03:01,479
"Neanderthal"?
That sounds bad.
57
00:03:01,481 --> 00:03:04,482
It has a bunch of those,
uh, whatchamacallums?
58
00:03:04,484 --> 00:03:06,500
Syllables, moron.
59
00:03:06,502 --> 00:03:09,136
Oh yeah? How about a
bruise for every syllable?
60
00:03:09,138 --> 00:03:10,404
Ne-an-der-thal!
61
00:03:10,406 --> 00:03:11,756
- (BOYS LAUGHING)
- Ah!
62
00:03:11,758 --> 00:03:13,141
What's wrong, dorks?
63
00:03:13,143 --> 00:03:15,193
No science club today,
so you thought you'd try
64
00:03:15,195 --> 00:03:18,146
the life of crime, huh?
A little breaking and entering?
65
00:03:18,148 --> 00:03:20,047
Truth be told,
66
00:03:20,049 --> 00:03:22,884
we were chasing down an
unidentified beast-like creature
67
00:03:22,886 --> 00:03:24,584
right inside that old building.
68
00:03:24,586 --> 00:03:26,570
We have it trapped in there.
69
00:03:26,572 --> 00:03:27,971
Cork it, geek boy!
70
00:03:27,973 --> 00:03:29,873
Nobody's talking to you.
71
00:03:29,875 --> 00:03:32,276
What gives, Charlie? What
are you and the dork patrol
72
00:03:32,278 --> 00:03:33,694
doing mess around
the old bank?
73
00:03:33,696 --> 00:03:35,096
None of your business.
74
00:03:35,098 --> 00:03:37,281
Whoa! Take it down a notch,
brainiac,
75
00:03:37,283 --> 00:03:39,149
or you'll be chewing
on a knuckle sandwich.
76
00:03:39,151 --> 00:03:40,851
A triple decker!
77
00:03:40,853 --> 00:03:42,652
Hey, yeah, what's with
this jacket anyway?
78
00:03:42,654 --> 00:03:44,221
You wear this stupid thing
every day.
79
00:03:44,223 --> 00:03:46,290
He's thinks he's going
to Hartford someday!
80
00:03:46,292 --> 00:03:47,524
Uh, doubt it!
81
00:03:47,526 --> 00:03:49,810
(BOYS LAUGHING)
82
00:03:49,812 --> 00:03:51,578
it's "Harvard," you meathead.
83
00:03:51,580 --> 00:03:53,464
You know, you might have thought
high school would have made you
84
00:03:53,466 --> 00:03:54,515
a little bit smarter.
85
00:03:54,517 --> 00:03:56,884
And that jacket
belonged to his brother,
86
00:03:56,886 --> 00:03:58,119
the Marine.
87
00:03:58,121 --> 00:04:01,538
(CAT MEOWING)
88
00:04:01,540 --> 00:04:03,140
(ALL LAUGHING)
89
00:04:03,142 --> 00:04:05,209
Where are the Marines
when we need them?!
90
00:04:05,211 --> 00:04:06,944
A beast-like creature?
91
00:04:06,946 --> 00:04:09,129
Could you be bigger wimps?
92
00:04:09,131 --> 00:04:12,216
Figures dorks like you would be
afraid of a little kitty cat.
93
00:04:12,218 --> 00:04:14,786
Wait till all the other losers
at their school hear about this!
94
00:04:17,473 --> 00:04:21,491
You're dead meat, Hamilton!
95
00:04:38,744 --> 00:04:40,845
(THUNDER RUMBLES)
96
00:04:40,847 --> 00:04:44,282
(SPOOKY MUSIC PLAYING)
97
00:05:19,986 --> 00:05:23,320
(DOOR CREAKING)
98
00:06:25,734 --> 00:06:29,420
(SCHOOL BELL RINGS)
99
00:06:40,583 --> 00:06:43,050
GIRL:
Nice costume, dork.
100
00:06:43,052 --> 00:06:44,685
(SIGHS)
101
00:06:44,687 --> 00:06:47,821
Told you-hardly anyone else
is wearing a costume.
102
00:06:47,823 --> 00:06:49,490
I feel like a total idiot.
103
00:06:49,492 --> 00:06:51,792
Dude, it's Halloween.
We always wear costumes.
104
00:06:51,794 --> 00:06:54,828
But don't you think we might be getting a
little bit old for this kind of stuff?
105
00:06:54,830 --> 00:06:56,313
No.
106
00:06:56,315 --> 00:06:57,381
Guys!
107
00:06:57,383 --> 00:06:58,715
It finally came!
108
00:06:58,717 --> 00:07:00,684
"Swamp Monsters" 217!
109
00:07:00,686 --> 00:07:04,871
The one where the swamp alien has to
battle the zombie slime creatures.
110
00:07:04,873 --> 00:07:06,907
He ends up having to eat
his own head.
111
00:07:06,909 --> 00:07:09,326
- Hey, Charlie!
- Oh! Brandy, hey.
112
00:07:09,328 --> 00:07:11,478
How's it going?
113
00:07:11,480 --> 00:07:14,431
Did you finish your chapter for
the Chem Lab notes last night?
114
00:07:14,433 --> 00:07:17,168
Oh, yeah, Chem Lab!
Absolutely!
115
00:07:17,170 --> 00:07:19,102
I, uh, got 'em right here.
116
00:07:23,693 --> 00:07:26,727
(HUMMING)
117
00:07:28,497 --> 00:07:30,181
Oh yeah.
118
00:07:30,183 --> 00:07:33,883
Nice costume. You supposed
to be a dog or something?
119
00:07:33,885 --> 00:07:36,736
Oh, no, werewolf actually.
120
00:07:36,738 --> 00:07:39,022
It's cute.
121
00:07:39,024 --> 00:07:42,309
Yeah, we were actually just
making fun of all the losers
122
00:07:42,311 --> 00:07:46,330
that actually wear costumes. Yeah,
usually we're way more mature-
123
00:07:46,332 --> 00:07:47,531
I can see that.
124
00:07:49,135 --> 00:07:52,286
(BOTH MOANING)
125
00:08:09,088 --> 00:08:11,155
Oh, great.
126
00:08:11,157 --> 00:08:15,709
We could run. I hear Mexico
is lovely this time of year.
127
00:08:23,502 --> 00:08:27,404
What's this? "A guide to
demons, monsters and aliens"?
128
00:08:27,406 --> 00:08:29,373
Ooh, which chapter
are you in?
129
00:08:29,375 --> 00:08:31,491
This is so lame, jake.
Just leave them alone.
130
00:08:31,493 --> 00:08:34,678
Oh, hey look,
it's the geek patrol.
131
00:08:34,680 --> 00:08:37,248
Not so bad when you're not armed
with a milkshake, are you?
132
00:08:37,250 --> 00:08:39,266
Serious, Jake!
I'm gonna tell ma.
133
00:08:39,268 --> 00:08:41,268
Hey, why don't you guys
knock it off?
134
00:08:41,270 --> 00:08:43,754
What's the matter? Run out of
kids to bully at your own school?
135
00:08:43,756 --> 00:08:45,973
- You had to come back here?
- Jake!
136
00:08:45,975 --> 00:08:48,626
How much grass do you think
Charlie here could eat
137
00:08:48,628 --> 00:08:50,960
before he chucks it all up,
huh?
138
00:08:50,962 --> 00:08:53,580
- Maybe we should find out.
- Get off of him!
139
00:08:53,582 --> 00:08:56,483
- How about a game, twerps?
- Ah!
140
00:08:56,485 --> 00:08:59,236
Oh, get real! These losers
couldn't play football
141
00:08:59,238 --> 00:09:02,089
against my grandma's
knitting club.
142
00:09:02,091 --> 00:09:04,175
And those old bags
can't even walk.
143
00:09:07,029 --> 00:09:09,263
Yeah, we were thinking
about taking the day off
144
00:09:09,265 --> 00:09:11,014
from anything that requires
the human brain.
145
00:09:11,016 --> 00:09:13,783
So yeah, maybe football
might just do the trick.
146
00:09:13,785 --> 00:09:15,819
What did you say, geek boy?
147
00:09:15,821 --> 00:09:19,023
It sounded like an insult,
148
00:09:19,025 --> 00:09:22,259
but, no, that can't be right.
That would require guts,
149
00:09:22,261 --> 00:09:25,312
which you and the wimp brigade
don't have.
150
00:09:25,314 --> 00:09:28,948
Charlie! You're not
exactly helping here.
151
00:09:28,950 --> 00:09:32,469
Any rock-for-brains
can throw a football.
152
00:09:32,471 --> 00:09:34,438
Well, apparently not anyone,
since you and your team
153
00:09:34,440 --> 00:09:37,024
have lost almost
every game this year,
154
00:09:37,026 --> 00:09:39,643
and set the record for most
interceptions in a season.
155
00:09:39,645 --> 00:09:41,812
Oh really?
156
00:09:41,814 --> 00:09:43,914
Let's see you do this,
Einstein.
157
00:09:48,937 --> 00:09:51,104
(BOYS GRUNTING)
158
00:09:51,106 --> 00:09:52,689
Uh, you were saying?
159
00:09:52,691 --> 00:09:55,559
I was saying
that it doesn't take much
160
00:09:55,561 --> 00:09:57,728
for a bunch of morons
to go out on the court
161
00:09:57,730 --> 00:09:59,296
and bash each other's
brains in.
162
00:09:59,298 --> 00:10:01,648
It's a field, professor,
not a court.
163
00:10:01,650 --> 00:10:03,500
No, all right.
164
00:10:03,502 --> 00:10:05,502
All right, Charlie,
I got something for you,
165
00:10:05,504 --> 00:10:08,122
now that you're
Mr. Big and Bold.
166
00:10:11,744 --> 00:10:13,176
Let's hear it.
167
00:10:13,178 --> 00:10:14,911
Name your challenge.
168
00:10:14,913 --> 00:10:17,347
(SCOFFS)
Uh, all right.
169
00:10:17,349 --> 00:10:20,201
Uh...
170
00:10:20,203 --> 00:10:23,103
the old Sullivan place-
one night.
171
00:10:23,105 --> 00:10:25,772
- Ooh!
- You and the geek squad
172
00:10:25,774 --> 00:10:28,525
spend an entire night up there.
173
00:10:28,527 --> 00:10:31,128
- Excuse me?
- Oh, you heard me.
174
00:10:31,130 --> 00:10:34,298
The Sullivan house,
one night.
175
00:10:34,300 --> 00:10:36,600
Isn't that place
supposed to be haunted?
176
00:10:36,602 --> 00:10:37,835
Oh, is it?
177
00:10:37,837 --> 00:10:39,703
Yeah, that's the point,
loser.
178
00:10:39,705 --> 00:10:42,523
You guys think you're some kind
of monster experts?
179
00:10:42,525 --> 00:10:44,041
Prove it.
180
00:10:47,479 --> 00:10:50,046
- That's what I thought.
- (BOYS LAUGH)
181
00:10:50,048 --> 00:10:51,765
Name the time and place.
182
00:10:51,767 --> 00:10:53,300
We'll be there.
183
00:10:53,302 --> 00:10:55,902
Tomorrow-Halloween.
184
00:10:55,904 --> 00:10:57,621
Done.
185
00:10:57,623 --> 00:10:59,473
(CHUCKLING)
186
00:10:59,475 --> 00:11:01,841
Okay, Charlie,
it's your funeral.
187
00:11:01,843 --> 00:11:05,445
Behind the school,
bike path, tomorrow,
188
00:11:05,447 --> 00:11:07,314
6:00. Be there.
189
00:11:23,232 --> 00:11:25,482
What did you
just get us into?
190
00:11:25,484 --> 00:11:28,051
Please tell me
this is a dream.
191
00:11:28,053 --> 00:11:30,654
- I think the word is "nightmare."
- Come on, guys!
192
00:11:30,656 --> 00:11:34,024
Are we going to let them show us
up for the rest of our lives?
193
00:11:34,026 --> 00:11:38,112
How many more swirlies and wedgies and wet
willies are we going to have to take?
194
00:11:38,114 --> 00:11:40,764
I don't know, Charlie, but I'd rather
take more of what they're dishing out
195
00:11:40,766 --> 00:11:43,283
than go near
that Sullivan house.
196
00:11:43,285 --> 00:11:44,735
Yeah, Charlie,
the house is haunted.
197
00:11:44,737 --> 00:11:46,720
Not sure what's confusing
about that.
198
00:11:46,722 --> 00:11:48,905
And you guys
actually believe that?
199
00:11:48,907 --> 00:11:50,890
Yeah, why wouldn't we?
200
00:11:50,892 --> 00:11:52,792
You just want us
to come with you.
201
00:11:52,794 --> 00:11:56,129
Guys, we're going to be in the
same school as them next year.
202
00:11:56,131 --> 00:11:59,483
Do you really want to be a punching
bag for those jerks 'til we graduate?
203
00:11:59,485 --> 00:12:02,302
Fine, I'm done.
204
00:12:05,541 --> 00:12:08,425
So what do you have in mind?
205
00:12:08,427 --> 00:12:12,012
Yeah, what's the plan?
206
00:12:12,014 --> 00:12:15,248
Meet me at my house at 6:00.
I'll lay it out for you guys.
207
00:12:15,250 --> 00:12:18,685
- So you mean you'll make it up as you go?
- Exactly.
208
00:12:31,734 --> 00:12:34,467
Charlie, I wish
you'd drink more milk.
209
00:12:34,469 --> 00:12:36,052
Stop with all that soda.
210
00:12:36,054 --> 00:12:38,405
I'm allergic to milk, mom.
Remember?
211
00:12:38,407 --> 00:12:42,058
And I haven't had a soda
in, like, forever.
212
00:12:42,060 --> 00:12:43,676
Yeah, he's allergic
to everything,
213
00:12:43,678 --> 00:12:46,713
- especially girls.
- Zip it, runt.
214
00:12:46,715 --> 00:12:48,515
Oh no, you don't
still have the hots
215
00:12:48,517 --> 00:12:50,850
for the girl
in your Chemistry Lab, do you?
216
00:12:50,852 --> 00:12:52,986
I'm serious, Todd.
217
00:12:52,988 --> 00:12:54,537
I've got a better idea.
218
00:12:54,539 --> 00:12:57,341
Why don't you come over here
and make me zip it?
219
00:12:57,343 --> 00:12:59,459
- Hey!
- (BABY GIGGLING)
220
00:12:59,461 --> 00:13:02,762
- He threw his peas at me!
- (LAUGHS)
221
00:13:02,764 --> 00:13:04,531
And they say you can't
train a baby.
222
00:13:04,533 --> 00:13:07,251
Charlie, Todd, stop it.
Just eat.
223
00:13:07,253 --> 00:13:10,970
I got you some almond milk. They say
it's better for your digestive tract.
224
00:13:10,972 --> 00:13:14,274
Yeah, Charles, or how about
some of Noah's baby formula?
225
00:13:14,276 --> 00:13:16,326
I'm warning you, Todd.
226
00:13:23,685 --> 00:13:26,703
Warning me how?
227
00:13:26,705 --> 00:13:28,822
Sit down and be quiet, Todd,
228
00:13:28,824 --> 00:13:31,925
or I'm going to let Charlie have five
minutes alone with you off the leash.
229
00:13:31,927 --> 00:13:35,712
Not cool, Russ!
230
00:13:46,308 --> 00:13:49,059
Hey, guys?
231
00:13:49,061 --> 00:13:52,029
You might want to come over here
and read this.
232
00:13:56,351 --> 00:13:58,785
"During the 1950s,
233
00:13:58,787 --> 00:14:00,987
"the Sullivan Gang was rumored
to be responsible
234
00:14:00,989 --> 00:14:03,923
"for over 30 bank robberies
in California alone.
235
00:14:03,925 --> 00:14:06,426
"They were finally killed
in a shootout
236
00:14:06,428 --> 00:14:08,412
"right here in Elk Falls
at their hide-out,
237
00:14:08,414 --> 00:14:10,447
"the old Sullivan place.
238
00:14:10,449 --> 00:14:14,084
Cops said it was
a total bloodbath."
239
00:14:14,086 --> 00:14:16,419
Like, body parts everywhere!
240
00:14:16,421 --> 00:14:20,173
It also says the place is supposed
to be haunted by the gang
241
00:14:20,175 --> 00:14:22,342
and their vicious old dog
Salty.
242
00:14:22,344 --> 00:14:25,645
Haunted by a dog?
Let me see that.
243
00:14:25,647 --> 00:14:28,882
"Over the years,
many citizens of Elk Falls
244
00:14:28,884 --> 00:14:31,518
"have reported hearing
strange noises
245
00:14:31,520 --> 00:14:33,186
"coming from the house,
246
00:14:33,188 --> 00:14:35,622
"which to this day
remains abandoned
247
00:14:35,624 --> 00:14:38,791
"due to an ongoing dispute
over ownership
248
00:14:38,793 --> 00:14:40,778
"and the city's inability
to find a buyer
249
00:14:40,780 --> 00:14:45,148
willing to take on
the troubled property."
250
00:14:45,150 --> 00:14:47,951
NICK:
Dude! Look at these guys!
251
00:14:47,953 --> 00:14:50,620
They look like total psychos!
252
00:14:50,622 --> 00:14:54,874
Hey, this one looks
just like you, goggles.
253
00:14:54,876 --> 00:14:56,876
Haunted by a dog?
254
00:14:56,878 --> 00:14:59,996
What a bunch of baloney!
The place is just old.
255
00:14:59,998 --> 00:15:01,497
We're doing this.
End of story.
256
00:15:01,499 --> 00:15:04,417
Yeah, we kind of have to.
We chicken out now,
257
00:15:04,419 --> 00:15:07,087
our lives at Joe Dante
middle school are gonna suck.
258
00:15:07,089 --> 00:15:10,807
- Probably high school too.
- It already sucks.
259
00:15:10,809 --> 00:15:14,611
Yeah, but we're talking about it
going to an entirely new level.
260
00:15:14,613 --> 00:15:16,229
How are we going
to get our parents
261
00:15:16,231 --> 00:15:18,148
to let us stay the night
in that old house?
262
00:15:18,150 --> 00:15:20,266
It's simple.
We tell our parents
263
00:15:20,268 --> 00:15:21,868
that we're staying over
at each other's houses,
264
00:15:21,870 --> 00:15:23,603
and by morning,
we're heroes.
265
00:15:23,605 --> 00:15:25,889
Jake and those other lug nuts
won't be able
266
00:15:25,891 --> 00:15:28,575
- to push us around anymore.
- NICK: I gotta go home.
267
00:15:28,577 --> 00:15:32,012
My mom's making something
that vaguely resembles meatloaf.
268
00:15:32,014 --> 00:15:35,932
If I don't get there soon, my sister
will gives hers to the dog before I can.
269
00:15:35,934 --> 00:15:39,152
Remember, we meet behind the
school tomorrow at 6:00.
270
00:15:39,154 --> 00:15:41,838
Does this mean
no trick-or-treating?
271
00:15:41,840 --> 00:15:44,207
ALEX:
What do you think?
272
00:15:44,209 --> 00:15:45,859
CHARLIE: This will be better.
Trust me.
273
00:15:45,861 --> 00:15:47,460
NICK:
Oh, okay, Charlie.
274
00:15:49,882 --> 00:15:53,450
- See you tomorrow night, Charlie.
- No you won't.
275
00:15:53,452 --> 00:15:55,768
Got your new wrestling coach coming
over tomorrow night, remember?
276
00:15:55,770 --> 00:15:59,338
- Charlie doesn't wrestle.
- I hate wrestling, dad.
277
00:15:59,340 --> 00:16:01,224
Well, that's why
you're going to take lessons.
278
00:16:01,226 --> 00:16:03,026
That doesn't make any sense.
279
00:16:03,028 --> 00:16:05,612
You need to do something
more physical, okay?
280
00:16:05,614 --> 00:16:07,614
You're wasting too much time
at your computers.
281
00:16:07,616 --> 00:16:10,884
What kind of wrestling coach
comes over on Halloween, anyway?
282
00:16:10,886 --> 00:16:13,236
Bye, boys.
283
00:16:13,238 --> 00:16:16,239
But dad, we have
a big geometry test coming up.
284
00:16:16,241 --> 00:16:19,059
We're in a study group together.
I can't let my friends down.
285
00:16:19,061 --> 00:16:21,711
What about
letting your dad down?
286
00:16:21,713 --> 00:16:24,314
Day after tomorrow,
I promise.
287
00:16:25,668 --> 00:16:27,935
I expect to see an "A"
on that test.
288
00:16:30,555 --> 00:16:33,039
Geometry test, huh?
289
00:16:33,041 --> 00:16:34,658
I know what you guys
are doing.
290
00:16:34,660 --> 00:16:37,460
- You don't know anything.
- Really?
291
00:16:37,462 --> 00:16:41,881
Maybe we should have a talk
with mom and dad then.
292
00:16:41,883 --> 00:16:44,801
I'll do your homework
for a week.
293
00:16:44,803 --> 00:16:47,237
You're not getting my bank.
294
00:16:47,239 --> 00:16:49,473
I already looked in there.
There's not enough.
295
00:16:49,475 --> 00:16:53,110
25 bucks, that's the price
for my silence.
296
00:16:53,112 --> 00:16:54,778
I'll kill him for free.
297
00:16:56,582 --> 00:16:58,248
Deal.
298
00:16:58,250 --> 00:17:01,485
Not a word.
299
00:17:01,487 --> 00:17:03,854
And you're doing my homework.
300
00:17:22,373 --> 00:17:24,774
I'm impressed.
301
00:17:24,776 --> 00:17:26,192
Didn't think
you guys would show.
302
00:17:26,194 --> 00:17:28,378
This is a piece of cake.
303
00:17:32,184 --> 00:17:35,435
If you're doing this
for my sister, forget about it.
304
00:17:35,437 --> 00:17:37,554
- You got no shot with her.
- I'm doing this
305
00:17:37,556 --> 00:17:40,741
because I'm tired of you guys
always giving us a hard time.
306
00:17:40,743 --> 00:17:43,159
We do this,
you guys back off.
307
00:17:43,161 --> 00:17:45,094
Deal?
308
00:17:46,965 --> 00:17:50,316
Deal, but I won't
hold my breath.
309
00:17:50,318 --> 00:17:52,068
Ha!
You clowns ready?
310
00:17:52,070 --> 00:17:54,020
Born ready.
311
00:17:54,022 --> 00:17:55,154
(ALL LAUGH)
312
00:17:55,156 --> 00:17:58,158
Yeah? Well, talk is cheap,
professor.
313
00:17:58,160 --> 00:18:00,310
Smart money says
you won't make it 'til dark.
314
00:18:00,312 --> 00:18:02,546
I bet they don't
even go inside.
315
00:18:02,548 --> 00:18:04,881
- (BOYS LAUGHING)
- Let's just do this.
316
00:18:04,883 --> 00:18:07,433
Are you sure about this,
Charlie? You don't have to.
317
00:18:07,435 --> 00:18:11,154
Sure he is! The dare is you
stay the entire night.
318
00:18:11,156 --> 00:18:13,356
Of course if you decide
to split early,
319
00:18:13,358 --> 00:18:16,376
youtube and the whole rest
of the world will be watching.
320
00:18:16,378 --> 00:18:18,778
You guys will be
on hidden cameras all night.
321
00:18:18,780 --> 00:18:21,097
Uh, bye, boys.
322
00:18:27,690 --> 00:18:28,888
Can we go now, please?
323
00:19:00,488 --> 00:19:02,989
What are you doing? We didn't
even get to the house yet.
324
00:19:02,991 --> 00:19:06,209
My dad! We're supposed to
be studying for a math test
325
00:19:06,211 --> 00:19:08,311
at your house, remember?
326
00:19:08,313 --> 00:19:10,396
Come on, let's go.
327
00:19:23,178 --> 00:19:25,111
(SIGHS)
328
00:19:26,281 --> 00:19:28,982
Are we almost there yet,
Charlie?
329
00:19:28,984 --> 00:19:31,317
Almost.
330
00:19:45,534 --> 00:19:47,850
Hey, did you read the new
"zombie invasion" comic?
331
00:19:47,852 --> 00:19:49,819
Yes, it's awesome!
332
00:19:49,821 --> 00:19:52,021
Dude, it was awesome. I like
"the zombie warrior" better.
333
00:19:52,023 --> 00:19:54,324
Well, yeah,
because that was the first one.
334
00:19:54,326 --> 00:19:56,293
I mean, it's expected.
335
00:20:03,301 --> 00:20:04,834
(GULPS)
336
00:20:04,836 --> 00:20:08,287
(CROWS SQUAWK)
337
00:20:13,211 --> 00:20:16,296
What now?
338
00:20:16,298 --> 00:20:20,167
How are we
getting in this place?
339
00:20:31,563 --> 00:20:34,213
Okay, come on.
340
00:20:39,554 --> 00:20:42,389
There, that's our entrance.
341
00:20:42,391 --> 00:20:44,690
We pry that wood off
and slip inside.
342
00:20:48,530 --> 00:20:50,830
Let's see here.
343
00:20:50,832 --> 00:20:53,867
We're sure we really
want to do this?
344
00:20:53,869 --> 00:20:55,668
Don't chicken out now, Nick.
345
00:20:55,670 --> 00:20:58,137
They could be watching us
on those cameras.
346
00:20:58,139 --> 00:21:00,323
(GRUNTS)
347
00:21:00,325 --> 00:21:02,325
No turning back now.
348
00:21:10,352 --> 00:21:12,685
This is way too easy.
349
00:21:12,687 --> 00:21:14,704
This is going
to be an awesome night.
350
00:21:14,706 --> 00:21:17,373
Meet up at my place in an hour,
make sure everything's ready.
351
00:21:17,375 --> 00:21:19,709
- I got this.
- Tonight,
352
00:21:19,711 --> 00:21:23,779
those dipsticks are going
to get a double dose of ghost.
353
00:21:23,781 --> 00:21:27,750
- Do you guys really have cameras in there?
- Jake's dad works security.
354
00:21:27,752 --> 00:21:30,253
He gave me a few toys. Heighten
the experience a little.
355
00:21:30,255 --> 00:21:32,439
Plus we got to make sure
your friends don't wuss out.
356
00:21:32,441 --> 00:21:35,341
Don't you think
that's kind of mean, Jake?
357
00:21:35,343 --> 00:21:38,361
Absolutely!
358
00:21:48,356 --> 00:21:51,091
(GRUNTING)
359
00:21:51,093 --> 00:21:53,893
(ALL MOANING)
360
00:21:53,895 --> 00:21:56,095
(ALL COUGHING)
361
00:21:56,097 --> 00:21:58,264
CHARLIE:
Oh, my face.
362
00:22:00,902 --> 00:22:04,403
(MOANING, COUGHING CONTINUES)
363
00:22:04,405 --> 00:22:07,173
Would you get off me, please?
364
00:22:07,175 --> 00:22:08,942
I'm trying!
365
00:22:15,750 --> 00:22:18,484
Man, it's higher
than I thought.
366
00:22:18,486 --> 00:22:21,955
I don't think we could get back out
that way even if we wanted to.
367
00:22:21,957 --> 00:22:23,155
Great!
368
00:22:23,157 --> 00:22:24,691
So we're trapped
in here?
369
00:22:24,693 --> 00:22:26,358
We shouldn't even be here,
Charlie.
370
00:22:26,360 --> 00:22:27,927
This is all your fault.
371
00:22:27,929 --> 00:22:30,329
Yeah, I had my grimm reaper
super-hero costume
372
00:22:30,331 --> 00:22:34,150
all ready to go for tonight.
But no, I'm trapped here
373
00:22:34,152 --> 00:22:36,769
in this stupid old
haunted house with you guys!
374
00:22:36,771 --> 00:22:39,706
Would you guys calm down? You
whine worse than my baby brother.
375
00:22:39,708 --> 00:22:41,273
ALEX:
So you're calling us babies?
376
00:22:41,275 --> 00:22:44,176
Yeah, snot-nosed
little diaper-wearing babies.
377
00:22:44,178 --> 00:22:46,228
Okay, that's it.
378
00:22:46,230 --> 00:22:47,981
I'm done.
Party's over.
379
00:22:47,983 --> 00:22:49,381
Give me a boost, Nick.
380
00:22:49,383 --> 00:22:51,117
No way,
you give me a boost.
381
00:22:51,119 --> 00:22:52,986
Guys, you really
want to leave?
382
00:22:52,988 --> 00:22:55,855
Aren't you tired of those jerks
always getting the best of us?
383
00:22:55,857 --> 00:22:58,825
This is our chance to show
everyone what we're made of.
384
00:22:58,827 --> 00:23:01,293
We go back out that window now,
we can never show our faces
385
00:23:01,295 --> 00:23:03,062
in the school again.
386
00:23:03,064 --> 00:23:05,732
We can do this,
you know we can.
387
00:23:05,734 --> 00:23:09,169
Unless you really think we're the
gutless losers they say we are.
388
00:23:09,171 --> 00:23:10,904
We're not losers.
389
00:23:10,906 --> 00:23:13,006
So prove it.
390
00:23:14,475 --> 00:23:16,910
Come on, guys.
391
00:23:18,646 --> 00:23:21,948
Forget those guys,
right?
392
00:23:23,885 --> 00:23:25,585
I guess.
393
00:23:27,522 --> 00:23:30,172
CHARLIE: Let's take inventory.
Supply check.
394
00:23:32,327 --> 00:23:34,527
I brought the entertainment.
395
00:23:34,529 --> 00:23:38,164
Ipad, video game, dvd,
396
00:23:38,166 --> 00:23:40,833
D.S., and G.P.S.,
just in case.
397
00:23:40,835 --> 00:23:43,720
Oh, and this.
398
00:23:43,722 --> 00:23:45,187
Nice touch.
399
00:23:45,189 --> 00:23:47,190
Thought you'd appreciate
the irony.
400
00:23:47,192 --> 00:23:49,025
I brought the food.
401
00:23:49,027 --> 00:23:52,745
Chips, salsa-not too spicy-
drinks,
402
00:23:52,747 --> 00:23:54,247
chocolate-covered debby cakes,
403
00:23:54,249 --> 00:23:56,349
and my personal favorite,
404
00:23:56,351 --> 00:23:59,586
hungry boy
fried chicken dinners.
405
00:23:59,588 --> 00:24:02,054
These are frozen dinners.
406
00:24:02,056 --> 00:24:03,889
They'll thaw out
by the time we eat them.
407
00:24:03,891 --> 00:24:07,327
All right, so I brought
the batteries, matches,
408
00:24:07,329 --> 00:24:09,796
non-drip candles.
409
00:24:09,798 --> 00:24:11,931
No one will ever know
that we were here.
410
00:24:11,933 --> 00:24:13,666
What about the window?
411
00:24:13,668 --> 00:24:15,918
Cat did it.
412
00:24:15,920 --> 00:24:20,540
Oh, and these-
standard army flashlights.
413
00:24:20,542 --> 00:24:22,775
- They're the real deal.
- NICK: No, thanks.
414
00:24:22,777 --> 00:24:25,077
I have my cactus jack
ranger pocket knife.
415
00:24:25,079 --> 00:24:26,546
It has a light
built into it.
416
00:24:26,548 --> 00:24:28,080
Look.
417
00:24:28,082 --> 00:24:30,617
Did you get that
out of cereal box?
418
00:24:30,619 --> 00:24:33,820
- It's for small, tight spaces.
- Like your brain?
419
00:24:33,822 --> 00:24:36,205
Let's just look around
and find a place
420
00:24:36,207 --> 00:24:37,473
to settle down for the night.
421
00:24:37,475 --> 00:24:39,608
Maybe we should
just stay right here.
422
00:24:39,610 --> 00:24:43,913
In a dusty old basement?
I don't think so.
423
00:24:43,915 --> 00:24:47,267
Let's just go. This place
smells like a dungeon.
424
00:24:55,943 --> 00:24:57,943
Ready?
425
00:24:59,780 --> 00:25:02,848
(DOOR CREAKS)
426
00:25:09,875 --> 00:25:12,658
Be quiet,
just in case.
427
00:25:12,660 --> 00:25:15,028
Just in case what?
428
00:25:15,030 --> 00:25:17,614
In case the bloody, rotting
corpses of the Sullivan Gang
429
00:25:17,616 --> 00:25:19,899
- are still living upstairs.
- That's not funny!
430
00:25:19,901 --> 00:25:21,784
Hello?
Anyone home?
431
00:25:21,786 --> 00:25:24,653
Are you crazy, Charlie?
432
00:25:24,655 --> 00:25:26,522
It's just us.
433
00:25:26,524 --> 00:25:28,257
Let's go.
434
00:25:30,778 --> 00:25:33,563
You guys waiting
for a formal invitation?
435
00:25:34,799 --> 00:25:37,216
Maybe we should go
back downstairs.
436
00:25:37,218 --> 00:25:39,001
They'll never know.
437
00:25:39,003 --> 00:25:41,870
Rangers never retreat.
438
00:25:45,843 --> 00:25:48,445
(DOOR CREAKS)
439
00:26:03,678 --> 00:26:05,728
You guys coming or what?
440
00:26:05,730 --> 00:26:08,397
What do you see?
441
00:26:08,399 --> 00:26:10,399
Uh, big empty house.
442
00:26:10,401 --> 00:26:11,968
See for yourself.
443
00:26:20,362 --> 00:26:23,796
(FLOORBOARDS CREAKING)
444
00:26:35,743 --> 00:26:38,111
Whoa, look at that.
445
00:26:38,113 --> 00:26:40,713
NICK: Wow!
446
00:26:43,068 --> 00:26:45,101
This is pretty cool.
447
00:26:45,103 --> 00:26:48,971
Yeah, see? No ghosts,
no Sullivan Gang, no Salty.
448
00:26:48,973 --> 00:26:51,223
Yeah.
449
00:27:04,189 --> 00:27:07,089
Hey, we found a perfect spot
for us.
450
00:27:09,760 --> 00:27:12,295
Oh, and the best part?
After tomorrow,
451
00:27:12,297 --> 00:27:14,697
no more Jake and his meathead
friends bothering us.
452
00:27:14,699 --> 00:27:16,732
I have to admit,
453
00:27:16,734 --> 00:27:19,568
I thought you were out of your
gourd for getting us into this.
454
00:27:19,570 --> 00:27:23,639
Yeah, this actually turned out to
be a pretty good idea, Charlie.
455
00:27:23,641 --> 00:27:26,276
So, if you Neanderthals
are watching us,
456
00:27:26,278 --> 00:27:29,578
hello from the haunted house.
457
00:27:29,580 --> 00:27:32,131
(DISTORTED VOICE)
Jake, help us!
458
00:27:32,133 --> 00:27:36,268
Zombies got us and turned us
into the living dead.
459
00:27:36,270 --> 00:27:40,456
Yeah! Please tell our teachers we won't
be coming back to school anymore.
460
00:27:40,458 --> 00:27:42,492
They can give our homework
to someone else.
461
00:27:42,494 --> 00:27:44,427
(LAUGHING)
462
00:27:54,172 --> 00:27:57,907
You really think the Sullivan
Gang ever lived here?
463
00:27:57,909 --> 00:28:00,476
I don't know.
Doesn't really matter, though.
464
00:28:00,478 --> 00:28:02,579
I mean, you saw
all the furniture in there.
465
00:28:02,581 --> 00:28:05,848
Somebody lived there,
a long time ago, anyway.
466
00:28:05,850 --> 00:28:09,201
ALEX: And besides, there's
no such thing as ghosts.
467
00:28:09,203 --> 00:28:12,438
That's what they always say
in the movies
468
00:28:12,440 --> 00:28:16,091
right before one shows up
and rips their face off.
469
00:28:32,611 --> 00:28:35,911
CHARLIE:
Wow, it's really pretty.
470
00:28:35,913 --> 00:28:37,897
Yeah, just like Brandy Benson.
471
00:28:37,899 --> 00:28:39,666
Don't even, Alex!
472
00:28:39,668 --> 00:28:42,335
Got to admit, Charlie,
we wouldn't be here right now
473
00:28:42,337 --> 00:28:45,071
if Brandy wasn't standing there
yesterday.
474
00:28:45,073 --> 00:28:48,257
Yep, you'd be out trick-or-treating,
just like you always do.
475
00:28:48,259 --> 00:28:49,909
What's wrong
with trick-or-treating?
476
00:28:49,911 --> 00:28:51,627
It's for kids.
477
00:28:51,629 --> 00:28:53,246
Oh yeah,
so what's that make you?
478
00:28:53,248 --> 00:28:56,299
- Some kind of grown-up?
- ALEX: Truce, guys.
479
00:28:56,301 --> 00:28:58,634
Look at this-
sunset, three friends.
480
00:28:58,636 --> 00:29:00,602
This is a total
beer-commercial moment.
481
00:29:00,604 --> 00:29:02,855
You guys are ruining it.
482
00:29:02,857 --> 00:29:05,291
Okay.
But he started it.
483
00:29:06,961 --> 00:29:08,744
And yeah,
Brandy Benson is beautiful.
484
00:29:37,642 --> 00:29:39,892
What are you doing?
485
00:29:39,894 --> 00:29:41,293
Tempting fate.
486
00:29:41,295 --> 00:29:43,162
That's what Rangers do.
487
00:29:43,164 --> 00:29:45,448
Dude, that's what idiots do.
488
00:29:45,450 --> 00:29:47,349
Get over here.
489
00:29:49,103 --> 00:29:52,271
- Come on, dude.
- ALEX: Man, come on.
490
00:29:52,273 --> 00:29:56,525
- (DOOR CREAKING)
- I don't remember it being this dark in here.
491
00:29:56,527 --> 00:29:57,860
What are you doing now?
492
00:29:57,862 --> 00:30:00,263
Seeing if any
of the light switches work.
493
00:30:00,265 --> 00:30:03,432
That would be a great idea if
there were any lights to turn on.
494
00:30:03,434 --> 00:30:04,801
But there aren't.
495
00:30:04,803 --> 00:30:07,036
So just stay close,
okay?
496
00:30:13,077 --> 00:30:16,712
(FLOORBOARDS CREAKING)
497
00:30:29,794 --> 00:30:30,943
(DOOR SLAMS)
498
00:30:33,681 --> 00:30:35,380
Did we leave the door open?
499
00:30:37,151 --> 00:30:40,185
What's that down there?
500
00:30:57,972 --> 00:31:00,372
It's just the wind.
501
00:31:00,374 --> 00:31:03,442
I thought I heard it
say something.
502
00:31:06,547 --> 00:31:08,180
(SPOOKY VOICE)
Nick!
503
00:31:08,182 --> 00:31:11,117
I'm coming to get you.
504
00:31:11,119 --> 00:31:13,352
If it gets me,
I promise,
505
00:31:13,354 --> 00:31:15,521
it's getting you first.
506
00:31:15,523 --> 00:31:18,290
(FLOORBOARDS CREAK)
507
00:31:20,411 --> 00:31:23,829
(COYOTES HOWLING)
508
00:31:25,366 --> 00:31:27,799
(ALL CHATTERING)
509
00:31:35,376 --> 00:31:38,544
That's right, boys.
Make yourselves comfortable.
510
00:31:38,546 --> 00:31:40,462
It's going to be
a bumpy ride.
511
00:31:40,464 --> 00:31:42,364
When do the ghosts arrive?
512
00:31:42,366 --> 00:31:44,066
Hey, patience, amigo.
513
00:31:44,068 --> 00:31:46,201
They'll be making a house call
very soon.
514
00:31:46,203 --> 00:31:48,054
I've got it all wired
into that single unit.
515
00:31:48,056 --> 00:31:49,488
Can control it all
from there.
516
00:31:49,490 --> 00:31:51,023
You promised
I could do this part, Jake.
517
00:31:51,025 --> 00:31:53,709
And I am a man
of my word.
518
00:31:53,711 --> 00:31:55,928
(ALL LAUGHING)
519
00:31:55,930 --> 00:31:58,080
I've never eaten
a frozen drumstick before.
520
00:31:58,082 --> 00:32:01,284
CHARLIE: Just suck on it till it melts.
Then you can bite into it.
521
00:32:01,286 --> 00:32:03,669
Sorry, I had to grab
whatever I could
522
00:32:03,671 --> 00:32:05,988
before my mom asked me
where I was going
523
00:32:05,990 --> 00:32:07,924
with three
hungry boy meals.
524
00:32:07,926 --> 00:32:12,595
This piece is a little softer.
525
00:32:12,597 --> 00:32:15,264
Kind of slushy.
Not bad.
526
00:32:17,068 --> 00:32:20,285
(HORROR FILM PLAYS ON TV)
527
00:32:20,287 --> 00:32:23,155
(LASER GUNS FIRING,
WOMAN SCREAMING)
528
00:32:23,157 --> 00:32:26,875
(SOUNDS CONTINUE)
529
00:32:26,877 --> 00:32:28,910
(VIDEO GAME PINGING)
530
00:32:28,912 --> 00:32:30,946
MAN ON TV: Get out, Debbie!
Debbie, look out!
531
00:32:39,557 --> 00:32:41,089
What?
532
00:32:41,091 --> 00:32:42,958
Nothing.
533
00:32:42,960 --> 00:32:45,711
Sometimes I think
you're a little hard on Charlie.
534
00:32:45,713 --> 00:32:47,079
That's all.
535
00:32:47,081 --> 00:32:49,615
No, my old man
was hard on me.
536
00:32:49,617 --> 00:32:51,918
I had a job
when I was 13.
537
00:32:51,920 --> 00:32:53,785
These kids
live lives of leisure.
538
00:32:53,787 --> 00:32:56,288
It wouldn't kill you
to try a little harder.
539
00:32:56,290 --> 00:32:57,923
That's all I'm saying.
540
00:32:57,925 --> 00:33:00,259
I asked him to help me
fix the car last weekend.
541
00:33:00,261 --> 00:33:01,994
He said no.
What am I gonna do?
542
00:33:01,996 --> 00:33:04,063
He's a smart kid.
543
00:33:04,065 --> 00:33:06,098
He likes what he likes.
544
00:33:06,100 --> 00:33:08,400
Did you ever think maybe
that doesn't include wresting
545
00:33:08,402 --> 00:33:09,969
or fixing the car?
546
00:33:09,971 --> 00:33:13,271
What kids don't like wrestling
and fixing cars?
547
00:33:13,273 --> 00:33:15,558
It might be nice
to take an interest
548
00:33:15,560 --> 00:33:17,593
in the things
that he's interested in.
549
00:33:17,595 --> 00:33:20,295
Charlie's growing up.
550
00:33:20,297 --> 00:33:21,463
Todd too.
551
00:33:21,465 --> 00:33:23,432
We have
this tiny little window
552
00:33:23,434 --> 00:33:25,634
where they actually
still want to be with us.
553
00:33:25,636 --> 00:33:27,686
You're missing it.
554
00:33:29,240 --> 00:33:32,141
Oh, I think Noah
needs a new diaper.
555
00:33:32,143 --> 00:33:33,842
Can you smell his butt
for me?
556
00:33:33,844 --> 00:33:35,944
Okay, Todd, let's go!
We're gonna go get dinner.
557
00:33:35,946 --> 00:33:37,279
Get in the car.
558
00:33:37,281 --> 00:33:38,581
TODD:
Aw, man!
559
00:33:38,583 --> 00:33:40,182
Shut up, Todd.
560
00:33:53,147 --> 00:33:56,282
- BOY: Go on!
- Yeah, do it!
561
00:34:05,543 --> 00:34:08,326
(GROWLING SOUND)
562
00:34:08,328 --> 00:34:11,880
(BOTH SCREAMING)
563
00:34:14,518 --> 00:34:17,335
This is so much better
than trick-or-treating.
564
00:34:19,807 --> 00:34:21,340
Ooh, smarties!
Dibs!
565
00:34:27,881 --> 00:34:31,083
Check it out.
I added a skull there.
566
00:34:31,085 --> 00:34:32,918
Plus the hand
coming out of the grave.
567
00:34:32,920 --> 00:34:35,170
Dude, you wrote that
on your science book?
568
00:34:35,172 --> 00:34:39,074
Yeah. It's either that
or study photosynthesis.
569
00:34:39,076 --> 00:34:40,959
What if somebody sees it?
570
00:34:42,196 --> 00:34:44,863
You bring "zombie invasion" 33?
571
00:34:44,865 --> 00:34:47,048
Ho ho ho!
572
00:34:47,050 --> 00:34:49,218
Who do you think
would win in a fight?
573
00:34:49,220 --> 00:34:51,720
The zombie warrior
or the big plant monster
574
00:34:51,722 --> 00:34:53,272
from "tales of terror" 16?
575
00:34:53,274 --> 00:34:54,957
Can't we talk
about something other
576
00:34:54,959 --> 00:34:57,610
than that stupid kids' stuff
all the time?
577
00:34:57,612 --> 00:34:59,228
I like being a kid.
578
00:34:59,230 --> 00:35:02,698
Yeah, what's so great
about being a grown-up anyway?
579
00:35:02,700 --> 00:35:05,017
The only thing I ever hear
my parents talking about
580
00:35:05,019 --> 00:35:09,338
are bills, "how come you didn't stop
at the grocery store on the way home?"
581
00:35:09,340 --> 00:35:12,958
Or how to, like, lower your
cholesterol and stuff.
582
00:35:12,960 --> 00:35:14,426
Okay, Mr. Grown-Up.
583
00:35:14,428 --> 00:35:17,496
You promised to tell us
the Brandy story.
584
00:35:17,498 --> 00:35:18,581
Let's hear it.
585
00:35:18,583 --> 00:35:20,382
Yeah, what is it
about that girl
586
00:35:20,384 --> 00:35:23,952
that makes you volunteer
to do crazy stuff like this?
587
00:35:23,954 --> 00:35:26,739
It's not normal.
588
00:35:26,741 --> 00:35:29,391
It's not much of a story.
589
00:35:29,393 --> 00:35:32,011
Okay, you can hardly remember
your name when she's around.
590
00:35:32,013 --> 00:35:35,030
- That's something.
- Well...
591
00:35:35,032 --> 00:35:37,733
it all started-
592
00:35:37,735 --> 00:35:39,368
it was last summer.
593
00:35:39,370 --> 00:35:41,320
I was on my way home
from the pool
594
00:35:41,322 --> 00:35:43,772
and I saw Brandy's dad
doing some yard work.
595
00:35:43,774 --> 00:35:45,607
And I asked him
if I could give him a hand.
596
00:35:45,609 --> 00:35:49,411
And he said, "sure, come marry
my beautiful daughter."
597
00:35:50,798 --> 00:35:52,464
No!
598
00:35:52,466 --> 00:35:54,149
Then I spent
the next two hours
599
00:35:54,151 --> 00:35:55,551
bagging up all the leaves
and stuff
600
00:35:55,553 --> 00:35:56,985
and taking them
out to the curb.
601
00:35:56,987 --> 00:35:58,871
What does that have to do
with Brandy?
602
00:35:58,873 --> 00:36:01,656
Well, when I was finished,
Mr. Benson goes inside,
603
00:36:01,658 --> 00:36:03,575
and a few minutes later...
604
00:36:16,106 --> 00:36:18,424
Brandy comes out to give me
some money for the work.
605
00:36:22,396 --> 00:36:24,446
It was like everything
just stopped.
606
00:36:35,109 --> 00:36:36,958
ALEX:
Then what happened?
607
00:36:36,960 --> 00:36:38,860
Then I said goodbye
and left.
608
00:36:38,862 --> 00:36:41,097
- That's it?
- So she touched your hand
609
00:36:41,099 --> 00:36:43,348
and you've been gaga
over her ever since?
610
00:36:43,350 --> 00:36:46,518
Pretty much.
611
00:36:48,272 --> 00:36:50,539
(LOUD CRASH)
612
00:36:50,541 --> 00:36:53,308
What was that?
613
00:36:53,310 --> 00:36:55,310
Let's find out.
614
00:36:55,312 --> 00:36:57,479
No way.
I'm staying right here.
615
00:36:57,481 --> 00:36:59,848
Your choice.
We'll be right back.
616
00:36:59,850 --> 00:37:02,117
You guys can't leave me
here alone.
617
00:37:02,119 --> 00:37:04,203
Watch us.
618
00:37:04,205 --> 00:37:06,906
All right, then give me
your cactus jack ranger knife.
619
00:37:06,908 --> 00:37:09,875
No way,
I'm coming with you.
620
00:37:14,265 --> 00:37:17,015
What are you doing? We're not supposed to
hit them with the big guns till later.
621
00:37:17,017 --> 00:37:18,984
I didn't do anything.
That wasn't me.
622
00:37:29,730 --> 00:37:31,480
Odds or even?
623
00:37:31,482 --> 00:37:34,132
- What?
- To see who goes in first.
624
00:37:34,134 --> 00:37:36,986
This whole thing
was your idea, fearless leader.
625
00:37:36,988 --> 00:37:38,687
I nominate you.
626
00:37:41,959 --> 00:37:44,026
Just so you know,
627
00:37:44,028 --> 00:37:45,560
if it's some maniac
with a chainsaw,
628
00:37:45,562 --> 00:37:48,097
I'm leaving you guys
in the dust.
629
00:37:48,099 --> 00:37:50,032
(CREAKING, WHIRRING)
630
00:37:50,034 --> 00:37:51,901
- Charlie?
- Shh!
631
00:37:51,903 --> 00:37:54,036
(DOOR CREAKING)
632
00:37:57,707 --> 00:38:00,492
(ALL SCREAM)
633
00:38:04,065 --> 00:38:06,264
You can put the knife away,
goggles.
634
00:38:06,266 --> 00:38:08,734
It's just a branch. Must
have broke off in the wind.
635
00:38:08,736 --> 00:38:12,071
Hey, a Ranger can never
be too careful.
636
00:38:27,138 --> 00:38:29,604
Who got mashed potatoes again?
637
00:38:34,394 --> 00:38:38,981
Get me the six-piece
extra-crispy combo, Russ.
638
00:38:38,983 --> 00:38:40,732
Wings and drumsticks only.
639
00:38:40,734 --> 00:38:43,201
You think you could call me dad,
at least when we're in public?
640
00:38:43,203 --> 00:38:44,987
Okay, dad.
641
00:38:44,989 --> 00:38:48,490
White meat, extra sauce.
642
00:38:56,349 --> 00:38:57,783
Can I help you
with something?
643
00:38:57,785 --> 00:38:59,401
You're Brandy Benson.
644
00:39:01,922 --> 00:39:03,738
Do I know you?
645
00:39:03,740 --> 00:39:06,107
You're the screensaver
on my brother's computer.
646
00:39:06,109 --> 00:39:09,178
Your picture,
he stares at it all day.
647
00:39:09,180 --> 00:39:12,431
And your brother is?
648
00:39:12,433 --> 00:39:15,884
- Charlie. Charlie Hamilton.
- I told you he was a stalker.
649
00:39:15,886 --> 00:39:18,570
You know he's only doing this
to impress you.
650
00:39:18,572 --> 00:39:20,355
What do you mean?
651
00:39:20,357 --> 00:39:23,291
I know all about him spending the
night in the old Sullivan place.
652
00:39:23,293 --> 00:39:26,211
Him and the other two rocket
scientists he hangs out with.
653
00:39:26,213 --> 00:39:29,314
You're prettier in person.
654
00:39:31,768 --> 00:39:33,085
What a weirdo.
655
00:39:33,954 --> 00:39:36,471
I'm worried about Charlie.
656
00:39:36,473 --> 00:39:39,858
I should have never let him agree to
this stupid thing in the first place.
657
00:39:39,860 --> 00:39:42,093
First of all,
you didn't let him do anything.
658
00:39:42,095 --> 00:39:44,496
He made his own bed
and now he has to sleep in it.
659
00:39:44,498 --> 00:39:49,101
That bed just happens to be an
incredibly scary old haunted house.
660
00:39:57,694 --> 00:40:00,011
(THUNDER CRACKS)
661
00:40:04,351 --> 00:40:05,917
Just lightning.
662
00:40:05,919 --> 00:40:08,853
I think we'll keep this on
just in case.
663
00:40:08,855 --> 00:40:11,923
Just in case what?
664
00:40:11,925 --> 00:40:13,892
(DOOR CREAKS OPEN,
SLAMS SHUT)
665
00:40:13,894 --> 00:40:16,278
That had to be
the basement door, right?
666
00:40:16,280 --> 00:40:19,497
Yeah, it's just the wind.
667
00:40:19,499 --> 00:40:20,999
(DOOR CREAKS OPEN)
668
00:40:21,001 --> 00:40:24,536
Okay, the wind
blows the door shut.
669
00:40:24,538 --> 00:40:26,254
I heard it slam.
670
00:40:26,256 --> 00:40:29,791
So how exactly does the wind
blow it open again?
671
00:40:33,013 --> 00:40:35,130
(CREAKING)
672
00:40:36,183 --> 00:40:38,250
Okay, Mr. "It's just the wind,"
673
00:40:38,252 --> 00:40:40,502
you want to explain that one
to me?
674
00:40:40,504 --> 00:40:43,338
(BOYS LAUGHING)
675
00:40:43,340 --> 00:40:45,924
Your dad's gear
is completely off the hook.
676
00:40:45,926 --> 00:40:47,575
Dude, look at
those little losers.
677
00:40:47,577 --> 00:40:49,111
You got the place
totally rigged.
678
00:40:49,113 --> 00:40:50,746
That's nothing.
Check it out.
679
00:40:50,748 --> 00:40:52,848
I bet this scares them
right out of the house.
680
00:40:55,085 --> 00:40:58,070
(THUNDER RUMBLES)
681
00:40:59,123 --> 00:41:01,723
What was that?
682
00:41:01,725 --> 00:41:03,725
- (FLOORBOARDS CREAK)
- Is there someone in here with us?
683
00:41:03,727 --> 00:41:05,944
I say we get
the heck out of here.
684
00:41:05,946 --> 00:41:08,513
I've said "uncle"
enough times in my life
685
00:41:08,515 --> 00:41:10,298
to know when to say it,
Charlie.
686
00:41:10,300 --> 00:41:12,133
And this is one
of those times.
687
00:41:12,135 --> 00:41:13,835
He's right.
Let's get out of here, Charlie.
688
00:41:13,837 --> 00:41:16,488
- To heck with the bet.
- I'm not leaving.
689
00:41:16,490 --> 00:41:20,159
I've always wondered what a
ghost looked like up close.
690
00:41:20,161 --> 00:41:22,327
- Are you crazy?
- Nope.
691
00:41:22,329 --> 00:41:24,429
I just don't believe
in ghosts.
692
00:41:29,453 --> 00:41:33,755
If I don't make it back,
693
00:41:33,757 --> 00:41:35,891
make sure Todd doesn't get
my $25.
694
00:41:46,920 --> 00:41:48,286
Gah!
695
00:41:48,288 --> 00:41:49,554
(SIGHS)
696
00:41:49,556 --> 00:41:52,808
didn't want you
to have all the fun.
697
00:41:54,194 --> 00:41:56,261
Hello?
698
00:42:00,500 --> 00:42:02,767
- (ALL SCREAMING)
- Let's run!
699
00:42:13,430 --> 00:42:14,763
(FOOTSTEPS APPROACH)
700
00:42:14,765 --> 00:42:16,982
Help me with this, you guys!
701
00:42:20,887 --> 00:42:23,655
Put your backs up against it!
702
00:42:27,560 --> 00:42:30,495
Turn your light on, Charlie.
I can't see a thing in here.
703
00:42:30,497 --> 00:42:32,397
It's out there.
I dropped it.
704
00:42:32,399 --> 00:42:34,132
Nice going, Charlie!
705
00:42:34,134 --> 00:42:35,901
Where's your cactus jack
ranger light?
706
00:42:35,903 --> 00:42:37,468
I left it
in my sleeping bag.
707
00:42:37,470 --> 00:42:39,121
Well, we're not getting out
this way.
708
00:42:39,123 --> 00:42:41,690
- What time is it?
- What does that matter?!
709
00:42:41,692 --> 00:42:44,709
Sunrise is 6:48 a.m.
I looked it up!
710
00:42:44,711 --> 00:42:46,744
I say we stay right here
until it's light.
711
00:42:46,746 --> 00:42:49,297
Then we make a break
for the front door.
712
00:42:49,299 --> 00:42:51,733
Look, if whatever is out there
wanted to hurt us,
713
00:42:51,735 --> 00:42:53,301
it would have done it already.
714
00:42:53,303 --> 00:42:55,170
Maybe it's just trying
to scare us.
715
00:42:55,172 --> 00:42:57,272
It's doing a pretty good job.
716
00:43:06,183 --> 00:43:09,201
D- d-did you just see that?
717
00:43:09,203 --> 00:43:12,237
That sheet just moved.
718
00:43:15,225 --> 00:43:16,991
Maybe it's just the wind
again.
719
00:43:16,993 --> 00:43:19,244
There is no wind
in this room.
720
00:43:19,246 --> 00:43:21,763
- (CREAKING SOUNDS)
- What am I looking at?
721
00:43:21,765 --> 00:43:25,700
I could have sworn
that thing moved.
722
00:43:25,702 --> 00:43:29,437
Look, there's got to be a logical
explanation for all of this.
723
00:43:29,439 --> 00:43:32,574
This house is really old
and it's got creaks and drafts
724
00:43:32,576 --> 00:43:34,276
and all kinds of crazy stuff.
725
00:43:34,278 --> 00:43:37,128
Just like my grandma Arletta.
726
00:43:43,704 --> 00:43:46,170
It's moving again.
727
00:43:46,172 --> 00:43:47,955
CHARLIE:
Didn't we just go through this?
728
00:43:47,957 --> 00:43:49,441
Guys?
729
00:43:51,428 --> 00:43:53,061
ALEX:
Charlie?
730
00:43:54,965 --> 00:43:57,132
I think he's right.
731
00:43:59,436 --> 00:44:01,153
- Run!
- Which way?
732
00:44:01,155 --> 00:44:02,887
To anywhere but here!
733
00:44:02,889 --> 00:44:04,523
Go!
734
00:44:11,014 --> 00:44:12,714
Oh, are you all right?
735
00:44:12,716 --> 00:44:14,416
I tripped over something.
736
00:44:14,418 --> 00:44:16,802
(GRUNTING)
737
00:44:16,804 --> 00:44:18,837
I think you tripped
over this.
738
00:44:21,809 --> 00:44:22,840
What is it?
739
00:44:26,846 --> 00:44:28,730
Come on.
740
00:44:46,950 --> 00:44:49,384
Just as I thought.
Jake.
741
00:44:49,386 --> 00:44:51,386
Him and his meathead friends
rigged all this up
742
00:44:51,388 --> 00:44:53,304
so that we'd leave
and they'd win the bet.
743
00:44:53,306 --> 00:44:55,490
I mean, think about it-
slamming doors,
744
00:44:55,492 --> 00:44:58,726
the scary footsteps.
Come on.
745
00:44:58,728 --> 00:45:00,361
Let's see what else
they set up for us.
746
00:45:00,363 --> 00:45:01,697
Yeah.
747
00:45:01,699 --> 00:45:04,465
Maybe we can give them
a little surprise.
748
00:45:09,189 --> 00:45:10,906
(DOORBELL RINGS)
749
00:45:14,044 --> 00:45:16,344
Carol, we're out of candy.
750
00:45:18,732 --> 00:45:20,515
Mr. Hamilton?
751
00:45:20,517 --> 00:45:23,285
There's something
I need to tell you.
752
00:45:25,122 --> 00:45:27,488
(ALL LAUGHING)
753
00:45:27,490 --> 00:45:30,091
JAKE:
Whoa whoa, what's going on?
754
00:45:30,093 --> 00:45:31,710
I told you
not to touch anything.
755
00:45:31,712 --> 00:45:33,044
I didn't touch anything.
756
00:45:33,046 --> 00:45:34,946
Well, then what happened
to the picture?
757
00:45:34,948 --> 00:45:37,298
- Maybe a ghost got 'em.
- (LAUGHS)
758
00:45:37,300 --> 00:45:39,751
Very funny.
We're missing all the action.
759
00:45:39,753 --> 00:45:41,919
- Reboot it.
- I did. It's not working.
760
00:45:44,174 --> 00:45:46,641
Come on,
let's go get a closer look.
761
00:45:46,643 --> 00:45:49,210
Uh, how close exactly?
762
00:45:49,212 --> 00:45:50,829
Front-row seats.
763
00:45:55,819 --> 00:45:57,985
So you knew your brother was sneaking
off to pull this crazy stunt
764
00:45:57,987 --> 00:46:00,671
- and you didn't tell anybody?
- Dad, he begged me.
765
00:46:00,673 --> 00:46:02,407
I don't want to hear
another word from you.
766
00:46:02,409 --> 00:46:05,894
$25? Is that what a lie
goes for these days?
767
00:46:05,896 --> 00:46:08,112
Mr. Hamilton,
Charlie was really determined.
768
00:46:08,114 --> 00:46:10,882
Charlie and his friends
lied.
769
00:46:10,884 --> 00:46:12,700
What if they got hurt
or they needed help?
770
00:46:12,702 --> 00:46:14,419
I wouldn't even know
where to find them.
771
00:46:14,421 --> 00:46:16,020
Mr. Hamilton.
772
00:46:16,022 --> 00:46:18,155
Didn't you do anything like this
when you were a kid?
773
00:46:18,157 --> 00:46:19,607
My dad was never a kid.
774
00:46:19,609 --> 00:46:22,610
All right,
get in the van, Todd.
775
00:46:22,612 --> 00:46:24,712
I'm not done with you. Come on,
I'll give you a ride home.
776
00:46:24,714 --> 00:46:26,297
And then I'm going
to deal with this nonsense.
777
00:46:26,299 --> 00:46:27,582
Let's go!
778
00:46:27,584 --> 00:46:29,717
Watch it, Russ.
779
00:46:32,105 --> 00:46:33,939
There's your Sullivan-Gang
ghosts,
780
00:46:33,941 --> 00:46:36,307
all in one neat little pile.
781
00:46:36,309 --> 00:46:38,276
This is Jake's dad's stuff.
782
00:46:38,278 --> 00:46:40,378
That's how they rigged
the entire house.
783
00:46:40,380 --> 00:46:43,948
It's also how they made
all the doors close and stuff.
784
00:46:43,950 --> 00:46:45,316
No ghosts, huh?
785
00:46:45,318 --> 00:46:47,251
You sound disappointed.
786
00:46:47,253 --> 00:46:48,420
A little.
787
00:46:48,422 --> 00:46:50,422
Maybe we should just leave now.
788
00:46:50,424 --> 00:46:51,956
They'll never know
the difference.
789
00:46:51,958 --> 00:46:53,591
Forget about that.
790
00:46:53,593 --> 00:46:55,794
Look, when we walk out of here
tomorrow morning,
791
00:46:55,796 --> 00:46:57,729
I want to see the look
on Jake and his friends' faces
792
00:46:57,731 --> 00:47:00,264
when we throw all of this stuff
right back at 'em.
793
00:47:00,266 --> 00:47:01,900
Neanderthals!
794
00:47:01,902 --> 00:47:03,802
(BOTH LAUGHING)
795
00:47:03,804 --> 00:47:05,937
But before we go,
let's take one last look around
796
00:47:05,939 --> 00:47:08,907
to make sure that there aren't
any more surprises.
797
00:47:08,909 --> 00:47:11,075
Please?
798
00:47:16,950 --> 00:47:18,917
(GROWLING)
799
00:47:27,828 --> 00:47:29,628
Come on.
800
00:47:29,630 --> 00:47:31,763
Let's check out all the windows
and meet back here.
801
00:47:31,765 --> 00:47:33,264
We'll see who has the best view
inside.
802
00:47:33,266 --> 00:47:34,466
And don't make any noise.
803
00:47:41,558 --> 00:47:44,843
Those little dorks think
they're so smart, don't they?
804
00:48:02,729 --> 00:48:04,462
You're mad, aren't you?
805
00:48:04,464 --> 00:48:06,781
Good night, Brandy.
806
00:48:06,783 --> 00:48:08,783
Sorry you had to get dragged
through all this.
807
00:48:08,785 --> 00:48:10,518
I'm not.
808
00:48:10,520 --> 00:48:12,553
Charlie's my friend.
809
00:48:15,992 --> 00:48:19,194
I know he lied to you, Mr. Hamilton,
but it was for a good reason.
810
00:48:19,196 --> 00:48:22,630
Yeah, to prove to those other
kids he's some kind of tough guy.
811
00:48:22,632 --> 00:48:24,466
That's not Charlie,
Mr. Hamilton.
812
00:48:24,468 --> 00:48:28,135
I think he did it to prove
to himself he wasn't afraid.
813
00:48:28,137 --> 00:48:31,256
It's not easy
being a kid, you know?
814
00:48:31,258 --> 00:48:33,791
Especially when you're afraid
all the time.
815
00:48:33,793 --> 00:48:36,344
What would you know
about that?
816
00:48:36,346 --> 00:48:39,030
I'm scared all the time
817
00:48:39,032 --> 00:48:41,933
that people won't like me,
818
00:48:41,935 --> 00:48:44,502
that I'll disappoint
my parents,
819
00:48:44,504 --> 00:48:47,688
that people will realize
I'm a dork
820
00:48:47,690 --> 00:48:50,758
just like everybody else
and I won't be popular anymore.
821
00:48:52,930 --> 00:48:55,830
I guess it's tough
being a kid sometimes.
822
00:49:05,542 --> 00:49:09,093
That's exactly what I've been
trying to tell you, Russ.
823
00:49:09,095 --> 00:49:11,062
Shut up, Todd.
824
00:49:11,064 --> 00:49:13,164
(ENGINE TURNS OVER)
825
00:49:17,921 --> 00:49:20,638
there's nothing back there.
826
00:49:20,640 --> 00:49:22,307
Same here.
Rooms are all empty.
827
00:49:22,309 --> 00:49:24,892
They're in there. I just saw
a flashlight in the hallway.
828
00:49:24,894 --> 00:49:26,894
Hold on, I think
they're coming back.
829
00:49:26,896 --> 00:49:28,530
I think I see something.
830
00:49:37,541 --> 00:49:39,407
You hear that?
831
00:49:40,944 --> 00:49:44,145
(ANIMAL GROWLING)
832
00:49:48,151 --> 00:49:51,235
(BOYS SCREAMING)
833
00:49:51,237 --> 00:49:53,137
JAKE:
Go go go! Go go go!
834
00:49:53,139 --> 00:49:55,506
(SCREAMING CONTINUES)
835
00:50:06,787 --> 00:50:08,753
Guess it was nothing.
836
00:50:08,755 --> 00:50:11,990
Man, this was so much
more fun than trick-or-treating.
837
00:50:11,992 --> 00:50:13,925
There's always a next year.
838
00:50:13,927 --> 00:50:15,610
You'll be 14 next year.
839
00:50:15,612 --> 00:50:18,696
Hey, as long as people
are giving out candy,
840
00:50:18,698 --> 00:50:20,515
I'm putting on a costume.
841
00:50:20,517 --> 00:50:22,584
I don't care if I'm 50.
842
00:50:33,579 --> 00:50:35,330
(GROWLING)
843
00:50:40,103 --> 00:50:41,803
What was that?
844
00:50:41,805 --> 00:50:43,337
Some kind of
prehistoric monster.
845
00:50:43,339 --> 00:50:45,173
- There's no such thing.
- What was it then?
846
00:50:45,175 --> 00:50:47,491
Big teeth, red eyes,
claws to rip your face off.
847
00:50:47,493 --> 00:50:51,696
Whatever it was, those little
twerps are stuck in there with it.
848
00:50:51,698 --> 00:50:53,131
Shouldn't we do something?
849
00:50:53,133 --> 00:50:54,465
Yeah.
850
00:50:54,467 --> 00:50:57,234
Yeah, go home
and keep your mouths shut.
851
00:50:57,236 --> 00:51:00,171
Those big shots want to show us
how tough they are?
852
00:51:00,173 --> 00:51:02,006
Now is their chance.
853
00:51:02,008 --> 00:51:05,076
Unless you want to go back
and help them?
854
00:51:06,145 --> 00:51:08,029
(NERVOUS CHUCKLING)
855
00:51:08,031 --> 00:51:10,164
Yeah, that's what I thought.
856
00:51:10,166 --> 00:51:11,999
Let's go.
857
00:51:25,832 --> 00:51:27,699
Okay, this is where
you get out.
858
00:51:27,701 --> 00:51:28,983
Go.
859
00:51:28,985 --> 00:51:30,451
What are you gonna do?
860
00:51:30,453 --> 00:51:32,670
I'm not sure yet.
861
00:51:32,672 --> 00:51:34,939
You mean there's a chance
I could still get my $25?
862
00:51:34,941 --> 00:51:37,491
You're such an idiot.
863
00:51:37,493 --> 00:51:40,044
Go in the house and tell your mother
I'll call her in a few minutes.
864
00:51:44,901 --> 00:51:46,367
I want to go with you.
865
00:51:46,369 --> 00:51:48,235
That's not happening.
Good night.
866
00:51:48,237 --> 00:51:49,387
I'm serious.
867
00:51:49,389 --> 00:51:51,606
So am I!
Go inside.
868
00:51:51,608 --> 00:51:54,109
Look, I know I'm not the best
brother a kid could have.
869
00:51:54,111 --> 00:51:55,677
You think?
870
00:51:55,679 --> 00:51:57,195
But I do care about Charlie.
871
00:51:57,197 --> 00:51:59,013
I want to see if he's okay.
872
00:52:01,418 --> 00:52:04,035
Put your seatbelt back on.
We're going.
873
00:52:06,139 --> 00:52:09,673
Okay, so maybe I want
to protect my investment too.
874
00:52:09,675 --> 00:52:12,026
Shut up, Todd.
875
00:52:12,028 --> 00:52:14,012
(ENGINE TURNS OVER)
876
00:52:19,035 --> 00:52:21,002
(FLOORBOARDS CREAKING)
877
00:52:23,974 --> 00:52:26,674
'Night, guys.
878
00:52:26,676 --> 00:52:28,926
Leave your light on, Charlie.
879
00:52:28,928 --> 00:52:31,029
Okay.
880
00:52:31,031 --> 00:52:35,133
Yeah, no more scary
bedtime stories.
881
00:52:35,135 --> 00:52:37,969
I think the excitement's over
for the night.
882
00:52:37,971 --> 00:52:39,303
See you guys in the morning.
883
00:52:39,305 --> 00:52:42,106
Yeah, good night.
884
00:52:42,108 --> 00:52:44,809
(SNORING)
885
00:52:49,749 --> 00:52:51,916
(LAUGHS)
886
00:53:05,115 --> 00:53:08,532
CAROL:
I think that's a terrible idea.
887
00:53:08,534 --> 00:53:10,585
RUSS: Look, will you just
listen for one minute?
888
00:53:10,587 --> 00:53:12,253
He lied, Russ.
889
00:53:12,255 --> 00:53:14,422
His friends too.
We have to tell their parents.
890
00:53:14,424 --> 00:53:16,424
I'm not condoning
what he did.
891
00:53:16,426 --> 00:53:18,660
If we let him stay the night
in that house,
892
00:53:18,662 --> 00:53:20,345
it's like saying
that lying was okay.
893
00:53:20,347 --> 00:53:23,097
He is gonna be punished,
I promise.
894
00:53:23,099 --> 00:53:25,532
Yeah, be tough, Russ.
895
00:53:25,534 --> 00:53:28,236
Zip it
or you're walking home.
896
00:53:29,973 --> 00:53:31,705
I don't know, Russ.
897
00:53:31,707 --> 00:53:34,675
Don't try to tell me
this is some kind of guy thing.
898
00:53:34,677 --> 00:53:36,294
Well, it kind of is.
899
00:53:36,296 --> 00:53:38,296
Charlie's friend Brandy
was right.
900
00:53:38,298 --> 00:53:41,565
He should stay the night in the
house, see something through.
901
00:53:41,567 --> 00:53:44,252
Maybe he could learn
that way.
902
00:53:44,254 --> 00:53:46,520
Honesty is what he needs
to learn.
903
00:53:46,522 --> 00:53:49,207
If he asked us to let him stay
the night in this old house-
904
00:53:49,209 --> 00:53:50,959
we would have said no.
905
00:53:50,961 --> 00:53:51,943
Exactly.
906
00:53:51,945 --> 00:53:53,561
He's 13.
907
00:53:53,563 --> 00:53:55,530
He's trying to figure out
how to be a man.
908
00:53:55,532 --> 00:53:57,798
You told me I should take
interest in what he's doing,
909
00:53:57,800 --> 00:54:00,368
so why don't you let me? Nothing's
going to happen to him.
910
00:54:00,370 --> 00:54:02,486
Todd and I are sitting
right outside the door.
911
00:54:02,488 --> 00:54:04,722
If I see any kind of trouble,
I'll pull the plug.
912
00:54:04,724 --> 00:54:06,858
All right, Russ.
913
00:54:06,860 --> 00:54:08,960
But this one is on you.
914
00:54:08,962 --> 00:54:11,145
I will see you
in the morning.
915
00:54:13,049 --> 00:54:15,550
Thanks again
for letting me come, Russ.
916
00:54:15,552 --> 00:54:19,654
Yeah, well, just keep an eye
on the house.
917
00:54:24,043 --> 00:54:26,860
(TV TURNS ON)
918
00:54:26,862 --> 00:54:29,797
(BUZZING,
FLOORBOARDS CREAKING)
919
00:54:37,573 --> 00:54:40,425
- Alex, Nick, wake up.
- What's up?
920
00:54:40,427 --> 00:54:42,410
There's something going on
over there.
921
00:54:42,412 --> 00:54:45,380
I thought we'd found
all of Jake's little toys.
922
00:54:45,382 --> 00:54:47,365
Well, apparently we didn't.
Go check it out.
923
00:54:49,369 --> 00:54:50,467
What are you doing?
924
00:54:50,469 --> 00:54:52,736
I'm getting my Ranger knife.
925
00:54:52,738 --> 00:54:54,471
ALEX:
For what?
926
00:54:54,473 --> 00:54:55,740
You never know.
927
00:54:55,742 --> 00:54:58,926
Hey, danger is my middle name.
928
00:54:58,928 --> 00:55:03,915
Did they-did they drop you
on your head as a kid?
929
00:55:03,917 --> 00:55:05,416
Only once.
930
00:55:23,970 --> 00:55:27,522
It is so somebody else's turn.
931
00:55:27,524 --> 00:55:31,159
Go ahead,
just do it already.
932
00:55:45,175 --> 00:55:47,558
It must have turned on
by accident.
933
00:55:47,560 --> 00:55:49,894
You guys see a remote
anywhere?
934
00:55:49,896 --> 00:55:54,315
I'm pretty sure this TV was made
before remote controls were invented.
935
00:55:54,317 --> 00:55:57,068
Maybe there was a power surge.
936
00:55:57,070 --> 00:55:59,686
There is no power in this house.
How could there be a power surge?
937
00:56:01,690 --> 00:56:04,325
Um, guys?
938
00:56:04,327 --> 00:56:07,261
It's not plugged in.
939
00:56:07,263 --> 00:56:09,614
- (STATIC, BUZZING)
- (BOYS GASP)
940
00:56:09,616 --> 00:56:11,215
Let's not overreact.
941
00:56:11,217 --> 00:56:12,884
How do you explain the TV?
942
00:56:12,886 --> 00:56:14,718
I can't, okay?
943
00:56:14,720 --> 00:56:18,956
But it's not the time
to panic.
944
00:56:18,958 --> 00:56:22,109
"Dateline Elk Falls."
945
00:56:22,111 --> 00:56:25,029
The tale of a band of notorious
outlaws known as the Sullivan Gang
946
00:56:25,031 --> 00:56:27,431
- appears to be coming to a close.
- It's about the Sullivan Gang!
947
00:56:27,433 --> 00:56:29,783
Local authorities have announced
that they in fact have the Sullivans
948
00:56:29,785 --> 00:56:33,371
wanted in connection with over
30 bank robberies since 1952
949
00:56:33,373 --> 00:56:36,323
surrounded at their hideout
in Elk Falls.
950
00:56:36,325 --> 00:56:39,293
- The Sullivan Gang...
- I think it's time to panic. Let's get out of here.
951
00:56:39,295 --> 00:56:41,011
I'll see you out front!
952
00:56:41,013 --> 00:56:44,549
...sure to be a fateful clash
953
00:56:44,551 --> 00:56:45,916
with local police.
954
00:56:49,522 --> 00:56:51,822
NICK:
Let me try.
955
00:56:51,824 --> 00:56:53,724
We're locked in.
956
00:56:53,726 --> 00:56:56,394
I'm not liking this
one bit.
957
00:56:58,681 --> 00:57:03,016
The back door.
Very slowly.
958
00:57:03,018 --> 00:57:05,253
(FLOORBOARD CREAKS)
959
00:57:08,091 --> 00:57:12,976
(ANIMAL GROWLING)
960
00:57:12,978 --> 00:57:15,696
What the heck is that?
961
00:57:15,698 --> 00:57:19,333
(ALL SCREAM)
962
00:57:29,612 --> 00:57:31,395
What was that?
963
00:57:31,397 --> 00:57:33,464
I don't know.
You want to go back and ask?
964
00:57:33,466 --> 00:57:35,499
(CLATTERING)
965
00:57:35,501 --> 00:57:37,851
(GROWLING)
966
00:57:37,853 --> 00:57:39,604
What now?
967
00:57:39,606 --> 00:57:41,606
Put your light on it.
968
00:57:41,608 --> 00:57:44,975
The batteries are dead!
Where's yours?
969
00:57:44,977 --> 00:57:46,360
I left it by my sleeping bag!
970
00:57:46,362 --> 00:57:47,962
Nice work, Sherlock!
971
00:57:47,964 --> 00:57:50,831
(CREAKING, GROWLING)
972
00:57:50,833 --> 00:57:52,099
- Run!
- Where?
973
00:57:52,101 --> 00:57:53,668
This way!
974
00:58:06,482 --> 00:58:07,831
In here quick.
975
00:58:10,169 --> 00:58:12,653
Wait, wait, wait, wait, how do
we know it's safe in there?
976
00:58:12,655 --> 00:58:16,957
(ANIMAL GROWLING)
977
00:58:16,959 --> 00:58:19,326
BOTH:
We'll take our chances!
978
00:58:19,328 --> 00:58:20,694
Me too!
979
00:58:22,931 --> 00:58:24,931
- Lock the door, Alex!
- There is no lock.
980
00:58:27,903 --> 00:58:29,686
I want to go home.
981
00:58:29,688 --> 00:58:31,588
Nothing gets through
this door.
982
00:58:31,590 --> 00:58:34,041
What was that? That sure
wasn't Jake and his friends.
983
00:58:34,043 --> 00:58:36,443
I don't know
and I don't want to find out.
984
00:58:36,445 --> 00:58:39,379
Go away!
Leave us alone!
985
00:58:50,092 --> 00:58:52,959
(SNORING)
986
00:58:52,961 --> 00:58:55,696
(THUDDING)
987
00:59:01,337 --> 00:59:04,054
I think whatever was out there
is gone.
988
00:59:04,056 --> 00:59:06,690
What if it's waiting
for us to open the door?
989
00:59:06,692 --> 00:59:09,343
- We have to open it eventually.
- No we don't.
990
00:59:09,345 --> 00:59:11,278
So we stay here until?
991
00:59:11,280 --> 00:59:12,980
College.
992
00:59:12,982 --> 00:59:16,334
Or until our parents
come to find us.
993
00:59:16,336 --> 00:59:19,770
- Yeah! Then they kill us.
- Parents I can deal with.
994
00:59:19,772 --> 00:59:23,674
Whatever that thing is, it's
three of us versus one of them.
995
00:59:23,676 --> 00:59:25,710
What exactly
is the "them"?
996
00:59:25,712 --> 00:59:28,245
I don't know, but if we stick
together, we'll be okay.
997
00:59:28,247 --> 00:59:29,913
Not a sound.
998
00:59:35,037 --> 00:59:37,755
We leave this room,
go right,
999
00:59:37,757 --> 00:59:39,840
30 feet to the back door
and then out of here.
1000
00:59:39,842 --> 00:59:42,977
- Don't stop for anything.
- What about our stuff?
1001
00:59:42,979 --> 00:59:46,347
I don't think your mom
will miss the TV dinners.
1002
00:59:51,854 --> 00:59:53,754
Let's go.
1003
01:00:06,269 --> 01:00:07,602
Charlie?
1004
01:00:17,996 --> 01:00:19,947
(ALL PANTING)
1005
01:00:19,949 --> 01:00:22,366
- That was nuts!
- NICK: Totally!
1006
01:00:22,368 --> 01:00:24,385
I've never been so scared
in my life.
1007
01:00:24,387 --> 01:00:25,652
What was that in there?
1008
01:00:25,654 --> 01:00:27,705
A ghost!
Tons of them!
1009
01:00:27,707 --> 01:00:30,040
I don't know! We didn't exactly
get a very good look at it.
1010
01:00:30,042 --> 01:00:32,526
What was that fireball,
or those red eyes
1011
01:00:32,528 --> 01:00:34,978
or that scratching on the closet door?
That wasn't the wind.
1012
01:00:34,980 --> 01:00:36,863
What happens
when we see Jake?
1013
01:00:36,865 --> 01:00:39,249
We'll worry about that
tomorrow.
1014
01:00:39,251 --> 01:00:41,184
Tomorrow should be here
in about two hours.
1015
01:00:41,186 --> 01:00:44,004
Well, we'll come back then,
wait for him, and win the bet.
1016
01:00:44,006 --> 01:00:45,723
How do you figure that?
1017
01:00:45,725 --> 01:00:48,158
Well, we took out all of
Jake's cameras and stuff
1018
01:00:48,160 --> 01:00:50,944
so now they won't have any idea that
we're not in the house anymore.
1019
01:00:50,946 --> 01:00:53,447
Let's go home, boys.
1020
01:00:53,449 --> 01:00:55,783
Yeah.
1021
01:00:55,785 --> 01:00:57,985
(OWL HOOTING)
1022
01:01:00,506 --> 01:01:03,690
hey, you coming or what?
1023
01:01:03,692 --> 01:01:06,927
- I have to go back in there.
- What are you talking about?
1024
01:01:06,929 --> 01:01:08,729
I left my jacket. I have to
go back in there and get it.
1025
01:01:08,731 --> 01:01:11,014
It's just a jacket, Alex.
1026
01:01:11,016 --> 01:01:13,067
I can't leave it.
Who knows what'll happen to it?
1027
01:01:13,069 --> 01:01:15,569
Well, whatever happens to it
is going to happen to you too.
1028
01:01:15,571 --> 01:01:18,055
- I mean, maybe when it's light-
- I'm not asking you to come.
1029
01:01:18,057 --> 01:01:20,023
What's the problem?
1030
01:01:20,025 --> 01:01:23,377
Alex wants to go back in there
and get his raggedy old jacket.
1031
01:01:23,379 --> 01:01:25,996
It's my good-luck jacket.
I'm not leaving without it.
1032
01:01:25,998 --> 01:01:27,815
Look, what is it
with that jacket, Alex?
1033
01:01:27,817 --> 01:01:29,066
It's special.
1034
01:01:29,068 --> 01:01:30,484
It's falling apart.
1035
01:01:30,486 --> 01:01:32,920
Okay?
You wear it every single day.
1036
01:01:32,922 --> 01:01:34,822
It's my brother's, Charlie.
1037
01:01:34,824 --> 01:01:36,891
He's deployed overseas.
1038
01:01:36,893 --> 01:01:39,310
We don't get to hear
from him. Half the time,
1039
01:01:39,312 --> 01:01:40,761
we don't even know
where he is.
1040
01:01:40,763 --> 01:01:43,147
So as long
as I'm wearing that jacket,
1041
01:01:43,149 --> 01:01:44,414
I know he's safe.
1042
01:01:45,951 --> 01:01:47,851
I'm going.
1043
01:01:47,853 --> 01:01:49,686
Alex.
1044
01:01:54,694 --> 01:01:57,160
Come on.
1045
01:01:58,814 --> 01:02:01,198
Alex, wait up.
1046
01:02:01,200 --> 01:02:03,584
What are you guys doing?
1047
01:02:03,586 --> 01:02:05,302
We're in this together,
remember?
1048
01:02:05,304 --> 01:02:07,704
Friends till the end.
1049
01:02:07,706 --> 01:02:10,374
(GULPS)
Yeah.
1050
01:02:10,376 --> 01:02:13,027
Don't sound so excited,
goggles.
1051
01:02:13,029 --> 01:02:15,779
Let's just get your jacket
and get out of here.
1052
01:02:15,781 --> 01:02:17,364
Do you remember
where you left it?
1053
01:02:17,366 --> 01:02:19,583
It should be right next
to my sleeping bag,
1054
01:02:19,585 --> 01:02:21,936
unless that thing
got its claws on it.
1055
01:02:25,708 --> 01:02:27,908
All quiet.
Let's go.
1056
01:02:27,910 --> 01:02:30,243
Hey, Charlie?
1057
01:02:30,245 --> 01:02:32,196
Thanks for coming back for me.
1058
01:02:54,703 --> 01:02:57,404
Those things
won't do you any good
1059
01:02:57,406 --> 01:02:59,406
against a ghost.
1060
01:02:59,408 --> 01:03:01,158
How do you know?
1061
01:03:02,394 --> 01:03:04,327
BOTH:
Good point.
1062
01:03:16,392 --> 01:03:19,126
(RUSS YAWNS)
1063
01:03:53,129 --> 01:03:56,296
- ALEX: It's not here!
- What do you mean it's not here?
1064
01:03:56,298 --> 01:03:59,917
- You sure this is where you left it?
- I'm sure.
1065
01:03:59,919 --> 01:04:01,902
Hurry up, guys!
Come on, let's go!
1066
01:04:01,904 --> 01:04:05,405
At least your flashlight
still works.
1067
01:04:05,407 --> 01:04:08,225
It's not showing
another rerun, is it?
1068
01:04:08,227 --> 01:04:11,078
Man, I'd really like to know how that
thing turned off and on all by itself.
1069
01:04:11,080 --> 01:04:13,931
Yeah! Or where
that fireball came from.
1070
01:04:13,933 --> 01:04:15,649
And those eyes!
1071
01:04:15,651 --> 01:04:17,451
Maybe we didn't find it all.
1072
01:04:17,453 --> 01:04:20,020
Jake's stuff, I mean!
Maybe there's still more.
1073
01:04:20,022 --> 01:04:22,773
Come on, Alex!
Hurry up, let's go.
1074
01:04:22,775 --> 01:04:24,958
I'm not leaving here
without my jacket.
1075
01:04:24,960 --> 01:04:27,261
Then maybe we should each
split up and take a room.
1076
01:04:27,263 --> 01:04:30,130
Have you ever actually
seen a war movie, Charlie?
1077
01:04:30,132 --> 01:04:33,383
No way! I'm staying with you
and that flashlight.
1078
01:04:33,385 --> 01:04:34,618
Then come on.
1079
01:04:46,799 --> 01:04:49,817
(FLOORBOARDS CREAKING)
1080
01:05:29,258 --> 01:05:32,760
Ahh!
Another ghost!
1081
01:05:32,762 --> 01:05:35,463
Wait a second.
1082
01:05:38,434 --> 01:05:40,167
(THUDDING)
1083
01:05:43,372 --> 01:05:45,806
you can open your eyes now,
Rambo.
1084
01:05:49,378 --> 01:05:52,012
(LAUGHS)
1085
01:05:52,014 --> 01:05:54,081
Oh.
1086
01:05:58,704 --> 01:06:00,670
There it is!
1087
01:06:03,442 --> 01:06:05,308
My jacket.
1088
01:06:05,310 --> 01:06:08,045
You sure you didn't drop it
when we ran out of here?
1089
01:06:08,047 --> 01:06:09,563
Yeah, I'm sure.
1090
01:06:09,565 --> 01:06:11,298
Then how did it get there?
1091
01:06:11,300 --> 01:06:15,535
Guys, we walked right
by here when we came back in.
1092
01:06:15,537 --> 01:06:17,271
It wasn't there.
We would have seen it.
1093
01:06:17,273 --> 01:06:19,473
Maybe we just missed it.
1094
01:06:19,475 --> 01:06:21,575
Or maybe something
put it there
1095
01:06:21,577 --> 01:06:23,310
after we ran in,
1096
01:06:23,312 --> 01:06:27,982
meaning whatever it is,
it's still in the house with us.
1097
01:06:27,984 --> 01:06:29,483
You got a better explanation?
1098
01:06:29,485 --> 01:06:31,285
Come on, Charlie.
1099
01:06:31,287 --> 01:06:34,088
Let's just get the heck
out of this spooky old dump!
1100
01:06:34,090 --> 01:06:37,858
(ANIMAL GROWLING)
1101
01:06:39,895 --> 01:06:42,796
I think you made
the spooky old dump mad.
1102
01:06:42,798 --> 01:06:44,164
(GROWLING)
1103
01:06:44,166 --> 01:06:45,398
Come on!
1104
01:06:51,840 --> 01:06:53,840
Try one of the windows!
1105
01:06:55,777 --> 01:06:57,077
(GRUNTING)
1106
01:06:57,079 --> 01:06:59,213
I can't get it off!
1107
01:07:01,767 --> 01:07:05,035
(SNORING)
1108
01:07:09,542 --> 01:07:10,924
- (RUMBLING)
- Just stay calm!
1109
01:07:10,926 --> 01:07:12,626
They're trying
to scare us again.
1110
01:07:12,628 --> 01:07:14,628
Yeah? Well, they're doing
a pretty good job of it.
1111
01:07:17,799 --> 01:07:19,283
(GLASS SHATTERING)
1112
01:07:21,386 --> 01:07:24,104
Just stay close
and don't move.
1113
01:07:24,106 --> 01:07:26,723
We'll be fine as long
as we cover each other's backs.
1114
01:07:29,495 --> 01:07:32,413
Charlie, you may want to reconsider
that whole "don't move" thing.
1115
01:07:34,367 --> 01:07:36,533
There are those eyes again.
1116
01:07:36,535 --> 01:07:38,152
(GLASS SHATTERING)
1117
01:07:47,630 --> 01:07:50,163
(ALEX COUGHING)
1118
01:07:50,165 --> 01:07:52,599
(MOANING)
1119
01:07:59,074 --> 01:08:00,991
My mom's gonna kill me.
1120
01:08:00,993 --> 01:08:02,475
Come on!
1121
01:08:11,553 --> 01:08:13,570
Let us out of here!
1122
01:08:13,572 --> 01:08:17,024
I'll even give you my cactus
jack knife if you want!
1123
01:08:17,026 --> 01:08:19,893
Just leave us alone!
1124
01:08:19,895 --> 01:08:22,813
(ANIMAL GROWLING)
1125
01:08:24,232 --> 01:08:26,716
- Alex!
- Something's got my foot!
1126
01:08:26,718 --> 01:08:29,219
- What is it?
- How should I know?
1127
01:08:29,221 --> 01:08:31,337
Help me, Charlie!
Do something!
1128
01:08:32,892 --> 01:08:34,675
(GROWLING)
1129
01:08:37,363 --> 01:08:41,031
You guys?
1130
01:08:42,468 --> 01:08:45,619
Alex, can you hear me?
Hang on!
1131
01:08:45,621 --> 01:08:47,704
I told you we shouldn't
have come back in here.
1132
01:08:47,706 --> 01:08:49,856
- Just help me, will you?
- In fact,
1133
01:08:49,858 --> 01:08:52,576
we never even should have
come here in the first place.
1134
01:08:52,578 --> 01:08:54,878
This is all your fault,
Charlie.
1135
01:08:54,880 --> 01:08:58,331
I should be home right now eating
Halloween candy 'til I puke.
1136
01:08:58,333 --> 01:09:01,418
But no! You had to
take that stupid dare.
1137
01:09:01,420 --> 01:09:03,553
It's not the time, Nick!
Alex is in trouble.
1138
01:09:03,555 --> 01:09:05,806
In case you hadn't noticed,
so are we!
1139
01:09:05,808 --> 01:09:08,726
ALEX:
Charlie, you guys! Help!
1140
01:09:10,679 --> 01:09:13,429
Snap out of it! That thing
out there has our friend,
1141
01:09:13,431 --> 01:09:14,965
and he needs our help!
1142
01:09:14,967 --> 01:09:17,533
Now help me with the door.
1143
01:09:23,458 --> 01:09:27,578
"This job definitely isn't worth
eleven five a year."
1144
01:09:28,981 --> 01:09:31,748
"Ghostbusters"?
1145
01:09:31,750 --> 01:09:33,900
You are so weird.
1146
01:09:35,571 --> 01:09:38,188
(BIRDS SINGING)
1147
01:09:41,727 --> 01:09:44,344
Remind me again
why we're doing this.
1148
01:09:44,346 --> 01:09:46,847
So I can see the look
on my brother's face
1149
01:09:46,849 --> 01:09:49,282
when Charlie and his friends
walk out of that house.
1150
01:09:49,284 --> 01:09:52,052
What makes you so sure
they actually stayed the night?
1151
01:09:52,054 --> 01:09:55,338
They're not exactly the bravest bunch
of seventh graders I've ever seen.
1152
01:09:55,340 --> 01:09:56,873
Because I know Charlie.
1153
01:09:56,875 --> 01:10:00,643
He's sweet and he always
sticks to his word.
1154
01:10:00,645 --> 01:10:03,580
Be quiet
and don't wake up my parents.
1155
01:10:11,723 --> 01:10:13,123
Alex?
1156
01:10:14,893 --> 01:10:17,294
Can you hear me?
1157
01:10:17,296 --> 01:10:19,830
Where are you?
1158
01:10:21,483 --> 01:10:22,983
Ooh!
1159
01:10:25,103 --> 01:10:27,237
(GRUNTING)
1160
01:10:27,239 --> 01:10:29,072
(COUGHING)
1161
01:10:30,142 --> 01:10:32,176
Holy smokes.
1162
01:10:33,311 --> 01:10:37,914
(ALEX SCREAMING)
1163
01:10:48,376 --> 01:10:51,244
Charlie, check it out.
1164
01:10:51,246 --> 01:10:52,429
The sun's finally up.
1165
01:10:59,889 --> 01:11:01,922
Will you get back?
1166
01:11:03,425 --> 01:11:06,093
You think they're
still in there?
1167
01:11:06,095 --> 01:11:07,460
JAKE:
Would you be?
1168
01:11:10,482 --> 01:11:12,933
- Alex, are you in there?
- ALEX: Yeah, I'm in here.
1169
01:11:12,935 --> 01:11:16,352
But you won't believe
what I'm looking at.
1170
01:11:25,296 --> 01:11:27,998
(GROWLING)
1171
01:11:31,420 --> 01:11:32,885
Check, please.
1172
01:11:35,841 --> 01:11:38,308
Okay, new plan-
we go home,
1173
01:11:38,310 --> 01:11:39,977
forget this night
ever happened,
1174
01:11:39,979 --> 01:11:42,595
and start looking
for a new best friend.
1175
01:11:42,597 --> 01:11:44,147
(DOG BARKING)
1176
01:11:44,149 --> 01:11:45,999
was that-
1177
01:11:46,001 --> 01:11:48,351
Salty.
1178
01:11:48,353 --> 01:11:50,254
The Sullivan Gang's dog?
1179
01:11:50,256 --> 01:11:53,240
Didn't he rip people to shreds
who crossed the gang?
1180
01:11:53,242 --> 01:11:56,460
- Shut up, Nick!
- Well, that's what the story said.
1181
01:11:56,462 --> 01:11:58,261
Alex, can you move?
1182
01:11:58,263 --> 01:12:00,413
- It won't let me.
- (DOG GROWLS)
1183
01:12:00,415 --> 01:12:02,265
we've got to do something.
1184
01:12:02,267 --> 01:12:04,300
I got an idea!
1185
01:12:04,302 --> 01:12:07,270
Uh...
1186
01:12:08,323 --> 01:12:10,907
fetch, doggie.
1187
01:12:13,278 --> 01:12:17,130
Well, it was worth a try!
1188
01:12:17,132 --> 01:12:18,931
We need a diversion.
We need something
1189
01:12:18,933 --> 01:12:21,268
that will give us enough time
to get Alex out of there.
1190
01:12:21,270 --> 01:12:23,287
Uh, give me a phone.
1191
01:12:23,289 --> 01:12:25,489
I'll call in an air strike!
1192
01:12:25,491 --> 01:12:27,124
I've got an idea!
1193
01:12:27,126 --> 01:12:28,625
(SIGHS)
1194
01:12:32,147 --> 01:12:33,914
(HORN HONKS)
1195
01:12:38,587 --> 01:12:40,687
Coffee.
1196
01:12:43,959 --> 01:12:46,259
I don't think
I can do this, Charlie.
1197
01:12:46,261 --> 01:12:48,361
Whatever happened
to "Rangers never retreat,"
1198
01:12:48,363 --> 01:12:50,196
tempting fate
and all that stuff?
1199
01:12:50,198 --> 01:12:52,866
Whatever happened
to "live to see 14"?
1200
01:12:52,868 --> 01:12:56,302
This has got to be the dumbest
thing I've ever done.
1201
01:12:56,304 --> 01:12:59,439
Nope, it's the bravest.
Come on.
1202
01:13:01,877 --> 01:13:05,078
(DOG GROWLING)
1203
01:13:07,583 --> 01:13:09,432
ALEX:
You guys!
1204
01:13:09,434 --> 01:13:13,470
- Ahh!
- (BARKING)
1205
01:13:13,472 --> 01:13:16,957
- Are you okay?
- I think so.
1206
01:13:16,959 --> 01:13:20,276
- Ahh!
- (BARKING)
1207
01:13:20,278 --> 01:13:23,413
NICK:
Charlie!
1208
01:13:23,415 --> 01:13:26,115
Come on!
1209
01:13:26,117 --> 01:13:27,434
(DOG BARKING,
CLOTHING RIPPING)
1210
01:13:27,436 --> 01:13:29,652
- (SCREAMING)
- Hey!
1211
01:13:29,654 --> 01:13:33,339
- CHARLIE: Over here!
- (GROWLING)
1212
01:13:35,743 --> 01:13:38,411
(BARKING)
1213
01:13:43,251 --> 01:13:45,184
Get away from me!
1214
01:13:45,186 --> 01:13:47,970
(GROWLING)
1215
01:13:52,427 --> 01:13:55,278
Sit!
1216
01:14:00,752 --> 01:14:03,303
(PANTING)
1217
01:14:17,753 --> 01:14:19,919
Charlie!
1218
01:14:19,921 --> 01:14:21,871
(GROWLING)
1219
01:14:21,873 --> 01:14:25,075
Easy, boy.
1220
01:14:31,700 --> 01:14:33,033
(BARKING)
1221
01:14:33,035 --> 01:14:35,301
it's not working, Charlie!
1222
01:14:36,605 --> 01:14:40,106
Sit!
1223
01:14:40,108 --> 01:14:42,108
That's it.
1224
01:14:42,110 --> 01:14:45,245
Good boy.
1225
01:14:45,247 --> 01:14:47,046
What's he doing?
1226
01:14:47,048 --> 01:14:48,948
He's a dog.
1227
01:14:48,950 --> 01:14:51,984
A dog needs a friend.
1228
01:14:54,422 --> 01:14:56,673
Attaboy.
1229
01:14:56,675 --> 01:14:59,559
- Awesome.
- (BOTH CHUCKLING)
1230
01:14:59,561 --> 01:15:00,677
See that?
1231
01:15:00,679 --> 01:15:02,712
We didn't mean you any harm.
1232
01:15:11,740 --> 01:15:15,392
Man's best friend, right?
1233
01:15:15,394 --> 01:15:18,011
Let's just get out stuff
and get out of here.
1234
01:15:30,959 --> 01:15:33,693
Don't forget your Ranger knife,
goggles.
1235
01:15:33,695 --> 01:15:35,845
Just in case.
1236
01:15:35,847 --> 01:15:38,515
You think that thing
was really a ghost?
1237
01:15:38,517 --> 01:15:41,601
There's no such thing
as ghosts, remember?
1238
01:15:42,921 --> 01:15:44,637
(LAUGHS)
1239
01:15:44,639 --> 01:15:46,756
Besides, who'd believe us
anyway?
1240
01:15:51,463 --> 01:15:54,997
This was the craziest adventure
we've ever had.
1241
01:15:54,999 --> 01:15:56,732
Yeah, and the coolest.
1242
01:15:56,734 --> 01:15:59,235
What are we going
to tell everybody at school?
1243
01:15:59,237 --> 01:16:01,487
Nothing.
It was a piece of cake.
1244
01:16:03,425 --> 01:16:04,424
Hey, I've got an idea.
1245
01:16:04,426 --> 01:16:06,292
ALEX:
No more bets, please.
1246
01:16:06,294 --> 01:16:07,910
This will be even better.
1247
01:16:07,912 --> 01:16:10,146
So we spread the word around
1248
01:16:10,148 --> 01:16:12,315
that if we,
the lowly geek squad,
1249
01:16:12,317 --> 01:16:14,417
can spend the night
in this place,
1250
01:16:14,419 --> 01:16:16,752
that Jake and his friends shouldn't
be afraid to do it either.
1251
01:16:16,754 --> 01:16:20,122
Yeah, I heard Jake's
a dog person.
1252
01:16:20,124 --> 01:16:21,907
(CHUCKLES)
1253
01:16:23,428 --> 01:16:25,011
Do you think
it'll let us out?
1254
01:16:44,499 --> 01:16:48,768
Uh... uh-oh, Charlie.
It's your dad.
1255
01:16:48,770 --> 01:16:50,286
Todd must've squealed.
1256
01:16:50,288 --> 01:16:51,821
What are you
going to tell him?
1257
01:16:51,823 --> 01:16:53,940
The truth, I guess.
1258
01:16:53,942 --> 01:16:57,177
Well, most of it anyway.
1259
01:16:57,179 --> 01:16:59,412
Time to face the music.
1260
01:17:05,236 --> 01:17:06,836
Morning, fellas.
1261
01:17:06,838 --> 01:17:08,020
Hey, dad.
1262
01:17:08,022 --> 01:17:09,923
BOTH:
Morning, Mr. Hamilton.
1263
01:17:09,925 --> 01:17:12,258
So how was your study group
last night?
1264
01:17:12,260 --> 01:17:15,261
I'm really sorry.
It's kind of a long story.
1265
01:17:15,263 --> 01:17:18,130
I know.
I heard the whole thing.
1266
01:17:18,132 --> 01:17:19,332
Todd!
1267
01:17:19,334 --> 01:17:21,084
It wasn't me this time,
I swear.
1268
01:17:21,086 --> 01:17:22,836
For once, he's actually
telling the truth.
1269
01:17:22,838 --> 01:17:25,221
Your friend Brandy
came over last night.
1270
01:17:25,223 --> 01:17:29,058
- She told me the whole story.
- She came to our house?
1271
01:17:29,060 --> 01:17:31,578
Yeah. Personally, I think
she has a crush on me.
1272
01:17:31,580 --> 01:17:34,097
But don't worry, Charlie.
I'll let her down easy.
1273
01:17:34,099 --> 01:17:35,414
- Todd.
- What?
1274
01:17:35,416 --> 01:17:37,217
Oh yeah, right, sorry.
1275
01:17:39,704 --> 01:17:42,388
She's a nice girl, Charlie.
1276
01:17:42,390 --> 01:17:45,792
I'm sorry
that I lied to you, dad.
1277
01:17:45,794 --> 01:17:47,994
Sorry about the whole thing.
1278
01:17:47,996 --> 01:17:50,680
I know, and you're grounded
for lying, kiddo.
1279
01:17:50,682 --> 01:17:52,882
And I'm sure you guys are too
once your parents find out.
1280
01:17:52,884 --> 01:17:55,034
BOTH:
Yes, Mr. Hamilton.
1281
01:17:57,572 --> 01:17:59,689
But I'm proud of you too.
1282
01:17:59,691 --> 01:18:01,791
Thanks, dad.
1283
01:18:01,793 --> 01:18:05,428
You boys must have had quite an
experience in there last night, huh?
1284
01:18:07,248 --> 01:18:10,183
Nothing we couldn't handle.
1285
01:18:13,555 --> 01:18:16,372
All right, let's go, boys.
Let's get you home. Come on.
1286
01:18:16,374 --> 01:18:20,192
Hey, uh, do you mind
if we walk?
1287
01:18:20,194 --> 01:18:22,128
I'll come straight home,
I promise.
1288
01:18:22,130 --> 01:18:23,263
All right, but straight home.
1289
01:18:23,265 --> 01:18:24,964
All right? Let's go.
1290
01:18:24,966 --> 01:18:27,416
Sorry, bro.
1291
01:18:27,418 --> 01:18:30,136
Wow, I must be hearing things.
1292
01:18:30,138 --> 01:18:33,222
We can discuss the matter
of my $25 later.
1293
01:18:33,224 --> 01:18:35,642
Todd! Van now.
1294
01:18:46,304 --> 01:18:48,737
Oh yeah,
and if your mom asks,
1295
01:18:48,739 --> 01:18:51,190
you tell her I got real angry
and I couldn't stop yelling,
1296
01:18:51,192 --> 01:18:53,292
just like I always do,
all right?
1297
01:18:53,294 --> 01:18:55,311
It's our secret, dad.
1298
01:18:55,313 --> 01:18:56,979
All right.
1299
01:18:56,981 --> 01:18:59,482
You know, since you're
in such a forgiving mood, Russ,
1300
01:18:59,484 --> 01:19:01,917
there's this letter that got
sent home with me from school
1301
01:19:01,919 --> 01:19:03,919
that I've been meaning
to talk to you about.
1302
01:19:03,921 --> 01:19:05,321
- Todd?
- Yeah?
1303
01:19:05,323 --> 01:19:06,889
Shut up.
1304
01:19:06,891 --> 01:19:08,941
(ENGINE STARTS)
1305
01:19:17,001 --> 01:19:20,536
Wow, your dad's
full of surprises.
1306
01:19:23,892 --> 01:19:27,009
Yeah, seems to be
the night for it.
1307
01:19:27,011 --> 01:19:29,796
Hi, Charlie.
1308
01:19:29,798 --> 01:19:31,113
Hey.
What are you guys doing here?
1309
01:19:31,115 --> 01:19:32,899
She's waiting for you,
stupid.
1310
01:19:34,368 --> 01:19:37,503
I told your dad.
I'm so sorry.
1311
01:19:37,505 --> 01:19:41,557
It's okay. He was actually
kind of cool about it.
1312
01:19:41,559 --> 01:19:43,192
I was just worried.
1313
01:19:43,194 --> 01:19:45,495
About me?
No, I mean, about us?
1314
01:19:45,497 --> 01:19:48,515
- I mean, you were-
- Well, I was.
1315
01:19:48,517 --> 01:19:50,684
- Um, I mean, like-
- this is so stupid.
1316
01:19:50,686 --> 01:19:52,167
Look, you like her,
she likes you.
1317
01:19:52,169 --> 01:19:53,636
Just say it already.
1318
01:19:53,638 --> 01:19:55,789
Angela!
1319
01:19:55,791 --> 01:19:58,792
You're the one they always
call "goggles," right?
1320
01:19:58,794 --> 01:20:01,027
Yeah.
1321
01:20:01,029 --> 01:20:03,329
You're actually kind of cute
without your glasses.
1322
01:20:06,084 --> 01:20:08,217
JACK:
Hey, brainiac!
1323
01:20:14,559 --> 01:20:16,909
I never said
I couldn't catch a football.
1324
01:20:16,911 --> 01:20:18,310
You did.
1325
01:20:18,312 --> 01:20:19,996
You guys actually
stuck it out, huh?
1326
01:20:19,998 --> 01:20:22,782
Yeah.
That was the bet, right?
1327
01:20:22,784 --> 01:20:24,450
And it's "Charlie,"
1328
01:20:24,452 --> 01:20:27,970
not brainiac
or dork or geek-boy!
1329
01:20:27,972 --> 01:20:30,089
- Yeah.
- Hey, shut up, Brent.
1330
01:20:30,091 --> 01:20:32,458
I'll remember that.
1331
01:20:34,278 --> 01:20:35,595
Come on, guys.
1332
01:20:37,499 --> 01:20:39,065
See you around, Charlie.
1333
01:20:41,252 --> 01:20:43,620
NICK:
I can't believe it.
1334
01:20:43,622 --> 01:20:46,505
- He actually seemed-
- Nice.
1335
01:20:46,507 --> 01:20:48,257
I was going to say
"Magnanimous."
1336
01:20:48,259 --> 01:20:50,493
But then I thought
he might hear me
1337
01:20:50,495 --> 01:20:53,963
and come back and do that
hitting-us-on-every-syllable thing again.
1338
01:20:53,965 --> 01:20:56,131
Let's just go home.
1339
01:20:56,133 --> 01:20:58,801
(DOG BARKING)
1340
01:21:04,042 --> 01:21:05,891
Who's this?
1341
01:21:05,893 --> 01:21:08,310
- I don't know.
- Does he have a tag?
1342
01:21:08,312 --> 01:21:11,064
- What's his name?
- I don't see one.
1343
01:21:11,066 --> 01:21:13,833
How about "Salty"?
1344
01:21:13,835 --> 01:21:17,003
He sure acts
like he knows you, Charlie.
1345
01:21:17,005 --> 01:21:19,705
He's so cute!
1346
01:21:19,707 --> 01:21:21,925
What a good boy.
1347
01:21:21,927 --> 01:21:24,543
Can we go home now, please?
1348
01:21:32,554 --> 01:21:34,487
(WHISTLES)
1349
01:21:34,489 --> 01:21:36,005
Come on, boy.
1350
01:21:36,007 --> 01:21:39,041
(DOG BARKS)
1351
01:21:42,413 --> 01:21:44,380
Thanks for coming back
for me.
1352
01:21:44,382 --> 01:21:47,650
(LAUGHS) Uh, Charlie
sort of made me do it.
1353
01:21:47,652 --> 01:21:51,086
Boy, when that old TV
came on by itself...
1354
01:21:51,088 --> 01:21:52,805
- (LAUGHS)
- ...or that fireball.
1355
01:21:52,807 --> 01:21:56,492
Man! That was the ugliest
ghost I've ever seen.
1356
01:21:56,494 --> 01:21:58,561
Dude, that was the only ghost
you've ever seen.
1357
01:21:58,563 --> 01:22:00,263
What are they talking about?
1358
01:22:00,265 --> 01:22:02,648
Just an old ghost story.
1359
01:22:02,650 --> 01:22:05,568
What did he mean when he said,
"thanks for coming back for me"?
1360
01:22:05,570 --> 01:22:06,836
Tell me, Charlie.
1361
01:22:06,838 --> 01:22:08,254
Really.
1362
01:22:08,256 --> 01:22:12,191
Did something happen
in that house last night?
1363
01:22:12,193 --> 01:22:13,393
Yeah.
1364
01:22:13,395 --> 01:22:14,961
I learned
who my real friends are.
1365
01:22:20,451 --> 01:22:22,218
And I don't care what Jake
1366
01:22:22,220 --> 01:22:24,353
or any of his friends
or anyone else says.
1367
01:22:24,355 --> 01:22:26,122
I'm Charlie Hamilton
1368
01:22:26,124 --> 01:22:29,092
and I like math
and science and "D&D"
1369
01:22:29,094 --> 01:22:30,793
and old monster movies.
1370
01:22:30,795 --> 01:22:32,929
And I think
that's pretty cool.
1371
01:22:32,931 --> 01:22:34,463
So do I.
1372
01:22:40,254 --> 01:22:44,324
Well, anyway, it must have
been pretty exciting.
1373
01:22:45,877 --> 01:22:47,777
Are you going to keep him?
1374
01:22:47,779 --> 01:22:49,679
Sure.
1375
01:22:49,681 --> 01:22:53,382
Unless someone else
comes to get him.
1376
01:23:10,451 --> 01:23:12,451
(BOYS LAUGHING)
1377
01:23:12,453 --> 01:23:14,002
(DOG BARKING)
1378
01:23:14,004 --> 01:23:16,355
CHARLIE: Good boy, come on!
Come on!
99349
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.